MBA75W MKII sistema de sonorización portátil manual

MBA75W MKII sistema de sonorización portátil manual
MBA75W MKII
sistema de sonorización
portátil
manual de instrucciones
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Alemania
Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0
Correo electrónico: info@thomann.de
Internet: www.thomann.de
21.10.2016, ID: 234801
Índice
Índice
1
Información general.................................................................................................................................
1.1 Guía de información..........................................................................................................................
1.2 Convenciones tipográficas..............................................................................................................
1.3 Símbolos y palabras de advertencia............................................................................................
2
Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 9
3
Características técnicas........................................................................................................................ 16
4
Instalación y puesta en funcionamiento...................................................................................... 17
4.1 Alimentación por baterías............................................................................................................ 18
4.2 Micrófono............................................................................................................................................ 18
5
Conexiones y elementos de mando............................................................................................... 19
6
Datos técnicos........................................................................................................................................... 43
7
Cables y conectores................................................................................................................................ 46
8
Limpieza....................................................................................................................................................... 50
9
Protección del medio ambiente....................................................................................................... 51
MBA75W MKII
3
4
5
6
7
Información general
1
Información general
Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento
seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde
este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas
las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual. En caso de revender el equipo,
entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están
sujetos a cambios sin previo aviso.
sistema de sonorizaciónportátil
4
Información general
1.1 Guía de información
Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre
nuestra gama de productos y servicios.
Download
En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este
manual en formato PDF.
Búsqueda con pala‐
bras clave
Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la versión
digital, encontrará la información deseada en cuestión de segundos.
Guía de ayuda e infor‐ Visite nuestro guía de ayuda e información en línea para obtener
mación en línea
información detallada sobre conceptos técnicos base y específicos.
Asesoramiento per‐
sonal
Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de
asesoramiento en línea.
Servicio técnico
Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee
respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico.
MBA75W MKII
5
Información general
1.2 Convenciones tipográficas
En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:
Rótulos
Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con
letras en cursiva y entre corchetes.
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono].
Display
Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐
diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Ejemplo: "24ch" , "OFF" .
Referencias cruzadas
Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de
la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas fun‐
cionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic
del ratón.
Ejemplo: Ver Ä "Referencias cruzadas" en la página 6
sistema de sonorizaciónportátil
6
Información general
1.3 Símbolos y palabras de advertencia
En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente
manual de instrucciones.
Palabra de advertencia
Significado
¡PELIGRO!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provoca la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
¡AVISO!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar daños materiales y ambientales.
MBA75W MKII
7
Información general
Señal de advertencia
Clase de peligro
Riesgo eléctrico.
Peligro en general.
sistema de sonorizaciónportátil
8
Instrucciones de seguridad
2
Instrucciones de seguridad
Uso previsto
Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso
previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de
las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐
sonales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por uso
inadecuado.
El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐
rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo pueden
utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐
ridad.
MBA75W MKII
9
Instrucciones de seguridad
¡PELIGRO!
Peligros para niños
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐
ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales
fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por
ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐
xiarse.
Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.
sistema de sonorizaciónportátil
10
Instrucciones de seguridad
¡PELIGRO!
Riesgo de descargas eléctricas
El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica.
No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐
nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento.
Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección
y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
¡PELIGRO!
Descarga eléctrica por cortocircuito
Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados
con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐
tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐
tacte con un electricista cualificado.
MBA75W MKII
11
Instrucciones de seguridad
¡ATENCIÓN!
Posibles lesiones auditivas
El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐
dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo
periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos,
pueden causar problemas auditivos.
Baje inmediatamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pér‐
didas de la capacidad auditiva. Si no es posible, mantenga una distancia mayor o
use protección auditiva adecuada.
¡AVISO!
Peligro de incendios
No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de
fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
sistema de sonorizaciónportátil
12
Instrucciones de seguridad
¡AVISO!
Alimentación de corriente
Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del
equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de
corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a
tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!
En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente
desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléc‐
tricas o incendios.
¡AVISO!
Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta
Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños
en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta.
MBA75W MKII
13
Instrucciones de seguridad
¡AVISO!
Posibles daños por fugas de las baterías
Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el
equipo.
Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo
periodo de tiempo.
¡AVISO!
El almacenamiento incorrecto puede ocasionar daños
En caso de descarga total, las baterías podrían dañarse de forma irreparable o
perder parte de su capacidad.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, cárguelas apro‐
ximadamente al 50 % de su capacidad y desconecte el equipo. Almacene el
equipo a una temperatura de entre 10 °C y 32 °C y en un entorno lo más seco
posible. Si las baterías van a estar almacenadas durante un largo periodo de
tiempo, vuelva a recargarlas aproximadamente cada tres meses al 50 %.
sistema de sonorizaciónportátil
14
Instrucciones de seguridad
Información sobre la radiotrans‐
misión de señales
n En los países miembros de la UE, el sistema no requiere ningún tipo de licencia ni es sujeto
al pago de derechos.
Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de.
n Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
n No utilice nunca un mismo canal para varios equipos emisores.
n Procure que no se encuentren objetos de metal entre el emisor y el receptor.
n Asegúrese de que no se produzcan interferencias con otros sistemas de radiotransmisión
y/o sistemas de monitorización dentro del oído.
MBA75W MKII
15
Características técnicas
3
Características técnicas
El sistema de sonorización portátil ofrece las siguientes características específicas:
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Compacto sistema todo en uno
máxima flexibilidad gracias a su alimentación por red y por baterías
Altavoz de banda ancha de 8 pulgadas con tweeter integrado
Potencia de salida: 75 W RMS
Rango de frecuencias 50 Hz … 18 kHz ± 3 dB
Receptor UHF integrado para el micrófono inalámbrico UHF suministrado, 16 canales
seleccionables
Grabadora integrada, reproductores de CD (compatible con MP3), conexión USB y ranura
de tarjeta SD
Telemando por infrarrojos
2 entradas MIC (XLR y jack de 6,35 mm), 2 entradas de línea (RCA y jack de 6,35 mm)
1 salida de linea, 1 salida de altavoz
Carcasa de plástico con brida de sujeción, asa de transporte integrada y ruedas
sistema de sonorizaciónportátil
16
Instalación y puesta en funcionamiento
4
Instalación y puesta en funcionamiento
Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños.
Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐
ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐
laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐
ciente protección.
Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐
xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los
cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer.
¡AVISO!
Posibles daños causados por los campos magnéticos
Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que
los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético
externo estén a una distancia apropiada.
MBA75W MKII
17
Instalación y puesta en funcionamiento
4.1 Alimentación por baterías
El equipo también funciona sin conexión a la red eléctrica con dos acumuladores de plomo-gel
recargables integrados (12 V, 5 Ah).
4.2 Micrófono
Utilice únicamente baterías LR6 AA (1,5 V) o baterías Ni-MH recargables (hidruro de metalníquel). Al insertar las baterías, asegúrese de que la polaridad es correcta.
sistema de sonorizaciónportátil
18
Conexiones y elementos de mando
5
Conexiones y elementos de mando
Vista de atrás
MBA75W MKII
19
Conexiones y elementos de mando
Sección A
sistema de sonorizaciónportátil
20
Conexiones y elementos de mando
1 [CD VOL.]
Regulador de volumen para reproducción de CDs con interruptor de encendido/apagado.
2 [TAPE VOL.]
Regulador de volumen para reproducción de casetes con interruptor de encendido/apagado.
3 [LINE IN VOL.]
Regulador para la entrada de línea externa.
4 [LINE IN]
Entrada de audio con jacks de 6,35 mm para la amplificación de señales de audio con nivel de línea.
5 [LINE IN R / L]
Entrada de audio RCA para la amplificación de señales de audio con nivel de línea.
6 [MIC VOL.]
Regulador de volumen para la entrada de micrófonos con conexión por cable.
MBA75W MKII
21
Conexiones y elementos de mando
7 [MIC IN 1]
Entrada de micrófonos con jack de 6,35 mm.
8 [XLR MIC IN 2]
Entrada de micrófonos XLR (simétrica).
sistema de sonorizaciónportátil
22
Conexiones y elementos de mando
Sección B
MBA75W MKII
23
Conexiones y elementos de mando
9 [EXT.SPK]
Si fuese necesario, es posible conectar aquí un altavoz externo. De hacerlo, ello no apaga el altavoz integrado.
10 [DC IN 24V/3A]
Conexión para operar el equipo con una fuente externa de tensión continua con una alimentación de 24 V con al
menos 3 A.
11 [BATTERY ELECTRICITY]
Indicador del estado de carga de la batería incorporada.
– Cuando todos los segmentos se iluminan, la batería está llena. Si solo se iluminan algunos segmentos, es porque
hay una descarga.
– Cuando el indicador de alimentación de red eléctrica parpadea en verde, la batería se está cargando.
– Cuando el indicador se ilumina en rojo, es necesario conectar la alimentación externa de tensión. Si se apaga el
indicador rojo es porque el equipo se ha desconectado debido a que la batería está vacía.
12 [MIX OUT]
Aquí es posible conectar un sistema adicional de reproducción o un equipo de grabación.
sistema de sonorizaciónportátil
24
Conexiones y elementos de mando
13 [MAIN VOL.]
Para ajustar el volumen total (micrófono y CD/casete).
14 [BASS]
Para ajustar el nivel de graves.
15 [TREBLE]
Para ajustar el nivel de agudos.
16 [OFF/ON]
Interruptor principal del equipo.
17 Terminal de conexión de red con portafusibles.
MBA75W MKII
25
Conexiones y elementos de mando
Sección C
sistema de sonorizaciónportátil
26
Conexiones y elementos de mando
18 Compartimento de casete
19 [PAUSE]
Al pulsar una vez, se pone en pausa la reproducción o grabación. Si se pulsa otra vez, se continúa con la reproducción
o grabación.
20 [ST]/[EJ]
Al pulsar una vez, se para la reproducción, grabación o rebobinado.
Al pulsar dos veces, se abre la tapa del compartimento de casete.
21 [F.FWD]
Rebobina la cinta en el carrete derecho.
22 [REW]
Rebobina la cinta en el carrete izquierdo.
MBA75W MKII
27
Conexiones y elementos de mando
23 [PLAY]
Inicia la reproducción de la pista de audio.
24 [REC]
Activa la función de grabación, para ello se debe pulsar [PLAY]a fin de iniciar la grabación.
sistema de sonorizaciónportátil
28
Conexiones y elementos de mando
Sección D
MBA75W MKII
29
Conexiones y elementos de mando
25 [POWER]
Se pulsa esta tecla para encender el equipo (para ello, el interruptor principal [OFF/ON] debe estar en la posición ON).
Para apagar el equipo, se ha de mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos.
26 [REPEAT]
Se pulsa esta tecla en modo MP3 o USB para cambiar el modo de reproducción de la siguiente manera:
PLAY ALL RANDOM→ REPEAT TRACK→ REPEAT FOLDER→ REPEAT ALL→ RANDOM REPEAT→ PLAY ALL
Se pulsa esta tecla en modo CD para cambiar el modo de reproducción de la siguiente manera:
PLAY ALL RANDOM→ REPEAT TRACK→ REPEAT ALL→ RANDOM REPEAT→ PLAY ALL
27 [PROG]
Con esta tecla se inicia el modo de programa. Cuando en este modo se pulsa STOP, se borra el programa.
28 [FOLDER]
Cuando la reproducción se encuentra parada, con esta tecla se selecciona la carpeta o carpetas siguientes para su
reproducción. Cuando la reproducción se encuentra en marcha, con esta tecla se avanza a la primera pieza de la car‐
peta siguiente.
sistema de sonorizaciónportátil
30
Conexiones y elementos de mando
29 [FOLDER]
Cuando la reproducción se encuentra parada, con esta tecla se selecciona la carpeta o carpetas anteriores para su
reproducción. Cuando la reproducción se encuentra en marcha, con esta tecla se avanza a la primera pieza de la car‐
peta anterior.
30 [FUNC]
Se pulsa esta tecla para cambiar de modo operativo (CD→USB→Tarjeta de memoria).
31
Aquí se conectan medios de almacenamiento USB. Reconoce tanto la memoria flash como los discos duros, sin
embargo no es posible garantizar que se pueda usar cada medio de almacenamiento USB con el equipo.
32 [IR]
Este sensor de infrarrojos recibe las señales del telemando.
33 Display
Indica el estado de reproducción del CD indicando número de la pieza y tiempo de reproducción.
34 [SD/MMC CARD]
En esta ranura se insertan las tarjetas SD o MMC.
MBA75W MKII
31
Conexiones y elementos de mando
35 Inserción de CD
Aquí es donde se puede insertar un CD. A partir de la mitad, aproximadamente, el equipo se hace cargo por sí solo
del desplazamiento sucesivo del CD.
36 [PLAY/PAUSE]
Pulse esta tecla para iniciar o detener la reproducción.
37 [REV-SKIP-CUE]
Para seleccionar la pieza anterior, pulse esta tecla una o varias veces. Si se mantiene pulsada esta tecla durante la
reproducción más de 0,7 segundos, se inicia una búsqueda rápida hacia atrás con la que, por ejemplo, es posible
buscar determinados pasajes de la pieza actual.
38 [REV-SKIP-CUE]
Para seleccionar la pieza o piezas siguientes, pulse esta tecla una o varias veces. Si se mantiene pulsada esta tecla
durante la reproducción más de 0,7 segundos, se inicia una búsqueda rápida hacia delante.
sistema de sonorizaciónportátil
32
Conexiones y elementos de mando
39 [FIND]
Se pulsa una vez esta tecla en modo MP3 para cambiar el modo de búsqueda a «FILE» (=archivo). Se pulsa dos veces
esta tecla para cambiar el modo de búsqueda a «ALBUM». Si se mantiene pulsada esta tecla, se muestra la pieza. Si se
pulsa de nuevo, se muestran las etiquetas ID3.
40 [STOP/EJECT]
Pulse esta tecla para detener la reproducción. Pulse de nuevo esta tecla para expulsar el extremo del disco para que
le sea posible retirarlo.
MBA75W MKII
33
Conexiones y elementos de mando
Sección E
sistema de sonorizaciónportátil
34
Conexiones y elementos de mando
41 [VOL.]
Para subir el volumen, gire el regulador de volumen en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el volumen, gire el
regulador al contrario del sentido de las agujas del reloj.
42 [ON/OFF]
Este indicador está iluminado cuando el equipo está encendido.
43 [AF]
Indicador de señal AF: El LED rojo «AF» se ilumina cuando se recibe la señal del micrófono.
44 [RF]
Indicador de señal RF: El LED amarillo «RF» se ilumina cuando el equipo recibe una señal portadora de RF.
45 Display
Muestra el canal seleccionado con los botones UP/DOWN.
MBA75W MKII
35
Conexiones y elementos de mando
46 [UP]
Para seleccionar el canal inmediatamente superior.
47 [DOWN]
Para seleccionar el canal inmediatamente inferior.
sistema de sonorizaciónportátil
36
Conexiones y elementos de mando
Telemando
MBA75W MKII
37
Conexiones y elementos de mando
1 [PLAY/PAUSE]
Pulse esta tecla para iniciar o detener la reproducción.
2 [STOP]
Pulse esta tecla para detener la reproducción.
3 [PROG]
Con esta tecla se inicia el modo de programa. Cuando en este modo se pulsa STOP, se borra el programa.
4 [FIND]
Se pulsa una vez esta tecla en modo MP3 para cambiar el modo de búsqueda a «FILE» (=archivo). Se pulsa dos veces
esta tecla para cambiar el modo de búsqueda a «ALBUM». Si se mantiene pulsada esta tecla, se muestra la pieza. Si se
pulsa de nuevo, se muestran las etiquetas ID3.
5 [ESP]
Presione esta tecla en el modo CD y se iluminará el indicador ESP, encontrándose activa entonces la función antichoque electrónica. Esta función evita fallos de reproducción debido a errores de lectura del CD en el caso de que el
equipo se vea expuesta a vibraciones. El tiempo máximo que se puede saltar con esta función es de aproximada‐
mente 40 segundos. Pulse de nuevo esta tecla para desactivar la función.
sistema de sonorizaciónportátil
38
Conexiones y elementos de mando
6 [SKIP CUE]
Para seleccionar la pieza o piezas siguientes, pulse esta tecla una o varias veces. Si se mantiene pulsada esta tecla
durante la reproducción más de 0,7 segundos, se inicia una búsqueda rápida hacia delante.
7 [SKIP REV]
Para seleccionar la pieza anterior, pulse esta tecla una o varias veces. Si se mantiene pulsada esta tecla durante la
reproducción más de 0,7 segundos, se inicia una búsqueda rápida hacia atrás con la que, por ejemplo, es posible
buscar determinados pasajes de la pieza actual.
8 [FUNC]
Se pulsa esta tecla para cambiar de modo operativo (CD→USB→Tarjeta de memoria).
9 [VOL +]
Pulse esta tecla para aumentar el volumen.
10 [VOL–]
Pulse esta tecla para disminuir el volumen.
11 [MUTE]
Pulse esta tecla para silenciar el equipo. Vuelva a pulsarla si quiere desactivar el modo silencio.
MBA75W MKII
39
Conexiones y elementos de mando
12 [EJECT]
Pulse esta tecla para expulsar el extremo del disco para que le sea posible retirarlo.
13 [REPEAT]
Se pulsa esta tecla en modo MP3 o USB para cambiar el modo de reproducción de la siguiente manera:
PLAY ALL RANDOM→ REPEAT TRACK→ REPEAT FOLDER→ REPEAT ALL→ RANDOM REPEAT→ PLAY ALL
Se pulsa esta tecla en modo CD para cambiar el modo de reproducción de la siguiente manera:
PLAY ALL RANDOM→ REPEAT TRACK→ REPEAT ALL→ RANDOM REPEAT→ PLAY ALL
14 [DISPLAY]
Si se pulsa esta tecla durante la reproducción de un CD MP3, el monitor cambia de indicaciones de la siguiente
manera: Número de la pieza y tiempo de reproducción → Número total de piezas→ Nombre de la pieza actual →
Número total de carpetas y número total de todas las piezas.
15
[FOLDER]
Si la reproducción se encuentra parada, seleccione con
la carpeta o carpetas anteriores para su reproducción, con
la carpeta o carpetas siguientes. Durante la reproducción, avance con
a la primera pieza de la carpeta anterior,
con
a la primera pieza de la carpeta siguiente.
sistema de sonorizaciónportátil
40
Conexiones y elementos de mando
16 Teclado numérico
Pulse una de estas teclas para acceder directamente a la pieza deseada.
17 [POWER]
Se pulsa esta tecla para encender el equipo (para ello, el interruptor principal [OFF/ON] debe estar en la posición ON).
Para apagar el equipo, se ha de mantener pulsada esta tecla durante 2 segundos.
MBA75W MKII
41
Conexiones y elementos de mando
Micrófono inalámbrico
1 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos
extraños).
2 Carcasa de aluminio
3 Compartimiento de batería
Inserte aquí 2 baterías de × 1,5 V–.
4 Conmutador de canales
Seleccione el canal de transmisión deseado.
5 Indicador del estado de la batería
Este indicador parpadea en rojo cuando las baterías están casi vacías.
6 Interruptor principal
Enciende y apaga la alimentación de tensión del micrófono.
sistema de sonorizaciónportátil
42
Datos técnicos
6
Datos técnicos
Parte del amplificador/altavoz
Entradas
1 × terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm como entrada de micrófono
1 × terminal jack de 6,35 mm como entrada de micrófono
1 × terminal jack de 6,35 mm como entrada de línea
2 × terminales RCA como entrada adicional de señal para, por ejemplo, repro‐
ductores de CD u otros equipos con nivel de línea
Salidas
1 × salida de línea, terminal jack de 6,35 mm
1 × terminal jack de 6,35-mm como salida de altavoz
Altavoces
Altavoz de banda ancha de 8 pulgadas con tweeter integrado
Rango de frecuencias
50 Hz … 18 kHz (±3 dB)
Potencia de salida
75 W
MBA75W MKII
43
Datos técnicos
Trayecto de radio
Frecuencia portadora
Banda UHF (863 MHz … 865 MHz)
Modo de modulación
modulación de frecuencia (FM)
Distancia de tensión sofométrica
> 105 dB
Potencia de emisión del micrófono inalámbrico
aprox. 10 mW
Coeficiente de distorsión no lineal
< 0,5 %
Equipo completo
Alimentación de tensión
230 V
50 Hz
2 × acumuladores de plomo-gel de 12 V (de 5 Ah cada uno), sin mantenimiento
Fusible
5 mm × 20 mm, 5 A, 250 V, no recambiable
Tiempo de funcionamiento con una carga de
baterías
4h…6h
Tiempo de carga
aprox. 8 h
sistema de sonorizaciónportátil
44
Datos técnicos
Dimensiones (ancho × altura × prof.)
330 mm × 440 mm × 240 mm
Peso
13 kg
MBA75W MKII
45
Cables y conectores
7
Cables y conectores
Introducción
En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐
xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización.
Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐
dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐
lidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra no necesariamente significa que el
cable utilizado sea el adecuado, con la consecuencia de que la instalación no funciona y hasta
dañar, por ejemplo, una etapa de potencia, o causar cortocircuitos eléctricos.
Líneas balanceadas y no balan‐
ceadas
La transmisión de señales acústicas de equipos de HiFi y a nivel semi-profesional se realiza, en
la mayoría de los casos, por medio de líneas no balanceadas, utilizando, por ejemplo, cables de
instrumentos de dos conductores (uno de masa y apantallamiento, el otro para la transmisión
de la propia señal).
Dichas líneas, no obstante, son muy sensibles a las interferencias electromagnéticas. Este
efecto resulta aún más importante si es por transmitir señales de bajo nivel, como por ejemplo
de micrófonos, o bien si se utilizan cables muy largos.
sistema de sonorizaciónportátil
46
Cables y conectores
Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión
de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de
los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor
tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Puesto que las interferencias afectan en la misma media a los dos conductores de señales, que‐
darán eliminadas por completo gracias a la sustracción de la señal norma e invertida, obte‐
niendo así la mera señal útil sin ningún tipo de interferencia.
Conector jack de 6,35 mm, dos
polos (mono, no balanceado)
1
señal
2
masa
MBA75W MKII
47
Cables y conectores
Conector jack de 6,35 mm, tres
polos (mono, balanceado)
1
señal (fase normal, +)
2
señal (fase invertida, –)
3
masa
1
señal (canal izquierdo)
2
señal (canal derecho)
3
masa
Conector jack de 3,5 mm, tres
polos (estéreo, no balanceado)
sistema de sonorizaciónportátil
48
Cables y conectores
Conector XLR (balanceado)
Terminales Cinch
1
masa, apantallamiento
2
señal (fase normal, +)
3
señal (fase invertida, –)
La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch.
1
señal
2
masa
MBA75W MKII
49
Limpieza
8
Limpieza
Componentes del equipo
Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐
pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada
la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del
equipo.
n Utilice un paño seco y suave.
n Si es necesario, utilice un paño húmedo para quitar manchas o incrustaciones resistentes.
n No utilice nunca detergentes a base de alcohol ni diluyente.
Rejillas de ventilación
Limpie con regularidad las rejillas de ventilación del equipo con un paño húmedo que no deje
pelusas. No utilice nunca alcohol o disolventes. Antes de limpiar, apague el equipo y desco‐
necte la alimentación de tensión (si procede).
sistema de sonorizaciónportátil
50
Protección del medio ambiente
9
Protección del medio ambiente
Reciclaje de los materiales de
embalaje
El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables
del país de que se trate.
No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐
zado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.
Reciclaje de baterías
¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas y
reglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las baterías
usadas en un centro de reciclaje autorizado.
MBA75W MKII
51
Protección del medio ambiente
Reciclaje del producto
Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐
tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica!
Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas
las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte
con las autoridades responsables.
sistema de sonorizaciónportátil
52
Notas
MBA75W MKII
53
Notas
sistema de sonorizaciónportátil
54
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising