Silvercrest SMRB 40 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Deutsch .................................................................................................... 2 English .................................................................................................... 38 Français.................................................................................................. 72 Nederlands .......................................................................................... 110 Čeština ................................................................................................. 145 Español ................................................................................................ 179 Português............................................................................................. 215 V 1.44 SilverCrest SMRB 40 A1 Inhaltsverzeichnis Warenzeichen .................................................................................................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................... 4 Lieferumfang ...................................................................................................... 5 Technische Daten ................................................................................................ 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 6 Urheberrecht .................................................................................................... 10 Anschlüsse und Bedienelemente ....................................................................... 10 Die Fernbedienung ............................................................................................................................. 11 Vor der Inbetriebnahme ................................................................................... 12 Der Aufstellort ..................................................................................................................................... 12 Aufstellempfehlungen und Hinweise auf EQ-Einstellungen ............................................................. 14 SilverCrest Smart-Audio App ............................................................................................................. 16 Netzwerkkonfiguration ...................................................................................................................... 16 Batterien in die Fernbedienung einlegen .......................................................................................... 17 LED-Anzeigen ..................................................................................................................................... 17 Software-Update ................................................................................................................................ 18 Inbetriebnahme ............................................................................................... 18 Soundbar einschalten ........................................................................................................................ 18 WLAN-Verbindung herstellen ............................................................................................................ 19 WLAN-Verbindung über WPS herstellen ...................................................................................... 19 WLAN-Verbindung mit der „SilverCrest Smart-Audio“ App herstellen ....................................... 19 Einrichtung eines Gerätes .......................................................................................................... 20 Einrichtung einer Gruppe ........................................................................................................... 20 Quelle ......................................................................................................................................... 20 Durchsuchen ............................................................................................................................... 21 Jetzt läuft ..................................................................................................................................... 21 Spotify Connect .............................................................................................................................. 21 Spotify mit der SilverCrest Soundbar SMRB 40 A1 verwenden ............................................. 21 Bereitschaftsmodus (Standby) ........................................................................................................... 23 Soundbar ausschalten ....................................................................................................................... 23 Musik wiedergeben ........................................................................................................................... 23 Die Wiedergabemodi ........................................................................................................................ 23 2 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio (Internet Radio) ....................................................................................................... 23 Registrierung im Internet Radio-Portal........................................................................................ 24 Spotify ............................................................................................................................................. 24 Music streaming (weitere Musikdienste)....................................................................................... 24 Local music (Lokale Musik) ............................................................................................................ 24 Music player (Musikplayer)........................................................................................................... 24 Bluetooth® ....................................................................................................................................... 25 AUX in ............................................................................................................................................. 25 Optical in (optischer Eingang)....................................................................................................... 26 Lautstärke einstellen............................................................................................................................ 26 USB-Buchse ......................................................................................................................................... 26 SUB OUT – Anschluss eines aktiven Subwoofers ............................................................................ 26 Werkseinstellung ................................................................................................................................ 27 Multiroom-Funktionalität ..................................................................................................................... 27 Reinigung ..........................................................................................................27 Lagerung bei Nichtbenutzung ........................................................................................................... 27 Fehlerbehebung ................................................................................................28 QR-Codes ..........................................................................................................29 Wissenswertes zum Thema Netzwerkeinrichtung .............................................30 Netzwerkglossar ..............................................................................................32 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ......................................................35 Konformitätsvermerke ......................................................................................35 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ..................................................36 Deutsch - 3 SilverCrest SMRB 40 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Multiroom-Soundbar SMRB 40 A1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Soundbar vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Soundbar nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Soundbar an Dritte ebenfalls mit aus. Warenzeichen Apple®, iPhone® und iPad® sind Warenzeichen, App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc., eingetragen in den U.S.A. und anderen Ländern. Google® und Android® sind Warenzeichen von Google Inc. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Das Spotify® Logo, Spotify® und Spotify® Connect sind eingetragene Markenzeichen der Spotify Ltd. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese SilverCrest Multiroom-Soundbar SMRB 40 A1 ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Audiodaten in einem LAN/WLAN-Netzwerk. Weiterhin können Audiodateien von externen Audioquellen über Kabel bzw. über eine Bluetooth®-Verbindung wiedergegeben werden. Die Multiroom-Soundbar darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen und außerhalb von geschlossenen Räumen betrieben werden. Die MultiroomSoundbar erfüllt alle in der EU-Konformitätserklärung genannten Normen und Richtlinien. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 4 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. A B C D E F G H I Multiroom-Soundbar SMRB 40 A1 Netzteil Fernbedienung 2 Batterien 1,5V, AAA/LR03 2 Wandhalterungen 2 Schaumstoffaufkleber (für Wandhalterung) 4 Gewindeschrauben Cinch-Kabel Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild) Bohrschablone (ohne Abbildung) Deutsch - 5 SilverCrest SMRB 40 A1 Technische Daten SMRB 40 A1 Eingangsspannung / Eingangsstrom Lautsprecher AUX-IN-Anschluss SPDIF Eingang Subwoofer-Ausgang Netzwerkanschluss Eingangsempfindlichkeit USB 2.0 - Ausgang WLAN Frequenzbereich Wifi Standard Verschlüsselung Abmessungen (B x H x T) Gewicht ohne Netzteil Betriebstemperatur Betriebsluftfeuchtigkeit zulässige Lagerbedingungen Netzteil Hersteller Typ Eingangsspannung / Eingangsstrom Ausgangsspannung / Ausgangsstrom Schutzklasse 21 V / 2100 mA, 2 x 20 W RMS Stereo-Cinch optisch (Toslink) Cinch 10/100 Ethernet (LAN): RJ-45 770 mV 5V / max. 500 mA 2,4 GHz / 5GHz 802.11 a/b/g/n WEP, WPA, WPS ca. 930 x 122 x 120 mm ca. 4350 g 0°C bis 35°C 85% rel. Feuchte 0°C bis 40°C, max. 85% rel. Feuchte Ktec KSAS0502100210HE 100 – 240 V , 50/60 Hz / 1,2 A 21 V / 2,1 A, II Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. Erklärung der verwendeten Symbole GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „GEFAHR“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „WARNUNG“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. 6 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: Ktec / Typenbezeichnung: KSAS0502100210HE) zum Betrieb der Soundbar. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken. kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft. der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät). keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen. mindestens ein Meter Abstand zu hochfrequenten und magnetischen Störquellen (z.B. Lautsprecherboxen, Mobiltelefonen etc.) gehalten wird, um Funktionsstörungen zu vermeiden. Sollten Funktionsstörungen auftreten, stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf. keine Fremdkörper eindringen. das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. das Gerät nicht abgedeckt wird. Bei abgedeckten Geräten kann es zu einem Wärmestau kommen und es besteht Brandgefahr. Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das Gerät könnte beschädigt werden. Deutsch - 7 SilverCrest SMRB 40 A1 GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit geistigen, sensorischen oder motorischen Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit geistigen, sensorischen oder motorischen Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr. GEFAHR! Netzteil Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: Ktec / Typenbezeichnung: KSAS0502100210HE) zum Betrieb der Soundbar. Stecken Sie das Netzteil nur in eine geeignete und immer leicht erreichbare Netzsteckdose. Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr. Ziehen Sie das Netzteil immer am Steckergehäuse aus der Netzsteckdose und niemals am Kabel. Trennen Sie das Netzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz: Wenn eine Gefahrensituation vorliegt. Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Netzteil austreten. 8 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr. Das Netzteil wurde beschädigt. Das Netzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt. Bei längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub. Wenn Sie es reinigen wollen. Auch im Standby verbraucht das Netzteil Strom, zur vollständigen Netztrennung muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brandgefahr zu vermeiden! Weiterhin darf das Netzteil niemals abgedeckt werden, es besteht Brandgefahr. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Netzteils zu öffnen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. WARNUNG! Kabel Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Führen Sie Kabel nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. Deutsch - 9 SilverCrest SMRB 40 A1 Wartung / Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzteil oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Wenn Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche festgestellt werden, muss das Gerät sofort abgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen werden. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0 °C bis 35 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass Möbeloberflächen ggf. mit Pflegestoffen behandelt wurden, welche die Gummifüße der Soundbar angreifen können. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Anschlüsse und Bedienelemente Eine zusätzliche Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Bedienungsanleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. 1 2 3 4 5 6 Taste Ein/Standby Taste Mode / Spotify Taste - (Lautstärke verringern) Taste + (Lautstärke erhöhen) LED WLAN/Bluetooth (blau) LED POWER /AUX /OPTICAL (orange/grün/grün) 10 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Wandhalterungen Bassreflexöffnungen LAN-Buchse (Netzwerkanschluss, RJ-45) USB-Buchse SUB OUT-Buchse (zum Anschluss eines aktiven Subwoofers) AUDIO IN-Buchse links AUDIO IN-Buchse rechts Taste WPS/RESET optischer Digitaleingang SPDIF DC IN-Buchse (Netzteilanschluss, Polung ) Hauptschalter (ON/OFF) Die Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung gibt Ihnen die Möglichkeit, die wichtigsten Funktionen der Soundbar auch ohne Smartphone bzw. Tablet PC zu steuern. Entnehmen Sie die Tastenfunktionen der nachstehenden Tabelle. 18 19 20 21 Ein/Standby MUSIC PLAYER - Umschalten auf Musikplayer SPOTIFY Umschalten auf SPOTIFY Ton aus Deutsch - 11 SilverCrest SMRB 40 A1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 FAV Umschalten der Favoriten Umschalten auf Bluetooth® Bluetooth® Verbindungsmodus TREBLE+ Höhen anheben Lautstärke erhöhen Play/Pause nächster Titel Lautstärke verringern TREBLE- Höhen absenken 31 FLAT Equalizer mit neutralen Einstellungen 32 MUSIC Aktivierung des Equalizers für Musik 33 TREBLE BOOST Equalizer mit verstärkter Wiedergabe der Höhen 34 MOVIE Aktivierung des Equalizers für Spielfilme 35 LOW TREBLE Equalizer mit reduzierter Wiedergabe der Höhen 36 VOCAL Aktivierung des Equalizers für Sprache, z.B. Nachrichtensendungen 37 MY EQ Equalizer mit persönlichen Einstellungen 38 3D SURROUND Aktivierung des Equalizers „simulierter Raumklang“ 39 LOW BASS Equalizer mit reduzierter Wiedergabe des Basses 40 BASS BOOST Equalizer mit verstärkter Wiedergabe des Basses 41 NORMAL Standard-Equalizer 42 BASS- Bass reduzieren vorheriger Titel 43 44 BASS+ Bass anheben 45 AUX Umschalten auf AUX-Eingang 46 OPTICAL Umschalten auf optischen Digitaleingang SPDIF 47 I.RADIO Umschalten auf Internetradio Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Soundbar und alle Zubehörteile der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsfolien. Überprüfen Sie die Vollständigkeit. Der Aufstellort Idealerweise platzieren Sie die Soundbar direkt unterhalb Ihres TV-Gerätes. Sie haben die Möglichkeit, die Soundbar auf ein vorhandenes Möbelstück zu stellen oder sie an der Wand zu montieren. Beachten Sie, dass Sie geeignetes Montagematerial für Ihre Wand verwenden. Benötigtes Werkzeug/ Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten): Bohrmaschine (je nach Wandbeschaffenheit) 12 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 2 Schrauben und ggf. 2 Dübel (je nach Wandbeschaffenheit) zum Einschrauben in die Wand. Beachten Sie, dass die verwendeten Schrauben dem Gewicht der Soundbar angemessen sein müssen. Schraubenkopf und Schraubenschaft müssen folgende Abmessungen erfüllen, um eine sichere Aufhängung zu gewährleisten: Kreuzschlitzschraubendreher, ggf. weitere geeignete Schraubendreher, Wasserwaage, Bleistift Außerdem benötigen Sie die Bohrschablone, 2 Wandhalterungen (E), 2 Schaumstoffaufkleber (F) und 4 Gewindeschrauben (G), (alles im Lieferumfang enthalten) Montieren Sie zunächst die mitgelieferten Wandhalterungen (E) mit jeweils 2 der mitgelieferten Gewindeschrauben (G, Pfeile) in die Aussparungen auf der Rückseite der Soundbar. Führen Sie dabei den Kreuzschlitzschraubendreher durch die Aussparung der Wandhalterung. Der kleine runde Teil der Aussparung weist nach oben. Zeichnen Sie unter Zuhilfenahme der mitgelieferten Bohrschablone die benötigten Bohrlöcher an der Wand an. Benutzen Sie eine Wasserwaage, um die Löcher auf einer Höhe anzuzeichnen. Abhängig von der Wandbeschaffenheit bohren Sie nun für die Schrauben/Dübel entsprechende Löcher. Drehen Sie die vorgesehenen Schrauben so weit ein, dass der Schraubenkopf noch ca. 3-4mm von der Wand entfernt ist. Im Lieferumfang, sind 2 Schaumstoffaufkleber (F) enthalten. Diese sind selbstklebend und dienen dem Schutz der Wand, an die Sie die Soundbar montieren möchten. Brechen Sie den ausgestanzten inneren Teil der Schaumstoffaufkleber (F) heraus. Dieser innere Teil wird nicht mehr benötigt. Ziehen Sie die Folie auf der Rückseite ab und kleben Sie die Schaumstoffaufkleber (F) so auf die vormontierten Wandhalterungen, dass die Aussparung nicht verdeckt wird und die Schaumstoffseite des Aufklebers nach dem Aufhängen der Soundbar an der Wand anliegt. Deutsch - 13 SilverCrest SMRB 40 A1 Setzen Sie nun die Soundbar mit den montierten Wandhalterungen auf die 2 herausschauenden Schraubenköpfe in der Wand: 1. mittig aufsetzen und andrücken 2. Soundbar gleichmäßig herunterdrücken, bis sich die 2 Schraubenköpfe hinter dem kleinen runden Teil der Aussparung befinden. Prüfen Sie, ob die Soundbar auf beiden Seiten fest auf den Schrauben sitzt. Wiederholen Sie ggf. das Aufsetzen. Um einen festen Sitz zu erreichen, kann es notwendig sein, die zwei Wandschrauben etwas heraus- bzw. hineinzudrehen. Aufstellempfehlungen und Hinweise auf EQ-Einstellungen Die Wahl des Aufstellortes ist von entscheidender Bedeutung für den Klang Ihres Lautsprechers. So haben z.B. Möbel, Gardinen und andere Gegenstände bereits leichte Auswirkungen auf das Klangbild. Grundsätzlich sollten Sie versuchen, die Lautsprecher in Kopfhöhe des Hörers zu platzieren. Um negative Klangreflexionen zu minimieren, sollten Lautsprecher mindestens 0,8Meter Abstand zur Rückwand und zu den seitlichen Wänden haben. Die Auswirkungen dieser Klangreflexionen können Sie leicht testen, indem Sie den Lautsprecher immer näher in Richtung einer Raumecke bewegen. Sie werden feststellen, dass der Bassanteil größer wird, je näher der Lautsprecher der Raumecke kommt. Negative Klangreflexionen entstehen auch durch die Fläche (Regal, Kommode etc.), auf der der Lautsprecher aufgestellt wird. So macht es schon einen klanglichen Unterschied, ob der Lautsprecher an der vorderen Kante des Möbels oder in der Möbelmitte steht. Im Auslieferzustand sind die Klangeinstellungen für oben beschriebenen Aufstellort eingestellt. Sollte es Ihnen nicht möglich sein, einen Aufstellort zu finden, der den oben genannten Anforderungen entspricht, gibt es dennoch die Möglichkeit, den Klang Ihres Lautsprechers Ihren Wünschen und dem gewählten Aufstellort entsprechend zu optimieren. Wählen Sie dazu aus folgender Liste die Klangeinstellung, die Ihren örtlichen Gegebenheiten am nächsten kommt. 14 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Aufstellort / Anwendung Lautsprecher steht frei im Raum in Kopfhöhe des Hörers, Abstand zu allen Wänden mindestens 0,8 Meter. Musikwiedergabe Lautsprecher steht frei in einem sehr großen Raum Lautsprecher steht in der Ecke oder direkt vor einer Wand Wandmontage des Lautsprechers Film- und TV-Wiedergabe - Lautsprecher befindet sich nicht auf Kopfhöhe Raum ist akustisch stark gedämmt, z.B. durch Gardinen und Teppiche Lautsprecher befindet sich in einem Raum mit vielen Reflexionsflächen wie z.B. Fenster, verputzte Wände und glatte Fußböden Der Lautsprecher steht mittig auf einem Schrank/Tisch Hörbücher, Podcasts, TV-Betrieb empfohlene Klangeinstellung NORMAL Wirkung Auslieferzustand für optimalen Aufstellort FLAT MUSIK BASS BOOST klangneutraler Frequenzbereich Bass und Höhen stark angehoben etwas angehobene Bässe LOW BASS etwas reduzierter Bässe MOVIE TREBLE BOOST Bässe und Höhen leicht angehoben etwas angehobene Höhen LOW TREBLE etwas reduzierte Höhen VOCAL angehobener Stimmbereich, Höhen und Bässe etwas reduziert Film- und TV-Wiedergabe 3D Virtueller Raumklang aktiviert Sollten Sie mit den vorgegebenen Klangeinstellungen kein zufriedenstellendes Ergebnis erzielen, können Sie durch Reduzierung/ Erhöhung der Bässe und/oder Höhen Ihr bevorzugtes Klangbild auch manuell einstellen. Equalizer „MY EQ“ Die von Ihnen eingestellten Bass- und Höhenwerte werden automatisch im Equalizer „MY EQ“ gespeichert und sind über die Taste „MY EQ“ (37) auf der Fernbedienung aufrufbar. Die veränderten Bass- bzw. Höheneinstellungen beziehen sich hierbei immer auf die Klangeinstellung „NORMAL“. Deutsch - 15 SilverCrest SMRB 40 A1 SilverCrest Smart-Audio App Diese App erlaubt es Ihnen, die Soundbar bequem und einfach mit Ihrem Smartphone oder TabletPC zu steuern. Die Steuerungsapplikation „SilverCrest Smart-Audio“ können Sie im Apple® App Store und im Google® Play Store herunterladen. Die SilverCrest Smart-Audio App ermöglicht Ihnen das Navigieren zwischen den verschiedenen Funktionen, das Wechseln des Radiosenders, das Einstellen der Lautstärke und vieles mehr. Unter anderem werden die folgenden Funktionen von dieser App unterstützt: - Zugriff auf Internet Radio Stationen und Podcasts - Internet Radio Steuerung - Einrichtung und Steuerung eines Multiroom-Systems Die SilverCrest Smart-Audio App ist weitgehend selbsterklärend. Beachten Sie zusätzlich die Bedienungsanleitung der SilverCrest Smart-Audio App. http://www.silvercrest-multiroom.com Netzwerkkonfiguration Die Soundbar SMRB 40 A1 wird über WLAN mit dem Netzwerk verbunden. Die eingebaute WLAN-Antenne empfängt die Signale des Netzwerk-Routers. Alternativ können Sie die Soundbar auch über ein geeignetes Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Ihrem Router verbinden. Stecken Sie dazu das eine Ende des Netzwerkkabels in die LAN-Buchse (9) der Soundbar und das andere Ende in die entsprechende Buchse Ihres Routers. In diesem Fall erübrigt sich später die Anmeldung der Soundbar im WLAN, um diese dann mit der SilverCrest Smart-Audio App zu steuern. Damit die Soundbar auf Musikdateien im Netzwerk zugreifen kann, muss das Netzwerk folgende Eigenschaften erfüllen: Der eingesetzte Router muss eine DHCP-Funktion besitzen, damit er der Soundbar im Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuweisen kann. Im Router muss die Medienfreigabe für UPNP eingerichtet sein. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Routers. 16 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Batterien in die Fernbedienung einlegen Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und entnehmen. Legen Sie die Batterien (2 Batterien Typ AAA) polrichtig ein (+ und - beachten). Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet. Setzen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn entgegen der Pfeilrichtung, bis er einrastet. LED-Anzeigen orange LED an Bereitschafts-Modus gelbe LED an und blaue LED an Soundbar wird initialisiert blaue LED blinkt langsam AP-Modus, wartet auf Netzwerkverbindung Pairing-modus, wartet auf Bluetooth®Verbindung blaue LED blinkt 3 mal schnell, gefolgt von einer kurzen Pause WPS-Modus, wartet auf WPS-Signal vom Router blaue LED an Netzwerkverbindung vorhanden grüne LED an AUX-Modus SPDIF-Modus (optischer Eingang) grüne und blaue LED blinken schnell WLAN-Verbindungsfehler grüne und blaue LED blinken zweimal langsam maximale Lautstärke ist erreicht Deutsch - 17 SilverCrest SMRB 40 A1 Software-Update Durch ständige Produktweiterentwicklungen kann es notwendig werden, die Software Ihres Gerätes zu aktualisieren. Hierzu erscheint ein entsprechender Hinweis in der App. Bitte führen Sie das Software Update, entsprechend den Hinweisen in der App, durch. Beachten Sie bitte, dass das Update bis zu 15 Minuten dauern kann, abhängig von der Internetverbindung und Anzahl der updatenden Geräte. Der Update-Prozess: Zunächst wird das Update geladen, die blaue und die grüne LED leuchten für circa 15 Sekunden auf, danach erlischt die blaue LED für eine Sekunde und dann blinken die blaue und die grüne LED für die Dauer des Downloads (circa 10 - 30 Sekunden). Dann leuchtet die blaue LED für circa 10 - 15 Sekunden. Anschließend startet das Gerät neu und das Update wird installiert, die blaue und die grüne LED blinken während dieser Zeit (circa 1-2 Minuten). Wenn das Update beendet ist startet das Gerät neu und steht nach dem Bootvorgang wieder in der SilverCrest Smart-Audio App zur Verfügung, die blaue LED leuchtet nun wieder dauerhaft. Wichtig, dringend zu beachten: Während des Update-Prozesses darf in keinem Fall die Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden. Bitte warten Sie in Ruhe die Aktualisierungszeit ab. Der gesamte Prozess läuft automatisch, ohne dass Sie eingreifen müssen. Wenn Sie Fragen zur Durchführung des Updates haben, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline, die Sie gerne unterstützen wird. Inbetriebnahme Soundbar einschalten Verbinden Sie die Soundbar mit dem mitgelieferten Netzteil (B) und stecken Sie das Netzteil (B) in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Schalten Sie den Hauptschalter (17) an der Rückseite des Gerätes in die Stellung „ON“. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam und das Gerät befindet sich im AP-Modus. 18 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 WLAN-Verbindung herstellen Sie haben 2 Möglichkeiten, die Soundbar (A) über WLAN mit dem bestehenden Netzwerk Ihres Routers zu verbinden. Entweder über die Taste WPS / RESET (14) oder über die SilverCrest SmartAudio App, die Sie kostenlos im Apple® App Store und im Google® Play Store herunterladen können. Sorgen Sie in beiden Fällen dafür, dass bei der ersten Verbindungsherstellung die Soundbar (A) möglichst nah am Router platziert ist, um während der Einrichtung ein einwandfreies WLAN-Signal zu gewährleisten. Stellen Sie anschließend die Soundbar (A) in der Reichweite des WLAN-Signals auf. Bitte beachten Sie, dass maximal 16 Multiroom-Geräte in einem Netzwerk verbunden werden können. Weiterhin müssen die Multiroom-Geräte und Ihr Smartpohne / Tablet im gleichen Netzwerk angemeldet sein. WLAN-Verbindung über WPS herstellen Wenn Ihr Router über eine WPS-Taste verfügt, können Sie die Verbindung der Soundbar (A) zu Ihrem Netzwerk am einfachsten über diese Taste herstellen. Schalten Sie den Hauptschalter (17) in die Stellung „ON“, um in den Verbindungsmodus zu gelangen. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam. Blinkt die LED nicht, muss die Soundbar zurückgesetzt werden: Halten Sie die Taste WPS / RESET für ca. 15 Sekunden gedrückt, um einen Neustart des Gerätes durchzuführen. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt die blaue LED langsam und das Gerät befindet sich im AP-Modus. Drücken Sie jetzt die WPS-Taste Ihres Routers und bestätigen Sie die Verbindung durch kurzes Drücken der Taste WPS / RESET (14) an der Rückseite der Soundbar (A). Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Routers. Die Soundbar (A) baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Die blaue LED blinkt 3 mal schnell, gefolgt von einer kurzen Pause. Nach erfolgter Verbindungsherstellung leuchtet die blaue LED. Die Soundbar (A) kann nun Audiosignale aus dem Netzwerk wiedergeben. Die Verbindungsdaten werden von der Soundbar (A) gespeichert, so dass bei erneutem Einschalten keine nochmalige Verbindungsherstellung notwendig wird. WLAN-Verbindung mit der „SilverCrest Smart-Audio“ App herstellen Bitte finden Sie im Folgenden einige wichtige Kurzbeschreibungen, um Ihre Soundbar einzurichten. Eine ständig aktualisierte, ausführliche Beschreibung zur „SilverCrest Smart-Audio“ App mit vielen Screenshots finden Sie im Internet. Die entsprechenden Internetseiten finden Sie im Kapitel „QRCodes“ auf Seite 29. Deutsch - 19 SilverCrest SMRB 40 A1 Einrichtung eines Gerätes Falls Sie keine Möglichkeit haben, eine Netzwerkverbindung über WPS herzustellen, verwenden Sie die „SilverCrest Smart-Audio“ App, um Ihre Soundbar mit dem Netzwerk zu verbinden. Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie den AP-Modus. Im AP-Modus können Sie die Soundbar mit Ihrem WLAN Netzwerk verbinden und konfigurieren. Bei der ersten Verwendung wird die Soundbar automatisch im AP-Modus gestartet. Ansonsten halten Sie die Taste WPS / RESET für ca. 15 Sekunden gedrückt, um einen Neustart des Geräts durchzuführen. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam und das Gerät befindet sich im AP-Modus. Starten Sie die SilverCrest Smart-Audio App und wählen Sie "Audiosystem einrichten". Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät mit Ihrem WLAN Netzwerk zu verbinden. Nach Abschluss der Einrichtung können Sie in gleicher Art und Weise Ihrem Netzwerk weitere vorhandene WLAN-Geräte hinzufügen. Einrichtung einer Gruppe Voraussetzung für das Erstellen einer Gruppe ist, dass sich mindestens zwei Multiroom Geräte im gleichen Netzwerk befinden. Wählen Sie in der Übersicht das Gerät aus, welches in der Gruppe als ,,Master‘‘ fungieren soll und drücken Sie die Schaltfläche hinter diesem Gerät. In dem Fenster, welches sich daraufhin öffnet, werden Ihnen die Multiroom-Geräte angezeigt, die Sie der Gruppe hinzufügen können. Wählen Sie die gewünschten Geräte, um Sie der Gruppe hinzuzufügen. Die Auswahl wird durch ein Häkchen vor dem Namen bestätigt. Zudem können Sie die Gruppe umbenennen. Drücken Sie zum Abschluss ,,Fertig‘‘ oder ,,OK‘‘. Die Gruppe wurde erfolgreich erstellt. Bitte beachten Sie dass eine Gruppe aus maximal 5 Geräten bestehen kann. Quelle Unter dem Menüpunkt ,,Quelle‘‘ können Sie für das ausgewählte Multiroom-System die verfügbaren Audioquellen auswählen: ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Internet radio (Internet Radio) Spotify Music streaming (weitere Musikdienste) Local music (Lokale Musik) Music player (Musikplayer) Bluetooth AUX in Optical in (optischer Eingang) 20 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Durchsuchen Wenn Sie eine Quelle ausgewählt haben, gelangen Sie zu dem Menüpunkt ,,Durchsuchen‘‘. Hier können Sie je nach ausgewählter Audioquelle Ihre Suche verfeinern, z.B. auf Musikrichtung, Sender oder Titel. Jetzt läuft Wenn Sie einen Sender oder Titel ausgewählt haben, wird das Cover angezeigt und Sie haben je nach ausgewählter Quelle Einstellungsmöglichkeiten, wie zum Beispiel die Lautstärke. Spotify Connect Spotify ist ein Musik-Streaming-Dienst, der sich auf vielen mobilen Geräten nutzen lässt, z.B. auf dem Smartphone oder auf dem Tablet-PC. In Verbindung mit einem dieser Geräte kann die Soundbar SMRB 40 A1 diese Musik wiedergeben. Voraussetzung: Sie müssen die Spotify App auf Ihr Smartphone (iOS, Android) laden und installieren. Ein kostenpflichtiger Spotify-Account (Premium-Account). Weitere Informationen finden Sie unter: www.spotify.com Spotify mit der SilverCrest Soundbar SMRB 40 A1 verwenden Stellen Sie sicher, dass sich die Soundbar und Ihr Smartphone im selben WLAN-Netz befinden. Wählen Sie mit der SilverCrest Smart-Audio App oder an der Soundbar mit der Taste Mode/Spotify (2) den Spotify-Modus aus. Drücken Sie dazu die Taste Mode/Spotify (2) ca. 2 Sekunden. Starten Sie die Spotify App und geben Sie ausgewählte Musikstücke über die Soundbar wieder. Bitte beachten Sie, dass die Soundbar zunächst in der Spotify App ausgewählt werden muss. Die Steuerung und Auswahl der Musiktitel wird über die Spotify App gesteuert. Einige Funktionen (Start / Stop / Pause / nächster Titel / vorheriger Titel) können alternativ auch über die SilverCrest Smart-Audio App gesteuert werden. Die Wiedergabelautstärke können Sie auch an der Soundbar einstellen. Die Spotify App ist weitgehend selbsterklärend. Beachten Sie zur Bedienung der Spotify App die Dokumentation der App. Deutsch - 21 SilverCrest SMRB 40 A1 Dieses Gerät mit Spotify Connect verwenden Für ein besseres Hörvergnügen zuhause Dank Spotify Connect können Sie Spotify über Ihre Heimlautsprecher oder Ihr Fernsehgerät abspielen. Dabei können Sie die Spotify App als Fernbedienung verwenden. Um Spotify Connect verwenden zu können, benötigen Sie ein Spotify Premium-Konto. Wenn Sie noch keins abonniert haben, besuchen Sie http://www.spotify.com/freetrial, und testen Sie Spotify Connect 30 Tage lang kostenlos. 1. Verbinden Sie Ihre Soundbar mit demselben WLAN, mit dem auch Ihr Smartphone, Tablet oder PC verbunden ist, auf dem die Spotify App ausgeführt wird. 2. Öffnen Sie die Spotify App, und spielen Sie einen Song ab. 3. Tippen Sie auf das Bild des Songs links unten am Bildschirm. 4. Tippen Sie auf das Symbol Verbinden . 5. Wählen Sie Ihre Soundbar aus der Liste aus. Weitere Informationen zur Einrichtung und Benutzung von Spotify Connect finden Sie auf der folgenden Webseite: www.spotify.com/connect Lizenzen Die Spotify-Software ist an Lizenzen von Drittanbietern gebunden, die Sie unter folgendem Link einsehen können: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ 22 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Bereitschaftsmodus (Standby) Schalten Sie die Soundbar (A) in den Bereitschaftsmodus, indem Sie die Taste Ein/Standby (1) kurz drücken. Die orange LED (6) leuchtet. Im Bereitschaftsmodus hält die Soundbar (A) die Netzwerkverbindung, so dass diese nach erneutem Einschalten direkt zur Verfügung steht. Wenn die Soundbar (A) kein Signal empfängt, wechselt sie nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus. Soundbar ausschalten Schalten Sie den Hauptschalter (17) an der Rückseite des Gerätes in die Stellung „OFF“, um die Soundbar (A) auszuschalten. Beachten Sie, dass das Netzteil eine geringe Menge Strom verbraucht, solange es in der Netzsteckdose steckt. Ziehen Sie zur vollständigen Netztrennung das Netzteil aus der Netzsteckdose. Musik wiedergeben Mit der Soundbar SMRB 40 A1 kann Musik folgender Quellen wiedergegeben werden: Internet Radio Musikdienste USB-Datenträger bzw. DLNA / UPNP Wiedergabe / Lokale Dateien Externe Audioquelle über Bluetooth® Externe Audioquelle über Cinch-Kabel Externe Audioquelle über SPDIF (optischer Eingang) Die Steuerung erfolgt über die Gerätetasten, die Fernbedienung, Ihr Smartphone oder Ihren TabletPC. Die Wiedergabemodi Mit der Taste Mode/Spotify (2) können Sie auch an der Soundbar die 8 Wiedergabemodi durchschalten: Internet radio (Internet Radio) Spotify Music streaming (weitere Musikdienste) Local music (Lokale Musik) Music player (Musikplayer) Bluetooth® AUX in Optical in (optischer Eingang) Drücken Sie die Taste Mode/Spotify (2) ca. 2 Sekunden, um den Spotify-Modus direkt auszuwählen. Internet radio (Internet Radio) Die Soundbar verfügt über ein eingebautes Internetradio, das über die SilverCrest Smart-Audio App gesteuert werden kann. Deutsch - 23 SilverCrest SMRB 40 A1 Registrierung im Internet Radio-Portal Mit der Registrierung im Internet Radio-Portal können Sie Favoritenlisten erstellen und verwalten. Weiterhin können Sie Radiostationen manuell hinzufügen. Auf allen Geräten eines Accounts stehen anschließend die gleichen Favoriten zur Verfügung. Um Ihr Multiroom-Gerät im Internet RadioPortal zu registrieren, müssen Sie zuerst einen Zugriffscode generieren. Wählen Sie in der SilverCrest Smart-Audio App die Betriebsart „Internet radio“. Gehen Sie nun im Untermenü auf ,,Durchsuchen/Help‘‘. Drücken Sie ,,Get access code‘‘, um den Zugriffscode zu erhalten. Registrieren Sie sich nun auf der Webseite www.wifiradio-frontier.com Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite. Sie benötigen zur Registrierung die folgenden Informationen: Zugriffscode, E-Mail-Adresse und Kennwort Nach der Registrierung können Sie Ihre Favoritenlisten auf der Webseite www.wifiradiofrontier.com erstellen bzw. verwalten Zur Registrierung eines weiteren Gerätes wählen Sie den Menüpunkt ,,Meine Vorgaben‘‘ (,,My preferences‘‘) Spotify Geben Sie Musik des Onlinedienstes Spotify wieder, indem Sie zusätzlich die SPOTIFY-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC installieren. Music streaming (weitere Musikdienste) Unter diesem Menüpunkt finden Sie weitere Musikdienste, wie z. B. Deezer. Local music (Lokale Musik) Geben Sie Musik wieder, die sich lokal auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC befindet. Music player (Musikplayer) Hier können Sie Musikdateien wiedergeben, die auf einem USB-Massenspeicher abgelegt sind. Verbinden Sie den USB-Massenspeicher mit der USB-Buchse (10) auf der Rückseite der Soundbar und steuern Sie die Wiedergabe mit der SilverCrest Smart-Audio App. Shared media (DLNA): Wählen Sie diese Option, um Musikdateien aus Ihrem lokalen Netzwerk wiederzugeben. Bitte beachten Sie, dass hierfür zuvor die Musikdateien zum Streaming in Ihrem Netzwerk freigegeben sein müssen. Lesen Sie hierzu die Dokumentation, des Gerätes (Computer, Router usw.), welches als Wiedergabequelle dienen soll. Die folgende Beschreibung gibt Ihnen einen Einblick in die Thematik: DLNA (Digital Living Network Alliance) ist ein Standard, der in einem Netzwerk dafür sorgt, dass sich Rechner, Mediaplayer/-server sowie Smart-Devices verstehen und die gemeinsame Nutzung von Netzwerk-Musikdateien ermöglicht. Wie Sie einen DLNA-Medienserver einrichten, hängt von der verwendeten Hard-/Softwarelösung ab. Lesen Sie hierzu die Dokumentation ihrer Geräte oder informieren Sie sich darüber im Internet. 24 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Bluetooth® Die Soundbar kann auch über Bluetooth® mit Ihrem Smartphone oder Tablet-PC verbunden werden, um lokal gespeicherte Musik oder auch um Musik von Apps wiederzugeben. Öffnen Sie in der „SilverCrest Smart-Audio‘‘ App das Menü „Quelle“ Ihrer Soundbar und wählen Sie „Bluetooth®“. Alternativ können Sie den Bluetooth®-Modus auch über die Taste Mode/Spotify (2) und die Fernbedienung auswählen. Schließen Sie die ,,SilverCrest Smart-Audio“ App und aktivieren Sie „Bluetooth®“ in den Einstellungen Ihres Smartphones oder Tablet-PCs. Unter den verfügbaren Geräten finden Sie die Soundbar SMRB 40 A1. Wählen Sie SMRB 40 A1 aus. Ihre Soundbar wird jetzt mit ihrem Smartphone oder Tablet-PC verbunden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones oder Tablet PCs. Öffnen Sie nun die Musikwiedergabe-App ihres Smartphones oder Tablet-PCs oder eine andere Musik- App, um Musik auch ohne Internetverbindung über Ihre Soundbar wiederzugeben. Steuern Sie die Lautstärke an der Soundbar, mit der Fernbedienung oder an Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, das als Wiedergabegerät dient. Sobald ein verbundenes Gerät sich nicht in der Reichweite der Soundbar befindet, hat ein anderes Gerät die Möglichkeit, sich mit der Soundbar zu verbinden AUX in Wählen Sie diesen Modus, um Musik einer externen Audioquelle auf der Soundbar (A) wiederzugeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Verbinden Sie den Audio-Ausgang Ihrer externen Audioquelle mit dem mitgelieferten CinchKabel (H). Verbinden Sie anschließend das Cinch-Kabel (H) mit den Audio IN-Buchsen (12,13) der Soundbar. Achten Sie auf korrekten Anschluss des Cinch-Kabels (H). Der rechte Kanal ist rot, der linke Kanal ist weiß gekennzeichnet, sowohl an der Soundbar als auch am Cinch-Kabel. Starten Sie die Wiedergabe an der externen Audioquelle. Wählen Sie mit der SilverCrest Smart-Audio App, der Fernbedienung oder der Taste Mode/Spotify (2) die Quelle AUX-IN. Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten (3,4), über die SilverCrest Smart-Audio App, mit der Fernbedienung oder an der externen Audioquelle Ihren Bedürfnissen anpassen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer externen Audioquelle. Deutsch - 25 SilverCrest SMRB 40 A1 Optical in (optischer Eingang) Wählen Sie diesen Modus, um über den optischen Digitaleingang SPDIF den Ton z.B. eines TVGerätes auf der Soundbar (A) wiederzugeben. Das TV-Gerät muss über einen optischen Digitalausgang verfügen. Zur Verbindung benötigen Sie ein Toslink-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Gehen Sie dazu wie folgt vor: Schließen Sie an den optischen Digitalausgang Ihres TV-Gerätes ein Toslink-Kabel an. Verbinden Sie anschließend das Toslink-Kabel mit dem optischen Digitaleingang (15) der Soundbar. Starten Sie die Wiedergabe am TV-Gerät. Wählen Sie mit der SilverCrest Smart-Audio App, der Fernbedienung oder der Taste Mode / Spotify (2) die Quelle SPDIF (optischer Eingang). Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten (3,4), über die SilverCrest Smart-Audio App, mit der Fernbedienung oder am TV-Gerät Ihren Bedürfnissen anpassen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes. Lautstärke einstellen Die Lautstärke kann über die SilverCrest Smart-Audio App, über die Fernbedienung oder an der Soundbar über die Taste +(4) oder die Taste - (3) eingestellt werden. Bei Wiedergabe von einer externen Audioquelle (AUX) ist zusätzlich die Lautstärkeregelung an der externen Audioquelle möglich. Bei einer Bluetooth®-Verbindung ist die Lautstärkeregelung über die SilverCrest Smart-Audio App nicht möglich. USB-Buchse Die USB-Buchse (10) dient einerseits zum Anschluss eines USB-Datenspeichers, um in der Betriebsart „Music Player“ Musik von diesem USB-Datenspeicher wiederzugeben. Andererseits haben Sie die Möglichkeit, ein an dieser Buchse angeschlossenes Gerät (Smartphone oder Tablet PC) zu laden. Auch wenn die Soundbar in den Standby Modus geschaltet wird, können an der USB-Buchse (10) weiterhin Geräte geladen werden. Erst wenn die Soundbar am Hauptschalter (17) ausgeschaltet wird, ist die USB-Buchse spannungsfrei. SUB OUT – Anschluss eines aktiven Subwoofers Über die SUB OUT-Buchse können Sie mit einem geeigneten Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) einen aktiven Subwoofer an die Soundbar anschließen. Lautstärke- und Frequenzeinstellungen des Subwoofers nehmen Sie bitte an Ihrem Subwoofer direkt vor. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Subwoofers. 26 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 Werkseinstellung Gehen Sie wie folgt vor, um die Werkseinstellungen zu laden: Halten Sie die Taste WPS / RESET für ca. 15 Sekunden gedrückt. Die Soundbar wird nun neu gestartet. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam und das Gerät befindet sich im AP-Modus. Beachten Sie, dass beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen alle zuvor geänderten Einstellungen verloren gehen. Laden Sie die Werkseinstellungen bevor Sie die Soundbar weitergeben, damit Ihre Daten nicht an Dritte gelangen! Multiroom-Funktionalität Die Möglichkeiten bei einem Multiroom-System sind sehr vielseitig. Wenn Sie im Besitz mehrerer WLAN-Lautsprecher sind, können Sie diese mit Hilfe der SilverCrest Smart-Audio App zu einer Gruppe zusammenfassen. So könnten Sie beispielsweise in mehreren Zimmern einen Lautsprecher positionieren, diese Lautsprecher gruppieren und anschließend zentral mit Smartphone oder Tablet PC steuern. Sie wählen beispielsweise einen Radiosender aus und dieser wird dann auf allen gruppierten Lautsprechern wiedergegeben. Ebenso können Sie natürlich die Gruppierung bei Bedarf wieder aufheben und jeden Lautsprecher separat steuern. Oder Sie bilden mehrere kleine Gruppen, die dann jeweils getrennt gesteuert werden. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Einrichtung einer Gruppe“ auf Seite 20. Reinigung Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch und keinesfalls scharfe oder lösungsmittelhaltige Reiniger oder kratzende Schwämme. Dadurch könnte die Oberfläche der Soundbar beschädigt werden. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen, bewahren Sie es an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, um einem Auslaufen vorzubeugen. Deutsch - 27 SilverCrest SMRB 40 A1 Fehlerbehebung Die Soundbar zeigt keine Funktion Prüfen Sie ob der Hauptschalter an der Rückseite der Soundbar in der Stellung „ON“ steht. Prüfen Sie, ob das Netzteil korrekt in eine Netzsteckdose eingesteckt ist. Stecken Sie es gegebenenfalls korrekt ein. Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose Strom führt. Versuchen Sie gegebenenfalls eine andere Steckdose. Kein Ton Prüfen Sie, ob der korrekte Wiedergabemodus eingestellt ist. Stellen Sie den korrekten Wiedergabemodus ein. Überprüfen Sie die Laustärkeeinstellung. Im Modus „AUX IN“: Überprüfen Sie, ob das Cinch-Kabel (H) korrekt in die AUDIO INBuchsen (12,13) der Soundbar und in den entsprechenden Anschluss des externen Wiedergabegerätes eingesteckt ist. Prüfen Sie auch die Lautstärkeeinstellung eines über das Audiokabel angeschlossenen Wiedergabegerätes. Im Modus „Optical“: Überprüfen Sie, ob das Toslink-Kabel korrekt in den optischen Digitaleingang SPDIF (15) der Soundbar und in den entsprechenden Anschluss des externen Wiedergabegerätes eingesteckt ist. Möglicherweise haben Sie keinen Empfang. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen. Problem bei der Verbindung zum Router Es wurde ein falscher Netzwerksschlüssel eingegeben. Überprüfen Sie den Netzwerkschlüssel und geben Sie ihn erneut ein. Falls Sie die Soundbar über ein Netzwerkkabel mit Ihrem Router verbunden haben, überpüfen Sie, ob dieses fest in den LAN-Buchsen der Soundbar und des Routers steckt. Die Soundbar lässt sich nicht mit der APP steuern Die Soundbar und das Smartphone, bzw. der Tablet-PC befinden sich nicht im selben WLANNetzwerk. Korrigieren Sie ggf. die Netzwerkeinstellungen der beteiligten Geräte. Die Soundbar lässt sich nicht mit der Fernbedienung steuern Die Batterien der Fernbedienung sind schwach oder leer. Ersetzen Sie diese durch Batterien des gleichen Typs. Der Abstand zwischen Soundbar und Fernbedienung ist zu groß. Verringern Sie den Abstand. Wiedergabe über Bluetooth® funktioniert nicht Prüfen Sie an Ihrem Smartphone / Tablet PC, ob eine Bluetooth®-Verbindung mit der Soundbar SMRB 40 A1 besteht. Führen Sie ggf. eine erneute Verbindungsherstellung durch. 28 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 QR-Codes Die folgenden QR-Codes führen Sie zu interessanten Internetseiten, die Ihnen weitergehende nützliche Informationen zu Ihrem Gerät zur Verfügung stellen. Scannen Sie den jeweiligen Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet–PC und Sie werden direkt auf die entsprechende Webseite geleitet. Alternativ können Sie die zugehörige URL auch direkt in die Befehlszeile Ihres Internet-Browsers eingeben. Hier haben Sie die Möglichkeit, für dieses Gerät verfügbare APPs herunterzuladen. URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download Diese Web-Seite gibt Ihnen ausführliche Informationen zum Aufbau und der Installation des SilverCrest Multiroom-Systems. URL: http://www.multiroom-sound.com/about Hier finden Sie Informationen, die genau auf Ihre Soundbar abgestimmt sind. URL: http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar Dieser Link führt Sie zur Start-Seite des Internetauftritts des SilverCrest Multiroom-Systems. URL: http://www.multiroom-sound.com Deutsch - 29 SilverCrest SMRB 40 A1 Wissenswertes zum Thema Netzwerkeinrichtung Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone und/oder Tablet, mit dem Sie Ihr Smart-Audio Gerät im Netzwerk anmelden und bedienen möchten, sich im vorgesehenen Netzwerk befindet. Um bei WLAN zu verhindern, dass nicht autorisierte Personen Zugriff auf das System erhalten, sollte dieses verschlüsselt werden. Es gibt zahlreiche Verschlüsselungsalgorithmen, darunter WPS, WPA, WEP usw. Achten Sie darauf, dass Sie für Ihr Multiroom-Produkt den gleichen Verschlüsselungsalgorithmus verwenden, der für ihr WLAN eingesetzt wird. Anderenfalls kann keine Verbindung zum drahtlosen Netzwerk hergestellt werden. In größeren Apartments oder Gebäuden mit verschiedenen Etagen kann es vorkommen, dass unterschiedliche WLAN Netzwerke installiert sind. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte (Router/Repeater) miteinander verbunden sind, da anderenfalls Ihre Smart-Audio-Geräte nicht untereinander kommunizieren können und sich nicht wie erwartet steuern lassen. Einige Smart-Audio Geräte verfügen zusätzlich über eine LAN-Anschlussbuchse, über die das Gerät per Netzwerkkabel mit dem Netzwerk verbunden werden kann. Sollten Sie Ihre Soundbar kabelgebunden mit ihrem Netzwerk verbinden, ist sicherzustellen, dass die Netzwerkkabel der betreffenden Geräte mit demselben Netzwerk (WLAN) verbunden sind wie Ihr Smartphone und/oder Tablet sowie eventuell weitere vorhandene Smart-Audio-Geräte. Gerade in Gebäuden mit fest installierten Netzwerkanschlüssen in der Wand kann es sein, dass diese Anschlüsse zu unterschiedlichen Netzwerken gehören. Sollte dieses nicht gewährleistet sein, können die Geräte nicht gesteuert werden. Weitere Tipps und Hinweise zur Netzwerkeinrichtung finden Sie auf unserer Webseite www.silvercrest-multiroom.com WPS Die meisten WLAN-Router bzw. Access Points besitzen eine WPS-Taste. Drücken Sie diese Taste und anschließend die WPS-Taste an Ihrem Multiroom-Gerät, damit das Multiroom-Gerät eine Verbindung mit Ihrem WLAN herstellt. Stellen Sie dabei sicher, dass auch das Gerät, mit dem Sie Ihre Multiroom-Produkte steuern möchten (z.B. Smartphone oder Tablet), ebenfalls mit diesem WLAN-Netzwerk (also Router oder Access Point) verbunden ist. Dynamische/feste IP-Adressen Standardmäßig erwartet Ihr Multiroom-Gerät, dass es vom WLAN-Router bzw. Access Point eine IPAdresse automatisch zugewiesen bekommt, wenn es sich mit ihm verbindet (DHCP-Funktion eingeschaltet). Wenn Sie aber in Ihrem Netzwerk feste IP-Adressen für Ihre Netzwerkgeräte verwenden, funktioniert dies nicht. In diesem Fall müssen Sie Ihrem Multiroom-Gerät eine verfügbare IP-Adresse manuell zuordnen. Beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung Ihres Routers. 30 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 WLAN Reichweite WLAN-Router arbeiten normalerweise im 2,4-GHz-Band, das aber auch durch andere Geräte mit Funkübertragung (nicht nur WLAN) benutzt wird. Dadurch können Geschwindigkeit und Reichweite sinken, da sich die zahlreichen Funksignale gegenseitig stören. Es kann sogar vorkommen, dass bereits 2 Zimmer weiter kein Empfang mehr vorhanden ist. Verwenden Sie gegebenenfalls einen Repeater um die Reichweite Ihres WLAN Netzwerkes zu erweitern. WLAN-Kombination mit 2,4 und 5 GHz Ältere WLAN-Geräte sind nicht in der Lage, gleichzeitig im 2,4- und im 5-GHz-Band zu arbeiten. Dies gilt nicht nur für Router und Access-Points, sondern auch für PCs, Laptops und andere Geräte, mit denen Sie Ihr Multiroom-System evtl. steuern möchten. Falls Sie Ihre Multiroom-Produkte nicht finden oder steuern können oder die Verbindung zu langsam ist, überprüfen Sie, ob diese auch wirklich beide Frequenzbänder unterstützen. Nachtabschaltungsfunktion des Routers Wenn Ihr Router eine Funktion zur Nachtabschaltung besitzt, kann es vorkommen, dass die Soundbar eingeschaltet wird (aber es wird nicht automatisch Musik abgespielt), wenn Sie den Router wieder einschalten. In diesem Fall verbraucht die Soundbar natürlich Strom. Deaktivieren Sie ggf. die Nachtabschaltung. Kommunikation untereinander zulassen Achten Sie darauf, dass der WLAN-Router bzw. Access Point es zulässt, dass die Geräte im drahtlosen Netzwerk untereinander sichtbar sind und Daten austauschen dürfen. Anderenfalls ist die Soundbar nach der Einrichtung nicht mehr sichtbar. Deutsch - 31 SilverCrest SMRB 40 A1 Netzwerkglossar Access Point AP-Modus Bluetooth DHCP DLNA Ethernet Hub 32 - Deutsch Gerät, das einen Zugangsknoten zwischen einem drahtlosen (WLAN) und einem kabelgebundenen Netzwerk (LAN) darstellt. WLAN-kompatible Geräte (Laptops, Smartphones, Lautsprecher usw. mit WLAN-Funktion) können so Zugriff auf das LAN und hieran angeschlossene weitere Netzwerke (z. B. das Internet) erhalten. Betriebsart, in der ein Multiroom-Gerät mithilfe der Smart-Audio App oder einer kompatiblen App mit dem drahtlosen Netzwerk (WLAN) verbunden und konfiguriert werden kann. Industriestandard zur drahtlosen Kommunikation von Geräten untereinander. Die Reichweite dieses Systems liegt meist bei max. 10 m. Nach einer erstmaligen Synchronisation (Pairing) zweier Geräte wird die Funkverbindung zwischen ihnen automatisch wiederhergestellt, sobald beide Geräte zu einem späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden und in Reichweite sind. Abkürzung für „Dynamic Host Configuration Protocol“. In Computernetzwerken können sehr viele Computer vorhanden sein. Jeder Computer erhält eine eindeutige IP-Adresse, damit die Daten, die für ihn bestimmt sind, auch nur an ihn geschickt werden. Dabei hat man die Möglichkeit, die IP-Adressen selber festzulegen (die dann nicht variabel sind) oder dies einem Gerät im Netzwerk (üblicherweise dem Router) zu überlassen. Und genau dazu dient die DHCP-Funktion: nachdem ein Computer eingeschaltet wird, wird ihm automatisch eine freie IP-Adresse zugeordnet, die dann solange für ihn gilt, bis er wieder ausgeschaltet wird. Abkürzung für „Digital Living Network Alliance“. Richtlinien, die das Zusammenspiel verschiedenster Multimediageräte zur Übertragung von digitalen Inhalten festlegen. Dadurch ist es möglich, diese Inhalte auf festen Heimgeräten, mobilen Geräten und anderen an die verschiedensten Netzwerke einschließlich Kabel-, Satellit- und Mobilfunknetzen angeschlossene Produkte zu übertragen. Diese Richtlinien beinhalten auch Standards wie UPnP. Ethernet ist sicherlich der populärste Standard für Computernetzwerke. Hierbei können die Signale über verschiedene Kabeltypen und mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten übertragen werden. An je einem Kabelende wird der Computer angeschlossen, am anderen Ende ein Hub oder Switch, der als Verteiler im Netzwerk fungiert. Ein Hub ist im Netzwerk dafür verantwortlich, dem Computer die Daten weiterzuleiten, die für ihn bestimmt sind. Er kann bei größeren Netzwerken mit weiteren Hubs bzw. Switches verbunden sein, die wiederum zahlreiche Computer bedienen. Viele Router beinhalten bereits einen Hub und ermöglichen so den direkten Anschluss von mehreren Computern, um schnell ein kleines Heimnetzwerk aufbauen zu können. SilverCrest SMRB 40 A1 Internetradio IP-Adresse LAN Multiroom Netzwerk Pairing Podcast Repeater Router Smart-Audio Internetradio ist ein Audiodienst, der über das Internet übertragen wird. Dabei wird den Hörern ein dauerhafter Audiostream zur Verfügung gestellt, der normalerweise nicht angehalten (Pause), zeitversetzt gehört (Timeshift) oder wiederholt werden kann. Es handelt sich um eine Rundfunksendung, die nicht per Funkwellen ausgestrahlt wird. So wie der Briefträger eine Straße und Hausnummer für die Zustellung benötigt, müssen in der Datenkommunikation den Zielgeräten Adressen zugeordnet werden, damit die Daten an das richtige Gerät zugestellt werden können. Im Internet und den gängigen Computernetzwerken ist dies die IP-Adresse. Sie müssen sich als Anwender normalerweise keine Gedanken über die IP-Adressen machen, weil die Anwendungen und Geräte, die Sie benutzen, dies für Sie erledigen. Abkürzung für „Local Area Network“. Das LAN ist das klassische kabelgebundene Computernetzwerk, das in Firmen aber mittlerweile auch in Haushalten eingesetzt wird. Es besteht aus mehreren Computern und anderen Geräten, die miteinander verbunden sind und untereinander kommunizieren und Daten austauschen können. Häufig ist das LAN mit dem Internet verbunden. Eine Funktion, mit der mehrere kompatible Geräte im WLAN gruppiert und zentral (z. B. über eine Smartphone-App) gesteuert werden können. So können Sie beispielsweise in mehreren Zimmern einen Lautsprecher positionieren, diese Lautsprecher gruppieren und anschließend zentral mit Ihrem Smartphone oder Tablet PC steuern. Sie wählen beispielsweise einen Radiosender aus und dieser wird dann auf allen gruppierten Lautsprechern wiedergegeben. Eine Reihe von Datenverarbeitungsgeräten, die untereinander verbunden sind und miteinander kommunizieren können. Diese Verbindung kann per Kabel (LAN) aber auch per Funk (WLAN) stattfinden. Eine einmalige Synchronisation zweier Bluetooth-Geräte, um sich „kennen zu lernen“. Nachdem das Pairing einmal erfolgt ist, wird die Funkverbindung zwischen ihnen automatisch wiederhergestellt, sobald beide Geräte zu einem späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden und in Reichweite sind. Digitale Mediendatei (Audio oder Video), die über das Internet oder ein anderes Netzwerk auf Anfrage ausgestrahlt wird. Dabei handelt es sich nicht um einen Live-Stream. Ein Repeater erhöht die Reichweite eines WLAN-Netzes. So können WLANGeräte, welche sich außerhalb der Reichweite des WLAN-Netzes befinden, über den Repeater in das WLAN-Netz eingebunden werden. Der Router ist das Verbindungsglied eines lokalen Netzwerkes (LAN oder WLAN) mit dem Internet. Viele Router beinhalten bereits einen Hub oder Switch und ermöglichen so den direkten Anschluss von mehreren Computern, die alle Internetzugang erhalten, und dann ein kleines Heimnetzwerk darstellen. Eine App, die es basierend auf dem UNDOK-Standard ermöglicht, Multiroom-Systeme vom Smartphone oder Tablet aus zu steuern. Deutsch - 33 SilverCrest SMRB 40 A1 Spotify Switch UNDOK Update UPnP Verschlüsselung Wi-Fi WLAN WPS 34 - Deutsch Ein kommerzieller Musik-Streamingdienst, der es ermöglicht, auf den verschiedensten Geräten und Betriebssystemen (Computer, Smartphones, Tablets, Smart-TVs usw.) Wunschmusik abzurufen. Viele Router beinhalten bereits einen Switch und ermöglichen so den direkten Anschluss von mehreren Computern, um schnell ein kleines Heimnetzwerk aufbauen zu können. UNDOK hat sich als Standard bei Multiroom-Systemen etabliert. Es handelt sich um eine App, mit der man vom Smartphone oder Tablet-PC MultiroomGeräte gruppieren und steuern kann. Ein Update bezeichnet die Aktualisierung von Software. Ein Update kann Verbesserungen oder neue Funktionen enthalten. Abkürzung für „Universal Plug and Play“. Eine Reihe Netzwerkprotokolle, die es Geräten im Netzwerk ermöglicht, sich auf einfachste Art und Weise gegenseitig zu finden, zu kommunizieren und Daten gemeinsam zu nutzen, ohne dass dazu besondere Eingriffe oder Kenntnisse erforderlich sind. Um zu verhindern, dass nicht autorisierte Personen Zugriff auf ein WLAN erhalten, sollte dieses verschlüsselt werden. Es gibt zahlreiche Verschlüsselungsalgorithmen, darunter WPS, WPA, WEP usw. Abkürzung für „Wireless Fidelity“. Ein Standard, der es Geräten wie Computern, Smartphones, Digitalkameras und anderen kompatiblen Geräten ermöglicht, eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk (WLAN) herzustellen. Meist wird die Wi-Fi-Umgebung von einem Access Point bereitgestellt, der an ein kabelgebundenes Netzwerk (LAN) oder an das Internet über einen Router angeschlossen ist. Abkürzung für „Wireless Local Area Network“. Das WLAN ist die moderne Variante eines Computernetzwerks, das in kleineren Firmen und Haushalten eingesetzt wird. Es besteht aus mehreren Computern und anderen Geräten, die untereinander verbunden sind und miteinander kommunizieren und Daten austauschen können. Im Gegensatz zum LAN werden die Daten aber nicht per Kabel sondern per Funk übertragen. Und damit die Funksignale nicht von nicht autorisierten Dritten abgehört werden können, ist eine Verschlüsselung der Signale von großer Bedeutung. Häufig ist das WLAN mit dem Internet verbunden. Abkürzung für „Wi-Fi Protected Setup“. Aus Sicherheitsgründen werden WLANs verschlüsselt, und es ist ein Kennwort nötig, um eine Verbindung zu ihnen herstellen zu können. Dieses Kennwort kann einerseits manuell festgelegt werden. In diesem Fall muss der Benutzer es beim Herstellen der Verbindung eingeben. Andererseits besteht die Möglichkeit, dass der Access Point oder Router, der das WLAN bereitstellt, auf Tastendruck für einige Augenblicke lang eine Synchronisation mit dem zu verbindendem Gerät (z. B. Smartphone) versucht. Dies wird mittels der WPS-Funktion erledigt. Ähnlich wie bei Bluetooth ist diese Synchronisation nur einmal erforderlich. Die Zugangsdaten für das WLAN bleiben gespeichert, und das Gerät (z. B. Smartphone) stellt die Netzwerkverbindung wieder her, sobald es sich in Reichweite befindet und seine WLAN-Funktion aktiviert ist. SilverCrest SMRB 40 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Entsorgung der Verpackung Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Entsorgung von Batterien Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen. Kleben Sie zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse bei nicht vollständig entladenen Batterien die Kontakte mit Klebeband ab. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die in der Verordnung (EC) Nr. 1275/2008 geforderte Verbrauchsminimierung für Netzwerkgeräte kann für den Lautsprecher SMRB 40 A1 nicht umgesetzt werden, da die Steuerung per Software über das Netzwerk erfolgt und dieser somit dauerhaft auf eine W-LAN Verbindung angewiesen ist. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: [email protected] Deutsch - 35 SilverCrest SMRB 40 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: 36 - Deutsch SilverCrest SMRB 40 A1 - - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: [email protected] Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: [email protected] Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: [email protected] IAN: 279409 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY Deutsch - 37 SilverCrest SMRB 40 A1 Table of Contents Trademarks ...................................................................................................... 40 Intended use .................................................................................................... 40 Package contents ............................................................................................. 41 Technical specifications ..................................................................................... 42 Safety instructions ............................................................................................ 42 Copyright ......................................................................................................... 46 Connections and controls .................................................................................. 46 Remote Control................................................................................................................................... 47 Before you start ............................................................................................... 48 Choosing a location ........................................................................................................................... 48 Installation recommendations and notes about the EQ settings ..................................................... 50 SilverCrest Smart-Audio App ............................................................................................................. 51 Configuring the network .................................................................................................................... 51 Inserting the batteries into the remote control .................................................................................. 52 LED indicators ..................................................................................................................................... 52 Software update................................................................................................................................. 53 Getting started ................................................................................................. 53 Switching the sound bar on ............................................................................................................... 53 Establishing the Wi-Fi connection ...................................................................................................... 53 Establishing the Wi-Fi connection via WPS .................................................................................. 54 Establishing the WiFi connection via the SilverCrest Smart-Audio App ...................................... 54 Setting up a device..................................................................................................................... 54 Setting up a group ..................................................................................................................... 55 Source ......................................................................................................................................... 55 Browse ........................................................................................................................................ 55 Now playing............................................................................................................................... 55 Spotify Connect .............................................................................................................................. 56 Using Spotify with your SilverCrest SMRB 40 A1 sound bar ................................................. 56 Idle mode ............................................................................................................................................ 58 Switching the sound bar off ............................................................................................................... 58 Playing back music ............................................................................................................................. 58 Playback modes ................................................................................................................................. 58 38 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio .................................................................................................................................. 58 Registering on the Internet radio portal..................................................................................... 59 Spotify ............................................................................................................................................. 59 Music streaming (more music services) ......................................................................................... 59 Local music ...................................................................................................................................... 59 Music player ................................................................................................................................... 59 Bluetooth® ....................................................................................................................................... 60 AUX in ............................................................................................................................................. 60 Optical in ........................................................................................................................................ 61 Adjusting the volume .......................................................................................................................... 61 USB port .............................................................................................................................................. 61 SUB OUT - to connect an active subwoofer ..................................................................................... 61 Factory default values ........................................................................................................................ 62 Multi-room functionality ...................................................................................................................... 62 Cleaning ............................................................................................................62 Storage when not in use .................................................................................................................... 62 Troubleshooting ................................................................................................63 QR codes ...........................................................................................................64 What you need to know about setting up the network .....................................65 Network glossary .............................................................................................66 Environmental regulations and disposal information ........................................69 Conformity notes ...............................................................................................69 Warranty and servicing advice .........................................................................70 English - 39 SilverCrest SMRB 40 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room sound bar you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the sound bar works and read these operating instructions through carefully. Be careful to follow the safety instructions and only use the sound bar as described in the operating instructions and for the applications given. Keep these operating instructions in a safe place. If you pass the sound bar on to someone else, make sure to give them all the relevant documents with it. Trademarks Apple®, iPhone® and iPad® are registered trademarks, App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries. Google® and Android® are registered trademarks of Google Inc. The Bluetooth® wording and its logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark. The Spotify® logo, Spotify® and Spotify® Connect are registered trademarks of Spotify Ltd. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Intended use This SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room sound bar is a consumer electronics device designed to play audio from a LAN or Wi-Fi network. Furthermore it is possible to play audio files from external audio sources via cable or a Bluetooth® connection. The multi-room sound bar may be used only for private purposes, and not for industrial or commercial purposes. The device may not be used outdoors or in tropical climates. This sound bar fulfils all standards and directives listed in the Declaration of Conformity. The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by unauthorised modifications. Only use accessories recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in the country of use. 40 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Package contents Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material and check that all components are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. A B C D E F G H I SMRB 40 A1 Multi-room sound bar Power adapter Remote control 2 batteries of type AAA/LR03, 1.5 V 2 wall mounts 2 adhesive foam pads (for the wall mount) 4 screws RCA cable These operating instructions (line-art illustration) Drilling template (not illustrated) English - 41 SilverCrest SMRB 40 A1 Technical specifications SMRB 40 A1 Input voltage / input current Speaker AUX IN jack SPDIF input Subwoofer output Network connection Input sensitivity USB 2.0 output Wi-Fi Frequency Band Wi-Fi Standard Encryption Dimensions (W x H x D) Weight without power adapter Operating temperature Operating humidity Permissible storage conditions Power adapter Manufacturer Type Input voltage / input current Output voltage / output current Safety class 21 V / 2,100 mA, 2 x 20 W RMS Stereo Cinch (RCA) optical (Toslink) Cinch/RCA 10/100 Ethernet (LAN): RJ-45 770 mV 5V / max. 500 mA 2.4 GHz/5GHz 802.11 a/b/g/n WEP, WPA, WPS approx. 930 x 122 x 120 mm approx. 4,350 g 0 to 35 85% rel. humidity 0 to 40 , max. 85% rel. humidity Ktec KSAS0502100210HE 100 to 240 V , 50/60 Hz / 1.2 A 21 V / 2.1 A, II The technical data and design may be changed without prior notice. Safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or give it away, pass on the User Manual at the same time. The User Manual is part of the product. Explanation of symbols used DANGER! This symbol and the word "DANGER" denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol and the word "WARNING" denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users. 42 - English SilverCrest SMRB 40 A1 WARNING! This symbol denotes danger for human health and risk of death and/or risk of damage to equipment due to electric shock. Please only use the supplied power adapter (manufacturer: Ktec / Model number: KSAS0502100210HE) to power the sound bar. This symbol denotes further information on the topic. DANGER! Always make sure that the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators); no direct sunlight or bright artificial light reaches the device; contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do not place any objects containing liquids, such as vases or drinks, on or near the device); no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device; you keep at least 1 m of space to radio frequency and magnetic sources (e.g. speakers, mobile phones, etc.) to avoid any malfunction. In case of malfunction, install the device at a different place. no foreign bodies are introduced into the device; the device is not exposed to any extreme temperature fluctuations as this can cause moisture through condensation and cause short circuits. If the device has been exposed to extreme temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours). the device is not subjected to excessive shocks or vibrations; the device is not covered. Heat can accumulate when the device is covered, therefore there is a risk of fire. Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury. DANGER! Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the diagram inside the battery compartment. Do not attempt to recharge the batteries and do not dispose of the batteries in a fire. Do not mix English - 43 SilverCrest SMRB 40 A1 battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove the batteries when the device is not to be used for an extended period. Improper use could cause explosions or leaks. Batteries are not toys! If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Batteries must never be opened or deformed, as this could result in chemicals leaking out which could cause injuries. If the battery fluid comes into contact with the skin or eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical aid. DANGER! Children and persons with disabilities Electrical devices are not suitable for children. Also persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should only use electrical devices within the limits of their abilities. Do not allow children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities to use electrical devices unsupervised unless they are instructed accordingly and supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children and persons with disabilities. There is a risk of suffocation. DANGER! Power adapter Please only use the supplied power adapter (manufacturer: Ktec / model number: KSAS0502100210HE) to power the sound bar. Only plug the power adapter into a suitable and easily accessible power socket. Do not touch the power adapter with wet hands as this could cause an electric shock. To unplug the power adapter from the power socket, always hold its casing and never pull from the cable. Unplug the power adapter from the mains in the following circumstances: in any dangerous situation if the power adapter makes an unusual noise or gives off smoke before a storm and/or thunderstorm if the power adapter is damaged if the power adapter has been exposed to rain, liquids or high levels of humidity before a prolonged absence, e.g. holiday when you wish to clean it 44 - English SilverCrest SMRB 40 A1 The power adapter consumes electricity even in Standby mode. In order to completely disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the power socket. Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire! Never cover the power adapter, otherwise there is a risk of fire. Do not attempt to open the housing of the power adapter. This could result in potentially fatal electrocution. WARNING! Cables Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets. Never install the cables around hot or sharp objects to avoid damaging them. Never tie knots in cables and do not tie them to other cables. All cables should be positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them. DANGER! Radio interface Turn the device off when on board an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity of electronic medical equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals could interfere with the functionality of the pacemaker. The RF signals transmitted can interfere with hearing aids. If the wireless mode is switched on, do not place the device near flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the RF signals transmitted could cause explosions or fire. The range of the radio frequency signals depends on environmental conditions. If data is transmitted via a wireless connection, it can also be received by unauthorised parties. Targa GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals through unauthorised modification to this device. Furthermore, Targa accepts no liability for replacing any cables or devices that have not been specifically approved by Targa GmbH. The user is solely responsible and liable for remedying any interference caused by such unauthorised modification of this device and for replacing appliances. Servicing / Repair Repairs are required if this device is damaged in any way, for example, if the power adapter or device housing is damaged, if liquids or objects have entered the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noise or strange smells, switch off the device immediately and pull the power adapter out of the power socket. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert. All repairs must be carried out by qualified service personnel. English - 45 SilverCrest SMRB 40 A1 Operating environment The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: 0 to 35 , max. 85% relative humidity. Please note that caring products for furniture surfaces may contain substances that can damage the rubber feet of the sound bar, so be careful if you have been using this type of products. Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing. Subject to change without notice. Connections and controls An additional illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found on the inside page of the fold-out cover of this user manual. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of these operating instructions. This allows you to refer to the relevant controls at any time. 1 2 3 On/Standby button Mode / Spotify button 4 + button (increase the sound volume) Wi-Fi/Bluetooth LED (blue) POWER /AUX /OPTICAL LED (orange/green/green) Wall-mounting holes Bass reflex speaker openings LAN port (network port, RJ-45) USB port SUB OUT socket (to connect an active subwoofer) Left AUDIO IN jack Right AUDIO IN jack WPS/RESET button optical digital input SPDIF DC IN socket (power adapter connection, polarity Power switch (ON/OFF) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 - button (reduce the sound volume) 46 - English ) SilverCrest SMRB 40 A1 Remote Control You can use the remote control supplied to control the most important sound bar functions without a smartphone or tablet PC. Please see the chart below for the button functions. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 On/Standby MUSIC PLAYER - Switch to music player mode SPOTIFY Switch to SPOTIFY Mute FAV Toggle between favourites Switch to Bluetooth® Bluetooth® pairing mode TREBLE+ Amplify treble Increase volume Play/Pause Next title Reduce volume TREBLE- Attenuate treble 31 FLAT Equalizer with neutral settings 32 MUSIC Enables the equalizer for music 33 TREBLE BOOST Equalizer with amplified treble English - 47 SilverCrest SMRB 40 A1 34 MOVIE Enables the equalizer for movies 35 LOW TREBLE Equalizer with attenuated treble 36 VOCAL Enables the equalizer for voice, e.g. for news broadcasts 37 MY EQ Equalizer with custom settings 38 3D SURROUND Enables the equalizer with simulated surround sound 39 LOW BASS Equalizer with attenuated bass 40 BASS BOOST Equalizer with amplified bass 41 NORMAL Default equalizer 42 BASS- Attenuate bass Previous title 43 44 BASS+ Amplify bass 45 AUX Switch to AUX input 46 OPTICAL Switch to optical digital input SPDIF 47 I.RADIO Switch to Internet radio Before you start Remove the sound bar and all accessories from the package and remove the plastic films. Verify that you have received all items listed. Choosing a location The ideal location for your sound bar is under the TV set. You can place the sound bar on a piece of furniture or mount it to the wall. Make sure that you use suitable wall-mounting material. Tools/mounting material needed (not included in the package): Drill (depending on the wall) 2 screws and possibly 2 rawlplugs (depending on the wall) to fix to the wall. Please note that the screws must be suitable for the weight of the sound bar. The screw head and the screw shaft must be of at least the following dimensions to guarantee proper support: Phillips screwdriver and possibly other screwdrivers, spirit level, pencil You will also need the drilling template, 2 wall mounts (E), 2 adhesive foam pads (F) and 4 screws (G), (all included in the package) 48 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Use 2 of the screws supplied (G, arrows) to mount the wall mounts (E) to the two gaps on the back of the sound bar. To do this, insert the Philips screwdriver through the gap in the wall mount. The small roundshaped part of the gap should point upwards. Use the drilling template included and mark the drill holes on the wall. Use the spirit level to mark the holes at the same height. Depending on the wall, next drill the required holes for the screws/rawlplugs. Insert the screws and twist them until the screw head is approx. 3 to 4 mm away from the wall. 2 adhesive foam pads (F) are included in the package. They are self-adhesive and will protect the wall where you want to mount the sound bar. Break and remove the stamped-out inner part of the foam pad (F). This inner part is no longer needed. Remove the film from the back and stick the foam pad (F) to the wall mounts you have already fitted so that the gap is not covered and the foam part of the adhesive pad touches the wall when the sound bar is hung on the wall. Next place the sound bar with the two wall mounts fitted to the 2 screw heads that are slightly away from the wall. 1. Centre and press. 2. Firmly press the sound bar downwards until the 2 screw heads are seated behind the roundshaped part of the gap. Check that the sound bar is firmly fitted to both screws. If necessary, repeat the process. It may be necessary to rotate the screws clockwise or anticlockwise a little. English - 49 SilverCrest SMRB 40 A1 Installation recommendations and notes about the EQ settings A carefully chosen speaker location is important for obtaining a good sound. Furniture, curtains and other objects all have a slight influence on the sound. You should always try to install the speakers around head height for the listeners. In order to minimise any unwanted sound reflections, there should be a minimum clearance of 0.8 m behind and beside the speakers. You can check for any sound reflections by moving the speaker closer and closer to a corner of the room. The bass component will rise the closer the speaker is placed to the corner. Negative sound reflection can also occur from the surface (shelf, chest of drawers, etc.) on which the speaker is placed. There is a difference in sound if you place the speaker on the front edge of the furniture or in the centre of it. When delivered, the sound is set for the installation conditions described above. If you cannot find any location that meets the above requirements, you can still adjust the speaker sound in order to optimise it for the given environment. To do so, select the sound setting that best describes the location from the following list. Location / application The speaker is standing freely at the listeners’ head height, minimum clearance to all walls 0.8 m. Recommended sound setting NORMAL FLAT Music playback - The speaker is freestanding in a very large room. The speaker is placed in a corner or directly in front of a wall. Wall-mounted speaker Film and TV playback - The speaker is not at head height. Sound in the room is muffled by curtains and carpets, etc. 50 - English Effect Factory-default configuration for optimum location BASS BOOST Acoustically neutral frequency range Strong amplification of bass and treble Slightly amplified bass LOW BASS Slightly attenuated bass MOVIE Slight amplification of bass and treble Slightly amplified treble MUSIC TREBLE BOOST SilverCrest SMRB 40 A1 - The speaker is placed in a room with large reflective surfaces like windows, plastered walls and tiled floors. The speaker is placed in the middle of a cabinet/table Audio books, podcasts, TV mode LOW TREBLE Slightly attenuated treble VOCAL Amplified voice, slightly attenuated treble and bass Film and TV playback 3D Virtual surround sound enabled If you cannot obtain satisfactory results with the default sound settings, you can also adjust the bass and treble manually. Equalizer “MY EQ” The bass and treble values you set are saved in “MY EQ” and can be recalled by pressing the “MY EQ” button (37) on the remote control. Any modified bass and treble settings are always relative to the “NORMAL” sound setting. SilverCrest Smart-Audio App This app lets you control your sound bar conveniently from your smartphone or tablet PC. You can download the "SilverCrest Smart-Audio" control app from the Apple® App Store and from the Google® Play Store. The SilverCrest Smart-Audio app allows you to navigate between the different functions, tune-in a different radio station, set the volume, etc. Among others, the app supports the following functions: - Access to Internet radio stations and podcasts - Internet Radio control - Setup and control of a multi-room system The SilverCrest Smart-Audio app is very intuitive, however please also read the operating instructions for the SilverCrest Smart-Audio app. http://www.silvercrest-multiroom.com Configuring the network The SMRB 40 A1 sound bar is connected to the network via Wi-Fi. The built-in Wi-Fi antenna receives the network router signals. Alternatively, you can use a suitable network cable (not supplied) to connect the sound bar to your router. To do so, insert on end of the network cable into the LAN port (9) of your sound bar and the English - 51 SilverCrest SMRB 40 A1 other end into the corresponding port of your router. In this case you don't need to register the sound bar in your Wi-Fi network to control it with the SilverCrest Smart-Audio app. In order for the sound bar to access the music files on the network, the network must meet the following requirements: DHCP must be enabled on the network router so the sound bar can obtain an IP address automatically. UPnP media sharing has to be enabled on the router. See the operating instructions for your router. Inserting the batteries into the remote control Open the battery compartment on the back of the remote control by sliding the battery compartment cover in the direction shown and removing it. Insert the batteries (2 AAA-type batteries) with the correct polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment. Re-insert the cover of the battery compartment and slide it in the opposite direction of the arrow until it locks in place. LED indicators orange LED on Idle mode yellow LED on and blue LED on Sound bar initialising blue LED flashes slowly AP mode, waiting for network connection Pairing mode, waiting for Bluetooth® connection blue LED flashes 3 times fast, followed by a short pause WPS mode, waiting for WPS signal from router blue LED on Connected to the network green LED on AUX mode SPDIF mode (optical input) green and blue LEDs flashing fast Wi-Fi connection fault green and blue LEDs flashing slowly two times Maximum volume has been reached 52 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Software update As the product is constantly being developed, it can become necessary to update the software on your device. This will be notified with a corresponding notice in the app. Please perform the software update according to the app instructions. Please note that the update may take up to 15 minutes, depending on the Internet connection and the number of devices to be updated. The update process: The update starts loading. The blue and green LEDs light up for approx. 15 seconds, then the blue LED goes out for a second and then the blue and green LEDs flash during the download (approx. 10-30 seconds). Then the blue LED comes on for approx. 10 to 15 seconds. Next, the device restarts and the update is installed. This is indicated by the blue and green LEDs flashing (approx. 1-2 minutes). After the update is finished, the device restarts. After the reboot, it is available in the SilverCrest Smart-Audio App again, the blue LED is now lit constantly. Important! Please note the following: Do not interrupt the power supply to the device while the update is running. Please wait for the update to complete. The entire process is automatic, you don't need to do anything. If you have any questions regarding the update process, please contact our hotline, who will be happy to help you. Getting started Switching the sound bar on Connect the sound bar to the supplied power adapter (B) and then connect the power adapter (B) to an easily accessible power socket. Toggle the power switch (17) located on the back panel of the unit to “ON”. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED briefly lights up green) only the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode. Establishing the Wi-Fi connection There are 2 ways to connect the sound bar (A) to the existing network of your router via Wi-Fi: either by pressing the WPS / RESET button (14) or by downloading the SilverCrest Smart-Audio app for free from the Apple® App Store or from the Google® Play Store. In both cases, when English - 53 SilverCrest SMRB 40 A1 establishing the connection for the first time, make sure to place the sound bar (A) as close as possible to the router to achieve an optimum Wi-Fi signal transmission. Then install the sound bar (A) within the Wi-Fi signal range. Please note that a maximum of 16 multi-room devices can be connected to a network. Furthermore the multi-room devices and your smartphone/tablet must be connected to the same network. Establishing the Wi-Fi connection via WPS If your router features a WPS button, the easiest way to connect the sound bar (A) to the network is using this button. Place the power switch (17) in "ON" position to go to connection mode. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED briefly lights up green) only the blue LED flashes slowly. If the LED does not flash, the sound bar must be reset: Press and hold the WPS / RESET button for approx. 15 seconds to restart the device. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED lights green briefly) the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode. Next press the WPS button on your router and confirm the connection by briefly pressing the WPS / RESET button (14) on the sound bar (A) back panel. See the operating instructions for your router. The sound bar (A) establishes a network connection. The blue LED flashes 3 times fast, followed by a short pause. After the connection has been established, the blue LED goes on. Now the sound bar (A) can play audio signals from the network. The sound bar (A) will save the connection data, so the next time you switch it on you don't need to re-establish the connection again. Establishing the WiFi connection via the SilverCrest Smart-Audio App The following contains some important instructions for setting up your sound bar. A detailed, up-todate description of the SilverCrest Smart-Audio App with plenty of screenshots can be found online. You can find the relevant internet links in the “QR codes” chapter on page 64. Setting up a device If you cannot establish a connection using WPS, you can use the SilverCrest Smart-Audio App to connect your sound bar to the network. Power on the device and start AP mode. The AP mode lets you configure and connect your sound bar to the WiFi network. When using it for the first time, the sound bar starts the AP mode automatically. Otherwise, hold the WPS / RESET button for approx. 15 seconds to restart the 54 - English SilverCrest SMRB 40 A1 device. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED briefly lights up green) only the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode. Start the SilverCrest Smart-Audio App and select “Set up audio system”. Follow the on-screen instructions to connect the device to your WiFi network. After setup is finished, you can add more existing WiFi devices to the network in the same way, if you have any. Setting up a group In order to create a group, you need at least two multi-room devices in the same network. From the overview, select the device you wish to act as the “Master” in the group and press the button next to the device. In the window that opens, you are shown the multi-room devices you can add to the group. Select the devices you wish to add to the group. Confirm your selection by checking the boxes next to the names. You can also rename the group. Then press “Done” or “OK”. You have successfully created a group. Please note that a group cannot contain more than 5 devices. Source You can use the “Source” menu option to select the available audio sources for the selected multiroom system: ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Internet radio Spotify Music streaming (more music services) Local music Music player Bluetooth AUX in Optical in (optical input) Browse Once you have selected a source, you are taken to the “Browse” menu option. Here, you can refine your search based on the audio source selected, e.g. by music genre, station or title. Now playing If you select a station or a title, the cover is displayed and you have various settings options based on the source selected, for example, Volume. English - 55 SilverCrest SMRB 40 A1 Spotify Connect Spotify is a music streaming service that runs on many mobile devices like smartphones or tablet PCs. Together with one of these devices your sound bar SMRB 40 A1 can play this streamed music. Requirements: You have to download the Spotify App to your smartphone (iOS, Android) and install it. A Spotify account subject to a purchased subscription (Premium account). You can find further information at: www.spotify.com Using Spotify with your SilverCrest SMRB 40 A1 sound bar Make sure that your sound bar and smartphone are connected to the same wireless LAN. Select the Spotify mode from the SilverCrest Smart-Audio app or by pressing the Mode / Spotify button (2) on the sound bar. To do this, hold the Mode / Spotify button (2) down for about 2 seconds. Launch the Spotify app and play the desired songs on the sound bar. Please note that you must select the sound bar in the Spotify app first. Playback control and music title selection is done from the Spotify App. Alternatively, you can control some functions (Start / Stop / Pause / Next title / Previous title) from the SilverCrest Smart-Audio app. You can also set the playback volume on the sound bar. The Spotify app is very intuitive, however please read the Spotify app documentation for information about using the app. 56 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Using this device with Spotify Connect A better way to listen at home Spotify Connect allows you to play Spotify on your home speakers or TV. And you can also use the Spotify app as a remote control. You’ll need a Spotify Premium account to use Spotify Connect. If you don’t have it, just go to http://www.spotify.com/freetrial for your free 30-day trial. 1. Connect your sound bar to the same wifi network as your phone, tablet or PC running the Spotify app. 2. Open the Spotify app, and play any song. 3. Tap the song image in the bottom left of the screen. 4. Tap the Connect icon . 5. Pick your sound bar from the list. For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit: www.spotify.com/connect Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ English - 57 SilverCrest SMRB 40 A1 Idle mode To set the sound bar (A) to idle mode, briefly press the On / Standby button (1). The orange LED (6) is on. While idle, the sound bar (A) keeps the network connection alive so the connection is available immediately after switching it back on. If the sound bar (A) receives no signal, it goes idle automatically after a certain time. Switching the sound bar off Toggle the power switch (17) located on the back panel of the unit to “OFF” to switch the sound bar (A) off. Please remember that the power adapter consumes a small amount of electricity when it is connected to the mains. To fully separate it from the mains, unplug the power adapter from the mains socket. Playing back music The SMRB 40 A1 sound bar lets you play music from the following sources: Internet Radio Music services USB media and DLNA/UPNP playback / local files External audio source via Bluetooth® External audio source via Cinch/RCA cable External audio source via SPDIF (optical input) You can use the device buttons, the remote control or your smartphone/tablet PC for playback control. Playback modes You can also press the Mode / Spotify button (2) on the sound bar to toggle between the 8 playback modes: Internet radio Spotify Music streaming (more music services) Local music Music player Bluetooth® AUX IN Optical in (optical input) Hold the Mode/Spotify button (2) down for about 2 seconds to select the Spotify mode directly. Internet radio The sound bar includes an Internet radio feature that you can control via the SilverCrest SmartAudio app. 58 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Registering on the Internet radio portal If you register on the Internet radio portal, you can create and manage favourite lists. You can also add radio stations manually. The same favourites are then available on all devices registered to an account. In order to register your multi-room devices on the Internet radio portal, you need to generate an access code. From the SilverCrest Smart-Audio app, select “Internet radio” mode. Next select “Browse/Help‘‘ in the sub-menu. Press “Get access code‘‘. Then register on the website www.wifiradio-frontier.com Follow the instructions on the website. The following information is required for registration: access code, e-mail address and password. Once registered, you can create and manage your favourite lists on the website www.wifiradiofrontier.com. In order to register another device, select the “My preferences” option. Spotify Play music from the Spotify online service by installing the SPOTIFY app on your smartphone or tablet PC. Music streaming (more music services) This menu item contains more music services, such asDeezer. Local music To play music files that are saved locally on your smartphone or tablet PC. Music player This lets you play music files saved on a USB mass storage device. Connect the USB mass storage device to the USB port (10) on the back of the sound bar and use the SilverCrest Smart-Audio app for playback control. Shared media (DLNA): Select this option to play music files from your local network. Please note that the music files have to be shared for streaming on your network first. Please read the documentation for the device (computer, router, etc.) you wish to use as playback source. The description below gives you an insight into the subject: DLNA (Digital Living Network Alliance) is a standard within a network which ensures that computers, media players/servers and smart devices understand one another and enables the shared use of network music files. How to set up a DLNA media server depends on the hardware/software solution in use. To find out, read the documentation for your device or look it up on the internet. English - 59 SilverCrest SMRB 40 A1 Bluetooth® You can also pair the sound bar with your smartphone or tablet PC via Bluetooth® and play locally saved music or music with an app. From the "SilverCrest Smart-Audio" open the "Source" menu of your sound bar and select "Bluetooth®". Alternatively, you can select the Bluetooth® mode with the Mode/Spotify (2) button and with the remote control. Close the "SilverCrest Smart-Audio" and enable Bluetooth® in the settings of your smartphone or tablet PC. You will find the sound bar SMRB 40 A1 in the list of available devices. Select SMRB 40 A1. You sound bar will pair with the smartphone or tablet PC. Please also read the user manual of your smartphone or tablet PC. Next open the music player app of your smartphone or tablet PC or any other music app to play music with your sound bar without any Internet connection. You can control the volume on the sound bar, with the remote control or with the smartphone or tablet PC that you're using as playback device. When a connected device is not in range of the sound bar, another device can connect to the sound bar. AUX in Use this operating mode to play music from an external audio source on your sound bar (A). Proceed as follows: Connect the supplied Cinch/RCA cable (H) to the audio out jack of your external audio source. Then connect the Cinch/RCA cable (H) to the Audio IN jacks (12, 13) of your sound bar. Make sure to use the correct channel connections for the Cinch/RCA cable (H). The red colour is for the right channel, the white colour for the left channel - both on the sound bar and on the cable. Start playback on the external audio source. Select the AUX IN source from the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or by pressing the Mode / Spotify button (2). If necessary, you can set the desired volume with the volume adjustment buttons (3, 4), via the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or on your external audio source. See the operating instructions for your external audio source. 60 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Optical in Use this operating mode to play music from the optical digital input SPDIF (for example from a TV) on your sound bar (A). The TV must have an optical digital output. You will need a Toslink cable (not supplied) for this connection. Proceed as follows: Connect a Toslink cable to the optical digital output of your TV. Then connect the Toslink cable to the optical digital input (15) of your sound bar. Start playing on the TV. Select the SPDIF (optical input) source from the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or by pressing the Mode / Spotify button (2). If necessary, you can set the desired volume using the volume adjustment buttons (3, 4), via the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or on your TV. See the User Manual for your TV set. Adjusting the volume You can adjust the volume by using the SilverCrest Smart-Audio app or by pressing the + (4) or (3) buttons on the sound bar. For playback from an external audio source (AUX) you can also adjust the volume on the external audio source. When using a Bluetooth® connection, the volume cannot be adjusted with the SilverCrest SmartAudio app. USB port On the one hand, the USB port (10) can be used to connect a USB storage device to play the saved music files in "Music player" mode. On the other hand, you can charge a device (smartphone or tablet PC) connected to this port. You can still charge devices connected to the USB port (10) when the sound bar is in standby mode. There is only no power to the USB port (10) when the sound bar is switched off using the main power switch (17). SUB OUT - to connect an active subwoofer You can use the SUB OUT jack and a suitable Cinch/RCA cable (not supplied) to connect an active subwoofer to the sound bar. The volume and frequency settings for the subwoofer must be adjusted on the subwoofer itself. See the operating instructions for your subwoofer. English - 61 SilverCrest SMRB 40 A1 Factory default values Proceed as follows to restore the factory default values: Press and hold the WPS / RESET button for approx. 15 seconds. The sound bar will restart. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED briefly lights up green) only the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode. Please note that all custom settings will be lost when restoring the factory default values. Restore the factory default values before passing on the sound bar so that your data are not revealed to any third parties! Multi-room functionality A multi-room system is very versatile. If you have multiple Wi-Fi speakers, you can group them by using the SilverCrest Smart-Audio app. For example, you can install one speaker per room, group them and then use your smartphone or tablet PC for centralised control. For instance, if you select a radio station, it will be played on all grouped speakers. Of course, you can ungroup the devices at any time and then control each speaker individually. Or you can create multiple small groups for individual control. For more information, see the chapter “Setting up a group” on page 55. Cleaning Switch the device off and unplug the power adapter from the mains. To clean it, use a soft, dry cloth. Never use any solvents or cleaners and never an abrasive sponge. Otherwise the sound bar housing can be damaged. Storage when not in use If the device is not to be used for an extended period, store it in a clean, dry and cool place. Also remove the batteries from the remote control to prevent any leaking. 62 - English SilverCrest SMRB 40 A1 Troubleshooting The sound bar does not power on. Check that the power switch located on the back panel of the sound bar is switched to “ON”. Check that the power adapter is correctly inserted into the power socket. Connect it properly if not. Check whether the used power socket is alive. Try a different power socket, if necessary. No sound Please check if the correct playback mode has been selected. Select the proper playback mode first. Check the volume setting. For "AUX IN" mode: Make sure to connect the Cinch/RCA cable (H) to the AUDIO IN jacks (12, 13) of your sound bar and to the corresponding jacks of the external playback device. Please also check the volume setting of the external playback device connected via audio cable. For "Optical" mode: Make sure to connect the Toslink cable to the SPDIF digital input (15) of your sound bar and to the corresponding jack of the external playback device. There might be no signal reception. Double-check the network settings. Router connection problems You have entered a wrong network encryption key. Double-check the encryption key and enter it again. If you are using a network cable to connect the sound bar to your router, make sure that the network cable is properly inserted into the LAN ports of the sound bar and the router. Cannot control the sound bar with the app The sound bar and the smartphone or tablet PC are not connected to the same wireless network. If necessary, correct the network settings of the corresponding devices. Cannot control the sound bar with the remote control The remote control batteries are low or empty. Replace them with new batteries of the same type. The distance between the sound bar and the remote control is too high, reduce it. Playback via Bluetooth® does not work On your smartphone / tablet PC, check if there is a Bluetooth® connection established to the SMRB 40 A1 sound bar. If necessary, repeat the pairing. English - 63 SilverCrest SMRB 40 A1 QR codes The following QR codes connect you to interesting Websites that contain more helpful information about your device. Use your smartphone or tablet PC to scan the code to open the corresponding website. Alternatively, you can also enter the corresponding URL into your Internet browser address bar. Here you can download apps available for this device: URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download This website contains detailed information about setting up and installing the SilverCrest multi-room system: URL: http://www.multiroom-sound.com/about Here you can find specific information for your sound bar. URL: http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar This link forwards you to the SilverCrest Multi-room system homepage: URL: http://www.multiroom-sound.com 64 - English SilverCrest SMRB 40 A1 What you need to know about setting up the network Make sure that the smartphone and/or tablet with which you wish to register and operate your smart audio device in the network belongs to the relevant network. To prevent unauthorised persons gaining access to the system, the WiFi network should be encrypted. There are numerous encryption algorithms, including WPS, WPA, WEP, etc. Make sure you use the same encryption algorithm for your multi-room product as for your wireless network. Otherwise, no connection can be established to the wireless network. In large apartments or buildings with several storeys, a number of different wireless networks can be installed. Make sure that the network equipment (routers/repeaters) are connected to one another, otherwise your smart audio devices cannot communicate with one another and you will not be able to control them as expected. Some smart audio devices also have a LAN connection socket which allows the device to be connected to the network via a network cable. If you connect your sound bar to your network using a cable, make sure that the network cable for the relevant device is connected to the same network (WiFi) as your smartphone and/or tablet and any other smart audio devices. In buildings with fixed network sockets in the walls, these sockets can often lead to different networks. If this cannot be guaranteed, the devices cannot be controlled. Other tips and instructions on setting up the network can be found on our website: www.silvercrest-multiroom.com WPS Most wireless routers and access points have a WPS button. Press this button and then the WPS button on your multi-room device for the multi-room device to establish a connection with your wireless network. Make sure that the device you wish to use to control your multi-room products (e.g. smartphone or tablet) is also connected to the same wireless network (i.e. router or access point). Dynamic/static IP addresses By default, your multi-room device expects to be automatically assigned an IP address by your wireless router or access point when it connects to it (DHCP function activated). However, if you use static IP addresses for your network devices, this will not work. In this case, you need to manually assign your multi-room device an available IP address. See the operating instructions for your router. Wireless range Wireless routers normally work in the 2.4 GHz range, but this is also used by other RF devices (not only wireless networks). This can reduce speeds and ranges as the numerous wireless signals English - 65 SilverCrest SMRB 40 A1 interfere with each other. It is even possible that there is no reception any more just two rooms away. If necessary, install a repeater to extend the WiFi network range. Combined wireless with 2.4 and 5 GHz Older wireless devices are not able to work in the 2.4 and 5 GHz ranges at the same time. This applies not only to routers and access points, but also to PCs, laptops and other devices you may wish to use to control your multi-room system. If you cannot find or control your multi-room products or the connection is too slow, check that they really support both frequency ranges. Router overnight standby function If your router has an overnight standby function, it is possible that the sound bar will switch on automatically (but not automatically play music) when you switch the router back on again. In this case, the sound bar obviously consume electricity. If necessary, deactivate the overnight standby function. Allow network discovery Make sure that the wireless router or access point allows devices in the wireless network to be visible to one another and exchange data with one another. Otherwise, the sound bar is no longer visible after they have been set up. Network glossary Access Point AP mode Bluetooth DHCP 66 - English Device which provides an access hub between a wireless (WiFi) network and a cabled one (LAN). It gives wireless-compatible devices (laptops, smartphones, loud-speakers, etc. with wireless functionality) access to the LAN and any other networks connected (e.g. the internet). Operating mode in which a multi-room device can be connected and configured via the wireless network (WiFi) using the Smart-Audio App or another compatible app. Industrial standard for wireless communication between devices. The range for this system is normally max. 10 m. After an initial synchronisation (pairing) between two devices, the wireless connection between them is automatically restored when the two devices are switched on and within range at a later date. Abbreviation for “Dynamic Host Configuration Protocol”. Computer networks can contain large numbers of computers. Each computer is given a unique IP address to ensure the data intended for it is only sent to it. There is the option either of assigning IP addresses yourself (these are then fixed) or leaving this to a device within the network (normally the router). And this is what the DHCP function does: after a computer is switched on, it is automatically assigned a free IP address which is valid until it is switched off again. SilverCrest SMRB 40 A1 DLNA Ethernet Hub Internet radio IP Address LAN Multiroom Network Pairing Podcast Abbreviation for “Digital Living Network Alliance”. Guidelines which define the interaction between various multimedia devices when it comes to the transfer of digital content. They make it possible to transfer this content to fixed home devices, mobile devices and other products connected to various networks, including cable, satellite and mobile phone networks. These guidelines also include standards such as UPnP. Ethernet is without a doubt the most popular standard for computer networks. The signals can be transferred via various types of cables and at differing speeds. A computer is connected to one end of the cable, while the other end is connected to a hub or switch which acts a distributor within the network. Within the network, the hub is responsible for distributing data to the computers it is intended for. In larger networks, this can be connected to additional hubs or switches, themselves serving numerous computers. Many routers already incorporate a hub, allowing direct connection of multiple computers and quick setup of small home networks. Internet radio is an audio service transmitted via the internet. Listeners are provided with a permanent audio stream which cannot normally be paused, time-shifted or repeated. This is a radio broadcast which is not transmitted via radio waves. In the same way as the postman needs a street and house number in order to deliver post, the target devices must be assigned addresses in data communication in order for the data to be delivered to the right device. On the internet and in conventional computer networks, this is the IP address. As a user, you do not normally need to think about IP addresses, as the applications and devices you use do this for themselves. Abbreviation for “Local Area Network”. The LAN is a traditional cabled network used in companies and now in the home. It consists of multiple computers and other devices which are connected with one another and can communicate and exchange data with one another. The LAN is often connected to the internet. A function whereby multiple compatible devices can be grouped on the wireless network and centrally controlled (e.g. via a smartphone app). For example, you can install one speaker per room, group them and then use your smartphone or tablet to control them centrally. For instance, if you select a radio station, it will be played on all grouped speakers. A series of data processing devices which are connected together and can communicate with one another. This connection can be via cable (LAN) or via wireless (WiFi). One-off synchronisation between two Bluetooth devices to “get to know one another”. After two devices have been successfully paired once, the wireless connection between them is automatically restored when the two devices are switched on and within range at a later date. Digital media file (audio or video) which is broadcast via the internet or another network on request. This is not a live stream. English - 67 SilverCrest SMRB 40 A1 Repeater Router Smart-Audio Spotify Switch UNDOK Update UPnP Encryption WiFi WLAN WPS 68 - English A repeater extends the range of a wireless network. This lets you include devices originally located outside the WiFi range into the wireless network via the repeater. The router is the link between a local network (LAN) or wireless network (WiFi) and the internet. Many routers incorporate a hub or switch to allow direct access to the internet from various computers to form a small home network. An app based on the UNDOK standard which allows multi-room systems to be controlled by a smartphone or tablet. A commercial music streaming service which allows the music of your choice to be played on various devices and operating systems (computers, smartphones, tablets, smart TVs, etc.). Many routers already incorporate a switch, allowing direct connection of multiple computers and quick setup of small home networks. UNDOK has become established as the standard for Multi-room systems. It is an app which allows Multi-room devices to be grouped and controlled from a smartphone or tablet. An update refers to upgrading a software. An update may include enhancements or new features. Abbreviation for “Universal Plug and Play”. A series of network protocols which allow devices in the network to find one another, communicate and share data easily without requiring specific intervention or knowledge. To prevent unauthorised persons gaining access to a wireless network, it should be encrypted. There are numerous encryption algorithms, including WPS, WPA, WEP, etc. Abbreviation for “Wireless Fidelity”. A standard which enables computers, smartphones, digital cameras and other compatible devices to establish a connection with a wireless network (WLAN). The WiFi environment is normally provided by an access point connected to a cabled network (LAN) or the internet via a router. Abbreviation for “Wireless Local Area Network”. The WLAN is the modern variant of a computer network which is used in small companies and households. It consists of multiple computers and other devices which are connected with one another and can communicate and exchange data with one another. However, unlike a LAN, the data is transferred wirelessly rather than by cable. To ensure the wireless signals are not intercepted by unauthorised parties, encryption of the signals is very important. The WLAN is often connected to the internet. Abbreviation for “WiFi Protected Setup”. For security reasons, wireless networks are encrypted and a password is required to establish a connection to them. On the one hand, this password can be defined manually. In this case, the user needs to enter the password to establish a connection. On the other hand, there is the option whereby a button is pressed on the access point or router providing the wireless network with a few moments to attempt synchronisation with the connecting device (e.g. smartphone). This is achieved SilverCrest SMRB 40 A1 using the WPS function. As with Bluetooth, this synchronisation is only required once. The access data for the WLAN is saved and the device (e.g. smartphone) restores the network connection as soon as it is in range and its wireless function is activated. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device. Disposal of packaging Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal. Disposal of batteries Respect the environment. Old batteries must not be disposed of with domestic waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries. To prevent any short circuits cover the battery poles of not fully discharged batteries with insulating tape. Conformity notes This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2014/30/EU, the Low-voltage Directive 2014/35/EU, the ErP Directive 2009/125/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The power minimisation for network devices required by (EC) Ordinance 1275/2008 cannot be met by the sound bar SMRB 40 A1 as it is controlled via software over the network and it therefore requires a permanent network connection. In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an email to the following e-mail address: [email protected] English - 69 SilverCrest SMRB 40 A1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: 70 - English SilverCrest SMRB 40 A1 - - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: [email protected] Phone: 01 - 4370121 E-Mail: [email protected] Phone: 027 78 11 03 E-Mail: [email protected] Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: [email protected] IAN: 279409 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY English - 71 SilverCrest SMRB 40 A1 Table des matières Marques commerciales .................................................................................... 74 Utilisation prévue ............................................................................................. 74 Contenu de l'emballage.................................................................................... 75 Spécifications techniques .................................................................................. 76 Instructions de sécurité ..................................................................................... 76 Droits d’auteur ................................................................................................. 80 Connexions et commandes ............................................................................... 80 Télécommande ................................................................................................................................... 81 Avant de commencer........................................................................................ 82 Choix de l’emplacement de l’appareil ............................................................................................. 82 Recommandations d’installation et notes relatives aux réglages de l'égaliseur (EQ) ................... 84 Application SilverCrest Smart-Audio ................................................................................................. 86 Configuration du réseau .................................................................................................................... 86 Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................ 87 Voyants lumineux ............................................................................................................................... 87 Mise à jour logicielle ......................................................................................................................... 88 Prise en main.................................................................................................... 88 Allumage de la barre de son ............................................................................................................ 88 Établissement de la connexion Wi-Fi ................................................................................................ 89 Établissement de la connexion Wi-Fi via WPS ............................................................................. 89 Établissement de la connexion Wi-Fi via l’application SilverCrest Smart-Audio ........................ 89 Configuration d’un appareil ...................................................................................................... 90 Configuration d’un groupe ........................................................................................................ 90 Source ......................................................................................................................................... 90 Parcourir ...................................................................................................................................... 91 En lecture .................................................................................................................................... 91 Spotify Connect .............................................................................................................................. 91 Utilisation de Spotify avec votre barre de son SilverCrest SMRB 40 A1 ............................... 91 Mode inactif ....................................................................................................................................... 93 Extinction de la barre de son ............................................................................................................ 93 Lecture de musique............................................................................................................................. 93 Modes de lecture ............................................................................................................................... 93 72 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio (Radio par Internet)................................................................................................. 94 Inscription sur le portail radio Internet....................................................................................... 94 Spotify ............................................................................................................................................. 94 Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux) ............................................... 94 Local music (Musique locale) ........................................................................................................ 94 Music player (Lecteur de musique) ............................................................................................... 94 Bluetooth® ....................................................................................................................................... 95 AUX in (Entrée AUX) ...................................................................................................................... 95 Optical in (Entrée optique) ............................................................................................................ 96 Réglage du volume ............................................................................................................................ 96 Port USB .............................................................................................................................................. 96 SUB OUT - pour connecter un caisson de basses actif.................................................................... 97 Valeurs d’usine par défaut ................................................................................................................. 97 Fonction multiroom ............................................................................................................................. 97 Nettoyage.........................................................................................................97 Stockage en cas de non-utilisation .................................................................................................... 97 Résolution des problèmes .................................................................................98 Codes QR ..........................................................................................................99 Ce que vous devez savoir sur la configuration du réseau ................................100 Glossaire réseau .............................................................................................102 Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut .........105 Avis de conformité ..........................................................................................105 Garantie et conseils relatifs aux réparations ...................................................106 Français - 73 SilverCrest SMRB 40 A1 Félicitations ! En achetant la barre de son multiroom SilverCrest SMRB 40 A1, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de la barre de son et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez la barre de son que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez la barre de son à quelqu’un d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent. Marques commerciales Apple®, iPhone® et iPad® sont des marques déposées et App Store une marque de service d’Apple Inc., enregistrées aux EU et dans d’autres pays. Google® et Android® sont des marques déposées de Google Inc. Le mot Bluetooth® et le logo correspondant sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence. La marque commerciale SilverCrest et la marque brand appartiennent à leurs propriétaires respectifs. USB est une marque déposée. Le logo Spotify®, Spotify® et Spotify® Connect sont des marques déposées de Spotify Ltd. Les autres noms et produits peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Utilisation prévue Cette barre de son multiroom SilverCrest SMRB 40 A1 est un appareil électronique grand public conçu pour la lecture de contenus audio à partir d'un réseau LAN ou Wi-Fi. Elle vous permet également de lire des fichiers audio provenant de sources audio externes par le biais d'une connexion par câble ou en Bluetooth®. La barre de son multiroom est destinée à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. L'appareil doit être utilisé en intérieur et dans des climats tempérés. Cette barre de son est conforme à toutes les normes et directives répertoriées dans la Déclaration de Conformité. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage ou problème résultant de modifications non autorisées de l'appareil. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation. 74 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Contenu de l'emballage Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont complets et intacts. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. A B C D E F G H I Barre de son multiroom SMRB 40 A1 Adaptateur secteur Télécommande 2 piles de type AAA/LR03, 1,5 V 2 supports muraux 2 patins adhésifs en mousse (pour le support mural) 4 vis Câble RCA Ce mode d’emploi (représenté par un dessin) Gabarit de perçage (non illustré) Français - 75 SilverCrest SMRB 40 A1 Spécifications techniques SMRB 40 A1 Tension d'entrée / intensité d'entrée Haut-parleur Prise AUX IN (entrée AUX) Entrée SPDIF Sortie pour caisson de basses Connexion réseau Sensibilité d'entrée Sortie USB 2.0 Bande de fréquence Wi-Fi Norme Wi-Fi Cryptage Dimensions (L x H x P) Poids sans adaptateur secteur Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Conditions de stockage autorisées Adaptateur secteur Fabricant Type Tension d'entrée / intensité d'entrée Tension de sortie / intensité de sortie Classe de sécurité 21 V / 2 100 mA, 2 x 20 W RMS Cinch stéréo (RCA) optique (Toslink) Cinch/RCA Ethernet 10/100 (LAN) : RJ-45 770 mV 5V / maxi 500 mA 2,4 GHz/5 GHz 802.11 a/b/g/n WEP, WPA, WPS environ 930 x 122 x 120 mm environ 4 350 g 0 °C à 35 °C 85 % d'humidité relative 0 °C à 40 °C, 85 % d’humidité relative maximum Ktec KSAS0502100210HE 100 à 240 V , 50/60 Hz / 1,2 A 21 V / 2,1 A, II Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Instructions de sécurité Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques cidessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également le manuel d'utilisation. Le manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Explication des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole et le mot « DANGER » signalent la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Si vous n'en tenez pas compte, vous vous exposez à des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot « AVERTISSEMENT » signalent des informations importantes à respecter pour garantir une utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l’utilisateur. 76 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale un risque d’électrocution représentant un danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un risque de dommages matériels. Veuillez utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni (fabricant : Ktec / Numéro du modèle : KSAS0502100210HE) pour alimenter la barre de son. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. DANGER ! Veillez à toujours prendre les précautions suivantes : L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (ex : radiateurs). N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop forte. Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides corrosifs. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau et, en particulier, ne le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’appareil. Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité. Installez l'appareil à une distance d'au moins 1 m des sources de fréquences radio et de champs magnétiques (ex : enceintes, téléphones portables, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. En cas de dysfonctionnement, installez l'appareil à un autre endroit. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil. Évitez d'exposer l'appareil à des fluctuations extrêmes de température qui risqueraient de créer de la condensation, et par voie de conséquence, de l'humidité et des courts-circuits. Si l’appareil a tout de même été exposé à des variations extrêmes de température, attendez avant de le rallumer (environ 2 heures), qu’il soit revenu à la température ambiante. Évitez les vibrations ou les chocs excessifs. Ne couvrez pas l'appareil. De la chaleur peut s'accumuler si l'appareil est couvert, avec pour conséquence un risque d'incendie. Le non-respect des avertissements ci-dessus peut être à l’origine de dommages pour l’appareil ou de blessures. DANGER ! Piles Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves Français - 77 SilverCrest SMRB 40 A1 et usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d'explosion et de fuite. Les piles ne sont pas des jouets ! En cas d'ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin. Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau fraiche immédiatement et consultez un médecin. DANGER ! Enfants et personnes handicapées Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. En outre, ils ne peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites que dans la limite des aptitudes de ces dernières. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites utiliser les appareils électriques sans surveillance, à moins qu’ils aient reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une personne compétente veillant à leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites pièces impliquent un risque d'étouffement. Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que des personnes handicapées. Ils représentent un risque d'asphyxie. DANGER ! Adaptateur secteur Veuillez utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni (fabricant : Ktec / numéro du modèle : KSAS0502100210HE) pour alimenter la barre de son. Ne branchez l’adaptateur secteur que dans une prise de courant adaptée et facile d’accès. Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant, tenez-le toujours par son boîtier et ne tirez jamais sur le câble. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant dans les circonstances suivantes : dans toutes les situations dangereuses si l'adaptateur secteur émet des bruits inhabituels ou de la fumée avant une tempête et/ou un orage si l’adaptateur secteur est endommagé si l’adaptateur secteur a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité 78 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 avant toute absence prolongée, par exemple si vous partez en vacances lorsque vous souhaitez le nettoyer En mode veille, l'adaptateur secteur continue de consommer de l’électricité. Pour déconnecter entièrement l’appareil de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque potentiel de blessure fatale ou d’incendie ! Ne couvrez jamais l’adaptateur secteur pour éviter le déclenchement d’un incendie. N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'adaptateur secteur. Vous pourriez vous électrocuter et les conséquences pourraient être fatales. AVERTISSEMENT ! Câbles Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés, notamment au niveau des prises et des connecteurs. N’installez jamais les câbles autour d'un objet chaud ou tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus. DANGER ! Interface radio Éteignez l’appareil à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’instruments médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les plus sensibles. Maintenez l’appareil à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent interférence et n’altèrent leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence émis peuvent produire des interférences avec les prothèses auditives. Si le mode sans fil est activé, ne placez pas l'appareil à proximité de gaz inflammables ou dans des zones propices aux explosions (ateliers de peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à l’origine d’une explosion ou d’un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de l’environnement ambiant. Lors de la transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés. Targa GmbH ne peut être tenu pour responsable des interférences pouvant affecter les signaux de radiofréquence ou les signaux du téléviseur suite à une modification non autorisée de cet appareil. Par ailleurs, Targa n'est pas tenu de remplacer les câbles ou périphériques n'ayant pas été spécifiquement approuvés par Targa GmbH. L’utilisateur est l’unique responsable en cas de problèmes d’interférences dus à une modification non autorisée du périphérique et en cas de remplacement des appareils. Français - 79 SilverCrest SMRB 40 A1 Maintenance / réparation L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, si l'adaptateur secteur ou le boîtier a été abîmé, par exemple, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de chute. En cas de fumée, odeur ou bruit inhabituel, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Si cela se produit, ne continuez pas d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié. Conditions de fonctionnement Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements exposés à une humidité importante (salle de bains, par exemple) ou excessivement poussiéreux. Température et humidité de fonctionnement : 0 à 35 °C, 85 % d’humidité relative maxi. Sachez que les produits d'entretien destinés aux surfaces des meubles peuvent contenir des substances susceptibles d'endommager les pieds en caoutchouc de la barre de son. Soyez donc vigilant si vous utilisez ce type de produit. Droits d’auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour à la date d’impression. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Connexions et commandes Vous trouverez une illustration supplémentaire des éléments et commandes accompagnés de leurs numéros respectifs sur la page intérieure de la couverture dépliante de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d’utilisation. Cela vous permettra de vous référer à tout moment aux différents éléments. 1 2 3 Bouton Marche-veille Bouton Mode / Spotify 4 Bouton + (augmentation du volume sonore) Voyant Wi-Fi / Bluetooth (bleu) Voyant POWER / AUX / OPTICAL (Alimentation / Aux / Optique) (orange / vert / vert) 5 6 Bouton - (réduction du volume sonore) 80 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Orifices de montage au mur Ouvertures d'enceinte Bass Reflex Port LAN (port réseau, RJ-45) Port USB Prise SUB OUT (pour connecter un caisson de basses actif) Prise AUDIO IN (entrée audio) gauche Prise AUDIO IN (entrée audio) droite Bouton WPS / RESET (WPS / Réinitialisation) Entrée numérique optique SPDIF Prise DC IN (branchement de l’adaptateur secteur, polarité Interrupteur Marche-arrêt (ON/OFF) ) Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler les fonctions les plus importantes de la barre de son sans avoir recours à un smartphone ou une tablette. Veuillez consulter le tableau suivant pour connaître la fonction des boutons. 18 19 20 21 Marche-veille MUSIC PLAYER - Passage en mode lecteur de musique SPOTIFY Accès à SPOTIFY Coupure du son Français - 81 SilverCrest SMRB 40 A1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 FAV Commutation entre les favoris Passage en mode Bluetooth® Mode association Bluetooth® TREBLE+ Amplification des aigus Augmentation du volume Lecture / Pause Titre suivant Réduction du volume TREBLE- Atténuation des aigus 31 FLAT Égaliseur avec réglages neutres 32 MUSIC Activation de l'égaliseur pour la musique 33 TREBLE BOOST Égaliseur avec aigus amplifiés 34 MOVIE Activation de l'égaliseur pour les films 35 LOW TREBLE Égaliseur avec aigus atténués 36 VOCAL Activation de l'égaliseur pour la voix, par exemple pour des émissions d'actualités 37 MY EQ Égaliseur avec réglages personnalisés 38 3D SURROUND Activation de l'égaliseur avec simulation du son surround 39 LOW BASS Égaliseur avec graves atténués 40 BASS BOOST Égaliseur avec graves amplifiés 41 NORMAL Égaliseur par défaut 42 BASS- Atténuation des graves Titre précédent 43 44 BASS+ Amplification des graves 45 AUX Commutation sur l'entrée AUX 46 OPTICAL Commutation sur l'entrée numérique optique SPDIF 47 I.RADIO Passage à la radio Internet Avant de commencer Retirez la barre de son et tous les accessoires de l'emballage et retirez les films en plastique. Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments mentionnés. Choix de l’emplacement de l’appareil L'endroit idéal où installer votre barre de son se situe sous votre téléviseur. Vous pouvez placer la barre de son sur un meuble ou l'installer au mur. Veillez à utiliser le matériel de montage mural adéquat. Outils/matériel de montage nécessaire (et non inclus dans l'emballage) : Perceuse (en fonction du mur) 82 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 2 vis et peut-être 2 chevilles (en fonction du mur) pour la fixation au mur. Sachez que les vis doivent être adaptées au poids de la barre de son. La tête et la tige de la vis doivent présenter les dimensions suivantes pour garantir un maintien approprié. Tournevis cruciforme et éventuellement d'autres tournevis, niveau à bulle, crayon Vous aurez également besoin du gabarit de perçage, des 2 supports muraux (E), des 2 patins adhésifs en mousse (F) et des 4 vis (G), (tous inclus dans l'emballage) Utilisez 2 des vis fournies (G, flèches) pour monter les 2 supports muraux (E) sur les deux trous situés à l'arrière de la barre de son. Pour ce faire, insérez le tournevis cruciforme dans le trou du support mural. La petite partie arrondie du trou est orientée vers le haut. Utilisez le gabarit de perçage fourni et marquez les trous à percer dans le mur. Utilisez le niveau à bulle pour marquer les trous à la même hauteur. En fonction du mur, percez ensuite les trous nécessaires pour les vis/chevilles. Insérez les vis et les serrer jusqu'à ce que leur tête dépasse du mur d'environ 3 à 4 mm. 2 patins adhésifs en mousse (F) sont fournis. Ils sont autocollants et protègeront le mur à l'endroit où vous voulez installer la barre de son. Cassez et retirer la partie intérieure prédécoupée du patin en mousse (F). Vous n'avez plus besoin de cette partie intérieure. Retirez le film de l'arrière et collez le patin en mousse (F) sur les supports muraux déjà fixés de sorte que le trou ne soit pas recouvert et que la partie en mousse des patins autocollants touche le mur une fois la barre de son accrochée. Ensuite, placez la barre de son avec les deux supports muraux fixés sur les 2 têtes de vis qui dépassent légèrement du mur. 1. Centrez et appuyez. Français - 83 SilverCrest SMRB 40 A1 2. Poussez fermement la barre de son vers le bas jusqu'à ce que les 2 têtes de vis se trouvent derrière la partie arrondie du trou. Vérifiez que la barre de son est bien fixée sur les deux vis. Si nécessaire, répétez l'opération. Il peut s'avérer nécessaire de tourner légèrement les vis dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Recommandations d’installation et notes relatives aux réglages de l'égaliseur (EQ) Il est important de choisir soigneusement l’emplacement des enceintes pour obtenir un son de bonne qualité. Les meubles, rideaux et autres objets influencent d'ores et déjà légèrement le son. Vous devez toujours essayer d’installer les enceintes à la hauteur de la tête de l’auditeur. Afin de minimiser toutes les réflexions acoustiques indésirables, un espace minimum de 0,8 mètre à l’arrière et sur les côtés des enceintes est nécessaire. Vous pouvez vérifier la présence de réflexions acoustiques en déplaçant l’enceinte de plus en plus près d'un angle de la pièce. Plus l’enceinte sera placée près de l'angle, plus les graves augmenteront. Une réflexion acoustique négative peut également se produire avec la surface (étagère, commode, etc.) sur laquelle l'enceinte est posée. On constate déjà une différence de son lorsque l'enceinte est placée sur le bord avant du meuble ou au centre de celui-ci. À la livraison, le son est réglé pour les conditions d’installation décrites ci-dessus. Si vous ne parvenez pas à trouver un endroit qui répond aux exigences ci-dessus, vous pouvez toujours régler le son de l'enceinte afin de l'optimiser pour l'environnement donné. Pour ce faire, sélectionnez le réglage du son qui décrit le mieux l’emplacement dans la liste suivante. 84 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Emplacement/application L’enceinte repose librement à la hauteur de la tête de l’auditeur, l’espace minimum par rapport à tous les murs est de 0,8 mètre Réglage de son recommandé NORMAL FLAT Lecture de musique - L’enceinte repose librement dans une pièce très grande. L’enceinte est placée dans un angle ou directement devant un mur. Enceinte fixée au mur Lecture de vidéos et TV - L’enceinte n’est pas à la hauteur de la tête. Le son dans la pièce est atténué par des rideaux et des tapis, par exemple. L'enceinte est placée dans une pièce avec de larges surfaces réfléchissantes telles que des fenêtres, des murs en plâtre et des sols carrelés. L’enceinte est placée au centre d’une armoire/table Livres audio, podcasts, mode TV Effet Configuration d’usine par défaut pour un emplacement optimal BASS BOOST Plage de fréquences acoustiquement neutres Forte amplification des graves et des aigus Graves légèrement amplifiés LOW BASS Graves légèrement atténués MOVIE TREBLE BOOST Légère amplification des graves et des aigus Aigus légèrement amplifiés LOW TREBLE Aigus légèrement atténués MUSIC VOCAL Voix amplifiée, aigus et graves légèrement atténués Lecture de vidéos et TV 3D Son surround virtuel activé Si vous n’obtenez pas de résultats satisfaisants avec les réglages de son par défaut, vous pouvez également régler les graves et les aigus manuellement. Égaliseur « MY EQ » Les valeurs des graves et des aigus que vous réglez sont enregistrées dans « MY EQ » et peuvent être rappelées en appuyant sur le bouton « MY EQ » (37) de la télécommande. Les réglages des graves et des aigus modifiés font toujours référence au réglage acoustique « NORMAL ». Français - 85 SilverCrest SMRB 40 A1 Application SilverCrest Smart-Audio Cette application vous permet de commander votre barre de son de manière très commode depuis votre smartphone ou votre tablette. Vous pouvez télécharger l’application « SilverCrest SmartAudio » sur l’Apple® App Store ou le Google® Play Store. L’application SilverCrest Smart-Audio vous permet de naviguer entre les différentes fonctions, de changer de station de radio, de régler le volume, etc. L’application prend notamment en charge les fonctions suivantes : - Accès aux stations de radio par Internet et aux podcasts - Commande de la radio Internet - Configuration et commande d'un système multiroom L'application SilverCrest Smart-Audio est très intuitive. Toutefois, nous vous invitons à lire également ses instructions d'utilisation. http://www.silvercrest-multiroom.com Configuration du réseau La barre de son SMRB 40 A1 est connectée au réseau par liaison Wi-Fi. L'antenne Wi-Fi intégrée reçoit les signaux du routeur du réseau. Alternativement, vous pouvez utiliser un câble réseau adapté (non fourni) afin de connecter la barre de son à votre routeur. Pour ce faire, branchez l'une des extrémités du câble réseau sur le port LAN (9) de votre barre de son et l'autre extrémité sur le port correspondant de votre routeur. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'enregistrer la barre de son dans votre réseau Wi-Fi pour la commander avec l'application SilverCrest Smart-Audio. Pour que la barre de son puisse accéder aux fichiers musicaux du réseau, le réseau doit respecter les critères suivants : Le protocole DHCP doit être activé sur le routeur du réseau de sorte que la barre de son puisse obtenir une adresse IP automatiquement. Le partage multimédia par protocole UPnP doit être activé sur le routeur. Consultez le mode d'emploi de votre routeur. 86 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande en faisant glisser le cache dans la direction indiquée pour le retirer. Insérez les piles (2 piles de type AAA) en respectant la polarité (+ et -). La polarité est indiquée sur les piles ainsi qu’à l’intérieur du compartiment des piles. Remettez le cache du compartiment des piles en place en le faisant coulisser dans le sens inverse de la flèche jusqu'à ce qu’il soit bien enclenché. Voyants lumineux voyant orange allumé Mode inactif voyant jaune allumé et voyant bleu allumé Initialisation de la barre de son voyant bleu qui clignote lentement Mode point d'accès, en attente de la connexion réseau Mode association, en attente de la connexion Bluetooth® voyant bleu qui clignote 3 fois rapidement, avec ensuite une courte pause Mode WPS, en attente du signal WPS en provenance du routeur voyant bleu allumé Appareil connecté au réseau voyant vert allumé Mode AUX Mode SPDIF (entrée optique) voyants vert et bleu qui clignotent rapidement Problème de connexion Wi-Fi voyants vert et bleu qui clignotent lentement deux fois Le volume maximal a été atteint Français - 87 SilverCrest SMRB 40 A1 Mise à jour logicielle Le produit faisant l’objet de développements constants, il peut s’avérer nécessaire de mettre à jour le logiciel sur votre appareil. Vous en serez informé par une notification qui apparaîtra dans l’application à ce propos. Veuillez effectuer la mise à jour logicielle en suivant les instructions de l’application. Sachez que la mise à jour peut prendre jusqu’à 15 minutes, selon votre connexion à Internet et le nombre d’appareils à mettre à jour. Processus de mise à jour : Le chargement de la mise à jour commence. Les voyants bleu et vert s’allument pendant environ 15 secondes, le voyant bleu s’éteint ensuite pendant une seconde, puis les voyants bleu et vert clignotent pendant le téléchargement (environ 10-30 secondes). Le voyant bleu s’allume ensuite pendant environ 10 à 15 secondes. Ensuite, l’appareil redémarre et la mise à jour est installée. Pendant l’installation, les voyants bleu et vert clignotent (pendant 1 à 2 minutes). Une fois que la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre. Une fois l’appareil redémarré, il est à nouveau disponible dans l’application SilverCrest Smart-Audio. Le voyant bleu est désormais allumé en permanence. Important ! Veuillez prendre note des informations suivantes : Ne coupez pas l’alimentation électrique de l’appareil pendant la mise à jour. Veuillez attendre que la mise à jour soit terminée. Le processus est entièrement automatique et vous n’avez rien à faire. Si vous avez des questions à propos du processus de mise à jour, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Prise en main Allumage de la barre de son Connectez la barre de son à l'adaptateur secteur (B) fourni puis connectez l'adaptateur secteur (B) à une prise de courant facile d'accès. Positionnez l'interrupteur Marche-arrêt (17) situé à l'arrière de l'appareil dans la position « ON ». Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote lentement et l’appareil est en mode point d’accès. 88 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Établissement de la connexion Wi-Fi Il existe 2 manières de connecter la barre de son (A) au réseau existant de votre routeur par liaison Wi-Fi : soit en appuyant sur le bouton WPS / RESET (14), soit en téléchargeant gratuitement l’application « SilverCrest Smart-Audio » sur l’Apple® App Store ou le Google® Play Store. Dans les deux cas, lors de l'établissement de la connexion pour la première fois, assurez-vous de placer la barre de son (A) le plus près possible du routeur afin de garantir une transmission optimale des signaux Wi-Fi. Ensuite, installez la barre de son (A) à l'intérieur de la zone de portée du signal WiFi. Sachez que vous pouvez connecter un maximum de 16 appareils multiroom à un réseau. De plus, les appareils multiroom et votre smartphone/tablette doivent être connectés au même réseau. Établissement de la connexion Wi-Fi via WPS Si votre routeur présente une fonction WPS, le moyen le plus simple de connecter la barre de son (A) au réseau consiste à utiliser le bouton correspondant. Placez l'interrupteur Marche-arrêt (17) dans la position « ON » et passez en mode connexion. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote lentement. Si le voyant ne clignote pas, l’enceinte doit être réinitialisée. Appuyez sur le bouton WPS / RESET et maintenez-le enfoncé pendant environ 15 secondes pour redémarrer l'appareil. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés simultanément puis un voyant s’allume brièvement en vert), le voyant bleu clignote lentement et l’appareil est en mode point d’accès. Ensuite, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur et confirmez la connexion en appuyant brièvement sur le bouton WPS / RESET (14) situé sur le panneau arrière de la barre de son (A). Consultez le mode d'emploi de votre routeur. La barre de son (A) établit une connexion au réseau. Le voyant bleu clignote 3 fois rapidement, avec ensuite une courte pause. Une fois la connexion établie, le voyant bleu s'allume. Maintenant, la barre de son (A) peut lire des signaux audio à partir du réseau. La barre de son (A) enregistrera les données de connexion, de sorte que la prochaine fois que vous l'allumerez, vous n'aurez pas besoin de ré-établir la connexion. Établissement de la connexion Wi-Fi via l’application SilverCrest Smart-Audio Les pages suivantes contiennent des instructions importantes concernant le réglage de votre barre de son. Une description détaillée et actualisée de l’application SilverCrest Smart-Audio avec toute une série de copies d’écran est disponible sur notre site Web. Vous trouverez les liens Internet correspondants au chapitre « Codes QR » situé à la page 99. Français - 89 SilverCrest SMRB 40 A1 Configuration d’un appareil Si vous ne parvenez pas à établir la connexion à l’aide du protocole WPS, vous pouvez utiliser l'application SilverCrest Smart-Audio pour connecter votre barre de son au réseau. Allumez l'appareil et lancez le mode point d'accès. Le mode point d’accès vous permet de configurer votre barre de son et de la connecter au réseau Wi-Fi. Lorsque vous l'utilisez pour la première fois, la barre de son lance automatiquement le mode point d'accès. Sinon, appuyez sur le bouton WPS / RESET et maintenez-le enfoncé pendant environ 15 secondes pour redémarrer l'appareil. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote lentement et l’appareil est en mode point d’accès. Démarrez l’application SilverCrest Smart-Audio et sélectionnez « Configurer un système audio ». Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi. Une fois la configuration terminée, vous pouvez ajouter au réseau d'autres appareils Wi-Fi existants, le cas échéant, en procédant de la même manière. Configuration d’un groupe Pour créer un groupe, vous devez avoir au moins deux appareils multiroom sur le même réseau. Dans l’aperçu, sélectionnez l'appareil que vous souhaitez utiliser comme « Maître » du groupe puis appuyez sur le bouton situé à côté de l'appareil. Dans la fenêtre qui s’ouvre, les appareils multiroom que vous pouvez ajouter au groupe vous sont présentés. Sélectionnez les appareils que vous souhaitez ajouter au groupe. Confirmez votre sélection en cochant la case en regard de chaque nom. Vous pouvez également renommer le groupe. Appuyez ensuite sur « Terminé » ou « OK ». Vous avez créé un groupe. Sachez qu'un groupe ne peut pas contenir plus de 5 appareils. Source Vous pouvez utiliser l'option « Source » du menu pour sélectionner les sources audio disponibles pour le système multiroom sélectionné : ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Internet radio (Radio par Internet) Spotify Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux) Local music (Musique locale) Music player (Lecteur de musique) Bluetooth AUX in (Entrée AUX) Optical in (Entrée optique) 90 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Parcourir Une fois que vous avez sélectionné une source, vous accédez à l’option « Parcourir ». Cette option vous permet d’affiner votre recherche sur la source audio sélectionnée, par style de musique, station ou titre, par exemple. En lecture Si vous sélectionnez une station ou un titre, la couverture s’affiche et, selon la source sélectionnée, diverses options de réglage sont disponibles (Volume, par exemple). Spotify Connect Spotify est un service de musique en streaming qui fonctionne sur de nombreux appareils mobiles tels que les smartphones ou les tablettes PC. En association avec l'un de ces appareils, votre barre de son SMRB 40 A1 est en mesure de lire cette musique en streaming. Ce dont vous avez besoin : Vous devez télécharger l'application Spotify sur votre smartphone (iOS, Android) et l'installer. Vous devez posséder un compte Spotify soumis à un abonnement payant (compte Premium). Pour plus d'informations, visitez le site : www.spotify.com Utilisation de Spotify avec votre barre de son SilverCrest SMRB 40 A1 Assurez-vous que votre barre de son et votre smartphone sont connectés au même réseau LAN sans fil. Sélectionnez le mode Spotify dans l'application SilverCrest Smart-Audio ou en appuyant sur le bouton Mode / Spotify (2) sur la barre de son. Pour ce faire, maintenez le bouton Mode / Spotify (2) enfoncé pendant environ 2 secondes. Lancez l'application Spotify et écoutez les morceaux de votre choix sur la barre de son. Sachez que vous devez d'abord sélectionner la barre de son dans l'application Spotify. La commande de la lecture et la sélection des morceaux se font depuis l'application Spotify. Vous pouvez alternativement commander certaines fonctions (Lecture / Arrêt / Pause / Titre suivant / Titre précédent) depuis l'application SilverCrest Smart-Audio. Vous pouvez également ajuster le volume de lecture sur la barre de son. L'application Spotify est très intuitive. Toutefois, nous vous invitons à lire la documentation correspondante pour savoir comment utiliser l'application Spotify. Français - 91 SilverCrest SMRB 40 A1 Utilisation de cet appareil avec Spotify Connect Un meilleur moyen d'écouter de la musique à la maison Spotify Connect vous permet d'écouter Spotify à la maison sur vos enceintes ou votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser l'application Spotify en guise de télécommande. Pour pouvoir utiliser Spotify Connect, vous devez posséder un compte Spotify Premium. Si ce n'est pas le cas, il vous suffit de vous rendre à l'adresse http://www.spotify.com/freetrial pour bénéficier d'une version d'essai gratuite de 30 jours. 1. Connectez votre barre de son au même réseau Wi-Fi que votre téléphone, tablette ou ordinateur où l'application Spotify est installée. 2. Ouvrez l'application Spotify et lancez la lecture de n'importe quel morceau. 3. Tapez sur l'image du morceau en bas à gauche de l'écran. 4. Tapez sur l'icône Connect . 5. Sélectionnez votre barre de son dans la liste. Pour plus d'informations sur la manière de configurer et d'utiliser Spotify Connect, veuillez visiter le site suivant : www.spotify.com/connect Licences Le logiciel Spotify comporte des logiciels tiers concédés sous licence que vous trouverez ici : https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ 92 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Mode inactif Pour mettre la barre d'enceinte (A) en mode inactif, appuyez brièvement sur le bouton Marcheveille (1). Le voyant orange (6) est allumé. Lorsqu'elle est en mode inactif, la barre de son (A) conserve la connexion au réseau active de sorte qu'elle soit immédiatement disponible dès sa remise en route. Si la barre de son (A) ne reçoit aucun signal, elle passe automatiquement en veille au bout d'un certain temps. Extinction de la barre de son Positionnez l'interrupteur Marche-arrêt (17) situé à l'arrière de l'appareil dans la position « OFF » pour éteindre la barre de son (A). Souvenez-vous que l'adaptateur secteur consomme un peu d'électricité lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique. Afin de le déconnecter complètement de l’alimentation électrique, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Lecture de musique La barre de son SMRB 40 A1 vous permet de lire de la musique à partir des sources suivantes : Internet Radio (Radio par Internet) Services musicaux Supports USB et lecture via DLNA/UPNP / fichiers locaux Source audio externe en Bluetooth® Source audio externe par câble Cinch/RCA Source audio externe par SPDIF (entrée optique) Pour commander la lecture, vous pouvez utiliser les boutons de l'appareil, la télécommande ou votre smartphone/tablette. Modes de lecture Vous pouvez également appuyer sur le bouton Mode / Spotify (2) sur la barre de son pour basculer entre les 8 modes de lecture suivants : Internet radio (Radio par Internet) Spotify Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux) Local music (Musique locale) Music player (Lecteur de musique) Bluetooth® AUX IN (Entrée AUX) Optical in (Entrée optique) Maintenez le bouton Mode / Spotify (2) enfoncé pendant environ 2 secondes pour sélectionner directement le mode Spotify. Français - 93 SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio (Radio par Internet) La barre de son inclut une fonction de radio Internet que vous pouvez contrôler par le biais de l'application SilverCrest Smart-Audio. Inscription sur le portail radio Internet Si vous vous enregistrez sur le portail radio Internet, vous pourrez créer et gérer des listes de favoris. Vous pourrez en outre ajouter des stations manuellement. Les mêmes favoris seront alors disponibles sur tous les appareils liés à ce compte. Afin d'enregistrer vos appareils multiroom sur le portail radio Internet, vous devez générer un code d’accès. Depuis l’application SilverCrest SmartAudio, sélectionnez le mode « Internet radio » (Radio Internet). Ensuite, sélectionnez « Source/Help » (Source/Aide) dans le sous-menu. Appuyez sur « Get access code » (Obtenir le code d'accès). Ensuite, inscrivez-vous sur le site Internet www.wifiradio-frontier.com Suivez les instructions du site Internet. Les informations suivantes sont nécessaires à votre inscription : code d’accès, adresse e-mail et mot de passe. Une fois inscrit(e), vous pouvez créer et gérer vos listes de favoris sur le site Internet www.wifiradio-frontier.com. Pour enregistrer un autre appareil, sélectionnez l'option « My preferences » (Mes préférences). Spotify Vous pouvez écouter de la musique grâce au service en ligne Spotify, en installant l'application SPOTIFY sur votre smartphone ou votre tablette. Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux) Cet élément de menu contient d’autres services musicaux tels que Deezer. Local music (Musique locale) Cette option permet de lire des fichiers musicaux enregistrés localement sur votre smartphone ou votre tablette. Music player (Lecteur de musique) Vous pouvez lire les fichiers musicaux enregistrés sur un périphérique de stockage de masse USB. Connectez le périphérique de stockage de masse USB au port USB (10) situé à l'arrière de la barre de son et utilisez l'application SilverCrest Smart-Audio pour commander la lecture. Shared media (DLNA) (Média partagé (DLNA)) : sélectionnez cette option pour lire des fichiers de musique provenant de votre réseau local. Sachez que les fichiers de musique doivent d’abord être partagés pour la diffusion sur votre réseau. Veuillez lire la documentation de l’appareil (ordinateur, routeur, etc.) que vous souhaitez utiliser comme source de lecture. La description ci-dessous vous donne un bon aperçu du sujet : 94 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 La norme DLNA (Digital Living Network Alliance) est une norme qui garantit la compréhension entre eux d’ordinateurs, de lecteurs/serveurs multimédia et d’appareils intelligents au sein d’un même réseau et qui permet l’utilisation partagée de fichiers musicaux du réseau. La manière de configurer un serveur multimédia DLNA dépend de la solution matérielle/logicielle utilisée. Pour savoir comment faire, veuillez lire la documentation de votre appareil ou faire une recherche sur Internet. Bluetooth® Vous pouvez également associer la barre de son à votre smartphone ou tablette par Bluetooth® et lire de la musique enregistrée localement ou de la musique avec une application. Depuis l'application « SilverCrest Smart-Audio », ouvrez le menu « Source » de votre barre de son et sélectionnez « Bluetooth® ». Alternativement, vous pouvez sélectionner le mode Bluetooth® à l'aide du bouton Mode / Spotify (2) et avec la télécommande. Fermez l'application « SilverCrest Smart-Audio » et activez le Bluetooth® dans les paramètres de votre smartphone ou tablette. Vous trouverez la barre de son SMRB 40 A1 dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez SMRB 40 A1. Votre barre de son sera associée au smartphone ou à la tablette. Veuillez également lire le mode d'emploi de votre smartphone ou tablette. Ensuite, ouvrez l'application de lecture de musique de votre smartphone ou tablette ou n'importe quelle autre application musicale afin d'écouter la musique sur votre barre de son sans aucune connexion à Internet. Vous pouvez régler le volume sur la barre de son, avec la télécommande ou bien avec le smartphone ou la tablette que vous utilisez en guise de périphérique de lecture. Lorsqu'un appareil connecté ne se trouve pas dans la zone de portée de la barre de son, un autre appareil peut se connecter à la barre de son. AUX in (Entrée AUX) Utilisez ce mode de fonctionnement pour lire sur votre barre de son (A) de la musique provenant d’une source audio externe. Procédez comme suit : Branchez le câble Cinch/RCA (H) fourni sur la prise de sortie audio de votre source audio externe. Ensuite, branchez le câble Cinch/RCA (H) sur les prises Audio IN (12, 13) de votre barre de son. Assurez-vous de connecter correctement les canaux du câbles Cinch/RCA (H). La couleur rouge correspond au canal de droite et la couleur blanche au canal de gauche, à la fois sur la barre de son et sur le câble. Démarrez la lecture sur la source audio externe. Français - 95 SilverCrest SMRB 40 A1 Sélectionnez la source AUX IN (Entrée aux) dans l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la télécommande ou en appuyant sur le bouton Mode / Spotify (2). Si nécessaire, vous pouvez régler le volume souhaité à l’aide des boutons de volume (3, 4), par le biais de l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la télécommande ou sur votre source audio externe. Consultez les instructions d'utilisation de votre source audio externe. Optical in (Entrée optique) Utilisez ce mode de fonctionnement pour lire sur votre barre de son (A) de la musique provenant de l'entrée numérique optique SPDIF (par exemple, un téléviseur). Le téléviseur doit être équipé d'une sortie numérique optique. Pour cette connexion, vous aurez besoin d'un câble Toslink (non fourni). Procédez comme suit : Connectez un câble Toslink à la sortie numérique optique de votre téléviseur. Connectez ensuite le câble Toslink à l'entrée numérique optique (15) de votre barre de son. Lancez la lecture sur le téléviseur. Sélectionnez la source SPDIF (entrée optique) dans l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la télécommande ou en appuyant sur le bouton Mode / Spotify (2). Si nécessaire, vous pouvez régler le volume souhaité à l’aide des boutons de volume (3, 4), par le biais de l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la télécommande ou sur votre téléviseur. Consultez le Manuel d’utilisation de votre téléviseur. Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume en utilisant l'application SilverCrest Smart-Audio ou en appuyant sur les boutons + (4) ou - (3) de la barre de son. Pour la lecture à partir d'un source audio externe (AUX), vous pouvez également régler le volume sur la source audio externe. Lors de l'utilisation d'une connexion Bluetooth®, le volume ne peut pas être ajusté par le biais de l'application SilverCrest Smart-Audio. Port USB D'une part, le port USB (10) peut être utilisé pour connecter un périphérique de stockage USB afin de lire les fichiers musicaux qui y sont enregistrés en mode « Music player » (Lecteur de musique). D'autre part, vous pouvez recharger un appareil (un smartphone ou une tablette) en le branchant sur ce port. Vous pouvez recharger un appareil connecté au port USB (10) même lorsque la barre de son est en mode veille. Ce n'est que lorsque la barre de son est éteinte à l'aide de l'interrupteur marche-arrêt principal (17) que le port USB (10) n'est plus alimenté en électricité. 96 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 SUB OUT - pour connecter un caisson de basses actif Vous pouvez utiliser la prise SUB OUT et un câble Cinch/RCA (non fourni) afin de connecter un caisson de basses actif à la barre de son. Les réglages de volume et fréquence du caisson de basses doivent être effectués sur ce dernier. Consultez le mode d'emploi de votre caisson de basses. Valeurs d’usine par défaut Procédez comme suit pour restaurer les valeurs d’usine par défaut : Appuyez sur le bouton WPS / RESET et maintenez-le enfoncé pendant environ 15 secondes. La barre de son redémarre. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote lentement et l’appareil est en mode point d’accès. Veuillez noter que tous les réglages personnalisés seront perdus lors de la restauration des valeurs d’usine par défaut. Restaurez les valeurs d’usine par défaut avant de céder la barre de son à quelqu’un de sorte que vos données ne soient pas révélées à des tiers ! Fonction multiroom Un système multiroom est très polyvalent. Si vous disposez de plusieurs enceintes Wi-Fi, vous pouvez les grouper en utilisant l'application SilverCrest Smart-Audio. Par exemple, vous pouvez installer une enceinte par pièce, les grouper puis utiliser votre smartphone ou votre tablette pour les contrôler de manière centralisée. Par exemple, si vous sélectionnez une station de radio, elle sera diffusée sur toutes les enceintes du groupe. Bien sûr, vous pouvez dégrouper les appareils à n'importe quel moment pour ensuite commander chaque enceinte individuellement. Ou bien vous pouvez créer plusieurs petits groupes à commander individuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Configuration d'un groupe » à la page 90. Nettoyage Éteignez l'appareil et débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents ni d'éponge abrasive. Vous risqueriez d’endommager le boîtier de la barre de son. Stockage en cas de non-utilisation Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit propre, sec et frais. Retirez également la pile de la télécommande pour éviter les fuites. Français - 97 SilverCrest SMRB 40 A1 Résolution des problèmes La barre de son ne s'allume pas Vérifiez que l'interrupteur Marche-arrêt situé à l'arrière de la barre de son est dans la position « ON ». Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement inséré dans la prise de courant. Si ce n'est pas le cas, branchez-le correctement. Vérifiez que la prise de courant utilisée est bien alimentée. Si nécessaire, essayez une autre prise de courant. Pas de son Veuillez vérifier que le bon mode de lecture a été sélectionné. Sélectionnez d'abord le mode de lecture approprié. Vérifiez le réglage du volume. Pour le mode « AUX IN » (Entrée AUX) : assurez-vous de brancher le câble Cinch/RCA (H) sur les prises Audio IN (12, 13) de votre barre de son et sur les prises correspondantes du périphérique de lecture externe. Vérifiez également le réglage du volume du périphérique de lecture externe connecté par câble audio. Pour le mode « Optical » (Optique) : assurez-vous de brancher le câble Toslink sur l'entrée numérique SPDIF (15) de votre barre de son et sur la prise correspondante du périphérique de lecture externe. Il est possible qu'il n'y ait pas de réception de signal. Vérifiez à nouveau les paramètres du réseau. Problèmes de connexion au routeur Vous avez saisi une clé de cryptage réseau erronée. Vérifiez la clé de cryptage et renseignezla à nouveau. Si vous utilisez un câble réseau pour connecter la barre de son à votre routeur, assurez-vous que le câble réseau est correctement branché sur les ports LAN de la barre de son et du routeur. Impossible de commander la barre de son avec l'application La barre de son et le smartphone ou la tablette ne sont pas connectés au même réseau sans fil. Si nécessaire, corrigez les paramètres réseau des appareils correspondants. Impossible de commander la barre de son avec la télécommande Les piles de la télécommande sont faibles ou mortes. Remplacez les piles par des piles neuves du même type. La distance qui sépare la barre de son de la télécommande est trop grande, réduisez-la. La lecture en Bluetooth® ne fonctionne pas Sur votre smartphone / tablette, vérifiez qu'il y a une connexion Bluetooth® établie avec la barre de son SMRB 40 A1. Si nécessaire, répétez l'association. 98 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Codes QR Les codes QR suivants vous connecteront directement à des sites Internet intéressants qui contiennent d'autres informations utiles concernant votre appareil. Utilisez votre smartphone ou votre tablette pour scanner le code afin d'ouvrir le site Internet correspondant. Alternativement, vous pouvez aussi taper l'adresse URL correspondante dans la barre d'adresse de votre navigateur Internet. Ici, vous pouvez télécharger les applications disponibles pour cet appareil : URL : http://www.multiroom-sound.com/app-download Ce site Internet contient des informations détaillées concernant la configuration et l'installation du système multiroom SilverCrest : URL : http://www.multiroom-sound.com/about Ici, vous trouverez des informations spécifiques relatives à votre barre de son : URL : http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar Ce lien vous amènera à la page d'accueil du système multiroom SilverCrest : URL : http://www.multiroom-sound.com Français - 99 SilverCrest SMRB 40 A1 Ce que vous devez savoir sur la configuration du réseau Vérifiez que votre smartphone et/ou tablette avec lequel/laquelle vous souhaitez vous enregistrer et commander votre appareil audio intelligent sur le réseau appartient bien au réseau en question. Pour empêcher les personnes non autorisées d’accéder au système, votre réseau Wi-Fi doit être crypté. Il existe un grand nombre d’algorithmes de cryptage, notamment WPS, WPA ou WEP. Assurez-vous d’utiliser le même algorithme de cryptage pour votre produit multiroom et pour votre réseau sans fil. Sinon, la connexion à votre réseau sans fil ne pourra pas être établie. Les appartements spacieux ou les immeubles de plusieurs étages peuvent être équipés de plusieurs réseaux sans fil. Assurez-vous que les équipements réseau (routeurs/répétiteurs) sont connectés les uns aux autres ; sinon, vos appareils audio intelligents ne pourront pas communiquer les uns avec les autres et vous ne serez pas en mesure de les commander comme vous le souhaitez. Certains appareils audio intelligents possèdent également un connecteur LAN, ce qui permet de les connecter au réseau via un câble réseau. Si vous connectez votre barre de son au réseau à l'aide d'un câble, assurez-vous que le câble réseau utilisé pour l’appareil en question est connecté au même réseau (Wi-Fi) que votre smartphone et/ou tablette et tous les autres appareils audio intelligents. Dans les immeubles équipés de prises réseau murales, il faut savoir que ces prises sont souvent reliées à des réseaux différents. Si vous n’êtes pas sûr qu’il s’agisse du même réseau, vous ne pourrez pas commander vos appareils. Pour obtenir d’autres conseils et instructions sur la configuration de votre réseau, consultez notre site Internet : www.silvercrest-multiroom.com WPS La plupart des routeurs et des points d’accès sans fil sont dotés d’un bouton WPS. Appuyez sur ce bouton puis sur le bouton WPS sur votre appareil multiroom pour établir une connexion à votre réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil que vous souhaitez utiliser pour commander vos produits multiroom (ex : smartphone ou tablette) est connecté au même réseau sans fil (c’est-à-dire routeur ou point d'accès). Adresses IP dynamiques/statiques Par défaut, votre appareil multiroom est configuré pour se voir attribuer automatiquement une adresse IP par votre routeur ou point d’accès sans fil lorsqu’il s’y connecte (fonction DHCP activée). Cependant, si vous utilisez des adresses IP statiques pour vos appareils réseau, cela ne fonctionnera pas. Dans ce cas, vous devrez attribuer manuellement une adresse IP disponible à votre appareil multiroom. Consultez le mode d'emploi de votre routeur. Portée du réseau sans fil Normalement, les routeurs sans fil fonctionnent dans la bande des 2,4 GHz, mais celle-ci est également utilisée par d’autres appareils RF (pas seulement les réseaux sans fil). Les vitesses et les 100 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 portées peuvent s’en trouver réduites car les nombreux signaux sans fil interfèrent les uns avec les autres. Il peut même arriver que la réception ne soit plus possible à seulement deux pièces de distance. Si nécessaire, installez un répéteur pour augmenter la portée du réseau Wi-Fi. Connexion sans fil associant les bandes 2,4 GHz et 5 GHz Les anciens appareils sans fil ne peuvent pas fonctionner dans les bandes de 2,4 GHz et 5 GHz en même temps. Cela s’applique non seulement aux routeurs et aux points d’accès, mais également aux ordinateurs de bureau, ordinateurs portables et autres appareils que vous pouvez vouloir utiliser pour commander votre système multiroom. Si vous ne parvenez pas à trouver ou à commander vos produits multiroom ou si la connexion est trop lente, vérifiez qu’ils prennent bien en charge les deux bandes de fréquences. Fonction de veille du routeur pour la nuit Si votre routeur dispose d’une fonction de veille pour la nuit, il est possible que la barre de son s'allume automatiquement (par contre, la lecture de musique n’est pas automatique) quand vous rallumez le routeur. Dans ce cas, la barre de son consommera évidemment de l’électricité. Si nécessaire, désactivez la fonction de veille pour la nuit. Activer la découverte de réseau Vérifiez que le routeur ou point d’accès sans fil permet aux appareils du réseau sans fil d’être visibles les uns pour les autres et d’échanger des données les uns avec les autres. Sinon, la barre de son ne sera plus visible après sa configuration. Français - 101 SilverCrest SMRB 40 A1 Glossaire réseau Point d’accès Mode point d’accès Bluetooth DHCP DLNA Ethernet Concentrateur 102 - Français Dispositif faisant office de plateforme d'accès entre un réseau sans fil (Wi-Fi) et un réseau câblé (LAN). Il permet aux appareils compatibles sans fil (ordinateurs portables, smartphones, enceintes, etc. dotés d’une fonctionnalité sans fil) d’accéder au réseau local et à tous les autres réseaux connectés (ex : Internet). Mode de fonctionnement dans lequel un appareil multiroom peut être connecté et configuré via le réseau sans fil (Wi-Fi) à l’aide de l’application Smart-Audio ou d’une autre application compatible. Norme de l’industrie concernant la communication sans fil entre plusieurs appareils. Normalement, la portée de ce système est de 10 m max. Après la synchronisation initiale (association) entre deux appareils, la connexion sans fil qui les relie sera rétablie automatiquement lorsque ces deux appareils seront allumés et se trouveront à portée l’un de l’autre à un moment ultérieur. Abréviation de « Dynamic Host Configuration Protocol ». Les réseaux informatiques peuvent contenir un très grand nombre d’ordinateurs. Chaque ordinateur reçoit une adresse IP unique pour garantir que les données qui lui sont destinées seront envoyées à lui seul. Vous pouvez choisir d’attribuer vous-même une adresse IP (elles sont fixes) ou de confier cette tâche à un appareil installé sur le réseau (en principe le routeur). C’est le rôle que remplit la fonction DHCP : une fois qu’un ordinateur est allumé, il reçoit automatiquement une adresse IP libre, qui reste valable jusqu’à ce que l’ordinateur soit de nouveau éteint. Abréviation de « Digital Living Network Alliance ». Règles qui définissent l'interaction entre différents appareils multimédia en matière de transfert de contenu numérique. Elles permettent le transfert de ce contenu vers des appareils domestiques fixes, des appareils mobiles et autres produits connectés à divers réseaux, notamment les réseaux par câble, par satellite et les réseaux téléphoniques mobiles. Ces règles comprennent également des normes telles que la norme UPnP. Ethernet est sans aucun doute la norme la plus connue en matière de réseaux informatiques. Les signaux peuvent être transférés via différents types de câbles et à des vitesses différentes. Un ordinateur est connecté à une extrémité du câble alors que l’autre est reliée à un concentrateur ou un commutateur qui joue le rôle de distributeur au sein du réseau. Au sein du réseau, le concentrateur est responsable de la distribution des données aux ordinateurs auxquels elles sont destinées. Les réseaux de plus grande taille peuvent inclure des concentrateurs ou commutateurs supplémentaires qui, à leur tour, prennent en charge un grand nombre d’ordinateurs. Nombreux sont les routeurs qui intègrent déjà un concentrateur, permettant ainsi la connexion directe de plusieurs ordinateurs et la configuration rapide de petits réseaux domestiques. SilverCrest SMRB 40 A1 Radio par Internet Adresse IP LAN Multiroom Réseau Association Podcast Répéteur Routeur Smart-Audio Spotify La radio par Internet est un service audio transmis via Internet. Les auditeurs reçoivent un flux audio permanent qui, en principe, ne peut pas être interrompu, différé ou répété. Il s’agit d’émissions radio qui ne sont pas transmises via les ondes radio. De la même manière qu’un facteur a besoin d’un nom de rue et d’un numéro pour distribuer le courrier, des adresses doivent être attribuées aux appareils cibles lors de la communication de données afin que les données soient délivrées au bon appareil. Sur Internet et dans les réseaux informatiques conventionnels, il s’agit de l’adresse IP. En tant qu’utilisateur, vous n’avez en principe pas à vous soucier des adresses IP car les applications et appareils que vous utilisez s’en chargent eux/elles-mêmes. Abréviation de « Local Area Network ». Le réseau local, ou LAN, est un réseau câblé traditionnel utilisé dans les entreprises et, maintenant, à la maison. Il se compose de plusieurs ordinateurs et autres appareils qui sont connectés les uns aux autres et peuvent communiquer et échanger des données les uns avec les autres. Le LAN est souvent connecté à Internet. Fonction par laquelle plusieurs appareils compatibles peuvent être groupés sur le réseau sans fil et commandés de façon centralisée (ex : via une application pour smartphone). Par exemple, vous pouvez installer une enceinte par pièce, les grouper puis utiliser votre smartphone ou votre tablette pour les commander de manière centralisée. Par exemple, si vous sélectionnez une station de radio, elle sera diffusée sur toutes les enceintes du groupe. Ensemble de dispositifs de traitement de données qui sont connectés les uns aux autres et peuvent communiquer les uns avec les autres. Cette connexion peut être réalisée par câble (LAN) ou sans fil (Wi-Fi). Synchronisation unique entre deux appareils Bluetooth pour qu’ils « apprennent à se connaître ». Une fois que deux appareils ont été associés, la connexion sans fil qui les relie sera rétablie automatiquement lorsque ces deux appareils seront allumés et se trouveront à portée l’un de l’autre à un moment ultérieur. Fichier multimédia numérique (audio ou vidéo) diffusé par Internet ou un autre réseau, à la demande. Il ne s’agit pas d’une diffusion en continu en direct. Un répéteur permet d’augmenter la portée d’un réseau sans fil. Cela vous permet d’intégrer dans le réseau sans fil des appareils situés initialement en dehors de la zone de portée du Wi-Fi, par le biais du répéteur. Le routeur représente le lien entre un réseau local (LAN) ou un réseau sans fil (Wi-Fi) et Internet. De nombreux routeurs intègrent un concentrateur ou un commutateur pour permettre l’accès direct à Internet à partir de différents ordinateurs en vue de former un petit réseau domestique. Application basée sur la norme UNDOK qui permet de commander des systèmes multiroom à partir d’un smartphone ou d’une tablette. Service commercial de streaming musical qui vous permet de lire la musique de votre choix sur différents appareils et systèmes d’exploitation (ordinateurs, Français - 103 SilverCrest SMRB 40 A1 Commutateur UNDOK Mise à jour UPnP Cryptage Wi-Fi WLAN WPS 104 - Français smartphones, tablettes, téléviseurs intelligents, etc.). Nombreux sont les routeurs qui intègrent déjà un commutateur, permettant ainsi la connexion directe de plusieurs ordinateurs et la configuration rapide de petits réseaux domestiques. UNDOK est devenu la norme applicable aux systèmes multiroom. Il s’agit d’une application qui permet de grouper des appareils multiroom et de les commander à partir d’un smartphone ou d'une tablette. Le mot « mise à jour » fait référence à la mise à niveau d’un logiciel. Une mise à jour peut inclure des améliorations ou de nouvelles fonctionnalités. Abréviation de « Universal Plug and Play ». Ensemble de protocoles réseau permettant aux appareils d’un réseau de se découvrir, de communiquer et de partager facilement des données sans nécessiter d’intervention ou de connaissances particulières. Pour empêcher les personnes non autorisées d’accéder à un réseau sans fil, celui-ci doit être crypté. Il existe un grand nombre d’algorithmes de cryptage, notamment WPS, WPA ou WEP. Abréviation de « Wireless Fidelity ». Norme qui permet aux ordinateurs, smartphones, appareils photos numériques et autres appareils compatibles d’établir une connexion à un réseau sans fil (WLAN). L’environnement Wi-Fi est en principe créé par un point d’accès connecté à un réseau câblé (LAN) ou à Internet via un routeur. Abréviation de « Wireless Local Area Network ». Le WLAN est la variante moderne du réseau informatique utilisée dans les petites entreprises et à la maison. Il se compose de plusieurs ordinateurs et autres appareils qui sont connectés les uns aux autres et peuvent communiquer et échanger des données les uns avec les autres. Cependant, contrairement à un LAN, les données sont transférées par connexion sans fil plutôt que par câble. Pour garantir que les signaux sans fil ne seront pas interceptés par des personnes non autorisées, le cryptage des signaux est primordial. Le WLAN est souvent connecté à Internet. Abréviation de « WiFi Protected Setup ». Pour des raisons de sécurité, les réseaux sans fil sont cryptés et un mot de passe est requis pour établir une connexion. Vous pouvez, d’une part, définir ce mot de passe manuellement. Dans ce cas, l’utilisateur doit entrer le mot de passe pour établir une connexion. Une autre possibilité consiste à appuyer sur un bouton sur le point d’accès ou le routeur, ce qui permet au réseau sans fil de lancer pendant un instant la synchronisation avec l’appareil qui tente de s’y connecter (ex : un smartphone). Cette opération est réalisée à l’aide de la fonction WPS. Comme avec le Bluetooth, cette synchronisation n’est nécessaire qu’une seule fois. Les données d’accès au WLAN sont enregistrées et l’appareil (ex : un smartphone) rétablit la connexion au réseau dès qu’il se trouve à sa portée et que sa fonctionnalité sans fil est activée. SilverCrest SMRB 40 A1 Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. Protégez l'environnement et préservez votre santé en recyclant correctement les appareils usagés. Pour plus d’informations sur les normes d’élimination en vigueur, contactez votre mairie, votre centre de recyclage local ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Mise au rebut de l'emballage Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics. Mise au rebut des piles usagées Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles/batteries usagées. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, recouvrez de ruban isolant les bornes des piles qui ne sont pas entièrement déchargées. Avis de conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements en vigueur de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU, de la directive concernant les appareils basse tension 2014/35/EU, de la directive 2009/125/EC concernant les produits liés à l'énergie, de la directive R&TTE 1999/5/EC relative aux équipements de radio et de télécommunications et de la directive RoHS 2011/65/EU concernant l’utilisation des substances dangereuses. La minimisation de la consommation d'électricité pour les appareils réseau imposée par le Règlement CE n° 1275/2008 ne peut pas être respectée par la barre de son SMRB 40 A1 car elle est contrôlée par logiciel sur le réseau et nécessite donc une connexion réseau permanente. Pour recevoir la déclaration de conformité UE complète, veuillez envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected] Français - 105 SilverCrest SMRB 40 A1 Garantie et conseils relatifs aux réparations Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. 106 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. - Service Téléphone : 01 - 70700853 E-Mail : [email protected] IAN: 279409 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Français - 107 SilverCrest SMRB 40 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : 108 - Français SilverCrest SMRB 40 A1 - - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : [email protected] Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : [email protected] Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : [email protected] IAN: 279409 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Français - 109 SilverCrest SMRB 40 A1 Inhoud Handelsmerken .............................................................................................. 112 Beoogd gebruik ............................................................................................. 112 Inhoud van de verpakking ............................................................................. 113 Technische specificaties .................................................................................. 114 Veiligheidsinstructies ...................................................................................... 114 Copyright ....................................................................................................... 118 Aansluitingen en bedieningsonderdelen ........................................................ 118 Afstandsbediening ........................................................................................................................... 119 Voordat u begint ............................................................................................ 120 Een locatie kiezen ............................................................................................................................ 120 Aanbevelingen voor de installatie en opmerkingen over de EQ-instellingen .............................. 122 SilverCrest Smart-Audio-app............................................................................................................ 123 Het netwerk configureren ................................................................................................................ 124 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................................ 124 Leds ................................................................................................................................................... 125 Software-update ............................................................................................................................... 125 Aan de slag .................................................................................................... 126 De soundbar inschakelen ................................................................................................................ 126 De wifi-verbinding tot stand brengen .............................................................................................. 126 De wifi-verbinding tot stand brengen via WPS .......................................................................... 126 De wifi-verbinding tot stand brengen via de SilverCrest Smart-Audio-app .............................. 127 Een apparaat instellen ............................................................................................................. 127 Een groep instellen ................................................................................................................... 127 Bron ........................................................................................................................................... 127 Browse ...................................................................................................................................... 128 Bezig met Afspelen .................................................................................................................. 128 Spotify Connect ............................................................................................................................ 128 Spotify gebruiken in combinatie met uw SilverCrest SMRB 40 A1-soundbar ..................... 128 Inactieve modus ............................................................................................................................... 130 De soundbar uitschakelen ............................................................................................................... 130 Muziek afspelen ............................................................................................................................... 130 Afspeelmodi ...................................................................................................................................... 130 110 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio (Internetradio) .......................................................................................................131 Registreren op het internetradio-portal ....................................................................................131 Spotify ...........................................................................................................................................131 Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices)) .....................................................131 Local music (Lokale muziek) ........................................................................................................131 Music player (Muziekspeler) .......................................................................................................131 Bluetooth® .....................................................................................................................................132 AUX in ...........................................................................................................................................132 Optical in (optische invoer) .........................................................................................................133 Het volume aanpassen ....................................................................................................................133 USB-poort ..........................................................................................................................................133 SUB OUT - voor het aansluiten van een actieve subwoofer .........................................................133 Standaardwaarden af fabriek .........................................................................................................134 Meerkamerfunctionaliteit .................................................................................................................134 Reinigen ..........................................................................................................134 Opslag indien niet in gebruik ..........................................................................................................134 Problemen oplossen ........................................................................................135 QR-codes .........................................................................................................136 Wat u moet weten over het instellen van het netwerk ....................................137 Netwerkwoordenlijst ......................................................................................139 Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking..................................142 Conformiteit ....................................................................................................142 Garantie en onderhoudsadvies .......................................................................143 Nederlands - 111 SilverCrest SMRB 40 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SMRB 40 A1 Multi-room sound bar (de meerkamersoundbar) hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de soundbar werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de soundbar alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Als u de soundbar aan iemand anders overdraagt, geeft u er ook alle relevante documenten bij. Handelsmerken Apple®, iPhone® en iPad® zijn gedeponeerde handelsmerken, App Store is een servicemerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Google® en Android® zijn gedeponeerde handelsmerken van Google Inc. De formulering Bluetooth® en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. USB is een gedeponeerd handelsmerk. Het Spotify®-logo, Spotify® en Spotify® Connect zijn gedeponeerde handelsmerken van Spotify Ltd. Andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars zijn. Beoogd gebruik Deze SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room sound bar is consumentenelektronica die is ontworpen om audio af te spelen vanaf een wifi-netwerk. Verder is het mogelijk om audiobestanden van externe audiobronnen via een kabel of een a Bluetooth®-verbinding af te spelen. De meerkamersoundbar is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële of commerciële doeleinden. Het apparaat mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. De soundbar voldoet aan alle normen en richtlijnen met betrekking tot CE-conformiteit. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik enkel accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik. 112 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Inhoud van de verpakking Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. A B C D E F G H I SMRB 40 A1 Multi-room sound bar Voedingsadapter Afstandsbediening 2 AAA/LR03-batterijen, 1,5 V 2 wandsteunen 2 zelfklevende schuimpads (voor de wandsteunen) 4 schroeven RCA-kabel Deze bedieningsinstructies (lijntekening) Boormal (niet weergegeven) Nederlands - 113 SilverCrest SMRB 40 A1 Technische specificaties SMRB 40 A1 Ingangsspanning/-stroom Luidspreker AUX IN-aansluiting SPDIF-ingang Subwoofer-uitgang Netwerkverbinding Invoergevoeligheid USB 2.0-uitgang Wifi-frequentieband Wifi-norm Codering Afmetingen (B x H x D) Gewicht zonder voedingsadapter Gebruikstemperatuur Luchtvochtigheid tijdens gebruik Toegestane opslagcondities Voedingsadapter Fabrikant Type Ingangsspanning/-stroom Uitgangsspanning/-stroom Veiligheidsklasse 21 V / 2100 mA 2 x 20 W RMS stereo-cinch (RCA) optisch (Toslink) cinch/RCA 10/100 Ethernet (LAN): RJ-45 770 mV 5V /max. 500 mA 2,4 GHz/5 GHz 802,11 a/b/g/n WEP, WPA, WPS circa 930 x 122 x 120 mm circa 4350 g 0 °C tot 35 °C 85% rel. luchtvochtigheid 0 °C tot 40 °C, max. 85% relatieve luchtvochtigheid Ktec KSAS0502100210HE 100 tot 240 V , 50/60 Hz, 1,2 A 21 V /2,1 A II De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, geeft u ook de gebruikershandleiding door. De gebruikershandleiding maakt deel uit van het product. Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit symbool en het woord 'GEVAAR' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. WAARSCHUWING! Dit symbool en het woord 'WAARSCHUWING' staan bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruikers. 114 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke gezondheid en het risico van overlijden en/of het risico van schade aan de apparatuur als gevolg van een elektrische schok. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter (fabrikant: Ktec/modelnummer: KSAS0502100210HE) voor de stroomvoorziening van de soundbar. Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp. GEVAAR! Controleer altijd het volgende: Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren). Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht. Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder in een vloeistof. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat. Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat. Houd ten minste 1 m afstand van radiofrequente en magnetische bronnen (bijv. luidsprekers, mobiele telefoons, enz.) om eventuele storingen te voorkomen. Bij storing installeert u het apparaat op een andere plaats. Steek geen voorwerpen in het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot vocht door condensvorming en kortsluiting. Als het apparaat toch is blootgesteld aan extreme temperatuurschommelingen, wacht u totdat dit de omgevingstemperatuur heeft aangenomen voordat u het inschakelt (ongeveer 2 uur). Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken of trillingen. Bedek het apparaat niet. Er kan zich warmte ophopen wanneer het apparaat wordt afgedekt, wat leidt tot brandgevaar. Als u zich niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, kan dit leiden tot schade aan het apparaat of tot letsel. GEVAAR! Batterijen Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak. Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het vuur. Combineer geen verschillende soorten batterijen (zoals oude en nieuwe of koolstof- en alkalinebatterijen). Verwijder de batterijen Nederlands - 115 SilverCrest SMRB 40 A1 als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot ontploffingen of lekken. Batterijen zijn geen speelgoed! Als een batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u direct een arts. U mag batterijen nooit openen of vervormen, aangezien dit ertoe kan leiden dat er chemicaliën lekken die verwondingen kunnen veroorzaken. Als de accuvloeistof in contact komt met uw huid of ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts. GEVAAR! Kinderen en personen met een handicap Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Ook personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens mogen enkel binnen de grenzen van hun kunnen gebruik maken van elektrische apparaten. Laat kinderen of personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken, tenzij ze hiervoor instructies krijgen en onder toezicht staan van een competente persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met het product spelen. Kleine onderdelen kunnen leiden tot verstikkingsgevaar. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en personen met een handicap. Er bestaat gevaar voor verstikking. GEVAAR! Voedingsadapter Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter (fabrikant: Ktec / modelnummer: KSAS0502100210HE) voor de stroomvoorziening van de soundbar. Steek de voedingsadapter alleen in een geschikt en gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Raak de voedingsadapter niet met natte handen aan, aangezien dit een elektrische schok kan veroorzaken. Trek, bij het verwijderen van de voedingsadapter uit het stopcontact, altijd aan de behuizing zelf en nooit aan de kabel. Haal de voedingsadapter altijd uit het stopcontact in de volgende omstandigheden: bij gevaarlijke situaties als de voedingsadapter een abnormaal geluid maakt of rook geeft voor een storm en/of onweer als de voedingsadapter is beschadigd als de voedingsadapter is blootgesteld aan regen, vloeistoffen of een hoge vochtigheid voor een langdurige afwezigheid, bijvoorbeeld een vakantie 116 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 als u het apparaat wilt schoonmaken de voedingsadapter verbruikt elektriciteit, zelfs in stand-bymodus; als u het apparaat volledig van het elektriciteitsnet wilt loskoppelen, trekt u de voedingsadapter uit het stopcontact. Volg deze instructies om het risico van mogelijk fataal letsel of brand te voorkomen! Dek de voedingsadapter nooit af, anders bestaat het risico van brand. Probeer de behuizing van de voedingsadapter niet te openen. Dit kan leiden tot een mogelijk dodelijke stroomstoot. WAARSCHUWING! Kabels Trek alle kabels los aan de stekker en trek nooit aan de kabels zelf. Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de kabels niet beschadigd raken, vooral bij de stekkers en de aansluitingen. Plaats de kabels nooit rond hete of scherpe voorwerpen om ze niet te beschadigen. Leg nooit een knoop in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. Leg alle kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd. GEVAAR! Radio-interface Schakel het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van elektronische medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van gevoelige apparatuur verstoren. Houd het apparaat ten minste 20 cm van een pacemaker, aangezien RFsignalen de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De verzonden RF-signalen kunnen storing in gehoorapparaten veroorzaken. Plaats het apparaat met ingeschakelde draadloze modus niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een verfwinkel), aangezien de verzonden RF-signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als gegevens worden verzonden via een draadloze verbinding kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen door onbevoegden. Targa GmbH is niet aansprakelijk voor enige storing van RF- of tv-signalen die het gevolg is van ongeoorloofde wijzigingen in dit apparaat. Bovendien accepteert Targa geen aansprakelijkheid voor het vervangen van kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Targa GmbH. De gebruiker is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor het oplossen van problemen met storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijziging van dit apparaat en voor het vervangen van apparaten. Onderhoud/reparatie Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de netvoeding of de behuizing van het apparaat is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het Nederlands - 117 SilverCrest SMRB 40 A1 apparaat zijn terechtgekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook, een vreemde geur of rare geluiden produceert, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en trekt u de netvoeding uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het laten nakijken door een deskundige. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door een bevoegd onderhoudstechnicus. Gebruiksomgeving Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid (zoals een badkamer) of veel stof. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: 0 tot 35 °C, max. 85% relatieve luchtvochtigheid. Houd er rekening mee dat onderhoudsproducten voor meubeloppervlakken stoffen kunnen bevatten die de rubberen voetjes van de soundbar kunnen beschadigen, dus wees voorzichtig als u dit type producten gebruikt. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt. De inhoud kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. Aansluitingen en bedieningsonderdelen Een extra afbeelding van alle onderdelen en knoppen en de bijbehorende nummers vindt u op de binnenpagina van de uitvouwbare omslag van deze handleiding. U kunt deze pagina uitvouwen laten terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze bedieningsinstructies leest. Zo kunt u op elk gewenst moment de desbetreffende knoppen bekijken. 1 2 3 Knop Aan/Stand-by Knop Mode / Spotify 4 Knop + (het geluidsvolume verhogen) Wifi/Bluetooth-led (blauw) POWER-/AUX-/OPTISCHE led (oranje/groen/groen) Gaten voor wandmontage Openingen basreflexluidspreker LAN-poort (netwerkpoort, RJ-45) 5 6 7 8 9 Knop - (het geluidsvolume verlagen) 118 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 10 11 12 13 14 15 16 17 USB-poort SUB OUT-bus (voor het aansluiten van een actieve subwoofer) Linker AUDIO IN-aansluiting Rechter AUDIO IN-aansluiting Knop WPS/RESET Optische digitale ingang SPDIF DC IN-aansluiting (aansluiting voedingsadapter, polariteit ) Voedingsschakelaar (ON/OFF, aan/uit) Afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u de belangrijkste soundbarfuncties bedienen zonder een smartphone of tablet. De knopfuncties worden toegelicht in de onderstaande tabel. 18 19 20 21 22 23 24 25 Aan/stand-by MUSIC PLAYER Schakelen naar de muziekspelermodus SPOTIFY Schakelen naar SPOTIFY Het geluid dempen FAV Schakelen tussen favorieten Schakelen naar Bluetooth® Bluetooth®-koppelingsmodus TREBLE+ Treble versterken Nederlands - 119 SilverCrest SMRB 40 A1 26 27 28 29 30 TREBLE- Afgezwakte treble 31 FLAT Equalizer met neutrale instellingen 32 MUSIC De equalizer voor muziek 33 TREBLE BOOST Equalizer met versterkte treble 34 MOVIE De equalizer voor films inschakelen 35 LOW TREBLE Equalizer met afgezwakte treble 36 VOCAL De equalizer inschakelen voor spraak, bijv. voor nieuwsuitzendingen 37 MY EQ Equalizer met aangepaste instellingen 38 3D SURROUND De equalizer inschakelen met gesimuleerde surround sound 39 LOW BASS Equalizer met afgezwakte bas 40 BASS BOOST Equalizer met versterkte bas 41 NORMAL Standaard-equalizer 42 BASS- Afgezwakte bas Vorige nummer 43 44 Volume verhogen Afspelen/pauze Volgende nummer Volume verlagen BASS+ Versterkte bas 45 AUX Schakelen naar AUX-invoer 46 OPTICAL Schakelen naar optische digitale invoer-SPDIF 47 I.RADIO Schakelen naar internetradio Voordat u begint Haal de soundbar en de accessoires uit de verpakking en verwijder het plasticfolie. Controleer of u alle vermelde artikelen hebt ontvangen. Een locatie kiezen De ideale locatie voor uw soundbar is onder het tv-toestel. U kunt de soundbar plaatsen op een meubel of monteren op de wand. Zorg ervoor dat u geschikt wandmontagemateriaal gebruikt. Benodigd gereedschap/montagemateriaal (en niet inbegrepen in het pakket): Boor (afhankelijk van de wand) 2 schroeven en misschien 2 pluggen (afhankelijk van de wand) voor bevestiging op de wand. Houdt u er rekening mee dat de schroeven geschikt moeten zijn voor het gewicht van de 120 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 soundbar. De schroefkop en de schroefas moeten de volgende afmetingen hebben om een goede ondersteuning te garanderen. Kruiskopschroevendraaier en eventueel andere schroevendraaiers, waterpas, potlood U hebt ook het volgende nodig: de boormal, 2 wandbeugels (E), 2 zelfklevende schuimpads (F) en 4 schroeven (G) (allemaal inbegrepen in het pakket) Gebruik 2 van de bijgeleverde schroeven (G, pijlen) om de 2 wandsteunen (E) te monteren op de twee openingen aan de achterzijde van de soundbar. Plaats hiertoe de kruiskopschroevendraaier door de opening van de wandbeugel. De kleine, ronde uitsparing is naar boven gericht. Gebruik de meegeleverde boormal en markeer de boorgaten op de wand. Gebruik de waterpas om de gaten op dezelfde hoogte te markeren. Boor vervolgens, afhankelijk van de wand, de benodigde gaten voor de schroeven/pluggen. Plaats de schroeven en draai deze tot de schroefkop zich op ca. 3-4 mm van de wand bevindt. 2 zelfklevende schuimpads (F) zitten in het pakket. Deze zijn zelfklevend en beschermen de wand waarop u de soundbar monteert. Breek het gestanste binnenste deel uit de schuimpad (F) en verwijder dit. U hebt dit binnendeel niet meer nodig. Verwijder de folie van de achterkant en plak de schuimpad (F) op de reeds bevestigde wandbeugels, zodat het gat niet is bedekt en het schuimdeel van de zelfklevende pad de wand raakt, nadat u de soundbar aan de wand hebt gehangen. Plaats vervolgens de soundbar met de twee bevestigde wandsteunen op de 2 schroefkoppen die enigszins uitsteken van de wand. 1. Hang de soundbar in het midden en druk deze aan. 2. Druk de soundbar omlaag tot de 2 schroefkoppen vastzitten in de ronde uitsparing. Nederlands - 121 SilverCrest SMRB 40 A1 Controleer of de soundbar goed is bevestigd op beide schroeven. Herhaal de procedure, indien nodig. Het kan nodig zijn de schroeven enigszins rechtsom of linksom te draaien. Aanbevelingen voor de installatie en opmerkingen over de EQinstellingen Een zorgvuldig gekozen locatie van de luidsprekers is belangrijk voor het verkrijgen van een goed geluid. Meubilair, gordijnen en andere objecten beïnvloeden het geluid al een beetje. Probeer de luidsprekers altijd te installeren ter hoogte van het hoofd van de luisteraar. Voor het minimaliseren van eventuele ongewenste geluidreflecties houdt u een minimale afstand van 0,8 m achter en naast de luidsprekers aan. U kunt controleren of er geen geluidreflecties zijn door de luidspreker dichter en dichter naar een hoek van de kamer te verplaatsen. De bascomponent wordt sterker hoe dichter u de luidspreker in de hoek plaatst. Negatieve geluidreflectie kan ook optreden op het oppervlak (plank, ladenkast, enz.) waarop de luidspreker wordt geplaatst. Er is al een verschil in geluid bij het plaatsen van de luidspreker aan de voorkant van het meubel of in het midden ervan. Bij de levering is het geluid ingesteld op de hierboven beschreven installatievoorwaarden. Als u geen locatie kunt vinden die voldoet aan bovenstaande eisen, kunt u het luidsprekergeluid nog steeds zo instellen dat is optimaal is voor de bepaalde omgeving. Selecteer hiervoor de geluidsinstelling die het beste past bij de locatie uit de onderstaande lijst. Locatie/toepassing De luidspreker staat vrij ter hoogte van het hoofd van de luisteraar; de minimale afstand tot alle wanden is 0,8 m Aanbevolen geluidsinstelling NORMAL FLAT Muziek afspelen 122 - Nederlands MUSIC Effect Standaardconfiguratie af fabriek voor een optimale locatie Akoestisch neutraal frequentiebereik Sterke versterking van lage en hoge tonen (bas en treble) SilverCrest SMRB 40 A1 - De spreker staat vrij in een zeer grote kamer De luidspreker is in een hoek of direct voor een wand geplaatst Wandgemonteerde luidspreker Films en tv afspelen - De luidspreker staat niet ter hoogte van het hoofd De kamer is akoestisch gedempt, bijvoorbeeld door gordijnen en tapijten. De luidspreker is geplaatst in een kamer met grote reflecterende oppervlakken, zoals ramen, gestucte muren en betegelde vloeren. De luidspreker is geplaatst in het midden van een kast/tafel Audioboeken, podcasts, tv-modus BASS BOOST Enigszins versterkte bas LOW BASS Enigszins afgezwakte bas FILM Enige versterking van lage en hoge tonen (bas en treble) Enigszins versterkte treble TREBLE BOOST LOW TREBLE Enigszins afgezwakte treble VOCAL Versterkte stem, enigszins afgezwakte hoge en lage tonen (treble en bas) Films en tv afspelen 3D Virtual Surround Sound ingeschakeld Als u geen bevredigende resultaten met de standaardgeluidsinstellingen kunt krijgen, kunt u de bas en treble ook handmatig instellen. Equalizer ‘MY EQ’ De ingestelde waarden voor de lage en hoge tonen (bas en treble) worden opgeslagen in ‘MY EQ’ en kunnen worden opgeroepen door op de knop ‘MY EQ’ (37) op de afstandsbediening te drukken. Eventuele aanpassingen aan de bas- en treblewaarden zijn altijd ten opzichte van de geluidsinstelling ‘NORMAL’. SilverCrest Smart-Audio-app Met deze app bedient u uw soundbar heel handig vanaf uw smartphone of tablet. U kunt de 'SilverCrest Smart-Audio'-app downloaden vanuit de Apple® App Store en vanuit de Google® Play Store. Met de SilverCrest Smart-Audio-app kunt u navigeren tussen de verschillende functies, afstemmen op een andere radiozender, het volume regelen, enz. De app ondersteunt onder andere de volgende functies: - Toegang tot internetradiozenders en podcasts Nederlands - 123 SilverCrest SMRB 40 A1 - Internetradio bedienen - Een meerkamersysteem installeren en bedienen De SilverCrest Smart-Audio-app werkt zeer intuïtief. Lees echter ook de gebruiksaanwijzing van de SilverCrest Smart-Audio-app. http://www.silvercrest-multiroom.com Het netwerk configureren De SMRB 40 A1-soundbar is via wifi verbonden met het netwerk. De ingebouwde wifi-antenne ontvangt de signalen van de netwerkrouter. U kunt ook een geschikte netwerkkabel (niet meegeleverd) gebruiken om de soundbar aan te sluiten op uw router. Steek hiertoe het ene uiteinde van de netwerkkabel in de LAN-poort (9) van uw soundbar en het andere uiteinde in de overeenkomstige poort van uw router. In dit geval hoeft u de soundbar niet te registreren in uw wifi-netwerk om deze te kunnen bedienen met de SilverCrest Smart-Audio-app. Voor toegang tot de muziekbestanden op het netwerk door de soundbar moet het netwerk aan de volgende eisen voldoen: DHCP moet zijn ingeschakeld op de netwerkrouter, zodat de soundbar automatisch een IPadres verkrijgt. Media delen via UPnP moet zijn ingeschakeld op de router. Zie de gebruiksaanwijzing van uw router. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening door het klepje van het batterijvak in de aangegeven richting te schuiven en dit te verwijderen. Plaats de batterijen (2 AAAbatterijen) met de juiste polariteit (+ en -). De polariteit staat aangegeven op de batterijen en in het batterijvak. Plaats het klepje van het batterijvak terug en schuif het in de tegengestelde richting van de pijl, totdat dit op zijn plaats vastklikt. 124 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Leds Oranje led brandt Inactieve modus gele led brandt en blauwe led brandt De soundbar is aan het initialiseren Blauwe led knippert langzaam AP-modus, wachten op netwerkverbinding Koppelingsmodus, aan het wachten op Bluetooth®-verbinding Blauwe led knippert drie keer snel, gevolgd door een korte pauze WPS-modus, wachten op WPS-signaal van de router Blauwe led brandt Aangesloten op het lichtnet Groene led brandt AUX-modus SPDIF-modus (optische invoer) Groene en blauwe leds knipperen snel Wifi-verbinding niet OK groene en blauwe leds knipperen twee keer langzaam Het maximale volume is bereikt Software-update Het kan nodig zijn de software op uw apparaat bij te werken, aangezien de app voortdurend wordt ontwikkeld. Deze update wordt vermeld met een bericht in de app. Voer de software-update uit volgens de instructies in de app. Houd er rekening mee dat de update wel 15 minuten kan duren, afhankelijk van de internetverbinding en het aantal apparaten dat moet worden bijgewerkt. Het updateproces: De update wordt geladen. De blauwe en groene leds branden gedurende ca. 15 seconden, dan gaat de blauwe led een seconde uit en vervolgens gaan de blauwe en groene leds knipperen tijdens het downloaden (ca. 10-30 seconden). De blauwe led gaat weer branden gedurende ca. 10 tot 15 seconden. Vervolgens wordt het apparaat opnieuw opgestart en is de update geïnstalleerd. Dit wordt aangegeven door de blauwe en groene leds die knipperen (ca. 1-2 minuten). Nadat de update is voltooid, wordt het apparaat opnieuw opgestart. Na het opstarten is de software weer beschikbaar in de SilverCrest Smart-Audio-app en brandt de blauwe led constant. Belangrijk! Denk aan het volgende: Koppel het apparaat niet los van de stroomvoorziening terwijl de update loopt. Wacht tot de update is voltooid. Het hele proces verloopt automatisch, u hoeft niets te doen. Als u vragen hebt over de update, neemt u contact op met onze hotline. Wij helpen u graag. Nederlands - 125 SilverCrest SMRB 40 A1 Aan de slag De soundbar inschakelen Sluit de soundbar aan op de meegeleverde voedingsadapter (B) en sluit vervolgens de voedingsadapter (B) aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Zet de aan/uit-schakelaar (17) aan de achterkant van het apparaat op 'ON'. Na een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam en staat het apparaat in de AP-modus. De wifi-verbinding tot stand brengen Er zijn twee manieren om de soundbar (A) via wifi aan te sluiten op het bestaande netwerk van uw router: door het indrukken van de knop WPS/RESET (14) of door het downloaden van de gratis 'SilverCrest Smart-Audio'-app uit de Apple® App Store of de Google® Play Store. In beide gevallen zorgt u ervoor dat de soundbar (A) de eerste keer dat u de verbinding tot stand brengt, zo dicht mogelijk bij de router staat om een optimale overdracht van het wifi-signaal te bereiken. Plaats de soundbar (A) vervolgens binnen het wifi-signaalbereik. Denk eraan dat u maximaal 16 meerkamerapparaten kunt aansluiten op een netwerk. Daarnaast moeten de meerkamerapparaten en uw smartphone/tablet zijn aangesloten op hetzelfde netwerk. De wifi-verbinding tot stand brengen via WPS Als uw router is voorzien van een WPS-knop, is dit de eenvoudigste manier om de soundbar (A) te verbinden met het netwerk. Zet de schakelaar (17) op de stand 'ON' om naar de verbindingsmodus te gaan. Na een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam. Als de led niet knippert, moet de soundbar worden gereset: Zo niet, dan houdt u de knop WPS/RESET ongeveer 15 seconden ingedrukt om het apparaat opnieuw te starten. Na een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam en staat het apparaat in de AP-modus. Druk vervolgens op de WPS-knop op de router en bevestig de verbinding door kort op de WPS/RESET-knop (14) op de soundbar (A) te drukken. Zie de gebruiksaanwijzing van uw router. De soundbar (A) brengt een netwerkverbinding tot stand. De blauwe led knippert drie keer snel, gevolgd door een korte pauze. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, gaat de blauwe led branden. Nu kan de soundbar (A) audiosignalen van het netwerk afspelen. De verbindingsgegevens worden opgeslagen op de soundbar (A); de volgende keer dat u het apparaat inschakelt, hoeft u de verbinding dus niet opnieuw tot stand te brengen. 126 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 De wifi-verbinding tot stand brengen via de SilverCrest Smart-Audio-app Hieronder staan enkele belangrijke aanwijzingen voor het instellen van uw soundbar. Een gedetailleerde, up-to-date beschrijving van de SilverCrest Smart-Audio-app met veel schermafbeeldingen staat online. De relevante internetlinks vindt u in het hoofdstuk ‘QR-codes’ op pagina 136. Een apparaat instellen Als u de verbinding niet tot stand kunt brengen via WPS, kunt u de soundbar met het netwerk verbinden via de SilverCrest Smart-Audio-app. Zet de soundbar aan en start de AP-modus. Met de AP-modus kunt u uw soundbar op het wifinetwerk configureren en aansluiten. Als u deze modus voor het eerst gebruikt, start de AP-modus op de soundbar automatisch. Zo niet, dan houdt u de knop WPS/RESET ongeveer 15 seconden ingedrukt om het apparaat opnieuw te starten. Na een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam en staat het apparaat in de AP-modus. Start de SilverCrest Smart-Audio-app en selecteer ‘Stel audiosysteem in (iOS)/Instellen audiosysteem (Android)’. Volg de instructies op het scherm om het apparaat te verbinden met uw wifi-netwerk. Nadat de installatie is voltooid, kunt u, indien van toepassing, meer bestaande wifi-apparaten toevoegen aan het netwerk. Een groep instellen Voor het maken van een groep hebt u minstens twee meerkamerapparaten nodig in hetzelfde netwerk. Selecteer in het overzicht het apparaat dat u wilt laten fungeren als 'master' in de groep en druk op de knop naast het apparaat. In het venster dat wordt geopend, staan de beschikbare meerkamerapparaten die u kunt toevoegen aan de groep. Selecteer de apparaten die u wilt toevoegen aan de groep. Bevestig uw selectie door een vinkje te plaatsen in de vakjes naast de namen. U kunt de groep ook een andere naam geven. Druk vervolgens op ‘Klaar’ of ‘OK’. U hebt een groep gemaakt. Houd er rekening mee dat een groep niet meer dan vijf apparaten kan bevatten. Bron In het menu 'Bron' stelt u de audiobron voor het geselecteerde meerkamersysteem in: ‐ ‐ ‐ Internet radio (Internetradio) Spotify Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices)) Nederlands - 127 SilverCrest SMRB 40 A1 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Local music (Lokale muziek) Music player (Muziekspeler) Bluetooth AUX in Optical in (optische invoer) Browse Nadat u een bron hebt geselecteerd, verschijnt het menu ‘Browse’. Hier kunt u uw zoekopdracht verfijnen op basis van de geselecteerde audiobron, bijv. op muziekgenre, zender of titel. Bezig met Afspelen Als u een zender of titel selecteert, wordt de afbeelding of hoes weergegeven en krijgt u verschillende instellingen op basis van de geselecteerde bron te zien, bijvoorbeeld Volume. Spotify Connect Spotify is een muziekstreamingservice die draait op een groot aantal mobiele apparaten, zoals smartphones of tablets. In combinatie met een van deze apparaten speelt uw soundbar SMRB 40 A1 deze gestreamde muziek af. Vereisten: U moet de Spotify-app op uw smartphone (iOS, Android) downloaden en installeren. Voor een Spotify-account moet u een abonnement (Premium-account) aanschaffen. Meer informatie vindt u op: www.spotify.com Spotify gebruiken in combinatie met uw SilverCrest SMRB 40 A1-soundbar Zorg ervoor dat uw soundbar en smartphone zijn verbonden met hetzelfde draadloze LAN. Selecteer de Spotify-modus in de SilverCrest Smart-Audio-app of druk op de knop Mode/Spotify (2) op de soundbar. Houd hiervoor de knop Mode/Spotify (2) ongeveer twee seconden ingedrukt. Start de Spotify-app en speel de gewenste nummers af op de soundbar. Denk eraan dat u de soundbar in de Spotify-app eerst moet selecteren. De afspeelknoppen worden bediend vanuit de Spotify-app en daar selecteert u ook de muziek. Enkele knoppen (Start/Stop/Pauze/Volgende nummer/Vorige nummer) kunt u ook bedienen vanuit de SilverCrest Smart-Audio-app. U kunt het afspeelvolume ook aanpassen op de soundbar. De Spotify-app werkt zeer intuïtief. Lees echter ook de documentatie bij de Spotifyapp voor informatie over het gebruik van de app. 128 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Dit apparaat gebruiken in combinatie met Spotify Connect Een betere manier om thuis muziek te luisteren Met Spotify Connect kunt u Spotify afspelen via uw luidsprekers of tv. En u kunt de Spotify-app ook als afstandsbediening gebruiken. U hebt een Spotify Premium-account nodig voor het gebruik van Spotify Connect. Als u dit nog niet hebt, gaat u naar http://www.spotify.com/freetrial voor uw gratis testversie van 30 dagen. 1. Verbind uw soundbar met hetzelfde wifi-netwerk als uw telefoon, tablet of pc met de Spotifyapp. 2. Open de Spotify-app en speel een willekeurig nummer af. 3. Tik op de afbeelding van het nummer in de linkerbenedenhoek van het scherm. 4. Tik op het pictogram Connect (Verbinden). 5. Selecteer uw soundbar in de lijst. Ga voor meer informatie over het installeren en gebruiken van Spotify Connect naar: www.spotify.com/connect Licenties Voor de Spotify-software gelden licenties van derden die hier zijn te vinden: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ Nederlands - 129 SilverCrest SMRB 40 A1 Inactieve modus Druk op de knop Aan/Stand-by (1) om de soundbar (A) in de inactieve modus te zetten. De oranje led (6) brandt. In de inactieve modus houdt de soundbar (A) de netwerkverbinding in stand, zodat de verbinding direct na het inschakelen weer beschikbaar is. Als de soundbar (A) geen signaal ontvangt, schakelt deze automatisch na een bepaalde tijd op stand-by. De soundbar uitschakelen Zet de voedingsschakelaar (17) aan de achterkant van het apparaat op 'OFF' om de soundbar (A) uit te schakelen. In de stand-bymodus gebruikt de voedingsadapter nog steeds een klein beetje stroom. Als u de voedingsadapter volledig wilt loskoppelen van het lichtnet, haalt u de stekker uit het stopcontact. Muziek afspelen Met de SMRB 40 A1-soundbar kunt u muziek afspelen vanuit de volgende bronnen: Internetradio Muziekservices USB-media en afspelen via DLNA/UPNP/lokale bestanden Externe audiobron via Bluetooth® Externe audiobron via Cinch/RCA-kabel Externe audiobron via SPDIF (optische invoer) Voor het afspelen kunt u de knoppen op het apparaat, de afstandsbediening of uw smartphone/tablet gebruiken. Afspeelmodi U kunt ook op de knop Mode/Spotify (2) op de soundbar drukken om te schakelen tussen de 8 afspeelmodi: Internet radio (Internetradio) Spotify Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices)) Local music (Lokale muziek) Music player (Muziekspeler) Bluetooth AUX in Optical in (optische invoer) Houd de knop Mode/Spotify (2) ongeveer twee seconden ingedrukt om de Spotify-modus direct te selecteren. 130 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio (Internetradio) De soundbar is voorzien van een internetradiofunctie die u kunt bedienen via de SilverCrest SmartAudio-app. Registreren op het internetradio-portal Als u zich registreert op het internetradio-portal, kunt u favorietenlijsten maken en beheren. U kunt ook radiozenders handmatig toevoegen. Dezelfde favorieten zijn dan beschikbaar op alle apparaten die op één account zijn geregistreerd. Voor het registreren van uw meerkamerapparaten op het internetradio-portal moet u eerst een toegangscode genereren. Selecteer de modus 'Internet Radio' (Internetradio) in de SilverCrest Smart-Audio-app. Selecteer vervolgens ‘Browse/Help’ in het submenu. Druk op 'Get access code' (Toegangscode downloaden). Vervolgens registreert u zich op de website www.wifiradio-frontier.com. Volg de instructies op de website. De volgende informatie is nodig voor de registratie: toegangscode, e-mailadres en wachtwoord. Als u uw soundbar hebt geregistreerd, kunt u uw favorietenlijsten maken en beheren op de website www.wifiradiofrontier.com. Als u nog een apparaat wilt registreren, selecteert u de optie 'My preferences' (Mijn voorkeuren). Spotify U kunt muziek afspelen vanuit de Spotify-onlineservice door het installeren van de Spotify-app op uw smartphone of tablet. Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices)) Deze menuoptie bevat meer muziekservices, waaronder Deezer. Local music (Lokale muziek) Hiermee speelt u muziekbestanden af die lokaal zijn opgeslagen op uw smartphone of tablet. Music player (Muziekspeler) Hiermee kunt u muziekbestanden afspelen die zijn opgeslagen op een USB-apparaat voor massaopslag. Sluit het USB-apparaat voor massaopslag aan op de USB-poort (10) aan de achterkant van de soundbar en gebruik de afspeelknoppen in de SilverCrest Smart-Audio-app. Gedeelde media (DLNA): Selecteer deze optie om muziekbestanden af te spelen vanaf uw lokale netwerk. Houd er rekening mee dat de muziekbestanden voor het streamen eerst op uw netwerk moeten worden gedeeld. Lees de documentatie van het apparaat (computer, router, enz.) dat u wilt gebruiken als afspeelbron. De onderstaande beschrijving geeft u meer inzicht in dit onderwerp: Nederlands - 131 SilverCrest SMRB 40 A1 DLNA (Digital Living Network Alliance) is een standaard binnen een netwerk die ervoor zorgt dat computers, mediaspelers/servers en smart-apparaten elkaar begrijpen en muziekbestanden in het netwerk delen voor gemeenschappelijk gebruik. Hoe u een DLNA-mediaserver instelt, hangt af van de gebruikte hardware-/softwareoplossing. Lees hiertoe de documentatie bij uw apparaat of zoek dit op internet op. Bluetooth® U kunt de soundbar ook via Bluetooth® koppelen aan uw smartphone of tablet en lokaal opgeslagen muziek of muziek met een app afspelen. Open vanuit de SilverCrest Smart-Audio-app het menu ‘Bron’ van uw soundbar en selecteer ‘Bluetooth®’. U kunt de Bluetooth®-modus ook selecteren met de knop Mode/Spotify (2) en via de afstandsbediening. Sluit de SilverCrest Smart-Audio-app en schakel Bluetooth® in via de instellingen van uw smartphone of tablet. U vindt de soundbar SMRB 40 A1 in de lijst met beschikbare apparaten. Selecteer SMRB 40 A1. Uw soundbar maakt een koppeling met de smartphone of tablet. Lees ook de gebruikershandleiding van uw smartphone of tablet. Open vervolgens de muziekspeler-app op uw smartphone of tablet of een andere muziek-app om muziek af te spelen met met uw soundbar zonder internetverbinding. U regelt het volume van de soundbar met de afstandsbediening of met de smartphone of tablet die u gebruikt als afspeelapparaat. Als een aangesloten apparaat niet binnen het bereik van de soundbar valt, kan een ander apparaat worden verbonden met de soundbar. AUX in Gebruik deze afspeelmodus om muziek af te spelen vanaf een externe audiobron op uw soundbar (A). Ga hiervoor als volgt te werk: Sluit de meegeleverde cinch-/RCA-kabel (H) aan op de audio-uitgang van uw externe audiobron. Sluit vervolgens de cinch-/RCA-kabel (H) aan op de Audio IN-aansluitingen (12, 13) van uw soundbar. Controleer of u de juiste kanaalaansluitingen gebruikt voor de cinch-/RCA-kabel (H). De rode kleur is voor het rechter kanaal, de witte kleur voor het linker kanaal, zowel op de soundbar als op de kabel. Start de weergave op de externe geluidsbron. Selecteer de AUX IN-bron in de SilverCrest Smart-Audio-app of druk op de knop Mode/Spotify (2) op de soundbar. 132 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Stel het gewenste volume, indien nodig, in met de volumeregelingsknoppen (3, 4), via de SilverCrest Smart-Audio-app, op de afstandsbediening of op uw externe audiobron. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw externe audiobron. Optical in (optische invoer) Gebruik deze modus om muziek af te spelen vanaf de optische digitale ingang SPDIF (bijvoorbeeld van een tv) op uw soundbar (A). De tv moet een optische digitale uitgang hebben. U hebt een Toslink-kabel (niet meegeleverd) nodig voor deze verbinding. Ga als volgt te werk: Sluit een Toslink-kabel aan op de optische digitale uitgang van uw tv. Sluit vervolgens de Toslink-kabel aan op de optische digitale ingang (15) van uw soundbar. Start het afspelen op de tv. Selecteer de SPDIF-bron (optische invoer) in de SilverCrest Smart-Audio-app, op de afstandsbediening of druk op de knop Mode/Spotify (2) op de soundbar. Stel het gewenste volume, indien nodig, in met de volumeregelingsknoppen (3, 4), via de SilverCrest Smart-Audio-app, op de afstandsbediening of op uw tv. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv. Het volume aanpassen U kunt het volume regelen met de SilverCrest Smart-Audio-app of door te drukken op de knoppen + (4) of - (3) op de soundbar. Bij het afspelen vanaf een externe geluidsbron (AUX) kunt u het volume ook op de externe audiobron aanpassen. Bij gebruik van een Bluetooth®-verbinding, kan het volume niet worden aangepast met de SilverCrest Smart-Audio-app. USB-poort Aan de ene kant kunt u op de USB-poort (10) eenUSB-opslagapparaat aansluiten om de in de 'muziekspeler'-modus opgeslagen muziekbestanden af te spelen. Aan de andere kant kunt u een apparaat (smartphone of tablet PC) opladen dat is aangesloten op deze poort. Als de soundbar in de stand-bymodus staat, kunt u nog steeds apparaten die op de USB-poort (10) zijn aangesloten, opladen. De USB-poort (10) geeft enkel geen stroom meer als de soundbar is uitgeschakeld met de hoofdschakelaar (17). SUB OUT - voor het aansluiten van een actieve subwoofer Met de SUB OUT-aansluiting en een geschikte cinch-/RCA-kabel (niet meegeleverd) kunt u een actieve subwoofer aansluiten op de soundbar. De volume- en frequentie-instellingen voor de subwoofer moeten worden aangepast op de subwoofer zelf. Zie de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer. Nederlands - 133 SilverCrest SMRB 40 A1 Standaardwaarden af fabriek Ga als volgt te werk om de fabrieksinstellingen te herstellen: Druk op de knop WPS/RESET en houd deze circa 15 seconden ingedrukt. De soundbar start. Na een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam en staat het apparaat in de AP-modus. Houd er rekening mee dat alle aangepaste instellingen verloren gaan als de fabrieksinstellingen worden hersteld. Herstel de fabrieksinstellingen voordat u de soundbar doorgeeft aan anderen, zodat uw gegevens niet worden geopenbaard aan derden! Meerkamerfunctionaliteit Een meerkamersysteem is zeer veelzijdig. Als u meerdere wifi-luidsprekers hebt, kunt u ze met behulp van de SilverCrest Smart-Audio-app groeperen. Zo kunt u één luidspreker per kamer installeren, deze groeperen en dan centraal bedienen via uw smartphone of tablet. Als u bijvoorbeeld een radiozender kiest, wordt deze afgespeeld op alle gegroepeerde luidsprekers. Natuurlijk kunt u de groepering van de apparaten op elk gewenst moment opheffen en elke luidspreker weer afzonderlijk bedienen. Ook kunt u verschillende kleine groepen voor afzonderlijke bediening maken. Zie het hoofdstuk 'Een groep instellen' op pagina 127 voor meer informatie. Reinigen Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat met een zachte droge doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen of een schuursponsje. Doet u dat wel, dan kan de soundbarbehuizing beschadigd raken. Opslag indien niet in gebruik Als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, bewaart u dit op een schone en droge plaats. Verwijder ook de batterijen uit de afstandsbediening om lekkage te voorkomen. 134 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Problemen oplossen De soundbar gaat niet aan Controleer of de schakelaar aan de achterzijde van de soundbar op 'ON' staat. Controleer of de voedingsadapter correct in het stopcontact is geplaatst. Steek deze zo nodig goed in het stopcontact. Controleer of het stopcontact werkt. Probeer, indien nodig, een ander stopcontact. Geen geluid Controleer of de juiste afspeelmodus is geselecteerd. Selecteer eerst de juiste afspeelmodus. Controleer de volume-instelling. Voor de 'AUX IN'-modus: Zorg ervoor dat u de cinch-/RCA-kabel (H) aansluiten op de AUDIO IN-aansluitingen (12, 13) van uw soundbar en de corresponderende aansluitingen van het externe afspeelapparaat. Controleer ook of de volume-instelling van het externe afspeelapparaat is aangesloten via de audiokabel. Voor de optische modus: Zorg ervoor dat u de Toslink-kabel aansluit op de digitale SPDIFingang (15) van uw soundbar en de corresponderende aansluitingen van het externe afspeelapparaat. Mogelijk is er geen signaalontvangst. Controleer goed of de netwerkinstellingen kloppen. Routerverbindingsproblemen U hebt een foutieve encryptienetwerksleutel ingevoerd. Controleer goed of de encryptiesleutel klopt en voer deze opnieuw in. Bij gebruik van een netwerkkabel om de soundbar op de router aan te sluiten, zorgt u ervoor dat de netwerkkabel goed in de LAN-poorten van de soundbar en de router wordt geplaatst. Kan de soundbar niet bedienen met de app De soundbar en de smartphone of tablet zijn niet aangesloten op hetzelfde draadloze netwerk. Corrigeer, indien nodig, de netwerkinstellingen van de overeenkomstige apparaten. Kan de soundbar niet bedienen met de afstandsbediening De batterijen van de afstandsbediening zijn (bijna) leeg. Vervang de batterijen door nieuwe batterijen van hetzelfde type. De afstand tussen de soundbar en uw apparaat is te groot; verklein de afstand. Afspelen via Bluetooth® werkt niet Controleer of op uw smartphone/tablet een Bluetooth®-verbinding tot stand is gebracht met de SMRB 40 A1-soundbar. Herstel de koppeling, indien nodig. Nederlands - 135 SilverCrest SMRB 40 A1 QR-codes De onderstaande QR-codes verbinden u met interessante websites die meer nuttige informatie over uw apparaat bevatten. Gebruik uw smartphone of tablet om de code te scannen en de bijbehorende website te openen. U kunt ook de bijbehorende URL in de adresbalk van uw internetbrowser typen. Hier kunt u apps downloaden voor dit apparaat: URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download Deze website bevat gedetailleerde informatie over het installeren en instellen van het SilverCrest-meerkamersysteem: URL: http://www.multiroom-sound.com/about Hier vindt u specifieke informatie voor uw soundbar: URL: http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar Deze link leidt u naar de startpagina van het SilverCrestmeerkamersysteem: URL: http://www.multiroom-sound.com 136 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Wat u moet weten over het instellen van het netwerk Zorg ervoor dat de smartphone en/of tablet waarmee u uw smart audio-apparaat wilt registreren en bedienen in het netwerk, behoort tot de relevante netwerk. Ter voorkoming dat onbevoegden toegang krijgen tot het systeem, moet het wifi-netwerk worden versleuteld. Er zijn tal van encryptie-algoritmen, waaronder WPS, WPA, WEP, enz. Zorg ervoor dat u hetzelfde encryptie-algoritme gebruikt voor uw meerkamerproduct als voor uw draadloze netwerk. Anders kan er geen verbinding worden opgezet met het draadloze netwerk. In grote appartementen of gebouwen met meerdere verdiepingen, kan een aantal verschillende draadloze netwerken worden geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de netwerkapparatuur (routers/repeaters) met elkaar zijn verbonden, anders kunnen uw smart audio-apparaten niet met elkaar communiceren en kunt u deze niet regelen zoals u verwacht. Een aantal smart audio-apparaten is ook voorzien van een LAN-verbindingsaansluiting, waarmee u het apparaat via een netwerkkabel kunt aansluiten op het netwerk. Zorg er, bij het aansluiten van de soundbar via een kabel op uw netwerk, voor dat de netwerkkabel voor het betreffende apparaat is aangesloten op hetzelfde netwerk (wifi) als uw smartphone en/of tablet en alle andere smart audio-apparaten. In gebouwen met vaste netwerkaansluitingen in de wanden, leiden deze aansluitingen vaak naar verschillende netwerken. Als dit niet kan worden gegarandeerd, kunnen de apparaten niet worden aangestuurd. Andere tips en instructies over het instellen van het netwerk vindt u op onze website: www.silvercrest-multiroom.com WPS De meeste draadloze routers en access points hebben een WPS-knop. Druk op deze knop en vervolgens op de WPS-knop op uw meerkamerapparaat, zodat he meerkamerapparaat een verbinding tot stand brengt met uw draadloze netwerk. Zorg ervoor dat het apparaat dat u wilt gebruiken om uw meerkamerproducten te bedienen (bijv. smartphone of tablet) ook is aangesloten op hetzelfde draadloze netwerk (bijvoorbeeld router of access point). Dynamische/statische IP-adressen Standaard verwacht uw meerkamerapparaat dat er automatisch een IP-adres wordt toegewezen door uw draadloze router of access point op het moment dat dit verbinding ermee maakt (DHCPfunctie geactiveerd). Echter, als u statische IP-adressen gebruikt voor uw netwerkapparaten, werkt dit niet. In dit geval moet u uw multikamerapparaat handmatig een beschikbaar IP-adres toewijzen. Zie de gebruiksaanwijzing van uw router. Draadloos bereik Draadloze routers werken normaal in het 2,4 GHz-bereik, maar dit wordt ook gebruikt door andere RF-apparaten (niet alleen draadloze netwerken). Dit kan leiden tot snelheidsvermindering als de vele draadloze signalen elkaar storen. Het is zelfs mogelijk dat er geen ontvangst is in Nederlands - 137 SilverCrest SMRB 40 A1 slechts twee kamers verder. Installeer zo nodig een repeater om het wifi-netwerkbereik uit te breiden. Combinatie draadloos met 2,4 en 5 GHz Oudere draadloze apparaten werken niet in de 2,4 GHz- en 5 GHz-bereiken tegelijk. Dit geldt niet alleen voor routers en access points, maar ook voor pc's, laptops en andere apparaten die u wilt gebruiken om uw multikamersysteem te bedienen. Als u uw multikamerproducten niet kunt vinden of bedienen, of als de verbinding te traag is, controleert u of deze echt beide frequentiebereiken ondersteunen. Router 's nachts stand-by Als uw router beschikt over de functie dat deze 's nachts stand-by staat, is het mogelijk dat de soundbar automatisch wordt ingeschakeld (maar niet automatisch muziek afspeelt) op het moment dat u de router weer inschakelt. In dit geval verbruikt de soundbar uiteraard elektriciteit. Schakel, indien nodig, de functie voor 's nachts in stand-by uit. Netwerkdetectie toestaan Zorg ervoor dat de draadloze router of het access point toestaat dat apparaten in het draadloze netwerk zichtbaar zijn voor elkaar en gegevens uitwisselen met elkaar. Anders is de soundbar niet meer zichtbaar, nadat deze zijn ingesteld. 138 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Netwerkwoordenlijst Access Point AP-modus Bluetooth DHCP DLNA Ethernet Hub Apparaat dat een toegangshub vormt tussen een draadloos (wifi) netwerk en een bekabeld (LAN) netwerk. Het geeft draadloze, compatibele apparaten (laptops, smartphones, luidsprekers, enz. met een draadloze functionaliteit) toegang tot het LAN en alle andere netwerken die zijn aangesloten (bijvoorbeeld internet). Bedieningsmodus waarin een multikamerapparaat via het draadloze netwerk (wifi) kan worden aangesloten en geconfigureerd met behulp van de SmartAudio-app of een andere compatibele app. Industriële standaard voor draadloze communicatie tussen apparaten. Het bereik voor dit systeem is normaal gesproken max. 10 m. Na een eerste synchronisatie (pairing) tussen twee apparaten wordt de draadloze verbinding tussen deze apparaten automatisch hersteld als de twee apparaten op een later tijdstip zijn ingeschakeld en zich binnen het bereik bevinden. Afkorting van ‘Dynamic Host Configuration Protocol’. Computernetwerken kunnen grote aantallen computers bevatten. Elke computer krijgt een uniek IPadres om ervoor te zorgen dat de voor dit apparaat bestemde gegevens alleen hier naartoe worden gezonden. Er bestaat een mogelijkheid om IPadressen zelf toe te wijzen (deze worden dan vast) of dit over te laten aan een apparaat in het netwerk (gewoonlijk de router). En dit is wat de DHCPfunctie doet: nadat een computer is ingeschakeld, wordt er automatisch een vrij IP-adres toegewezen, dat geldig is totdat het apparaat weer wordt uitgeschakeld. Afkorting van ‘Digital Living Network Alliance’. Richtlijnen die de interactie tussen de verschillende multimedia-apparaten bepalen als het gaat om de overdracht van digitale content. Met deze richtlijnen is het mogelijk om deze content over te dragen naar vaste huishoudelijke apparaten, mobiele apparaten en andere producten die zijn verbonden met verschillende netwerken, waaronder kabel, satelliet en mobiele telefoonnetwerken. Tot deze richtlijnen behoren onder andere standaarden als UPnP. Ethernet is zonder twijfel de meest populaire standaard voor computernetwerken. De signalen kunnen worden overgedragen via verschillende soorten kabels en op verschillende snelheden. Een computer is verbonden met het ene uiteinde van de kabel, terwijl het andere uiteinde is verbonden met een hub of switch die fungeert als distributeur binnen het netwerk. Binnen het netwerk is de hub is verantwoordelijk voor het distribueren van gegevens naar de computers waarvoor deze bestemd zijn. In grotere netwerken kan deze hub worden aangesloten op extra hubs en switches, die op hun beurt weer talloze computers bedienen. Veel routers zijn al voorzien van een hub, waardoor directe aansluiting van meerdere computers en een snelle configuratie van kleine thuisnetwerken mogelijk is. Nederlands - 139 SilverCrest SMRB 40 A1 Internetradio IP-adres LAN Multikamer Netwerk Pairing Podcast Repeater Router Smart-Audio Spotify Switch 140 - Nederlands Internetradio is een audioservice die via internet wordt overgedragen. Luisteraars krijgen een permanente audiostream die normaal gesproken niet kan worden gepauzeerd, in tijd kan worden verschoven of herhaald. Dit is een radio-uitzending die niet via radiogolven wordt verzonden. Net zoals de postbode een straat en huisnummer nodig heeft om de post af te leveren, zo moeten in datacommunicatie adressen aan doelapparaten worden toegewezen, zodat de data op het juiste apparaat wordt afgeleverd. Op internet en in de gebruikelijke computernetwerken is dit het IP-adres. Als gebruiker hoeft u normaal gesproken niet na te denken over IP-adressen, aangezien de toepassingen en apparaten die u gebruikt dit zich regelen. Afkorting van ‘Local Area Network’. Het LAN is een traditioneel bekabeld netwerk dat werd gebruikt in bedrijven en nu in huis. Het bestaat uit meerdere computers en andere apparaten die met elkaar zijn verbonden en met elkaar kunnen communiceren en gegevens uitwisselen. Het LAN is vaak verbonden met internet. Ook wel multiroom genoemd. Een functie waarbij meerdere compatibele apparaten kunnen worden gegroepeerd op het draadloze netwerk en centraal bediend (bijvoorbeeld via een smartphone-app). Zo kunt u één luidspreker per kamer installeren, deze groeperen en dan centraal bedienen via uw smartphone of tablet. Als u bijvoorbeeld een radiozender kiest, wordt deze afgespeeld op alle gegroepeerde luidsprekers. Een reeks gegevensverwerkende apparaten die onderling zijn verbonden en met elkaar kunnen communiceren. Deze verbinding kan lopen via een kabel (LAN) of draadloos (wifi). Ook wel koppeling genoemd. Eenmalige synchronisatie tussen twee Bluetooth-apparaten om ‘elkaar te leren kennen’. Nadat twee apparaten eenmaal zijn gekoppeld, wordt de draadloze verbinding tussen de apparaten automatisch hersteld als de twee apparaten op een later tijdstip zijn ingeschakeld en zich binnen het bereik bevinden. Digitaal mediabestand (audio of video) dat via internet of een ander netwerk op aanvraag wordt uitgezonden. Dit is geen livestream. Een repeater vergroot het bereik van een draadloos netwerk. Zo kunt u via de repeater apparaten opnemen die oorspronkelijk buiten het wifi-bereik vielen in het draadloze netwerk. De router is de schakel tussen een lokaal netwerk (LAN) of draadloos netwerk (wifi) en internet. Veel routers zijn voorzien van een hub of switch voor directe toegang tot internet vanuit verschillende computers in een klein thuisnetwerk. Een app op basis van de UNDOK-standaard, waarmee meerkamersystemen kunnen worden bediend via een smartphone of tablet. Een commerciële muziekstreaming-service waarmee u de muziek van uw keuze kunt afspelen op verschillende apparaten en besturingssystemen (computers, smartphones, tablets, smart tv's, enz.). Veel routers zijn al voorzien van een switch, waardoor directe aansluiting van SilverCrest SMRB 40 A1 UNDOK Update UPnP Codering Wifi WLAN WPS meerdere computers en een snelle configuratie van kleine thuisnetwerken mogelijk is. UNDOK is de standaard geworden voor meerkamersystemen. Het is een app waarmee meerkamerapparaten worden gegroepeerd en bediend vanaf een smartphone of tablet. Een update verwijst naar het bijwerken van software. Een update kan verbeteringen of nieuwe functies bevatten. Afkorting van ‘Universal Plug and Play’. Een reeks netwerkprotocollen waarmee apparaten in het netwerk elkaar gemakkelijk kunnen vinden, communiceren en gegevens delen zonder dat hiervoor specifieke interventie of kennis is vereist. Ook wel encryptie genoemd. Ter voorkoming dat onbevoegden toegang krijgen tot een draadloos netwerk, moet dit worden versleuteld. Er zijn tal van encryptie-algoritmen, waaronder WPS, WPA, WEP, enz. Afkorting van ‘Wireless Fidelity. Een standaard waarmee computers, smartphones, digitale camera's en andere compatibele apparaten verbinding kunnen maken met een draadloos netwerk (WLAN). De wifi-omgeving wordt doorgaans verzorgd door een access point dat is aangesloten op een bekabeld netwerk (LAN) of internet via een router. Afkorting van ‘Wireless Local Area Network’. Het WLAN is de moderne variant van een computernetwerk dat wordt gebruikt in kleine ondernemingen en huishoudens. Het bestaat uit meerdere computers en andere apparaten die met elkaar zijn verbonden en met elkaar kunnen communiceren en gegevens uitwisselen. Anders dan in een LAN worden de gegevens draadloos verzonden in plaats van via de kabel. Ter voorkoming dat de draadloze signalen niet worden onderschept door onbevoegden, is codering of encryptie van de signalen heel belangrijk. Het WLAN is vaak verbonden met internet. Afkorting van ‘WiFi Protected Setup’. Om veiligheidsredenen worden draadloze netwerken gecodeerd en is er een wachtwoord nodig om een verbinding met deze netwerken te maken. Enerzijds kan dit wachtwoord handmatig worden gedefinieerd. In dit geval moet de gebruiker het wachtwoord invoeren om een verbinding te maken. Anderzijds is er de optie waarbij een knop op het access point of de router kan worden ingedrukt, zodat het draadloze netwerk even kan synchroniseren met het apparaat dat verbinding wil maken (bijvoorbeeld een smartphone). Dit wordt gedaan met behulp van de WPS-functie. Net als bij Bluetooth is deze synchronisatie slechts eenmaal vereist. De toegangsgegevens voor het WLAN worden opgeslagen en het apparaat (bijv. de smartphone) herstelt de netwerkverbinding, zodra dit binnen bereik is en de draadloze functie is ingeschakeld. Nederlands - 141 SilverCrest SMRB 40 A1 Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke overheid, de recyclinginstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. De verpakking weggooien Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode. Afvalverwerking van batterijen Respecteer het milieu. Oude batterijen/accu's mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor lege batterijen/accu's. Zorg dat accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze inlevert bij een verzamelpunt voor oude batterijen/accu's. Om kortsluiting te voorkomen, plakt u de batterijpolen van niet volledige lege batterijen af met isolatietape. Conformiteit Dit apparaat voldoet aan het basis- en andere relevante vereisten van de EMCrichtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de ErP-richtlijn 2009/125/EC, de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De soundbar SMRB 40 A1 voldoet niet aan het ecologisch ontwerp voor het elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en kantoorapparatuur in de stand by-stand en de uit-stand van (EC) verordening 1275/2008, omdat deze wordt aangestuurd via software over het netwerk en daarom een permanente netwerkverbinding vereist. Als u de volledige Europese conformiteitsverklaring wilt ontvangen, stuurt u een e-mail naar het volgende e-mailadres: [email protected] 142 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Garantie en onderhoudsadvies Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd. Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Nederlands - 143 SilverCrest SMRB 40 A1 - - Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: [email protected] Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: [email protected] Telefoon: 02 02 04 223 E-Mail: [email protected] IAN: 279409 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 144 - Nederlands SilverCrest SMRB 40 A1 Obsah Ochranné známky...........................................................................................147 Určené použití .................................................................................................147 Obsah balení...................................................................................................148 Technické údaje ...............................................................................................149 Bezpečnostní pokyny ......................................................................................149 Ochrana autorských práv ...............................................................................153 Připojení a ovládací prvky ..............................................................................153 Dálkový ovladač ..............................................................................................................................154 Než začnete ....................................................................................................155 Výběr umístění ..................................................................................................................................155 Doporučení k instalaci a poznámky k nastavení ekvalizéru..........................................................157 Aplikace SilverCrest Smart-Audio....................................................................................................158 Konfigurace sítě ................................................................................................................................158 Vkládání baterií do dálkového ovladače .......................................................................................159 LED indikátory ...................................................................................................................................159 Aktualizace softwaru ........................................................................................................................160 Začínáme ........................................................................................................160 Zapnutí soundbar systému ...............................................................................................................160 Navázání Wi-Fi připojení ................................................................................................................160 Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím WPS .........................................................................161 Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio ..........................161 Nastavení zařízení ...................................................................................................................161 Vytvoření skupiny ......................................................................................................................162 Zdroj ..........................................................................................................................................162 Procházet ..................................................................................................................................162 Nyní se přehrává ......................................................................................................................162 Připojení Spotify Connect.............................................................................................................162 Využití Spotify s vaším soundbarem SilverCrest SMRB 40 A1 .............................................163 Klidový režim ....................................................................................................................................165 Vypnutí soundbaru ...........................................................................................................................165 Přehrávání hudby .............................................................................................................................165 Režimy přehrávání............................................................................................................................165 Čeština - 145 SilverCrest SMRB 40 A1 Internet radio (Internetové rádio) ................................................................................................ 165 Registrace na portálu internetového rádia ............................................................................. 166 Spotify ........................................................................................................................................... 166 Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby) ........................... 166 Local music (Místní hudba) .......................................................................................................... 166 Music player (Hudební přehrávač)............................................................................................. 166 Bluetooth® ..................................................................................................................................... 167 AUX in (Vstup AUX) ..................................................................................................................... 167 Optical in (Optický vstup) ........................................................................................................... 167 Nastavení hlasitosti .......................................................................................................................... 168 Port USB ............................................................................................................................................ 168 Konektor SUB OUT - k připojení aktivního subwooferu................................................................. 168 Výchozí hodnoty z výroby ............................................................................................................... 168 Konfigurace s větším počtem místností ............................................................................................ 169 Čištění ............................................................................................................ 169 Skladování, pokud se přístroj nepoužívá ....................................................................................... 169 Odstraňování problémů ................................................................................. 170 QR kódy ......................................................................................................... 171 Co byste měli vědět o nastavení sítě ............................................................... 172 Slovník síťových pojmů .................................................................................. 173 Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci ................... 176 Prohlášení o shodě ......................................................................................... 176 Informace o záruce a servisu .......................................................................... 177 146 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Blahopřejeme! Zakoupením reprosystému soundbar SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room jste si vybrali jakostní výrobek. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž soundbar pracuje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a soundbar používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití. Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě. Pokud soundbar předáte někomu dalšímu, nezapomeňte mu s ním předat i všechny související dokumenty. Ochranné známky Apple®, iPhone® a iPad® jsou registrované ochranné známky, App Store je servisní značka společnosti Apple Inc registrované v USA a jiných zemích. Google® a Android® jsou registrované ochranné známky společnosti Google Inc. Výraz Bluetooth® a logo jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě licence. Obchodní známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. USB je registrovaná ochranná známka. Logo Spotify®, název Spotify® a Spotify® Connect jsou registrované ochranné známky společnosti Spotify Ltd. Ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Určené použití Soundbar SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room je zařízení spotřební elektroniky určené k přehrávání zvukových souborů z místní sítě LAN nebo Wi-Fi. Dále umožňuje přehrávání zvukových souborů z externích zdrojů audiosignálu prostřednictvím kabelu nebo připojení Bluetooth®. Soundbar typu multiroom (umožňující konfiguraci pro větší počet místností) lze používat pouze k soukromým účelům, nikoli k průmyslovému nebo komerčnímu využití. Zařízení se nesmí používat v exteriéru a v tropickém podnebí. Tento soundbar splňuje všechny normy a nařízení uvedené v Prohlášení o shodě. Výrobce není odpovědný za škody nebo problémy způsobené neautorizovanými úpravami. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití. Čeština - 147 SilverCrest SMRB 40 A1 Obsah balení Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. A B C D E F G H I Soundbar SMRB 40 A1 Multi-room Napájecí adaptér Dálkový ovladač 2 baterie typu AAA/LR03, 1,5 V 2 nástěnné držáky 2 měkké přilnavé podložky (pro montáž na stěnu) 4 šrouby Kabel RCA (konektor cinch) Tento uživatelský návod (s vyobrazeními) Vrtací šablona (bez vyobrazení) 148 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Technické údaje SMRB 40 A1 Vstupní napětí / vstupní proud Reproduktor Vstup AUX IN Vstup SPDIF Výstup pro subwoofer Síťové připojení Vstupní citlivost Výstup USB 2.0 Kmitočtové pásmo Wi-Fi Wi-Fi norma Šifrování Rozměry (Š x V x H) Hmotnost bez napájecího adaptéru Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací podmínky Napájecí adaptér Výrobce Typ Vstupní napětí / vstupní proud Výstupní napětí / výstupní proud Bezpečnostní třída 21 V / 2 100 mA, 2 x 20 W (efektivně) Stereofonní konektory (RCA - cinch) optický (Toslink) Konektor RCA/cinch 10/100 Ethernet (LAN): konektor RJ-45 770 mV 5V / max. 500 mA 2,4 GHz/5 GHz 802.11 a/b/g/n WEP, WPA, WPS cca 930 x 122 x 120 mm přibližně 4 350 g 0 °C až +35 °C 85 % rel. vlhkosti 0 °C až 40 °C, relativní vlhkost max. 85 % Ktec KSAS0502100210HE 100 až 240 V , 50/60 Hz / 1,2 A 21 V / 2,1 A, II Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud zařízení prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky zařízení. Popis použitých symbolů POZOR! Tento symbol a nápis „POZOR“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí. VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „VAROVÁNÍ“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele. Čeština - 149 SilverCrest SMRB 40 A1 VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje nebezpečí pro lidské zdraví a nebezpečí smrti a/nebo poškození zařízení kvůli zásahu elektrickým proudem. K napájení soundbaru používejte pouze přiložený napájecí adaptér (výrobce: Ktec / Číslo modelu: KSAS0502100210HE). Tento symbol označuje další informaci na dané téma. POZOR! Pokaždé se ujistěte, že přístroj není vystaven přímým zdrojům tepla (např. radiátory); na přístroj nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo. přístroj není vystaven působení stříkající nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody a především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti přístroje nebo na něj neumisťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky); na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky); ponecháte alespoň 1 m prostoru od vysokofrekvenčních a magnetických zdrojů (např. reproduktory, mobilní telefony, atd.), aby nedošlo k žádné poruše. V případě poruchy nainstalujte přístroj na jiné místo. do přístroje nejsou vloženy žádné cizí předměty; přístroj není vystaven větším teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzace a následně zkrat. Pokud byl přístroj vystaven extrémním rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny) přístroj není vystaven nadměrným otřesům a vibracím. přístroj není zakrytý. Pokud je přístroj zakrytý, může dojít k akumulaci tepla, a proto existuje nebezpečí požáru. Pokud výše uvedené pokyny nedodržíte, může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění. POZOR! Baterie Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Postupujte dle nákresu, který se nachází uvnitř prostoru pro baterie. Baterie se nepokoušejte nabíjet a nevyhazujte je do ohně. Nepoužívejte současně různé typy baterií (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické a podobně). Pokud nebudete 150 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Nevhodné použití může způsobit výbuch nebo únik elektrolytu. Baterie nejsou určeny na hraní! V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmí otevírat ani deformovat, protože by mohlo dojít k úniku chemických látek a poranění. V případě kontaktu elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo očima si je okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. POZOR! Děti a osoby s postižením Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi smí používat elektrická zařízení pouze v mezích svých možností. Nedovolte dětem nebo postiženým osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, aby používaly elektrická zařízení bez dozoru, kromě případů, kdy jsou náležitě poučeny a dohlíží na ně kompetentní osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musí být vždy pod dohledem, aby bylo jisté, že si s výrobkem nehrají. Malé součásti mohou způsobit udušení. Mimo dosah dětí a postižených osob uchovávejte také obaly. Hrozí nebezpečí udušení. POZOR! Napájecí adaptér K napájení soundbaru používejte pouze přiložený napájecí adaptér (výrobce: Ktec / číslo modelu: KSAS0502100210HE). Napájecí adaptér stačí zapojit do vhodné síťové zásuvky. Napájecího adaptéru se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, protože by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem. Chcete-li napájecí adaptér odpojit od zásuvky, vždy přidržujte jeho kryt a nikdy netahejte za kabel. Za následujících podmínek odpojte napájecí adaptér od sítě: při každé nebezpečné situaci pokud se z napájecího adaptéru ozývá neobvyklý hluk nebo z něj uniká kouř před vichřicí a/nebo bouřkou pokud je napájecí adaptér poškozen pokud byl napájecí adaptér vystaven dešti, tekutinám či vysokým úrovním vlhkosti před dlouhodobou nepřítomností, např. před dovolenou chcete-li přístroj vyčistit Napájecí adaptér odebírá elektrický proud i v pohotovostním režimu. Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrické sítě, musíte vytáhnout napájecí adaptér ze zásuvky. Čeština - 151 SilverCrest SMRB 40 A1 Postupujte dle následujících pokynů, abyste zabránili potencionálnímu vážnému zranění či požáru! Napájecí adaptér nikdy nezakrývejte, jinak hrozí nebezpečí požáru. Napájecí adaptér se nepokoušejte otevřít. Mohlo být dojít k usmrcení elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Kabely Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k uvíznutí kabelů, zejména u vidlic a zásuvek. Kabely nikdy neinstalujte okolo horkých nebo ostrých předmětů, aby nedošlo k jejich poškození. Na kabelech nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu s jinými kabely. Všechny kabely umístěte tak, aby nepřekážely a nehrozilo nebezpečí zakopnutí. POZOR! Vysokofrekvenční rozhraní Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů, přístroj vypněte. Vysokofrekvenční signály by mohly rušit citlivá zařízení. Zařízení umístěte nejméně 20 cm od kardiostimulátorů, protože elektromagnetické vlny by mohly rušit jeho činnost. Vysílané elektromagnetické signály mohou rušit činnost naslouchacích přístrojů. Zařízení s aktivovaným bezdrátovým režimem neumísťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakýrnické dílny), protože vyzařující vysokofrekvenční signály mohou vyvolat výbuch nebo požár. Dosah rádiových signálů je ovlivněn okolními podmínkami. Při bezdrátovém přenosu dat se může stát, že tato data budou přijata neautorizovanými stranami. Společnost Targa GmbH není odpovědná za problémy s rádiovými nebo televizními signály způsobenými neautorizovanými úpravami tohoto zařízení. Společnost Targa GmbH dále nepřijímá žádnou odpovědnost za výměnu jakýchkoli kabelů či zařízení, které nebyly schváleny přímo společností Targa GmbH. Za řešení problémů s rušením způsobených neoprávněnými úpravami tohoto přístroje a za výměnu spotřebičů je plně odpovědný uživatel. Servis / Opravy V případě jakéhokoli poškození zařízení je nutná oprava - např. když dojde k poškození napájecího adaptéru nebo krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů do zařízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také v případě, kdy přístroj nefunguje správně nebo došlo k jeho pádu. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo podivného zápachu, přístroj okamžitě vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě. V tomto případě přístroj dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Všechny opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 152 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Provozní podmínky Přístroj není určen k provozu v prostředí s vysokou vlhkostí (např. koupelny) nebo nadměrným množstvím prachu. Provozní teplota a provozní vlhkost: 0 až 35 °C, relativní vlhkost max. 85 % Pamatujte si, že prostředky pro ošetřování povrchu nábytku mohou obsahovat látky, které mohou poškodit gumové nožičky soundbar systému. Proto buďte při používání tohoto typu výrobků opatrní. Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací. Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Připojení a ovládací prvky Další vyobrazení položek a ovládacích prvků a jejich číselná označení naleznete na vnitřní straně rozkládací obálky této uživatelské příručky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné prvky kdykoli prohlédnout. 1 2 3 Tlačítko On/Standby (Zapnout/Pohotovostní režim) Tlačítko Mode / Spotify 4 Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) LED indikátor Wi-Fi/Bluetooth (modrá) LED indikátor POWER / AUX / OPTICAL (oranžová/zelená/zelená) Otvory pro montáž na stěnu Otvory bassreflexu Port LAN (síťový port, RJ-45) Port USB Konektor SUB OUT (k připojení aktivního subwooferu) Konektor AUDIO IN, levý kanál Konektor AUDIO IN, pravý kanál Tlačítko WPS/RESET optický digitální vstup SPDIF Konektor DC IN (připojení napájecího adaptéru, polarita ) Vypínač (ON/OFF) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tlačítko – (snížení hlasitosti) Čeština - 153 SilverCrest SMRB 40 A1 Dálkový ovladač K obsluze nejdůležitějších funkcí soundbaru bez smartphonu nebo tabletu lze použít přiložený dálkový ovladač. Funkce tlačítek naleznete v následujícím seznamu. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Tlačítko Zapnutí/Pohotovostní režim Tlačítko MUSIC PLAYER - Přepíná do režimu hudebního přehrávače Tlačítko SPOTIFY Přepíná do režimu SPOTIFY Vypnutí zvuku Tlačítko FAV Přepíná mezi oblíbenými Aktivace Bluetooth® Bluetooth® režim párování TREBLE+ Zdůraznění výšek Zvýšení hlasitosti Přehrát/Pauza Další skladba Snížení hlasitosti TREBLE– Potlačení výšek 31 FLAT Ekvalizér s neutrálním nastavením 32 MUSIC Ekvalizér s nastavením pro poslech hudby 33 TREBLE BOOST Ekvalizér se zdůrazněním výšek 154 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 34 MOVIE Ekvalizér s nastavením pro sledování filmů 35 LOW TREBLE Ekvalizér s potlačením výšek 36 VOCAL Ekvalizér s nastavením pro hlas, např. pro poslech zpravodajství 37 MY EQ Ekvalizér s vlastním nastavením 38 3D SURROUND Ekvalizér se simulací prostorového zvuku 39 LOW BASS Ekvalizér s potlačením hloubek 40 BASS BOOST Ekvalizér se zdůrazněním hloubek 41 NORMAL Výchozí nastavení ekvalizéru 42 BASS- Potlačení hloubek Předchozí skladba 43 44 BASS+ Zdůraznění hloubek 45 AUX Přepíná na vstup AUX 46 OPTICAL Přepíná na optický digitální vstup SPDIF 47 I.RADIO Přepíná na internetové rádio Než začnete Soundbar systém a veškeré příslušenství vyjměte z obalu a odstraňte z něj plastovou fólii. Ověřte si, zda jste obdrželi všechny uvedené položky. Výběr umístění Ideální umístění pro soundbar je prostor pod televizorem. Soundbar lze položit na kus nábytku nebo připevnit na stěnu. Ujistěte se, že používáte vhodný montážní materiál. Nástroje/potřebný montážní materiál (není součástí balení): Vrtačka (závisí na typu stěny) 2 šrouby a možná 2 hmoždinky k připevnění na stěnu (závisí na typu stěny). Mějte na paměti, že šrouby musí odpovídat hmotnosti soundbaru. Hlava a závit šroubu musí splňovat následující rozměry, aby byla zaručena řádná podpora. Křížový šroubovák a možná jiné šroubováky, vodováha, tužka Dále budete také potřebovat vrtací šablonu, 2 nástěnné držáky (E), 2 měkké přilnavé podložky (F) a 4 šrouby (G) (vše součástí balení) Čeština - 155 SilverCrest SMRB 40 A1 2 přiložené šrouby (G, viz šipky) použijte k připevnění 2 nástěnných držáků (E) ve vybrání na zadní straně soundbaru To provedete tak, že vložíte křížový šroubovák do vybrání v nástěnném držáku. Malá část vybrání kruhového tvaru směřuje nahoru. Použijte vrtací šablonu a označte si polohu otvorů na stěně. K označení otvorů ve stejné výšce použijte vodováhu. Podle typu stěny poté vyvrtejte požadované otvory pro šrouby/hmoždinky. Vložte šrouby a utahujte je tak, aby byla hlava šroubu umístěna přibližně 3 až 4 mm od stěny. Součástí dodávky jsou 2 samolepicí pěnové podložky (F). Jsou samolepicí a slouží k ochraně stěny, na níž budete chtít soundbar připevnit. Ulomte a vyndejte označenou vnitřní část pěnové podložky (F). Vnitřní část už nebudete potřebovat. Odstraňte fólii ze zadní části a pěnovou podložku (F) nalepte na již připevněné nástěnné držáky tak, aby nedošlo k zakrytí vybrání a pěnová část samolepicích podložek se po zavěšení soundbaru na stěnu dotýkala stěny. Nyní nasaďte soundbar s dvěma pevnými nástěnnými držáky na 2 hlavy šroubů, které jsou mírně odděleny od stěny. 1.Vystřeďte a stiskněte. 2 Soundbar pevně uchopte a stáhněte dolů tak, aby se 2 hlavy šroubů usadily za vybráním kruhového tvaru. Ověřte si, že je soundbar důkladně připevněn na obou šroubech. V případě potřeby proces zopakujte. Může se stát, že šrouby se budou muset trochu pootočit - ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček. 156 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Doporučení k instalaci a poznámky k nastavení ekvalizéru Důležitým předpokladem pro získání dobrého zvuku je pečlivý výběr umístění reprosoustav. Nábytek, závěsy a další předměty již mají na zvuk mírný vliv. Reprosoustavy byste měli vždy zkusit instalovat ve výšce hlavy posluchače. Kvůli minimalizaci všech nežádoucích zvukových odrazů by měla být za reprosoustavami a vedle nich zachována minimální vzdálenost 0,8 m. Veškeré zvukové odrazy lze ověřit přemístěním reprosoustav blíž a blíže do rohu místnosti. Při přemístění reprosoustavy do rohu vzroste obsah basové složky. Negativní zvukové odrazy se mohou vyskytnout také na povrchu (police, komoda se zásuvkami apod.), na němž je reprosoustava umístěna. Rozdíl ve zvuku se projeví také při umístění reprosoustavy na okraj plochy nábytku nebo do jejího středu. Při dodávce z výroby je zvuk nastaven podle výše popsaných podmínek. Pokud nemůžete najít umístění splňující výše uvedené požadavky, stále můžete zvuk reprosoustavy optimalizovat pro dané prostředí. Z následující tabulky proto vyberte zvukové nastavení, které nejlépe odpovídá umístění. Umístění / aplikace Reprosoustava stojí volně ve výšce hlavy posluchače, minimální vzdálenost od všech stěn je 0,8 m Doporučené nastavení zvuku NORMAL FLAT Přehrávání hudby Volně stojící reprosoustava ve velké místnosti. Reprosoustava je umístěna v rohu nebo přímo před stěnou. Reprosoustava je připevněna na stěně Přehrávání filmů a sledování televize Reprosoustava není umístěna ve výšce hlavy posluchače. Místnost je akusticky utlumena například závěsy či koberci. Výsledek Výchozí konfigurace z výroby pro optimální umístění MUSIC BASS BOOST Akusticky neutrální kmitočtový rozsah Intenzivní zesílení basů a výšek Lehce přidané basy LOW BASS Lehce potlačené basy MOVIE Lehce přidané basy a výšky TREBLE BOOST Lehce přidané výšky Čeština - 157 SilverCrest SMRB 40 A1 - Reprosoustava je LOW TREBLE Lehce potlačené výšky umístěna v místnosti s velkými odraznými plochami, například okny, omítnutými stěnami a podlahou s dlažbou. Reprosoustava je umístěna uprostřed skříně/stolu Audioknihy, rozhlasové vysílání, VOCAL Zesílené hlasové pásmo, lehce TV režim potlačené výšky a basy Přehrávání filmů a sledování 3D Virtuální prostorový zvuk televize Pokud nemůžete získat uspokojivé výsledky s výchozím nastavením zvuku, můžete upravit basy a výšky také ručně. Ekvalizér „ MY EQ“ Úrovně basů a výšek, které jste uložili jako parametr „MY EQ“ a které lze vyvolat tlačítkem „MY EQ“ (37) na dálkovém ovladači nebo prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio. Veškeré úpravy basů a výšek se vždy vztahují ke zvukové předvolbě „NORMAL“. Aplikace SilverCrest Smart-Audio Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání vašeho soundbaru ze smartphonu nebo tabletu. Aplikaci „SilverCrest Smart-Audio“ si můžete stáhnout ze serverů Apple® App Store a Google® Play Store. Aplikace SilverCrest Smart-Audio umožňuje pohyb mezi různými funkcemi, naladění jiné rozhlasové stanice, nastavení hlasitosti apod. Kromě jiného aplikace podporuje následující funkce: - Přístup k internetovým rozhlasovým stanicím a podcastům - Ovládání internetového rádia - Ovládání systému multiroom Aplikace SilverCrest Smart-Audio je velmi intuitivní, ale stejně si raději přečtěte její uživatelský návod. http://www.silvercrest-multiroom.com Konfigurace sítě Soundbar SMRB 40 A1 se připojuje k síti prostřednictvím Wi-Fi. Vestavěná Wi-Fi anténa přijímá signál ze síťového routeru. 158 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Jinak lze k připojení soundbaru k routeru použít také vhodný síťový kabel (není součástí dodávky). Jeden konec síťového kabelu zapojte do portu LAN (9) na soundbaru a druhý konec do odpovídajícího portu na routeru. Kvůli ovládání pomocí aplikace SilverCrest Smart-Audio není v tomto případě nutno registrovat soundbar ve vaší Wi-Fi síti. Aby měl soundbar přístup k hudebním souborům na síti, síť musí splňovat následující požadavky: Na síťovém routeru musí být aktivována funkce DHCP, aby mohl soundbar získat IP adresu automaticky. Na routeru musí být aktivována funkce sdílení médií UPnP. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci ke svému routeru. Vkládání baterií do dálkového ovladače Lehkým potažením víčka směrem znázorněným na vyobrazení otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně dálkového ovladače. Vložte 2 baterie typu AAA se správnou polaritou (+ a -). Správná polarita je vyznačena na bateriích a uvnitř přihrádky. Znovu nasaďte víčko na přihrádku na baterie a zasuňte ho opačným směrem než ukazuje šipka, dokud nezaklapne na místo. LED indikátory oranžová LEDka svítí Klidový režim žlutá a modrá LEDka svítí Probíhá inicializace systému soundbaru modrá LEDka pomalu bliká Režim AP, čekání na připojení k síti Režim párování, čekání na připojení Bluetooth® modrá LEDka 3x rychle blikne, poté následuje krátká pauza Režim WPS, čekání na signál WPS z routeru modrá LEDka svítí Připojení k síti zelená LEDka svítí Režim AUX Režim SPDIF (optický vstup) zelená a modrá LEDka rychle bliká Závada Wi-Fi připojení zelená a modrá LEDka pomalu dvakrát zabliká Bylo dosaženo maximální hlasitosti Čeština - 159 SilverCrest SMRB 40 A1 Aktualizace softwaru Během neustálého vývoje produktu může být nutná aktualizace softwaru ve vašem zařízení. Budete upozorněni příslušným oznámením v aplikaci. Aktualizaci softwaru proveďte podle pokynů aplikace. Mějte na paměti, že aktualizace může trvat až 15 minut, záleží na připojení k internetu a počtu zařízení, která se mají aktualizovat. Průběh aktualizace: Aktualizace se začne načítat. Zelené a modré LED indikátory se asi na 15 sekund rozsvítí, poté modrý LED indikátor na okamžik zhasne a během stahování budou modré a zelené LED indikátory blikat (cca 10-30 sekund). Poté se modrý LED indikátor přibližně na 10 až 15 sekund rozsvítí. Zařízení se poté restartuje a proběhne instalace aktualizace. To bude indikovat blikající modrý a zelený LED indikátor (cca 1-2 minuty). Po dokončení aktualizace se zařízení restartuje. Po restartování bude aplikace SilverCrest Smart-Audio znovu k dispozici. Modrý LED indikátor se nyní rozsvítí trvale. Důležité! Zapamatujte si následující upozornění: V průběhu aktualizace nepřerušujte napájení zařízení. Vyčkejte na dokončení aktualizace. Celý proces probíhá automaticky, nemusíte nic dělat. Pokud budete mít v průběhu aktualizace nějaké dotazy, obraťte se na naši horkou linku, rádi vám pomůžeme. Začínáme Zapnutí soundbar systému K soundbaru připojte dodávaný napájecí adaptér (B) a ten poté zapojte do snadno přístupné síťové zásuvky. Vypínač (17) umístěný na zadním panelu přístroje přepněte do polohy „ON“. Po krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka a zařízení se bude nacházet v režimu AP. Navázání Wi-Fi připojení Existují 2 způsoby, jak připojit soundbar (A) ke stávající síti vašeho routeru prostřednictvím Wi-Fi: stiskem tlačítka WPS / RESET (14) nebo stažením bezplatné řídící aplikace „SilverCrest SmartAudio“ ze serverů Apple® App Store nebo Google® Play Store. V obou případech se po prvním navázání připojení ujistěte, že je soundbar (A) umístěn co nejblíže k routeru, aby byl zaručen optimální přenos Wi-Fi signálu. Poté nainstalujte soundbar (A) v dosahu Wi-Fi signálu. 160 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Pamatujte si, že k síti může být připojeno maximálně 16 zařízení typu multiroom. Zařízení typu multiroom a váš smartphone/tablet musí být navíc připojena do stejné sítě. Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím WPS Pokud je váš router vybaven tlačítkem WPS, použití tohoto tlačítka představuje nejjednodušší způsob připojení soundbaru (A) k síti. Vypínač (17) přepněte do polohy „ON“ a aktivujte tak režim připojení. Po krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka. Pokud si LED indikátor ani neblikne, soundbar je nutno resetovat. Chcete-li zařízení restartovat, přidržte přibližně na 15 sekund tlačítko WPS / RESET. Po krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka nakrátko rozsvítí zeleně) bude modrá LEDka pomalu blikat a zařízení se bude nacházet v režimu AP. Poté stiskněte tlačítko WPS na routeru a připojení potvrďte stiskem tlačítka WPS / RESET (14) na zadním panelu soundbaru (A). Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci ke svému routeru. Soundbar (A) naváže připojení k síti. Modrá LED 3x rychle zabliká, poté následuje krátká pauza. Po navázání připojení se rozsvítí modrá LEDka. Soundbar (A) nyní může přehrávat audiosignály ze sítě. Soundbar (A) si parametry připojení uloží, takže při příštím zapnutí není nutno navazovat připojení znovu. Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio Následující odstavec obsahuje některé důležité pokyny k nastavení soundbaru. Podrobný aktuální popis aplikace SilverCrest Smart-Audio s mnoha snímky obrazovky lze vyhledat online. Příslušné odkazy naleznete v kapitole „QR kódy“ na straně 171. Nastavení zařízení Pokud nelze připojení navázat prostřednictvím funkce WPS, lze k připojení soundbaru k síti použít aplikaci SilverCrest Smart-Audio. Zapněte zařízení a aktivujte režim AP. Režim AP umožňuje nakonfigurovat a připojit vaše zařízení k Wi-Fi síti. Při prvním použití soundbaru se spustí režim AP automaticky. Chcete-li zařízení restartovat, přidržte přibližně na 15 sekund tlačítko WPS / RESET. Po krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka a zařízení se bude nacházet v režimu AP. Čeština - 161 SilverCrest SMRB 40 A1 Spusťte aplikaci SilverCrest Smart-Audio a vyberte položku „Nastavit audio systém“. Při připojování zařízení k Wi-Fi síti postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení nastavení můžete do sítě přidat stejným způsobem případná další Wi-Fi zařízení. Vytvoření skupiny Chcete-li vytvořit skupinu, budete ve stejné síti potřebovat nejméně dvě zařízení typu multiroom. Ze seznamu vyberte zařízení, které chcete ve skupině použít jako „Master (Hlavní jednotka)“ a stiskněte tlačítko vedle zařízení. V okně, které se otevře, jsou zobrazena zařízení typu multiroom, která lze přidat do skupiny. Zvolte zařízení, které chcete přidat do skupiny. Svůj výběr potvrďte zaškrtnutím políček vedle názvů. Skupinu lze rovněž přejmenovat. Poté stiskněte „Dokončeno“ nebo „OK“. Úspěšně jste vytvořili skupinu. Pamatujte si, že skupinu nemůže tvořit více než 5 zařízení. Zdroj K volbě zdroje audiosignálu pro vybraný systém multiroom lze použít položku nabídky „Zdroj“: ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Internet radio (Internetové rádio) Spotify Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby) Local music (Místní hudba) Music player (Hudební přehrávač) Bluetooth AUX in (Vstup AUX) Optical in (Optický vstup) Procházet Jakmile vyberete zdroj, budete přesměrováni do nabídky „Procházet“. Zde můžete upřesnit své vyhledávání podle zdroje audiosignálu (např. podle hudebního stylu, stanice či titulu). Nyní se přehrává Pokud vyberete stanici či titul, objeví se vyobrazení a podle vybraného zdroje budete mít možnost upravit nejrůznější parametry, např. Hlasitost. Připojení Spotify Connect Spotify je hudební streamovaný kanál, který běží na mnoha mobilních zařízeních, jako jsou smartphony nebo tablety. Váš soundbar SMRB 40 A1 může přehrávat tento streamovaný hudební kanál společně s některým z těchto přístrojů. 162 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Požadavky: Do svého smartphonu (iOS, Android) si musíte stáhnout Aplikaci Spotify a nainstalovat ji. Účet Spotify je předmětem podmínek zakoupeného předplatného. Další informace naleznete na adrese: www.spotify.com Využití Spotify s vaším soundbarem SilverCrest SMRB 40 A1 Ověřte si, zda je váš soundbar a smartphone připojen do stejné bezdrátové sítě. V aplikaci SilverCrest Smart-Audio vyberte režim Spotify nebo na svém soundbaru stiskněte tlačítko Mode / Spotify (2). V tomto případě přidržte tlačítko Mode / Spotify (2) asi na 2 sekundy. Spusťte aplikaci Spotify a na soundbaru přehrávejte požadované skladby. Nezapomeňte, že soundbar musíte nejprve zvolit v aplikaci Spotify. Ovládání přehrávání a výběr hudebních titulů se provádí prostřednictvím aplikace Spotify. Některé funkce (Start / Stop / Pauza / Další titul / Předchozí titul) lze ovládat také z aplikace SilverCrest Smart-Audio. Na soundbaru lze rovněž nastavit hlasitost přehrávání. Aplikace Spotify je velmi intuitivní, ale stejně si raději přečtěte její uživatelský návod, abyste věděli, jak ji používat. Čeština - 163 SilverCrest SMRB 40 A1 Použití tohoto přístroje v režimu Spotify Connect Lepší způsob domácího poslechu Spotify Connect umožňuje přehrávání Spotify prostřednictvím domácích reprosoustav nebo televizoru. Aplikaci Spotify lze použít také jako dálkový ovladač. K využití Spotify Connect budete potřebovat prémiový účet Spotify Premium. Pokud ho nemáte, přejděte na adresu http://www.spotify.com/freetrial, kde získáte bezplatnou 30denní zkušební verzi. 1. Soundbar připojte ke stejné Wi-Fi síti jako svůj telefon, tablet nebo PC se spuštěnou aplikací Spotify. 2. Otevřete aplikaci Spotify a přehrajte libovolnou skladbu. 3. Klepněte na obrázek skladby ve spodním levém rohu obrazovky. 4. Klepněte na ikonu Připojit . 5. Ze seznamu vyberte svůj soundbar. Více informací o nastavení a použití systému Spotify naleznete na webu: www.spotify.com/connect Licence Na software Spotify se vztahuje licence třetích stran. Podrobnosti naleznete zde: https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/ 164 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Klidový režim Chcete-li přepnout soundbar (A) do klidového režimu, krátce stiskněte tlačítko On / Standby (1). Rozsvítí se oranžová LED (6). Soundbar (A) udržuje připojení aktivní i v klidovém režimu, takže je k dispozici ihned po zapnutí. Pokud soundbar (A) nepřijímá žádný signál, po jisté době se přepne do klidového režimu automaticky. Vypnutí soundbaru Chcete-li soundbar (A) vypnout, vypínač (17) umístěný na zadním panelu přístroje přepněte do polohy „OFF“. Mějte na paměti, že napájecí adaptér spotřebovává při připojení k síti malé množství elektrického proudu. Chcete-li napájecí adaptér od elektrické sítě plně oddělit, odpojte ho od zásuvky. Přehrávání hudby Soundbar SMRB 40 A1 umožňuje přehrávání hudby z následujících zdrojů: Internetové rádio Hudební služby Média USB a přehrávání DLNA/UPNP / místní soubory Externí zdroj audiosignálu prostřednictvím Bluetooth® Externí zdroj audiosignálu prostřednictvím kabelu cinch/RCA Externí zdroj audiosignálu prostřednictvím vstupu SPDIF (optický vstup) K ovládání přehrávání lze použít tlačítka zařízení, dálkový ovládač nebo smartphone/tablet. Režimy přehrávání Chcete-li přepínat mezi 8 režimy přehrávání, můžete také použít tlačítko Mode / Spotify (2) na soundbaru: Internet radio (Internetové rádio) Spotify Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby) Local music (Místní hudba) Music player (Hudební přehrávač) Bluetooth® AUX in (Vstup AUX) Optical in (Optický vstup) Chcete-li vybrat režim Spotify přímo, přidržte tlačítko Mode/Spotify (2) asi na 2 sekundy. Internet radio (Internetové rádio) Soundbar umožňuje poslech internetového rádia, které lze ovládat pomocí aplikace SilverCrest Smart-Audio. Čeština - 165 SilverCrest SMRB 40 A1 Registrace na portálu internetového rádia Pokud se zaregistrujete na portálu internetového rádia, můžete vytvářet a organizovat seznamy oblíbených. Rozhlasové stanice lze také přidávat ručně. Stejné oblíbené jsou poté k dispozici na všech zařízeních registrovaných k účtu. Chcete-li zaregistrovat zařízení typu multiroom na portálu internetového rádia, budete si muset nejprve vygenerovat přístupový kód. Z nabídky aplikace SilverCrest Smart-Audio vyberte režim „Internetové rádio“. Z vedlejší nabídky poté vyberte položku „Zdroj/Nápověda“. Stiskněte „Získat přístupový kód“. Poté se zaregistrujte na webu www.wifiradio-frontier.com Postupujte podle pokynů na webu. K registraci se vyžadují tyto údaje: přístupový kód, emailová adresa a heslo. Po registraci můžete vytvářet a spravovat své seznamy oblíbených na webu www.wifiradiofrontier.com. Chcete-li registrovat jiné zařízení, vyberte možnost „Předvolby“. Spotify Po instalaci aplikace SPOTIFY na smartphone nebo tablet lze přehrávat hudbu prostřednictvím služby Spotify online. Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby) Tato položka nabídky obsahuje další hudební služby, například Deezer. Local music (Místní hudba) Přehrávání hudebních souborů uložených místně ve vašem smartphonu nebo tabletu. Music player (Hudební přehrávač) Umožňuje přehrávání hudebních souborů uložených ve velkokapacitním paměťovém zařízení USB. Velkokapacitní paměťové zařízení USB zapojte do portu USB (10) na zadní straně soundbaru a k ovládání přehrávání použijte aplikaci SilverCrest Smart-Audio. Sdílená média (DLNA): Tuto možnost vyberte, pokud chcete přehrávat hudební soubory ze své místní sítě. Nezapomeňte, že hudební soubory musí být nejprve sdíleny pro streamování ve vaší síti. Prostudujte si dokumentaci k zařízení, které chcete použít jako zdroj pro přehrávání (počítač, router apod. Níže uvedený popis vám poskytne náhled do problematiky: Protokol DLNA (Digital Living Network Alliance) je standard používaný v rámci sítě, který zajistí vzájemnou komunikaci počítačů, přehrávačů médií/serverů a inteligentních zařízení navzájem, a umožní sdílené používání hudebních souborů v síti. Uvedení serveru médií DLNA do provozu závisí na používaném hardwarovém/softwarovém řešení. Chcete-li získat podrobnější informace, prostudujte si dokumentaci ke svému zařízení nebo je vyhledejte na internetu. 166 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Bluetooth® Soundbar můžete také spárovat se smartphonem/tabletem prostřednictvím Bluetooth® a přehrávat místně uloženou hudbu nebo hudbu pomocí aplikace. V nabídce „SilverCrest Smart-Audio“ vašeho soundbaru otevřete položku „Zdroj“ a vyberte „Bluetooth®“. Jinak lze režim Bluetooth® vybrat také tlačítkem Mode/Spotify (2) a dálkovým ovladačem. Ukončete aplikaci „SilverCrest Smart-Audio“ a v nastavení svého smartphonu nebo tabletu aktivujte Bluetooth®. Soundbar SMRB 40 A1 naleznete v seznamu dostupných zařízení. Vyberte SMRB 40 A1. Váš soundbar se spáruje se smartphonem nebo tabletem. Přečtěte si také uživatelskou příručku ke svému smartphonu nebo tabletu. Chcete-li poté přehrávat hudbu na svém soundbaru bez připojení k internetu, otevřete aplikaci hudební přehrávač na svém smartphonu nebo tabletu nebo jinou hudební aplikaci. Hlasitost soundbaru můžete ovládat dálkovým ovladačem nebo smartphonem nebo tabletem, který používáte k přehrávání. Pokud není připojení zařízení v dosahu soundbaru, lze k němu připojit jiné zařízení. AUX in (Vstup AUX) Tento provozní režim použijte na svém soundbaru (A) k přehrávání hudby z externího zdroje audiosignálu. Postupujte následujícím způsobem: Jeden konec přiloženého kabelu Cinch/RCA (H) zapojte do audiovýstupu na externím zdroji audiosignálu. Poté zapojte kabel Cinch/RCA (H) do audiovstupů (12, 13) soundbaru. Ověřte si, že jste u kabelu Cinch/RCA (H) zapojili správně kanály. Červená barva označuje pravý kanál, bílá barva označuje levý kanál - na kabelu i na soundbaru. Na externím zdroji zvuku spusťte přehrávání. Z aplikace SilverCrest Smart-Audio vyberte zdroj AUX IN, na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko Mode/Spotify (2). V případě potřeby můžete nastavit požadovanou hlasitost tlačítky k ovládání hlasitosti (3, 4), prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio nebo na zdroji externího audiosignálu. Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce k externímu zdroji audiosignálu. Optical in (Optický vstup) Tento provozní režim použijte na svém soundbaru (A) k přehrávání hudby z optického digitálního vstupu (například z televizoru). Televizor musí být vybaven optickým digitálním výstupem. K tomuto Čeština - 167 SilverCrest SMRB 40 A1 připojení budete potřebovat kabel typu Toslink (není součástí dodávky). Postupujte následujícím způsobem: Do optického digitálního výstupu televizoru zapojte kabel typu Toslink. Poté zapojte kabel Toslink do optického digitálního vstupu (15) na soundbaru. Na televizoru spusťte přehrávání. Z aplikace SilverCrest Smart-Audio vyberte jako zdroj SPDIF (optický vstup) na dálkovém ovladači nebo tlačítkem Mode / Spotify (2). V případě potřeby můžete nastavit požadovanou hlasitost tlačítky k ovládání hlasitosti (3, 4), prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio, na dálkovém ovladači nebo na televizoru. Viz uživatelská příručka k vašemu televizoru. Nastavení hlasitosti Hlasitost lze nastavit prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio nebo stiskem tlačítka + (4) nebo – (3) na soundbaru. Při přehrávání z externího zdroje audiosignálu (AUX) můžete hlasitost upravit i na externím zdroji. Při použití připojení Bluetooth® nelze hlasitost upravit v aplikaci SilverCrest Smart-Audio. Port USB Port USB (10) lze použít k připojení paměťového zařízení USB a přehrávání uložených hudebních souborů v režimu „Music player (Hudební přehrávač)“. Zařízení připojené do tohoto portu (smartphone nebo tablet) lze také nabíjet. Zařízení připojená do portu USB (10) se budou nabíjet, i když bude soundbar v pohotovostním režimu. Port USB (10) je bez napětí, pouze pokud je soundbar vypnutý hlavním vypínačem (17). Konektor SUB OUT - k připojení aktivního subwooferu Výstup SUB OUT a vhodný kabel Cinch/RCA (není součástí dodávky) lze použít k připojení aktivního subwooferu k soundbaru. Hlasitost a nastavení kmitočtu pro subwoofer je nutno samostatně nastavit na subwooferu. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k subwooferu. Výchozí hodnoty z výroby Při obnovení výchozích hodnot z výroby postupujte následujícím způsobem. Stiskněte a asi na 15 sekund přidržte tlačítko WPS / RESET. Soundbar se restartuje. Po krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka a zařízení se bude nacházet v režimu AP. 168 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 Ale pamatujte si, že při obnovení výchozích hodnot od výrobce přijdete o všechna vlastní nastavení. Před předáním soundbaru proveďte obnovení výchozích hodnot z výroby, aby se vaše data nedostala ke třetím stranám! Konfigurace s větším počtem místností Systém multiroom v konfiguraci s větším počtem místností je velmi všestranný. Pokud máte větší počet Wi-Fi reprosystémů, prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio je můžete seskupit. Například můžete do každé místnosti nainstalovat jeden reprosystém, seskupit je a poté použít smartphone nebo tablet ke společnému centralizovanému ovládání. Pokud například zvolíte rozhlasovou stanici, bude hrát na všech seskupených reprosystémech. Seskupení přístrojů lze pochopitelně kdykoli zrušit a poté ovládat každý reprosystém individuálně. Nebo lze pro samostatné ovládání vytvořit několik menších skupin. Další informace získáte v kapitole „Vytvoření skupiny“ na straně 162. Čištění Zařízení vypněte a síťový adaptér odpojte od zásuvky. K čištění použijte měkkou suchou tkaninu. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí prostředky nebo dokonce brusnou houbu. Mohlo by dojít k poškození povrchu soundbaru. Skladování, pokud se přístroj nepoužívá Pokud se zařízení nebude delší dobu používat, uložte ho na čistém, suchém a chladném místě. Vyjměte také baterie z dálkového ovladače, aby nedošlo k úniku elektrolytu. Čeština - 169 SilverCrest SMRB 40 A1 Odstraňování problémů Soundbar nelze zapnout. Ověřte si, zda je vypínač umístěný na zadním panelu soundbaru přepnutý do polohy „ON”. Ověřte si, zda je síťový adaptér správně zapojen do zásuvky. Pokud tomu tak není, připojte ho správně. Ujistěte se, že je zásuvka pod napětím. V případě potřeby zkuste jinou zásuvku. Není slyšet zvuk Ověřte si, zda je zvolen správný režim přehrávání. Nejprve vyberte odpovídající režim přehrávání. Zkontrolujte nastavení hlasitosti. Pro režim „AUX IN“: Ověřte si, zda je kabel Cinch/RCA (H) zapojen do audiovstupů (12, 13) soundbaru a do odpovídajících konektorů na externím zařízení. Zkontrolujte také nastavení hlasitosti externího přehrávače připojeného audiokabelem. Pro režim „Optical“: Ověřte si, zda je kabel Toslink zapojen do digitálního vstupu SPDIF (15) na soundbaru a do odpovídajícího konektoru na externím zařízení. Je možné, že nedochází k příjmu signálu. Důkladně překontrolujte nastavení sítě. Problémy s připojením routeru Zadali jste nesprávný síťový šifrovací klíč. Důkladně překontrolujte šifrovací klíč a zadejte ho znovu. Pokud k propojení soundbaru a routeru používáte síťový kabel, ujistěte se, zda je síťový kabel správně zasunut do portů LAN na soundbaru i na routeru. Soundbar nelze ovládat z aplikace Soundbar a smartphone nebo tablet nejsou připojeny do stejné bezdrátové sítě. V případě potřeby upravte u odpovídajícího zařízení nastavení sítě. Soundbar nelze ovládat dálkovým ovladačem Baterie v dálkovém ovladači jsou slabé nebo vybité. Nahraďte je novými bateriemi stejného typu. Vzdálenost mezi soundbarem a vaším zařízením je příliš velká, zmenšete ji. Přehrávání prostřednictvím Bluetooth® nefunguje Na svém smartphonu / tabletu si ověřte, zda je se soundbarem SMRB 40 A1 navázáno připojení Bluetooth®. V případě potřeby zopakujte párování. 170 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 QR kódy Pomocí následujících QR kódů se připojíte k zajímavým webových stránkám, které obsahují další užitečné informace o vašem zařízení. K naskenování kódu umožňujícího otevřít odpovídající webové stránky použijte svůj smartphone nebo tablet. Příslušnou adresu URL lze také zadat do adresního řádku webového prohlížeče. Zde si můžete stáhnout aplikace dostupné pro toto zařízení: Adresa URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download Tento web obsahuje podrobné informace o nastavení a instalaci systému SilverCrest multiroom: Adresa URL: http://www.multiroom-sound.com/about Zde naleznete specifické informace pro svůj soundbar. Adresa URL: http://www.silvercrestmultiroom.de/produkte/soundbar Tento odkaz vás přesměruje na domovskou stránku systému SilverCrest multiroom: Adresa URL: http://www.multiroom-sound.com Čeština - 171 SilverCrest SMRB 40 A1 Co byste měli vědět o nastavení sítě Ověřte si, zda smartphone a/nebo tablet, který chcete registrovat a ovládat s ním své inteligentní audiozařízení v síti, patří do příslušné sítě. Síť Wi-Fi by měla být zakódována, aby se zabránilo v přístupu nepovolaným osobám. K dispozici je bezpočet šifrovacích algoritmů, včetně WPS, WPA, WEP apod. Ujistěte se, že pro své zařízení typu multiroom používáte stejný šifrovací algoritmus jako pro svou bezdrátovou síť. Jinak nelze s bezdrátovou sítí navázat žádné připojení. Ve velkých bytových domech nebo budovách s několika patry lze nainstalovat řadu různých bezdrátových sítí. Ověřte si, zda jsou síťová zařízení (routery/opakovače) navzájem propojena, jinak vaše chytrá audiozařízení nebudou moci mezi sebou komunikovat a nebudete je moci ovládat tak, jak byste očekávali. Některá inteligentní audiozařízení také mají zdířku místní sítě LAN, která umožňuje připojit zařízení k síti síťovým kabelem. Pokud připojíte soundbar k síti kabelem, ujistěte se, že síťový kabel pro odpovídající zařízení je připojen do stejné sítě (Wi-Fi) jako váš smartphone a/nebo tablet a všechna další inteligentní audiozařízení. V budovách s nainstalovanými nástěnnými zdířkami pevných sítí jsou tyto zdířky často připojeny k odlišným sítím. Pokud nelze toto zaručit, zařízení nelze ovládat. Další tipy a pokyny k nastavení sítě naleznete na našich webových stránkách: www.silvercrestmultiroom.com WPS Většina bezdrátových routerů a přístupových bodů má tlačítko WPS. Chcete-li navázat připojení svého zařízení typu multiroom s bezdrátovou sítí, stiskněte toto tlačítko a poté tlačítko WPS na svém zařízení typu multiroom. Ověřte si, zda je zařízení, které chcete použít k ovládání svých zařízení typu multiroom (např. smartphone nebo tablet) také připojeno do stejné bezdrátové sítě (např. směrovač nebo přístupový bod). Dynamické/statické adresy IP Standardně se předpokládá, že při připojení k bezdrátovému routeru nebo přístupovému bodu získá vaše zařízení typu multiroom automaticky přiřazenou IP adresu (aktivována funkce DHCP). Pokud však pro svá síťová zařízení použijete statické IP adresy, nebudou pracovat. V tomto případě musíte přiřadit dostupnou IP adresu svému zařízení typu multiroom ručně. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci ke svému routeru. Bezdrátový rozsah Bezdrátové routery obvykle pracují v pásmu 2,4 GHz, ale to také využívají ostatní RF zařízení (ne pouze bezdrátové sítě). Může tak dojít k omezení rychlosti a rozsahu, protože řada bezdrátových 172 - Čeština SilverCrest SMRB 40 A1 sítí se bude navzájem rušit. Je dokonce možné, že o pouhé dvě místnosti dále už nebude dostupný žádný příjem. V případě potřeby nainstalujte opakovač, kterým rozšíříte dosah Wi-Fi sítě. Kombinovaná bezdrátová pásma 2,4 a 5 GHz Starší bezdrátová zařízení nejsou schopna pracovat v pásmech 2,4 a 5 GHz současně. To se nevztahuje pouze na routery a přístupové body, ale i na počítače, notebooky a další zařízení, která můžete použít k ovládání svého systému multiroom. Pokud vaše produkty typu multiroom nelze vyhledat nebo ovládat nebo je připojení příliš pomalé, zkontrolujte, zda skutečně podporují obě frekvenční pásma. Noční pohotovostní režim routeru Pokud je router vybaven funkcí noční pohotovostní režim, je možné, aby se po zapnutí routeru soundbar zapnul automaticky (ale ne s automatickým přehráváním hudby). V tomto případě bude soundbar spotřebovávat elektřinu. V případě potřeby stačí funkci noční pohotovostní režim deaktivovat. Povolit zjišťování sítě Ověřte si, zda bezdrátový router nebo přístupový bod umožňuje vzájemnou viditelnost zařízení v bezdrátové síti a možnost vzájemné výměny dat. Jinak soundbar nebude po uvedení do provozu dále viditelný. Slovník síťových pojmů Access Point Zařízení, které slouží jako přístupový rozbočovač mezi bezdrátovou sítí (WiFi) a kabelovou síti (LAN). Poskytuje kompatibilním bezdrátovým zařízením (Přístupový (notebooky, smartphony, reprosoustavy apod. vybavené bezdrátovými bod) funkcemi) přístup k místní síti LAN a k dalším připojeným sítím (např. internet). Pracovní režim, v němž lze zařízení typu multiroom připojit a konfigurovat Režim AP prostřednictvím bezdrátové sítě (Wi-Fi) v aplikaci Smart-Audio App nebo v jiné kompatibilní aplikaci. Průmyslový standard pro bezdrátovou komunikaci mezi přístroji. Dosah tohoto Bluetooth systému je zpravidla maximálně 10 m. Po výchozí synchronizaci (párování) mezi dvěma zařízeními se jejich bezdrátové připojení později automaticky obnoví (pokud jsou obě zařízení zapnuta a nachází se
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project