SC113M CHASSIS SERIES

SC113M CHASSIS SERIES
SC113M
CHASSIS SERIES
SC113MFAC2-605CB
SC113MTQ-563CB
SC113MTQ-330CB
SC113MFAC2-R606CB
SC113MTQ-600CB
SC113MTQ-R400CB
USER’S MANUAL
1.1
SC113M Chassis Manual
The information in this User’s Manual has been carefully reviewed and is believed to be accurate.
The vendor assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this document,
makes no commitment to update or to keep current the information in this manual, or to notify any
person or organization of the updates. Please Note: For the most up-to-date version of this
manual, please see our web site at www.supermicro.com.
Super Micro Computer, Inc. ("Supermicro") reserves the right to make changes to the product
described in this manual at any time and without notice. This product, including software and
documentation, is the property of Supermicro and/or its licensors, and is supplied only under a
license. Any use or reproduction of this product is not allowed, except as expressly permitted by
the terms of said license.
IN NO EVENT WILL SUPERMICRO BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
SPECULATIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT OR DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. IN PARTICULAR, SUPERMICRO SHALL NOT HAVE LIABILITY FOR ANY
HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA STORED OR USED WITH THE PRODUCT, INCLUDING THE
COSTS OF REPAIRING, REPLACING, INTEGRATING, INSTALLING OR RECOVERING SUCH
HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA.
Any disputes arising between manufacturer and customer shall be governed by the laws of Santa
Clara County in the State of California, USA. The State of California, County of Santa Clara shall
be the exclusive venue for the resolution of any such disputes. Super Micro's total liability for all
claims will not exceed the price paid for the hardware product.
California Best Management Practices Regulations for Perchlorate Materials: This Perchlorate
warning applies only to products containing CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells. “Perchlorate
Material-special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
WARNING: Handling of lead solder materials used in this
product may expose you to lead, a chemical known to
the State of California to cause birth defects and other
reproductive harm.
Manual Revision 1.1
Release Date: April 5, 2017
Unless you request and receive written permission from Super Micro Computer, Inc., you may not
copy any part of this document.
Information in this document is subject to change without notice. Other products and companies
referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark
holders.
Copyright © 2017 by Super Micro Computer, Inc.
All rights reserved.
Printed in the United States of America
ii
Preface
Preface
This manual is written for professional system integrators and PC technicians. It
provides information for the installation and use of the SC113M chassis. Installation
and maintenance should be performed by experienced technicians only.
Supermicro’s SC113M 1U chassis packages outstanding high-end performance
into an astonishingly short 20” deep chassis, featuring advanced airflow/thermal
design for space-limited applications. With its short depth, it efficiently packages
eight hot-swappable 2.5” SAS/SATA hard drive bays into a compact 1U form factor.
This chassis features a 330W, 400W, 560W or 600W power supply.
This document lists compatible parts and configurations available when this document was published. Always refer to our website for updates on supported parts
and configurations at www.supermicro.com
iii
SC113M Chassis Manual
Manual Organization
Chapter 1 Introduction
The introduction provides a checklist of the main components included with this
chassis and describes the main features of the SC113M chassis. This chapter also
includes contact information.
Chapter 2 Standardized Warning Statements for AC Systems
This chapter lists warnings, precautions, and system safety. You should thoroughly
familiarize yourself with this chapter for a general overview of safety precautions
that should be followed before installing and servicing this chassis.
Chapter 3 Chassis Components
Refer here for details on this chassis model, including the fans, bays, airflow shields,
and other components.
Chapter 4 System Interface
This chapter provides details on the system interface, which includes the functions
and information provided by the control panel on the chassis, as well as other LEDs
located throughout the system.
Chapter 5 Chassis Setup and Maintenance
Refer to this chapter for detailed information on this chassis. Follow the procedures
given in this chapter when installing, removing, or reconfiguring your chassis.
Chapter 6 Rack Installation
Refer to this chapter for detailed information on chassis rack installation. You should
follow the procedures given in this chapter when installing, removing or reconfiguring
your chassis into a rack environment.
iv
Preface
Appendix A Cables
This section references cables, which are compatible with your SC113M system.
Refer to our website for additional information on cabling at www.supermicro.com.
Appendix B Power Supply
This chapter lists supported power supply information for your SC113M system.
Refer to our website for additional details at www.supermicro.com.
Appendix C BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
This chapter provides information on the BPN-SAS-113TQ backplane. For additional
information visit the Supermicro website at www.supermicro.com
Appendix D BPN-SAS3-113A-N2 Backplane Specifications
Refer to this chapter for information on the BPN-SAS3-113A-N2 backplane. For
additional information visit the Supermicro website at www.supermicro.com
v
SC113M Chassis Manual
Table of Contents
Chapter 1 Introduction
1-1Overview.......................................................................................................... 1-1
1-2
Shipping List..................................................................................................... 1-1
1-3
Contacting Supermicro..................................................................................... 1-2
1-4
Returning Merchandise for Service................................................................. 1-3
Chapter 2 Standardized Warning Statements for AC Systems
2-1
About Standardized Warning Statements........................................................ 2-1
Warning Definition............................................................................................ 2-1
Installation Instructions..................................................................................... 2-4
Circuit Breaker................................................................................................. 2-5
Power Disconnection Warning......................................................................... 2-6
Equipment Installation...................................................................................... 2-8
Restricted Area................................................................................................. 2-9
Battery Handling............................................................................................. 2-10
Redundant Power Supplies........................................................................... 2-12
Backplane Voltage......................................................................................... 2-13
Comply with Local and National Electrical Codes......................................... 2-14
Product Disposal............................................................................................ 2-15
Hot Swap Fan Warning.................................................................................. 2-16
Power Cable and AC Adapter ....................................................................... 2-18
Chapter 3 System Interface
3-1Overview.......................................................................................................... 3-1
3-2
Control Panel Button and LEDs....................................................................... 3-2
3-3
Drive Carrier LEDs........................................................................................... 3-4
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
4-1Overview.......................................................................................................... 4-1
4-2
Removing Power From the Chassis................................................................ 4-1
4-3
Removing the Chassis Cover.......................................................................... 4-2
4-4
Installing Hard Drives....................................................................................... 4-3
4-5
Installing the Motherboard............................................................................... 4-5
Permanent and Optional Standoffs.................................................................. 4-5
Installing the Motherboard............................................................................... 4-6
Expansion Card Setup..................................................................................... 4-7
4-6
Removing the Backplane................................................................................. 4-9
4-7
Backplane Installation.................................................................................... 4-10
vi
Preface
4-8
Installing the Air Shroud..................................................................................4-11
4-9
Checking the Airflow...................................................................................... 4-12
Completing the Installation............................................................................. 4-13
4-10 System Fans.................................................................................................. 4-14
4-11 Power Supply ................................................................................................ 4-16
Replacing a Fixed Power Supply................................................................... 4-16
Replacing a Redundant Power Supply.......................................................... 4-17
Chapter 5 Rack Installation
5-1Overview.......................................................................................................... 5-1
5-2
Unpacking the System..................................................................................... 5-1
5-3
Preparing for Setup.......................................................................................... 5-1
Choosing a Setup Location.............................................................................. 5-1
Rack Precautions............................................................................................. 5-2
General Server Precautions............................................................................. 5-2
Rack Mounting Considerations.............................................................................
Ambient Operating Temperature......................................................................
Reduced Airflow...............................................................................................
Mechanical Loading.........................................................................................
Circuit Overloading...........................................................................................
Reliable Ground...............................................................................................
Rack Mounting Considerations........................................................................ 5-3
Ambient Operating Temperature................................................................. 5-3
Reduced Airflow.......................................................................................... 5-3
Mechanical Loading.................................................................................... 5-3
Circuit Overloading...................................................................................... 5-3
Reliable Ground.......................................................................................... 5-3
Identifying the Sections of the Rack Rails....................................................... 5-4
Inner Rails........................................................................................................ 5-4
Locking Tabs.................................................................................................... 5-4
Outer Rails....................................................................................................... 5-5
Appendix A SC113M Chassis Cables
Appendix B SC113M Power Supply Specifications
Appendix C BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
Appendix D BPN-SAS3-113A-N2 Backplane Specifications
vii
Chapter 1: Introduction
Chapter 1
Introduction
1-1Overview
Supermicro’s SC113M 1U chassis featues 8 hot-swappable 2.5” SAS/SATA hard
drive bays. Only SAS or enterprise HDDs are recommended. The SC113M chassis.
includes a 330, 400, 560 or 600 Watt high-efficiency power supply and one slim
DVD-ROM drive.
1-2 Shipping List
SC113M
HDD
PCI Slots
Power
Supply
SC113MFAC2-R606CB
8x 2.5" hot-swap
SAS/SATA
1x FH
600W
(Redundant)
SC113MFAC2-605CB
8x 2.5" hot-swap
SAS/SATA
1x FH
600W
SC113MTQ-600CB
8x 2.5" hot-swap
SAS/SATA
1x FH
600W
SC113MTQ-563CB
8x 2.5" hot-swap
SAS/SATA
1x FH
560W
SC113MTQ-R400CB
8x 2.5" hot-swap
SAS/SATA
1x FH
400W
(Redundant)
SC113MTQ-330CB
8x 2.5" hot-swap
SAS/SATA
1x FH
330W
Model
1-1
SC113M Chassis Manual
1-3 Contacting Supermicro
Headquarters
Address:
Super Micro Computer, Inc.
980 Rock Ave.
San Jose, CA 95131 U.S.A.
Tel:
+1 (408) 503-8000
Fax:
+1 (408) 503-8008
Email:
marketing@supermicro.com (General Information)
support@supermicro.com (Technical Support)
Website:
www.supermicro.com
Europe
Address:
Super Micro Computer B.V.
Het Sterrenbeeld 28, 5215 ML
's-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel:
+31 (0) 73-6400390
Fax:
+31 (0) 73-6416525
Email:
sales@supermicro.nl (General Information)
support@supermicro.nl (Technical Support)
rma@supermicro.nl (Customer Support)
Website:
www.supermicro.nl
Asia-Pacific
Address:
Super Micro Computer, Inc.
3F, No. 150, Jian 1st Rd.
Zhonghe Dist., New Taipei City 235
Taiwan (R.O.C)
Tel:
+886-(2) 8226-3990
Fax:
+886-(2) 8226-3992
Email:
support@supermicro.com.tw
Website:
www.supermicro.com.tw
1-2
Chapter 1: Introduction
1-4 Returning Merchandise for Service
A receipt or copy of your invoice marked with the date of purchase is required before any warranty service will be rendered. You can obtain service by calling your
vendor for a Returned Merchandise Authorization (RMA) number. When returning to
the manufacturer, the RMA number should be prominently displayed on the outside
of the shipping carton, and mailed prepaid or hand-carried. Shipping and handling
charges will be applied for all orders that must be mailed when service is complete.
For faster service, RMA authorizations may be requested online (http://www.supermicro.com/support/rma/).
Whenever possible, repack the chassis in the original Supermicro carton, using the
original packaging material. If these are no longer available, be sure to pack the
chassis securely, using packaging material to surround the chassis so that it does
not shift within the carton and become damaged during shipping.
This warranty only covers normal consumer use and does not cover damages incurred in shipping or from failure due to the alteration, misuse, abuse or improper
maintenance of products.
During the warranty period, contact your distributor first for any product problems.
1-3
SC113M Chassis Manual
Notes
1-4
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
Chapter 2
Standardized Warning Statements for AC Systems
2-1 About Standardized Warning Statements
The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user
of situations which have the potential for bodily injury. Should you have questions
or experience difficulty, contact Supermicro's Technical Support department
for assistance. Only certified technicians should attempt to install or configure
components.
Read this appendix in its entirety before installing or configuring components in the
Supermicro chassis.
These warnings may also be found on our web site at http://www.supermicro.com/
about/policies/safety_information.cfm.
Warning Definition
Warning!
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily
injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with
electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents.
警告の定義
この警告サインは危険を意味します。
人身事故につながる可能性がありますので、いずれの機器でも動作させる前に、
電気回路に含まれる危険性に注意して、標準的な事故防止策に精通して下さい。
此警告符号代表危险。
您正处于可能受到严重伤害的工作环境中。在您使用设备开始工作之前,必须充分
意识到触电的危险,并熟练掌握防止事故发生的标准工作程序。请根据每项警告结
尾的声明号码找到此设备的安全性警告说明的翻译文本。
此警告符號代表危險。
您正處於可能身體可能會受損傷的工作環境中。在您使用任何設備之前,請注意觸
電的危險,並且要熟悉預防事故發生的標準工作程序。請依照每一注意事項後的號
碼找到相關的翻譯說明內容。
2-1
SC113M Chassis Manual
Warnung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu
Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den
Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung
vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen
Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten
Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes
de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y
familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al
final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto
traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement indique un danger. Vous vous trouvez dans une
situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant
de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits
électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour
éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements
figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil,
référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS.
‫תקנון הצהרות אזהרה‬
‫ על מנת להזהיר את המשתמש מפני חבלה‬,‫הצהרות הבאות הן אזהרות על פי תקני התעשייה‬
‫ יש ליצור קשר עם מחלקת תמיכה‬,‫ במידה ויש שאלות או היתקלות בבעיה כלשהי‬.‫פיזית אפשרית‬
.‫ טכנאים מוסמכים בלבד רשאים להתקין או להגדיר את הרכיבים‬.‫טכנית של סופרמיקרו‬
.‫יש לקרוא את הנספח במלואו לפני התקנת או הגדרת הרכיבים במארזי סופרמיקרו‬
2-2
Warning Statements for AC Systems
. ‫تحذٌز!هذا الزهز ٌعًٌ خطز اًك فً حالة ٌوكي أى تتسبب فً اصابة جسذٌة‬
‫كي على علن بالوخاطز الٌاجوة عي الذوائز‬،‫قبل أى تعول على أي هعذات‬
‫الكهزبائٍة‬
‫وكي على دراٌة بالووارسات الىقائٍة لوٌع وقىع أي حىادث‬
‫استخذم رقن البٍاى الوٌصىص فً ًهاٌة كل تحذٌز للعثىر تزجوتها‬
안전을 위한 주의사항
경고!
이 경고 기호는 위험이 있음을 알려 줍니다. 작업자의 신체에 부상을 야기 할 수
있는 상태에 있게 됩니다. 모든 장비에 대한 작업을 수행하기 전에 전기회로와
관련된 위험요소들을 확인하시고 사전에 사고를 방지할 수 있도록 표준
작업절차를 준수해 주시기 바랍니다.
해당 번역문을 찾기 위해 각 경고의 마지막 부분에 제공된 경고문 번호를
참조하십시오
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit waarschuwings symbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die
lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken,
dient u zich bewust te zijn van de bij een elektrische installatie betrokken risico's
en dient u op de hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te
voorkomen. Gebruik de nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te
herleiden naar de desbetreffende locatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2-3
SC113M Chassis Manual
Installation Instructions
Warning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
設置手順書
システムを電源に接続する前に、設置手順書をお読み下さい。
警告
将此系统连接电源前,请先阅读安装说明。
警告
將系統與電源連接前,請先閱讀安裝說明。
Warnung
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen
lesen.
¡Advertencia!
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Attention
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives
d'installation.
.‫יש לקרוא את הוראות התקנה לפני חיבור המערכת למקור מתח‬
‫اقر إرشادات التركيب قبل توصيل النظام إلى مصدر للطاقة‬
시스템을 전원에 연결하기 전에 설치 안내를 읽어주십시오.
Waarschuwing
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron
aansluit.
2-4
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
Circuit Breaker
Warning!
This product relies on the building's installation for short-circuit (overcurrent)
protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: 250 V, 20 A.
サーキット・ブレーカー
この製品は、短絡(過電流)保護装置がある建物での設置を前提としています。
保護装置の定格が250 V、20 Aを超えないことを確認下さい。
警告
此产品的短路(过载电流)保护由建筑物的供电系统提供,确保短路保护设备的额定电
流不大于250V,20A。
警告
此產品的短路(過載電流)保護由建築物的供電系統提供,確保短路保護設備的額定電
流不大於250V,20A。
Warnung
Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschlussbzw. Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der
Schutzvorrichtung nicht mehr als: 250 V, 20 A beträgt.
¡Advertencia!
Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes)
del edificio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a: 250
V, 20 A.
Attention
Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit
dépend de l'installation électrique du local. Vérifiez que le courant nominal du
dispositif de protection n'est pas supérieur à :250 V, 20 A.
‫ יש לוודא כי‬.‫מוצר זה מסתמך על הגנה המותקנת במבנים למניעת קצר חשמלי‬
250 V, 20 A-‫המכשיר המגן מפני הקצר החשמלי הוא לא יותר מ‬
‫هذا المنتج يعتمد على معداث الحمايت مه الدوائرالقصيرة التي تم تثبيتها في‬
‫المبنى‬
20A, 250V :‫تأكد من أن تقييم الجهاز الوقائي ليس أكثر من‬
2-5
SC113M Chassis Manual
경고!
이 제품은 전원의 단락(과전류)방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에
의존합니다. 보호장치의 정격이 반드시 250V(볼트), 20A(암페어)를 초과하지
않도록 해야 합니다.
Waarschuwing
Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging (overspanning) van
uw electrische installatie. Controleer of het beveiligde aparaat niet groter
gedimensioneerd is dan 220V, 20A.
Power Disconnection Warning
Warning!
The system must be disconnected from all sources of power and the power cord
removed from the power supply module(s) before accessing the chassis interior to
install or remove system components.
電源切断の警告
システムコンポーネントの取り付けまたは取り外しのために、
シャーシー内部にアクセス
するには、
システムの電源はすべてのソースから切断され、電源コードは電源モジュールから取り
外す必要があります。
警告
在你打开机箱并安装或移除内部器件前,必须将系统完全断电,并移除电源线。
警告
在您打開機殼安裝或移除內部元件前,必須將系統完全斷電,並移除電源線。
Warnung
Das System muss von allen Quellen der Energie und vom Netzanschlusskabel
getrennt sein, das von den Spg.Versorgungsteilmodulen entfernt wird, bevor es
auf den Chassisinnenraum zurückgreift, um Systemsbestandteile anzubringen oder
zu entfernen.
2-6
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
¡Advertencia!
El sistema debe ser disconnected de todas las fuentes de energía y del cable
eléctrico quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso
el interior del chasis para instalar o para quitar componentes de sistema.
Attention
Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de
son cordon d'alimentation secteur avant d'accéder à l'intérieur du chassis pour
installer ou enlever des composants de systéme.
‫אזהרה מפני ניתוק חשמלי‬
!‫אזהרה‬
‫יש לנתק את המערכת מכל מקורות החשמל ויש להסיר את כבל החשמלי מהספק‬
.‫לפני גישה לחלק הפנימי של המארז לצורך התקנת או הסרת רכיבים‬
‫يجب فصم اننظاو من جميع مصادر انطاقت وإزانت سهك انكهرباء من وحدة امداد‬
‫انطاقت قبم‬
‫انىصىل إنى انمناطق انداخهيت نههيكم نتثبيج أو إزانت مكىناث الجهاز‬
경고!
시스템에 부품들을 장착하거나 제거하기 위해서는 섀시 내부에 접근하기 전에
반드시 전원 공급장치로부터 연결되어있는 모든 전원과 전기코드를 분리해주어야
합니다.
Waarschuwing
Voordat u toegang neemt tot het binnenwerk van de behuizing voor het installeren
of verwijderen van systeem onderdelen, dient u alle spanningsbronnen en alle
stroomkabels aangesloten op de voeding(en) van de behuizing te verwijderen
2-7
SC113M Chassis Manual
Equipment Installation
Warning!
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service
this equipment.
機器の設置
トレーニングを受け認定された人だけがこの装置の設置、交換、
またはサービスを許可
されています。
警告
只有经过培训且具有资格的人员才能进行此设备的安装、更换和维修。
警告
只有經過受訓且具資格人員才可安裝、更換與維修此設備。
Warnung
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualifiziertem Personal gestattet werden.
¡Advertencia!
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Attention
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la
maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
!‫אזהרה‬
.‫ להחליף את הציוד או לתת שירות עבור הציוד‬,‫צוות מוסמך בלבד רשאי להתקין‬
‫يجب أن يسمح فقط للمىظفيه المؤهليه والمدربيه لتزكيب واستبدال أو خدمة هذا الجهاس‬
경고!
훈련을 받고 공인된 기술자만이 이 장비의 설치, 교체 또는 서비스를 수행할 수
있습니다.
2-8
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
Waarschuwing
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door
geschoold en gekwalificeerd personeel.
Restricted Area
Warning!
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access
area can be accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other
means of security. (This warning does not apply to workstations).
アクセス制限区域
このユニットは、
アクセス制限区域に設置されることを想定しています。
アクセス制限区域は、特別なツール、鍵と錠前、その他のセキュリティの手段を用いての
み出入りが可能です。
警告
此部件应安装在限制进出的场所,限制进出的场所指只能通过使用特殊工具、锁和
钥匙或其它安全手段进出的场所。
警告
此裝置僅限安裝於進出管制區域,進出管制區域係指僅能以特殊工具、鎖頭及鑰匙
或其他安全方式才能進入的區域。
Warnung
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen.
Der Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und
Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso restringido.
Sólo puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la utilización de una
herramienta especial, cerradura con llave u otro medio de seguridad.
Attention
Cet appareil doit être installée dans des zones d'accès réservés. L'accès à une
zone d'accès réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un mécanisme
de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
2-9
SC113M Chassis Manual
‫אזור עם גישה מוגבלת‬
!‫אזהרה‬
‫ הגישה ניתנת בעזרת‬.‫יש להתקין את היחידה באזורים שיש בהם הגבלת גישה‬
.)'‫ מנעול וכד‬,‫כלי אבטחה בלבד (מפתח‬
. ‫تم تخصيص هذه انىحذة نتركُبها فٍ مناطق محظورة‬
،‫َمكن انىصىل إنً منطقت محظورة فقط من خالل استخذاو أداة خاصت‬
‫قفم ومفتاح أو أٌ وسُهت أخري نالمألما‬
경고!
이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다. 특수도구, 잠금 장치 및
키, 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다.
Waarschuwing
Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte toegang.
Toegang tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen worden door gebruik te
maken van speciaal gereedschap, slot en sleutel of andere veiligheidsmaatregelen.
Battery Handling
Warning!
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the
battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions
電池の取り扱い
電池交換が正しく行われなかった場合、破裂の危険性があります。交換する電池はメー
カーが推奨する型、
または同等のものを使用下さい。使用済電池は製造元の指示に従
って処分して下さい。
警告
电池更换不当会有爆炸危险。请只使用同类电池或制造商推荐的功能相当的电池更
换原有电池。请按制造商的说明处理废旧电池。
警告
電池更換不當會有爆炸危險。請使用製造商建議之相同或功能相當的電池更換原有
電池。請按照製造商的說明指示處理廢棄舊電池。
2-10
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
Warnung
Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp.
Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Attention
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer
que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Jeter les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
¡Advertencia!
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente
recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las
instrucciones del fabricante.
!‫אזהרה‬
‫ יש להחליף‬.‫קיימת סכנת פיצוץ של הסוללה במידה והוחלפה בדרך לא תקינה‬
.‫את הסוללה בסוג התואם מחברת יצרן מומלצת‬
.‫סילוק הסוללות המשומשות יש לבצע לפי הוראות היצרן‬
‫هناك خطر من انفجار في حالة اسحبذال البطارية بطريقة غير صحيحة فعليل‬
‫اسحبذال البطارية‬
‫فقط بنفس النىع أو ما يعادلها مما أوصث به الشرمة المصنعة‬
‫جخلص من البطاريات المسحعملة وفقا لحعليمات الشرمة الصانعة‬
경고!
배터리가 올바르게 교체되지 않으면 폭발의 위험이 있습니다. 기존 배터리와
동일하거나 제조사에서 권장하는 동등한 종류의 배터리로만 교체해야 합니다.
제조사의 안내에 따라 사용된 배터리를 처리하여 주십시오.
Waarschuwing
Er is ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de
batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type die door de fabrikant aanbevolen
wordt. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften afgevoerd
te worden.
2-11
SC113M Chassis Manual
Redundant Power Supplies
Warning!
This unit might have more than one power supply connection. All connections must
be removed to de-energize the unit.
冗長電源装置
このユニットは複数の電源装置が接続されている場合があります。
ユニットの電源を切るためには、すべての接続を取り外さなければなりません。
警告
此部件连接的电源可能不止一个,必须将所有电源断开才能停止给该部件供电。
警告
此裝置連接的電源可能不只一個,必須切斷所有電源才能停止對該裝置的供電。
Warnung
Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass
der Einheit kein trom zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
¡Advertencia!
Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de alimentación.
Para cortar por completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las
conexiones.
Attention
Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute
tension et tout courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation
doivent être débranchées.
‫אם קיים יותר מספק אחד‬
!‫אזהרה‬
‫ יש להסיר את כל החיבורים על מנת לרוקן‬.‫ליחדה יש יותר מחיבור אחד של ספק‬
.‫את היחידה‬
2-12
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
경고!
.‫قد يكون لهذا الجهاز عدة اتصاالت بوحدات امداد الطاقة‬
‫يجب إزالة كافة االتصاالت لعسل الوحدة عن الكهرباء‬
이 장치에는 한 개 이상의 전원 공급 단자가 연결되어 있을 수 있습니다. 이 장치에
전원을 차단하기 위해서는 모든 연결 단자를 제거해야만 합니다.
Waarschuwing
Deze eenheid kan meer dan één stroomtoevoeraansluiting bevatten. Alle
aansluitingen dienen verwijderd te worden om het apparaat stroomloos te maken.
Backplane Voltage
Warning!
Hazardous voltage or energy is present on the backplane when the system is
operating. Use caution when servicing.
バックプレーンの電圧
システムの稼働中は危険な電圧または電力が、バックプレーン上にかかっています。
修理する際には注意ください。
警告
当系统正在进行时,背板上有很危险的电压或能量,进行维修时务必小心。
警告
當系統正在進行時,背板上有危險的電壓或能量,進行維修時務必小心。
Warnung
Wenn das System in Betrieb ist, treten auf der Rückwandplatine gefährliche
Spannungen oder Energien auf. Vorsicht bei der Wartung.
¡Advertencia!
Cuando el sistema está en funcionamiento, el voltaje del plano trasero es peligroso.
Tenga cuidado cuando lo revise.
Attention
Lorsque le système est en fonctionnement, des tensions électriques circulent sur
le fond de panier. Prendre des précautions lors de la maintenance.
2-13
SC113M Chassis Manual
‫מתח בפנל האחורי‬
!‫אזהרה‬
‫ יש להיזהר במהלך‬.‫קיימת סכנת מתח בפנל האחורי בזמן תפעול המערכת‬
.‫העבודה‬
‫هناك خطز مه التيار الكهزبائي أوالطاقة المىجىدة على اللىحة‬
‫عندما يكىن النظام يعمل كه حذرا عند خدمة هذا الجهاس‬
경고!
시스템이 동작 중일 때 후면판 (Backplane)에는 위험한 전압이나 에너지가 발생
합니다. 서비스 작업 시 주의하십시오.
Waarschuwing
Een gevaarlijke spanning of energie is aanwezig op de backplane wanneer het
systeem in gebruik is. Voorzichtigheid is geboden tijdens het onderhoud.
Comply with Local and National Electrical Codes
Warning!
Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes.
地方および国の電気規格に準拠
機器の取り付けはその地方および国の電気規格に準拠する必要があります。
警告
设备安装必须符合本地与本国电气法规。
警告
設備安裝必須符合本地與本國電氣法規。
Warnung
Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards entsprechen.
¡Advertencia!
La instalacion del equipo debe cumplir con las normas de electricidad locales y
nacionales.
2-14
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
Attention
L'équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales
et locales.
‫תיאום חוקי החשמל הארצי‬
!‫אזהרה‬
.‫התקנת הציוד חייבת להיות תואמת לחוקי החשמל המקומיים והארציים‬
‫تركيب المعدات الكهربائية يجب أن يمتثل للقىاويه المحلية والىطىية المتعلقة‬
‫بالكهرباء‬
경고!
현 지역 및 국가의 전기 규정에 따라 장비를 설치해야 합니다.
Waarschuwing
Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Product Disposal
Warning!
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws
and regulations.
製品の廃棄
この製品を廃棄処分する場合、国の関係する全ての法律・条例に従い処理する必要が
あります。
警告
本产品的废弃处理应根据所有国家的法律和规章进行。
警告
本產品的廢棄處理應根據所有國家的法律和規章進行。
Warnung
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen
des Landes erfolgen.
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y
reglamentos nacionales.
2-15
SC113M Chassis Manual
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des
lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de
l'organisme compétent.
‫סילוק המוצר‬
!‫אזהרה‬
.‫סילוק סופי של מוצר זה חייב להיות בהתאם להנחיות וחוקי המדינה‬
‫عند التخلص النهائي من هذا المنتج ينبغي التعامل معه وفقا لجميع القىانين واللىائح الىطنية‬
경고!
이 제품은 해당 국가의 관련 법규 및 규정에 따라 폐기되어야 합니다.
Waarschuwing
De uiteindelijke verwijdering van dit product dient te geschieden in overeenstemming
met alle nationale wetten en reglementen.
Hot Swap Fan Warning
Warning!
Hazardous moving parts. Keep away from moving fan blades. The fans might still
be turning when you remove the fan assembly from the chassis. Keep fingers,
screwdrivers, and other objects away from the openings in the fan assembly's
housing.
ファン・ホットスワップの警告
警告!回転部品に注意。運転中は回転部(羽根)に触れないでください。シャーシから冷
却ファン装置を取り外した際、
ファンがまだ回転している可能性があります。ファンの開
口部に、指、
ドライバー、およびその他のものを近づけないで下さい。
警告!
警告!危险的可移动性零件。请务必与转动的风扇叶片保持距离。 当您从机架移除
风扇装置,风扇可能仍在转动。小心不要将手指、螺丝起子和其他物品太靠近风扇
警告
危險的可移動性零件。請務必與轉動的風扇葉片保持距離。 當您從機架移除風扇裝
置,風扇可能仍在轉動。小心不要將手指、螺絲起子和其他物品太靠近風扇。
2-16
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
Warnung
Gefährlich Bewegende Teile. Von den bewegenden Lüfterblätter fern halten.
Die Lüfter drehen sich u. U. noch, wenn die Lüfterbaugruppe aus dem Chassis
genommen wird. Halten Sie Finger, Schraubendreher und andere Gegenstände
von den Öffnungen des Lüftergehäuses entfernt.
¡Advertencia!
Riesgo de piezas móviles. Mantener alejado de las aspas del ventilador. Los
ventiladores podran dar vuelta cuando usted quite ell montaje del ventilador del
chasis. Mandtenga los dedos, los destornilladores y todos los objetos lejos de las
aberturas del ventilador
Attention
Pieces mobiles dangereuses. Se tenir a l’ecart des lames du ventilateur Il est
possible que les ventilateurs soient toujours en rotation lorsque vous retirerez le
bloc ventilateur du châssis. Prenez garde à ce que doigts, tournevis et autres objets
soient éloignés du logement du bloc ventilateur.
!‫אזהרה‬
‫ יש‬.‫ יתכן והמאווררים עדיין עובדים‬,‫כאשר מסירים את חלקי המאוורר מהמארז‬
‫להרחיק למרחק בטוח את האצבעות וכלי עבודה שונים מהפתחים בתוך המאוורר‬
‫مه انممكه أن انمراوح ال تسال تدورعند إزانة كتهة انمروحة مه انهيكم يجب إبقاء‬
‫األصابع ومفكات انبراغي‬
.‫وغيرها مه األشياء بعيدا عه انفتحات في كتهة انمروحة‬
경고!
움직이는 위험한 부품. 회전하는 송풍 날개에 접근하지 마세요. 섀시로부터 팬
조립품을 제거할 때 팬은 여전히 회전하고 있을 수 있습니다. 팬 조림품 외관의
열려있는 부분들로부터 손가락 및 스크류드라이버, 다른 물체들이 가까이 하지
않도록 배치해 주십시오.
Waarschuwing
Gevaarlijk bewegende onderdelen. Houd voldoende afstand tot de bewegende
ventilatorbladen. Het is mogelijk dat de ventilator nog draait tijdens het verwijderen
van het ventilatorsamenstel uit het chassis. Houd uw vingers, schroevendraaiers en
eventuele andere voorwerpen uit de buurt van de openingen in de ventilatorbehuizing.
2-17
SC113M Chassis Manual
Power Cable and AC Adapter
Warning!
Warning! When installing the product, use the provided or designated connection
or procure cables, power cables and AC adaptors complying with local codes and
safety requirements including proper cord size and plug. Using any other cables
and adaptors could cause a malfunction or a fire. Electrical Appliance and Material
Safety Law prohibits the use of UL or CSA -certified cables (that have UL/CSA
shown on the code) for any other electrical devices than products designated by
Supermicro only..
電源コードとACアダプター
製品を設置する場合、提供または指定および購入された接続ケーブル、電源コードとAC
アダプターを 該当する地域の条例や安全基準に適合するコードサイズやプラグと共に
使用下さい。他のケーブルやアダプタを使用すると故障や火災の原因になることがあり
ます。電気用品安全法は、ULまたはCSA認定のケーブル(UL/CSEマークがコードに表記)
を Supermicroが指定する製品以外に使用することを禁止しています。
警告
安装此产品时,请使用本身提供的或指定的或采购的连接线,电源线和电源适配器,
包含遵照当地法规和安全要求的合规的电源线尺寸和插头.使用其它线材或适配器可
能会引起故障或火灾。除了Supermicro所指定的产品,电气用品和材料安全法律规定
禁止 使用未经UL或CSA认证的线材。(线材上会显示UL/CSA符号)。
警告
安裝此產品時,請使用本身提供的或指定的或採購的連接線,電源線和電源適配器,
包含遵照當地法規和安全要求的合規的電源線尺寸和插頭.使用其它線材或適配器可
能會引起故障或火災。除了Supermicro所指定的產品,電氣用品和材料安全法律規定
禁止 使用未經UL或CSA認證的線材。 (線材上會顯示UL/CSA符號)。
Warnung
Nutzen Sie beim Installieren des Produkts ausschließlich die von uns zur Verfügung
gestellten Verbindungskabeln, Stromkabeln und/oder Adapater, die Ihre örtlichen
Sicherheitsstandards einhalten. Der Gebrauch von anderen Kabeln und Adapter
können Fehlfunktionen oder Feuer verursachen. Die Richtlinien untersagen das
Nutzen von UL oder CAS zertifizierten Kabeln (mit UL/CSA gekennzeichnet), an
Geräten oder Produkten die nicht mit Supermicro gekennzeichnet sind.
2-18
Chapter 2 Warning Statements for AC Systems
¡Advertencia!
Cuando instale el producto, utilice la conexión provista o designada o procure
cables, Cables de alimentación y adaptadores de CA que cumplan con los códigos
locales y los requisitos de seguridad, incluyendo el tamaño adecuado del cable y el
enchufe. El uso de otros cables y adaptadores podría causar un mal funcionamiento
o un incendio. La Ley de Seguridad de Aparatos Eléctricos y de Materiales prohíbe
El uso de cables certificados por UL o CSA (que tienen el certificado UL / CSA en
el código) para cualquier otros dispositivos eléctricos que los productos designados
únicamente por Supermicro.Attention
Attention
Lors de l'installation du produit, utilisez les cables de connection fournis ou désigné
ou achetez des cables, cables de puissance et adaptateurs respectant les normes
locales et les conditions de securite y compris les tailles de cables et les prises
electriques appropries. L'utilisation d'autres cables et adaptateurs peut provoquer
un dysfonctionnement ou un incendie. Appareils électroménagers et la Loi sur la
Sécurité Matériel interdit l'utilisation de câbles certifies- UL ou CSA (qui ont UL ou
CSA indiqué sur le code) pour tous les autres appareils électriques sauf les produits
désignés par Supermicro seulement.
‫ ימאתמו םיילמשח םילבכ‬AC
‫!הרהזא‬
‫רצומה תא םיניקתמ רשאכ‬, ‫םילבכב שמתשהל שי‬, ‫ םימאתמו םיקפס‬AC ‫וא ושכרנ רשא‬
‫הנקתהה ךרוצל ומאתוה‬, ‫תוימוקמה תוחיטבה תושירדל ומאתוה רשאו‬, ‫לש הנוכנ הדימ ללוכ‬
‫ עקתהו לבכה‬. ‫רחא גוסמ םאתמ וא לבכ לכב שומיש‬, ‫ילמשח רצק וא הלקתל םורגל לולע‬.
‫תוחיטבה יקוחו למשחה ירישכמב שומישה יקוחל םאתהב‬, ‫םילבכב שמתשהל רוסיא םייק‬
‫ב םיכמסומה‬- UL ‫ב וא‬-CSA (‫( לש דוק םהילע עיפומ רשאכ‬UL/CSA ‫ילמשח רצומ לכ רובע‬
‫רחא‬, ‫ י"ע םאתוה רשא רצומב קר אלא‬Supermicro ‫דבלב‬.
‫جتنملا بيكرت دنع‬، ‫تالباكلا ءارشب مق وأ ةددحملا وأ ةرفوتملا تاليصوتلا مادختساب مق‬
‫امب ةيلحملا ةمالسلا تابلطتمو نيناوقب مازتلالا عم ددرتملا رايتلا تالوحمو ةيئابرهكلا‬
‫ميلسلا سباقلاو لصوملا مجح كلذ يف‬. ‫يف ببستي دق ىرخأ تالوحمو تالباك يأ مادختسا‬
‫قيرح وأ لطع‬. ‫ةدمتعملا تالباكلا مادختسا تادعملاو ةيئابرهكلا ةزهجألل ةمالسلا نوناق رظحي‬
‫ لبق نم‬UL ‫ وأ‬CSA ‫( ةمالع لمحت يتلاو‬UL/CSA) ‫ةينعملا تاجتنملا ريغ ىرخأ تادعم يأ عم‬
‫ لبق نم ةددحملاو‬Supermicro.
2-19
SC113M Chassis Manual
전원 케이블 및 AC 어댑터
경고! 제품을 설치할 때 현지 코드 및 적절한 굵기의 코드와 플러그를 포함한 안전
요구 사항을 준수하여 제공되거나 지정된 연결 혹은 구매 케이블, 전원 케이블 및
AC 어댑터를 사용하십시오.
다른 케이블이나 어댑터를 사용하면 오작동이나 화재가 발생할 수 있습니다. 전기
용품 안전법은 UL 또는 CSA 인증 케이블 (코드에 UL / CSA가 표시된 케이블)
을 Supermicro가 지정한 제품 이외의 전기 장치에 사용하는 것을 금지합니다.
Stroomkabel en AC-Adapter
Waarschuwing! Bij het aansluiten van het Product uitsluitend gebruik maken van de
geleverde Kabels of een andere geschikte aan te schaffen Aansluitmethode, deze
moet altijd voldoen aan de lokale voorschriften en veiligheidsnormen, inclusief de
juiste kabeldikte en stekker. Het gebruik van niet geschikte Kabels en/of Adapters
kan een storing of brand veroorzaken. Wetgeving voor Elektrische apparatuur en
Materiaalveiligheid verbied het gebruik van UL of CSA -gecertificeerde Kabels (met
UL/CSA in de code) voor elke andere toepassing dan de door Supermicro hiervoor
beoogde Producten.
2-20
Chapter 3: System Interface
Chapter 3
System Interface
3-1Overview
There are several LEDs on the control panel as well as others on the drive carriers
to keep you constantly informed of the overall status of the system as well as the
activity and health of specific components. Most SC113M models are two buttons
on the control panel: a reset button, an on/off switch.and a UID button. This chapter
explains the meanings of all LED indicators and the appropriate response you may
need to take.
Figure 3-1. Chassis User Interface
3-1
SC113M Chassis Manual
3-2 Control Panel Button and LEDs
There are two push-buttons located on the front of the chassis. These are (in order
from left to right) a reset button and a power on/off button.
Reset: The reset button is used to reboot the system.
Power: The main power switch is used to apply or remove power from the power
supply to the server system. Turning off system power with this button removes
the main power but keeps standby power supplied to the system. Therefore, you
must unplug system before servicing.
Unit Identification LED: The Unit Identification LED is used to indicate fan failure,
power failure, overheat condition, or to identify the unit within a large rack installation. The feature requires a motherboard that supports the Universal Information
LED.
When this LED blinks red quickly, it indicates a fan failure and when blinking red
slowly a power failure. This LED will be blue when used for UID (Unit Identifier).
When on continuously red, it indicates an overheat condition, which may be caused
by cables obstructing the airflow in the system or the ambient room temperature
being too warm. See the table below for descriptions of the LED states
3-2
Chapter 3: System Interface
Information LED
Status
Description
Solid red
An overheat condition has occurred.
(This may be caused by cable congestion).
Blinking red (1Hz)
Fan failure, check for an inoperative fan.
Blinking red (0.25Hz)
Power failure, check for a non-operational
power supply.
Solid blue
Local UID has been activated. Use this
function to locate the server in a rack
mount environment.
Blinking blue (300 msec)
Remote UID is on. Use this function to
identify the server from a remote location.
2
NIC2: Indicates network activity on GLAN2 when flashing.
1
NIC1: Indicates network activity on GLAN1 when flashing.
HDD: Indicates hard drive activity. SAS/SATA drive and/or DVD-ROM drive activity
when flashing.
Power: Indicates power is being supplied to the system's power supply units. This
LED should normally be illuminated when the system is operating.
3-3
SC113M Chassis Manual
3-3 Drive Carrier LEDs
Your chassis uses SAS or SATA, but not both at the same time.
SAS/SATA Drives
Each SAS/SATA drive carrier has two LEDs.
•Green: Each Serial ATA drive carrier has a green LED. When illuminated, this
green LED (on the front of the SATA drive carrier) indicates drive activity. A
connection to the SATA backplane enables this LED to blink on and off when
that particular drive is being accessed.
•Red: The red LED indicates a SAS/SATA drive failure. If one of the SAS/SATA
drives fail, you should be notified by your system management software.
3-4
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
Chapter 4
Chassis Setup and Maintenance
4-1Overview
This chapter covers the steps required to install components and perform maintenance on the SC113M chassis. The only tool you will need to install components
and perform maintenance is a Phillips screwdriver, and under certain circumstances,
a hex wrench. Print this page to use as a reference while setting up your chassis.
4-2 Removing Power From the Chassis
Prior to installing components or performing maintenance, the chassis must be
powered off and completely disconnected from any power source
Removing Power From the Chassis
1. Power down the system using the on-screen prompts in the operating system.
2. Grasp the head of the power cord and unplug the power cord from the back
of the power supply. If your system includes a redundant power supply, remove the power cords from both power supplies.
Review the warnings and precautions listed in the manual before setting up or
servicing this chassis. These include information in Chapter 2: Standardized Warning Statements for AC Systems and the warning/precautions listed in the setup
instructions.
4-1
SC113M Chassis Manual
4-3 Removing the Chassis Cover
3
2
Figure 4-1. Removing the Chassis Cover
Removing the Chassis Cover the Chassis Cover
1. Remove the power cord from the rear of the power supply as described in
Section 4-2.
2. Slide the cover toward the rear of the chassis.
3. Lift the cover up and off the chassis.
Warning: Except for short periods of time, do NOT operate the server without the
cover in place. The chassis cover must be in place to allow proper airflow and
prevent overheating.
4-2
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
4-4 Installing Hard Drives
2
1
Figure 4-2. Removing Hard Drive Carriers
The SC113M chassis supports eight hot-swappable 2.5" hard drives mounted in
drive carriers which can be removed from the chassis without powering down the
system. Only enterprise level hard drives are recommended for use in Supermicro
chassis.
Removing Hard Drive Trays from the Chassis
1. Press the release button on the drive carrier. This extends the drive carrier
handle.
2. Use the handle to pull the drive carrier out of the chassis.
4-3
SC113M Chassis Manual
Figure 4-3. Removing the Dummy Drive From the Carrier
Installing a Hard Drive into a Carrier
1. Remove the four screws securing the dummy drive to the hard drive carrier
and set them aside for later use.
2. Lift the dummy drive up and out of the carrier.
3. Insert a drive into the carrier with the printed circuit board side facing downward, with the connector oriented at the rear of the carrier.
4. Align the drive in the carrier so that the mounting holes in the drive align
with the mounting holes in the carrier. Note that there are holes in the carrier
marked “SATA” to aid in correct installation of the drive.
5. Secure the drive to the carrier with four screws previously set aside.
6. Insert the drive carrier into the chassis drive bay, keeping the carrier oriented
so that the hard drive is on the top of the carrier and the release button is on
the right side. When the carrier reaches the back of the drive bay, the release
handle will retract.
7. Push the handle in until the drive carrier clicks into the locked position.
4-4
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
4-5 Installing the Motherboard
Chassis
Standoffs
Figure 4-4. Chassis Standoffs
Permanent and Optional Standoffs
Standoffs prevent short circuits by creating space between the motherboard and the
chassis floor. The SC113M chassis includes permanent standoffs in locations used
by most motherboards. These standoffs accept the rounded Phillips head screws
included in the SC113M accessories packaging.
Some motherboards require additional screws for heatsinks, general components
and/or non-standard components. Optional standoffs are included for these motherboards. To use an optional standoff, you must place the hexagonal screw through the
bottom the chassis and secure the screw with the hexagon nut (rounded side up).
4-5
SC113M Chassis Manual
Figure 4-5. Installing the Motherboard
Installing the Motherboard
Installing the Motherboard
1. Review the documentation that came with your motherboard. Become familiar
with component placement, requirements, precautions, and cable connections.
2. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 4-2. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
3. Compare the mounting holes in the motherboard to those in the floor of the
chassis. Add or remove standoffs as needed. To do this, place a hexagonal
standoff screw through the bottom the chassis and secure the screw with a
hexagon nut with the rounded side up.
4. Lay the motherboard in the chassis, aligning it with the permanent and optional standoffs
5. Secure the motherboard to the chassis using the rounded, Phillips head
screws.
6. Secure the CPU(s), heatsinks, and other components to the motherboard as
described in the motherboard documentation.
7. Connect the cables between the motherboard, backplane, chassis, front panel, and power supply, as needed. Also, the fans may be temporarily removed
to allow access to the backplane ports.
4-6
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
Expansion Card Setup
The SC113M chassis includes one full-height PCI slot for an expansion card. You
must use a riser card to install expansion cards into the chassis. Riser cards are
sold separately.
Note: Chassis models SC113MFAC2-605CB and SC113M-606CB require a short
length riser card bracket. This bracket is part number MCP-120-00078-0N. See the
following section of this manual for details on installing full-length and short-length
riser card brackets.
For the latest compatibility and performance information, visit our website at:
http://www.supermicro.com.
I/O Panel
Figure 4-6. SC113M Chassis Rear View
with Two Full Height/Full Length PCI Slots
and One Low-Profile PCI Slot
4-7
SC113M Chassis Manual
Riser Card
Bracket Screw
Riser Card
Figure 4-7. Installing an Expansion Card with a Full-Length Bracket
Installing an Expansion Card with a Short or Full-Length Bracket
1. Confirm that you have the correct riser card for your chassis model and that
the expansion card includes a standard mounting bracket.
2. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 4-2. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
3. Remove the screw securing the short or full-length riser card bracket to the
chassis. Lift the bracket up and out of the chassis.
4. Install the riser card onto the short or full-length bracket. Insert the card into
the appropriate slot on the motherboard. Secure the bracket to the chassis
using screws as illustrated.
5. Select the PCI slot in which to place the expansion card.
6. Open the PCI slot panel lever and slide the slot cover sideways to remove it.
7. Simultaneously slide the expansion card into the riser card and slide the
expansion card bracket into the PCI slot.
8. Secure the expansion card by closing the PCI slot lever.
9. Connect cables to the expansion card if necessary.
10.Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
CSE-113MFAC2-605CB
CSE-113MFAC2-R606CB
Figure 4-8. Installing Expansion Cards with Short-Length Brackets
4-8
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
4-6 Removing the Backplane
The SC113M chassis backplane is located behind the hard drives and in front of
the front system fans. In order to change the jumper settings on the backplane, it
may be necessary to remove the backplane from the chassis.
Removing the Backplane from the Chassis
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 4-2. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
2. Disconnect the cabling to the backplane.
3. Remove the five upper screws at the top of the backplane, indicated by the
arrows below.
4. Lift the backplane up and out of the chassis.
4
Figure 4-9. Removing the Screws at the Top of the Backplane
4-9
SC113M Chassis Manual
4-7 Backplane Installation
Installing the Backplane
1. Slide the backplane into the chassis as shown, inserting the lower edge of the
backplane into the clips on the floor of the chassis.
2. Align the mounting holes in the backplane with the mounting holes in the
chassis
3. Secure the backplane to the chassis using the five screws provided with the
backplane.
4. Connect the wiring to the backplane.
5. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
13
1
Figure 4-10. Installing the Backplane
4-10
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
4-8 Installing the Air Shroud
Figure 4-11. Air Shroud Installation
Air shrouds concentrate airflow to maximize fan efficiency. The SC113M chassis air
shroud does not require screws to set up.
Installing the Air Shroud
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
2. If necessary, move any cables that interfere with the air shroud placement.
3. Place the air shroud in the chassis. The air shroud fits just behind the three
fans in the fan rack. Slide the air shroud into the grooves just behind the fan
rack.
4. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
4-11
SC113M Chassis Manual
4-9 Checking the Airflow
Checking the Server's Airflow
1. Make sure there are no objects to obstruct airflow in and out of the server. In
addition, if you are using a front bezel, make sure the bezel's filter is replaced
periodically.
2. Do not operate the server without drives or drive trays in the drive bays. Use
only recommended server parts.
3. Make sure no wires or foreign objects obstruct air flow through the chassis.
Pull all excess cabling out of the airflow path or use shorter cables.
The control panel LEDs inform you of system status. See “Chapter 3: System
Interface” for details on the LEDs and the control panel buttons.
4-12
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
Completing the Installation
In most cases, the chassis power supply and fans are pre-installed. If you need to
install fans, continue to the System Fans section of this chapter. If the chassis will
be installed into a rack, continue to the next chapter for rack installation instructions.
4-13
SC113M Chassis Manual
4-10 System Fans
The SC113M chassis includes four heavy-duty fans, with open slots for two additional fans, to provide cooling for the chassis. These fans circulate air through the
chassis and lower the internal temperature within the chassis.
Figure 4-12. System Fan
Four heavy-duty fans provide cooling for the chassis. These fans circulate air
through the chassis as a means of lowering the chassis' internal temperature.
The SC113M chassis contains counter-rotating fans. Each fan unit is actually made
up of two fans joined back-to-back, which rotate in opposite directions. This counterrotating action generates exceptional airflow and works to dampen vibration levels.
The SC113M chassis provides two additional open fan housings, where additional
system fans may be added for optimal cooling.
Adding a System Fan
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
2. Remove the screws securing the fan tray to the chassis.
3. Remove the dummy fan from the fan tray by pushing it up from the bottom.
4. Place the new fan into the vacant space in the housing while making sure the
arrows on the top of the fan (indicating air direction) point in the same direction as the arrows on the other fans.
5. Secure the fan tray to the chassis using the screws removed previously.
6. Connect the fan wires to the fan headers on the serverboard.
7. Power-up the system and check that the fan is working properly before replacing the chassis cover.
4-14
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
Figure 4-13. Installing the Fan Tray into the Chassis
The SC113M chassis includes four pre-installed fans. Two additional open slots are
available so that up to two more fans may be added.
Replacing a System Fan
1. If necessary, open the chassis while the power is running to determine which
fan has failed. Never run the server for an extended period of time with the
chassis open.
2. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 4-2. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
3. Remove the failed fan's power cord from the serverboard.
4. Unscrew the fan tray from the chassis and push the failed fan from the up
from the bottom of the tray.
5. Place the new fan into the vacant space in the housing while making sure the
arrows on the top of the fan (indicating air direction) point in the same direction as the arrows on the other fans.
6. Reconnect the fan wires to the exact same chassis fan headers as the previous fan.
7. Power up the system and check that the fan is working properly before replacing the chassis cover.
4-15
SC113M Chassis Manual
4-11 Power Supply
The SC113M chassis has either a fixed 330, 560 or 600 Watt power supply or a
redundant 400 or 600 Watt power supply. These power supplies are auto-switching
capable, enabling it to automatically sense and operate at a 100v to 240v input
voltage. An amber light will be illuminated on the power supply when the power is
off. An illuminated green light indicates that the power supply is operating.
Figure 4-14. Removing a Fixed Power Supply
Replacing a Fixed Power Supply
Your SC113MTQ-330CB, SC113MTQ-563CB, SC113MTQ-600CB or SC113MFAC2605CB chassis includes a single, fixed power supply. The system must be completely shut down when replacing the power supply.
Replacing a Fixed Power Supply
1. Power down the system and remove the power cord from the rear of the
power supply as described in Section 4-2. Open the chassis cover as described in Section 4-3.
2. Remove the two screws, located on the underside of the chassis, which secure the power supply to the chassis. Set these aside for later use.
3. Gently slide the power supply forward and out the back of the chassis.
4. Replace the failed power module with another of the same model.
5. Slide the new power supply module into the power bay and secure it from
the underside of the chassis, using the two screws which were previously set
aside.
6. Replace the chassis cover, plug the power cord into the rear of the power
supply and power up the system.
4-16
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
Release Tabs
Figure 4-15. Removing a Redundant Power Supply
Replacing a Redundant Power Supply
Your SC113MFAC2-R606CB and SC113MTQ-R400CB chassis include a redundant
power supply (two power modules). You can leave the server running and remove
only one power supply at a time.
Replacing a Redundant Power Supply
1. Push the release tab (on the back of the power supply) as illustrated.
2. Pull the power supply out using the handle provided.
3. Replace the failed power module with another of the same model.
4. Push the new power supply module into the power bay until it clicks into the
locked position.
4-17
SC113M Chassis Manual
Notes
4-18
Chapter 5: Rack Installation
Chapter 5
Rack Installation
5-1Overview
This chapter provides a quick setup checklist to get your chassis up and running.
Following these steps in the order given should enable you to have the system
operational within a minimum amount of time.
5-2 Unpacking the System
You should inspect the box the chassis was shipped in and note if it was damaged
in any way. If the chassis itself shows damage you should file a damage claim with
the carrier who delivered it.
Decide on a suitable location for the rack unit that will hold your chassis. It should
be situated in a clean, dust-free area that is well ventilated. Avoid areas where
heat, electrical noise and electromagnetic fields are generated. You will also need
it placed near a grounded power outlet. Be sure to read the Rack and Server Precautions in the next section.
5-3 Preparing for Setup
The box your chassis was shipped in should include two sets of rail assemblies,
two rail mounting brackets and the mounting screws you will need to install the
system into the rack. Please read this section in its entirety before you begin the
installation procedure outlined in the sections that follow.
Choosing a Setup Location
•Leave enough clearance in front of the rack to enable you to open the front
door completely (~25 inches).
•Leave approximately 30 inches of clearance in the back of the rack to allow for
sufficient airflow and ease in servicing.
•This product is for installation only in a Restricted Access Location (dedicated
equipment rooms, service closets and the like).
5-1
SC113M Chassis Manual
Warnings and Precautions!
Rack Precautions
•Ensure that the leveling jacks on the bottom of the rack are fully extended to
the floor with the full weight of the rack resting on them.
•In single rack installation, stabilizers should be attached to the rack.
•In multiple rack installations, the racks should be coupled together.
•Always make sure the rack is stable before extending a component from the
rack.
•You should extend only one component at a time - extending two or more simultaneously may cause the rack to become unstable.
General Server Precautions
•Review the electrical and general safety precautions that came with the components you are adding to your chassis.
•Determine the placement of each component in the rack before you install the
rails.
•Install the heaviest server components on the bottom of the rack first, and then
work up.
•Use a regulating uninterruptible power supply (UPS) to protect the server from
power surges, voltage spikes and to keep your system operating in case of a
power failure.
•Allow the hot plug hard drives and power supply modules to cool before touching them.
•Always keep the rack's front door and all panels and components on the servers
closed when not servicing to maintain proper cooling.
5-2
Chapter 5: Rack Installation
Rack Mounting Considerations
Ambient Operating Temperature
If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the ambient operating temperature of the rack environment may be greater than the ambient temperature of the
room. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an
environment compatible with the manufacturer’s maximum rated ambient temperature (TMRA).
Reduced Airflow
Equipment should be mounted into a rack so that the amount of airflow required
for safe operation is not compromised.
Mechanical Loading
Equipment should be mounted into a rack so that a hazardous condition does not
arise due to uneven mechanical loading.
Circuit Overloading
Consideration should be given to the connection of the equipment to the power
supply circuitry and the effect that any possible overloading of circuits might have
on overcurrent protection and power supply wiring. Appropriate consideration of
equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
Reliable Ground
A reliable ground must be maintained at all times. To ensure this, the rack itself
should be grounded. Particular attention should be given to power supply connections other than the direct connections to the branch circuit (i.e. the use of power
strips, etc.).
To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you
must take special precautions to ensure that the system remains stable. The
following guidelines are provided to ensure your safety:
•This unit should be mounted at the bottom of the rack if it is the only unit in
the rack.
•When mounting this unit in a partially filled rack, load the rack from the bottom
to the top with the heaviest component at the bottom of the rack.
•If the rack is provided with stabilizing devices, install the stabilizers before
mounting or servicing the unit in the rack.
5-3
SC113M Chassis Manual
5-4 Rack Mounting Instructions
This section provides information on installing the SC113M chassis into a rack unit
with the rails provided. There are a variety of rack units on the market, which may
mean the assembly procedure will differ slightly. You should also refer to the installation instructions that came with the rack unit you are using.
Note: This rail will fit a rack between 26" and 33.5" deep.
Identifying the Sections of the Rack Rails
The chassis package includes two rack rail assemblies in the rack mounting kit.
Each assembly consists of two sections: an inner rail and an outer rail.
Inner Rails
The inner rail comes preinstalled on the chassis and no assembly is required.
Rail Locking Tabs
Inner Rails
(Inner rail is preinstalled)
Figure 5-1. Inner Rails
Locking Tabs
Both chassis rails have a locking tab. The tabs lock the server into place when
installed and pushed fully into the rack. These tabs also lock the server in place
when fully extended from the rack. This prevents the server from coming completely
out of the rack when you pull it out for servicing.
Warning: do not pick up the server by the front handles. They are designed
to pull the system from a rack only.
5-4
Chapter 5: Rack Installation
Secure to the
Front of the Rack
Attach Outer
Racks Together
Secure to the
Rear of the Rack
Figure 5-2. Assembling the Outer Rails
Outer Rails
Outer rails attach to the server rack and hold the server in place. The outer rails for
the SC113M chassis extend between 30 inches and 33 inches.
Installing the Outer Rails to the Rack
1. Attach the short bracket to the outside of the long bracket. You must align the
pins with the slides. Also, both bracket ends must face the same direction.
2. Adjust both the short and long brackets to the proper distance so that the rail
fits snugly into the rack.
3. Secure the long bracket to the front side of the outer rail with two M5 screws
and the short bracket to the rear side of the outer rail with three M5 screws.
4. Repeat steps 1-4 for the left outer rail.
5-5
SC113M Chassis Manual
Figure 5-3. Installing into a Rack
Installing the Chassis into a Rack
1. Confirm that chassis includes the inner rails and rail extensions (B). Also,
confirm that the outer rails are installed on the rack.
2. Line chassis rails with the front of the rack rails.
3. Slide the chassis rails into the rack rails, keeping the pressure even on both
sides (you may have to depress the locking tabs when inserting). When the
server has been pushed completely into the rack, you should hear the locking
tabs "click".
4. (Optional) Insert and tightening the thumbscrews that hold the front of the
server to the rack.
Stability hazard. The rack stabilizing mechanism must be in place, or the
rack must be bolted to the floor before you slide the unit out for servicing.
Failure to stabilize the rack can cause the rack to tip over.
5-6
Chapter 5: Rack Installation
Figure 5-4. Installing into an Open Rack
Installing the Chassis into a Rack in Mid-Mount Position
1. If necessary, remove the chassis rails and the chassis ears, if the ears are
installed at the front of the chassis.
2. Locate the three screw holes in the middle of the chassis and secure the ears
to the chassis with three flat head screws. Make sure the screws are secure,
but do not over-tighten the screws.
3. Hold the chassis in the telco rack and screw the chassis to the rack using the
three screw holes located in the chassis ears.
The chassis is held in place by the chassis ears and does not slide in and out of
place.
Stability hazard. The rack stabilizing mechanism must be in place, or the
rack must be bolted to the floor before you slide the unit out for servicing.
Failure to stabilize the rack can cause the rack to tip over.
5-7
SC113M Chassis Manual
Notes
5-8
Appendix A Chassis Cables
Appendix A
SC113M Chassis Cables
A-1Overview
This appendix lists supported cables for your chassis system. It only includes the
most commonly used components and configurations. For more compatible cables,
A-2 Cables Included with SC113M Chassis (SAS/SATA)
SC113M
Part #
Type
Length
Description
CBL-0335L
HDD Cable
48cm
Front control cable 20-pin to 20-pin
with tube, 73 cm, PBF. 28 AWG
CBL-0206L
SATA Cable
48cm
SATA cable
A-1
SC113M Chassis Manual
A-3 Compatible Cables
These cables are compatible with the SC113M Chassis.
This section lists cables included with the SC113M Chassis packages.
Alternate SAS/SATA Cables
Some compatible motherboards have different connectors. If your motherboard
has only one SAS connector that the SAS/SATA cables must share, use one of the
following cables. These cables must be purchased separately.
Cable Name: SAS Cable
Quantity: 1
Part #: CBL-0175L
Alt. Name: "Big Four"
Description: This cable has one SFF-8484 (32 pin) connector on one end and 4
SAS connectors (7 pins each) at the other. This cable connects from the Host
(motherboard or other controller) to the backplane SAS hard drive port.
Cable Name: SAS Cable
Quantity: 1
Part #: CBL-0116
Alt. Name: iPass or "Small Four"
Description: This cable has one ipass (SFF-8087/mini-sas) connector (36 pins) at
one end and 4 SAS connectors on one end. This cable connects from the Host
(motherboard or other controller) to the backplane SAS hard drive port.
A-2
Appendix A Chassis Cables
Extending Power Cables
Although Super Micro chassis are designed with to be efficient and cost-effective,
some compatible motherboards have power connectors located in different areas.
To use these motherboards you may have to extend the power cables to the mother
boards. To do this, use the following chart as a guide.
Power Cable Extenders
Number of Pins
Cable Part #
Length
24-pin
CBL - 0042
7.9” (20 cm
20-pin
CBL - 0059
7.9” (20 cm)
8-pin
CBL - 0062
7.9” (20 cm)
4-pin
CBL - 0060
7.9” (20 cm)
Front Panel to the Motherboard
The SC113M chassis includes a cable to connect the chassis front panel to the
motherboard. If your motherboard uses a different connector, use the following list
to find a compatible cable.
Front Panel to Motherboard Cable (Ribbon Cable)
Number of Pins
(Front Panel)
Number of Pins
(Motherboard)
Cable Part #
16-pin
16-pin
CBL - 0049
16-pin
20-pin
CBL - 0048
20-pin
20-pin
CBL - 0047
16-pin
Split*
CBL - 0068
20-pin
Split*
CBL - 0067
* Split Cables: Use these cables if your motherboard has different pin definitions than a Supmicro motherboard.
A-3
SC113M Chassis Manual
Notes
A-4
Appendix B Power Supply Specifications
Appendix B
SC113M Power Supply Specifications
This appendix lists power supply specifications for your chassis system.
SC113MFAC2-R606CB
600W
MFR Part #
PWS-606P-1R
Total Output
Power and
Input
100-240 Vac
AC Input
50-60Hz
Frequency
+5V standby Max: 3 Amp/Min: 0A
+12V
Max: 50A / Min: 0.5A (100Vac - 240Vac)
SC113MTQ-600CB, SC113MFAC2-605CB
600W
MFR Part #
PWS-605P-1H
Total Output
Power and
Input
100-240 V
AC Input
Frequency
50-60Hz
+5V
Max: 18 Amp/ Min: 0.5 Amp
+5V standby Max: 3 Amp / Min: 0 Amp
+12V
Max: 49 Amp / Min: 0.5 Amp (100Vac - 240Vac)
-12V
Max: 0.5 Amp/Min: 0 Amp
+3.3V
Max: 15 Amp / Min: 0.5 Amp
B-1
SC113M Chassis Manual
SC113MTQ-563CB
560W
MFR Part #
PWS-563-1H
AC Voltage
100-240 V, 50-60 Hz, 7.5 Amp max
+5V
15 Amp
+5V standby 2 Amp
+12V
46.5 Amp
-12V
0.5 Amp
+3.3V
15 Amp
SC113MTQ-400CB
400W
MFR Part #
PWS-406P-1R
AC Input
400W: 100-240 V
50-60 Hz
6-3 Amp
DC Output
3 Amp
+5V standby
DC Output
33 Amp
+12V
+5V: 25 Amp
With Power
+3.3V: 25 Amp
Distributor
-12V: 0.6 Amp
SC113MTQ-330CB
330W
MFR Part #
PWS-333-1H
AC Voltage
100-240 V
50-60 Hz
4.5 Amp max
+5V
18 Amp
+5V standby 3 Amp
+12V
27 Amp @ 100-180Vac,
31 Amp @ 180-240 Vac
-12V
0.5 Amp
+3.3V
15 Amp
B-2
Appendix C BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
Appendix C
BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
To avoid personal injury and property damage, carefully follow all the safety steps
listed below when accessing your system or handling the components.
C-1 ESD Safety Guidelines
Electrostatic Discharge (ESD) can damage electronic com­ponents. To prevent damage to your system, it is important to handle it very carefully. The following measures
are generally sufficient to protect your equipment from ESD.
•Use a grounded wrist strap designed to prevent static discharge.
•Touch a grounded metal object before removing a component from the antistatic
bag.
•Handle the backplane by its edges only; do not touch its components, peripheral
chips, memory modules or gold contacts.
•When handling chips or modules, avoid touching their pins.
•Put the card and peripherals back into their antistatic bags when not in use.
C-2 General Safety Guidelines
•Always disconnect power cables before installing or removing any components
from the computer, including the BPN-SAS-113TQ backplane.
•Disconnect the power cable before installing or removing any cables from the
backplane.
•Make sure that the BPN-SAS-113TQ backplane is securely and properly installed
on the motherboard to prevent damage to the system due to power shortage.
C-1
SC113M Chassis Manual
C-3 An Important Note to Users
All images and layouts shown in this user's guide are based upon the latest backplane revision available at the time of publishing. The card you have received may
or may not look exactly the same as the graphics shown in this manual.
C-4 Introduction to the BPN-SAS-113TQ Backplane
The BPN-SAS-113TQ backplane has been designed to utilize the most up-to-date
technology available, providing your system with reliable, high-quality performance.
This manual reflects BPN-SAS-113TQ Revision 1.02, the most current release available at the time of publication. Always refer to the Supermicro website at www.supermicro.com for the latest updates, compatible parts and supported configurations.
C-2
Appendix C BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
Connectors, Jumpers and LEDs
C-5 Rear Connectors
The following connectors are on the side of the backplane that faces the rear of the
chassis. They are marked by silkscreen labels.
1
+5V
SB#1
48
JP46
2
14
2
JP29
5
6
J6
JP33:M ODE SEL
1-2:SGPIO
2-3:I2C
UPGRADE
1
C285
33
#1
12
#3
JP45
JP51
JP52
J8
#5
I2C#2
9072 RST
M H2
+
GND
C5
SB#2
GND
+
10
4
1
+12V
M H4
C6
BUZZER RST
5
7
+5V
JP10
GND
J12
JP13 1
49
JP33
M H1
R259
J10
J14
J16
C98
+
C4
+
19
+
C137
GND
+
8
M H5
+12V
M H3
J5
J7
JP44
1
M H6
64
13
11
6 3
Figure C-1. Rear Connectors
Rear Connectors and Jumpers
1. Power Connectors (4-pin): JP10, JP13
10.Connector #5: J12
2. Upgrade Pin: JP46
11. Connector #4: J10
3. MG9072 Chip
12.Connector #3: J8
4. Sideband #1: JP51
13.Connector #2: J7
5. Sideband #2: JP52
14.Connector #1: J6
6. I2C Connector #1: JP44
15.Connector #0: J5
7. I2C Connector #2: JP45
8. Connector #7: J16
9. Connector #6: J14
C-3
#0
#2
#4
#6
#7
REV 1.02
I2C#1
U18
15
SC113M Chassis Manual
C-6 Rear Connector and Pin Definitions
#1. Backplane Main Power Connectors
Backplane
Main Power
4-Pin Connector
The 4-pin connectors designated JP10, provide
power to the backplane. See the table on the
right for pin definitions.
Pin#
1
2 and 3
4
Definition
+12V
Ground
+5V
#2 Upgrade Connector
The Upgrade connector, designated JP46 is
for diagnostic purposes only. This connector
should only be used by a certified and experienced technician.
#3. MG9072 Chip
The MG9072 is an enclosure management
chip that supports the SES-2 controller and
SES-2 protocols.
#4 and #5. Sideband Headers
Sideband Headers
The sideband headers are designated JP51
and JP52. For SES-2 to work properly, you
must connect an 8-pin sideband cable. See the
table to the right for pin definitions.
C-4
Pin # Definition
Pin # Definition
2
SDIN/
Backplane
Addressing
(SB5)
1
Controller
ID (SB6)
4
SDOUT/I2C
Reset
(SB4)
3
GND (SB2)
6
GND (SB3)
5
SLOAD/
SDA (SB1)
8
Backplane
ID (SB7)
7
SCLOCK/
SCL (SB0)
10
No Connection
9
No Connection
Appendix C BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
#6 and #7. I2C Connectors
The I C Connectors, designated JP44 and
JP45, are used to monitor HDD activity and
status. See the table on the right for pin
definitions.
I2C Connector
Pin Definitions
2
#8 - #15. SAS/SATA Connectors
The SAS/SATA connectors are numbered 0
through 7. Each may be connected to the
system with a SAS or SATA cable.
C-5
Pin# Definition
1
Data
2
Ground
3
Clock
4
No Connection
SC113M Chassis Manual
C-7 Rear Jumper Locations and Pin Definitions
+5V
+12V
GND
GND
+5V
UPGRADE
1
JP46
2
5
6
J6
JP51
JP29
33
#1
M H1
R259
J10
J14
BUZZER RST
49
JP33
+
J16
C98
+
C4
9072 RST
48
#3
#5
JP45
SB#1
J8
C5
C6
I2C#2
M H2
JP33:M ODE SEL
1-2:SGPIO
2-3:I2C
M H5
C137
JP29
JP33
M H4
JP52
C285
J12
SB#2
JP13 1
+
GND
M H3
+
GND
JP10
+12V
+
+
JP18
J5
J7
JP44
1
M H6
64
#0
#2
#4
#6
#7
REV 1.02
I2C#1
U18
Figure C-2. Rear Jumpers
Explanation of Jumpers
To modify the operation of the backplane,
jumpers can be used to choose between
optional settings. Jumpers create shorts
between two pins to change the function
of the connector. Pin 1 is identified with
a square solder pad on the printed circuit
board. Note: On two pin jumpers, "Closed"
means the jumper is on and "Open" means
the jumper is off the pins.
Connector
Pins
3
2
1
3
2
1
Jumper
Setting
Jumper Settings
Jumper
Jumper Settings
Note
JP18
Open: Default
Closed: Reset
Buzzer reset*
JP29
Open: Default
Closed: Reset
MG9072 chip reset
*The buzzer sound indicates that a condition requiring immediate attention has
occurred.
The buzzer alarm is triggered by the following conditions:
1. Hard drive failure
2. System temperature over 45º Celsius.
C-6
Appendix C BPN-SAS-113TQ Backplane Specifications
I2C and SGPIO Modes and Jumper Settings
This backplane can utilize I2C or SGPIO. SGPIO is the default mode and can be
used without making changes to your jumpers. The following information details
which jumpers must be configured to use I2C mode or restore your backplane to
SGPIO mode.
I2C and SGPIO Settings
Jumper
I2C Jumper Setting
SGPIO Jumper Setting (Default)
JP33
2-3
1-2
Note
Controller ID
Rear LED Indicator
+12V
+5V
+12V
GND
+
+5V
9072 RST
M H2
6
M H3
M H1
R259
J10
J14
BUZZER RST
JP46
2
49
JP33
+
J16
C98
+
C4
UPGRADE
1
5
33
#1
#3
M H5
C137
JP29
J8
#5
48
J6
SB#1
JP51
C5
C6
JP45
JP33:M ODE SEL
1-2:SGPIO
2-3:I2C
C285
J12
+
I2C#2
GND
M H4
JP52
+
GND
SB#2
JP13 1
+
GND
JP10
+12V
M H3
JP13 1
J5
J7
JP44
1
M H6
64
#0
+
C4
I2C#1
J14
J16
+
C98
C137
REV 1.02
#2
#4
#6
#7
+
U18
BUZZER RST
1
D3
M H6
#6
#7
Figure C-3. Rear LED
Rear LED
LED
D3
State
On
Specification
Overheat or Drive Failure
C-7
GN
SC113M Chassis Manual
C-8 Front Connectors and LED Indicators
SAS #1
SAS #5
SAS #3
ACT#3
C
CA
C
A
A
C
C
ACT#6
CA
CA
C
CA
J13
7
A
A
A
CA
C
22
SAS #4
SAS #2
SAS #0
8
A
CA
C
CA
A
C
CA
A
C106
7
SAS#7
FAIL#2
22
D23
8
7
SAS#6
D7
D5
FAIL#0
22
SAS#4
21
7
ACT#2
D14
9
8
SAS#2
33
D22
7
J4
ACT#0
D12
SAS#0
27
7
R149
8
7
J1
D20
D8
D6
FAIL#1
J2
R150
D15
SAS#5
21
SAS#3
33 9
D13
SAS#1
27
FAIL#6
8
22
J15
SAS #6
8
7
22
SAS #7
Figure C-4. Front Connectors
Rear SAS/SATA Connectors
Connector
Number
SAS/SATA Drive
Number
SAS #0
J1
SAS/SATA HDD #0
SAS #1
J2
SAS/SATA HDD #1
SAS #2
J3
SAS/SATA HDD #2
SAS #3
J4
SAS/SATA HDD #3
SAS #4
J9
SAS/SATA HDD #4
SAS #5
J11
SAS/SATA HDD #5
SAS #6
J13
SAS/SATA HDD #6
SAS #7
J15
SAS/SATA HDD #7
ACT #3
FAIL #3
ACT #5
FAIL #5
ACT #6
FAIL #6
ACT#3
C
A
A
7
8
ACT #2
FAIL #2
22
ACT#6
CA
C
CA
A
A
A
FAIL#2
22
C
C106
C
CA
C
8
C
7
ACT#2
CA
A
7
ACT #0
FAIL #0
CA
C
CA
C
CA
A
7
SAS#7
22
D23
8
D7
D5
7
FAIL#0
SAS#6
21
SAS#4
9
SAS#2
33
D22
J4
D14
ACT#0
D12
SAS#0
27
R149
8
7
D20
D8
D6
FAIL#1
J1
SAS#5
21
SAS#3
33 9
D13
SAS#1
27
J2
R150
D15
CA
ACT #1
FAIL #1
J13
7
8
A
Rear
Connector
FAIL#6
22
J15
ACT #4
FAIL #4
Front LED Indicators
Hard Drive Activity
Failure LED
SAS #0
D12
D5
SAS #1
D13
D6
SAS #2
D14
D7
SAS #3
D15
D8
SAS #4
D18
D19
SAS #5
D21
D20
SAS #6
D22
D23
SAS #7
D25
D26
C-8
8
22
ACT #7
FAIL #7
Figure C-5. Front LEDs
Rear
Connector
7
Appendix D BPN-SAS3-113A-N2
Appendix D
BPN-SAS3-113A-N2 Backplane Specifications
This chapter offers guidelines for personal and equipment safety, and notes about
the BPN-SAS3-113A-N2 version documented in this manual.
D-1 ESD Safety Guidelines
Electrostatic Discharge (ESD) can damage electronic com­
ponents. To prevent
damage to your system, it is important to handle it very carefully. The following
measures are generally sufficient to protect your equipment from ESD.
•Use a grounded wrist strap designed to prevent static discharge.
•Touch a grounded metal object before removing a component from the antistatic
bag.
•Handle the backplane by its edges only; do not touch its components, peripheral
chips, memory modules or gold contacts.
•When handling chips or modules, avoid touching their pins.
•Put the card and peripherals back into their antistatic bags when not in use.
D-2 General Safety Guidelines
•Always disconnect power cables before installing or removing any components
from the computer, including the backplane.
•Disconnect the power cable before installing or removing any cables from the
backplane.
•Make
sure that the backplane is securely and properly installed on the
motherboard to prevent damage to the system due to power shortage.
D-1
SC113M Chassis Manual
D-3 Version Information
The BPN-SAS3-113A-N2 backplane has been designed to utilize the most upto-date technology available, providing your system with reliable, high-quality
performance.
This manual reflects BPN-SAS3-113A-N2, Revision 1.10, the most current
release available at the time of publication. Refer to the Supermicro website at
www.supermicro.com for the latest updates, compatible parts and supported
configurations.
D-2
Appendix D BPN-SAS3-113A-N2
D-4 Rear Connector Locations
The following connectors are on the side of the backplane that faces the rear of the
chassis. They are marked by silkscreen labels.
1
14
MH3
1
JPW2
1
BMC_SMB
MH4
4
UB12
1
2 1
D46
3
MH5
1
1
76
100
1
1
3
J11 BTTN1
J12 BTTN2
JP1
CPLD_RST
JP2
3
CPU_SEL
+
C39
C40
+
PRESS FIT
D1
D7
D8
D2
C1
C2
JSM4
CG2
B1
B2
CG3
CG1
A1
A2
1
6
D2
C1
C2
B7
B8
JSM3
CG2
D7
CG3
CG1
A1
A2
U1
+
D8
C7
C8
B7
B8
B1
B2
C41
75
PRESS FIT
D1
J10
C7
C8
A7
A8
13
JTAG
A7
A8
C42
+
D1
CG2
D2
JSM2
PRESS FIT
D8
C7
C8
B1
B2
B7
B8
A1
A7
CG1
A8
A2
25
1
D7
CG3
C1
C2
D1
CG2
D2
+
2
3
BPN-SAS3-113A-N2
MH2
4
REV 1.10
J13
4
JPW1
TP23
+
JSM1
PRESS FIT
C1
C2
B1
B2
DESIGNED IN USA
D7
CG3
D8
C7
C8
B7
B8
MH1
C35
+
+
A7
A8
CG1
A1
A2
51
26
R438
BAR CODE
50
2
13
1 2 3
2
Figure D-1. Rear Connector Locations
1. Power Connectors: JPW1, JPW2
(4-pin)
3. NVMe Connectors: JSM3, JSM4
4. JTAG CPLD Upgrade Port (6pin): J10
2. SAS3 Connectors: JSM1, JSM2
2-1
SC113M Chassis Manual
D-5 Rear Connector Definitions
1. Backplane Main Power Connectors
The 4-pin connectors, designated JPW1
and JPW2, provide power to the backplane.
See the table on the right for pin definitions.
Main Power
4-Pin Connector
Pin#
1
2 and 3
4
2. SAS3 Connectors
JSM1 and JSM2 provide connections for
the SAS drive cables. Pins are defined
according the SAS standard.
3. NVMe Connectors
Two NVMe connectors are used to connect
the NVMe drive cables. Each connector
controls one NVMe SSD. Pins are defined
according the NVMe standard.
4. JTAG CPLD Upgrade Port
The JTAG connector is designated J10 and
is for manufacturer use only.
.
2-2
Definition
+12V
Ground
+5V
Appendix D BPN-SAS3-113A-N2
D-6 Rear Jumpers
J11
J12
MH3
JPW2
1
BMC_SMB
MH4
4
UB12
1
2 1
D46
3
MH5
1
1
1
76
100
1
J11 BTTN1
J12 BTTN2
3
JP1
CPLD_RST
JP2
3
CPU_SEL
+
C39
C40
+
D7
C1
C2
JSM4
B1
B2
JTAG
D8
D2
A1
A2
JP1
JP2
PRESS FIT
D1
CG2
CG3
CG1
1
6
J10
D2
C1
C2
C7
C8
JSM3
B7
B8
B1
B2
A1
A2
A7
A8
CG2
C41
75
PRESS FIT
D1
D7
CG3
+
D8
C7
C8
B7
B8
CG1
U1
A7
A8
C42
+
D1
CG2
D2
C1
C2
1
D7
CG3
B1
B2
B7
B8
A7
CG1
A8
D1
CG2
D2
+
2
3
BPN-SAS3-113A-N2
MH2
4
+
JSM1
PRESS FIT
C1
C2
B1
B2
A1
A2
DESIGNED IN USA
REV 1.10
J13
4
JPW1
TP23
D8
C7
C8
A1
A2
25
JSM2
PRESS FIT
D7
CG3
D8
C7
C8
B7
B8
MH1
C35
+
+
A7
A8
CG1
51
26
R438
BAR CODE
50
1 2 3
Figure D-2. Rear Jumpers
Jumper Settings
Jumper
Settings
Note
JP1
Not installed
Used only by manufacturing
NVMe mapping to CPU, CPU1 or CPU2
JP2
1-2: Connects NVMe#0 to
CPU1, and NVMe#1 to CPU2
2-3 (default): NVMe#0 and #1 to
single CPU)
J11, J12
Open
Reserved for future applications
Explanation of Jumpers
To modify the operation of the backplane,
jumpers can be used to choose between
optional settings. Jumpers create shorts
between two pins to change the function
of the connector. Pin 1 is identified with
a square solder pad on the printed
circuit board. Note: On two pin jumpers,
"Closed" means the jumper is on and
"Open" means the jumper is off the pins.
2-3
Connector
Pins
3
2
1
3
2
1
Jumper
Setting
SC113M Chassis Manual
D-7 Front Connectors and LED Indicators
Connectors for SAS drive numbers #0 through #7 are SAS3. SAS #8 and #9 are
hybrid ports that support SAS2 or NVMe.
LED12
LED2
SAS#1
4
LED14
LED4
SAS#3
3
2
SAS#5
1
4
1
C
C
LED16
LED6
C
4
J4
D8
B1
B2
S7 S8
S14 P1
J3
C
SAS#2
LED13
LED3
C1
C2
B7
B8
B1
B2
A8
CG1
A
S14 P1
LED6
FAIL#5
C
A
D7
A1
A2
S1
S7 S8
S14
A
D8
CG3
A
J5
C
A
6
D1
C1
C2
B7
B8
B1
B2
A8
LED18
LED17
SAS#7/ D47
D42
NVMe#1
1
1
1
D7
D2
C7
C8
A7
LED5
FAIL#4
SAS#6/
NVMe#0
LED17
CG2
A1
A2
CG1
A
E7
S1
E16 S8
S7 E1
J7
E6 P1
S28
E17
D8
CG3
E25
A
C
D42
FAIL#6
P15
D1
D2
C7
C8
C1
C2
B7
B8
B1
B2
A7
A8
CG2
A1
A2
CG1
E7
E16 S8
S1
S7 E1
J8
3
1
3
1
LED18
A
S28 E17
E25
A
C
E6 P1
P15
LED15
LED5
SAS#4
Figure D-3. Front Connectors and LEDs
Front SAS/SATA Connectors and LED Indicators
Drive Number
Label
HDD Activity LED
(Blue)
Failure LED
(Red)
SAS #0
J1
LED11
LED1
SAS #1
J2
LED12
LED2
SAS #2
J3
LED13
LED3
SAS #3
J4
LED14
LED4
SAS #4
J5
LED15
LED5
SAS #5
J6
LED16
LED6
SAS #6/NVMe #0*
J7
LED17
D42**
SAS #7/NVMe #1*
J8
LED18
D47**
*Hybrid ports; NVMe or SAS
**The failure LED is bi-color:
Solid red: Failure.
1Hz blinking red: Rebuild.
4Hz blinking red: Drive identification.
Green: NVMe SSD ready to remove.
Blinking amber (green and red): NVMe drive is not ready to be removed.
2-4
D47
A
LED3
FAIL#2
C7
C8
A7
A
C31
S7 S8
FAIL#7
S1
CG2
SAS#7/NVMe#1
LED11
LED1
ACT#2
LED13
C
A1
A2
D1
D2
SAS#4
SAS#0
Q12
D8
P15
A8
J6
S1
D7
CG3
SAS#6/NVMe#0
A7
A
P15
ACT#7
C1
C2
B7
B8
S14 P1
C
C7
C8
CG1
C
S7 S8
P15
P15
SAS#2
J1
FAIL#0
LED1
SAS#0
S14 P1
S1
ACT#6
C
C
A
S7 S8
CG2
ACT#4 LED15
C
ACT#0
LED11
S1
D1
D2
SAS#5
D7
CG3
R67
A
FAIL#1
LED2
C
P15
P15
LED16
ACT#5
J2
ACT#3 FAIL#3
LED14 LED4
A C
A
S14 P1
SAS#3
S7 S8
ACT#1
LED12
SAS#1
S1
Appendix D BPN-SAS3-113A-N2
Notes
2-5
SC113M Chassis Manual
Disclaimer (cont.)
The products sold by Supermicro are not intended for and will not be used in life support systems,
medical equipment, nuclear facilities or systems, aircraft, aircraft devices, aircraft/emergency
communication devices or other critical systems whose failure to perform be reasonably expected
to result in significant injury or loss of life or catastrophic property damage. Accordingly, Supermicro
disclaims any and all liability, and should buyer use or sell such products for use in such ultrahazardous applications, it does so entirely at its own risk. Furthermore, buyer agrees to fully
indemnify, defend and hold Supermicro harmless for and against any and all claims, demands,
actions, litigation, and proceedings of any kind arising out of or related to such ultra-hazardous
use or sale.
2-6
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising