Silvercrest SMRB 40 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SMRB 40 A1 Operating Instructions And Safety Instructions | Manualzz
Deutsch .................................................................................................... 2
English .................................................................................................... 38
Français.................................................................................................. 72
Nederlands .......................................................................................... 110
Čeština ................................................................................................. 145
Español ................................................................................................ 179
Português............................................................................................. 215
V 1.44
SilverCrest SMRB 40 A1
Inhaltsverzeichnis
Warenzeichen .................................................................................................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................... 4 Lieferumfang ...................................................................................................... 5 Technische Daten ................................................................................................ 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 6 Urheberrecht .................................................................................................... 10 Anschlüsse und Bedienelemente ....................................................................... 10 Die Fernbedienung ............................................................................................................................. 11 Vor der Inbetriebnahme ................................................................................... 12 Der Aufstellort ..................................................................................................................................... 12 Aufstellempfehlungen und Hinweise auf EQ-Einstellungen ............................................................. 14 SilverCrest Smart-Audio App ............................................................................................................. 16 Netzwerkkonfiguration ...................................................................................................................... 16 Batterien in die Fernbedienung einlegen .......................................................................................... 17 LED-Anzeigen ..................................................................................................................................... 17 Software-Update ................................................................................................................................ 18 Inbetriebnahme ............................................................................................... 18 Soundbar einschalten ........................................................................................................................ 18 WLAN-Verbindung herstellen ............................................................................................................ 19 WLAN-Verbindung über WPS herstellen ...................................................................................... 19 WLAN-Verbindung mit der „SilverCrest Smart-Audio“ App herstellen ....................................... 19 Einrichtung eines Gerätes .......................................................................................................... 20 Einrichtung einer Gruppe ........................................................................................................... 20 Quelle ......................................................................................................................................... 20 Durchsuchen ............................................................................................................................... 21 Jetzt läuft ..................................................................................................................................... 21 Spotify Connect .............................................................................................................................. 21 Spotify mit der SilverCrest Soundbar SMRB 40 A1 verwenden ............................................. 21 Bereitschaftsmodus (Standby) ........................................................................................................... 23 Soundbar ausschalten ....................................................................................................................... 23 Musik wiedergeben ........................................................................................................................... 23 Die Wiedergabemodi ........................................................................................................................ 23 2 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio (Internet Radio) ....................................................................................................... 23 Registrierung im Internet Radio-Portal........................................................................................ 24 Spotify ............................................................................................................................................. 24 Music streaming (weitere Musikdienste)....................................................................................... 24 Local music (Lokale Musik) ............................................................................................................ 24 Music player (Musikplayer)........................................................................................................... 24 Bluetooth® ....................................................................................................................................... 25 AUX in ............................................................................................................................................. 25 Optical in (optischer Eingang)....................................................................................................... 26 Lautstärke einstellen............................................................................................................................ 26 USB-Buchse ......................................................................................................................................... 26 SUB OUT – Anschluss eines aktiven Subwoofers ............................................................................ 26 Werkseinstellung ................................................................................................................................ 27 Multiroom-Funktionalität ..................................................................................................................... 27 Reinigung ..........................................................................................................27 Lagerung bei Nichtbenutzung ........................................................................................................... 27 Fehlerbehebung ................................................................................................28 QR-Codes ..........................................................................................................29 Wissenswertes zum Thema Netzwerkeinrichtung .............................................30 Netzwerkglossar ..............................................................................................32 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ......................................................35 Konformitätsvermerke ......................................................................................35 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ..................................................36 Deutsch - 3
SilverCrest SMRB 40 A1
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf der SilverCrest Multiroom-Soundbar SMRB 40 A1 haben Sie sich für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Soundbar vertraut und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie die Soundbar nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
der Soundbar an Dritte ebenfalls mit aus.
Warenzeichen
Apple®, iPhone® und iPad® sind Warenzeichen, App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple
Inc., eingetragen in den U.S.A. und anderen Ländern.
Google® und Android® sind Warenzeichen von Google Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH
erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind
Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Das Spotify® Logo, Spotify® und Spotify® Connect sind eingetragene Markenzeichen der Spotify
Ltd.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese SilverCrest Multiroom-Soundbar SMRB 40 A1 ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und
dient zur Wiedergabe von Audiodaten in einem LAN/WLAN-Netzwerk. Weiterhin können
Audiodateien von externen Audioquellen über Kabel bzw. über eine Bluetooth®-Verbindung
wiedergegeben werden. Die Multiroom-Soundbar darf nur zu privaten und nicht zu industriellen
und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen
Klimaregionen und außerhalb von geschlossenen Räumen betrieben werden. Die MultiroomSoundbar erfüllt alle in der EU-Konformitätserklärung genannten Normen und Richtlinien. Bei
eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist
jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller
angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
4 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt
sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Multiroom-Soundbar SMRB 40 A1
Netzteil
Fernbedienung
2 Batterien 1,5V, AAA/LR03
2 Wandhalterungen
2 Schaumstoffaufkleber (für Wandhalterung)
4 Gewindeschrauben
Cinch-Kabel
Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Bohrschablone (ohne Abbildung)
Deutsch - 5
SilverCrest SMRB 40 A1
Technische Daten
SMRB 40 A1
Eingangsspannung / Eingangsstrom
Lautsprecher
AUX-IN-Anschluss
SPDIF Eingang
Subwoofer-Ausgang
Netzwerkanschluss
Eingangsempfindlichkeit
USB 2.0 - Ausgang
WLAN Frequenzbereich
Wifi Standard
Verschlüsselung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht ohne Netzteil
Betriebstemperatur
Betriebsluftfeuchtigkeit
zulässige Lagerbedingungen
Netzteil
Hersteller
Typ
Eingangsspannung / Eingangsstrom
Ausgangsspannung / Ausgangsstrom
Schutzklasse
21 V
/ 2100 mA,
2 x 20 W RMS
Stereo-Cinch
optisch (Toslink)
Cinch
10/100 Ethernet (LAN): RJ-45
770 mV
5V
/ max. 500 mA
2,4 GHz / 5GHz
802.11 a/b/g/n
WEP, WPA, WPS
ca. 930 x 122 x 120 mm
ca. 4350 g
0°C bis 35°C
85% rel. Feuchte
0°C bis 40°C, max. 85% rel. Feuchte
Ktec
KSAS0502100210HE
100 – 240 V , 50/60 Hz / 1,2 A
21 V
/ 2,1 A,
II
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten
vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
Erklärung der verwendeten Symbole
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „GEFAHR“, kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „WARNUNG“, kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des
Anwenders.
6 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis
zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: Ktec /
Typenbezeichnung: KSAS0502100210HE) zum Betrieb der Soundbar.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass



keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft.
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals
untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen
oder Getränke auf oder neben das Gerät).
 keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen.
 mindestens ein Meter Abstand zu hochfrequenten und magnetischen Störquellen (z.B.
Lautsprecherboxen, Mobiltelefonen etc.) gehalten wird, um Funktionsstörungen zu vermeiden.
Sollten Funktionsstörungen auftreten, stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
 keine Fremdkörper eindringen.
 das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis
das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
 das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird.
 das Gerät nicht abgedeckt wird. Bei abgedeckten Geräten kann es zu einem Wärmestau
kommen und es besteht Brandgefahr.
Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das
Gerät könnte beschädigt werden.
Deutsch - 7
SilverCrest SMRB 40 A1
GEFAHR! Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins
Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.)
gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien sind
kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden.
Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen
verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült
werden und ein Arzt aufgesucht werden.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit geistigen, sensorischen oder
motorischen Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten
verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit geistigen, sensorischen oder motorischen
Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden
entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann,
dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR! Netzteil
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil (Hersteller: Ktec / Typenbezeichnung:
KSAS0502100210HE) zum Betrieb der Soundbar.
Stecken Sie das Netzteil nur in eine geeignete und immer leicht erreichbare Netzsteckdose. Fassen
Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie das Netzteil immer am Steckergehäuse aus der Netzsteckdose und niemals am Kabel.
Trennen Sie das Netzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz:
 Wenn eine Gefahrensituation vorliegt.
 Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Netzteil austreten.
8 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1






Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
Das Netzteil wurde beschädigt.
Das Netzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt.
Bei längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub.
Wenn Sie es reinigen wollen.
Auch im Standby verbraucht das Netzteil Strom, zur vollständigen Netztrennung muss das
Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brandgefahr zu vermeiden! Weiterhin darf das
Netzteil niemals abgedeckt werden, es besteht Brandgefahr. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse
des Netzteils zu öffnen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
WARNUNG! Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine
Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese
nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Führen Sie Kabel
nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie
niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle
Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
GEFAHR! Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem
Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die
übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie
das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen
Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die
übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät
nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion
oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder
Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht
wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von
Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die
Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden,
und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Deutsch - 9
SilverCrest SMRB 40 A1
Wartung / Reparatur
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzteil
oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes
gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Wenn
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche festgestellt werden, muss das Gerät
sofort abgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen werden. In diesen Fällen darf das
Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt
wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder
übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0 °C bis
35 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass Möbeloberflächen ggf. mit Pflegestoffen
behandelt wurden, welche die Gummifüße der Soundbar angreifen können.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich
als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies
betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen
dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Anschlüsse und Bedienelemente
Eine zusätzliche Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie
auf der ausklappbaren Innenseite dieser Bedienungsanleitung. Sie können diese Umschlagseite
ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie
immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
1
2
3
4
5
6
Taste Ein/Standby
Taste Mode / Spotify
Taste - (Lautstärke verringern)
Taste + (Lautstärke erhöhen)
LED WLAN/Bluetooth (blau)
LED POWER /AUX /OPTICAL (orange/grün/grün)
10 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Wandhalterungen
Bassreflexöffnungen
LAN-Buchse (Netzwerkanschluss, RJ-45)
USB-Buchse
SUB OUT-Buchse (zum Anschluss eines aktiven Subwoofers)
AUDIO IN-Buchse links
AUDIO IN-Buchse rechts
Taste WPS/RESET
optischer Digitaleingang SPDIF
DC IN-Buchse (Netzteilanschluss, Polung
)
Hauptschalter (ON/OFF)
Die Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung gibt Ihnen die Möglichkeit, die wichtigsten Funktionen der
Soundbar auch ohne Smartphone bzw. Tablet PC zu steuern. Entnehmen Sie die Tastenfunktionen
der nachstehenden Tabelle.
18
19
20
21
Ein/Standby
MUSIC PLAYER - Umschalten auf Musikplayer
SPOTIFY Umschalten auf SPOTIFY
Ton aus
Deutsch - 11
SilverCrest SMRB 40 A1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
FAV Umschalten der Favoriten
Umschalten auf Bluetooth®
Bluetooth® Verbindungsmodus
TREBLE+ Höhen anheben
Lautstärke erhöhen
Play/Pause
nächster Titel
Lautstärke verringern
TREBLE- Höhen absenken
31
FLAT Equalizer mit neutralen Einstellungen
32
MUSIC Aktivierung des Equalizers für Musik
33
TREBLE BOOST Equalizer mit verstärkter Wiedergabe der Höhen
34
MOVIE Aktivierung des Equalizers für Spielfilme
35
LOW TREBLE Equalizer mit reduzierter Wiedergabe der Höhen
36
VOCAL Aktivierung des Equalizers für Sprache, z.B. Nachrichtensendungen
37
MY EQ Equalizer mit persönlichen Einstellungen
38
3D SURROUND Aktivierung des Equalizers „simulierter Raumklang“
39
LOW BASS Equalizer mit reduzierter Wiedergabe des Basses
40
BASS BOOST Equalizer mit verstärkter Wiedergabe des Basses
41
NORMAL Standard-Equalizer
42
BASS- Bass reduzieren
vorheriger Titel
43
44
BASS+ Bass anheben
45
AUX Umschalten auf AUX-Eingang
46
OPTICAL Umschalten auf optischen Digitaleingang SPDIF
47
I.RADIO Umschalten auf Internetradio
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie die Soundbar und alle Zubehörteile der Verpackung und entfernen Sie alle
Verpackungsfolien. Überprüfen Sie die Vollständigkeit.
Der Aufstellort
Idealerweise platzieren Sie die Soundbar direkt unterhalb Ihres TV-Gerätes. Sie haben die
Möglichkeit, die Soundbar auf ein vorhandenes Möbelstück zu stellen oder sie an der Wand zu
montieren. Beachten Sie, dass Sie geeignetes Montagematerial für Ihre Wand verwenden.
Benötigtes Werkzeug/ Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten):

Bohrmaschine (je nach Wandbeschaffenheit)
12 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1

2 Schrauben und ggf. 2 Dübel (je nach Wandbeschaffenheit) zum Einschrauben in die Wand.
Beachten Sie, dass die verwendeten Schrauben dem Gewicht der Soundbar angemessen sein
müssen. Schraubenkopf und Schraubenschaft müssen folgende Abmessungen erfüllen, um eine
sichere Aufhängung zu gewährleisten:

Kreuzschlitzschraubendreher, ggf. weitere geeignete Schraubendreher, Wasserwaage, Bleistift
Außerdem benötigen Sie die Bohrschablone, 2 Wandhalterungen (E), 2 Schaumstoffaufkleber (F)
und 4 Gewindeschrauben (G), (alles im Lieferumfang enthalten)
 Montieren Sie zunächst die
mitgelieferten Wandhalterungen (E)
mit jeweils 2 der mitgelieferten
Gewindeschrauben (G, Pfeile) in die
Aussparungen auf der Rückseite der
Soundbar. Führen Sie dabei den
Kreuzschlitzschraubendreher durch
die Aussparung der Wandhalterung.
Der kleine runde Teil der Aussparung
weist nach oben.
 Zeichnen Sie unter Zuhilfenahme der mitgelieferten Bohrschablone die benötigten Bohrlöcher
an der Wand an. Benutzen Sie eine Wasserwaage, um die Löcher auf einer Höhe
anzuzeichnen.
 Abhängig von der Wandbeschaffenheit bohren Sie nun für die Schrauben/Dübel
entsprechende Löcher. Drehen Sie die vorgesehenen Schrauben so weit ein, dass der
Schraubenkopf noch ca. 3-4mm von der Wand entfernt ist.
Im Lieferumfang, sind 2 Schaumstoffaufkleber (F)
enthalten. Diese sind selbstklebend und dienen dem
Schutz der Wand, an die Sie die Soundbar montieren
möchten. Brechen Sie den ausgestanzten inneren Teil
der Schaumstoffaufkleber (F) heraus. Dieser innere Teil
wird nicht mehr benötigt. Ziehen Sie die Folie auf der
Rückseite ab und kleben Sie die Schaumstoffaufkleber
(F) so auf die vormontierten Wandhalterungen, dass die
Aussparung nicht verdeckt wird und die Schaumstoffseite
des Aufklebers nach dem Aufhängen der Soundbar an
der Wand anliegt.
Deutsch - 13
SilverCrest SMRB 40 A1
 Setzen Sie nun die Soundbar mit den montierten Wandhalterungen auf die 2
herausschauenden Schraubenköpfe in der Wand:
1. mittig aufsetzen und andrücken
2. Soundbar gleichmäßig herunterdrücken, bis sich die 2 Schraubenköpfe hinter dem kleinen
runden Teil der Aussparung befinden.
Prüfen Sie, ob die Soundbar auf beiden Seiten fest auf den Schrauben sitzt. Wiederholen Sie ggf.
das Aufsetzen. Um einen festen Sitz zu erreichen, kann es notwendig sein, die zwei
Wandschrauben etwas heraus- bzw. hineinzudrehen.
Aufstellempfehlungen und Hinweise auf EQ-Einstellungen
Die Wahl des Aufstellortes ist von entscheidender Bedeutung für den Klang Ihres Lautsprechers. So
haben z.B. Möbel, Gardinen und andere Gegenstände bereits leichte Auswirkungen auf das
Klangbild.
Grundsätzlich sollten Sie versuchen, die Lautsprecher in Kopfhöhe des Hörers zu platzieren.
Um negative Klangreflexionen zu minimieren, sollten Lautsprecher mindestens 0,8Meter Abstand
zur Rückwand und zu den seitlichen Wänden haben. Die Auswirkungen dieser Klangreflexionen
können Sie leicht testen, indem Sie den Lautsprecher immer näher in Richtung einer Raumecke
bewegen. Sie werden feststellen, dass der Bassanteil größer wird, je näher der Lautsprecher der
Raumecke kommt.
Negative Klangreflexionen entstehen auch durch die Fläche (Regal, Kommode etc.), auf der der
Lautsprecher aufgestellt wird. So macht es schon einen klanglichen Unterschied, ob der
Lautsprecher an der vorderen Kante des Möbels oder in der Möbelmitte steht.
Im Auslieferzustand sind die Klangeinstellungen für oben beschriebenen Aufstellort eingestellt.
Sollte es Ihnen nicht möglich sein, einen Aufstellort zu finden, der den oben genannten
Anforderungen entspricht, gibt es dennoch die Möglichkeit, den Klang Ihres Lautsprechers Ihren
Wünschen und dem gewählten Aufstellort entsprechend zu optimieren.
Wählen Sie dazu aus folgender Liste die Klangeinstellung, die Ihren örtlichen Gegebenheiten am
nächsten kommt.
14 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Aufstellort / Anwendung
Lautsprecher steht frei im Raum in
Kopfhöhe des Hörers, Abstand zu
allen Wänden mindestens 0,8
Meter.
Musikwiedergabe
Lautsprecher steht frei in
einem sehr großen
Raum
Lautsprecher steht in der
Ecke oder direkt vor
einer Wand
Wandmontage des
Lautsprechers
Film- und TV-Wiedergabe
-
Lautsprecher befindet
sich nicht auf Kopfhöhe
Raum ist akustisch stark
gedämmt, z.B. durch
Gardinen und Teppiche
Lautsprecher befindet
sich in einem Raum mit
vielen Reflexionsflächen
wie z.B. Fenster,
verputzte Wände und
glatte Fußböden
Der Lautsprecher steht
mittig auf einem
Schrank/Tisch
Hörbücher, Podcasts, TV-Betrieb
empfohlene
Klangeinstellung
NORMAL
Wirkung
Auslieferzustand für optimalen
Aufstellort
FLAT
MUSIK
BASS BOOST
klangneutraler Frequenzbereich
Bass und Höhen stark angehoben
etwas angehobene Bässe
LOW BASS
etwas reduzierter Bässe
MOVIE
TREBLE BOOST
Bässe und Höhen leicht
angehoben
etwas angehobene Höhen
LOW TREBLE
etwas reduzierte Höhen
VOCAL
angehobener Stimmbereich,
Höhen und Bässe etwas reduziert
Film- und TV-Wiedergabe
3D
Virtueller Raumklang aktiviert
Sollten Sie mit den vorgegebenen Klangeinstellungen kein zufriedenstellendes Ergebnis erzielen,
können Sie durch Reduzierung/ Erhöhung der Bässe und/oder Höhen Ihr bevorzugtes Klangbild
auch manuell einstellen.
Equalizer „MY EQ“
Die von Ihnen eingestellten Bass- und Höhenwerte werden automatisch im Equalizer „MY EQ“
gespeichert und sind über die Taste „MY EQ“ (37) auf der Fernbedienung aufrufbar. Die
veränderten Bass- bzw. Höheneinstellungen beziehen sich hierbei immer auf die Klangeinstellung
„NORMAL“.
Deutsch - 15
SilverCrest SMRB 40 A1
SilverCrest Smart-Audio App
Diese App erlaubt es Ihnen, die Soundbar bequem und einfach mit Ihrem Smartphone oder TabletPC zu steuern. Die Steuerungsapplikation „SilverCrest Smart-Audio“ können Sie im Apple® App
Store und im Google® Play Store herunterladen.
Die SilverCrest Smart-Audio App ermöglicht Ihnen das Navigieren zwischen den verschiedenen
Funktionen, das Wechseln des Radiosenders, das Einstellen der Lautstärke und vieles mehr.
Unter anderem werden die folgenden Funktionen von dieser App unterstützt:
- Zugriff auf Internet Radio Stationen und Podcasts
- Internet Radio Steuerung
- Einrichtung und Steuerung eines Multiroom-Systems
Die SilverCrest Smart-Audio App ist weitgehend selbsterklärend. Beachten Sie
zusätzlich die Bedienungsanleitung der SilverCrest Smart-Audio App.
http://www.silvercrest-multiroom.com
Netzwerkkonfiguration
Die Soundbar SMRB 40 A1 wird über WLAN mit dem Netzwerk verbunden. Die eingebaute
WLAN-Antenne empfängt die Signale des Netzwerk-Routers.
Alternativ können Sie die Soundbar auch über ein geeignetes Netzwerkkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit Ihrem Router verbinden. Stecken Sie dazu das eine Ende des
Netzwerkkabels in die LAN-Buchse (9) der Soundbar und das andere Ende in die entsprechende
Buchse Ihres Routers. In diesem Fall erübrigt sich später die Anmeldung der Soundbar im WLAN,
um diese dann mit der SilverCrest Smart-Audio App zu steuern.
Damit die Soundbar auf Musikdateien im Netzwerk zugreifen kann, muss das Netzwerk folgende
Eigenschaften erfüllen:

Der eingesetzte Router muss eine DHCP-Funktion besitzen, damit er der Soundbar im
Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuweisen kann.

Im Router muss die Medienfreigabe für UPNP eingerichtet sein.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Routers.
16 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie den Batteriefachdeckel
in Pfeilrichtung schieben und entnehmen. Legen Sie die Batterien (2 Batterien Typ AAA) polrichtig
ein (+ und - beachten). Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet.
Setzen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn entgegen
der Pfeilrichtung, bis er einrastet.
LED-Anzeigen
orange LED an
Bereitschafts-Modus
gelbe LED an und blaue LED an
Soundbar wird initialisiert
blaue LED blinkt langsam


AP-Modus, wartet auf Netzwerkverbindung
Pairing-modus, wartet auf Bluetooth®Verbindung
blaue LED blinkt 3 mal schnell, gefolgt
von einer kurzen Pause
WPS-Modus, wartet auf WPS-Signal vom Router
blaue LED an
Netzwerkverbindung vorhanden
grüne LED an


AUX-Modus
SPDIF-Modus (optischer Eingang)
grüne und blaue LED blinken schnell
WLAN-Verbindungsfehler
grüne und blaue LED blinken zweimal
langsam
maximale Lautstärke ist erreicht
Deutsch - 17
SilverCrest SMRB 40 A1
Software-Update
Durch ständige Produktweiterentwicklungen kann es notwendig werden, die Software Ihres Gerätes
zu aktualisieren. Hierzu erscheint ein entsprechender Hinweis in der App.
Bitte führen Sie das Software Update, entsprechend den Hinweisen in der App, durch.
Beachten Sie bitte, dass das Update bis zu 15 Minuten dauern kann,
abhängig von der Internetverbindung und Anzahl der updatenden
Geräte.
Der Update-Prozess:

Zunächst wird das Update geladen, die blaue und die grüne LED leuchten für circa 15
Sekunden auf, danach erlischt die blaue LED für eine Sekunde und dann blinken die blaue
und die grüne LED für die Dauer des Downloads (circa 10 - 30 Sekunden).

Dann leuchtet die blaue LED für circa 10 - 15 Sekunden.

Anschließend startet das Gerät neu und das Update wird installiert, die blaue und die grüne
LED blinken während dieser Zeit (circa 1-2 Minuten).

Wenn das Update beendet ist startet das Gerät neu und steht nach dem Bootvorgang wieder
in der SilverCrest Smart-Audio App zur Verfügung, die blaue LED leuchtet nun wieder
dauerhaft.
Wichtig, dringend zu beachten:
Während des Update-Prozesses darf in keinem Fall die Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden.
Bitte warten Sie in Ruhe die Aktualisierungszeit ab. Der gesamte Prozess läuft automatisch, ohne
dass Sie eingreifen müssen.
Wenn Sie Fragen zur Durchführung des Updates haben, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline,
die Sie gerne unterstützen wird.
Inbetriebnahme
Soundbar einschalten
Verbinden Sie die Soundbar mit dem mitgelieferten Netzteil (B) und stecken Sie das Netzteil (B) in
eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Schalten Sie den Hauptschalter (17) an der
Rückseite des Gerätes in die Stellung „ON“. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase
(gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die
blaue LED langsam und das Gerät befindet sich im AP-Modus.
18 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
WLAN-Verbindung herstellen
Sie haben 2 Möglichkeiten, die Soundbar (A) über WLAN mit dem bestehenden Netzwerk Ihres
Routers zu verbinden. Entweder über die Taste WPS / RESET (14) oder über die SilverCrest SmartAudio App, die Sie kostenlos im Apple® App Store und im Google® Play Store herunterladen
können. Sorgen Sie in beiden Fällen dafür, dass bei der ersten Verbindungsherstellung die
Soundbar (A) möglichst nah am Router platziert ist, um während der Einrichtung ein einwandfreies
WLAN-Signal zu gewährleisten. Stellen Sie anschließend die Soundbar (A) in der Reichweite des
WLAN-Signals auf.
Bitte beachten Sie, dass maximal 16 Multiroom-Geräte in einem Netzwerk verbunden werden
können. Weiterhin müssen die Multiroom-Geräte und Ihr Smartpohne / Tablet im gleichen
Netzwerk angemeldet sein.
WLAN-Verbindung über WPS herstellen
Wenn Ihr Router über eine WPS-Taste verfügt, können Sie die Verbindung der Soundbar (A) zu
Ihrem Netzwerk am einfachsten über diese Taste herstellen.

Schalten Sie den Hauptschalter (17) in die Stellung „ON“, um in den Verbindungsmodus zu
gelangen. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED
gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam.
Blinkt die LED nicht, muss die Soundbar zurückgesetzt werden:
Halten Sie die Taste WPS / RESET für ca. 15 Sekunden gedrückt, um einen Neustart des
Gerätes durchzuführen. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue
LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt die blaue LED langsam
und das Gerät befindet sich im AP-Modus.

Drücken Sie jetzt die WPS-Taste Ihres Routers und bestätigen Sie die Verbindung durch
kurzes Drücken der Taste WPS / RESET (14) an der Rückseite der Soundbar (A).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Routers.
Die Soundbar (A) baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Die blaue LED blinkt 3 mal
schnell, gefolgt von einer kurzen Pause.

Nach erfolgter Verbindungsherstellung leuchtet die blaue LED.

Die Soundbar (A) kann nun Audiosignale aus dem Netzwerk wiedergeben.

Die Verbindungsdaten werden von der Soundbar (A) gespeichert, so dass bei erneutem
Einschalten keine nochmalige Verbindungsherstellung notwendig wird.
WLAN-Verbindung mit der „SilverCrest Smart-Audio“ App herstellen
Bitte finden Sie im Folgenden einige wichtige Kurzbeschreibungen, um Ihre Soundbar einzurichten.
Eine ständig aktualisierte, ausführliche Beschreibung zur „SilverCrest Smart-Audio“ App mit vielen
Screenshots finden Sie im Internet. Die entsprechenden Internetseiten finden Sie im Kapitel „QRCodes“ auf Seite 29.
Deutsch - 19
SilverCrest SMRB 40 A1
Einrichtung eines Gerätes
Falls Sie keine Möglichkeit haben, eine Netzwerkverbindung über WPS herzustellen, verwenden
Sie die „SilverCrest Smart-Audio“ App, um Ihre Soundbar mit dem Netzwerk zu verbinden.
Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie den AP-Modus. Im AP-Modus können Sie die Soundbar
mit Ihrem WLAN Netzwerk verbinden und konfigurieren.
Bei der ersten Verwendung wird die Soundbar automatisch im AP-Modus gestartet.
Ansonsten halten Sie die Taste WPS / RESET für ca. 15 Sekunden gedrückt, um
einen Neustart des Geräts durchzuführen. Nach Abschluss einer kurzen
Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an, anschließend leuchtet
eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam und das Gerät befindet sich
im AP-Modus.
Starten Sie die SilverCrest Smart-Audio App und wählen Sie "Audiosystem einrichten". Folgen Sie
nun den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät mit Ihrem WLAN Netzwerk zu verbinden.
Nach Abschluss der Einrichtung können Sie in gleicher Art und Weise Ihrem Netzwerk weitere
vorhandene WLAN-Geräte hinzufügen.
Einrichtung einer Gruppe
Voraussetzung für das Erstellen einer Gruppe ist, dass sich mindestens zwei Multiroom Geräte im
gleichen Netzwerk befinden.
Wählen Sie in der Übersicht das Gerät aus, welches in der Gruppe als ,,Master‘‘ fungieren soll und
drücken Sie die Schaltfläche hinter diesem Gerät.
In dem Fenster, welches sich daraufhin öffnet, werden Ihnen die Multiroom-Geräte angezeigt, die
Sie der Gruppe hinzufügen können. Wählen Sie die gewünschten Geräte, um Sie der Gruppe
hinzuzufügen. Die Auswahl wird durch ein Häkchen vor dem Namen bestätigt. Zudem können Sie
die Gruppe umbenennen.
Drücken Sie zum Abschluss ,,Fertig‘‘ oder ,,OK‘‘. Die Gruppe wurde erfolgreich erstellt.
Bitte beachten Sie dass eine Gruppe aus maximal 5 Geräten bestehen kann.
Quelle
Unter dem Menüpunkt ,,Quelle‘‘ können Sie für das ausgewählte Multiroom-System die
verfügbaren Audioquellen auswählen:
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Internet radio (Internet Radio)
Spotify
Music streaming (weitere Musikdienste)
Local music (Lokale Musik)
Music player (Musikplayer)
Bluetooth
AUX in
Optical in (optischer Eingang)
20 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Durchsuchen
Wenn Sie eine Quelle ausgewählt haben, gelangen Sie zu dem Menüpunkt ,,Durchsuchen‘‘. Hier
können Sie je nach ausgewählter Audioquelle Ihre Suche verfeinern, z.B. auf Musikrichtung, Sender
oder Titel.
Jetzt läuft
Wenn Sie einen Sender oder Titel ausgewählt haben, wird das Cover angezeigt und Sie haben je
nach ausgewählter Quelle Einstellungsmöglichkeiten, wie zum Beispiel die Lautstärke.
Spotify Connect
Spotify ist ein Musik-Streaming-Dienst, der sich auf vielen mobilen Geräten nutzen lässt, z.B. auf
dem Smartphone oder auf dem Tablet-PC. In Verbindung mit einem dieser Geräte kann die
Soundbar SMRB 40 A1 diese Musik wiedergeben.
Voraussetzung:
 Sie müssen die Spotify App auf Ihr Smartphone (iOS, Android) laden und installieren.
 Ein kostenpflichtiger Spotify-Account (Premium-Account).
Weitere Informationen finden Sie unter: www.spotify.com
Spotify mit der SilverCrest Soundbar SMRB 40 A1 verwenden



Stellen Sie sicher, dass sich die Soundbar und Ihr Smartphone im selben WLAN-Netz befinden.
Wählen Sie mit der SilverCrest Smart-Audio App oder an der Soundbar mit der Taste
Mode/Spotify (2) den Spotify-Modus aus. Drücken Sie dazu die Taste Mode/Spotify (2)
ca. 2 Sekunden.
Starten Sie die Spotify App und geben Sie ausgewählte Musikstücke über die Soundbar
wieder.
Bitte beachten Sie, dass die Soundbar zunächst in der Spotify App ausgewählt
werden muss.

Die Steuerung und Auswahl der Musiktitel wird über die Spotify App gesteuert. Einige
Funktionen (Start / Stop / Pause / nächster Titel / vorheriger Titel) können alternativ auch über
die SilverCrest Smart-Audio App gesteuert werden. Die Wiedergabelautstärke können Sie auch
an der Soundbar einstellen.
Die Spotify App ist weitgehend selbsterklärend. Beachten Sie zur Bedienung der
Spotify App die Dokumentation der App.
Deutsch - 21
SilverCrest SMRB 40 A1
Dieses Gerät mit Spotify Connect verwenden
Für ein besseres Hörvergnügen zuhause
Dank Spotify Connect können Sie Spotify über Ihre Heimlautsprecher oder Ihr Fernsehgerät
abspielen. Dabei können Sie die Spotify App als Fernbedienung verwenden.
Um Spotify Connect verwenden zu können, benötigen Sie ein Spotify Premium-Konto. Wenn Sie
noch keins abonniert haben, besuchen Sie http://www.spotify.com/freetrial, und testen Sie Spotify
Connect 30 Tage lang kostenlos.
1. Verbinden Sie Ihre Soundbar mit demselben WLAN, mit dem auch Ihr Smartphone, Tablet oder
PC verbunden ist, auf dem die Spotify App ausgeführt wird.
2. Öffnen Sie die Spotify App, und spielen Sie einen Song ab.
3. Tippen Sie auf das Bild des Songs links unten am Bildschirm.
4. Tippen Sie auf das Symbol Verbinden
.
5. Wählen Sie Ihre Soundbar aus der Liste aus.
Weitere Informationen zur Einrichtung und Benutzung von Spotify Connect finden Sie auf der
folgenden Webseite:
www.spotify.com/connect
Lizenzen
Die Spotify-Software ist an Lizenzen von Drittanbietern gebunden, die Sie unter folgendem Link
einsehen können:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
22 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Bereitschaftsmodus (Standby)
Schalten Sie die Soundbar (A) in den Bereitschaftsmodus, indem Sie die Taste Ein/Standby (1) kurz
drücken. Die orange LED (6) leuchtet. Im Bereitschaftsmodus hält die Soundbar (A) die
Netzwerkverbindung, so dass diese nach erneutem Einschalten direkt zur Verfügung steht.
Wenn die Soundbar (A) kein Signal empfängt, wechselt sie nach einer bestimmten Zeit automatisch
in den Bereitschaftsmodus.
Soundbar ausschalten
Schalten Sie den Hauptschalter (17) an der Rückseite des Gerätes in die Stellung „OFF“, um die
Soundbar (A) auszuschalten. Beachten Sie, dass das Netzteil eine geringe Menge Strom
verbraucht, solange es in der Netzsteckdose steckt. Ziehen Sie zur vollständigen Netztrennung das
Netzteil aus der Netzsteckdose.
Musik wiedergeben
Mit der Soundbar SMRB 40 A1 kann Musik folgender Quellen wiedergegeben werden:
 Internet Radio
 Musikdienste
 USB-Datenträger bzw. DLNA / UPNP Wiedergabe / Lokale Dateien
 Externe Audioquelle über Bluetooth®
 Externe Audioquelle über Cinch-Kabel
 Externe Audioquelle über SPDIF (optischer Eingang)
Die Steuerung erfolgt über die Gerätetasten, die Fernbedienung, Ihr Smartphone oder Ihren TabletPC.
Die Wiedergabemodi
Mit der Taste Mode/Spotify (2) können Sie auch an der Soundbar die 8 Wiedergabemodi
durchschalten:
 Internet radio (Internet Radio)
 Spotify
 Music streaming (weitere Musikdienste)
 Local music (Lokale Musik)
 Music player (Musikplayer)
 Bluetooth®
 AUX in
 Optical in (optischer Eingang)
Drücken Sie die Taste Mode/Spotify (2) ca. 2 Sekunden, um den Spotify-Modus direkt
auszuwählen.
Internet radio (Internet Radio)
Die Soundbar verfügt über ein eingebautes Internetradio, das über die SilverCrest Smart-Audio App
gesteuert werden kann.
Deutsch - 23
SilverCrest SMRB 40 A1
Registrierung im Internet Radio-Portal
Mit der Registrierung im Internet Radio-Portal können Sie Favoritenlisten erstellen und verwalten.
Weiterhin können Sie Radiostationen manuell hinzufügen. Auf allen Geräten eines Accounts stehen
anschließend die gleichen Favoriten zur Verfügung. Um Ihr Multiroom-Gerät im Internet RadioPortal zu registrieren, müssen Sie zuerst einen Zugriffscode generieren. Wählen Sie in der
SilverCrest Smart-Audio App die Betriebsart „Internet radio“. Gehen Sie nun im Untermenü auf
,,Durchsuchen/Help‘‘. Drücken Sie ,,Get access code‘‘, um den Zugriffscode zu erhalten.



Registrieren Sie sich nun auf der Webseite www.wifiradio-frontier.com
Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite. Sie benötigen zur Registrierung die folgenden
Informationen: Zugriffscode, E-Mail-Adresse und Kennwort
Nach der Registrierung können Sie Ihre Favoritenlisten auf der Webseite
www.wifiradiofrontier.com erstellen bzw. verwalten
Zur Registrierung eines weiteren Gerätes wählen Sie den Menüpunkt ,,Meine Vorgaben‘‘ (,,My
preferences‘‘)
Spotify
Geben Sie Musik des Onlinedienstes Spotify wieder, indem Sie zusätzlich die SPOTIFY-App auf
Ihrem Smartphone oder Tablet PC installieren.
Music streaming (weitere Musikdienste)
Unter diesem Menüpunkt finden Sie weitere Musikdienste, wie z. B. Deezer.
Local music (Lokale Musik)
Geben Sie Musik wieder, die sich lokal auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC befindet.
Music player (Musikplayer)
Hier können Sie Musikdateien wiedergeben, die auf einem USB-Massenspeicher abgelegt sind.
Verbinden Sie den USB-Massenspeicher mit der USB-Buchse (10) auf der Rückseite der Soundbar
und steuern Sie die Wiedergabe mit der SilverCrest Smart-Audio App.
Shared media (DLNA): Wählen Sie diese Option, um Musikdateien aus Ihrem lokalen Netzwerk
wiederzugeben. Bitte beachten Sie, dass hierfür zuvor die Musikdateien zum Streaming in Ihrem
Netzwerk freigegeben sein müssen. Lesen Sie hierzu die Dokumentation, des Gerätes (Computer,
Router usw.), welches als Wiedergabequelle dienen soll.
Die folgende Beschreibung gibt Ihnen einen Einblick in die Thematik:
DLNA (Digital Living Network Alliance) ist ein Standard, der in einem Netzwerk dafür sorgt, dass
sich Rechner, Mediaplayer/-server sowie Smart-Devices verstehen und die gemeinsame Nutzung
von Netzwerk-Musikdateien ermöglicht.
Wie Sie einen DLNA-Medienserver einrichten, hängt von der verwendeten Hard-/Softwarelösung
ab. Lesen Sie hierzu die Dokumentation ihrer Geräte oder informieren Sie sich darüber im Internet.
24 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Bluetooth®
Die Soundbar kann auch über Bluetooth® mit Ihrem Smartphone oder Tablet-PC verbunden werden,
um lokal gespeicherte Musik oder auch um Musik von Apps wiederzugeben.



Öffnen Sie in der „SilverCrest Smart-Audio‘‘ App das Menü „Quelle“ Ihrer Soundbar und
wählen Sie „Bluetooth®“. Alternativ können Sie den Bluetooth®-Modus auch über die Taste
Mode/Spotify (2) und die Fernbedienung auswählen.
Schließen Sie die ,,SilverCrest Smart-Audio“ App und aktivieren Sie „Bluetooth®“ in den
Einstellungen Ihres Smartphones oder Tablet-PCs. Unter den verfügbaren Geräten finden Sie
die Soundbar SMRB 40 A1.
Wählen Sie SMRB 40 A1 aus. Ihre Soundbar wird jetzt mit ihrem Smartphone oder Tablet-PC
verbunden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones oder Tablet PCs.


Öffnen Sie nun die Musikwiedergabe-App ihres Smartphones oder Tablet-PCs oder eine
andere Musik- App, um Musik auch ohne Internetverbindung über Ihre Soundbar
wiederzugeben.
Steuern Sie die Lautstärke an der Soundbar, mit der Fernbedienung oder an Ihrem Smartphone
oder Tablet-PC, das als Wiedergabegerät dient.
Sobald ein verbundenes Gerät sich nicht in der Reichweite der Soundbar befindet,
hat ein anderes Gerät die Möglichkeit, sich mit der Soundbar zu verbinden
AUX in
Wählen Sie diesen Modus, um Musik einer externen Audioquelle auf der Soundbar (A)
wiederzugeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor:





Verbinden Sie den Audio-Ausgang Ihrer externen Audioquelle mit dem mitgelieferten CinchKabel (H).
Verbinden Sie anschließend das Cinch-Kabel (H) mit den Audio IN-Buchsen (12,13) der
Soundbar. Achten Sie auf korrekten Anschluss des Cinch-Kabels (H). Der rechte Kanal ist rot,
der linke Kanal ist weiß gekennzeichnet, sowohl an der Soundbar als auch am Cinch-Kabel.
Starten Sie die Wiedergabe an der externen Audioquelle.
Wählen Sie mit der SilverCrest Smart-Audio App, der Fernbedienung oder der Taste
Mode/Spotify (2) die Quelle AUX-IN.
Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten (3,4), über die SilverCrest Smart-Audio App,
mit der Fernbedienung oder an der externen Audioquelle Ihren Bedürfnissen anpassen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihrer externen Audioquelle.
Deutsch - 25
SilverCrest SMRB 40 A1
Optical in (optischer Eingang)
Wählen Sie diesen Modus, um über den optischen Digitaleingang SPDIF den Ton z.B. eines TVGerätes auf der Soundbar (A) wiederzugeben. Das TV-Gerät muss über einen optischen
Digitalausgang verfügen. Zur Verbindung benötigen Sie ein Toslink-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten). Gehen Sie dazu wie folgt vor:





Schließen Sie an den optischen Digitalausgang Ihres TV-Gerätes ein Toslink-Kabel an.
Verbinden Sie anschließend das Toslink-Kabel mit dem optischen Digitaleingang (15) der
Soundbar.
Starten Sie die Wiedergabe am TV-Gerät.
Wählen Sie mit der SilverCrest Smart-Audio App, der Fernbedienung oder der Taste Mode /
Spotify (2) die Quelle SPDIF (optischer Eingang).
Sie können die Lautstärke mit den Lautstärketasten (3,4), über die SilverCrest Smart-Audio App,
mit der Fernbedienung oder am TV-Gerät Ihren Bedürfnissen anpassen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke kann über die SilverCrest Smart-Audio App, über die Fernbedienung oder an der
Soundbar über die Taste +(4) oder die Taste - (3) eingestellt werden.
Bei Wiedergabe von einer externen Audioquelle (AUX) ist zusätzlich die Lautstärkeregelung an der
externen Audioquelle möglich.
Bei einer Bluetooth®-Verbindung ist die Lautstärkeregelung über die SilverCrest Smart-Audio App
nicht möglich.
USB-Buchse
Die USB-Buchse (10) dient einerseits zum Anschluss eines USB-Datenspeichers, um in der
Betriebsart „Music Player“ Musik von diesem USB-Datenspeicher wiederzugeben. Andererseits
haben Sie die Möglichkeit, ein an dieser Buchse angeschlossenes Gerät (Smartphone oder Tablet
PC) zu laden. Auch wenn die Soundbar in den Standby Modus geschaltet wird, können an der
USB-Buchse (10) weiterhin Geräte geladen werden. Erst wenn die Soundbar am Hauptschalter
(17) ausgeschaltet wird, ist die USB-Buchse spannungsfrei.
SUB OUT – Anschluss eines aktiven Subwoofers
Über die SUB OUT-Buchse können Sie mit einem geeigneten Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) einen aktiven Subwoofer an die Soundbar anschließen.
Lautstärke- und Frequenzeinstellungen des Subwoofers nehmen Sie bitte an Ihrem
Subwoofer direkt vor. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Subwoofers.
26 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
Werkseinstellung
Gehen Sie wie folgt vor, um die Werkseinstellungen zu laden:
Halten Sie die Taste WPS / RESET für ca. 15 Sekunden gedrückt. Die Soundbar wird nun neu
gestartet. Nach Abschluss einer kurzen Initialisierungsphase (gelbe und blaue LED gleichzeitig an,
anschließend leuchtet eine LED kurz grün) blinkt nur die blaue LED langsam und das Gerät befindet
sich im AP-Modus.
Beachten Sie, dass beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen alle zuvor
geänderten Einstellungen verloren gehen.
Laden Sie die Werkseinstellungen bevor Sie die Soundbar weitergeben, damit Ihre
Daten nicht an Dritte gelangen!
Multiroom-Funktionalität
Die Möglichkeiten bei einem Multiroom-System sind sehr vielseitig. Wenn Sie im Besitz mehrerer
WLAN-Lautsprecher sind, können Sie diese mit Hilfe der SilverCrest Smart-Audio App zu einer
Gruppe zusammenfassen. So könnten Sie beispielsweise in mehreren Zimmern einen Lautsprecher
positionieren, diese Lautsprecher gruppieren und anschließend zentral mit Smartphone oder Tablet
PC steuern. Sie wählen beispielsweise einen Radiosender aus und dieser wird dann auf allen
gruppierten Lautsprechern wiedergegeben.
Ebenso können Sie natürlich die Gruppierung bei Bedarf wieder aufheben und jeden Lautsprecher
separat steuern.
Oder Sie bilden mehrere kleine Gruppen, die dann jeweils getrennt gesteuert werden.
Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Einrichtung einer Gruppe“ auf Seite 20.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. Verwenden Sie zur
Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch und keinesfalls scharfe oder lösungsmittelhaltige Reiniger
oder kratzende Schwämme. Dadurch könnte die Oberfläche der Soundbar beschädigt werden.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen, bewahren Sie es an
einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Entnehmen Sie die Batterien aus
der Fernbedienung, um einem Auslaufen vorzubeugen.
Deutsch - 27
SilverCrest SMRB 40 A1
Fehlerbehebung
Die Soundbar zeigt keine Funktion
 Prüfen Sie ob der Hauptschalter an der Rückseite der Soundbar in der Stellung „ON“ steht.
 Prüfen Sie, ob das Netzteil korrekt in eine Netzsteckdose eingesteckt ist. Stecken Sie es
gegebenenfalls korrekt ein.
 Prüfen Sie, ob die verwendete Netzsteckdose Strom führt. Versuchen Sie gegebenenfalls eine
andere Steckdose.
Kein Ton
 Prüfen Sie, ob der korrekte Wiedergabemodus eingestellt ist. Stellen Sie den korrekten
Wiedergabemodus ein.
 Überprüfen Sie die Laustärkeeinstellung.
 Im Modus „AUX IN“: Überprüfen Sie, ob das Cinch-Kabel (H) korrekt in die AUDIO INBuchsen (12,13) der Soundbar und in den entsprechenden Anschluss des externen
Wiedergabegerätes eingesteckt ist. Prüfen Sie auch die Lautstärkeeinstellung eines über das
Audiokabel angeschlossenen Wiedergabegerätes.
 Im Modus „Optical“: Überprüfen Sie, ob das Toslink-Kabel korrekt in den optischen
Digitaleingang SPDIF (15) der Soundbar und in den entsprechenden Anschluss des externen
Wiedergabegerätes eingesteckt ist.
 Möglicherweise haben Sie keinen Empfang. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen.
Problem bei der Verbindung zum Router
 Es wurde ein falscher Netzwerksschlüssel eingegeben. Überprüfen Sie den Netzwerkschlüssel
und geben Sie ihn erneut ein.
 Falls Sie die Soundbar über ein Netzwerkkabel mit Ihrem Router verbunden haben, überpüfen
Sie, ob dieses fest in den LAN-Buchsen der Soundbar und des Routers steckt.
Die Soundbar lässt sich nicht mit der APP steuern
 Die Soundbar und das Smartphone, bzw. der Tablet-PC befinden sich nicht im selben WLANNetzwerk. Korrigieren Sie ggf. die Netzwerkeinstellungen der beteiligten Geräte.
Die Soundbar lässt sich nicht mit der Fernbedienung steuern
 Die Batterien der Fernbedienung sind schwach oder leer. Ersetzen Sie diese durch Batterien
des gleichen Typs.
 Der Abstand zwischen Soundbar und Fernbedienung ist zu groß. Verringern Sie den Abstand.
Wiedergabe über Bluetooth® funktioniert nicht
 Prüfen Sie an Ihrem Smartphone / Tablet PC, ob eine Bluetooth®-Verbindung mit der Soundbar
SMRB 40 A1 besteht. Führen Sie ggf. eine erneute Verbindungsherstellung durch.
28 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
QR-Codes
Die folgenden QR-Codes führen Sie zu interessanten Internetseiten, die Ihnen weitergehende
nützliche Informationen zu Ihrem Gerät zur Verfügung stellen.
Scannen Sie den jeweiligen Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet–PC und Sie werden direkt auf
die entsprechende Webseite geleitet. Alternativ können Sie die zugehörige URL auch direkt in die
Befehlszeile Ihres Internet-Browsers eingeben.
Hier haben Sie die Möglichkeit, für dieses Gerät verfügbare
APPs herunterzuladen.
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Diese Web-Seite gibt Ihnen ausführliche Informationen zum
Aufbau und der Installation des SilverCrest Multiroom-Systems.
URL: http://www.multiroom-sound.com/about
Hier finden Sie Informationen, die genau auf Ihre Soundbar
abgestimmt sind.
URL: http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar
Dieser Link führt Sie zur Start-Seite des Internetauftritts des
SilverCrest Multiroom-Systems.
URL: http://www.multiroom-sound.com
Deutsch - 29
SilverCrest SMRB 40 A1
Wissenswertes zum Thema Netzwerkeinrichtung
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone und/oder Tablet, mit dem Sie Ihr Smart-Audio Gerät im
Netzwerk anmelden und bedienen möchten, sich im vorgesehenen Netzwerk befindet.
Um bei WLAN zu verhindern, dass nicht autorisierte Personen Zugriff auf das System erhalten,
sollte dieses verschlüsselt werden. Es gibt zahlreiche Verschlüsselungsalgorithmen, darunter WPS,
WPA, WEP usw. Achten Sie darauf, dass Sie für Ihr Multiroom-Produkt den gleichen
Verschlüsselungsalgorithmus verwenden, der für ihr WLAN eingesetzt wird. Anderenfalls kann
keine Verbindung zum drahtlosen Netzwerk hergestellt werden.
In größeren Apartments oder Gebäuden mit verschiedenen Etagen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche WLAN Netzwerke installiert sind. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte
(Router/Repeater) miteinander verbunden sind, da anderenfalls Ihre Smart-Audio-Geräte nicht
untereinander kommunizieren können und sich nicht wie erwartet steuern lassen.
Einige Smart-Audio Geräte verfügen zusätzlich über eine LAN-Anschlussbuchse, über die das Gerät
per Netzwerkkabel mit dem Netzwerk verbunden werden kann.
Sollten Sie Ihre Soundbar kabelgebunden mit ihrem Netzwerk verbinden, ist sicherzustellen, dass
die Netzwerkkabel der betreffenden Geräte mit demselben Netzwerk (WLAN) verbunden sind wie
Ihr Smartphone und/oder Tablet sowie eventuell weitere vorhandene Smart-Audio-Geräte.
Gerade in Gebäuden mit fest installierten Netzwerkanschlüssen in der Wand kann es sein, dass
diese Anschlüsse zu unterschiedlichen Netzwerken gehören.
Sollte dieses nicht gewährleistet sein, können die Geräte nicht gesteuert werden.
Weitere Tipps und Hinweise zur Netzwerkeinrichtung finden Sie auf unserer Webseite
www.silvercrest-multiroom.com
WPS
Die meisten WLAN-Router bzw. Access Points besitzen eine WPS-Taste. Drücken Sie diese Taste
und anschließend die WPS-Taste an Ihrem Multiroom-Gerät, damit das Multiroom-Gerät eine
Verbindung mit Ihrem WLAN herstellt. Stellen Sie dabei sicher, dass auch das Gerät, mit dem Sie
Ihre Multiroom-Produkte steuern möchten (z.B. Smartphone oder Tablet), ebenfalls mit diesem
WLAN-Netzwerk (also Router oder Access Point) verbunden ist.
Dynamische/feste IP-Adressen
Standardmäßig erwartet Ihr Multiroom-Gerät, dass es vom WLAN-Router bzw. Access Point eine IPAdresse automatisch zugewiesen bekommt, wenn es sich mit ihm verbindet (DHCP-Funktion
eingeschaltet). Wenn Sie aber in Ihrem Netzwerk feste IP-Adressen für Ihre Netzwerkgeräte
verwenden, funktioniert dies nicht. In diesem Fall müssen Sie Ihrem Multiroom-Gerät eine
verfügbare IP-Adresse manuell zuordnen. Beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung Ihres
Routers.
30 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
WLAN Reichweite
WLAN-Router arbeiten normalerweise im 2,4-GHz-Band, das aber auch durch andere Geräte mit
Funkübertragung (nicht nur WLAN) benutzt wird. Dadurch können Geschwindigkeit und Reichweite
sinken, da sich die zahlreichen Funksignale gegenseitig stören. Es kann sogar vorkommen, dass
bereits 2 Zimmer weiter kein Empfang mehr vorhanden ist. Verwenden Sie gegebenenfalls einen
Repeater um die Reichweite Ihres WLAN Netzwerkes zu erweitern.
WLAN-Kombination mit 2,4 und 5 GHz
Ältere WLAN-Geräte sind nicht in der Lage, gleichzeitig im 2,4- und im 5-GHz-Band zu arbeiten.
Dies gilt nicht nur für Router und Access-Points, sondern auch für PCs, Laptops und andere Geräte,
mit denen Sie Ihr Multiroom-System evtl. steuern möchten. Falls Sie Ihre Multiroom-Produkte nicht
finden oder steuern können oder die Verbindung zu langsam ist, überprüfen Sie, ob diese auch
wirklich beide Frequenzbänder unterstützen.
Nachtabschaltungsfunktion des Routers
Wenn Ihr Router eine Funktion zur Nachtabschaltung besitzt, kann es vorkommen, dass die
Soundbar eingeschaltet wird (aber es wird nicht automatisch Musik abgespielt), wenn Sie den
Router wieder einschalten. In diesem Fall verbraucht die Soundbar natürlich Strom. Deaktivieren Sie
ggf. die Nachtabschaltung.
Kommunikation untereinander zulassen
Achten Sie darauf, dass der WLAN-Router bzw. Access Point es zulässt, dass die Geräte im
drahtlosen Netzwerk untereinander sichtbar sind und Daten austauschen dürfen. Anderenfalls ist
die Soundbar nach der Einrichtung nicht mehr sichtbar.
Deutsch - 31
SilverCrest SMRB 40 A1
Netzwerkglossar
Access Point
AP-Modus
Bluetooth
DHCP
DLNA
Ethernet
Hub
32 - Deutsch
Gerät, das einen Zugangsknoten zwischen einem drahtlosen (WLAN) und
einem kabelgebundenen Netzwerk (LAN) darstellt. WLAN-kompatible
Geräte (Laptops, Smartphones, Lautsprecher usw. mit WLAN-Funktion)
können so Zugriff auf das LAN und hieran angeschlossene weitere
Netzwerke (z. B. das Internet) erhalten.
Betriebsart, in der ein Multiroom-Gerät mithilfe der Smart-Audio App oder
einer kompatiblen App mit dem drahtlosen Netzwerk (WLAN) verbunden
und konfiguriert werden kann.
Industriestandard zur drahtlosen Kommunikation von Geräten untereinander.
Die Reichweite dieses Systems liegt meist bei max. 10 m. Nach einer
erstmaligen Synchronisation (Pairing) zweier Geräte wird die
Funkverbindung zwischen ihnen automatisch wiederhergestellt, sobald beide
Geräte zu einem späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden und in Reichweite
sind.
Abkürzung für „Dynamic Host Configuration Protocol“. In
Computernetzwerken können sehr viele Computer vorhanden sein. Jeder
Computer erhält eine eindeutige IP-Adresse, damit die Daten, die für ihn
bestimmt sind, auch nur an ihn geschickt werden. Dabei hat man die
Möglichkeit, die IP-Adressen selber festzulegen (die dann nicht variabel
sind) oder dies einem Gerät im Netzwerk (üblicherweise dem Router) zu
überlassen. Und genau dazu dient die DHCP-Funktion: nachdem ein
Computer eingeschaltet wird, wird ihm automatisch eine freie IP-Adresse
zugeordnet, die dann solange für ihn gilt, bis er wieder ausgeschaltet wird.
Abkürzung für „Digital Living Network Alliance“. Richtlinien, die das
Zusammenspiel verschiedenster Multimediageräte zur Übertragung von
digitalen Inhalten festlegen. Dadurch ist es möglich, diese Inhalte auf festen
Heimgeräten, mobilen Geräten und anderen an die verschiedensten
Netzwerke einschließlich Kabel-, Satellit- und Mobilfunknetzen
angeschlossene Produkte zu übertragen. Diese Richtlinien beinhalten auch
Standards wie UPnP.
Ethernet ist sicherlich der populärste Standard für Computernetzwerke.
Hierbei können die Signale über verschiedene Kabeltypen und mit
unterschiedlichen Geschwindigkeiten übertragen werden. An je einem
Kabelende wird der Computer angeschlossen, am anderen Ende ein Hub
oder Switch, der als Verteiler im Netzwerk fungiert.
Ein Hub ist im Netzwerk dafür verantwortlich, dem Computer die Daten
weiterzuleiten, die für ihn bestimmt sind. Er kann bei größeren Netzwerken
mit weiteren Hubs bzw. Switches verbunden sein, die wiederum zahlreiche
Computer bedienen. Viele Router beinhalten bereits einen Hub und
ermöglichen so den direkten Anschluss von mehreren Computern, um schnell
ein kleines Heimnetzwerk aufbauen zu können.
SilverCrest SMRB 40 A1
Internetradio
IP-Adresse
LAN
Multiroom
Netzwerk
Pairing
Podcast
Repeater
Router
Smart-Audio
Internetradio ist ein Audiodienst, der über das Internet übertragen wird.
Dabei wird den Hörern ein dauerhafter Audiostream zur Verfügung gestellt,
der normalerweise nicht angehalten (Pause), zeitversetzt gehört (Timeshift)
oder wiederholt werden kann. Es handelt sich um eine Rundfunksendung,
die nicht per Funkwellen ausgestrahlt wird.
So wie der Briefträger eine Straße und Hausnummer für die Zustellung
benötigt, müssen in der Datenkommunikation den Zielgeräten Adressen
zugeordnet werden, damit die Daten an das richtige Gerät zugestellt
werden können. Im Internet und den gängigen Computernetzwerken ist dies
die IP-Adresse. Sie müssen sich als Anwender normalerweise keine
Gedanken über die IP-Adressen machen, weil die Anwendungen und
Geräte, die Sie benutzen, dies für Sie erledigen.
Abkürzung für „Local Area Network“. Das LAN ist das klassische
kabelgebundene Computernetzwerk, das in Firmen aber mittlerweile auch in
Haushalten eingesetzt wird. Es besteht aus mehreren Computern und
anderen Geräten, die miteinander verbunden sind und untereinander
kommunizieren und Daten austauschen können. Häufig ist das LAN mit dem
Internet verbunden.
Eine Funktion, mit der mehrere kompatible Geräte im WLAN gruppiert und
zentral (z. B. über eine Smartphone-App) gesteuert werden können. So
können Sie beispielsweise in mehreren Zimmern einen Lautsprecher
positionieren, diese Lautsprecher gruppieren und anschließend zentral mit
Ihrem Smartphone oder Tablet PC steuern. Sie wählen beispielsweise einen
Radiosender aus und dieser wird dann auf allen gruppierten Lautsprechern
wiedergegeben.
Eine Reihe von Datenverarbeitungsgeräten, die untereinander verbunden
sind und miteinander kommunizieren können. Diese Verbindung kann per
Kabel (LAN) aber auch per Funk (WLAN) stattfinden.
Eine einmalige Synchronisation zweier Bluetooth-Geräte, um sich „kennen zu
lernen“. Nachdem das Pairing einmal erfolgt ist, wird die Funkverbindung
zwischen ihnen automatisch wiederhergestellt, sobald beide Geräte zu
einem späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden und in Reichweite sind.
Digitale Mediendatei (Audio oder Video), die über das Internet oder ein
anderes Netzwerk auf Anfrage ausgestrahlt wird. Dabei handelt es sich
nicht um einen Live-Stream.
Ein Repeater erhöht die Reichweite eines WLAN-Netzes. So können WLANGeräte, welche sich außerhalb der Reichweite des WLAN-Netzes befinden,
über den Repeater in das WLAN-Netz eingebunden werden.
Der Router ist das Verbindungsglied eines lokalen Netzwerkes (LAN oder
WLAN) mit dem Internet. Viele Router beinhalten bereits einen Hub oder
Switch und ermöglichen so den direkten Anschluss von mehreren
Computern, die alle Internetzugang erhalten, und dann ein kleines
Heimnetzwerk darstellen.
Eine App, die es basierend auf dem UNDOK-Standard ermöglicht,
Multiroom-Systeme vom Smartphone oder Tablet aus zu steuern.
Deutsch - 33
SilverCrest SMRB 40 A1
Spotify
Switch
UNDOK
Update
UPnP
Verschlüsselung
Wi-Fi
WLAN
WPS
34 - Deutsch
Ein kommerzieller Musik-Streamingdienst, der es ermöglicht, auf den
verschiedensten Geräten und Betriebssystemen (Computer, Smartphones,
Tablets, Smart-TVs usw.) Wunschmusik abzurufen.
Viele Router beinhalten bereits einen Switch und ermöglichen so den
direkten Anschluss von mehreren Computern, um schnell ein kleines
Heimnetzwerk aufbauen zu können.
UNDOK hat sich als Standard bei Multiroom-Systemen etabliert. Es handelt
sich um eine App, mit der man vom Smartphone oder Tablet-PC MultiroomGeräte gruppieren und steuern kann.
Ein Update bezeichnet die Aktualisierung von Software. Ein Update kann
Verbesserungen oder neue Funktionen enthalten.
Abkürzung für „Universal Plug and Play“. Eine Reihe Netzwerkprotokolle,
die es Geräten im Netzwerk ermöglicht, sich auf einfachste Art und Weise
gegenseitig zu finden, zu kommunizieren und Daten gemeinsam zu nutzen,
ohne dass dazu besondere Eingriffe oder Kenntnisse erforderlich sind.
Um zu verhindern, dass nicht autorisierte Personen Zugriff auf ein WLAN
erhalten, sollte dieses verschlüsselt werden. Es gibt zahlreiche
Verschlüsselungsalgorithmen, darunter WPS, WPA, WEP usw.
Abkürzung für „Wireless Fidelity“. Ein Standard, der es Geräten wie
Computern, Smartphones, Digitalkameras und anderen kompatiblen
Geräten ermöglicht, eine Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk
(WLAN) herzustellen. Meist wird die Wi-Fi-Umgebung von einem Access
Point bereitgestellt, der an ein kabelgebundenes Netzwerk (LAN) oder an
das Internet über einen Router angeschlossen ist.
Abkürzung für „Wireless Local Area Network“. Das WLAN ist die moderne
Variante eines Computernetzwerks, das in kleineren Firmen und Haushalten
eingesetzt wird. Es besteht aus mehreren Computern und anderen Geräten,
die untereinander verbunden sind und miteinander kommunizieren und
Daten austauschen können. Im Gegensatz zum LAN werden die Daten aber
nicht per Kabel sondern per Funk übertragen. Und damit die Funksignale
nicht von nicht autorisierten Dritten abgehört werden können, ist eine
Verschlüsselung der Signale von großer Bedeutung. Häufig ist das WLAN
mit dem Internet verbunden.
Abkürzung für „Wi-Fi Protected Setup“. Aus Sicherheitsgründen werden
WLANs verschlüsselt, und es ist ein Kennwort nötig, um eine Verbindung zu
ihnen herstellen zu können. Dieses Kennwort kann einerseits manuell
festgelegt werden. In diesem Fall muss der Benutzer es beim Herstellen der
Verbindung eingeben. Andererseits besteht die Möglichkeit, dass der Access
Point oder Router, der das WLAN bereitstellt, auf Tastendruck für einige
Augenblicke lang eine Synchronisation mit dem zu verbindendem Gerät
(z. B. Smartphone) versucht. Dies wird mittels der WPS-Funktion erledigt.
Ähnlich wie bei Bluetooth ist diese Synchronisation nur einmal erforderlich.
Die Zugangsdaten für das WLAN bleiben gespeichert, und das Gerät (z. B.
Smartphone) stellt die Netzwerkverbindung wieder her, sobald es sich in
Reichweite befindet und seine WLAN-Funktion aktiviert ist.
SilverCrest SMRB 40 A1
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und
eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben
haben.
Entsorgung der Verpackung
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei
Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Entsorgung von Batterien
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter
für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen. Kleben Sie zur Vorsorge gegen
Kurzschlüsse bei nicht vollständig entladenen Batterien die Kontakte mit Klebeband ab.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für
Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, der
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Die in der Verordnung (EC) Nr. 1275/2008 geforderte Verbrauchsminimierung
für Netzwerkgeräte kann für den Lautsprecher SMRB 40 A1 nicht umgesetzt
werden, da die Steuerung per Software über das Netzwerk erfolgt und dieser
somit dauerhaft auf eine W-LAN Verbindung angewiesen ist.
Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail
an folgende E-Mailadresse:
[email protected]
Deutsch - 35
SilverCrest SMRB 40 A1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
36 - Deutsch
SilverCrest SMRB 40 A1
-
-
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon:
02921 - 89 13 000
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
01 – 26 76 195
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
044 – 55 10 057
E-Mail:
[email protected]
IAN: 279409
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Deutsch - 37
SilverCrest SMRB 40 A1
Table of Contents
Trademarks ...................................................................................................... 40 Intended use .................................................................................................... 40 Package contents ............................................................................................. 41 Technical specifications ..................................................................................... 42 Safety instructions ............................................................................................ 42 Copyright ......................................................................................................... 46 Connections and controls .................................................................................. 46 Remote Control................................................................................................................................... 47 Before you start ............................................................................................... 48 Choosing a location ........................................................................................................................... 48 Installation recommendations and notes about the EQ settings ..................................................... 50 SilverCrest Smart-Audio App ............................................................................................................. 51 Configuring the network .................................................................................................................... 51 Inserting the batteries into the remote control .................................................................................. 52 LED indicators ..................................................................................................................................... 52 Software update................................................................................................................................. 53 Getting started ................................................................................................. 53 Switching the sound bar on ............................................................................................................... 53 Establishing the Wi-Fi connection ...................................................................................................... 53 Establishing the Wi-Fi connection via WPS .................................................................................. 54 Establishing the WiFi connection via the SilverCrest Smart-Audio App ...................................... 54 Setting up a device..................................................................................................................... 54 Setting up a group ..................................................................................................................... 55 Source ......................................................................................................................................... 55 Browse ........................................................................................................................................ 55 Now playing............................................................................................................................... 55 Spotify Connect .............................................................................................................................. 56 Using Spotify with your SilverCrest SMRB 40 A1 sound bar ................................................. 56 Idle mode ............................................................................................................................................ 58 Switching the sound bar off ............................................................................................................... 58 Playing back music ............................................................................................................................. 58 Playback modes ................................................................................................................................. 58 38 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio .................................................................................................................................. 58 Registering on the Internet radio portal..................................................................................... 59 Spotify ............................................................................................................................................. 59 Music streaming (more music services) ......................................................................................... 59 Local music ...................................................................................................................................... 59 Music player ................................................................................................................................... 59 Bluetooth® ....................................................................................................................................... 60 AUX in ............................................................................................................................................. 60 Optical in ........................................................................................................................................ 61 Adjusting the volume .......................................................................................................................... 61 USB port .............................................................................................................................................. 61 SUB OUT - to connect an active subwoofer ..................................................................................... 61 Factory default values ........................................................................................................................ 62 Multi-room functionality ...................................................................................................................... 62 Cleaning ............................................................................................................62 Storage when not in use .................................................................................................................... 62 Troubleshooting ................................................................................................63 QR codes ...........................................................................................................64 What you need to know about setting up the network .....................................65 Network glossary .............................................................................................66 Environmental regulations and disposal information ........................................69 Conformity notes ...............................................................................................69 Warranty and servicing advice .........................................................................70 English - 39
SilverCrest SMRB 40 A1
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room sound bar you have opted for a quality
product.
Before first using it, familiarise yourself with the way the sound bar works and read these operating
instructions through carefully. Be careful to follow the safety instructions and only use the sound bar
as described in the operating instructions and for the applications given.
Keep these operating instructions in a safe place. If you pass the sound bar on to someone else,
make sure to give them all the relevant documents with it.
Trademarks
Apple®, iPhone® and iPad® are registered trademarks, App Store is a service mark of Apple Inc.,
registered in the USA and other countries.
Google® and Android® are registered trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® wording and its logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and
the SilverCrest brand are the property of their respective owners.
USB is a registered trademark.
The Spotify® logo, Spotify® and Spotify® Connect are registered trademarks of Spotify Ltd.
Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
Intended use
This SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room sound bar is a consumer electronics device designed to
play audio from a LAN or Wi-Fi network. Furthermore it is possible to play audio files from external
audio sources via cable or a Bluetooth® connection. The multi-room sound bar may be used only
for private purposes, and not for industrial or commercial purposes. The device may not be used
outdoors or in tropical climates. This sound bar fulfils all standards and directives listed in the
Declaration of Conformity. The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by
unauthorised modifications. Only use accessories recommended by the manufacturer. Observe the
regulations and laws in the country of use.
40 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Package contents
Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material
and check that all components are complete and undamaged. If you find anything missing or
damaged, please contact the manufacturer.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
SMRB 40 A1 Multi-room sound bar
Power adapter
Remote control
2 batteries of type AAA/LR03, 1.5 V
2 wall mounts
2 adhesive foam pads (for the wall mount)
4 screws
RCA cable
These operating instructions (line-art illustration)
Drilling template (not illustrated)
English - 41
SilverCrest SMRB 40 A1
Technical specifications
SMRB 40 A1
Input voltage / input current
Speaker
AUX IN jack
SPDIF input
Subwoofer output
Network connection
Input sensitivity
USB 2.0 output
Wi-Fi Frequency Band
Wi-Fi Standard
Encryption
Dimensions (W x H x D)
Weight without power adapter
Operating temperature
Operating humidity
Permissible storage conditions
Power adapter
Manufacturer
Type
Input voltage / input current
Output voltage / output current
Safety class
21 V
/ 2,100 mA,
2 x 20 W RMS
Stereo Cinch (RCA)
optical (Toslink)
Cinch/RCA
10/100 Ethernet (LAN): RJ-45
770 mV
5V
/ max. 500 mA
2.4 GHz/5GHz
802.11 a/b/g/n
WEP, WPA, WPS
approx. 930 x 122 x 120 mm
approx. 4,350 g
0 to 35
85% rel. humidity
0 to 40 , max. 85% rel. humidity
Ktec
KSAS0502100210HE
100 to 240 V , 50/60 Hz / 1.2 A
21 V
/ 2.1 A,
II
The technical data and design may be changed without prior notice.
Safety instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes and heed all warnings,
even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe
place for future reference. If you sell the device or give it away, pass on the User Manual at the
same time. The User Manual is part of the product.
Explanation of symbols used
DANGER! This symbol and the word "DANGER" denote a potentially
dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death.
WARNING! This symbol and the word "WARNING" denote important
information required for the safe operation of the product and for the safety of
its users.
42 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
WARNING! This symbol denotes danger for human health and risk of death
and/or risk of damage to equipment due to electric shock.
Please only use the supplied power adapter (manufacturer: Ktec /
Model number: KSAS0502100210HE) to power the sound bar.
This symbol denotes further information on the topic.
DANGER! Always make sure that



the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators);
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;
contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never
operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do not place
any objects containing liquids, such as vases or drinks, on or near the device);
 no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device;
 you keep at least 1 m of space to radio frequency and magnetic sources (e.g. speakers, mobile
phones, etc.) to avoid any malfunction. In case of malfunction, install the device at a different
place.
 no foreign bodies are introduced into the device;
 the device is not exposed to any extreme temperature fluctuations as this can cause moisture
through condensation and cause short circuits. If the device has been exposed to extreme
temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on
(about 2 hours).
 the device is not subjected to excessive shocks or vibrations;
 the device is not covered. Heat can accumulate when the device is covered, therefore there is a
risk of fire.
Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury.
DANGER! Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the diagram inside the battery compartment.
Do not attempt to recharge the batteries and do not dispose of the batteries in a fire. Do not mix
English - 43
SilverCrest SMRB 40 A1
battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove the batteries when the device is
not to be used for an extended period. Improper use could cause explosions or leaks. Batteries are
not toys! If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Batteries must never be opened
or deformed, as this could result in chemicals leaking out which could cause injuries. If the battery
fluid comes into contact with the skin or eyes, rinse immediately with plenty of water and seek
medical aid.
DANGER! Children and persons with disabilities
Electrical devices are not suitable for children. Also persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities should only use electrical devices within the limits of their abilities. Do not allow
children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities to use electrical devices
unsupervised unless they are instructed accordingly and supervised by a competent person
responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play
with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away
from children and persons with disabilities.
There is a risk of suffocation.
DANGER! Power adapter
Please only use the supplied power adapter (manufacturer: Ktec / model number:
KSAS0502100210HE) to power the sound bar.
Only plug the power adapter into a suitable and easily accessible power socket. Do not touch the
power adapter with wet hands as this could cause an electric shock.
To unplug the power adapter from the power socket, always hold its casing and never pull from the
cable. Unplug the power adapter from the mains in the following circumstances:
 in any dangerous situation
 if the power adapter makes an unusual noise or gives off smoke
 before a storm and/or thunderstorm
 if the power adapter is damaged
 if the power adapter has been exposed to rain, liquids or high levels of humidity
 before a prolonged absence, e.g. holiday
 when you wish to clean it
44 - English
SilverCrest SMRB 40 A1

The power adapter consumes electricity even in Standby mode. In order to completely
disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the power
socket.
Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire! Never cover the power
adapter, otherwise there is a risk of fire. Do not attempt to open the housing of the power adapter.
This could result in potentially fatal electrocution.
WARNING! Cables
Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place
pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become
damaged, especially at the plugs and sockets. Never install the cables around hot or sharp objects
to avoid damaging them. Never tie knots in cables and do not tie them to other cables. All cables
should be positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
DANGER! Radio interface
Turn the device off when on board an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity
of electronic medical equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive
devices. Keep the device at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals could
interfere with the functionality of the pacemaker. The RF signals transmitted can interfere with
hearing aids. If the wireless mode is switched on, do not place the device near flammable gases or
in a potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the RF signals transmitted could cause
explosions or fire. The range of the radio frequency signals depends on environmental conditions. If
data is transmitted via a wireless connection, it can also be received by unauthorised parties. Targa
GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals through unauthorised
modification to this device. Furthermore, Targa accepts no liability for replacing any cables or
devices that have not been specifically approved by Targa GmbH. The user is solely responsible
and liable for remedying any interference caused by such unauthorised modification of this device
and for replacing appliances.
Servicing / Repair
Repairs are required if this device is damaged in any way, for example, if the power adapter or
device housing is damaged, if liquids or objects have entered the device or if the product has been
exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or
has been dropped. If you notice any smoke, unusual noise or strange smells, switch off the device
immediately and pull the power adapter out of the power socket. If this occurs, do not continue to
use the device and have it checked out by an expert. All repairs must be carried out by qualified
service personnel.
English - 45
SilverCrest SMRB 40 A1
Operating environment
The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive
levels of dust. Operating temperature and operating humidity: 0 to 35 , max. 85% relative
humidity. Please note that caring products for furniture surfaces may contain substances that can
damage the rubber feet of the sound bar, so be careful if you have been using this type of
products.
Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for
information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the
author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing. Subject to change without notice.
Connections and controls
An additional illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found
on the inside page of the fold-out cover of this user manual. You can keep this page folded out
whilst reading the different chapters of these operating instructions. This allows you to refer to the
relevant controls at any time.
1
2
3
On/Standby button
Mode / Spotify button
4
+ button (increase the sound volume)
Wi-Fi/Bluetooth LED (blue)
POWER /AUX /OPTICAL LED (orange/green/green)
Wall-mounting holes
Bass reflex speaker openings
LAN port (network port, RJ-45)
USB port
SUB OUT socket (to connect an active subwoofer)
Left AUDIO IN jack
Right AUDIO IN jack
WPS/RESET button
optical digital input SPDIF
DC IN socket (power adapter connection, polarity
Power switch (ON/OFF)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
- button (reduce the sound volume)
46 - English
)
SilverCrest SMRB 40 A1
Remote Control
You can use the remote control supplied to control the most important sound bar functions without a
smartphone or tablet PC. Please see the chart below for the button functions.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
On/Standby
MUSIC PLAYER - Switch to music player mode
SPOTIFY Switch to SPOTIFY
Mute
FAV Toggle between favourites
Switch to Bluetooth®
Bluetooth® pairing mode
TREBLE+ Amplify treble
Increase volume
Play/Pause
Next title
Reduce volume
TREBLE- Attenuate treble
31
FLAT Equalizer with neutral settings
32
MUSIC Enables the equalizer for music
33
TREBLE BOOST Equalizer with amplified treble
English - 47
SilverCrest SMRB 40 A1
34
MOVIE Enables the equalizer for movies
35
LOW TREBLE Equalizer with attenuated treble
36
VOCAL Enables the equalizer for voice, e.g. for news broadcasts
37
MY EQ Equalizer with custom settings
38
3D SURROUND Enables the equalizer with simulated surround sound
39
LOW BASS Equalizer with attenuated bass
40
BASS BOOST Equalizer with amplified bass
41
NORMAL Default equalizer
42
BASS- Attenuate bass
Previous title
43
44
BASS+ Amplify bass
45
AUX Switch to AUX input
46
OPTICAL Switch to optical digital input SPDIF
47
I.RADIO Switch to Internet radio
Before you start
Remove the sound bar and all accessories from the package and remove the plastic films. Verify
that you have received all items listed.
Choosing a location
The ideal location for your sound bar is under the TV set. You can place the sound bar on a piece
of furniture or mount it to the wall. Make sure that you use suitable wall-mounting material.
Tools/mounting material needed (not included in the package):


Drill (depending on the wall)
2 screws and possibly 2 rawlplugs (depending on the wall) to fix to the wall. Please note that
the screws must be suitable for the weight of the sound bar. The screw head and the screw
shaft must be of at least the following dimensions to guarantee proper support:

Phillips screwdriver and possibly other screwdrivers, spirit level, pencil
You will also need the drilling template, 2 wall mounts (E), 2 adhesive foam pads (F) and 4 screws
(G), (all included in the package)
48 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
 Use 2 of the screws supplied (G,
arrows) to mount the wall mounts (E)
to the two gaps on the back of the
sound bar. To do this, insert the
Philips screwdriver through the gap in
the wall mount. The small roundshaped part of the gap should point
upwards.
 Use the drilling template included and mark the drill holes on the wall. Use the spirit level to
mark the holes at the same height.
 Depending on the wall, next drill the required holes for the screws/rawlplugs. Insert the screws
and twist them until the screw head is approx. 3 to 4 mm away from the wall.
2 adhesive foam pads (F) are included in the package.
They are self-adhesive and will protect the wall where
you want to mount the sound bar. Break and remove the
stamped-out inner part of the foam pad (F). This inner
part is no longer needed. Remove the film from the back
and stick the foam pad (F) to the wall mounts you have
already fitted so that the gap is not covered and the
foam part of the adhesive pad touches the wall when the
sound bar is hung on the wall.
 Next place the sound bar with the two wall mounts fitted to the 2 screw heads that are slightly
away from the wall.
1. Centre and press.
2. Firmly press the sound bar downwards until the 2 screw heads are seated behind the roundshaped part of the gap.
Check that the sound bar is firmly fitted to both screws. If necessary, repeat the process. It may be
necessary to rotate the screws clockwise or anticlockwise a little.
English - 49
SilverCrest SMRB 40 A1
Installation recommendations and notes about the EQ settings
A carefully chosen speaker location is important for obtaining a good sound. Furniture, curtains and
other objects all have a slight influence on the sound.
You should always try to install the speakers around head height for the listeners.
In order to minimise any unwanted sound reflections, there should be a minimum clearance of 0.8
m behind and beside the speakers. You can check for any sound reflections by moving the speaker
closer and closer to a corner of the room. The bass component will rise the closer the speaker is
placed to the corner.
Negative sound reflection can also occur from the surface (shelf, chest of drawers, etc.) on which
the speaker is placed. There is a difference in sound if you place the speaker on the front edge of
the furniture or in the centre of it.
When delivered, the sound is set for the installation conditions described above.
If you cannot find any location that meets the above requirements, you can still adjust the speaker
sound in order to optimise it for the given environment.
To do so, select the sound setting that best describes the location from the following list.
Location / application
The speaker is standing freely at
the listeners’ head height, minimum
clearance to all walls 0.8 m.
Recommended
sound setting
NORMAL
FLAT
Music playback
-
The speaker is freestanding in a very large
room.
The speaker is placed in
a corner or directly in
front of a wall.
Wall-mounted speaker
Film and TV playback
-
The speaker is not at
head height.
Sound in the room is
muffled by curtains and
carpets, etc.
50 - English
Effect
Factory-default configuration for
optimum location
BASS BOOST
Acoustically neutral frequency
range
Strong amplification of bass and
treble
Slightly amplified bass
LOW BASS
Slightly attenuated bass
MOVIE
Slight amplification of bass and
treble
Slightly amplified treble
MUSIC
TREBLE BOOST
SilverCrest SMRB 40 A1
-
The speaker is placed in
a room with large
reflective surfaces like
windows, plastered
walls and tiled floors.
The speaker is placed in
the middle of a
cabinet/table
Audio books, podcasts, TV mode
LOW TREBLE
Slightly attenuated treble
VOCAL
Amplified voice, slightly
attenuated treble and bass
Film and TV playback
3D
Virtual surround sound enabled
If you cannot obtain satisfactory results with the default sound settings, you can also adjust the bass
and treble manually.
Equalizer “MY EQ”
The bass and treble values you set are saved in “MY EQ” and can be recalled by pressing the
“MY EQ” button (37) on the remote control. Any modified bass and treble settings are always
relative to the “NORMAL” sound setting.
SilverCrest Smart-Audio App
This app lets you control your sound bar conveniently from your smartphone or tablet PC. You can
download the "SilverCrest Smart-Audio" control app from the Apple® App Store and from the
Google® Play Store.
The SilverCrest Smart-Audio app allows you to navigate between the different functions, tune-in a
different radio station, set the volume, etc.
Among others, the app supports the following functions:
- Access to Internet radio stations and podcasts
- Internet Radio control
- Setup and control of a multi-room system
The SilverCrest Smart-Audio app is very intuitive, however please also read the
operating instructions for the SilverCrest Smart-Audio app.
http://www.silvercrest-multiroom.com
Configuring the network
The SMRB 40 A1 sound bar is connected to the network via Wi-Fi. The built-in Wi-Fi antenna
receives the network router signals.
Alternatively, you can use a suitable network cable (not supplied) to connect the sound bar to your
router. To do so, insert on end of the network cable into the LAN port (9) of your sound bar and the
English - 51
SilverCrest SMRB 40 A1
other end into the corresponding port of your router. In this case you don't need to register the
sound bar in your Wi-Fi network to control it with the SilverCrest Smart-Audio app.
In order for the sound bar to access the music files on the network, the network must meet the
following requirements:

DHCP must be enabled on the network router so the sound bar can obtain an IP address
automatically.

UPnP media sharing has to be enabled on the router.
See the operating instructions for your router.
Inserting the batteries into the remote control
Open the battery compartment on the back of the remote control by sliding the battery
compartment cover in the direction shown and removing it. Insert the batteries (2 AAA-type
batteries) with the correct polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and
inside the battery compartment. Re-insert the cover of the battery compartment and slide it in the
opposite direction of the arrow until it locks in place.
LED indicators
orange LED on
Idle mode
yellow LED on and blue LED on
Sound bar initialising
blue LED flashes slowly


AP mode, waiting for network
connection
Pairing mode, waiting for Bluetooth®
connection
blue LED flashes 3 times fast, followed by a
short pause
WPS mode, waiting for WPS signal from
router
blue LED on
Connected to the network
green LED on


AUX mode
SPDIF mode (optical input)
green and blue LEDs flashing fast
Wi-Fi connection fault
green and blue LEDs flashing slowly two times
Maximum volume has been reached
52 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Software update
As the product is constantly being developed, it can become necessary to update the software on
your device. This will be notified with a corresponding notice in the app.
Please perform the software update according to the app instructions.
Please note that the update may take up to 15 minutes, depending
on the Internet connection and the number of devices to be updated.
The update process:

The update starts loading. The blue and green LEDs light up for approx. 15 seconds, then the
blue LED goes out for a second and then the blue and green LEDs flash during the download
(approx. 10-30 seconds).

Then the blue LED comes on for approx. 10 to 15 seconds.

Next, the device restarts and the update is installed. This is indicated by the blue and green
LEDs flashing (approx. 1-2 minutes).

After the update is finished, the device restarts. After the reboot, it is available in the
SilverCrest Smart-Audio App again, the blue LED is now lit constantly.
Important! Please note the following:
Do not interrupt the power supply to the device while the update is running. Please wait for the
update to complete. The entire process is automatic, you don't need to do anything.
If you have any questions regarding the update process, please contact our hotline, who will be
happy to help you.
Getting started
Switching the sound bar on
Connect the sound bar to the supplied power adapter (B) and then connect the power adapter (B)
to an easily accessible power socket. Toggle the power switch (17) located on the back panel of
the unit to “ON”. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then
one LED briefly lights up green) only the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode.
Establishing the Wi-Fi connection
There are 2 ways to connect the sound bar (A) to the existing network of your router via Wi-Fi:
either by pressing the WPS / RESET button (14) or by downloading the SilverCrest Smart-Audio
app for free from the Apple® App Store or from the Google® Play Store. In both cases, when
English - 53
SilverCrest SMRB 40 A1
establishing the connection for the first time, make sure to place the sound bar (A) as close as
possible to the router to achieve an optimum Wi-Fi signal transmission. Then install the sound bar
(A) within the Wi-Fi signal range.
Please note that a maximum of 16 multi-room devices can be connected to a network. Furthermore
the multi-room devices and your smartphone/tablet must be connected to the same network.
Establishing the Wi-Fi connection via WPS
If your router features a WPS button, the easiest way to connect the sound bar (A) to the network is
using this button.

Place the power switch (17) in "ON" position to go to connection mode. After a brief
initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED briefly lights up
green) only the blue LED flashes slowly. If the LED does not flash, the sound bar must be
reset:
Press and hold the WPS / RESET button for approx. 15 seconds to restart the device. After a
brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED lights green
briefly) the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode.

Next press the WPS button on your router and confirm the connection by briefly pressing the
WPS / RESET button (14) on the sound bar (A) back panel.
See the operating instructions for your router.
The sound bar (A) establishes a network connection. The blue LED flashes 3 times fast, followed by
a short pause.

After the connection has been established, the blue LED goes on.

Now the sound bar (A) can play audio signals from the network.

The sound bar (A) will save the connection data, so the next time you switch it on you don't
need to re-establish the connection again.
Establishing the WiFi connection via the SilverCrest Smart-Audio App
The following contains some important instructions for setting up your sound bar. A detailed, up-todate description of the SilverCrest Smart-Audio App with plenty of screenshots can be found online.
You can find the relevant internet links in the “QR codes” chapter on page 64.
Setting up a device
If you cannot establish a connection using WPS, you can use the SilverCrest Smart-Audio App to
connect your sound bar to the network.
Power on the device and start AP mode. The AP mode lets you configure and connect your sound
bar to the WiFi network.
When using it for the first time, the sound bar starts the AP mode automatically.
Otherwise, hold the WPS / RESET button for approx. 15 seconds to restart the
54 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
device. After a brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously,
then one LED briefly lights up green) only the blue LED flashes slowly and the
device is in AP mode.
Start the SilverCrest Smart-Audio App and select “Set up audio system”. Follow the on-screen
instructions to connect the device to your WiFi network.
After setup is finished, you can add more existing WiFi devices to the network in the same way, if
you have any.
Setting up a group
In order to create a group, you need at least two multi-room devices in the same network.
From the overview, select the device you wish to act as the “Master” in the group and press the
button next to the device.
In the window that opens, you are shown the multi-room devices you can add to the group. Select
the devices you wish to add to the group. Confirm your selection by checking the boxes next to the
names. You can also rename the group.
Then press “Done” or “OK”. You have successfully created a group.
Please note that a group cannot contain more than 5 devices.
Source
You can use the “Source” menu option to select the available audio sources for the selected multiroom system:
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Internet radio
Spotify
Music streaming (more music services)
Local music
Music player
Bluetooth
AUX in
Optical in (optical input)
Browse
Once you have selected a source, you are taken to the “Browse” menu option. Here, you can
refine your search based on the audio source selected, e.g. by music genre, station or title.
Now playing
If you select a station or a title, the cover is displayed and you have various settings options based
on the source selected, for example, Volume.
English - 55
SilverCrest SMRB 40 A1
Spotify Connect
Spotify is a music streaming service that runs on many mobile devices like smartphones or tablet
PCs. Together with one of these devices your sound bar SMRB 40 A1 can play this streamed
music.
Requirements:
 You have to download the Spotify App to your smartphone (iOS, Android) and install it.
 A Spotify account subject to a purchased subscription (Premium account).
You can find further information at: www.spotify.com
Using Spotify with your SilverCrest SMRB 40 A1 sound bar



Make sure that your sound bar and smartphone are connected to the same wireless LAN.
Select the Spotify mode from the SilverCrest Smart-Audio app or by pressing the Mode /
Spotify button (2) on the sound bar. To do this, hold the Mode / Spotify button (2) down for
about 2 seconds.
Launch the Spotify app and play the desired songs on the sound bar.
Please note that you must select the sound bar in the Spotify app first.

Playback control and music title selection is done from the Spotify App. Alternatively, you can
control some functions (Start / Stop / Pause / Next title / Previous title) from the SilverCrest
Smart-Audio app. You can also set the playback volume on the sound bar.
The Spotify app is very intuitive, however please read the Spotify app
documentation for information about using the app.
56 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Using this device with Spotify Connect
A better way to listen at home
Spotify Connect allows you to play Spotify on your home speakers or TV. And you can also use the
Spotify app as a remote control.
You’ll need a Spotify Premium account to use Spotify Connect. If you don’t have it, just go to
http://www.spotify.com/freetrial for your free 30-day trial.
1. Connect your sound bar to the same wifi network as your phone, tablet or PC running the
Spotify app.
2. Open the Spotify app, and play any song.
3. Tap the song image in the bottom left of the screen.
4. Tap the Connect icon
.
5. Pick your sound bar from the list.
For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit:
www.spotify.com/connect
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
English - 57
SilverCrest SMRB 40 A1
Idle mode
To set the sound bar (A) to idle mode, briefly press the On / Standby button (1). The orange LED
(6) is on. While idle, the sound bar (A) keeps the network connection alive so the connection is
available immediately after switching it back on.
If the sound bar (A) receives no signal, it goes idle automatically after a certain time.
Switching the sound bar off
Toggle the power switch (17) located on the back panel of the unit to “OFF” to switch the sound
bar (A) off. Please remember that the power adapter consumes a small amount of electricity when it
is connected to the mains. To fully separate it from the mains, unplug the power adapter from the
mains socket.
Playing back music
The SMRB 40 A1 sound bar lets you play music from the following sources:
 Internet Radio
 Music services
 USB media and DLNA/UPNP playback / local files
 External audio source via Bluetooth®
 External audio source via Cinch/RCA cable
 External audio source via SPDIF (optical input)
You can use the device buttons, the remote control or your smartphone/tablet PC for playback
control.
Playback modes
You can also press the Mode / Spotify button (2) on the sound bar to toggle between the 8
playback modes:
 Internet radio
 Spotify
 Music streaming (more music services)
 Local music
 Music player
 Bluetooth®
 AUX IN
 Optical in (optical input)
Hold the Mode/Spotify button (2) down for about 2 seconds to select the Spotify mode directly.
Internet radio
The sound bar includes an Internet radio feature that you can control via the SilverCrest SmartAudio app.
58 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Registering on the Internet radio portal
If you register on the Internet radio portal, you can create and manage favourite lists. You can also
add radio stations manually. The same favourites are then available on all devices registered to an
account. In order to register your multi-room devices on the Internet radio portal, you need to
generate an access code. From the SilverCrest Smart-Audio app, select “Internet radio” mode.
Next select “Browse/Help‘‘ in the sub-menu. Press “Get access code‘‘.



Then register on the website www.wifiradio-frontier.com
Follow the instructions on the website. The following information is required for registration:
access code, e-mail address and password.
Once registered, you can create and manage your favourite lists on the website
www.wifiradiofrontier.com.
In order to register another device, select the “My preferences” option.
Spotify
Play music from the Spotify online service by installing the SPOTIFY app on your smartphone or
tablet PC.
Music streaming (more music services)
This menu item contains more music services, such asDeezer.
Local music
To play music files that are saved locally on your smartphone or tablet PC.
Music player
This lets you play music files saved on a USB mass storage device. Connect the USB mass storage
device to the USB port (10) on the back of the sound bar and use the SilverCrest Smart-Audio app
for playback control.
Shared media (DLNA): Select this option to play music files from your local network. Please note
that the music files have to be shared for streaming on your network first. Please read the
documentation for the device (computer, router, etc.) you wish to use as playback source.
The description below gives you an insight into the subject:
DLNA (Digital Living Network Alliance) is a standard within a network which ensures that
computers, media players/servers and smart devices understand one another and enables the
shared use of network music files.
How to set up a DLNA media server depends on the hardware/software solution in use. To find
out, read the documentation for your device or look it up on the internet.
English - 59
SilverCrest SMRB 40 A1
Bluetooth®
You can also pair the sound bar with your smartphone or tablet PC via Bluetooth® and play locally
saved music or music with an app.



From the "SilverCrest Smart-Audio" open the "Source" menu of your sound bar and select
"Bluetooth®". Alternatively, you can select the Bluetooth® mode with the Mode/Spotify (2)
button and with the remote control.
Close the "SilverCrest Smart-Audio" and enable Bluetooth® in the settings of your smartphone
or tablet PC. You will find the sound bar SMRB 40 A1 in the list of available devices.
Select SMRB 40 A1. You sound bar will pair with the smartphone or tablet PC.
Please also read the user manual of your smartphone or tablet PC.


Next open the music player app of your smartphone or tablet PC or any other music app to
play music with your sound bar without any Internet connection.
You can control the volume on the sound bar, with the remote control or with the smartphone or
tablet PC that you're using as playback device.
When a connected device is not in range of the sound bar, another device can
connect to the sound bar.
AUX in
Use this operating mode to play music from an external audio source on your sound bar (A).
Proceed as follows:





Connect the supplied Cinch/RCA cable (H) to the audio out jack of your external audio
source.
Then connect the Cinch/RCA cable (H) to the Audio IN jacks (12, 13) of your sound bar.
Make sure to use the correct channel connections for the Cinch/RCA cable (H). The red colour
is for the right channel, the white colour for the left channel - both on the sound bar and on the
cable.
Start playback on the external audio source.
Select the AUX IN source from the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or by
pressing the Mode / Spotify button (2).
If necessary, you can set the desired volume with the volume adjustment buttons (3, 4), via the
SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or on your external audio source.
See the operating instructions for your external audio source.
60 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Optical in
Use this operating mode to play music from the optical digital input SPDIF (for example from a TV)
on your sound bar (A). The TV must have an optical digital output. You will need a Toslink cable
(not supplied) for this connection. Proceed as follows:





Connect a Toslink cable to the optical digital output of your TV.
Then connect the Toslink cable to the optical digital input (15) of your sound bar.
Start playing on the TV.
Select the SPDIF (optical input) source from the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote
control or by pressing the Mode / Spotify button (2).
If necessary, you can set the desired volume using the volume adjustment buttons (3, 4), via
the SilverCrest Smart-Audio app, on the remote control or on your TV.
See the User Manual for your TV set.
Adjusting the volume
You can adjust the volume by using the SilverCrest Smart-Audio app or by pressing the + (4) or (3) buttons on the sound bar.
For playback from an external audio source (AUX) you can also adjust the volume on the external
audio source.
When using a Bluetooth® connection, the volume cannot be adjusted with the SilverCrest SmartAudio app.
USB port
On the one hand, the USB port (10) can be used to connect a USB storage device to play the
saved music files in "Music player" mode. On the other hand, you can charge a device
(smartphone or tablet PC) connected to this port. You can still charge devices connected to the USB
port (10) when the sound bar is in standby mode. There is only no power to the USB port (10)
when the sound bar is switched off using the main power switch (17).
SUB OUT - to connect an active subwoofer
You can use the SUB OUT jack and a suitable Cinch/RCA cable (not supplied) to connect an
active subwoofer to the sound bar.
The volume and frequency settings for the subwoofer must be adjusted on the
subwoofer itself. See the operating instructions for your subwoofer.
English - 61
SilverCrest SMRB 40 A1
Factory default values
Proceed as follows to restore the factory default values:
Press and hold the WPS / RESET button for approx. 15 seconds. The sound bar will restart. After a
brief initialisation period (yellow and blue LEDs on simultaneously, then one LED briefly lights up
green) only the blue LED flashes slowly and the device is in AP mode.
Please note that all custom settings will be lost when restoring the factory default
values.
Restore the factory default values before passing on the sound bar so that your data
are not revealed to any third parties!
Multi-room functionality
A multi-room system is very versatile. If you have multiple Wi-Fi speakers, you can group them by
using the SilverCrest Smart-Audio app. For example, you can install one speaker per room, group
them and then use your smartphone or tablet PC for centralised control. For instance, if you select a
radio station, it will be played on all grouped speakers.
Of course, you can ungroup the devices at any time and then control each speaker individually.
Or you can create multiple small groups for individual control.
For more information, see the chapter “Setting up a group” on page 55.
Cleaning
Switch the device off and unplug the power adapter from the mains. To clean it, use a soft, dry
cloth. Never use any solvents or cleaners and never an abrasive sponge. Otherwise the sound bar
housing can be damaged.
Storage when not in use
If the device is not to be used for an extended period, store it in a clean, dry and
cool place. Also remove the batteries from the remote control to prevent any
leaking.
62 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
Troubleshooting
The sound bar does not power on.
 Check that the power switch located on the back panel of the sound bar is switched to “ON”.
 Check that the power adapter is correctly inserted into the power socket. Connect it properly if
not.
 Check whether the used power socket is alive. Try a different power socket, if necessary.
No sound
 Please check if the correct playback mode has been selected. Select the proper playback
mode first.
 Check the volume setting.
 For "AUX IN" mode: Make sure to connect the Cinch/RCA cable (H) to the AUDIO IN jacks
(12, 13) of your sound bar and to the corresponding jacks of the external playback device.
Please also check the volume setting of the external playback device connected via audio
cable.
 For "Optical" mode: Make sure to connect the Toslink cable to the SPDIF digital input (15) of
your sound bar and to the corresponding jack of the external playback device.
 There might be no signal reception. Double-check the network settings.
Router connection problems
 You have entered a wrong network encryption key. Double-check the encryption key and enter
it again.
 If you are using a network cable to connect the sound bar to your router, make sure that the
network cable is properly inserted into the LAN ports of the sound bar and the router.
Cannot control the sound bar with the app
 The sound bar and the smartphone or tablet PC are not connected to the same wireless
network. If necessary, correct the network settings of the corresponding devices.
Cannot control the sound bar with the remote control
 The remote control batteries are low or empty. Replace them with new batteries of the same
type.
 The distance between the sound bar and the remote control is too high, reduce it.
Playback via Bluetooth® does not work
 On your smartphone / tablet PC, check if there is a Bluetooth® connection established to the
SMRB 40 A1 sound bar. If necessary, repeat the pairing.
English - 63
SilverCrest SMRB 40 A1
QR codes
The following QR codes connect you to interesting Websites that contain more helpful information
about your device.
Use your smartphone or tablet PC to scan the code to open the corresponding website.
Alternatively, you can also enter the corresponding URL into your Internet browser address bar.
Here you can download apps available for this device:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
This website contains detailed information about setting up and
installing the SilverCrest multi-room system:
URL: http://www.multiroom-sound.com/about
Here you can find specific information for your sound bar.
URL: http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar
This link forwards you to the SilverCrest Multi-room system
homepage:
URL: http://www.multiroom-sound.com
64 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
What you need to know about setting up the network
Make sure that the smartphone and/or tablet with which you wish to register and operate your
smart audio device in the network belongs to the relevant network.
To prevent unauthorised persons gaining access to the system, the WiFi network should be
encrypted. There are numerous encryption algorithms, including WPS, WPA, WEP, etc. Make sure
you use the same encryption algorithm for your multi-room product as for your wireless network.
Otherwise, no connection can be established to the wireless network.
In large apartments or buildings with several storeys, a number of different wireless networks can
be installed. Make sure that the network equipment (routers/repeaters) are connected to one
another, otherwise your smart audio devices cannot communicate with one another and you will
not be able to control them as expected.
Some smart audio devices also have a LAN connection socket which allows the device to be
connected to the network via a network cable.
If you connect your sound bar to your network using a cable, make sure that the network cable for
the relevant device is connected to the same network (WiFi) as your smartphone and/or tablet and
any other smart audio devices.
In buildings with fixed network sockets in the walls, these sockets can often lead to different
networks.
If this cannot be guaranteed, the devices cannot be controlled.
Other tips and instructions on setting up the network can be found on our website:
www.silvercrest-multiroom.com
WPS
Most wireless routers and access points have a WPS button. Press this button and then the WPS
button on your multi-room device for the multi-room device to establish a connection with your
wireless network. Make sure that the device you wish to use to control your multi-room products
(e.g. smartphone or tablet) is also connected to the same wireless network (i.e. router or access
point).
Dynamic/static IP addresses
By default, your multi-room device expects to be automatically assigned an IP address by your
wireless router or access point when it connects to it (DHCP function activated). However, if you use
static IP addresses for your network devices, this will not work. In this case, you need to manually
assign your multi-room device an available IP address. See the operating instructions for your
router.
Wireless range
Wireless routers normally work in the 2.4 GHz range, but this is also used by other RF devices (not
only wireless networks). This can reduce speeds and ranges as the numerous wireless signals
English - 65
SilverCrest SMRB 40 A1
interfere with each other. It is even possible that there is no reception any more just two rooms
away. If necessary, install a repeater to extend the WiFi network range.
Combined wireless with 2.4 and 5 GHz
Older wireless devices are not able to work in the 2.4 and 5 GHz ranges at the same time. This
applies not only to routers and access points, but also to PCs, laptops and other devices you may
wish to use to control your multi-room system. If you cannot find or control your multi-room products
or the connection is too slow, check that they really support both frequency ranges.
Router overnight standby function
If your router has an overnight standby function, it is possible that the sound bar will switch on
automatically (but not automatically play music) when you switch the router back on again. In this
case, the sound bar obviously consume electricity. If necessary, deactivate the overnight standby
function.
Allow network discovery
Make sure that the wireless router or access point allows devices in the wireless network to be
visible to one another and exchange data with one another. Otherwise, the sound bar is no longer
visible after they have been set up.
Network glossary
Access Point
AP mode
Bluetooth
DHCP
66 - English
Device which provides an access hub between a wireless (WiFi) network and
a cabled one (LAN). It gives wireless-compatible devices (laptops,
smartphones, loud-speakers, etc. with wireless functionality) access to the LAN
and any other networks connected (e.g. the internet).
Operating mode in which a multi-room device can be connected and
configured via the wireless network (WiFi) using the Smart-Audio App or
another compatible app.
Industrial standard for wireless communication between devices. The range for
this system is normally max. 10 m. After an initial synchronisation (pairing)
between two devices, the wireless connection between them is automatically
restored when the two devices are switched on and within range at a later
date.
Abbreviation for “Dynamic Host Configuration Protocol”. Computer networks
can contain large numbers of computers. Each computer is given a unique IP
address to ensure the data intended for it is only sent to it. There is the option
either of assigning IP addresses yourself (these are then fixed) or leaving this
to a device within the network (normally the router). And this is what the DHCP
function does: after a computer is switched on, it is automatically assigned a
free IP address which is valid until it is switched off again.
SilverCrest SMRB 40 A1
DLNA
Ethernet
Hub
Internet radio
IP Address
LAN
Multiroom
Network
Pairing
Podcast
Abbreviation for “Digital Living Network Alliance”. Guidelines which define
the interaction between various multimedia devices when it comes to the
transfer of digital content. They make it possible to transfer this content to fixed
home devices, mobile devices and other products connected to various
networks, including cable, satellite and mobile phone networks. These
guidelines also include standards such as UPnP.
Ethernet is without a doubt the most popular standard for computer networks.
The signals can be transferred via various types of cables and at differing
speeds. A computer is connected to one end of the cable, while the other end
is connected to a hub or switch which acts a distributor within the network.
Within the network, the hub is responsible for distributing data to the
computers it is intended for. In larger networks, this can be connected to
additional hubs or switches, themselves serving numerous computers. Many
routers already incorporate a hub, allowing direct connection of multiple
computers and quick setup of small home networks.
Internet radio is an audio service transmitted via the internet. Listeners are
provided with a permanent audio stream which cannot normally be paused,
time-shifted or repeated. This is a radio broadcast which is not transmitted via
radio waves.
In the same way as the postman needs a street and house number in order to
deliver post, the target devices must be assigned addresses in data
communication in order for the data to be delivered to the right device. On the
internet and in conventional computer networks, this is the IP address. As a
user, you do not normally need to think about IP addresses, as the applications
and devices you use do this for themselves.
Abbreviation for “Local Area Network”. The LAN is a traditional cabled
network used in companies and now in the home. It consists of multiple
computers and other devices which are connected with one another and can
communicate and exchange data with one another. The LAN is often
connected to the internet.
A function whereby multiple compatible devices can be grouped on the
wireless network and centrally controlled (e.g. via a smartphone app). For
example, you can install one speaker per room, group them and then use your
smartphone or tablet to control them centrally. For instance, if you select a
radio station, it will be played on all grouped speakers.
A series of data processing devices which are connected together and can
communicate with one another. This connection can be via cable (LAN) or via
wireless (WiFi).
One-off synchronisation between two Bluetooth devices to “get to know one
another”. After two devices have been successfully paired once, the wireless
connection between them is automatically restored when the two devices are
switched on and within range at a later date.
Digital media file (audio or video) which is broadcast via the internet or
another network on request. This is not a live stream.
English - 67
SilverCrest SMRB 40 A1
Repeater
Router
Smart-Audio
Spotify
Switch
UNDOK
Update
UPnP
Encryption
WiFi
WLAN
WPS
68 - English
A repeater extends the range of a wireless network. This lets you include
devices originally located outside the WiFi range into the wireless network via
the repeater.
The router is the link between a local network (LAN) or wireless network (WiFi)
and the internet. Many routers incorporate a hub or switch to allow direct
access to the internet from various computers to form a small home network.
An app based on the UNDOK standard which allows multi-room systems to be
controlled by a smartphone or tablet.
A commercial music streaming service which allows the music of your choice
to be played on various devices and operating systems (computers,
smartphones, tablets, smart TVs, etc.).
Many routers already incorporate a switch, allowing direct connection of
multiple computers and quick setup of small home networks.
UNDOK has become established as the standard for Multi-room systems. It is
an app which allows Multi-room devices to be grouped and controlled from a
smartphone or tablet.
An update refers to upgrading a software. An update may include
enhancements or new features.
Abbreviation for “Universal Plug and Play”. A series of network protocols
which allow devices in the network to find one another, communicate and
share data easily without requiring specific intervention or knowledge.
To prevent unauthorised persons gaining access to a wireless network, it
should be encrypted. There are numerous encryption algorithms, including
WPS, WPA, WEP, etc.
Abbreviation for “Wireless Fidelity”. A standard which enables computers,
smartphones, digital cameras and other compatible devices to establish a
connection with a wireless network (WLAN). The WiFi environment is normally
provided by an access point connected to a cabled network (LAN) or the
internet via a router.
Abbreviation for “Wireless Local Area Network”. The WLAN is the modern
variant of a computer network which is used in small companies and
households. It consists of multiple computers and other devices which are
connected with one another and can communicate and exchange data with
one another. However, unlike a LAN, the data is transferred wirelessly rather
than by cable. To ensure the wireless signals are not intercepted by
unauthorised parties, encryption of the signals is very important. The WLAN is
often connected to the internet.
Abbreviation for “WiFi Protected Setup”. For security reasons, wireless
networks are encrypted and a password is required to establish a connection
to them. On the one hand, this password can be defined manually. In this
case, the user needs to enter the password to establish a connection. On the
other hand, there is the option whereby a button is pressed on the access point
or router providing the wireless network with a few moments to attempt
synchronisation with the connecting device (e.g. smartphone). This is achieved
SilverCrest SMRB 40 A1
using the WPS function. As with Bluetooth, this synchronisation is only required
once. The access data for the WLAN is saved and the device (e.g.
smartphone) restores the network connection as soon as it is in range and its
wireless function is activated.
Environmental regulations and disposal information
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive
2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately
from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment
and risks to your personal health by disposing of the device properly. For further
information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or
the shop where you bought the device.
Disposal of packaging
Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be
taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic
contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.
Disposal of batteries
Respect the environment. Old batteries must not be disposed of with domestic
waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries. Please note
that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points
for old batteries. To prevent any short circuits cover the battery poles of not fully
discharged batteries with insulating tape.
Conformity notes
This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC
Directive 2014/30/EU, the Low-voltage Directive 2014/35/EU, the ErP Directive
2009/125/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive
2011/65/EU.
The power minimisation for network devices required by (EC) Ordinance
1275/2008 cannot be met by the sound bar SMRB 40 A1 as it is controlled via
software over the network and it therefore requires a permanent network
connection.
In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an email to the following e-mail address:
[email protected]
English - 69
SilverCrest SMRB 40 A1
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
70 - English
SilverCrest SMRB 40 A1
-
-
Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone:
020 – 70 49 04 03
E-Mail:
[email protected]
Phone:
01 - 4370121
E-Mail:
[email protected]
Phone:
027 78 11 03
E-Mail:
[email protected]
Phone:
02 – 20 09 025
E-Mail:
[email protected]
IAN: 279409
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
English - 71
SilverCrest SMRB 40 A1
Table des matières
Marques commerciales .................................................................................... 74 Utilisation prévue ............................................................................................. 74 Contenu de l'emballage.................................................................................... 75 Spécifications techniques .................................................................................. 76 Instructions de sécurité ..................................................................................... 76 Droits d’auteur ................................................................................................. 80 Connexions et commandes ............................................................................... 80 Télécommande ................................................................................................................................... 81 Avant de commencer........................................................................................ 82 Choix de l’emplacement de l’appareil ............................................................................................. 82 Recommandations d’installation et notes relatives aux réglages de l'égaliseur (EQ) ................... 84 Application SilverCrest Smart-Audio ................................................................................................. 86 Configuration du réseau .................................................................................................................... 86 Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................ 87 Voyants lumineux ............................................................................................................................... 87 Mise à jour logicielle ......................................................................................................................... 88 Prise en main.................................................................................................... 88 Allumage de la barre de son ............................................................................................................ 88 Établissement de la connexion Wi-Fi ................................................................................................ 89 Établissement de la connexion Wi-Fi via WPS ............................................................................. 89 Établissement de la connexion Wi-Fi via l’application SilverCrest Smart-Audio ........................ 89 Configuration d’un appareil ...................................................................................................... 90 Configuration d’un groupe ........................................................................................................ 90 Source ......................................................................................................................................... 90 Parcourir ...................................................................................................................................... 91 En lecture .................................................................................................................................... 91 Spotify Connect .............................................................................................................................. 91 Utilisation de Spotify avec votre barre de son SilverCrest SMRB 40 A1 ............................... 91 Mode inactif ....................................................................................................................................... 93 Extinction de la barre de son ............................................................................................................ 93 Lecture de musique............................................................................................................................. 93 Modes de lecture ............................................................................................................................... 93 72 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio (Radio par Internet)................................................................................................. 94 Inscription sur le portail radio Internet....................................................................................... 94 Spotify ............................................................................................................................................. 94 Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux) ............................................... 94 Local music (Musique locale) ........................................................................................................ 94 Music player (Lecteur de musique) ............................................................................................... 94 Bluetooth® ....................................................................................................................................... 95 AUX in (Entrée AUX) ...................................................................................................................... 95 Optical in (Entrée optique) ............................................................................................................ 96 Réglage du volume ............................................................................................................................ 96 Port USB .............................................................................................................................................. 96 SUB OUT - pour connecter un caisson de basses actif.................................................................... 97 Valeurs d’usine par défaut ................................................................................................................. 97 Fonction multiroom ............................................................................................................................. 97 Nettoyage.........................................................................................................97 Stockage en cas de non-utilisation .................................................................................................... 97 Résolution des problèmes .................................................................................98 Codes QR ..........................................................................................................99 Ce que vous devez savoir sur la configuration du réseau ................................100 Glossaire réseau .............................................................................................102 Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut .........105 Avis de conformité ..........................................................................................105 Garantie et conseils relatifs aux réparations ...................................................106 Français - 73
SilverCrest SMRB 40 A1
Félicitations !
En achetant la barre de son multiroom SilverCrest SMRB 40 A1, vous avez choisi un produit de
qualité.
Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de la barre de son et lire ce
manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et
n’utilisez la barre de son que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages
indiqués.
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez la barre de son à quelqu’un
d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
Marques commerciales
Apple®, iPhone® et iPad® sont des marques déposées et App Store une marque de service d’Apple
Inc., enregistrées aux EU et dans d’autres pays.
Google® et Android® sont des marques déposées de Google Inc.
Le mot Bluetooth® et le logo correspondant sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence. La marque commerciale
SilverCrest et la marque brand appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
USB est une marque déposée.
Le logo Spotify®, Spotify® et Spotify® Connect sont des marques déposées de Spotify Ltd.
Les autres noms et produits peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Utilisation prévue
Cette barre de son multiroom SilverCrest SMRB 40 A1 est un appareil électronique grand public
conçu pour la lecture de contenus audio à partir d'un réseau LAN ou Wi-Fi. Elle vous permet
également de lire des fichiers audio provenant de sources audio externes par le biais d'une
connexion par câble ou en Bluetooth®. La barre de son multiroom est destinée à un usage
exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. L'appareil doit être utilisé
en intérieur et dans des climats tempérés. Cette barre de son est conforme à toutes les normes et
directives répertoriées dans la Déclaration de Conformité. Le fabricant ne pourra pas être tenu
responsable de tout dommage ou problème résultant de modifications non autorisées de l'appareil.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter les
réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation.
74 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Contenu de l'emballage
Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et
vérifiez que tous les composants sont complets et intacts. Si un ou plusieurs composants manquent
ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Barre de son multiroom SMRB 40 A1
Adaptateur secteur
Télécommande
2 piles de type AAA/LR03, 1,5 V
2 supports muraux
2 patins adhésifs en mousse (pour le support mural)
4 vis
Câble RCA
Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)
Gabarit de perçage (non illustré)
Français - 75
SilverCrest SMRB 40 A1
Spécifications techniques
SMRB 40 A1
Tension d'entrée / intensité d'entrée
Haut-parleur
Prise AUX IN (entrée AUX)
Entrée SPDIF
Sortie pour caisson de basses
Connexion réseau
Sensibilité d'entrée
Sortie USB 2.0
Bande de fréquence Wi-Fi
Norme Wi-Fi
Cryptage
Dimensions (L x H x P)
Poids sans adaptateur secteur
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Conditions de stockage autorisées
Adaptateur secteur
Fabricant
Type
Tension d'entrée / intensité d'entrée
Tension de sortie / intensité de sortie
Classe de sécurité
21 V
/ 2 100 mA,
2 x 20 W RMS
Cinch stéréo (RCA)
optique (Toslink)
Cinch/RCA
Ethernet 10/100 (LAN) : RJ-45
770 mV
5V
/ maxi 500 mA
2,4 GHz/5 GHz
802.11 a/b/g/n
WEP, WPA, WPS
environ 930 x 122 x 120 mm
environ 4 350 g
0 °C à 35 °C
85 % d'humidité relative
0 °C à 40 °C, 85 % d’humidité relative maximum
Ktec
KSAS0502100210HE
100 à 240 V , 50/60 Hz / 1,2 A
21 V
/ 2,1 A,
II
Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Instructions de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques cidessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des
appareils électroniques. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y
reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui
remettre également le manuel d'utilisation. Le manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.
Explication des symboles utilisés
DANGER ! Ce symbole et le mot « DANGER » signalent la présence d'une
situation potentiellement dangereuse. Si vous n'en tenez pas compte, vous vous
exposez à des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot « AVERTISSEMENT » signalent des
informations importantes à respecter pour garantir une utilisation sans risque de
ce produit et la sécurité de l’utilisateur.
76 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale un risque d’électrocution
représentant un danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un
risque de dommages matériels.
Veuillez utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni (fabricant : Ktec /
Numéro du modèle : KSAS0502100210HE) pour alimenter la barre de son.
Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
DANGER ! Veillez à toujours prendre les précautions suivantes :



L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (ex : radiateurs).
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop forte.
Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides corrosifs. N’utilisez pas l’appareil
à proximité de l’eau et, en particulier, ne le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’appareil.
 Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité.
 Installez l'appareil à une distance d'au moins 1 m des sources de fréquences radio et de
champs magnétiques (ex : enceintes, téléphones portables, etc.) afin d'éviter tout
dysfonctionnement. En cas de dysfonctionnement, installez l'appareil à un autre endroit.
 N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil.
 Évitez d'exposer l'appareil à des fluctuations extrêmes de température qui risqueraient de créer
de la condensation, et par voie de conséquence, de l'humidité et des courts-circuits. Si
l’appareil a tout de même été exposé à des variations extrêmes de température, attendez
avant de le rallumer (environ 2 heures), qu’il soit revenu à la température ambiante.
 Évitez les vibrations ou les chocs excessifs.
 Ne couvrez pas l'appareil. De la chaleur peut s'accumuler si l'appareil est couvert, avec pour
conséquence un risque d'incendie.
Le non-respect des avertissements ci-dessus peut être à l’origine de dommages pour l’appareil ou
de blessures.
DANGER ! Piles
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment. N'essayez jamais
de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves
Français - 77
SilverCrest SMRB 40 A1
et usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser
pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d'explosion et de fuite.
Les piles ne sont pas des jouets ! En cas d'ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin.
Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées, car les produits chimiques qu'elles
contiennent pourraient couler et occasionner des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact
avec votre peau ou vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau fraiche immédiatement et consultez
un médecin.
DANGER ! Enfants et personnes handicapées
Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. En outre, ils ne peuvent être
utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites que
dans la limite des aptitudes de ces dernières. Ne laissez jamais les enfants ou les personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites utiliser les appareils électriques sans
surveillance, à moins qu’ils aient reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une
personne compétente veillant à leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient
constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites pièces impliquent un
risque d'étouffement. Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que
des personnes handicapées.
Ils représentent un risque d'asphyxie.
DANGER ! Adaptateur secteur
Veuillez utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni (fabricant : Ktec / numéro du modèle :
KSAS0502100210HE) pour alimenter la barre de son.
Ne branchez l’adaptateur secteur que dans une prise de courant adaptée et facile d’accès. Ne
touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant, tenez-le toujours par son boîtier et ne
tirez jamais sur le câble. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant dans les
circonstances suivantes :
 dans toutes les situations dangereuses
 si l'adaptateur secteur émet des bruits inhabituels ou de la fumée
 avant une tempête et/ou un orage
 si l’adaptateur secteur est endommagé
 si l’adaptateur secteur a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité
78 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1



avant toute absence prolongée, par exemple si vous partez en vacances
lorsque vous souhaitez le nettoyer
En mode veille, l'adaptateur secteur continue de consommer de l’électricité. Pour déconnecter
entièrement l’appareil de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant.
Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque potentiel de blessure fatale ou d’incendie ! Ne
couvrez jamais l’adaptateur secteur pour éviter le déclenchement d’un incendie. N'essayez jamais
d'ouvrir le boîtier de l'adaptateur secteur. Vous pourriez vous électrocuter et les conséquences
pourraient être fatales.
AVERTISSEMENT ! Câbles
Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles eux-mêmes. Ne placez
pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soient pas
endommagés, notamment au niveau des prises et des connecteurs. N’installez jamais les câbles
autour d'un objet chaud ou tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites jamais de nœuds
avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de
façon à ne pas gêner le passage et à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus.
DANGER ! Interface radio
Éteignez l’appareil à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité
d’instruments médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon
fonctionnement des appareils les plus sensibles. Maintenez l’appareil à 20 cm au moins des
stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent
interférence et n’altèrent leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence émis peuvent
produire des interférences avec les prothèses auditives. Si le mode sans fil est activé, ne placez pas
l'appareil à proximité de gaz inflammables ou dans des zones propices aux explosions (ateliers de
peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à l’origine d’une explosion
ou d’un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de l’environnement ambiant.
Lors de la transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent
également être reçues par des individus non autorisés. Targa GmbH ne peut être tenu pour
responsable des interférences pouvant affecter les signaux de radiofréquence ou les signaux du
téléviseur suite à une modification non autorisée de cet appareil. Par ailleurs, Targa n'est pas tenu
de remplacer les câbles ou périphériques n'ayant pas été spécifiquement approuvés par Targa
GmbH. L’utilisateur est l’unique responsable en cas de problèmes d’interférences dus à une
modification non autorisée du périphérique et en cas de remplacement des appareils.
Français - 79
SilverCrest SMRB 40 A1
Maintenance / réparation
L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, si l'adaptateur
secteur ou le boîtier a été abîmé, par exemple, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur
de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit également être réparé en cas de
dysfonctionnement ou de chute. En cas de fumée, odeur ou bruit inhabituel, éteignez
immédiatement l'appareil et débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Si cela se
produit, ne continuez pas d’utiliser l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Toutes les
réparations doivent exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements exposés à une humidité
importante (salle de bains, par exemple) ou excessivement poussiéreux. Température et humidité
de fonctionnement : 0 à 35 °C, 85 % d’humidité relative maxi. Sachez que les produits d'entretien
destinés aux surfaces des meubles peuvent contenir des substances susceptibles d'endommager les
pieds en caoutchouc de la barre de son. Soyez donc vigilant si vous utilisez ce type de produit.
Droits d’auteur
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur
uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite
et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute
utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour
à la date d’impression. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Connexions et commandes
Vous trouverez une illustration supplémentaire des éléments et commandes accompagnés de leurs
numéros respectifs sur la page intérieure de la couverture dépliante de ce manuel d’utilisation. Vous
pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel
d’utilisation. Cela vous permettra de vous référer à tout moment aux différents éléments.
1
2
3
Bouton Marche-veille
Bouton Mode / Spotify
4
Bouton + (augmentation du volume sonore)
Voyant Wi-Fi / Bluetooth (bleu)
Voyant POWER / AUX / OPTICAL (Alimentation / Aux / Optique) (orange / vert / vert)
5
6
Bouton - (réduction du volume sonore)
80 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Orifices de montage au mur
Ouvertures d'enceinte Bass Reflex
Port LAN (port réseau, RJ-45)
Port USB
Prise SUB OUT (pour connecter un caisson de basses actif)
Prise AUDIO IN (entrée audio) gauche
Prise AUDIO IN (entrée audio) droite
Bouton WPS / RESET (WPS / Réinitialisation)
Entrée numérique optique SPDIF
Prise DC IN (branchement de l’adaptateur secteur, polarité
Interrupteur Marche-arrêt (ON/OFF)
)
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler les fonctions les plus importantes de la
barre de son sans avoir recours à un smartphone ou une tablette. Veuillez consulter le tableau
suivant pour connaître la fonction des boutons.
18
19
20
21
Marche-veille
MUSIC PLAYER - Passage en mode lecteur de musique
SPOTIFY Accès à SPOTIFY
Coupure du son
Français - 81
SilverCrest SMRB 40 A1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
FAV Commutation entre les favoris
Passage en mode Bluetooth®
Mode association Bluetooth®
TREBLE+ Amplification des aigus
Augmentation du volume
Lecture / Pause
Titre suivant
Réduction du volume
TREBLE- Atténuation des aigus
31
FLAT Égaliseur avec réglages neutres
32
MUSIC Activation de l'égaliseur pour la musique
33
TREBLE BOOST Égaliseur avec aigus amplifiés
34
MOVIE Activation de l'égaliseur pour les films
35
LOW TREBLE Égaliseur avec aigus atténués
36
VOCAL Activation de l'égaliseur pour la voix, par exemple pour des émissions
d'actualités
37
MY EQ Égaliseur avec réglages personnalisés
38
3D SURROUND Activation de l'égaliseur avec simulation du son surround
39
LOW BASS Égaliseur avec graves atténués
40
BASS BOOST Égaliseur avec graves amplifiés
41
NORMAL Égaliseur par défaut
42
BASS- Atténuation des graves
Titre précédent
43
44
BASS+ Amplification des graves
45
AUX Commutation sur l'entrée AUX
46
OPTICAL Commutation sur l'entrée numérique optique SPDIF
47
I.RADIO Passage à la radio Internet
Avant de commencer
Retirez la barre de son et tous les accessoires de l'emballage et retirez les films en plastique.
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments mentionnés.
Choix de l’emplacement de l’appareil
L'endroit idéal où installer votre barre de son se situe sous votre téléviseur. Vous pouvez placer la
barre de son sur un meuble ou l'installer au mur. Veillez à utiliser le matériel de montage mural
adéquat.
Outils/matériel de montage nécessaire (et non inclus dans l'emballage) :

Perceuse (en fonction du mur)
82 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1

2 vis et peut-être 2 chevilles (en fonction du mur) pour la fixation au mur. Sachez que les vis
doivent être adaptées au poids de la barre de son. La tête et la tige de la vis doivent présenter
les dimensions suivantes pour garantir un maintien approprié.

Tournevis cruciforme et éventuellement d'autres tournevis, niveau à bulle, crayon
Vous aurez également besoin du gabarit de perçage, des 2 supports muraux (E), des 2 patins
adhésifs en mousse (F) et des 4 vis (G), (tous inclus dans l'emballage)
 Utilisez 2 des vis fournies (G, flèches)
pour monter les 2 supports
muraux (E) sur les deux trous situés à
l'arrière de la barre de son. Pour ce
faire, insérez le tournevis cruciforme
dans le trou du support mural. La
petite partie arrondie du trou est
orientée vers le haut.
 Utilisez le gabarit de perçage fourni et marquez les trous à percer dans le mur. Utilisez le
niveau à bulle pour marquer les trous à la même hauteur.
 En fonction du mur, percez ensuite les trous nécessaires pour les vis/chevilles. Insérez les vis et
les serrer jusqu'à ce que leur tête dépasse du mur d'environ 3 à 4 mm.
2 patins adhésifs en mousse (F) sont fournis. Ils sont
autocollants et protègeront le mur à l'endroit où vous
voulez installer la barre de son. Cassez et retirer la
partie intérieure prédécoupée du patin en mousse (F).
Vous n'avez plus besoin de cette partie intérieure. Retirez
le film de l'arrière et collez le patin en mousse (F) sur les
supports muraux déjà fixés de sorte que le trou ne soit
pas recouvert et que la partie en mousse des patins
autocollants touche le mur une fois la barre de son
accrochée.
 Ensuite, placez la barre de son avec les deux supports muraux fixés sur les 2 têtes de vis qui
dépassent légèrement du mur.
1. Centrez et appuyez.
Français - 83
SilverCrest SMRB 40 A1
2. Poussez fermement la barre de son vers le bas jusqu'à ce que les 2 têtes de vis se trouvent
derrière la partie arrondie du trou.
Vérifiez que la barre de son est bien fixée sur les deux vis. Si nécessaire, répétez l'opération. Il peut
s'avérer nécessaire de tourner légèrement les vis dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse.
Recommandations d’installation et notes relatives aux réglages de
l'égaliseur (EQ)
Il est important de choisir soigneusement l’emplacement des enceintes pour obtenir un son de
bonne qualité. Les meubles, rideaux et autres objets influencent d'ores et déjà légèrement le son.
Vous devez toujours essayer d’installer les enceintes à la hauteur de la tête de l’auditeur.
Afin de minimiser toutes les réflexions acoustiques indésirables, un espace minimum de 0,8 mètre à
l’arrière et sur les côtés des enceintes est nécessaire. Vous pouvez vérifier la présence de réflexions
acoustiques en déplaçant l’enceinte de plus en plus près d'un angle de la pièce. Plus l’enceinte sera
placée près de l'angle, plus les graves augmenteront.
Une réflexion acoustique négative peut également se produire avec la surface (étagère, commode,
etc.) sur laquelle l'enceinte est posée. On constate déjà une différence de son lorsque l'enceinte est
placée sur le bord avant du meuble ou au centre de celui-ci.
À la livraison, le son est réglé pour les conditions d’installation décrites ci-dessus.
Si vous ne parvenez pas à trouver un endroit qui répond aux exigences ci-dessus, vous pouvez
toujours régler le son de l'enceinte afin de l'optimiser pour l'environnement donné.
Pour ce faire, sélectionnez le réglage du son qui décrit le mieux l’emplacement dans la liste
suivante.
84 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Emplacement/application
L’enceinte repose librement à la
hauteur de la tête de l’auditeur,
l’espace minimum par rapport à tous
les murs est de 0,8 mètre
Réglage de son
recommandé
NORMAL
FLAT
Lecture de musique
-
L’enceinte repose librement
dans une pièce très
grande.
L’enceinte est placée dans
un angle ou directement
devant un mur.
Enceinte fixée au mur
Lecture de vidéos et TV
-
L’enceinte n’est pas à la
hauteur de la tête.
Le son dans la pièce est
atténué par des rideaux et
des tapis, par exemple.
L'enceinte est placée dans
une pièce avec de larges
surfaces réfléchissantes
telles que des fenêtres, des
murs en plâtre et des sols
carrelés.
L’enceinte est placée au
centre d’une armoire/table
Livres audio, podcasts, mode TV
Effet
Configuration d’usine par
défaut pour un emplacement
optimal
BASS BOOST
Plage de fréquences
acoustiquement neutres
Forte
amplification
des
graves et des aigus
Graves légèrement amplifiés
LOW BASS
Graves légèrement atténués
MOVIE
TREBLE BOOST
Légère amplification des
graves et des aigus
Aigus légèrement amplifiés
LOW TREBLE
Aigus légèrement atténués
MUSIC
VOCAL
Voix amplifiée, aigus et
graves légèrement atténués
Lecture de vidéos et TV
3D
Son surround virtuel activé
Si vous n’obtenez pas de résultats satisfaisants avec les réglages de son par défaut, vous pouvez
également régler les graves et les aigus manuellement.
Égaliseur « MY EQ »
Les valeurs des graves et des aigus que vous réglez sont enregistrées dans « MY EQ » et peuvent
être rappelées en appuyant sur le bouton « MY EQ » (37) de la télécommande. Les réglages des
graves et des aigus modifiés font toujours référence au réglage acoustique « NORMAL ».
Français - 85
SilverCrest SMRB 40 A1
Application SilverCrest Smart-Audio
Cette application vous permet de commander votre barre de son de manière très commode depuis
votre smartphone ou votre tablette. Vous pouvez télécharger l’application « SilverCrest SmartAudio » sur l’Apple® App Store ou le Google® Play Store.
L’application SilverCrest Smart-Audio vous permet de naviguer entre les différentes fonctions, de
changer de station de radio, de régler le volume, etc.
L’application prend notamment en charge les fonctions suivantes :
- Accès aux stations de radio par Internet et aux podcasts
- Commande de la radio Internet
- Configuration et commande d'un système multiroom
L'application SilverCrest Smart-Audio est très intuitive. Toutefois, nous vous invitons à
lire également ses instructions d'utilisation.
http://www.silvercrest-multiroom.com
Configuration du réseau
La barre de son SMRB 40 A1 est connectée au réseau par liaison Wi-Fi. L'antenne Wi-Fi intégrée
reçoit les signaux du routeur du réseau.
Alternativement, vous pouvez utiliser un câble réseau adapté (non fourni) afin de connecter la
barre de son à votre routeur. Pour ce faire, branchez l'une des extrémités du câble réseau sur le
port LAN (9) de votre barre de son et l'autre extrémité sur le port correspondant de votre routeur.
Dans ce cas, vous n'avez pas besoin d'enregistrer la barre de son dans votre réseau Wi-Fi pour la
commander avec l'application SilverCrest Smart-Audio.
Pour que la barre de son puisse accéder aux fichiers musicaux du réseau, le réseau doit respecter
les critères suivants :

Le protocole DHCP doit être activé sur le routeur du réseau de sorte que la barre de son
puisse obtenir une adresse IP automatiquement.

Le partage multimédia par protocole UPnP doit être activé sur le routeur.
Consultez le mode d'emploi de votre routeur.
86 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande en faisant glisser le cache
dans la direction indiquée pour le retirer. Insérez les piles (2 piles de type AAA) en respectant la
polarité (+ et -). La polarité est indiquée sur les piles ainsi qu’à l’intérieur du compartiment des piles.
Remettez le cache du compartiment des piles en place en le faisant coulisser dans le sens inverse
de la flèche jusqu'à ce qu’il soit bien enclenché.
Voyants lumineux
voyant orange allumé
Mode inactif
voyant jaune allumé et voyant bleu
allumé
Initialisation de la barre de son
voyant bleu qui clignote lentement


Mode point d'accès, en attente de la
connexion réseau
Mode association, en attente de la connexion
Bluetooth®
voyant bleu qui clignote 3 fois
rapidement, avec ensuite une courte
pause
Mode WPS, en attente du signal WPS en
provenance du routeur
voyant bleu allumé
Appareil connecté au réseau
voyant vert allumé


Mode AUX
Mode SPDIF (entrée optique)
voyants vert et bleu qui clignotent
rapidement
Problème de connexion Wi-Fi
voyants vert et bleu qui clignotent
lentement deux fois
Le volume maximal a été atteint
Français - 87
SilverCrest SMRB 40 A1
Mise à jour logicielle
Le produit faisant l’objet de développements constants, il peut s’avérer nécessaire de mettre à jour
le logiciel sur votre appareil. Vous en serez informé par une notification qui apparaîtra dans
l’application à ce propos.
Veuillez effectuer la mise à jour logicielle en suivant les instructions de l’application.
Sachez que la mise à jour peut prendre jusqu’à 15 minutes, selon
votre connexion à Internet et le nombre d’appareils à mettre à jour.
Processus de mise à jour :

Le chargement de la mise à jour commence. Les voyants bleu et vert s’allument pendant
environ 15 secondes, le voyant bleu s’éteint ensuite pendant une seconde, puis les voyants
bleu et vert clignotent pendant le téléchargement (environ 10-30 secondes).

Le voyant bleu s’allume ensuite pendant environ 10 à 15 secondes.

Ensuite, l’appareil redémarre et la mise à jour est installée. Pendant l’installation, les voyants
bleu et vert clignotent (pendant 1 à 2 minutes).

Une fois que la mise à jour est terminée, l’appareil redémarre. Une fois l’appareil redémarré,
il est à nouveau disponible dans l’application SilverCrest Smart-Audio. Le voyant bleu est
désormais allumé en permanence.
Important ! Veuillez prendre note des informations suivantes :
Ne coupez pas l’alimentation électrique de l’appareil pendant la mise à jour. Veuillez attendre que
la mise à jour soit terminée. Le processus est entièrement automatique et vous n’avez rien à faire.
Si vous avez des questions à propos du processus de mise à jour, veuillez contacter notre
assistance téléphonique. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.
Prise en main
Allumage de la barre de son
Connectez la barre de son à l'adaptateur secteur (B) fourni puis connectez l'adaptateur secteur (B)
à une prise de courant facile d'accès. Positionnez l'interrupteur Marche-arrêt (17) situé à l'arrière
de l'appareil dans la position « ON ». Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et
bleu sont allumés simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu
clignote lentement et l’appareil est en mode point d’accès.
88 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Établissement de la connexion Wi-Fi
Il existe 2 manières de connecter la barre de son (A) au réseau existant de votre routeur par liaison
Wi-Fi : soit en appuyant sur le bouton WPS / RESET (14), soit en téléchargeant gratuitement
l’application « SilverCrest Smart-Audio » sur l’Apple® App Store ou le Google® Play Store. Dans les
deux cas, lors de l'établissement de la connexion pour la première fois, assurez-vous de placer la
barre de son (A) le plus près possible du routeur afin de garantir une transmission optimale des
signaux Wi-Fi. Ensuite, installez la barre de son (A) à l'intérieur de la zone de portée du signal WiFi.
Sachez que vous pouvez connecter un maximum de 16 appareils multiroom à un réseau. De plus,
les appareils multiroom et votre smartphone/tablette doivent être connectés au même réseau.
Établissement de la connexion Wi-Fi via WPS
Si votre routeur présente une fonction WPS, le moyen le plus simple de connecter la barre de
son (A) au réseau consiste à utiliser le bouton correspondant.

Placez l'interrupteur Marche-arrêt (17) dans la position « ON » et passez en mode
connexion. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés
simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote
lentement. Si le voyant ne clignote pas, l’enceinte doit être réinitialisée.
Appuyez sur le bouton WPS / RESET et maintenez-le enfoncé pendant environ 15 secondes
pour redémarrer l'appareil. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et
bleu sont allumés simultanément puis un voyant s’allume brièvement en vert), le voyant bleu
clignote lentement et l’appareil est en mode point d’accès.

Ensuite, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur et confirmez la connexion en appuyant
brièvement sur le bouton WPS / RESET (14) situé sur le panneau arrière de la barre de
son (A).
Consultez le mode d'emploi de votre routeur.
La barre de son (A) établit une connexion au réseau. Le voyant bleu clignote 3 fois rapidement,
avec ensuite une courte pause.

Une fois la connexion établie, le voyant bleu s'allume.

Maintenant, la barre de son (A) peut lire des signaux audio à partir du réseau.

La barre de son (A) enregistrera les données de connexion, de sorte que la prochaine fois
que vous l'allumerez, vous n'aurez pas besoin de ré-établir la connexion.
Établissement de la connexion Wi-Fi via l’application SilverCrest Smart-Audio
Les pages suivantes contiennent des instructions importantes concernant le réglage de votre barre
de son. Une description détaillée et actualisée de l’application SilverCrest Smart-Audio avec toute
une série de copies d’écran est disponible sur notre site Web. Vous trouverez les liens Internet
correspondants au chapitre « Codes QR » situé à la page 99.
Français - 89
SilverCrest SMRB 40 A1
Configuration d’un appareil
Si vous ne parvenez pas à établir la connexion à l’aide du protocole WPS, vous pouvez utiliser
l'application SilverCrest Smart-Audio pour connecter votre barre de son au réseau.
Allumez l'appareil et lancez le mode point d'accès. Le mode point d’accès vous permet de
configurer votre barre de son et de la connecter au réseau Wi-Fi.
Lorsque vous l'utilisez pour la première fois, la barre de son lance automatiquement
le mode point d'accès. Sinon, appuyez sur le bouton WPS / RESET et maintenez-le
enfoncé pendant environ 15 secondes pour redémarrer l'appareil. Après une
courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont allumés simultanément,
puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote lentement
et l’appareil est en mode point d’accès.
Démarrez l’application SilverCrest Smart-Audio et sélectionnez « Configurer un système audio ».
Suivez les instructions à l'écran pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi.
Une fois la configuration terminée, vous pouvez ajouter au réseau d'autres appareils Wi-Fi
existants, le cas échéant, en procédant de la même manière.
Configuration d’un groupe
Pour créer un groupe, vous devez avoir au moins deux appareils multiroom sur le même réseau.
Dans l’aperçu, sélectionnez l'appareil que vous souhaitez utiliser comme « Maître » du groupe puis
appuyez sur le bouton situé à côté de l'appareil.
Dans la fenêtre qui s’ouvre, les appareils multiroom que vous pouvez ajouter au groupe vous sont
présentés. Sélectionnez les appareils que vous souhaitez ajouter au groupe. Confirmez votre
sélection en cochant la case en regard de chaque nom. Vous pouvez également renommer le
groupe.
Appuyez ensuite sur « Terminé » ou « OK ». Vous avez créé un groupe.
Sachez qu'un groupe ne peut pas contenir plus de 5 appareils.
Source
Vous pouvez utiliser l'option « Source » du menu pour sélectionner les sources audio disponibles
pour le système multiroom sélectionné :
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Internet radio (Radio par Internet)
Spotify
Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux)
Local music (Musique locale)
Music player (Lecteur de musique)
Bluetooth
AUX in (Entrée AUX)
Optical in (Entrée optique)
90 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Parcourir
Une fois que vous avez sélectionné une source, vous accédez à l’option « Parcourir ». Cette option
vous permet d’affiner votre recherche sur la source audio sélectionnée, par style de musique,
station ou titre, par exemple.
En lecture
Si vous sélectionnez une station ou un titre, la couverture s’affiche et, selon la source sélectionnée,
diverses options de réglage sont disponibles (Volume, par exemple).
Spotify Connect
Spotify est un service de musique en streaming qui fonctionne sur de nombreux appareils mobiles
tels que les smartphones ou les tablettes PC. En association avec l'un de ces appareils, votre barre
de son SMRB 40 A1 est en mesure de lire cette musique en streaming.
Ce dont vous avez besoin :
 Vous devez télécharger l'application Spotify sur votre smartphone (iOS, Android) et l'installer.
 Vous devez posséder un compte Spotify soumis à un abonnement payant (compte Premium).
Pour plus d'informations, visitez le site : www.spotify.com
Utilisation de Spotify avec votre barre de son SilverCrest SMRB 40 A1



Assurez-vous que votre barre de son et votre smartphone sont connectés au même réseau LAN
sans fil.
Sélectionnez le mode Spotify dans l'application SilverCrest Smart-Audio ou en appuyant sur le
bouton Mode / Spotify (2) sur la barre de son. Pour ce faire, maintenez le bouton Mode /
Spotify (2) enfoncé pendant environ 2 secondes.
Lancez l'application Spotify et écoutez les morceaux de votre choix sur la barre de son.
Sachez que vous devez d'abord sélectionner la barre de son dans l'application
Spotify.

La commande de la lecture et la sélection des morceaux se font depuis l'application Spotify.
Vous pouvez alternativement commander certaines fonctions (Lecture / Arrêt / Pause / Titre
suivant / Titre précédent) depuis l'application SilverCrest Smart-Audio. Vous pouvez également
ajuster le volume de lecture sur la barre de son.
L'application Spotify est très intuitive. Toutefois, nous vous invitons à lire la
documentation correspondante pour savoir comment utiliser l'application Spotify.
Français - 91
SilverCrest SMRB 40 A1
Utilisation de cet appareil avec Spotify Connect
Un meilleur moyen d'écouter de la musique à la maison
Spotify Connect vous permet d'écouter Spotify à la maison sur vos enceintes ou votre téléviseur.
Vous pouvez également utiliser l'application Spotify en guise de télécommande.
Pour pouvoir utiliser Spotify Connect, vous devez posséder un compte Spotify Premium. Si ce n'est
pas le cas, il vous suffit de vous rendre à l'adresse http://www.spotify.com/freetrial pour bénéficier
d'une version d'essai gratuite de 30 jours.
1. Connectez votre barre de son au même réseau Wi-Fi que votre téléphone, tablette ou ordinateur
où l'application Spotify est installée.
2. Ouvrez l'application Spotify et lancez la lecture de n'importe quel morceau.
3. Tapez sur l'image du morceau en bas à gauche de l'écran.
4. Tapez sur l'icône Connect
.
5. Sélectionnez votre barre de son dans la liste.
Pour plus d'informations sur la manière de configurer et d'utiliser Spotify Connect, veuillez visiter le
site suivant :
www.spotify.com/connect
Licences
Le logiciel Spotify comporte des logiciels tiers concédés sous licence que vous trouverez ici :
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
92 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Mode inactif
Pour mettre la barre d'enceinte (A) en mode inactif, appuyez brièvement sur le bouton Marcheveille (1). Le voyant orange (6) est allumé. Lorsqu'elle est en mode inactif, la barre de son (A)
conserve la connexion au réseau active de sorte qu'elle soit immédiatement disponible dès sa
remise en route.
Si la barre de son (A) ne reçoit aucun signal, elle passe automatiquement en veille au bout d'un
certain temps.
Extinction de la barre de son
Positionnez l'interrupteur Marche-arrêt (17) situé à l'arrière de l'appareil dans la position « OFF »
pour éteindre la barre de son (A). Souvenez-vous que l'adaptateur secteur consomme un peu
d'électricité lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique. Afin de le déconnecter complètement
de l’alimentation électrique, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Lecture de musique
La barre de son SMRB 40 A1 vous permet de lire de la musique à partir des sources suivantes :
 Internet Radio (Radio par Internet)
 Services musicaux
 Supports USB et lecture via DLNA/UPNP / fichiers locaux
 Source audio externe en Bluetooth®
 Source audio externe par câble Cinch/RCA
 Source audio externe par SPDIF (entrée optique)
Pour commander la lecture, vous pouvez utiliser les boutons de l'appareil, la télécommande ou
votre smartphone/tablette.
Modes de lecture
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Mode / Spotify (2) sur la barre de son pour
basculer entre les 8 modes de lecture suivants :
 Internet radio (Radio par Internet)
 Spotify
 Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux)
 Local music (Musique locale)
 Music player (Lecteur de musique)
 Bluetooth®
 AUX IN (Entrée AUX)
 Optical in (Entrée optique)
Maintenez le bouton Mode / Spotify (2) enfoncé pendant environ 2 secondes pour sélectionner
directement le mode Spotify.
Français - 93
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio (Radio par Internet)
La barre de son inclut une fonction de radio Internet que vous pouvez contrôler par le biais de
l'application SilverCrest Smart-Audio.
Inscription sur le portail radio Internet
Si vous vous enregistrez sur le portail radio Internet, vous pourrez créer et gérer des listes de
favoris. Vous pourrez en outre ajouter des stations manuellement. Les mêmes favoris seront alors
disponibles sur tous les appareils liés à ce compte. Afin d'enregistrer vos appareils multiroom sur le
portail radio Internet, vous devez générer un code d’accès. Depuis l’application SilverCrest SmartAudio, sélectionnez le mode « Internet radio » (Radio Internet). Ensuite, sélectionnez
« Source/Help » (Source/Aide) dans le sous-menu. Appuyez sur « Get access code » (Obtenir le
code d'accès).



Ensuite, inscrivez-vous sur le site Internet www.wifiradio-frontier.com
Suivez les instructions du site Internet. Les informations suivantes sont nécessaires à votre
inscription : code d’accès, adresse e-mail et mot de passe.
Une fois inscrit(e), vous pouvez créer et gérer vos listes de favoris sur le site Internet
www.wifiradio-frontier.com.
Pour enregistrer un autre appareil, sélectionnez l'option « My preferences » (Mes préférences).
Spotify
Vous pouvez écouter de la musique grâce au service en ligne Spotify, en installant l'application
SPOTIFY sur votre smartphone ou votre tablette.
Music streaming (Streaming musical) (autres services musicaux)
Cet élément de menu contient d’autres services musicaux tels que Deezer.
Local music (Musique locale)
Cette option permet de lire des fichiers musicaux enregistrés localement sur votre smartphone ou
votre tablette.
Music player (Lecteur de musique)
Vous pouvez lire les fichiers musicaux enregistrés sur un périphérique de stockage de masse USB.
Connectez le périphérique de stockage de masse USB au port USB (10) situé à l'arrière de la
barre de son et utilisez l'application SilverCrest Smart-Audio pour commander la lecture.
Shared media (DLNA) (Média partagé (DLNA)) : sélectionnez cette option pour lire des fichiers
de musique provenant de votre réseau local. Sachez que les fichiers de musique doivent d’abord
être partagés pour la diffusion sur votre réseau. Veuillez lire la documentation de l’appareil
(ordinateur, routeur, etc.) que vous souhaitez utiliser comme source de lecture.
La description ci-dessous vous donne un bon aperçu du sujet :
94 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
La norme DLNA (Digital Living Network Alliance) est une norme qui garantit la compréhension
entre eux d’ordinateurs, de lecteurs/serveurs multimédia et d’appareils intelligents au sein d’un
même réseau et qui permet l’utilisation partagée de fichiers musicaux du réseau.
La manière de configurer un serveur multimédia DLNA dépend de la solution matérielle/logicielle
utilisée. Pour savoir comment faire, veuillez lire la documentation de votre appareil ou faire une
recherche sur Internet.
Bluetooth®
Vous pouvez également associer la barre de son à votre smartphone ou tablette par Bluetooth® et
lire de la musique enregistrée localement ou de la musique avec une application.



Depuis l'application « SilverCrest Smart-Audio », ouvrez le menu « Source » de votre barre de
son et sélectionnez « Bluetooth® ». Alternativement, vous pouvez sélectionner le mode
Bluetooth® à l'aide du bouton Mode / Spotify (2) et avec la télécommande.
Fermez l'application « SilverCrest Smart-Audio » et activez le Bluetooth® dans les paramètres
de votre smartphone ou tablette. Vous trouverez la barre de son SMRB 40 A1 dans la liste des
appareils disponibles.
Sélectionnez SMRB 40 A1. Votre barre de son sera associée au smartphone ou à la tablette.
Veuillez également lire le mode d'emploi de votre smartphone ou tablette.


Ensuite, ouvrez l'application de lecture de musique de votre smartphone ou tablette ou
n'importe quelle autre application musicale afin d'écouter la musique sur votre barre de son
sans aucune connexion à Internet.
Vous pouvez régler le volume sur la barre de son, avec la télécommande ou bien avec le
smartphone ou la tablette que vous utilisez en guise de périphérique de lecture.
Lorsqu'un appareil connecté ne se trouve pas dans la zone de portée de la barre de
son, un autre appareil peut se connecter à la barre de son.
AUX in (Entrée AUX)
Utilisez ce mode de fonctionnement pour lire sur votre barre de son (A) de la musique provenant
d’une source audio externe. Procédez comme suit :



Branchez le câble Cinch/RCA (H) fourni sur la prise de sortie audio de votre source audio
externe.
Ensuite, branchez le câble Cinch/RCA (H) sur les prises Audio IN (12, 13) de votre barre de
son. Assurez-vous de connecter correctement les canaux du câbles Cinch/RCA (H). La couleur
rouge correspond au canal de droite et la couleur blanche au canal de gauche, à la fois sur la
barre de son et sur le câble.
Démarrez la lecture sur la source audio externe.
Français - 95
SilverCrest SMRB 40 A1


Sélectionnez la source AUX IN (Entrée aux) dans l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton Mode / Spotify (2).
Si nécessaire, vous pouvez régler le volume souhaité à l’aide des boutons de volume (3, 4),
par le biais de l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la télécommande ou sur votre source
audio externe.
Consultez les instructions d'utilisation de votre source audio externe.
Optical in (Entrée optique)
Utilisez ce mode de fonctionnement pour lire sur votre barre de son (A) de la musique provenant
de l'entrée numérique optique SPDIF (par exemple, un téléviseur). Le téléviseur doit être équipé
d'une sortie numérique optique. Pour cette connexion, vous aurez besoin d'un câble Toslink (non
fourni). Procédez comme suit :





Connectez un câble Toslink à la sortie numérique optique de votre téléviseur.
Connectez ensuite le câble Toslink à l'entrée numérique optique (15) de votre barre de son.
Lancez la lecture sur le téléviseur.
Sélectionnez la source SPDIF (entrée optique) dans l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton Mode / Spotify (2).
Si nécessaire, vous pouvez régler le volume souhaité à l’aide des boutons de volume (3, 4),
par le biais de l'application SilverCrest Smart-Audio, sur la télécommande ou sur votre
téléviseur.
Consultez le Manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Réglage du volume
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant l'application SilverCrest Smart-Audio ou en appuyant sur
les boutons + (4) ou - (3) de la barre de son.
Pour la lecture à partir d'un source audio externe (AUX), vous pouvez également régler le volume
sur la source audio externe.
Lors de l'utilisation d'une connexion Bluetooth®, le volume ne peut pas être ajusté par le biais de
l'application SilverCrest Smart-Audio.
Port USB
D'une part, le port USB (10) peut être utilisé pour connecter un périphérique de stockage USB afin
de lire les fichiers musicaux qui y sont enregistrés en mode « Music player » (Lecteur de musique).
D'autre part, vous pouvez recharger un appareil (un smartphone ou une tablette) en le branchant
sur ce port. Vous pouvez recharger un appareil connecté au port USB (10) même lorsque la barre
de son est en mode veille. Ce n'est que lorsque la barre de son est éteinte à l'aide de l'interrupteur
marche-arrêt principal (17) que le port USB (10) n'est plus alimenté en électricité.
96 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
SUB OUT - pour connecter un caisson de basses actif
Vous pouvez utiliser la prise SUB OUT et un câble Cinch/RCA (non fourni) afin de connecter un
caisson de basses actif à la barre de son.
Les réglages de volume et fréquence du caisson de basses doivent être effectués sur
ce dernier. Consultez le mode d'emploi de votre caisson de basses.
Valeurs d’usine par défaut
Procédez comme suit pour restaurer les valeurs d’usine par défaut :
Appuyez sur le bouton WPS / RESET et maintenez-le enfoncé pendant environ 15 secondes. La
barre de son redémarre. Après une courte période d’initialisation (les voyants jaune et bleu sont
allumés simultanément, puis un voyant s’allume brièvement en vert), seul le voyant bleu clignote
lentement et l’appareil est en mode point d’accès.
Veuillez noter que tous les réglages personnalisés seront perdus lors de la
restauration des valeurs d’usine par défaut.
Restaurez les valeurs d’usine par défaut avant de céder la barre de son à quelqu’un
de sorte que vos données ne soient pas révélées à des tiers !
Fonction multiroom
Un système multiroom est très polyvalent. Si vous disposez de plusieurs enceintes Wi-Fi, vous
pouvez les grouper en utilisant l'application SilverCrest Smart-Audio. Par exemple, vous pouvez
installer une enceinte par pièce, les grouper puis utiliser votre smartphone ou votre tablette pour les
contrôler de manière centralisée. Par exemple, si vous sélectionnez une station de radio, elle sera
diffusée sur toutes les enceintes du groupe.
Bien sûr, vous pouvez dégrouper les appareils à n'importe quel moment pour ensuite commander
chaque enceinte individuellement.
Ou bien vous pouvez créer plusieurs petits groupes à commander individuellement.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Configuration d'un groupe » à la page 90.
Nettoyage
Éteignez l'appareil et débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyer,
utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents ni d'éponge abrasive.
Vous risqueriez d’endommager le boîtier de la barre de son.
Stockage en cas de non-utilisation
Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, rangez-le
dans un endroit propre, sec et frais. Retirez également la pile de la
télécommande pour éviter les fuites.
Français - 97
SilverCrest SMRB 40 A1
Résolution des problèmes
La barre de son ne s'allume pas
 Vérifiez que l'interrupteur Marche-arrêt situé à l'arrière de la barre de son est dans la position
« ON ».
 Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement inséré dans la prise de courant. Si ce n'est
pas le cas, branchez-le correctement.
 Vérifiez que la prise de courant utilisée est bien alimentée. Si nécessaire, essayez une autre
prise de courant.
Pas de son
 Veuillez vérifier que le bon mode de lecture a été sélectionné. Sélectionnez d'abord le mode
de lecture approprié.
 Vérifiez le réglage du volume.
 Pour le mode « AUX IN » (Entrée AUX) : assurez-vous de brancher le câble Cinch/RCA (H) sur
les prises Audio IN (12, 13) de votre barre de son et sur les prises correspondantes du
périphérique de lecture externe. Vérifiez également le réglage du volume du périphérique de
lecture externe connecté par câble audio.
 Pour le mode « Optical » (Optique) : assurez-vous de brancher le câble Toslink sur l'entrée
numérique SPDIF (15) de votre barre de son et sur la prise correspondante du périphérique de
lecture externe.
 Il est possible qu'il n'y ait pas de réception de signal. Vérifiez à nouveau les paramètres du
réseau.
Problèmes de connexion au routeur
 Vous avez saisi une clé de cryptage réseau erronée. Vérifiez la clé de cryptage et renseignezla à nouveau.
 Si vous utilisez un câble réseau pour connecter la barre de son à votre routeur, assurez-vous
que le câble réseau est correctement branché sur les ports LAN de la barre de son et du
routeur.
Impossible de commander la barre de son avec l'application
 La barre de son et le smartphone ou la tablette ne sont pas connectés au même réseau sans fil.
Si nécessaire, corrigez les paramètres réseau des appareils correspondants.
Impossible de commander la barre de son avec la télécommande
 Les piles de la télécommande sont faibles ou mortes. Remplacez les piles par des piles neuves
du même type.
 La distance qui sépare la barre de son de la télécommande est trop grande, réduisez-la.
La lecture en Bluetooth® ne fonctionne pas
 Sur votre smartphone / tablette, vérifiez qu'il y a une connexion Bluetooth® établie avec la
barre de son SMRB 40 A1. Si nécessaire, répétez l'association.
98 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Codes QR
Les codes QR suivants vous connecteront directement à des sites Internet intéressants qui
contiennent d'autres informations utiles concernant votre appareil.
Utilisez votre smartphone ou votre tablette pour scanner le code afin d'ouvrir le site Internet
correspondant. Alternativement, vous pouvez aussi taper l'adresse URL correspondante dans la
barre d'adresse de votre navigateur Internet.
Ici, vous pouvez télécharger les applications disponibles pour
cet appareil :
URL : http://www.multiroom-sound.com/app-download
Ce site Internet contient des informations détaillées concernant
la configuration et l'installation du système multiroom
SilverCrest :
URL : http://www.multiroom-sound.com/about
Ici, vous trouverez des informations spécifiques relatives à
votre barre de son :
URL : http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar
Ce lien vous amènera à la page d'accueil du système
multiroom SilverCrest :
URL : http://www.multiroom-sound.com
Français - 99
SilverCrest SMRB 40 A1
Ce que vous devez savoir sur la configuration du réseau
Vérifiez que votre smartphone et/ou tablette avec lequel/laquelle vous souhaitez vous enregistrer
et commander votre appareil audio intelligent sur le réseau appartient bien au réseau en question.
Pour empêcher les personnes non autorisées d’accéder au système, votre réseau Wi-Fi doit être
crypté. Il existe un grand nombre d’algorithmes de cryptage, notamment WPS, WPA ou WEP.
Assurez-vous d’utiliser le même algorithme de cryptage pour votre produit multiroom et pour votre
réseau sans fil. Sinon, la connexion à votre réseau sans fil ne pourra pas être établie.
Les appartements spacieux ou les immeubles de plusieurs étages peuvent être équipés de plusieurs
réseaux sans fil. Assurez-vous que les équipements réseau (routeurs/répétiteurs) sont connectés les
uns aux autres ; sinon, vos appareils audio intelligents ne pourront pas communiquer les uns avec
les autres et vous ne serez pas en mesure de les commander comme vous le souhaitez.
Certains appareils audio intelligents possèdent également un connecteur LAN, ce qui permet de les
connecter au réseau via un câble réseau.
Si vous connectez votre barre de son au réseau à l'aide d'un câble, assurez-vous que le câble
réseau utilisé pour l’appareil en question est connecté au même réseau (Wi-Fi) que votre
smartphone et/ou tablette et tous les autres appareils audio intelligents.
Dans les immeubles équipés de prises réseau murales, il faut savoir que ces prises sont souvent
reliées à des réseaux différents.
Si vous n’êtes pas sûr qu’il s’agisse du même réseau, vous ne pourrez pas commander vos
appareils.
Pour obtenir d’autres conseils et instructions sur la configuration de votre réseau, consultez notre
site Internet : www.silvercrest-multiroom.com
WPS
La plupart des routeurs et des points d’accès sans fil sont dotés d’un bouton WPS. Appuyez sur ce
bouton puis sur le bouton WPS sur votre appareil multiroom pour établir une connexion à votre
réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil que vous souhaitez utiliser pour commander vos produits
multiroom (ex : smartphone ou tablette) est connecté au même réseau sans fil (c’est-à-dire routeur
ou point d'accès).
Adresses IP dynamiques/statiques
Par défaut, votre appareil multiroom est configuré pour se voir attribuer automatiquement une
adresse IP par votre routeur ou point d’accès sans fil lorsqu’il s’y connecte (fonction DHCP activée).
Cependant, si vous utilisez des adresses IP statiques pour vos appareils réseau, cela ne
fonctionnera pas. Dans ce cas, vous devrez attribuer manuellement une adresse IP disponible à
votre appareil multiroom. Consultez le mode d'emploi de votre routeur.
Portée du réseau sans fil
Normalement, les routeurs sans fil fonctionnent dans la bande des 2,4 GHz, mais celle-ci est
également utilisée par d’autres appareils RF (pas seulement les réseaux sans fil). Les vitesses et les
100 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
portées peuvent s’en trouver réduites car les nombreux signaux sans fil interfèrent les uns avec les
autres. Il peut même arriver que la réception ne soit plus possible à seulement deux pièces de
distance. Si nécessaire, installez un répéteur pour augmenter la portée du réseau Wi-Fi.
Connexion sans fil associant les bandes 2,4 GHz et 5 GHz
Les anciens appareils sans fil ne peuvent pas fonctionner dans les bandes de 2,4 GHz et 5 GHz en
même temps. Cela s’applique non seulement aux routeurs et aux points d’accès, mais également
aux ordinateurs de bureau, ordinateurs portables et autres appareils que vous pouvez vouloir
utiliser pour commander votre système multiroom. Si vous ne parvenez pas à trouver ou à
commander vos produits multiroom ou si la connexion est trop lente, vérifiez qu’ils prennent bien en
charge les deux bandes de fréquences.
Fonction de veille du routeur pour la nuit
Si votre routeur dispose d’une fonction de veille pour la nuit, il est possible que la barre de son
s'allume automatiquement (par contre, la lecture de musique n’est pas automatique) quand vous
rallumez le routeur. Dans ce cas, la barre de son consommera évidemment de l’électricité. Si
nécessaire, désactivez la fonction de veille pour la nuit.
Activer la découverte de réseau
Vérifiez que le routeur ou point d’accès sans fil permet aux appareils du réseau sans fil d’être
visibles les uns pour les autres et d’échanger des données les uns avec les autres. Sinon, la barre
de son ne sera plus visible après sa configuration.
Français - 101
SilverCrest SMRB 40 A1
Glossaire réseau
Point d’accès
Mode point
d’accès
Bluetooth
DHCP
DLNA
Ethernet
Concentrateur
102 - Français
Dispositif faisant office de plateforme d'accès entre un réseau sans fil (Wi-Fi)
et un réseau câblé (LAN). Il permet aux appareils compatibles sans fil
(ordinateurs portables, smartphones, enceintes, etc. dotés d’une
fonctionnalité sans fil) d’accéder au réseau local et à tous les autres réseaux
connectés (ex : Internet).
Mode de fonctionnement dans lequel un appareil multiroom peut être
connecté et configuré via le réseau sans fil (Wi-Fi) à l’aide de l’application
Smart-Audio ou d’une autre application compatible.
Norme de l’industrie concernant la communication sans fil entre plusieurs
appareils. Normalement, la portée de ce système est de 10 m max. Après la
synchronisation initiale (association) entre deux appareils, la connexion sans
fil qui les relie sera rétablie automatiquement lorsque ces deux appareils
seront allumés et se trouveront à portée l’un de l’autre à un moment ultérieur.
Abréviation de « Dynamic Host Configuration Protocol ». Les réseaux
informatiques peuvent contenir un très grand nombre d’ordinateurs. Chaque
ordinateur reçoit une adresse IP unique pour garantir que les données qui lui
sont destinées seront envoyées à lui seul. Vous pouvez choisir d’attribuer
vous-même une adresse IP (elles sont fixes) ou de confier cette tâche à un
appareil installé sur le réseau (en principe le routeur). C’est le rôle que
remplit la fonction DHCP : une fois qu’un ordinateur est allumé, il reçoit
automatiquement une adresse IP libre, qui reste valable jusqu’à ce que
l’ordinateur soit de nouveau éteint.
Abréviation de « Digital Living Network Alliance ». Règles qui définissent
l'interaction entre différents appareils multimédia en matière de transfert de
contenu numérique. Elles permettent le transfert de ce contenu vers des
appareils domestiques fixes, des appareils mobiles et autres produits
connectés à divers réseaux, notamment les réseaux par câble, par satellite et
les réseaux téléphoniques mobiles. Ces règles comprennent également des
normes telles que la norme UPnP.
Ethernet est sans aucun doute la norme la plus connue en matière de réseaux
informatiques. Les signaux peuvent être transférés via différents types de
câbles et à des vitesses différentes. Un ordinateur est connecté à une
extrémité du câble alors que l’autre est reliée à un concentrateur ou un
commutateur qui joue le rôle de distributeur au sein du réseau.
Au sein du réseau, le concentrateur est responsable de la distribution des
données aux ordinateurs auxquels elles sont destinées. Les réseaux de plus
grande taille peuvent inclure des concentrateurs ou commutateurs
supplémentaires qui, à leur tour, prennent en charge un grand nombre
d’ordinateurs. Nombreux sont les routeurs qui intègrent déjà un
concentrateur, permettant ainsi la connexion directe de plusieurs ordinateurs
et la configuration rapide de petits réseaux domestiques.
SilverCrest SMRB 40 A1
Radio par
Internet
Adresse IP
LAN
Multiroom
Réseau
Association
Podcast
Répéteur
Routeur
Smart-Audio
Spotify
La radio par Internet est un service audio transmis via Internet. Les auditeurs
reçoivent un flux audio permanent qui, en principe, ne peut pas être
interrompu, différé ou répété. Il s’agit d’émissions radio qui ne sont pas
transmises via les ondes radio.
De la même manière qu’un facteur a besoin d’un nom de rue et d’un numéro
pour distribuer le courrier, des adresses doivent être attribuées aux appareils
cibles lors de la communication de données afin que les données soient
délivrées au bon appareil. Sur Internet et dans les réseaux informatiques
conventionnels, il s’agit de l’adresse IP. En tant qu’utilisateur, vous n’avez en
principe pas à vous soucier des adresses IP car les applications et appareils
que vous utilisez s’en chargent eux/elles-mêmes.
Abréviation de « Local Area Network ». Le réseau local, ou LAN, est un
réseau câblé traditionnel utilisé dans les entreprises et, maintenant, à la
maison. Il se compose de plusieurs ordinateurs et autres appareils qui sont
connectés les uns aux autres et peuvent communiquer et échanger des
données les uns avec les autres. Le LAN est souvent connecté à Internet.
Fonction par laquelle plusieurs appareils compatibles peuvent être groupés
sur le réseau sans fil et commandés de façon centralisée (ex : via une
application pour smartphone). Par exemple, vous pouvez installer une
enceinte par pièce, les grouper puis utiliser votre smartphone ou votre
tablette pour les commander de manière centralisée. Par exemple, si vous
sélectionnez une station de radio, elle sera diffusée sur toutes les enceintes
du groupe.
Ensemble de dispositifs de traitement de données qui sont connectés les uns
aux autres et peuvent communiquer les uns avec les autres. Cette connexion
peut être réalisée par câble (LAN) ou sans fil (Wi-Fi).
Synchronisation unique entre deux appareils Bluetooth pour qu’ils
« apprennent à se connaître ». Une fois que deux appareils ont été associés,
la connexion sans fil qui les relie sera rétablie automatiquement lorsque ces
deux appareils seront allumés et se trouveront à portée l’un de l’autre à un
moment ultérieur.
Fichier multimédia numérique (audio ou vidéo) diffusé par Internet ou un
autre réseau, à la demande. Il ne s’agit pas d’une diffusion en continu en
direct.
Un répéteur permet d’augmenter la portée d’un réseau sans fil. Cela vous
permet d’intégrer dans le réseau sans fil des appareils situés initialement en
dehors de la zone de portée du Wi-Fi, par le biais du répéteur.
Le routeur représente le lien entre un réseau local (LAN) ou un réseau sans fil
(Wi-Fi) et Internet. De nombreux routeurs intègrent un concentrateur ou un
commutateur pour permettre l’accès direct à Internet à partir de différents
ordinateurs en vue de former un petit réseau domestique.
Application basée sur la norme UNDOK qui permet de commander des
systèmes multiroom à partir d’un smartphone ou d’une tablette.
Service commercial de streaming musical qui vous permet de lire la musique
de votre choix sur différents appareils et systèmes d’exploitation (ordinateurs,
Français - 103
SilverCrest SMRB 40 A1
Commutateur
UNDOK
Mise à jour
UPnP
Cryptage
Wi-Fi
WLAN
WPS
104 - Français
smartphones, tablettes, téléviseurs intelligents, etc.).
Nombreux sont les routeurs qui intègrent déjà un commutateur, permettant
ainsi la connexion directe de plusieurs ordinateurs et la configuration rapide
de petits réseaux domestiques.
UNDOK est devenu la norme applicable aux systèmes multiroom. Il s’agit
d’une application qui permet de grouper des appareils multiroom et de les
commander à partir d’un smartphone ou d'une tablette.
Le mot « mise à jour » fait référence à la mise à niveau d’un logiciel. Une
mise à jour peut inclure des améliorations ou de nouvelles fonctionnalités.
Abréviation de « Universal Plug and Play ». Ensemble de protocoles réseau
permettant aux appareils d’un réseau de se découvrir, de communiquer et de
partager facilement des données sans nécessiter d’intervention ou de
connaissances particulières.
Pour empêcher les personnes non autorisées d’accéder à un réseau sans fil,
celui-ci doit être crypté. Il existe un grand nombre d’algorithmes de cryptage,
notamment WPS, WPA ou WEP.
Abréviation de « Wireless Fidelity ». Norme qui permet aux ordinateurs,
smartphones, appareils photos numériques et autres appareils compatibles
d’établir une connexion à un réseau sans fil (WLAN). L’environnement Wi-Fi
est en principe créé par un point d’accès connecté à un réseau câblé (LAN)
ou à Internet via un routeur.
Abréviation de « Wireless Local Area Network ». Le WLAN est la variante
moderne du réseau informatique utilisée dans les petites entreprises et à la
maison. Il se compose de plusieurs ordinateurs et autres appareils qui sont
connectés les uns aux autres et peuvent communiquer et échanger des
données les uns avec les autres. Cependant, contrairement à un LAN, les
données sont transférées par connexion sans fil plutôt que par câble. Pour
garantir que les signaux sans fil ne seront pas interceptés par des personnes
non autorisées, le cryptage des signaux est primordial. Le WLAN est souvent
connecté à Internet.
Abréviation de « WiFi Protected Setup ». Pour des raisons de sécurité, les
réseaux sans fil sont cryptés et un mot de passe est requis pour établir une
connexion. Vous pouvez, d’une part, définir ce mot de passe manuellement.
Dans ce cas, l’utilisateur doit entrer le mot de passe pour établir une
connexion. Une autre possibilité consiste à appuyer sur un bouton sur le
point d’accès ou le routeur, ce qui permet au réseau sans fil de lancer
pendant un instant la synchronisation avec l’appareil qui tente de s’y
connecter (ex : un smartphone). Cette opération est réalisée à l’aide de la
fonction WPS. Comme avec le Bluetooth, cette synchronisation n’est
nécessaire qu’une seule fois. Les données d’accès au WLAN sont
enregistrées et l’appareil (ex : un smartphone) rétablit la connexion au
réseau dès qu’il se trouve à sa portée et que sa fonctionnalité sans fil est
activée.
SilverCrest SMRB 40 A1
Réglementation environnementale et informations sur la mise au
rebut
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive
européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne
doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des
centres de collecte officiels. Protégez l'environnement et préservez votre santé en
recyclant correctement les appareils usagés. Pour plus d’informations sur les normes
d’élimination en vigueur, contactez votre mairie, votre centre de recyclage local ou
le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement.
Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans
des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans
l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.
Mise au rebut des piles usagées
Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de collecte spécialement
habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement
déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour
les piles/batteries usagées. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, recouvrez de ruban isolant les
bornes des piles qui ne sont pas entièrement déchargées.
Avis de conformité
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et aux autres
règlements en vigueur de la directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/30/EU, de la directive concernant les appareils basse tension
2014/35/EU, de la directive 2009/125/EC concernant les produits liés à
l'énergie, de la directive R&TTE 1999/5/EC relative aux équipements de radio et
de télécommunications et de la directive RoHS 2011/65/EU concernant
l’utilisation des substances dangereuses.
La minimisation de la consommation d'électricité pour les appareils réseau
imposée par le Règlement CE n° 1275/2008 ne peut pas être respectée par la
barre de son SMRB 40 A1 car elle est contrôlée par logiciel sur le réseau et
nécessite donc une connexion réseau permanente.
Pour recevoir la déclaration de conformité UE complète, veuillez envoyer un courrier électronique à
l’adresse suivante :
[email protected]
Français - 105
SilverCrest SMRB 40 A1
Garantie et conseils relatifs aux réparations
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
106 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et
suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
-
Service
Téléphone :
01 - 70700853
E-Mail :
[email protected]
IAN: 279409
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Français - 107
SilverCrest SMRB 40 A1
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
108 - Français
SilverCrest SMRB 40 A1
-
-
Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone :
02 – 58 87 036
E-Mail :
[email protected]
Téléphone :
02 02 04 223
E-Mail :
[email protected]
Téléphone :
044 – 55 10 057
E-Mail :
[email protected]
IAN: 279409
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Français - 109
SilverCrest SMRB 40 A1
Inhoud
Handelsmerken .............................................................................................. 112 Beoogd gebruik ............................................................................................. 112 Inhoud van de verpakking ............................................................................. 113 Technische specificaties .................................................................................. 114 Veiligheidsinstructies ...................................................................................... 114 Copyright ....................................................................................................... 118 Aansluitingen en bedieningsonderdelen ........................................................ 118 Afstandsbediening ........................................................................................................................... 119 Voordat u begint ............................................................................................ 120 Een locatie kiezen ............................................................................................................................ 120 Aanbevelingen voor de installatie en opmerkingen over de EQ-instellingen .............................. 122 SilverCrest Smart-Audio-app............................................................................................................ 123 Het netwerk configureren ................................................................................................................ 124 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................................ 124 Leds ................................................................................................................................................... 125 Software-update ............................................................................................................................... 125 Aan de slag .................................................................................................... 126 De soundbar inschakelen ................................................................................................................ 126 De wifi-verbinding tot stand brengen .............................................................................................. 126 De wifi-verbinding tot stand brengen via WPS .......................................................................... 126 De wifi-verbinding tot stand brengen via de SilverCrest Smart-Audio-app .............................. 127 Een apparaat instellen ............................................................................................................. 127 Een groep instellen ................................................................................................................... 127 Bron ........................................................................................................................................... 127 Browse ...................................................................................................................................... 128 Bezig met Afspelen .................................................................................................................. 128 Spotify Connect ............................................................................................................................ 128 Spotify gebruiken in combinatie met uw SilverCrest SMRB 40 A1-soundbar ..................... 128 Inactieve modus ............................................................................................................................... 130 De soundbar uitschakelen ............................................................................................................... 130 Muziek afspelen ............................................................................................................................... 130 Afspeelmodi ...................................................................................................................................... 130 110 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio (Internetradio) .......................................................................................................131 Registreren op het internetradio-portal ....................................................................................131 Spotify ...........................................................................................................................................131 Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices)) .....................................................131 Local music (Lokale muziek) ........................................................................................................131 Music player (Muziekspeler) .......................................................................................................131 Bluetooth® .....................................................................................................................................132 AUX in ...........................................................................................................................................132 Optical in (optische invoer) .........................................................................................................133 Het volume aanpassen ....................................................................................................................133 USB-poort ..........................................................................................................................................133 SUB OUT - voor het aansluiten van een actieve subwoofer .........................................................133 Standaardwaarden af fabriek .........................................................................................................134 Meerkamerfunctionaliteit .................................................................................................................134 Reinigen ..........................................................................................................134 Opslag indien niet in gebruik ..........................................................................................................134 Problemen oplossen ........................................................................................135 QR-codes .........................................................................................................136 Wat u moet weten over het instellen van het netwerk ....................................137 Netwerkwoordenlijst ......................................................................................139 Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking..................................142 Conformiteit ....................................................................................................142 Garantie en onderhoudsadvies .......................................................................143 Nederlands - 111
SilverCrest SMRB 40 A1
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van deze SMRB 40 A1 Multi-room sound bar (de meerkamersoundbar) hebt u
gekozen voor een kwaliteitsproduct.
Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de soundbar werkt en lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de
soundbar alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Als u de soundbar aan iemand anders
overdraagt, geeft u er ook alle relevante documenten bij.
Handelsmerken
Apple®, iPhone® en iPad® zijn gedeponeerde handelsmerken, App Store is een servicemerk van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Google® en Android® zijn gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.
De formulering Bluetooth® en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk
SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
USB is een gedeponeerd handelsmerk.
Het Spotify®-logo, Spotify® en Spotify® Connect zijn gedeponeerde handelsmerken van Spotify Ltd.
Andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaars zijn.
Beoogd gebruik
Deze SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room sound bar is consumentenelektronica die is ontworpen
om audio af te spelen vanaf een wifi-netwerk. Verder is het mogelijk om audiobestanden van
externe audiobronnen via een kabel of een a Bluetooth®-verbinding af te spelen. De
meerkamersoundbar is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële of
commerciële doeleinden. Het apparaat mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden
gebruikt. De soundbar voldoet aan alle normen en richtlijnen met betrekking tot CE-conformiteit. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde
wijzigingen. Gebruik enkel accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Houd u aan de
regelgeving en wetten in het land van gebruik.
112 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Inhoud van de verpakking
Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en
controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of
beschadigd is.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
SMRB 40 A1 Multi-room sound bar
Voedingsadapter
Afstandsbediening
2 AAA/LR03-batterijen, 1,5 V
2 wandsteunen
2 zelfklevende schuimpads (voor de wandsteunen)
4 schroeven
RCA-kabel
Deze bedieningsinstructies (lijntekening)
Boormal (niet weergegeven)
Nederlands - 113
SilverCrest SMRB 40 A1
Technische specificaties
SMRB 40 A1
Ingangsspanning/-stroom
Luidspreker
AUX IN-aansluiting
SPDIF-ingang
Subwoofer-uitgang
Netwerkverbinding
Invoergevoeligheid
USB 2.0-uitgang
Wifi-frequentieband
Wifi-norm
Codering
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht zonder voedingsadapter
Gebruikstemperatuur
Luchtvochtigheid tijdens gebruik
Toegestane opslagcondities
Voedingsadapter
Fabrikant
Type
Ingangsspanning/-stroom
Uitgangsspanning/-stroom
Veiligheidsklasse
21 V
/ 2100 mA
2 x 20 W RMS
stereo-cinch (RCA)
optisch (Toslink)
cinch/RCA
10/100 Ethernet (LAN): RJ-45
770 mV
5V
/max. 500 mA
2,4 GHz/5 GHz
802,11 a/b/g/n
WEP, WPA, WPS
circa 930 x 122 x 120 mm
circa 4350 g
0 °C tot 35 °C
85% rel. luchtvochtigheid
0 °C tot 40 °C, max. 85% relatieve
luchtvochtigheid
Ktec
KSAS0502100210HE
100 tot 240 V , 50/60 Hz, 1,2 A
21 V
/2,1 A
II
De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en
alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische
apparatuur. Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later kunt
raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, geeft u ook de gebruikershandleiding door.
De gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
Verklaring van de gebruikte symbolen
GEVAAR! Dit symbool en het woord 'GEVAAR' maken u attent op een
potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de
dood.
WAARSCHUWING! Dit symbool en het woord 'WAARSCHUWING' staan
bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product en de
veiligheid van de gebruikers.
114 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke
gezondheid en het risico van overlijden en/of het risico van schade aan de
apparatuur als gevolg van een elektrische schok.
Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter (fabrikant:
Ktec/modelnummer: KSAS0502100210HE) voor de stroomvoorziening van
de soundbar.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
GEVAAR! Controleer altijd het volgende:



Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren).
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik het apparaat
nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder in een vloeistof. Plaats geen met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat.
 Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.
 Houd ten minste 1 m afstand van radiofrequente en magnetische bronnen (bijv. luidsprekers,
mobiele telefoons, enz.) om eventuele storingen te voorkomen. Bij storing installeert u het
apparaat op een andere plaats.
 Steek geen voorwerpen in het apparaat.
 Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden
tot vocht door condensvorming en kortsluiting. Als het apparaat toch is blootgesteld aan
extreme temperatuurschommelingen, wacht u totdat dit de omgevingstemperatuur heeft
aangenomen voordat u het inschakelt (ongeveer 2 uur).
 Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken of trillingen.
 Bedek het apparaat niet. Er kan zich warmte ophopen wanneer het apparaat wordt afgedekt,
wat leidt tot brandgevaar.
Als u zich niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, kan dit leiden tot schade aan het
apparaat of tot letsel.
GEVAAR! Batterijen
Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak.
Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het vuur. Combineer geen verschillende
soorten batterijen (zoals oude en nieuwe of koolstof- en alkalinebatterijen). Verwijder de batterijen
Nederlands - 115
SilverCrest SMRB 40 A1
als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot
ontploffingen of lekken. Batterijen zijn geen speelgoed! Als een batterij wordt ingeslikt, raadpleegt
u direct een arts. U mag batterijen nooit openen of vervormen, aangezien dit ertoe kan leiden dat
er chemicaliën lekken die verwondingen kunnen veroorzaken. Als de accuvloeistof in contact komt
met uw huid of ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts.
GEVAAR! Kinderen en personen met een handicap
Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Ook personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens mogen enkel binnen de grenzen van hun kunnen gebruik
maken van elektrische apparaten. Laat kinderen of personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken, tenzij ze hiervoor
instructies krijgen en onder toezicht staan van een competente persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te voorkomen dat ze met
het product spelen. Kleine onderdelen kunnen leiden tot verstikkingsgevaar. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en personen met een
handicap.
Er bestaat gevaar voor verstikking.
GEVAAR! Voedingsadapter
Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter (fabrikant: Ktec / modelnummer:
KSAS0502100210HE) voor de stroomvoorziening van de soundbar.
Steek de voedingsadapter alleen in een geschikt en gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Raak de
voedingsadapter niet met natte handen aan, aangezien dit een elektrische schok kan veroorzaken.
Trek, bij het verwijderen van de voedingsadapter uit het stopcontact, altijd aan de behuizing zelf en
nooit aan de kabel. Haal de voedingsadapter altijd uit het stopcontact in de volgende
omstandigheden:
 bij gevaarlijke situaties
 als de voedingsadapter een abnormaal geluid maakt of rook geeft
 voor een storm en/of onweer
 als de voedingsadapter is beschadigd
 als de voedingsadapter is blootgesteld aan regen, vloeistoffen of een hoge vochtigheid
 voor een langdurige afwezigheid, bijvoorbeeld een vakantie
116 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1


als u het apparaat wilt schoonmaken
de voedingsadapter verbruikt elektriciteit, zelfs in stand-bymodus; als u het apparaat volledig
van het elektriciteitsnet wilt loskoppelen, trekt u de voedingsadapter uit het stopcontact.
Volg deze instructies om het risico van mogelijk fataal letsel of brand te voorkomen! Dek de
voedingsadapter nooit af, anders bestaat het risico van brand. Probeer de behuizing van de
voedingsadapter niet te openen. Dit kan leiden tot een mogelijk dodelijke stroomstoot.
WAARSCHUWING! Kabels
Trek alle kabels los aan de stekker en trek nooit aan de kabels zelf. Plaats geen meubels of andere
zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de kabels niet beschadigd raken, vooral bij de
stekkers en de aansluitingen. Plaats de kabels nooit rond hete of scherpe voorwerpen om ze niet te
beschadigen. Leg nooit een knoop in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. Leg alle
kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd.
GEVAAR! Radio-interface
Schakel het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in
de buurt van elektronische medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van gevoelige
apparatuur verstoren. Houd het apparaat ten minste 20 cm van een pacemaker, aangezien RFsignalen de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De verzonden RF-signalen kunnen
storing in gehoorapparaten veroorzaken. Plaats het apparaat met ingeschakelde draadloze modus
niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een
verfwinkel), aangezien de verzonden RF-signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het
bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als gegevens worden verzonden via een
draadloze verbinding kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen door onbevoegden. Targa
GmbH is niet aansprakelijk voor enige storing van RF- of tv-signalen die het gevolg is van
ongeoorloofde wijzigingen in dit apparaat. Bovendien accepteert Targa geen aansprakelijkheid
voor het vervangen van kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Targa
GmbH. De gebruiker is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor het oplossen van
problemen met storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijziging van dit apparaat en
voor het vervangen van apparaten.
Onderhoud/reparatie
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de
netvoeding of de behuizing van het apparaat is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het
Nederlands - 117
SilverCrest SMRB 40 A1
apparaat zijn terechtgekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is
ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat
rook, een vreemde geur of rare geluiden produceert, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en
trekt u de netvoeding uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken
en moet u het laten nakijken door een deskundige. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door
een bevoegd onderhoudstechnicus.
Gebruiksomgeving
Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid (zoals
een badkamer) of veel stof. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: 0 tot 35 °C, max. 85%
relatieve luchtvochtigheid. Houd er rekening mee dat onderhoudsproducten voor
meubeloppervlakken stoffen kunnen bevatten die de rubberen voetjes van de soundbar kunnen
beschadigen, dus wees voorzichtig als u dit type producten gebruikt.
Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en
wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en
informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur.
Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen
waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt. De inhoud kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Aansluitingen en bedieningsonderdelen
Een extra afbeelding van alle onderdelen en knoppen en de bijbehorende nummers vindt u op de
binnenpagina van de uitvouwbare omslag van deze handleiding. U kunt deze pagina uitvouwen
laten terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze bedieningsinstructies leest. Zo kunt u op elk
gewenst moment de desbetreffende knoppen bekijken.
1
2
3
Knop Aan/Stand-by
Knop Mode / Spotify
4
Knop + (het geluidsvolume verhogen)
Wifi/Bluetooth-led (blauw)
POWER-/AUX-/OPTISCHE led (oranje/groen/groen)
Gaten voor wandmontage
Openingen basreflexluidspreker
LAN-poort (netwerkpoort, RJ-45)
5
6
7
8
9
Knop - (het geluidsvolume verlagen)
118 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
10
11
12
13
14
15
16
17
USB-poort
SUB OUT-bus (voor het aansluiten van een actieve subwoofer)
Linker AUDIO IN-aansluiting
Rechter AUDIO IN-aansluiting
Knop WPS/RESET
Optische digitale ingang SPDIF
DC IN-aansluiting (aansluiting voedingsadapter, polariteit
)
Voedingsschakelaar (ON/OFF, aan/uit)
Afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u de belangrijkste soundbarfuncties bedienen zonder
een smartphone of tablet. De knopfuncties worden toegelicht in de onderstaande tabel.
18
19
20
21
22
23
24
25
Aan/stand-by
MUSIC PLAYER Schakelen naar de muziekspelermodus
SPOTIFY Schakelen naar SPOTIFY
Het geluid dempen
FAV Schakelen tussen favorieten
Schakelen naar Bluetooth®
Bluetooth®-koppelingsmodus
TREBLE+ Treble versterken
Nederlands - 119
SilverCrest SMRB 40 A1
26
27
28
29
30
TREBLE- Afgezwakte treble
31
FLAT Equalizer met neutrale instellingen
32
MUSIC De equalizer voor muziek
33
TREBLE BOOST Equalizer met versterkte treble
34
MOVIE De equalizer voor films inschakelen
35
LOW TREBLE Equalizer met afgezwakte treble
36
VOCAL De equalizer inschakelen voor spraak, bijv. voor nieuwsuitzendingen
37
MY EQ Equalizer met aangepaste instellingen
38
3D SURROUND De equalizer inschakelen met gesimuleerde surround sound
39
LOW BASS Equalizer met afgezwakte bas
40
BASS BOOST Equalizer met versterkte bas
41
NORMAL Standaard-equalizer
42
BASS- Afgezwakte bas
Vorige nummer
43
44
Volume verhogen
Afspelen/pauze
Volgende nummer
Volume verlagen
BASS+ Versterkte bas
45
AUX Schakelen naar AUX-invoer
46
OPTICAL Schakelen naar optische digitale invoer-SPDIF
47
I.RADIO Schakelen naar internetradio
Voordat u begint
Haal de soundbar en de accessoires uit de verpakking en verwijder het plasticfolie. Controleer of u
alle vermelde artikelen hebt ontvangen.
Een locatie kiezen
De ideale locatie voor uw soundbar is onder het tv-toestel. U kunt de soundbar plaatsen op een
meubel of monteren op de wand. Zorg ervoor dat u geschikt wandmontagemateriaal gebruikt.
Benodigd gereedschap/montagemateriaal (en niet inbegrepen in het pakket):


Boor (afhankelijk van de wand)
2 schroeven en misschien 2 pluggen (afhankelijk van de wand) voor bevestiging op de wand.
Houdt u er rekening mee dat de schroeven geschikt moeten zijn voor het gewicht van de
120 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
soundbar. De schroefkop en de schroefas moeten de volgende afmetingen hebben om een
goede ondersteuning te garanderen.

Kruiskopschroevendraaier en eventueel andere schroevendraaiers, waterpas, potlood
U hebt ook het volgende nodig: de boormal, 2 wandbeugels (E), 2 zelfklevende schuimpads (F) en
4 schroeven (G) (allemaal inbegrepen in het pakket)
 Gebruik 2 van de bijgeleverde
schroeven (G, pijlen) om de 2
wandsteunen (E) te monteren op de
twee openingen aan de achterzijde
van de soundbar. Plaats hiertoe de
kruiskopschroevendraaier door de
opening van de wandbeugel. De
kleine, ronde uitsparing is naar boven
gericht.
 Gebruik de meegeleverde boormal en markeer de boorgaten op de wand. Gebruik de
waterpas om de gaten op dezelfde hoogte te markeren.
 Boor vervolgens, afhankelijk van de wand, de benodigde gaten voor de schroeven/pluggen.
Plaats de schroeven en draai deze tot de schroefkop zich op ca. 3-4 mm van de wand
bevindt.
2 zelfklevende schuimpads (F) zitten in het pakket. Deze
zijn zelfklevend en beschermen de wand waarop u de
soundbar monteert. Breek het gestanste binnenste deel
uit de schuimpad (F) en verwijder dit. U hebt dit
binnendeel niet meer nodig. Verwijder de folie van de
achterkant en plak de schuimpad (F) op de reeds
bevestigde wandbeugels, zodat het gat niet is bedekt en
het schuimdeel van de zelfklevende pad de wand raakt,
nadat u de soundbar aan de wand hebt gehangen.
 Plaats vervolgens de soundbar met de twee bevestigde wandsteunen op de 2 schroefkoppen
die enigszins uitsteken van de wand.
1. Hang de soundbar in het midden en druk deze aan.
2. Druk de soundbar omlaag tot de 2 schroefkoppen vastzitten in de ronde uitsparing.
Nederlands - 121
SilverCrest SMRB 40 A1
Controleer of de soundbar goed is bevestigd op beide schroeven. Herhaal de procedure, indien
nodig. Het kan nodig zijn de schroeven enigszins rechtsom of linksom te draaien.
Aanbevelingen voor de installatie en opmerkingen over de EQinstellingen
Een zorgvuldig gekozen locatie van de luidsprekers is belangrijk voor het verkrijgen van een goed
geluid. Meubilair, gordijnen en andere objecten beïnvloeden het geluid al een beetje.
Probeer de luidsprekers altijd te installeren ter hoogte van het hoofd van de luisteraar.
Voor het minimaliseren van eventuele ongewenste geluidreflecties houdt u een minimale afstand
van 0,8 m achter en naast de luidsprekers aan. U kunt controleren of er geen geluidreflecties zijn
door de luidspreker dichter en dichter naar een hoek van de kamer te verplaatsen. De
bascomponent wordt sterker hoe dichter u de luidspreker in de hoek plaatst.
Negatieve geluidreflectie kan ook optreden op het oppervlak (plank, ladenkast, enz.) waarop de
luidspreker wordt geplaatst. Er is al een verschil in geluid bij het plaatsen van de luidspreker aan
de voorkant van het meubel of in het midden ervan.
Bij de levering is het geluid ingesteld op de hierboven beschreven installatievoorwaarden.
Als u geen locatie kunt vinden die voldoet aan bovenstaande eisen, kunt u het luidsprekergeluid
nog steeds zo instellen dat is optimaal is voor de bepaalde omgeving.
Selecteer hiervoor de geluidsinstelling die het beste past bij de locatie uit de onderstaande lijst.
Locatie/toepassing
De luidspreker staat vrij ter hoogte van het
hoofd van de luisteraar; de minimale
afstand tot alle wanden is 0,8 m
Aanbevolen
geluidsinstelling
NORMAL
FLAT
Muziek afspelen
122 - Nederlands
MUSIC
Effect
Standaardconfiguratie af
fabriek voor een optimale
locatie
Akoestisch neutraal
frequentiebereik
Sterke versterking van lage
en hoge tonen (bas en
treble)
SilverCrest SMRB 40 A1
-
De spreker staat vrij in een zeer
grote kamer
De luidspreker is in een hoek of
direct voor een wand geplaatst
Wandgemonteerde luidspreker
Films en tv afspelen
-
De luidspreker staat niet ter
hoogte van het hoofd
De kamer is akoestisch
gedempt, bijvoorbeeld door
gordijnen en tapijten.
De luidspreker is geplaatst in
een kamer met grote
reflecterende oppervlakken,
zoals ramen, gestucte muren en
betegelde vloeren.
De luidspreker is geplaatst in
het midden van een kast/tafel
Audioboeken, podcasts, tv-modus
BASS BOOST
Enigszins versterkte bas
LOW BASS
Enigszins afgezwakte bas
FILM
Enige versterking van lage
en hoge tonen (bas en
treble)
Enigszins versterkte treble
TREBLE BOOST
LOW TREBLE
Enigszins afgezwakte
treble
VOCAL
Versterkte stem, enigszins
afgezwakte hoge en lage
tonen (treble en bas)
Films en tv afspelen
3D
Virtual Surround Sound
ingeschakeld
Als u geen bevredigende resultaten met de standaardgeluidsinstellingen kunt krijgen, kunt u de bas
en treble ook handmatig instellen.
Equalizer ‘MY EQ’
De ingestelde waarden voor de lage en hoge tonen (bas en treble) worden opgeslagen in ‘MY
EQ’ en kunnen worden opgeroepen door op de knop ‘MY EQ’ (37) op de afstandsbediening te
drukken. Eventuele aanpassingen aan de bas- en treblewaarden zijn altijd ten opzichte van de
geluidsinstelling ‘NORMAL’.
SilverCrest Smart-Audio-app
Met deze app bedient u uw soundbar heel handig vanaf uw smartphone of tablet. U kunt de
'SilverCrest Smart-Audio'-app downloaden vanuit de Apple® App Store en vanuit de Google® Play
Store.
Met de SilverCrest Smart-Audio-app kunt u navigeren tussen de verschillende functies, afstemmen
op een andere radiozender, het volume regelen, enz.
De app ondersteunt onder andere de volgende functies:
- Toegang tot internetradiozenders en podcasts
Nederlands - 123
SilverCrest SMRB 40 A1
- Internetradio bedienen
- Een meerkamersysteem installeren en bedienen
De SilverCrest Smart-Audio-app werkt zeer intuïtief. Lees echter ook de
gebruiksaanwijzing van de SilverCrest Smart-Audio-app.
http://www.silvercrest-multiroom.com
Het netwerk configureren
De SMRB 40 A1-soundbar is via wifi verbonden met het netwerk. De ingebouwde wifi-antenne
ontvangt de signalen van de netwerkrouter.
U kunt ook een geschikte netwerkkabel (niet meegeleverd) gebruiken om de soundbar aan te
sluiten op uw router. Steek hiertoe het ene uiteinde van de netwerkkabel in de LAN-poort (9) van
uw soundbar en het andere uiteinde in de overeenkomstige poort van uw router. In dit geval hoeft
u de soundbar niet te registreren in uw wifi-netwerk om deze te kunnen bedienen met de SilverCrest
Smart-Audio-app.
Voor toegang tot de muziekbestanden op het netwerk door de soundbar moet het netwerk aan de
volgende eisen voldoen:

DHCP moet zijn ingeschakeld op de netwerkrouter, zodat de soundbar automatisch een IPadres verkrijgt.

Media delen via UPnP moet zijn ingeschakeld op de router.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw router.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening door het klepje van het
batterijvak in de aangegeven richting te schuiven en dit te verwijderen. Plaats de batterijen (2 AAAbatterijen) met de juiste polariteit (+ en -). De polariteit staat aangegeven op de batterijen en in het
batterijvak. Plaats het klepje van het batterijvak terug en schuif het in de tegengestelde richting van
de pijl, totdat dit op zijn plaats vastklikt.
124 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Leds
Oranje led brandt
Inactieve modus
gele led brandt en blauwe led brandt
De soundbar is aan het initialiseren
Blauwe led knippert langzaam


AP-modus, wachten op netwerkverbinding
Koppelingsmodus, aan het wachten op
Bluetooth®-verbinding
Blauwe led knippert drie keer snel,
gevolgd door een korte pauze
WPS-modus, wachten op WPS-signaal van de router
Blauwe led brandt
Aangesloten op het lichtnet
Groene led brandt


AUX-modus
SPDIF-modus (optische invoer)
Groene en blauwe leds knipperen snel
Wifi-verbinding niet OK
groene en blauwe leds knipperen twee
keer langzaam
Het maximale volume is bereikt
Software-update
Het kan nodig zijn de software op uw apparaat bij te werken, aangezien de app voortdurend
wordt ontwikkeld. Deze update wordt vermeld met een bericht in de app.
Voer de software-update uit volgens de instructies in de app.
Houd er rekening mee dat de update wel 15 minuten kan duren,
afhankelijk van de internetverbinding en het aantal apparaten dat
moet worden bijgewerkt.
Het updateproces:

De update wordt geladen. De blauwe en groene leds branden gedurende ca. 15 seconden,
dan gaat de blauwe led een seconde uit en vervolgens gaan de blauwe en groene leds
knipperen tijdens het downloaden (ca. 10-30 seconden).

De blauwe led gaat weer branden gedurende ca. 10 tot 15 seconden.

Vervolgens wordt het apparaat opnieuw opgestart en is de update geïnstalleerd. Dit wordt
aangegeven door de blauwe en groene leds die knipperen (ca. 1-2 minuten).

Nadat de update is voltooid, wordt het apparaat opnieuw opgestart. Na het opstarten is de
software weer beschikbaar in de SilverCrest Smart-Audio-app en brandt de blauwe led
constant.
Belangrijk! Denk aan het volgende:
Koppel het apparaat niet los van de stroomvoorziening terwijl de update loopt. Wacht tot de
update is voltooid. Het hele proces verloopt automatisch, u hoeft niets te doen.
Als u vragen hebt over de update, neemt u contact op met onze hotline. Wij helpen u graag.
Nederlands - 125
SilverCrest SMRB 40 A1
Aan de slag
De soundbar inschakelen
Sluit de soundbar aan op de meegeleverde voedingsadapter (B) en sluit vervolgens de
voedingsadapter (B) aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Zet de aan/uit-schakelaar
(17) aan de achterkant van het apparaat op 'ON'. Na een korte initialisatieperiode (de gele en
blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led
langzaam en staat het apparaat in de AP-modus.
De wifi-verbinding tot stand brengen
Er zijn twee manieren om de soundbar (A) via wifi aan te sluiten op het bestaande netwerk van uw
router: door het indrukken van de knop WPS/RESET (14) of door het downloaden van de gratis
'SilverCrest Smart-Audio'-app uit de Apple® App Store of de Google® Play Store. In beide gevallen
zorgt u ervoor dat de soundbar (A) de eerste keer dat u de verbinding tot stand brengt, zo dicht
mogelijk bij de router staat om een optimale overdracht van het wifi-signaal te bereiken. Plaats de
soundbar (A) vervolgens binnen het wifi-signaalbereik.
Denk eraan dat u maximaal 16 meerkamerapparaten kunt aansluiten op een netwerk. Daarnaast
moeten de meerkamerapparaten en uw smartphone/tablet zijn aangesloten op hetzelfde netwerk.
De wifi-verbinding tot stand brengen via WPS
Als uw router is voorzien van een WPS-knop, is dit de eenvoudigste manier om de soundbar (A) te
verbinden met het netwerk.

Zet de schakelaar (17) op de stand 'ON' om naar de verbindingsmodus te gaan. Na een
korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort
groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam. Als de led niet knippert, moet de
soundbar worden gereset:
Zo niet, dan houdt u de knop WPS/RESET ongeveer 15 seconden ingedrukt om het
apparaat opnieuw te starten. Na een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds
branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt) knippert alleen de blauwe led
langzaam en staat het apparaat in de AP-modus.

Druk vervolgens op de WPS-knop op de router en bevestig de verbinding door kort op de
WPS/RESET-knop (14) op de soundbar (A) te drukken.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw router.
De soundbar (A) brengt een netwerkverbinding tot stand. De blauwe led knippert drie keer snel,
gevolgd door een korte pauze.

Nadat de verbinding tot stand is gebracht, gaat de blauwe led branden.

Nu kan de soundbar (A) audiosignalen van het netwerk afspelen.

De verbindingsgegevens worden opgeslagen op de soundbar (A); de volgende keer dat u
het apparaat inschakelt, hoeft u de verbinding dus niet opnieuw tot stand te brengen.
126 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
De wifi-verbinding tot stand brengen via de SilverCrest Smart-Audio-app
Hieronder staan enkele belangrijke aanwijzingen voor het instellen van uw soundbar. Een
gedetailleerde, up-to-date beschrijving van de SilverCrest Smart-Audio-app met veel
schermafbeeldingen staat online. De relevante internetlinks vindt u in het hoofdstuk ‘QR-codes’ op
pagina 136.
Een apparaat instellen
Als u de verbinding niet tot stand kunt brengen via WPS, kunt u de soundbar met het netwerk
verbinden via de SilverCrest Smart-Audio-app.
Zet de soundbar aan en start de AP-modus. Met de AP-modus kunt u uw soundbar op het wifinetwerk configureren en aansluiten.
Als u deze modus voor het eerst gebruikt, start de AP-modus op de soundbar
automatisch. Zo niet, dan houdt u de knop WPS/RESET ongeveer 15 seconden
ingedrukt om het apparaat opnieuw te starten. Na een korte initialisatieperiode (de
gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort groen brandt)
knippert alleen de blauwe led langzaam en staat het apparaat in de AP-modus.
Start de SilverCrest Smart-Audio-app en selecteer ‘Stel audiosysteem in (iOS)/Instellen
audiosysteem (Android)’. Volg de instructies op het scherm om het apparaat te verbinden met uw
wifi-netwerk.
Nadat de installatie is voltooid, kunt u, indien van toepassing, meer bestaande wifi-apparaten
toevoegen aan het netwerk.
Een groep instellen
Voor het maken van een groep hebt u minstens twee meerkamerapparaten nodig in hetzelfde
netwerk.
Selecteer in het overzicht het apparaat dat u wilt laten fungeren als 'master' in de groep en druk op
de knop naast het apparaat.
In het venster dat wordt geopend, staan de beschikbare meerkamerapparaten die u kunt
toevoegen aan de groep. Selecteer de apparaten die u wilt toevoegen aan de groep. Bevestig uw
selectie door een vinkje te plaatsen in de vakjes naast de namen. U kunt de groep ook een andere
naam geven.
Druk vervolgens op ‘Klaar’ of ‘OK’. U hebt een groep gemaakt.
Houd er rekening mee dat een groep niet meer dan vijf apparaten kan bevatten.
Bron
In het menu 'Bron' stelt u de audiobron voor het geselecteerde meerkamersysteem in:
‐
‐
‐
Internet radio (Internetradio)
Spotify
Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices))
Nederlands - 127
SilverCrest SMRB 40 A1
‐
‐
‐
‐
‐
Local music (Lokale muziek)
Music player (Muziekspeler)
Bluetooth
AUX in
Optical in (optische invoer)
Browse
Nadat u een bron hebt geselecteerd, verschijnt het menu ‘Browse’. Hier kunt u uw zoekopdracht
verfijnen op basis van de geselecteerde audiobron, bijv. op muziekgenre, zender of titel.
Bezig met Afspelen
Als u een zender of titel selecteert, wordt de afbeelding of hoes weergegeven en krijgt u
verschillende instellingen op basis van de geselecteerde bron te zien, bijvoorbeeld Volume.
Spotify Connect
Spotify is een muziekstreamingservice die draait op een groot aantal mobiele apparaten, zoals
smartphones of tablets. In combinatie met een van deze apparaten speelt uw soundbar SMRB 40
A1 deze gestreamde muziek af.
Vereisten:
 U moet de Spotify-app op uw smartphone (iOS, Android) downloaden en installeren.
 Voor een Spotify-account moet u een abonnement (Premium-account) aanschaffen.
Meer informatie vindt u op: www.spotify.com
Spotify gebruiken in combinatie met uw SilverCrest SMRB 40 A1-soundbar



Zorg ervoor dat uw soundbar en smartphone zijn verbonden met hetzelfde draadloze LAN.
Selecteer de Spotify-modus in de SilverCrest Smart-Audio-app of druk op de knop
Mode/Spotify (2) op de soundbar. Houd hiervoor de knop Mode/Spotify (2) ongeveer twee
seconden ingedrukt.
Start de Spotify-app en speel de gewenste nummers af op de soundbar.
Denk eraan dat u de soundbar in de Spotify-app eerst moet selecteren.

De afspeelknoppen worden bediend vanuit de Spotify-app en daar selecteert u ook de muziek.
Enkele knoppen (Start/Stop/Pauze/Volgende nummer/Vorige nummer) kunt u ook bedienen
vanuit de SilverCrest Smart-Audio-app. U kunt het afspeelvolume ook aanpassen op de
soundbar.
De Spotify-app werkt zeer intuïtief. Lees echter ook de documentatie bij de Spotifyapp voor informatie over het gebruik van de app.
128 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Dit apparaat gebruiken in combinatie met Spotify Connect
Een betere manier om thuis muziek te luisteren
Met Spotify Connect kunt u Spotify afspelen via uw luidsprekers of tv. En u kunt de Spotify-app ook
als afstandsbediening gebruiken.
U hebt een Spotify Premium-account nodig voor het gebruik van Spotify Connect. Als u dit nog niet
hebt, gaat u naar http://www.spotify.com/freetrial voor uw gratis testversie van 30 dagen.
1. Verbind uw soundbar met hetzelfde wifi-netwerk als uw telefoon, tablet of pc met de Spotifyapp.
2. Open de Spotify-app en speel een willekeurig nummer af.
3. Tik op de afbeelding van het nummer in de linkerbenedenhoek van het scherm.
4. Tik op het pictogram Connect
(Verbinden).
5. Selecteer uw soundbar in de lijst.
Ga voor meer informatie over het installeren en gebruiken van Spotify Connect naar:
www.spotify.com/connect
Licenties
Voor de Spotify-software gelden licenties van derden die hier zijn te vinden:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
Nederlands - 129
SilverCrest SMRB 40 A1
Inactieve modus
Druk op de knop Aan/Stand-by (1) om de soundbar (A) in de inactieve modus te zetten. De oranje
led (6) brandt. In de inactieve modus houdt de soundbar (A) de netwerkverbinding in stand, zodat
de verbinding direct na het inschakelen weer beschikbaar is.
Als de soundbar (A) geen signaal ontvangt, schakelt deze automatisch na een bepaalde tijd op
stand-by.
De soundbar uitschakelen
Zet de voedingsschakelaar (17) aan de achterkant van het apparaat op 'OFF' om de soundbar (A)
uit te schakelen. In de stand-bymodus gebruikt de voedingsadapter nog steeds een klein beetje
stroom. Als u de voedingsadapter volledig wilt loskoppelen van het lichtnet, haalt u de stekker uit
het stopcontact.
Muziek afspelen
Met de SMRB 40 A1-soundbar kunt u muziek afspelen vanuit de volgende bronnen:
 Internetradio
 Muziekservices
 USB-media en afspelen via DLNA/UPNP/lokale bestanden
 Externe audiobron via Bluetooth®
 Externe audiobron via Cinch/RCA-kabel
 Externe audiobron via SPDIF (optische invoer)
Voor het afspelen kunt u de knoppen op het apparaat, de afstandsbediening of uw
smartphone/tablet gebruiken.
Afspeelmodi
U kunt ook op de knop Mode/Spotify (2) op de soundbar drukken om te schakelen tussen de 8
afspeelmodi:
 Internet radio (Internetradio)
 Spotify
 Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices))
 Local music (Lokale muziek)
 Music player (Muziekspeler)
 Bluetooth
 AUX in
 Optical in (optische invoer)
Houd de knop Mode/Spotify (2) ongeveer twee seconden ingedrukt om de Spotify-modus direct te
selecteren.
130 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio (Internetradio)
De soundbar is voorzien van een internetradiofunctie die u kunt bedienen via de SilverCrest SmartAudio-app.
Registreren op het internetradio-portal
Als u zich registreert op het internetradio-portal, kunt u favorietenlijsten maken en beheren. U kunt
ook radiozenders handmatig toevoegen. Dezelfde favorieten zijn dan beschikbaar op alle
apparaten die op één account zijn geregistreerd. Voor het registreren van uw
meerkamerapparaten op het internetradio-portal moet u eerst een toegangscode genereren.
Selecteer de modus 'Internet Radio' (Internetradio) in de SilverCrest Smart-Audio-app. Selecteer
vervolgens ‘Browse/Help’ in het submenu. Druk op 'Get access code' (Toegangscode
downloaden).



Vervolgens registreert u zich op de website www.wifiradio-frontier.com.
Volg de instructies op de website. De volgende informatie is nodig voor de registratie:
toegangscode, e-mailadres en wachtwoord.
Als u uw soundbar hebt geregistreerd, kunt u uw favorietenlijsten maken en beheren op de
website
www.wifiradiofrontier.com.
Als u nog een apparaat wilt registreren, selecteert u de optie 'My preferences' (Mijn voorkeuren).
Spotify
U kunt muziek afspelen vanuit de Spotify-onlineservice door het installeren van de Spotify-app op
uw smartphone of tablet.
Music streaming (Muziek streamen (meer muziekservices))
Deze menuoptie bevat meer muziekservices, waaronder Deezer.
Local music (Lokale muziek)
Hiermee speelt u muziekbestanden af die lokaal zijn opgeslagen op uw smartphone of tablet.
Music player (Muziekspeler)
Hiermee kunt u muziekbestanden afspelen die zijn opgeslagen op een USB-apparaat voor
massaopslag. Sluit het USB-apparaat voor massaopslag aan op de USB-poort (10) aan de
achterkant van de soundbar en gebruik de afspeelknoppen in de SilverCrest Smart-Audio-app.
Gedeelde media (DLNA): Selecteer deze optie om muziekbestanden af te spelen vanaf uw lokale
netwerk. Houd er rekening mee dat de muziekbestanden voor het streamen eerst op uw netwerk
moeten worden gedeeld. Lees de documentatie van het apparaat (computer, router, enz.) dat u
wilt gebruiken als afspeelbron.
De onderstaande beschrijving geeft u meer inzicht in dit onderwerp:
Nederlands - 131
SilverCrest SMRB 40 A1
DLNA (Digital Living Network Alliance) is een standaard binnen een netwerk die ervoor zorgt dat
computers, mediaspelers/servers en smart-apparaten elkaar begrijpen en muziekbestanden in het
netwerk delen voor gemeenschappelijk gebruik.
Hoe u een DLNA-mediaserver instelt, hangt af van de gebruikte hardware-/softwareoplossing. Lees
hiertoe de documentatie bij uw apparaat of zoek dit op internet op.
Bluetooth®
U kunt de soundbar ook via Bluetooth® koppelen aan uw smartphone of tablet en lokaal
opgeslagen muziek of muziek met een app afspelen.



Open vanuit de SilverCrest Smart-Audio-app het menu ‘Bron’ van uw soundbar en selecteer
‘Bluetooth®’. U kunt de Bluetooth®-modus ook selecteren met de knop Mode/Spotify (2) en via
de afstandsbediening.
Sluit de SilverCrest Smart-Audio-app en schakel Bluetooth® in via de instellingen van uw
smartphone of tablet. U vindt de soundbar SMRB 40 A1 in de lijst met beschikbare apparaten.
Selecteer SMRB 40 A1. Uw soundbar maakt een koppeling met de smartphone of tablet.
Lees ook de gebruikershandleiding van uw smartphone of tablet.


Open vervolgens de muziekspeler-app op uw smartphone of tablet of een andere muziek-app
om muziek af te spelen met met uw soundbar zonder internetverbinding.
U regelt het volume van de soundbar met de afstandsbediening of met de smartphone of tablet
die u gebruikt als afspeelapparaat.
Als een aangesloten apparaat niet binnen het bereik van de soundbar valt, kan een
ander apparaat worden verbonden met de soundbar.
AUX in
Gebruik deze afspeelmodus om muziek af te spelen vanaf een externe audiobron op uw soundbar
(A). Ga hiervoor als volgt te werk:




Sluit de meegeleverde cinch-/RCA-kabel (H) aan op de audio-uitgang van uw externe
audiobron.
Sluit vervolgens de cinch-/RCA-kabel (H) aan op de Audio IN-aansluitingen (12, 13) van uw
soundbar. Controleer of u de juiste kanaalaansluitingen gebruikt voor de cinch-/RCA-kabel (H).
De rode kleur is voor het rechter kanaal, de witte kleur voor het linker kanaal, zowel op de
soundbar als op de kabel.
Start de weergave op de externe geluidsbron.
Selecteer de AUX IN-bron in de SilverCrest Smart-Audio-app of druk op de knop Mode/Spotify
(2) op de soundbar.
132 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1

Stel het gewenste volume, indien nodig, in met de volumeregelingsknoppen (3, 4), via de
SilverCrest Smart-Audio-app, op de afstandsbediening of op uw externe audiobron.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw externe audiobron.
Optical in (optische invoer)
Gebruik deze modus om muziek af te spelen vanaf de optische digitale ingang SPDIF (bijvoorbeeld
van een tv) op uw soundbar (A). De tv moet een optische digitale uitgang hebben. U hebt een
Toslink-kabel (niet meegeleverd) nodig voor deze verbinding. Ga als volgt te werk:





Sluit een Toslink-kabel aan op de optische digitale uitgang van uw tv.
Sluit vervolgens de Toslink-kabel aan op de optische digitale ingang (15) van uw soundbar.
Start het afspelen op de tv.
Selecteer de SPDIF-bron (optische invoer) in de SilverCrest Smart-Audio-app, op de
afstandsbediening of druk op de knop Mode/Spotify (2) op de soundbar.
Stel het gewenste volume, indien nodig, in met de volumeregelingsknoppen (3, 4), via de
SilverCrest Smart-Audio-app, op de afstandsbediening of op uw tv.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de tv.
Het volume aanpassen
U kunt het volume regelen met de SilverCrest Smart-Audio-app of door te drukken op de knoppen
+ (4) of - (3) op de soundbar.
Bij het afspelen vanaf een externe geluidsbron (AUX) kunt u het volume ook op de externe
audiobron aanpassen.
Bij gebruik van een Bluetooth®-verbinding, kan het volume niet worden aangepast met de
SilverCrest Smart-Audio-app.
USB-poort
Aan de ene kant kunt u op de USB-poort (10) eenUSB-opslagapparaat aansluiten om de in de
'muziekspeler'-modus opgeslagen muziekbestanden af te spelen. Aan de andere kant kunt u een
apparaat (smartphone of tablet PC) opladen dat is aangesloten op deze poort. Als de soundbar in
de stand-bymodus staat, kunt u nog steeds apparaten die op de USB-poort (10) zijn aangesloten,
opladen. De USB-poort (10) geeft enkel geen stroom meer als de soundbar is uitgeschakeld met de
hoofdschakelaar (17).
SUB OUT - voor het aansluiten van een actieve subwoofer
Met de SUB OUT-aansluiting en een geschikte cinch-/RCA-kabel (niet meegeleverd) kunt u een
actieve subwoofer aansluiten op de soundbar.
De volume- en frequentie-instellingen voor de subwoofer moeten worden aangepast
op de subwoofer zelf. Zie de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer.
Nederlands - 133
SilverCrest SMRB 40 A1
Standaardwaarden af fabriek
Ga als volgt te werk om de fabrieksinstellingen te herstellen:
Druk op de knop WPS/RESET en houd deze circa 15 seconden ingedrukt. De soundbar start. Na
een korte initialisatieperiode (de gele en blauwe leds branden gelijktijdig, waarna één led kort
groen brandt) knippert alleen de blauwe led langzaam en staat het apparaat in de AP-modus.
Houd er rekening mee dat alle aangepaste instellingen verloren gaan als de
fabrieksinstellingen worden hersteld.
Herstel de fabrieksinstellingen voordat u de soundbar doorgeeft aan anderen, zodat
uw gegevens niet worden geopenbaard aan derden!
Meerkamerfunctionaliteit
Een meerkamersysteem is zeer veelzijdig. Als u meerdere wifi-luidsprekers hebt, kunt u ze met
behulp van de SilverCrest Smart-Audio-app groeperen. Zo kunt u één luidspreker per kamer
installeren, deze groeperen en dan centraal bedienen via uw smartphone of tablet. Als u
bijvoorbeeld een radiozender kiest, wordt deze afgespeeld op alle gegroepeerde luidsprekers.
Natuurlijk kunt u de groepering van de apparaten op elk gewenst moment opheffen en elke
luidspreker weer afzonderlijk bedienen.
Ook kunt u verschillende kleine groepen voor afzonderlijke bediening maken.
Zie het hoofdstuk 'Een groep instellen' op pagina 127 voor meer informatie.
Reinigen
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat met een zachte
droge doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen of een schuursponsje. Doet u dat wel,
dan kan de soundbarbehuizing beschadigd raken.
Opslag indien niet in gebruik
Als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt, bewaart u dit
op een schone en droge plaats. Verwijder ook de batterijen uit de
afstandsbediening om lekkage te voorkomen.
134 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Problemen oplossen
De soundbar gaat niet aan
 Controleer of de schakelaar aan de achterzijde van de soundbar op 'ON' staat.
 Controleer of de voedingsadapter correct in het stopcontact is geplaatst. Steek deze zo nodig
goed in het stopcontact.
 Controleer of het stopcontact werkt. Probeer, indien nodig, een ander stopcontact.
Geen geluid
 Controleer of de juiste afspeelmodus is geselecteerd. Selecteer eerst de juiste afspeelmodus.
 Controleer de volume-instelling.
 Voor de 'AUX IN'-modus: Zorg ervoor dat u de cinch-/RCA-kabel (H) aansluiten op de AUDIO
IN-aansluitingen (12, 13) van uw soundbar en de corresponderende aansluitingen van het
externe afspeelapparaat. Controleer ook of de volume-instelling van het externe
afspeelapparaat is aangesloten via de audiokabel.
 Voor de optische modus: Zorg ervoor dat u de Toslink-kabel aansluit op de digitale SPDIFingang (15) van uw soundbar en de corresponderende aansluitingen van het externe
afspeelapparaat.
 Mogelijk is er geen signaalontvangst. Controleer goed of de netwerkinstellingen kloppen.
Routerverbindingsproblemen
 U hebt een foutieve encryptienetwerksleutel ingevoerd. Controleer goed of de encryptiesleutel
klopt en voer deze opnieuw in.
 Bij gebruik van een netwerkkabel om de soundbar op de router aan te sluiten, zorgt u ervoor
dat de netwerkkabel goed in de LAN-poorten van de soundbar en de router wordt geplaatst.
Kan de soundbar niet bedienen met de app
 De soundbar en de smartphone of tablet zijn niet aangesloten op hetzelfde draadloze netwerk.
Corrigeer, indien nodig, de netwerkinstellingen van de overeenkomstige apparaten.
Kan de soundbar niet bedienen met de afstandsbediening
 De batterijen van de afstandsbediening zijn (bijna) leeg. Vervang de batterijen door nieuwe
batterijen van hetzelfde type.
 De afstand tussen de soundbar en uw apparaat is te groot; verklein de afstand.
Afspelen via Bluetooth® werkt niet
 Controleer of op uw smartphone/tablet een Bluetooth®-verbinding tot stand is gebracht met de
SMRB 40 A1-soundbar. Herstel de koppeling, indien nodig.
Nederlands - 135
SilverCrest SMRB 40 A1
QR-codes
De onderstaande QR-codes verbinden u met interessante websites die meer nuttige informatie over
uw apparaat bevatten.
Gebruik uw smartphone of tablet om de code te scannen en de bijbehorende website te openen. U
kunt ook de bijbehorende URL in de adresbalk van uw internetbrowser typen.
Hier kunt u apps downloaden voor dit apparaat:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Deze website bevat gedetailleerde informatie over het
installeren en instellen van het SilverCrest-meerkamersysteem:
URL: http://www.multiroom-sound.com/about
Hier vindt u specifieke informatie voor uw soundbar:
URL: http://www.silvercrest-multiroom.de/produkte/soundbar
Deze link leidt u naar de startpagina van het SilverCrestmeerkamersysteem:
URL: http://www.multiroom-sound.com
136 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Wat u moet weten over het instellen van het netwerk
Zorg ervoor dat de smartphone en/of tablet waarmee u uw smart audio-apparaat wilt registreren
en bedienen in het netwerk, behoort tot de relevante netwerk.
Ter voorkoming dat onbevoegden toegang krijgen tot het systeem, moet het wifi-netwerk worden
versleuteld. Er zijn tal van encryptie-algoritmen, waaronder WPS, WPA, WEP, enz. Zorg ervoor dat
u hetzelfde encryptie-algoritme gebruikt voor uw meerkamerproduct als voor uw draadloze
netwerk. Anders kan er geen verbinding worden opgezet met het draadloze netwerk.
In grote appartementen of gebouwen met meerdere verdiepingen, kan een aantal verschillende
draadloze netwerken worden geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de netwerkapparatuur
(routers/repeaters) met elkaar zijn verbonden, anders kunnen uw smart audio-apparaten niet met
elkaar communiceren en kunt u deze niet regelen zoals u verwacht.
Een aantal smart audio-apparaten is ook voorzien van een LAN-verbindingsaansluiting, waarmee u
het apparaat via een netwerkkabel kunt aansluiten op het netwerk.
Zorg er, bij het aansluiten van de soundbar via een kabel op uw netwerk, voor dat de
netwerkkabel voor het betreffende apparaat is aangesloten op hetzelfde netwerk (wifi) als uw
smartphone en/of tablet en alle andere smart audio-apparaten.
In gebouwen met vaste netwerkaansluitingen in de wanden, leiden deze aansluitingen vaak naar
verschillende netwerken.
Als dit niet kan worden gegarandeerd, kunnen de apparaten niet worden aangestuurd.
Andere tips en instructies over het instellen van het netwerk vindt u op onze website:
www.silvercrest-multiroom.com
WPS
De meeste draadloze routers en access points hebben een WPS-knop. Druk op deze knop en
vervolgens op de WPS-knop op uw meerkamerapparaat, zodat he meerkamerapparaat een
verbinding tot stand brengt met uw draadloze netwerk. Zorg ervoor dat het apparaat dat u wilt
gebruiken om uw meerkamerproducten te bedienen (bijv. smartphone of tablet) ook is aangesloten
op hetzelfde draadloze netwerk (bijvoorbeeld router of access point).
Dynamische/statische IP-adressen
Standaard verwacht uw meerkamerapparaat dat er automatisch een IP-adres wordt toegewezen
door uw draadloze router of access point op het moment dat dit verbinding ermee maakt (DHCPfunctie geactiveerd). Echter, als u statische IP-adressen gebruikt voor uw netwerkapparaten, werkt
dit niet. In dit geval moet u uw multikamerapparaat handmatig een beschikbaar IP-adres toewijzen.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw router.
Draadloos bereik
Draadloze routers werken normaal in het 2,4 GHz-bereik, maar dit wordt ook gebruikt door
andere RF-apparaten (niet alleen draadloze netwerken). Dit kan leiden tot snelheidsvermindering
als de vele draadloze signalen elkaar storen. Het is zelfs mogelijk dat er geen ontvangst is in
Nederlands - 137
SilverCrest SMRB 40 A1
slechts twee kamers verder. Installeer zo nodig een repeater om het wifi-netwerkbereik uit te
breiden.
Combinatie draadloos met 2,4 en 5 GHz
Oudere draadloze apparaten werken niet in de 2,4 GHz- en 5 GHz-bereiken tegelijk. Dit geldt niet
alleen voor routers en access points, maar ook voor pc's, laptops en andere apparaten die u wilt
gebruiken om uw multikamersysteem te bedienen. Als u uw multikamerproducten niet kunt vinden of
bedienen, of als de verbinding te traag is, controleert u of deze echt beide frequentiebereiken
ondersteunen.
Router 's nachts stand-by
Als uw router beschikt over de functie dat deze 's nachts stand-by staat, is het mogelijk dat de
soundbar automatisch wordt ingeschakeld (maar niet automatisch muziek afspeelt) op het moment
dat u de router weer inschakelt. In dit geval verbruikt de soundbar uiteraard elektriciteit. Schakel,
indien nodig, de functie voor 's nachts in stand-by uit.
Netwerkdetectie toestaan
Zorg ervoor dat de draadloze router of het access point toestaat dat apparaten in het draadloze
netwerk zichtbaar zijn voor elkaar en gegevens uitwisselen met elkaar. Anders is de soundbar niet
meer zichtbaar, nadat deze zijn ingesteld.
138 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Netwerkwoordenlijst
Access Point
AP-modus
Bluetooth
DHCP
DLNA
Ethernet
Hub
Apparaat dat een toegangshub vormt tussen een draadloos (wifi) netwerk en
een bekabeld (LAN) netwerk. Het geeft draadloze, compatibele apparaten
(laptops, smartphones, luidsprekers, enz. met een draadloze functionaliteit)
toegang tot het LAN en alle andere netwerken die zijn aangesloten
(bijvoorbeeld internet).
Bedieningsmodus waarin een multikamerapparaat via het draadloze netwerk
(wifi) kan worden aangesloten en geconfigureerd met behulp van de SmartAudio-app of een andere compatibele app.
Industriële standaard voor draadloze communicatie tussen apparaten. Het
bereik voor dit systeem is normaal gesproken max. 10 m. Na een eerste
synchronisatie (pairing) tussen twee apparaten wordt de draadloze
verbinding tussen deze apparaten automatisch hersteld als de twee
apparaten op een later tijdstip zijn ingeschakeld en zich binnen het bereik
bevinden.
Afkorting van ‘Dynamic Host Configuration Protocol’. Computernetwerken
kunnen grote aantallen computers bevatten. Elke computer krijgt een uniek IPadres om ervoor te zorgen dat de voor dit apparaat bestemde gegevens
alleen hier naartoe worden gezonden. Er bestaat een mogelijkheid om IPadressen zelf toe te wijzen (deze worden dan vast) of dit over te laten aan
een apparaat in het netwerk (gewoonlijk de router). En dit is wat de DHCPfunctie doet: nadat een computer is ingeschakeld, wordt er automatisch een
vrij IP-adres toegewezen, dat geldig is totdat het apparaat weer wordt
uitgeschakeld.
Afkorting van ‘Digital Living Network Alliance’. Richtlijnen die de interactie
tussen de verschillende multimedia-apparaten bepalen als het gaat om de
overdracht van digitale content. Met deze richtlijnen is het mogelijk om deze
content over te dragen naar vaste huishoudelijke apparaten, mobiele
apparaten en andere producten die zijn verbonden met verschillende
netwerken, waaronder kabel, satelliet en mobiele telefoonnetwerken. Tot
deze richtlijnen behoren onder andere standaarden als UPnP.
Ethernet is zonder twijfel de meest populaire standaard voor
computernetwerken. De signalen kunnen worden overgedragen via
verschillende soorten kabels en op verschillende snelheden. Een computer is
verbonden met het ene uiteinde van de kabel, terwijl het andere uiteinde is
verbonden met een hub of switch die fungeert als distributeur binnen het
netwerk.
Binnen het netwerk is de hub is verantwoordelijk voor het distribueren van
gegevens naar de computers waarvoor deze bestemd zijn. In grotere
netwerken kan deze hub worden aangesloten op extra hubs en switches, die
op hun beurt weer talloze computers bedienen. Veel routers zijn al voorzien
van een hub, waardoor directe aansluiting van meerdere computers en een
snelle configuratie van kleine thuisnetwerken mogelijk is.
Nederlands - 139
SilverCrest SMRB 40 A1
Internetradio
IP-adres
LAN
Multikamer
Netwerk
Pairing
Podcast
Repeater
Router
Smart-Audio
Spotify
Switch
140 - Nederlands
Internetradio is een audioservice die via internet wordt overgedragen.
Luisteraars krijgen een permanente audiostream die normaal gesproken niet
kan worden gepauzeerd, in tijd kan worden verschoven of herhaald. Dit is
een radio-uitzending die niet via radiogolven wordt verzonden.
Net zoals de postbode een straat en huisnummer nodig heeft om de post af
te leveren, zo moeten in datacommunicatie adressen aan doelapparaten
worden toegewezen, zodat de data op het juiste apparaat wordt afgeleverd.
Op internet en in de gebruikelijke computernetwerken is dit het IP-adres. Als
gebruiker hoeft u normaal gesproken niet na te denken over IP-adressen,
aangezien de toepassingen en apparaten die u gebruikt dit zich regelen.
Afkorting van ‘Local Area Network’. Het LAN is een traditioneel bekabeld
netwerk dat werd gebruikt in bedrijven en nu in huis. Het bestaat uit meerdere
computers en andere apparaten die met elkaar zijn verbonden en met elkaar
kunnen communiceren en gegevens uitwisselen. Het LAN is vaak verbonden
met internet.
Ook wel multiroom genoemd. Een functie waarbij meerdere compatibele
apparaten kunnen worden gegroepeerd op het draadloze netwerk en
centraal bediend (bijvoorbeeld via een smartphone-app). Zo kunt u één
luidspreker per kamer installeren, deze groeperen en dan centraal bedienen
via uw smartphone of tablet. Als u bijvoorbeeld een radiozender kiest, wordt
deze afgespeeld op alle gegroepeerde luidsprekers.
Een reeks gegevensverwerkende apparaten die onderling zijn verbonden en
met elkaar kunnen communiceren. Deze verbinding kan lopen via een kabel
(LAN) of draadloos (wifi).
Ook wel koppeling genoemd. Eenmalige synchronisatie tussen twee
Bluetooth-apparaten om ‘elkaar te leren kennen’. Nadat twee apparaten
eenmaal zijn gekoppeld, wordt de draadloze verbinding tussen de
apparaten automatisch hersteld als de twee apparaten op een later tijdstip
zijn ingeschakeld en zich binnen het bereik bevinden.
Digitaal mediabestand (audio of video) dat via internet of een ander netwerk
op aanvraag wordt uitgezonden. Dit is geen livestream.
Een repeater vergroot het bereik van een draadloos netwerk. Zo kunt u via
de repeater apparaten opnemen die oorspronkelijk buiten het wifi-bereik
vielen in het draadloze netwerk.
De router is de schakel tussen een lokaal netwerk (LAN) of draadloos
netwerk (wifi) en internet. Veel routers zijn voorzien van een hub of switch
voor directe toegang tot internet vanuit verschillende computers in een klein
thuisnetwerk.
Een app op basis van de UNDOK-standaard, waarmee meerkamersystemen
kunnen worden bediend via een smartphone of tablet.
Een commerciële muziekstreaming-service waarmee u de muziek van uw
keuze kunt afspelen op verschillende apparaten en besturingssystemen
(computers, smartphones, tablets, smart tv's, enz.).
Veel routers zijn al voorzien van een switch, waardoor directe aansluiting van
SilverCrest SMRB 40 A1
UNDOK
Update
UPnP
Codering
Wifi
WLAN
WPS
meerdere computers en een snelle configuratie van kleine thuisnetwerken
mogelijk is.
UNDOK is de standaard geworden voor meerkamersystemen. Het is een
app waarmee meerkamerapparaten worden gegroepeerd en bediend vanaf
een smartphone of tablet.
Een update verwijst naar het bijwerken van software. Een update kan
verbeteringen of nieuwe functies bevatten.
Afkorting van ‘Universal Plug and Play’. Een reeks netwerkprotocollen
waarmee apparaten in het netwerk elkaar gemakkelijk kunnen vinden,
communiceren en gegevens delen zonder dat hiervoor specifieke interventie
of kennis is vereist.
Ook wel encryptie genoemd. Ter voorkoming dat onbevoegden toegang
krijgen tot een draadloos netwerk, moet dit worden versleuteld. Er zijn tal van
encryptie-algoritmen, waaronder WPS, WPA, WEP, enz.
Afkorting van ‘Wireless Fidelity. Een standaard waarmee computers,
smartphones, digitale camera's en andere compatibele apparaten verbinding
kunnen maken met een draadloos netwerk (WLAN). De wifi-omgeving wordt
doorgaans verzorgd door een access point dat is aangesloten op een
bekabeld netwerk (LAN) of internet via een router.
Afkorting van ‘Wireless Local Area Network’. Het WLAN is de moderne
variant van een computernetwerk dat wordt gebruikt in kleine ondernemingen
en huishoudens. Het bestaat uit meerdere computers en andere apparaten
die met elkaar zijn verbonden en met elkaar kunnen communiceren en
gegevens uitwisselen. Anders dan in een LAN worden de gegevens
draadloos verzonden in plaats van via de kabel. Ter voorkoming dat de
draadloze signalen niet worden onderschept door onbevoegden, is codering
of encryptie van de signalen heel belangrijk. Het WLAN is vaak verbonden
met internet.
Afkorting van ‘WiFi Protected Setup’. Om veiligheidsredenen worden
draadloze netwerken gecodeerd en is er een wachtwoord nodig om een
verbinding met deze netwerken te maken. Enerzijds kan dit wachtwoord
handmatig worden gedefinieerd. In dit geval moet de gebruiker het
wachtwoord invoeren om een verbinding te maken. Anderzijds is er de optie
waarbij een knop op het access point of de router kan worden ingedrukt,
zodat het draadloze netwerk even kan synchroniseren met het apparaat dat
verbinding wil maken (bijvoorbeeld een smartphone). Dit wordt gedaan met
behulp van de WPS-functie. Net als bij Bluetooth is deze synchronisatie
slechts eenmaal vereist. De toegangsgegevens voor het WLAN worden
opgeslagen en het apparaat (bijv. de smartphone) herstelt de
netwerkverbinding, zodra dit binnen bereik is en de draadloze functie is
ingeschakeld.
Nederlands - 141
SilverCrest SMRB 40 A1
Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden
gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie
worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen
gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor
meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de
plaatselijke overheid, de recyclinginstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
De verpakking weggooien
Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking
kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of
plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
Afvalverwerking van batterijen
Respecteer het milieu. Oude batterijen/accu's mogen niet bij het huishoudelijk afval
worden weggegooid. Deze moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor
lege batterijen/accu's. Zorg dat accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze
inlevert bij een verzamelpunt voor oude batterijen/accu's. Om kortsluiting te
voorkomen, plakt u de batterijpolen van niet volledige lege batterijen af met isolatietape.
Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan het basis- en andere relevante vereisten van de EMCrichtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de ErP-richtlijn
2009/125/EC, de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De soundbar SMRB 40 A1 voldoet niet aan het ecologisch ontwerp voor het
elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud- en
kantoorapparatuur in de stand by-stand en de uit-stand van (EC) verordening
1275/2008, omdat deze wordt aangestuurd via software over het netwerk en
daarom een permanente netwerkverbinding vereist.
Als u de volledige Europese conformiteitsverklaring wilt ontvangen, stuurt u een e-mail naar het
volgende e-mailadres:
[email protected]
142 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Garantie en onderhoudsadvies
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken
aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van
aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de
garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product
beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het
product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden
nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend
bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet
doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze
geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van
het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
Nederlands - 143
SilverCrest SMRB 40 A1
-
-
Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig
door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost,
neem dan contact op met onze hotline.
Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er
afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere
wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon:
020 – 26 21 941
E-Mail:
[email protected]
Telefoon:
02 – 58 87 036
E-Mail:
[email protected]
Telefoon:
02 02 04 223
E-Mail:
[email protected]
IAN: 279409
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de
bovenvermelde service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
144 - Nederlands
SilverCrest SMRB 40 A1
Obsah
Ochranné známky...........................................................................................147 Určené použití .................................................................................................147 Obsah balení...................................................................................................148 Technické údaje ...............................................................................................149 Bezpečnostní pokyny ......................................................................................149 Ochrana autorských práv ...............................................................................153 Připojení a ovládací prvky ..............................................................................153 Dálkový ovladač ..............................................................................................................................154 Než začnete ....................................................................................................155 Výběr umístění ..................................................................................................................................155 Doporučení k instalaci a poznámky k nastavení ekvalizéru..........................................................157 Aplikace SilverCrest Smart-Audio....................................................................................................158 Konfigurace sítě ................................................................................................................................158 Vkládání baterií do dálkového ovladače .......................................................................................159 LED indikátory ...................................................................................................................................159 Aktualizace softwaru ........................................................................................................................160 Začínáme ........................................................................................................160 Zapnutí soundbar systému ...............................................................................................................160 Navázání Wi-Fi připojení ................................................................................................................160 Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím WPS .........................................................................161 Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio ..........................161 Nastavení zařízení ...................................................................................................................161 Vytvoření skupiny ......................................................................................................................162 Zdroj ..........................................................................................................................................162 Procházet ..................................................................................................................................162 Nyní se přehrává ......................................................................................................................162 Připojení Spotify Connect.............................................................................................................162 Využití Spotify s vaším soundbarem SilverCrest SMRB 40 A1 .............................................163 Klidový režim ....................................................................................................................................165 Vypnutí soundbaru ...........................................................................................................................165 Přehrávání hudby .............................................................................................................................165 Režimy přehrávání............................................................................................................................165 Čeština - 145
SilverCrest SMRB 40 A1
Internet radio (Internetové rádio) ................................................................................................ 165 Registrace na portálu internetového rádia ............................................................................. 166 Spotify ........................................................................................................................................... 166 Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby) ........................... 166 Local music (Místní hudba) .......................................................................................................... 166 Music player (Hudební přehrávač)............................................................................................. 166 Bluetooth® ..................................................................................................................................... 167 AUX in (Vstup AUX) ..................................................................................................................... 167 Optical in (Optický vstup) ........................................................................................................... 167 Nastavení hlasitosti .......................................................................................................................... 168 Port USB ............................................................................................................................................ 168 Konektor SUB OUT - k připojení aktivního subwooferu................................................................. 168 Výchozí hodnoty z výroby ............................................................................................................... 168 Konfigurace s větším počtem místností ............................................................................................ 169 Čištění ............................................................................................................ 169 Skladování, pokud se přístroj nepoužívá ....................................................................................... 169 Odstraňování problémů ................................................................................. 170 QR kódy ......................................................................................................... 171 Co byste měli vědět o nastavení sítě ............................................................... 172 Slovník síťových pojmů .................................................................................. 173 Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci ................... 176 Prohlášení o shodě ......................................................................................... 176 Informace o záruce a servisu .......................................................................... 177 146 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Blahopřejeme!
Zakoupením reprosystému soundbar SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room jste si vybrali jakostní
výrobek.
Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž soundbar pracuje, a pozorně si přečtěte
tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a soundbar používejte
v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě. Pokud soundbar předáte někomu dalšímu,
nezapomeňte mu s ním předat i všechny související dokumenty.
Ochranné známky
Apple®, iPhone® a iPad® jsou registrované ochranné známky, App Store je servisní značka
společnosti Apple Inc registrované v USA a jiných zemích.
Google® a Android® jsou registrované ochranné známky společnosti Google Inc.
Výraz Bluetooth® a logo jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě licence.
Obchodní známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků.
USB je registrovaná ochranná známka.
Logo Spotify®, název Spotify® a Spotify® Connect jsou registrované ochranné známky společnosti
Spotify Ltd.
Ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
Určené použití
Soundbar SilverCrest SMRB 40 A1 Multi-room je zařízení spotřební elektroniky určené
k přehrávání zvukových souborů z místní sítě LAN nebo Wi-Fi. Dále umožňuje přehrávání
zvukových souborů z externích zdrojů audiosignálu prostřednictvím kabelu nebo připojení
Bluetooth®. Soundbar typu multiroom (umožňující konfiguraci pro větší počet místností) lze používat
pouze k soukromým účelům, nikoli k průmyslovému nebo komerčnímu využití. Zařízení se nesmí
používat v exteriéru a v tropickém podnebí. Tento soundbar splňuje všechny normy a nařízení
uvedené v Prohlášení o shodě. Výrobce není odpovědný za škody nebo problémy způsobené
neautorizovanými úpravami. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Dodržujte
předpisy a zákony platné v zemi použití.
Čeština - 147
SilverCrest SMRB 40 A1
Obsah balení
Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou
všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou
položku, kontaktujte výrobce.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Soundbar SMRB 40 A1 Multi-room
Napájecí adaptér
Dálkový ovladač
2 baterie typu AAA/LR03, 1,5 V
2 nástěnné držáky
2 měkké přilnavé podložky (pro montáž na stěnu)
4 šrouby
Kabel RCA (konektor cinch)
Tento uživatelský návod (s vyobrazeními)
Vrtací šablona (bez vyobrazení)
148 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Technické údaje
SMRB 40 A1
Vstupní napětí / vstupní proud
Reproduktor
Vstup AUX IN
Vstup SPDIF
Výstup pro subwoofer
Síťové připojení
Vstupní citlivost
Výstup USB 2.0
Kmitočtové pásmo Wi-Fi
Wi-Fi norma
Šifrování
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost bez napájecího adaptéru
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací podmínky
Napájecí adaptér
Výrobce
Typ
Vstupní napětí / vstupní proud
Výstupní napětí / výstupní proud
Bezpečnostní třída
21 V
/ 2 100 mA,
2 x 20 W (efektivně)
Stereofonní konektory (RCA - cinch)
optický (Toslink)
Konektor RCA/cinch
10/100 Ethernet (LAN): konektor RJ-45
770 mV
5V
/ max. 500 mA
2,4 GHz/5 GHz
802.11 a/b/g/n
WEP, WPA, WPS
cca 930 x 122 x 120 mm
přibližně 4 350 g
0 °C až +35 °C
85 % rel. vlhkosti
0 °C až 40 °C, relativní vlhkost max. 85 %
Ktec
KSAS0502100210HE
100 až 240 V , 50/60 Hz / 1,2 A
21 V
/ 2,1 A,
II
Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna
upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto
provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud zařízení prodáte
nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky
zařízení.
Popis použitých symbolů
POZOR! Tento symbol a nápis „POZOR“ označuje potencionálně
nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému
zranění či dokonce úmrtí.
VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „VAROVÁNÍ“ označuje důležité
informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.
Čeština - 149
SilverCrest SMRB 40 A1
VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje nebezpečí pro lidské zdraví a
nebezpečí smrti a/nebo poškození zařízení kvůli zásahu elektrickým proudem.
K napájení soundbaru používejte pouze přiložený napájecí adaptér (výrobce:
Ktec /
Číslo modelu: KSAS0502100210HE).
Tento symbol označuje další informaci na dané téma.
POZOR! Pokaždé se ujistěte, že



přístroj není vystaven přímým zdrojům tepla (např. radiátory);
na přístroj nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo.
přístroj není vystaven působení stříkající nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se
používat v blízkosti vody a především se nikdy nesmí ponořit (do blízkosti přístroje nebo na něj
neumisťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky);
 na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky);
 ponecháte alespoň 1 m prostoru od vysokofrekvenčních a magnetických zdrojů (např.
reproduktory, mobilní telefony, atd.), aby nedošlo k žádné poruše. V případě poruchy
nainstalujte přístroj na jiné místo.
 do přístroje nejsou vloženy žádné cizí předměty;
 přístroj není vystaven větším teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzace a
následně zkrat. Pokud byl přístroj vystaven extrémním rozdílům teplot, před jeho zapnutím
vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí (asi 2 hodiny)
 přístroj není vystaven nadměrným otřesům a vibracím.
 přístroj není zakrytý. Pokud je přístroj zakrytý, může dojít k akumulaci tepla, a proto existuje
nebezpečí požáru.
Pokud výše uvedené pokyny nedodržíte, může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění.
POZOR! Baterie
Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Postupujte dle nákresu, který se nachází
uvnitř prostoru pro baterie. Baterie se nepokoušejte nabíjet a nevyhazujte je do ohně. Nepoužívejte
současně různé typy baterií (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické a podobně). Pokud nebudete
150 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Nevhodné použití může způsobit výbuch nebo únik
elektrolytu. Baterie nejsou určeny na hraní! V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc. Baterie se nesmí otevírat ani deformovat, protože by mohlo dojít k úniku
chemických látek a poranění. V případě kontaktu elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo očima
si je okamžitě vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
POZOR! Děti a osoby s postižením
Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi smí používat elektrická zařízení pouze v mezích svých možností. Nedovolte
dětem nebo postiženým osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
aby používaly elektrická zařízení bez dozoru, kromě případů, kdy jsou náležitě poučeny a dohlíží
na ně kompetentní osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musí být vždy pod dohledem, aby
bylo jisté, že si s výrobkem nehrají. Malé součásti mohou způsobit udušení. Mimo dosah dětí a
postižených osob uchovávejte také obaly.
Hrozí nebezpečí udušení.
POZOR! Napájecí adaptér
K napájení soundbaru používejte pouze přiložený napájecí adaptér (výrobce: Ktec / číslo modelu:
KSAS0502100210HE).
Napájecí adaptér stačí zapojit do vhodné síťové zásuvky. Napájecího adaptéru se nikdy
nedotýkejte mokrýma rukama, protože by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem.
Chcete-li napájecí adaptér odpojit od zásuvky, vždy přidržujte jeho kryt a nikdy netahejte za kabel.
Za následujících podmínek odpojte napájecí adaptér od sítě:
 při každé nebezpečné situaci
 pokud se z napájecího adaptéru ozývá neobvyklý hluk nebo z něj uniká kouř
 před vichřicí a/nebo bouřkou
 pokud je napájecí adaptér poškozen
 pokud byl napájecí adaptér vystaven dešti, tekutinám či vysokým úrovním vlhkosti
 před dlouhodobou nepřítomností, např. před dovolenou
 chcete-li přístroj vyčistit
 Napájecí adaptér odebírá elektrický proud i v pohotovostním režimu. Chcete-li zařízení zcela
odpojit od elektrické sítě, musíte vytáhnout napájecí adaptér ze zásuvky.
Čeština - 151
SilverCrest SMRB 40 A1
Postupujte dle následujících pokynů, abyste zabránili potencionálnímu vážnému zranění či požáru!
Napájecí adaptér nikdy nezakrývejte, jinak hrozí nebezpečí požáru. Napájecí adaptér se
nepokoušejte otevřít. Mohlo být dojít k usmrcení elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ! Kabely
Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely
nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k uvíznutí
kabelů, zejména u vidlic a zásuvek. Kabely nikdy neinstalujte okolo horkých nebo ostrých
předmětů, aby nedošlo k jejich poškození. Na kabelech nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu
s jinými kabely. Všechny kabely umístěte tak, aby nepřekážely a nehrozilo nebezpečí zakopnutí.
POZOR! Vysokofrekvenční rozhraní
Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských
elektronických přístrojů, přístroj vypněte. Vysokofrekvenční signály by mohly rušit citlivá zařízení.
Zařízení umístěte nejméně 20 cm od kardiostimulátorů, protože elektromagnetické vlny by mohly
rušit jeho činnost. Vysílané elektromagnetické signály mohou rušit činnost naslouchacích přístrojů.
Zařízení s aktivovaným bezdrátovým režimem neumísťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do
prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakýrnické dílny), protože vyzařující
vysokofrekvenční signály mohou vyvolat výbuch nebo požár. Dosah rádiových signálů je ovlivněn
okolními podmínkami. Při bezdrátovém přenosu dat se může stát, že tato data budou přijata
neautorizovanými stranami. Společnost Targa GmbH není odpovědná za problémy s rádiovými
nebo televizními signály způsobenými neautorizovanými úpravami tohoto zařízení. Společnost
Targa GmbH dále nepřijímá žádnou odpovědnost za výměnu jakýchkoli kabelů či zařízení, které
nebyly schváleny přímo společností Targa GmbH. Za řešení problémů s rušením způsobených
neoprávněnými úpravami tohoto přístroje a za výměnu spotřebičů je plně odpovědný uživatel.
Servis / Opravy
V případě jakéhokoli poškození zařízení je nutná oprava - např. když dojde k poškození
napájecího adaptéru nebo krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů do zařízení nebo pokud bylo
zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také v případě, kdy přístroj nefunguje správně
nebo došlo k jeho pádu. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo podivného zápachu,
přístroj okamžitě vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě. V tomto případě přístroj dále
nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Všechny opravy musí provádět kvalifikovaný
servisní technik.
152 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Provozní podmínky
Přístroj není určen k provozu v prostředí s vysokou vlhkostí (např. koupelny) nebo nadměrným
množstvím prachu. Provozní teplota a provozní vlhkost: 0 až 35 °C, relativní vlhkost max. 85 %
Pamatujte si, že prostředky pro ošetřování povrchu nábytku mohou obsahovat látky, které mohou
poškodit gumové nožičky soundbar systému. Proto buďte při používání tohoto typu výrobků
opatrní.
Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze
k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení
autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací. Veškerý text
a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Připojení a ovládací prvky
Další vyobrazení položek a ovládacích prvků a jejich číselná označení naleznete na vnitřní straně
rozkládací obálky této uživatelské příručky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky
ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné prvky kdykoli prohlédnout.
1
2
3
Tlačítko On/Standby (Zapnout/Pohotovostní režim)
Tlačítko Mode / Spotify
4
Tlačítko + (zvýšení hlasitosti)
LED indikátor Wi-Fi/Bluetooth (modrá)
LED indikátor POWER / AUX / OPTICAL (oranžová/zelená/zelená)
Otvory pro montáž na stěnu
Otvory bassreflexu
Port LAN (síťový port, RJ-45)
Port USB
Konektor SUB OUT (k připojení aktivního subwooferu)
Konektor AUDIO IN, levý kanál
Konektor AUDIO IN, pravý kanál
Tlačítko WPS/RESET
optický digitální vstup SPDIF
Konektor DC IN (připojení napájecího adaptéru, polarita
)
Vypínač (ON/OFF)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Tlačítko – (snížení hlasitosti)
Čeština - 153
SilverCrest SMRB 40 A1
Dálkový ovladač
K obsluze nejdůležitějších funkcí soundbaru bez smartphonu nebo tabletu lze použít přiložený
dálkový ovladač. Funkce tlačítek naleznete v následujícím seznamu.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tlačítko Zapnutí/Pohotovostní režim
Tlačítko MUSIC PLAYER - Přepíná do režimu hudebního přehrávače
Tlačítko SPOTIFY Přepíná do režimu SPOTIFY
Vypnutí zvuku
Tlačítko FAV Přepíná mezi oblíbenými
Aktivace Bluetooth®
Bluetooth® režim párování
TREBLE+ Zdůraznění výšek
Zvýšení hlasitosti
Přehrát/Pauza
Další skladba
Snížení hlasitosti
TREBLE– Potlačení výšek
31
FLAT Ekvalizér s neutrálním nastavením
32
MUSIC Ekvalizér s nastavením pro poslech hudby
33
TREBLE BOOST Ekvalizér se zdůrazněním výšek
154 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
34
MOVIE Ekvalizér s nastavením pro sledování filmů
35
LOW TREBLE Ekvalizér s potlačením výšek
36
VOCAL Ekvalizér s nastavením pro hlas, např. pro poslech zpravodajství
37
MY EQ Ekvalizér s vlastním nastavením
38
3D SURROUND Ekvalizér se simulací prostorového zvuku
39
LOW BASS Ekvalizér s potlačením hloubek
40
BASS BOOST Ekvalizér se zdůrazněním hloubek
41
NORMAL Výchozí nastavení ekvalizéru
42
BASS- Potlačení hloubek
Předchozí skladba
43
44
BASS+ Zdůraznění hloubek
45
AUX Přepíná na vstup AUX
46
OPTICAL Přepíná na optický digitální vstup SPDIF
47
I.RADIO Přepíná na internetové rádio
Než začnete
Soundbar systém a veškeré příslušenství vyjměte z obalu a odstraňte z něj plastovou fólii. Ověřte si,
zda jste obdrželi všechny uvedené položky.
Výběr umístění
Ideální umístění pro soundbar je prostor pod televizorem. Soundbar lze položit na kus nábytku
nebo připevnit na stěnu. Ujistěte se, že používáte vhodný montážní materiál.
Nástroje/potřebný montážní materiál (není součástí balení):


Vrtačka (závisí na typu stěny)
2 šrouby a možná 2 hmoždinky k připevnění na stěnu (závisí na typu stěny). Mějte na paměti,
že šrouby musí odpovídat hmotnosti soundbaru. Hlava a závit šroubu musí splňovat následující
rozměry, aby byla zaručena řádná podpora.

Křížový šroubovák a možná jiné šroubováky, vodováha, tužka
Dále budete také potřebovat vrtací šablonu, 2 nástěnné držáky (E), 2 měkké přilnavé podložky (F)
a 4 šrouby (G) (vše součástí balení)
Čeština - 155
SilverCrest SMRB 40 A1
 2 přiložené šrouby (G, viz šipky)
použijte k připevnění 2 nástěnných
držáků (E) ve vybrání na zadní straně
soundbaru To provedete tak, že
vložíte křížový šroubovák do vybrání
v nástěnném držáku. Malá část
vybrání kruhového tvaru směřuje
nahoru.
 Použijte vrtací šablonu a označte si polohu otvorů na stěně. K označení otvorů ve stejné výšce
použijte vodováhu.
 Podle typu stěny poté vyvrtejte požadované otvory pro šrouby/hmoždinky. Vložte šrouby a
utahujte je tak, aby byla hlava šroubu umístěna přibližně 3 až 4 mm od stěny.
Součástí dodávky jsou 2 samolepicí pěnové podložky
(F). Jsou samolepicí a slouží k ochraně stěny, na níž
budete chtít soundbar připevnit. Ulomte a vyndejte
označenou vnitřní část pěnové podložky (F). Vnitřní část
už nebudete potřebovat. Odstraňte fólii ze zadní části a
pěnovou podložku (F) nalepte na již připevněné
nástěnné držáky tak, aby nedošlo k zakrytí vybrání a
pěnová část samolepicích podložek se po zavěšení
soundbaru na stěnu dotýkala stěny.
 Nyní nasaďte soundbar s dvěma pevnými nástěnnými držáky na 2 hlavy šroubů, které jsou
mírně odděleny od stěny.
1.Vystřeďte a stiskněte.
2 Soundbar pevně uchopte a stáhněte dolů tak, aby se 2 hlavy šroubů usadily za vybráním
kruhového tvaru.
Ověřte si, že je soundbar důkladně připevněn na obou šroubech. V případě potřeby proces
zopakujte. Může se stát, že šrouby se budou muset trochu pootočit - ve směru hodinových ručiček
nebo proti směru hodinových ručiček.
156 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Doporučení k instalaci a poznámky k nastavení ekvalizéru
Důležitým předpokladem pro získání dobrého zvuku je pečlivý výběr umístění reprosoustav.
Nábytek, závěsy a další předměty již mají na zvuk mírný vliv.
Reprosoustavy byste měli vždy zkusit instalovat ve výšce hlavy posluchače.
Kvůli minimalizaci všech nežádoucích zvukových odrazů by měla být za reprosoustavami a vedle
nich zachována minimální vzdálenost 0,8 m. Veškeré zvukové odrazy lze ověřit přemístěním
reprosoustav blíž a blíže do rohu místnosti. Při přemístění reprosoustavy do rohu vzroste obsah
basové složky.
Negativní zvukové odrazy se mohou vyskytnout také na povrchu (police, komoda se zásuvkami
apod.), na němž je reprosoustava umístěna. Rozdíl ve zvuku se projeví také při umístění
reprosoustavy na okraj plochy nábytku nebo do jejího středu.
Při dodávce z výroby je zvuk nastaven podle výše popsaných podmínek.
Pokud nemůžete najít umístění splňující výše uvedené požadavky, stále můžete zvuk reprosoustavy
optimalizovat pro dané prostředí.
Z následující tabulky proto vyberte zvukové nastavení, které nejlépe odpovídá umístění.
Umístění / aplikace
Reprosoustava stojí volně ve výšce
hlavy
posluchače,
minimální
vzdálenost od všech stěn je 0,8 m
Doporučené
nastavení zvuku
NORMAL
FLAT
Přehrávání hudby
Volně stojící
reprosoustava ve velké
místnosti.
Reprosoustava je
umístěna v rohu nebo
přímo před stěnou.
Reprosoustava je
připevněna na stěně
Přehrávání filmů a sledování
televize
Reprosoustava není
umístěna ve výšce hlavy
posluchače.
Místnost je akusticky
utlumena například
závěsy či koberci.
Výsledek
Výchozí konfigurace z výroby pro
optimální umístění
MUSIC
BASS BOOST
Akusticky neutrální kmitočtový
rozsah
Intenzivní zesílení basů a výšek
Lehce přidané basy
LOW BASS
Lehce potlačené basy
MOVIE
Lehce přidané basy a výšky
TREBLE BOOST
Lehce přidané výšky
Čeština - 157
SilverCrest SMRB 40 A1
-
Reprosoustava je
LOW TREBLE
Lehce potlačené výšky
umístěna v místnosti
s velkými odraznými
plochami, například
okny, omítnutými
stěnami a podlahou
s dlažbou.
Reprosoustava je
umístěna uprostřed
skříně/stolu
Audioknihy, rozhlasové vysílání, VOCAL
Zesílené hlasové pásmo, lehce
TV režim
potlačené výšky a basy
Přehrávání filmů a sledování 3D
Virtuální prostorový zvuk
televize
Pokud nemůžete získat uspokojivé výsledky s výchozím nastavením zvuku, můžete upravit basy a
výšky také ručně.
Ekvalizér „ MY EQ“
Úrovně basů a výšek, které jste uložili jako parametr „MY EQ“ a které lze vyvolat tlačítkem „MY
EQ“ (37) na dálkovém ovladači nebo prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio. Veškeré
úpravy basů a výšek se vždy vztahují ke zvukové předvolbě „NORMAL“.
Aplikace SilverCrest Smart-Audio
Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání vašeho soundbaru ze smartphonu nebo tabletu.
Aplikaci „SilverCrest Smart-Audio“ si můžete stáhnout ze serverů Apple® App Store a Google® Play
Store.
Aplikace SilverCrest Smart-Audio umožňuje pohyb mezi různými funkcemi, naladění jiné rozhlasové
stanice, nastavení hlasitosti apod.
Kromě jiného aplikace podporuje následující funkce:
- Přístup k internetovým rozhlasovým stanicím a podcastům
- Ovládání internetového rádia
- Ovládání systému multiroom
Aplikace SilverCrest Smart-Audio je velmi intuitivní, ale stejně si raději přečtěte její
uživatelský návod.
http://www.silvercrest-multiroom.com
Konfigurace sítě
Soundbar SMRB 40 A1 se připojuje k síti prostřednictvím Wi-Fi. Vestavěná Wi-Fi anténa přijímá
signál ze síťového routeru.
158 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Jinak lze k připojení soundbaru k routeru použít také vhodný síťový kabel (není součástí dodávky).
Jeden konec síťového kabelu zapojte do portu LAN (9) na soundbaru a druhý konec do
odpovídajícího portu na routeru. Kvůli ovládání pomocí aplikace SilverCrest Smart-Audio není
v tomto případě nutno registrovat soundbar ve vaší Wi-Fi síti.
Aby měl soundbar přístup k hudebním souborům na síti, síť musí splňovat následující požadavky:

Na síťovém routeru musí být aktivována funkce DHCP, aby mohl soundbar získat IP adresu
automaticky.

Na routeru musí být aktivována funkce sdílení médií UPnP.
Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci ke svému routeru.
Vkládání baterií do dálkového ovladače
Lehkým potažením víčka směrem znázorněným na vyobrazení otevřete přihrádku pro baterie na
zadní straně dálkového ovladače. Vložte 2 baterie typu AAA se správnou polaritou (+ a -).
Správná polarita je vyznačena na bateriích a uvnitř přihrádky. Znovu nasaďte víčko na přihrádku
na baterie a zasuňte ho opačným směrem než ukazuje šipka, dokud nezaklapne na místo.
LED indikátory
oranžová LEDka svítí
Klidový režim
žlutá a modrá LEDka svítí
Probíhá inicializace systému soundbaru
modrá LEDka pomalu bliká


Režim AP, čekání na připojení k síti
Režim párování, čekání na připojení
Bluetooth®
modrá LEDka 3x rychle blikne, poté následuje
krátká pauza
Režim WPS, čekání na signál WPS z routeru
modrá LEDka svítí
Připojení k síti
zelená LEDka svítí


Režim AUX
Režim SPDIF (optický vstup)
zelená a modrá LEDka rychle bliká
Závada Wi-Fi připojení
zelená a modrá LEDka pomalu dvakrát zabliká
Bylo dosaženo maximální hlasitosti
Čeština - 159
SilverCrest SMRB 40 A1
Aktualizace softwaru
Během neustálého vývoje produktu může být nutná aktualizace softwaru ve vašem zařízení. Budete
upozorněni příslušným oznámením v aplikaci.
Aktualizaci softwaru proveďte podle pokynů aplikace.
Mějte na paměti, že aktualizace může trvat až 15 minut, záleží na
připojení k internetu a počtu zařízení, která se mají aktualizovat.
Průběh aktualizace:

Aktualizace se začne načítat. Zelené a modré LED indikátory se asi na 15 sekund rozsvítí,
poté modrý LED indikátor na okamžik zhasne a během stahování budou modré a zelené LED
indikátory blikat (cca 10-30 sekund).

Poté se modrý LED indikátor přibližně na 10 až 15 sekund rozsvítí.

Zařízení se poté restartuje a proběhne instalace aktualizace. To bude indikovat blikající
modrý a zelený LED indikátor (cca 1-2 minuty).

Po dokončení aktualizace se zařízení restartuje. Po restartování bude aplikace SilverCrest
Smart-Audio znovu k dispozici. Modrý LED indikátor se nyní rozsvítí trvale.
Důležité! Zapamatujte si následující upozornění:
V průběhu aktualizace nepřerušujte napájení zařízení. Vyčkejte na dokončení aktualizace. Celý
proces probíhá automaticky, nemusíte nic dělat.
Pokud budete mít v průběhu aktualizace nějaké dotazy, obraťte se na naši horkou linku, rádi vám
pomůžeme.
Začínáme
Zapnutí soundbar systému
K soundbaru připojte dodávaný napájecí adaptér (B) a ten poté zapojte do snadno přístupné
síťové zásuvky. Vypínač (17) umístěný na zadním panelu přístroje přepněte do polohy „ON“. Po
krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka
rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka a zařízení se bude nacházet v režimu AP.
Navázání Wi-Fi připojení
Existují 2 způsoby, jak připojit soundbar (A) ke stávající síti vašeho routeru prostřednictvím Wi-Fi:
stiskem tlačítka WPS / RESET (14) nebo stažením bezplatné řídící aplikace „SilverCrest SmartAudio“ ze serverů Apple® App Store nebo Google® Play Store. V obou případech se po prvním
navázání připojení ujistěte, že je soundbar (A) umístěn co nejblíže k routeru, aby byl zaručen
optimální přenos Wi-Fi signálu. Poté nainstalujte soundbar (A) v dosahu Wi-Fi signálu.
160 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Pamatujte si, že k síti může být připojeno maximálně 16 zařízení typu multiroom. Zařízení typu
multiroom a váš smartphone/tablet musí být navíc připojena do stejné sítě.
Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím WPS
Pokud je váš router vybaven tlačítkem WPS, použití tohoto tlačítka představuje nejjednodušší
způsob připojení soundbaru (A) k síti.

Vypínač (17) přepněte do polohy „ON“ a aktivujte tak režim připojení. Po krátkém
inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka
rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka. Pokud si LED indikátor ani neblikne,
soundbar je nutno resetovat.
Chcete-li zařízení restartovat, přidržte přibližně na 15 sekund tlačítko WPS / RESET. Po
krátkém inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna
LEDka nakrátko rozsvítí zeleně) bude modrá LEDka pomalu blikat a zařízení se bude
nacházet v režimu AP.

Poté stiskněte tlačítko WPS na routeru a připojení potvrďte stiskem tlačítka WPS / RESET (14)
na zadním panelu soundbaru (A).
Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci ke svému routeru.
Soundbar (A) naváže připojení k síti. Modrá LED 3x rychle zabliká, poté následuje krátká pauza.

Po navázání připojení se rozsvítí modrá LEDka.

Soundbar (A) nyní může přehrávat audiosignály ze sítě.

Soundbar (A) si parametry připojení uloží, takže při příštím zapnutí není nutno navazovat
připojení znovu.
Navázání Wi-Fi připojení prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio
Následující odstavec obsahuje některé důležité pokyny k nastavení soundbaru. Podrobný aktuální
popis aplikace SilverCrest Smart-Audio s mnoha snímky obrazovky lze vyhledat online. Příslušné
odkazy naleznete v kapitole „QR kódy“ na straně 171.
Nastavení zařízení
Pokud nelze připojení navázat prostřednictvím funkce WPS, lze k připojení soundbaru k síti použít
aplikaci SilverCrest Smart-Audio.
Zapněte zařízení a aktivujte režim AP. Režim AP umožňuje nakonfigurovat a připojit vaše zařízení
k Wi-Fi síti.
Při prvním použití soundbaru se spustí režim AP automaticky. Chcete-li zařízení
restartovat, přidržte přibližně na 15 sekund tlačítko WPS / RESET. Po krátkém
inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna
LEDka rozsvítí zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka a zařízení se bude
nacházet v režimu AP.
Čeština - 161
SilverCrest SMRB 40 A1
Spusťte aplikaci SilverCrest Smart-Audio a vyberte položku „Nastavit audio systém“. Při připojování
zařízení k Wi-Fi síti postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po dokončení nastavení můžete do sítě přidat stejným způsobem případná další Wi-Fi zařízení.
Vytvoření skupiny
Chcete-li vytvořit skupinu, budete ve stejné síti potřebovat nejméně dvě zařízení typu multiroom.
Ze seznamu vyberte zařízení, které chcete ve skupině použít jako „Master (Hlavní jednotka)“ a
stiskněte tlačítko vedle zařízení.
V okně, které se otevře, jsou zobrazena zařízení typu multiroom, která lze přidat do skupiny. Zvolte
zařízení, které chcete přidat do skupiny. Svůj výběr potvrďte zaškrtnutím políček vedle názvů.
Skupinu lze rovněž přejmenovat.
Poté stiskněte „Dokončeno“ nebo „OK“. Úspěšně jste vytvořili skupinu.
Pamatujte si, že skupinu nemůže tvořit více než 5 zařízení.
Zdroj
K volbě zdroje audiosignálu pro vybraný systém multiroom lze použít položku nabídky „Zdroj“:
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
Internet radio (Internetové rádio)
Spotify
Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby)
Local music (Místní hudba)
Music player (Hudební přehrávač)
Bluetooth
AUX in (Vstup AUX)
Optical in (Optický vstup)
Procházet
Jakmile vyberete zdroj, budete přesměrováni do nabídky „Procházet“. Zde můžete upřesnit své
vyhledávání podle zdroje audiosignálu (např. podle hudebního stylu, stanice či titulu).
Nyní se přehrává
Pokud vyberete stanici či titul, objeví se vyobrazení a podle vybraného zdroje budete mít možnost
upravit nejrůznější parametry, např. Hlasitost.
Připojení Spotify Connect
Spotify je hudební streamovaný kanál, který běží na mnoha mobilních zařízeních, jako jsou
smartphony nebo tablety. Váš soundbar SMRB 40 A1 může přehrávat tento streamovaný hudební
kanál společně s některým z těchto přístrojů.
162 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Požadavky:
 Do svého smartphonu (iOS, Android) si musíte stáhnout Aplikaci Spotify a nainstalovat ji.
 Účet Spotify je předmětem podmínek zakoupeného předplatného.
Další informace naleznete na adrese: www.spotify.com
Využití Spotify s vaším soundbarem SilverCrest SMRB 40 A1



Ověřte si, zda je váš soundbar a smartphone připojen do stejné bezdrátové sítě.
V aplikaci SilverCrest Smart-Audio vyberte režim Spotify nebo na svém soundbaru stiskněte
tlačítko Mode / Spotify (2). V tomto případě přidržte tlačítko Mode / Spotify (2) asi na
2 sekundy.
Spusťte aplikaci Spotify a na soundbaru přehrávejte požadované skladby.
Nezapomeňte, že soundbar musíte nejprve zvolit v aplikaci Spotify.

Ovládání přehrávání a výběr hudebních titulů se provádí prostřednictvím aplikace Spotify.
Některé funkce (Start / Stop / Pauza / Další titul / Předchozí titul) lze ovládat také z aplikace
SilverCrest Smart-Audio. Na soundbaru lze rovněž nastavit hlasitost přehrávání.
Aplikace Spotify je velmi intuitivní, ale stejně si raději přečtěte její uživatelský návod,
abyste věděli, jak ji používat.
Čeština - 163
SilverCrest SMRB 40 A1
Použití tohoto přístroje v režimu Spotify Connect
Lepší způsob domácího poslechu
Spotify Connect umožňuje přehrávání Spotify prostřednictvím domácích reprosoustav nebo
televizoru. Aplikaci Spotify lze použít také jako dálkový ovladač.
K využití Spotify Connect budete potřebovat prémiový účet Spotify Premium. Pokud ho nemáte,
přejděte na adresu http://www.spotify.com/freetrial, kde získáte bezplatnou 30denní
zkušební verzi.
1. Soundbar připojte ke stejné Wi-Fi síti jako svůj telefon, tablet nebo PC se spuštěnou aplikací
Spotify.
2. Otevřete aplikaci Spotify a přehrajte libovolnou skladbu.
3. Klepněte na obrázek skladby ve spodním levém rohu obrazovky.
4. Klepněte na ikonu Připojit
.
5. Ze seznamu vyberte svůj soundbar.
Více informací o nastavení a použití systému Spotify naleznete na webu:
www.spotify.com/connect
Licence
Na software Spotify se vztahuje licence třetích stran. Podrobnosti naleznete zde:
https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses/
164 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Klidový režim
Chcete-li přepnout soundbar (A) do klidového režimu, krátce stiskněte tlačítko On / Standby (1).
Rozsvítí se oranžová LED (6). Soundbar (A) udržuje připojení aktivní i v klidovém režimu, takže je
k dispozici ihned po zapnutí.
Pokud soundbar (A) nepřijímá žádný signál, po jisté době se přepne do klidového režimu
automaticky.
Vypnutí soundbaru
Chcete-li soundbar (A) vypnout, vypínač (17) umístěný na zadním panelu přístroje přepněte do
polohy „OFF“. Mějte na paměti, že napájecí adaptér spotřebovává při připojení k síti malé
množství elektrického proudu. Chcete-li napájecí adaptér od elektrické sítě plně oddělit, odpojte ho
od zásuvky.
Přehrávání hudby
Soundbar SMRB 40 A1 umožňuje přehrávání hudby z následujících zdrojů:
 Internetové rádio
 Hudební služby
 Média USB a přehrávání DLNA/UPNP / místní soubory
 Externí zdroj audiosignálu prostřednictvím Bluetooth®
 Externí zdroj audiosignálu prostřednictvím kabelu cinch/RCA
 Externí zdroj audiosignálu prostřednictvím vstupu SPDIF (optický vstup)
K ovládání přehrávání lze použít tlačítka zařízení, dálkový ovládač nebo smartphone/tablet.
Režimy přehrávání
Chcete-li přepínat mezi 8 režimy přehrávání, můžete také použít tlačítko Mode / Spotify (2) na
soundbaru:
 Internet radio (Internetové rádio)
 Spotify
 Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby)
 Local music (Místní hudba)
 Music player (Hudební přehrávač)
 Bluetooth®
 AUX in (Vstup AUX)
 Optical in (Optický vstup)
Chcete-li vybrat režim Spotify přímo, přidržte tlačítko Mode/Spotify (2) asi na 2 sekundy.
Internet radio (Internetové rádio)
Soundbar umožňuje poslech internetového rádia, které lze ovládat pomocí aplikace SilverCrest
Smart-Audio.
Čeština - 165
SilverCrest SMRB 40 A1
Registrace na portálu internetového rádia
Pokud se zaregistrujete na portálu internetového rádia, můžete vytvářet a organizovat seznamy
oblíbených. Rozhlasové stanice lze také přidávat ručně. Stejné oblíbené jsou poté k dispozici na
všech zařízeních registrovaných k účtu. Chcete-li zaregistrovat zařízení typu multiroom na portálu
internetového rádia, budete si muset nejprve vygenerovat přístupový kód. Z nabídky aplikace
SilverCrest Smart-Audio vyberte režim „Internetové rádio“. Z vedlejší nabídky poté vyberte položku
„Zdroj/Nápověda“. Stiskněte „Získat přístupový kód“.



Poté se zaregistrujte na webu www.wifiradio-frontier.com
Postupujte podle pokynů na webu. K registraci se vyžadují tyto údaje: přístupový kód, emailová adresa a heslo.
Po registraci můžete vytvářet a spravovat své seznamy oblíbených na webu
www.wifiradiofrontier.com.
Chcete-li registrovat jiné zařízení, vyberte možnost „Předvolby“.
Spotify
Po instalaci aplikace SPOTIFY na smartphone nebo tablet lze přehrávat hudbu prostřednictvím
služby Spotify online.
Music streaming (Přenos hudby datovým proudem) (další hudební služby)
Tato položka nabídky obsahuje další hudební služby, například Deezer.
Local music (Místní hudba)
Přehrávání hudebních souborů uložených místně ve vašem smartphonu nebo tabletu.
Music player (Hudební přehrávač)
Umožňuje přehrávání hudebních souborů uložených ve velkokapacitním paměťovém zařízení USB.
Velkokapacitní paměťové zařízení USB zapojte do portu USB (10) na zadní straně soundbaru a
k ovládání přehrávání použijte aplikaci SilverCrest Smart-Audio.
Sdílená média (DLNA): Tuto možnost vyberte, pokud chcete přehrávat hudební soubory ze své
místní sítě. Nezapomeňte, že hudební soubory musí být nejprve sdíleny pro streamování ve vaší síti.
Prostudujte si dokumentaci k zařízení, které chcete použít jako zdroj pro přehrávání (počítač, router
apod.
Níže uvedený popis vám poskytne náhled do problematiky:
Protokol DLNA (Digital Living Network Alliance) je standard používaný v rámci sítě, který zajistí
vzájemnou komunikaci počítačů, přehrávačů médií/serverů a inteligentních zařízení navzájem, a
umožní sdílené používání hudebních souborů v síti.
Uvedení serveru médií DLNA do provozu závisí na používaném hardwarovém/softwarovém řešení.
Chcete-li získat podrobnější informace, prostudujte si dokumentaci ke svému zařízení nebo je
vyhledejte na internetu.
166 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Bluetooth®
Soundbar můžete také spárovat se smartphonem/tabletem prostřednictvím Bluetooth® a přehrávat
místně uloženou hudbu nebo hudbu pomocí aplikace.



V nabídce „SilverCrest Smart-Audio“ vašeho soundbaru otevřete položku „Zdroj“ a vyberte
„Bluetooth®“. Jinak lze režim Bluetooth® vybrat také tlačítkem Mode/Spotify (2) a dálkovým
ovladačem.
Ukončete aplikaci „SilverCrest Smart-Audio“ a v nastavení svého smartphonu nebo tabletu
aktivujte Bluetooth®. Soundbar SMRB 40 A1 naleznete v seznamu dostupných zařízení.
Vyberte SMRB 40 A1. Váš soundbar se spáruje se smartphonem nebo tabletem.
Přečtěte si také uživatelskou příručku ke svému smartphonu nebo tabletu.


Chcete-li poté přehrávat hudbu na svém soundbaru bez připojení k internetu, otevřete aplikaci
hudební přehrávač na svém smartphonu nebo tabletu nebo jinou hudební aplikaci.
Hlasitost soundbaru můžete ovládat dálkovým ovladačem nebo smartphonem nebo tabletem,
který používáte k přehrávání.
Pokud není připojení zařízení v dosahu soundbaru, lze k němu připojit jiné zařízení.
AUX in (Vstup AUX)
Tento provozní režim použijte na svém soundbaru (A) k přehrávání hudby z externího zdroje
audiosignálu. Postupujte následujícím způsobem:





Jeden konec přiloženého kabelu Cinch/RCA (H) zapojte do audiovýstupu na externím zdroji
audiosignálu.
Poté zapojte kabel Cinch/RCA (H) do audiovstupů (12, 13) soundbaru. Ověřte si, že jste u
kabelu Cinch/RCA (H) zapojili správně kanály. Červená barva označuje pravý kanál, bílá
barva označuje levý kanál - na kabelu i na soundbaru.
Na externím zdroji zvuku spusťte přehrávání.
Z aplikace SilverCrest Smart-Audio vyberte zdroj AUX IN, na dálkovém ovladači nebo stiskněte
tlačítko Mode/Spotify (2).
V případě potřeby můžete nastavit požadovanou hlasitost tlačítky k ovládání hlasitosti (3, 4),
prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio nebo na zdroji externího audiosignálu.
Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce k externímu zdroji audiosignálu.
Optical in (Optický vstup)
Tento provozní režim použijte na svém soundbaru (A) k přehrávání hudby z optického digitálního
vstupu (například z televizoru). Televizor musí být vybaven optickým digitálním výstupem. K tomuto
Čeština - 167
SilverCrest SMRB 40 A1
připojení budete potřebovat kabel typu Toslink (není součástí dodávky). Postupujte následujícím
způsobem:





Do optického digitálního výstupu televizoru zapojte kabel typu Toslink.
Poté zapojte kabel Toslink do optického digitálního vstupu (15) na soundbaru.
Na televizoru spusťte přehrávání.
Z aplikace SilverCrest Smart-Audio vyberte jako zdroj SPDIF (optický vstup) na dálkovém
ovladači nebo tlačítkem Mode / Spotify (2).
V případě potřeby můžete nastavit požadovanou hlasitost tlačítky k ovládání hlasitosti (3, 4),
prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio, na dálkovém ovladači nebo na televizoru.
Viz uživatelská příručka k vašemu televizoru.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost lze nastavit prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio nebo stiskem tlačítka + (4)
nebo – (3) na soundbaru.
Při přehrávání z externího zdroje audiosignálu (AUX) můžete hlasitost upravit i na externím zdroji.
Při použití připojení Bluetooth® nelze hlasitost upravit v aplikaci SilverCrest Smart-Audio.
Port USB
Port USB (10) lze použít k připojení paměťového zařízení USB a přehrávání uložených hudebních
souborů v režimu „Music player (Hudební přehrávač)“. Zařízení připojené do tohoto portu
(smartphone nebo tablet) lze také nabíjet. Zařízení připojená do portu USB (10) se budou nabíjet, i
když bude soundbar v pohotovostním režimu. Port USB (10) je bez napětí, pouze pokud je
soundbar vypnutý hlavním vypínačem (17).
Konektor SUB OUT - k připojení aktivního subwooferu
Výstup SUB OUT a vhodný kabel Cinch/RCA (není součástí dodávky) lze použít k připojení
aktivního subwooferu k soundbaru.
Hlasitost a nastavení kmitočtu pro subwoofer je nutno samostatně nastavit na
subwooferu. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k subwooferu.
Výchozí hodnoty z výroby
Při obnovení výchozích hodnot z výroby postupujte následujícím způsobem.
Stiskněte a asi na 15 sekund přidržte tlačítko WPS / RESET. Soundbar se restartuje. Po krátkém
inicializačním intervalu (žlutá a modrá LEDka se rozsvítí současně, poté se jedna LEDka rozsvítí
zeleně) bude pomalu blikat pouze modrá LEDka a zařízení se bude nacházet v režimu AP.
168 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
Ale pamatujte si, že při obnovení výchozích hodnot od výrobce přijdete o všechna
vlastní nastavení.
Před předáním soundbaru proveďte obnovení výchozích hodnot z výroby, aby se
vaše data nedostala ke třetím stranám!
Konfigurace s větším počtem místností
Systém multiroom v konfiguraci s větším počtem místností je velmi všestranný. Pokud máte větší
počet Wi-Fi reprosystémů, prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio je můžete seskupit.
Například můžete do každé místnosti nainstalovat jeden reprosystém, seskupit je a poté použít
smartphone nebo tablet ke společnému centralizovanému ovládání. Pokud například zvolíte
rozhlasovou stanici, bude hrát na všech seskupených reprosystémech.
Seskupení přístrojů lze pochopitelně kdykoli zrušit a poté ovládat každý reprosystém individuálně.
Nebo lze pro samostatné ovládání vytvořit několik menších skupin.
Další informace získáte v kapitole „Vytvoření skupiny“ na straně 162.
Čištění
Zařízení vypněte a síťový adaptér odpojte od zásuvky. K čištění použijte měkkou suchou tkaninu.
Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí prostředky nebo dokonce brusnou houbu. Mohlo by
dojít k poškození povrchu soundbaru.
Skladování, pokud se přístroj nepoužívá
Pokud se zařízení nebude delší dobu používat, uložte ho na čistém, suchém a
chladném místě. Vyjměte také baterie z dálkového ovladače, aby nedošlo k
úniku elektrolytu.
Čeština - 169
SilverCrest SMRB 40 A1
Odstraňování problémů
Soundbar nelze zapnout.
 Ověřte si, zda je vypínač umístěný na zadním panelu soundbaru přepnutý do polohy „ON”.
 Ověřte si, zda je síťový adaptér správně zapojen do zásuvky. Pokud tomu tak není, připojte ho
správně.
 Ujistěte se, že je zásuvka pod napětím. V případě potřeby zkuste jinou zásuvku.
Není slyšet zvuk
 Ověřte si, zda je zvolen správný režim přehrávání. Nejprve vyberte odpovídající režim
přehrávání.
 Zkontrolujte nastavení hlasitosti.
 Pro režim „AUX IN“: Ověřte si, zda je kabel Cinch/RCA (H) zapojen do audiovstupů (12, 13)
soundbaru a do odpovídajících konektorů na externím zařízení. Zkontrolujte také nastavení
hlasitosti externího přehrávače připojeného audiokabelem.
 Pro režim „Optical“: Ověřte si, zda je kabel Toslink zapojen do digitálního vstupu SPDIF (15)
na soundbaru a do odpovídajícího konektoru na externím zařízení.
 Je možné, že nedochází k příjmu signálu. Důkladně překontrolujte nastavení sítě.
Problémy s připojením routeru
 Zadali jste nesprávný síťový šifrovací klíč. Důkladně překontrolujte šifrovací klíč a zadejte ho
znovu.
 Pokud k propojení soundbaru a routeru používáte síťový kabel, ujistěte se, zda je síťový kabel
správně zasunut do portů LAN na soundbaru i na routeru.
Soundbar nelze ovládat z aplikace
 Soundbar a smartphone nebo tablet nejsou připojeny do stejné bezdrátové sítě. V případě
potřeby upravte u odpovídajícího zařízení nastavení sítě.
Soundbar nelze ovládat dálkovým ovladačem
 Baterie v dálkovém ovladači jsou slabé nebo vybité. Nahraďte je novými bateriemi stejného
typu.
 Vzdálenost mezi soundbarem a vaším zařízením je příliš velká, zmenšete ji.
Přehrávání prostřednictvím Bluetooth® nefunguje
 Na svém smartphonu / tabletu si ověřte, zda je se soundbarem SMRB 40 A1 navázáno
připojení Bluetooth®. V případě potřeby zopakujte párování.
170 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
QR kódy
Pomocí následujících QR kódů se připojíte k zajímavým webových stránkám, které obsahují další
užitečné informace o vašem zařízení.
K naskenování kódu umožňujícího otevřít odpovídající webové stránky použijte svůj smartphone
nebo tablet. Příslušnou adresu URL lze také zadat do adresního řádku webového prohlížeče.
Zde si můžete stáhnout aplikace dostupné pro toto zařízení:
Adresa URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Tento web obsahuje podrobné informace o nastavení a
instalaci systému SilverCrest multiroom:
Adresa URL: http://www.multiroom-sound.com/about
Zde naleznete specifické informace pro svůj soundbar.
Adresa URL: http://www.silvercrestmultiroom.de/produkte/soundbar
Tento odkaz vás přesměruje na domovskou stránku systému
SilverCrest multiroom:
Adresa URL: http://www.multiroom-sound.com
Čeština - 171
SilverCrest SMRB 40 A1
Co byste měli vědět o nastavení sítě
Ověřte si, zda smartphone a/nebo tablet, který chcete registrovat a ovládat s ním své inteligentní
audiozařízení v síti, patří do příslušné sítě.
Síť Wi-Fi by měla být zakódována, aby se zabránilo v přístupu nepovolaným osobám. K dispozici
je bezpočet šifrovacích algoritmů, včetně WPS, WPA, WEP apod. Ujistěte se, že pro své zařízení
typu multiroom používáte stejný šifrovací algoritmus jako pro svou bezdrátovou síť. Jinak nelze
s bezdrátovou sítí navázat žádné připojení.
Ve velkých bytových domech nebo budovách s několika patry lze nainstalovat řadu různých
bezdrátových sítí. Ověřte si, zda jsou síťová zařízení (routery/opakovače) navzájem propojena,
jinak vaše chytrá audiozařízení nebudou moci mezi sebou komunikovat a nebudete je moci ovládat
tak, jak byste očekávali.
Některá inteligentní audiozařízení také mají zdířku místní sítě LAN, která umožňuje připojit zařízení
k síti síťovým kabelem.
Pokud připojíte soundbar k síti kabelem, ujistěte se, že síťový kabel pro odpovídající zařízení je
připojen do stejné sítě (Wi-Fi) jako váš smartphone a/nebo tablet a všechna další inteligentní
audiozařízení.
V budovách s nainstalovanými nástěnnými zdířkami pevných sítí jsou tyto zdířky často připojeny
k odlišným sítím.
Pokud nelze toto zaručit, zařízení nelze ovládat.
Další tipy a pokyny k nastavení sítě naleznete na našich webových stránkách: www.silvercrestmultiroom.com
WPS
Většina bezdrátových routerů a přístupových bodů má tlačítko WPS. Chcete-li navázat připojení
svého zařízení typu multiroom s bezdrátovou sítí, stiskněte toto tlačítko a poté tlačítko WPS na svém
zařízení typu multiroom. Ověřte si, zda je zařízení, které chcete použít k ovládání svých zařízení
typu multiroom (např. smartphone nebo tablet) také připojeno do stejné bezdrátové sítě (např.
směrovač nebo přístupový bod).
Dynamické/statické adresy IP
Standardně se předpokládá, že při připojení k bezdrátovému routeru nebo přístupovému bodu
získá vaše zařízení typu multiroom automaticky přiřazenou IP adresu (aktivována funkce DHCP).
Pokud však pro svá síťová zařízení použijete statické IP adresy, nebudou pracovat. V tomto případě
musíte přiřadit dostupnou IP adresu svému zařízení typu multiroom ručně. Podrobnosti vyhledejte
v dokumentaci ke svému routeru.
Bezdrátový rozsah
Bezdrátové routery obvykle pracují v pásmu 2,4 GHz, ale to také využívají ostatní RF zařízení (ne
pouze bezdrátové sítě). Může tak dojít k omezení rychlosti a rozsahu, protože řada bezdrátových
172 - Čeština
SilverCrest SMRB 40 A1
sítí se bude navzájem rušit. Je dokonce možné, že o pouhé dvě místnosti dále už nebude dostupný
žádný příjem. V případě potřeby nainstalujte opakovač, kterým rozšíříte dosah Wi-Fi sítě.
Kombinovaná bezdrátová pásma 2,4 a 5 GHz
Starší bezdrátová zařízení nejsou schopna pracovat v pásmech 2,4 a 5 GHz současně. To se
nevztahuje pouze na routery a přístupové body, ale i na počítače, notebooky a další zařízení,
která můžete použít k ovládání svého systému multiroom. Pokud vaše produkty typu multiroom
nelze vyhledat nebo ovládat nebo je připojení příliš pomalé, zkontrolujte, zda skutečně podporují
obě frekvenční pásma.
Noční pohotovostní režim routeru
Pokud je router vybaven funkcí noční pohotovostní režim, je možné, aby se po zapnutí routeru
soundbar zapnul automaticky (ale ne s automatickým přehráváním hudby). V tomto případě bude
soundbar spotřebovávat elektřinu. V případě potřeby stačí funkci noční pohotovostní režim
deaktivovat.
Povolit zjišťování sítě
Ověřte si, zda bezdrátový router nebo přístupový bod umožňuje vzájemnou viditelnost zařízení
v bezdrátové síti a možnost vzájemné výměny dat. Jinak soundbar nebude po uvedení do provozu
dále viditelný.
Slovník síťových pojmů
Access
Point Zařízení, které slouží jako přístupový rozbočovač mezi bezdrátovou sítí (WiFi) a kabelovou síti (LAN). Poskytuje kompatibilním bezdrátovým zařízením
(Přístupový
(notebooky, smartphony, reprosoustavy apod. vybavené bezdrátovými
bod)
funkcemi) přístup k místní síti LAN a k dalším připojeným sítím (např. internet).
Pracovní režim, v němž lze zařízení typu multiroom připojit a konfigurovat
Režim AP
prostřednictvím bezdrátové sítě (Wi-Fi) v aplikaci Smart-Audio App nebo
v jiné kompatibilní aplikaci.
Průmyslový standard pro bezdrátovou komunikaci mezi přístroji. Dosah tohoto
Bluetooth
systému je zpravidla maximálně 10 m. Po výchozí synchronizaci (párování)
mezi dvěma zařízeními se jejich bezdrátové připojení později automaticky
obnoví (pokud jsou obě zařízení zapnuta a nachází se
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement