Saniflow Speedflow M06 Operating Manual

Saniflow Speedflow M06 Operating Manual
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
www.mediclinics.com
HAND DRYERS
M06A / M06AC / M06ACS
M06AF / M06AB
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Before to carry on any operation, please read carefully and take into
account the following safety instructions:
- Only a qualified technician can install, adjust and maintain this device. All this
operations must be always done according to the current legal European
Standards of installation and according the local installation regulations as
well.
- Be careful when the casing of the appliance is dismantled because active
parts of the device become accessible and then there is a potential risk of an
electric shock.
- Before any electrical manipulation, the electrical current must be cut in order to
avoid any electric shock risk
- The device must be fixed out of reach of a water source in order to fulfil the
security distances marked into the current IEC standards and as the following
figure shows:
- Be careful because local installation requirements can ask more than 1 m of
safety distance. Take into account these local requirements as well.
- Hairdryers must be fixed out of reach of a person taking a bath or a shower.
- Means for disconnection, with contact separations at least 3 mm (0.12"), must
be incorporated in the fixing wiring involving all poles, accordingly to the
current legal European Standards.
- The installer must make sure that the electric system is grounded in
accordance with the law in force.
-10-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
www.mediclinics.com
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- The device could not be installed on a normally inflammable surface.
- To fix the hand dryer to the wall follow the instructions of this manual and use
the template provided with the device as well. To fix the machine with
adhesives or similar methods is forbidden by the European safety standards.
INTRODUCTION
The Hand dryers Speedflow family has the following technical features:
- Automatic operation (IR sensors).
- Universal input voltage. Hand dryer works at 100-240 V and 50/60 Hz range.
- Adjustable range detection (50-230 mm)
- Motor speed adjustable.
- Vandal proof operation system (no more than 60 seconds of continuous
running).
- ADDAG compliance (ADA Accessibility Guideline).
INSTALLATION
Mains connection and regulations of motor speed and range detection
must be handled by an authorized technician.
The appliance is supplied with the two lower screws screwed to the base that
secures the cover from the inside.
The cover should be removed in the following manner:
1. Screw the lower screws in a clockwise direction (CW) with the supplied
special tool until they are fully screwed in place (see figure nº 1).
-11-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
2. Remove the cover by rasing it a slight angle until the upper securing tab is
freed (see figure nº 2). Remove the cover in a vertical direction without striking
the inside of the machine (see figure nº3).
WARNING: when the cover is removed, live parts of the appliance are
exposed.
During this operation do not:
- Damage any internal components, especially the electronic circuit housed
under the volute (see figure nº 4).
- Scratch the cover or the visor of the IR sensor.
The appliance's electrical installation is made via rear channelling (figure nº 5),
as follows:
1. Drill four Ø 8 mm (Ø 0.31") holes using the
supplied template. Clean up the holes once they
have been made. Insert the four plugs until they
are flush with the surface (see figure 6).
2. Pass the 3 electric cables (3 cables 16 AWG/105ºC)
from the wall through the entrance hole (Ø 22 mm - Ø 0.87")
as figure nº 8 shows.
Means for disconnection with contact separations at least 3 mm (0.12")
must be incorporated in the fixing wiring.
During the installation process, the protection areas should
be considered according to Standard VDE 0100.
3. Assure that the four silent blocks of the base-plate are properly
located. Screw in the four supplied screws to firmly secure the
base of the appliance to the wall (see figure 7).
4. Connect the Neutral and Line (N, L) wires to the terminal block
and the A/V cable to the earth connection screw (Class I) as figure
nº 8 shows.
-12-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
www.mediclinics.com
5. Installing the cover on the hand dryer taking care to insert the
upper tab in its housing in the base-plate (see figure nº 9).
6. Unscrew the screws in a counter-clockwise direction (CCW)
using the supplied special tool (see figure 10).
7. Place the hands inside the detection area of the appliance in
order to assure the right performance of the hand dryer.
Care must be taken during this operation not to touch the electronic circuit that
is housed under the volute.
NOTE: a minimum distance of 40 cm (15.8") must be allowed between any
possible shelves, marble or washbasins (see figure 11). As far as possible,
reflecting surfaces should be avoided within the operating range of the IR
sensors.
MACHINE MUST BE HANDLED ONLY BY AN AUTORIZED TECHNICIAN.
The hand-dryer must only be installed on a closed surface, such as a wall,
partition or similar.
-13-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
INSTALLATION
WIRING DIAGRAM
M - Motor
H - Heating
element
-14-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
www.mediclinics.com
BREAKDOWN LIST OF BASIC PARTS
COMPONENT
Cast iron cover
White cover
Brilliant cover
Satin cover
Turbine
Electronic sensor
Heating element
Motor
Motor brushes
NUMBER
1
2
2
2
3
4
5
6
7
-15-
CODE
RC 9231001SMD
RC 9224001SMD
RC 9213001SMD
RC 9212001SMD
RC 9151001SMD
RC 9121014SMD
RC 9141004SMD
RC 9111002SMD
RC 9491001SMD
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
METHOD OF USE
Speedflow hand dryers family operates by hands
detection when it detects their presence.
To dry hands correctly we recommend rising well
to remove all traces of soap.
If hands are held 60 - 70 mm. (2.36 - 2.76") from the air outlet, the hand dryer
will automatically start-up (see figure nº 13). The machine will stop 2 - 3
seconds after use.
Range detection can be adjusted turning around the potentiometer as figure nº
12 shows.
This hand dryer has a system to avoid vandalism and for this reason the device
will completely stop working after 60 seconds operating without interruption.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT
PLAY WITH THE HAND DRYER.
PREVENTATIVE MAINTENANCE AND CLEANING
Correct cleaning of the machine will lengthen its working life
considerably.
When in use, the machine will accumulate dust inside wich should be cleaned
out if used regularly, at least once a year.
-16-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
www.mediclinics.com
CLEANING METHOD
1. Remove the mains supply to the hand-dryer.
2. Remove the cover (see the section "INSTALLATION" in this manual).
3. Clean away any accumulated dust on the scroll-fun with a soft-bristle brush
while rotating it manually.
4. Use the same brush to clean away all accumulated dust from the other
components.
5. Use a medium brush to clean the air inlet grill. Check the motor brushes
condition. These should be replaced when they are less than 5 mm (0.2").
6. Carefully remove any dust from the electronic circuit using a fine brush.
Check that there is no dust or other dirt on the hand-detection sensors.
7. Ensure that the IR LED visor is totally clean.
8. Start up the machine and leave until no further dust remaining from the
cleaning process, comes out from the air outlet.
CLEANING OF THE COVERS
For cleaning purposes only a wet cloth is to be used. Do not use any kind
of detergent, acids, lye, abrasives, hydrochloric acid, etc.
Take care not to damage or force any component.
NOTE: All maintenance and cleaning processes must be carried out by
qualified personnel.
-17-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
ANNEX
MOUNTING INSTRUCTIONS
• To mount onto wall, be sure there are no hidden electrical circuits or
pipes in the mounting location.
• Place the mounting template (provided) on the wall to mark location
of four mounting screw holes.
• Drill four holes (Fig.1) Ø8 (5/16”) diameter and 45mm (1 ¾”) depth.
• Take off the residual dust from the holes.
• Insert nylon plugs (provided) into four holes (Fig.2-3).
• Place base plate on wall (Fig.4).
• Fix the base plate firmly on the wall (Fig.5-6).
MOUNTING ITEMS PROVIDED.
•
•
•
•
4
4
1
1
screw.
Plug.
Mounting template.
Instruction manual.
-74-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS DOMÉSTICOS EN
LA UNIÓN EUROPEA.
El producto que ha adquirido ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea un producto marcado con este símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado significa que
dicho producto está regulado por la Directiva Europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. Este símbolo indica que el producto no se puede desechar junto con los residuos urbanos habituales.
Cuando un producto marcado con dicho símbolo deba ser eliminado es responsabilidad del usuario entregarlo en
un punto de recolección de aparatos eléctricos y electrónicos designado.
Para obtener más información sobre cómo desechar sus aparatos eléctricos o electrónicos una vez hayan concluido su vida útil, póngase en contacto
con las autoridades locales, el servicio de gestión de residuos urbanos o el establecimiento donde adquirió el producto.
La correcta recogida y tratamiento de los aparatos inservibles contribuye a preservar recursos naturales y también a evitar riesgos potenciales para la
salud pública.
DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT BY DOMESTIC USERS IN THE EUROPEAN UNION.
The product you have purchased has been designed and manufactured using high-quality materials and components that can be recycled and reused.
If you see a product marked with this symbol, consisting of a crossed-out rubbish bin with wheels, it means that the
product is regulated by European Directive 2002/96/EC regarding the disposal of waste electrical and electronic
equipment. This symbol indicates that the product must not be disposed of together with habitual municipal waste.
Owners and users of all products marked with this symbol should take them to a specially designated collection point
for waste electrical and electronic equipment.
For further information on how to dispose of waste electrical or electronic equipment once its useful life has ended, please contact your local
authorities, the urban waste disposal service or the establishment in which the product was purchased.
The proper collection and disposal of old equipment contributes to preserving the natural environment and preventing potential hazards to public
health.
ENTSORGUNG VON ABFALLPRODUKTEN ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE VON PRIVATPERSONEN IN
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT
Das von Ihnen erworbene Produkt ist unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bauteilen entwickelt und hergestellt worden, die
wiederverwertet und –verwendet werden können.
Wenn ein Produkt mit dem nebenstehenden Symbol – ein durchgestrichener Müllcontainer auf Rädern –
gekennzeichnet ist, dann bedeutet dies, dass dieses Produkt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
elektrische und elektronische Abfallprodukte unterliegt. Dies bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn ein derart gekennzeichnetes Produkts entsorgt werden
muss, dann ist es Verantwortung des Anwenders, das Produkt in einem speziell für elektrische und elektronische
Abfallprodukte ausgewiesenen Wertstoffhof zu entsorgen.
Wenn Sie mehr Information über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfallprodukten nach deren Nutzungsdauer wünschen, dann
setzen Sie sich bitte mit den örtlichen Behörden, mit dem für die Hausmüllentsorgung beauftragten Unternehmen oder mit dem Geschäft in
Verbindung, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Die richtige Entsorgung und Behandlung von nicht mehr brauchbaren Geräten trägt zur Beibehaltung der natürlichen Ressourcen bei und verhindert
potenzielle Gefahren für die allgemeine Gesundheit.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES PAR LES UTILISATEURS
DOMESTIQUES DANS L’UNION EUROPÉENNE.
Le produit dont vous venez de faire l’acquisition a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et de composants de haute qualité qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Quand vous voyez un produit portant ce symbole de container poubelle suroues barré, cela signifie que ledit produit
est régulé par la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Ce symbole indique que le produit ne peut pas être jeté avec les déchets urbains habituels. Lorsqu’un produit
marqué par ce symbole doit être jeté, il en va de la responsabilité de l’utilisateur de le remettre à un point de
collecte appareils électriques et électroniques désigné.
Pour obtenir plus d’informations sur le moyen de jeter vos appareils électriques et électroniques une fois leur durée de vie épuisée, contactez les
autorités locales, le service de gestion des déchets urbains ou l’établissement où vous avez acheté le produit.
La collecte et le traitement corrects des appareils inutilisables contribue à préserver les ressources naturelles et également à éviter des risques potentiels
pour la santé publique.
SMALTIMENTO DEI RIFIUTI D’APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE DA PARTE DEGLI UTENTI
DOMESTICI ALL’INTERNO DELL’UNIONE EUROPEA.
Il prodotto che avete acquistato è stato disegnato e fabbricato con materiali e componenti d’alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando un prodotto è contrassegnato con questo simbolo, un bidone di spazzatura con ruote sbarrato, significa che
è regolato dalla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti d’apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo simbolo
indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali residui urbani. Quando si deve smaltire un
prodotto contrassegnato con questo simbolo è responsabilità dell’utente provvedere a depositarlo negli appositi punti
di raccolta destinati ad apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per ottenere maggiori informazioni circa lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche ormai inutilizzabili, Vi invitiamo a contattare le
autorità locali di competenza, il servizio di smaltimento rifiuti urbani o il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
La corretta raccolta ed il trattamento delle apparecchiature inutilizzabili aiuteranno a conservare le risorse naturali e a prevenire potenziali rischi per la
salute pubblica.
-76-
distributed by
RESTROOM DIREC T
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
www.mediclinics.com
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
-79-
distributed by
RESTROOM DIREC T
MEDICLINICS, S.A.
Industria, 54
E-08025 BARCELONA
SPAIN
Tel.: +34 934 464 700
Fax: +34 933 481 039
info@mediclinics.com
www.mediclinics.com
704 . 937. 2673
www.RestroomDirect.com
12/11/13 COD.: 9631002SMD
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising