Sony | HAP-S1 | Sony HAP-S1 Referenzhandbuch

Sony HAP-S1 Referenzhandbuch
HDD AUDIO PLAYER
SYSTEM
HAP-S1
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referenzhandbuch
DE
Naslaggids
NL
Guida di riferimento
IT
Przewodnik
PL
WARNING
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the top board of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or
guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the appliance.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect
the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality
in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive
heat, such as sunshine and fire.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Indoor use only.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set
out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for
connection to host computers and/or peripherals.
2GB
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
For all other batteries, please view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the
European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that
the battery provided with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this battery
should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product
at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
3GB
Copyrights
Gracenote®, Gracenote logo and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are either a registered trademark or a trademark of
Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® are registered marks of
the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ and Wi-Fi Protected Setup™ are marks
of the Wi-Fi Alliance.
“ATRAC” and ATRAC Advanced Lossless are trademarks of Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Gracenote® End User License Agreement
This application or device contains software from Gracenote, Inc. of
Emeryville, California (“Gracenote”). The software from Gracenote (the
“Gracenote Software”) enables this application to perform disc and/or file
identification and obtain music-related information, including name, artist,
4GB
track, and title information (“Gracenote Data”) from online servers or
embedded databases (collectively, “Gracenote Servers”) and to perform
other functions. You may use Gracenote Data only by means of the
intended End-User functions of this application or device.
You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Software, and
Gracenote Servers for your own personal non-commercial use only. You
agree not to assign, copy, transfer or transmit the Gracenote Software or
any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR
EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE SOFTWARE, OR GRACENOTE
SERVERS, EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the
Gracenote Software, and Gracenote Servers will terminate if you violate
these restrictions. If your license terminates, you agree to cease any and
all use of the Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote
Servers. Gracenote reserves all rights in Gracenote Data, the Gracenote
Software, and the Gracenote Servers, including all ownership rights. Under
no circumstances will Gracenote become liable for any payment to you for
any information that you provide. You agree that Gracenote, Inc. may
enforce its rights under this Agreement against you directly in its own
name.
The Gracenote service uses a unique identifier to track queries for statistical
purposes. The purpose of a randomly assigned numeric identifier is to
allow the Gracenote service to count queries without knowing anything
about who you are. For more information, see the web page for the
Gracenote Privacy Policy for the Gracenote service.
The Gracenote Software and each item of Gracenote Data are licensed to
you “AS IS.” Gracenote makes no representations or warranties, express or
implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data from in the
Gracenote Servers. Gracenote reserves the right to delete data from the
Gracenote Servers or to change data categories for any cause that
Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Gracenote
Software or Gracenote Servers are error-free or that functioning of
Gracenote Software or Gracenote Servers will be uninterrupted. Gracenote
is not obligated to provide you with new enhanced or additional data types
or categories that Gracenote may provide in the future and is free to
discontinue its services at any time.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND
NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS
THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE SOFTWARE OR
ANY GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST
PROFITS OR LOST REVENUES.
© Gracenote, Inc. 2009
5GB
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
 Before
operating the unit, check that the operating voltage is identical
with your local power supply.
The operating voltage is indicated on the nameplate on the back of the
unit.
 The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as
it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
 If you are not going to use the unit for a long time, be sure to disconnect
the unit from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
 The AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified
service shop.
On placement
 Place
the unit in a location with adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the unit.
 Do not place the unit near heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
 Do not place anything on top of the cabinet that might cause
malfunctions.
 Use caution when placing the unit on surfaces that have been specially
treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the
surface may result.
 Do not place the unit on a device that may emit heat, such as an amplifier.
On operation
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the
unit.
6GB
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened
with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult
your nearest Sony dealer.
The HDD AUDIO PLAYER SYSTEM has a built-in antenna for wireless LAN.
Make sure to set up the HDD AUDIO PLAYER SYSTEM far from speakers or
other devices, so that the built-in antenna is not affected by those devices.
Notes on the internal hard disk drive
The hard disk drive allows you to store large volumes of data or data with
long recording times and play back data from your desired part with ease.
Keep in mind the following cautions.
 Do not apply physical shock or vibration to the unit. Do not place the unit
in an unstable place.
 Do not impose a sudden temperature change (10 °C or more /hour) to the
unit. Doing so may cause moisture condensation.
 Disconnect the AC power plug from the wall outlet (wall socket) before
moving the unit.
 Make sure of the following before unplugging the AC power plug.
 1 minute has passed since you turned off the unit.
 The LCD screen is turned off.
 Do not replace or add hard disk drives on the unit. Doing so may cause a
malfunction.
 Your data cannot be restored if the hard disk drive is broken from any
cause.
 Due to the nature of the hard disk drive, we do not recommend you store
data on the hard disk drive for a long period.
About repairing the internal hard disk drive
 When
conducting repairs or diagnostic checks, it may be necessary to
access data stored on the hard disk drive for repair and testing purposes
to verify how a problem occurred and to determine possible remedies.
However, titles of files or any other information will not be duplicated or
saved by Sony.
 If replacement or initialization is required, the hard disk drive will be
formatted at our discretion. Be aware that all of the existing data on the
hard disk drive will be erased (data covered by copyright laws).
 In regards to storage and disposal of the replaced hard disk drive, Sony
will employ strict controls within reasonable limits, and assume full
responsibility to ensure that third parties, including business partners to
whom the storage and disposal work is delegated, do not mishandle the
data on the hard disk drive.
Disclaimer regarding services offered by third
parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or
terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in
these sorts of situations.
Disclaimer on compensation for lost recordings
Sony is not liable and will not compensate for any lost recordings or related
losses, including when recordings are not made on the unit or external
media/recording device due to reasons including unit failure, or when the
data of a recording is lost or damaged as a result of the unit or external
media/recording device failure or repair undertaken to the unit. Sony will
not restore, recover, or replicate the data under any circumstances.
We recommend you appropriately back up data stored on the hard disk
drive of the unit, using your computer.
If you do not have the original data on your computer anymore, we
recommend you copy the data on the hard disk drive of the unit to your
computer and back that up.
Make sure you back up your data as stated above before sending the unit
for repair.
For details on how to copy data on the hard disk drive of the unit to your
computer, refer to the Help Guide.
7GB
Specifications
Amplifier section
Reference Power Output
40 W + 40 W (4 ohms, 1 kHz, THD 10%)
Rated Power Output
35 W + 35 W (4 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
Speaker impedance match
4 ohms – 16 ohms
S/N ratio
100 dB (20 kHz LPF, A Network)
Frequency response
10 Hz - 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohms, LINE IN)
Network section
Wired LAN
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Wireless LAN
Compatible standards
IEEE 802.11 b/g/n
Frequency band/channel
2.4 GHz band: channels 1-13
HDD section
Capacity
500 GB*
* Some portions of the capacity are used for data management.
Therefore, the capacity a user can use is less than 500 GB.
Supported playback format
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 channels)
Jack section
Input section
COAXIAL IN
Input impedance: 75 ohms
Supported playback format: LPCM 2ch
8GB
OPTICAL IN
Supported playback format: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Input sensitivity: 500 mV
Input impedance: 100 kilohms
Output section
Output jacks
LINE OUT
Output impedance: 2.2 kilohms
2 Hz - 80 kHz (–3 dB)
PHONES (headphone jack)
Stereo jack: 8 ohms or higher
EXT port
Type A USB, Hi-Speed USB, for connecting an external hard disk drive
General and others
Power requirements
AC 230 V 50/60 Hz
Power consumption
On: 85 W
During standby mode (when [Network Standby] is set to [Off]): 0.3 W
During standby mode (when [Network Standby] is set to [On] and a
wired LAN is used): 2.6 W
During standby mode (when [Network Standby] is set to [On] and a
wireless LAN is used): 2.8 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
265 mm × 88 mm × 304 mm
including projecting parts and controls
Mass (approx.)
5.8 kg
Supplied accessories
AC power cord (1)
Remote control (RM-ANU183) (1)
R03 (size-AAA) batteries (2)
LAN cable (1)
Quick Start Guide (1)
Reference Guide (this manual) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
9GB
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une
étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas le panneau supérieur de
l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides, notamment des vases.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont
uniquement applicables aux équipements vendus dans
des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées
dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut
provoquer des pertes d’audition.
Utilisation en intérieur uniquement.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives
EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement
doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
2FR
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/ 5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit
sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
3FR
Copyrights
Gracenote®, le logo et le graphisme Gracenote, et le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des
marques de Wi-Fi Alliance.
« ATRAC » et ATRAC Advanced Lossless sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie
en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
4FR
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par
Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après,
« le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne
(ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier
le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio,
de copier des informations relatives à des données audio (titre d’un album,
nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après,
« les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions.
Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par
exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette
application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et
les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non
commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données
Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI
EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES
SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT
AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
(EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour
l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées
dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous
convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du
Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de
propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un
paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire
valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de
licence, directement et en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode
aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service.
Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service
Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à
connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de
détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la
Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont
cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration
ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs
Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que
Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est
apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront
exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est
nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de
données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote
pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses
services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS,
NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
© Gracenote, Inc. 2009
5FR
Précautions
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, n’oubliez pas de mettre l’appareil
hors tension et de le débrancher.
Concernant la sécurité
Concernant l’entretien
En cas de chute d’un objet solide ou de liquide dans le boîtier, débranchez
l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer
à l’utiliser.
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool
ou de l’essence.
Concernant les sources d’alimentation
 Avant
d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension de fonctionnement est
identique à l’alimentation en vigueur dans votre région.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à
l’arrière de l’appareil.
 L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même s’il est éteint.
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée, veillez à débrancher l’appareil de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
 Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un
centre de service après-vente qualifié.
Concernant l’emplacement
 Placez
l’appareil dans un lieu correctement ventilé afin d’éviter
l’accumulation de chaleur et de prolonger la durée de vie de l’appareil.
 Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un lieu
exposé aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
 Ne placez aucun objet sur le boîtier susceptible de provoquer des
dysfonctionnements.
 Soyez prudent lorsque vous placez l’appareil sur des surfaces qui ont subi
un traitement spécial (à base de cire, d’huile, de produit à polir, etc.) au
risque de tacher ou décolorer la surface en question.
 Ne posez pas l’appareil sur un périphérique susceptible de chauffer, tel
qu’un amplificateur.
6FR
En cas de questions ou de problèmes concernant votre appareil, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Le HDD AUDIO PLAYER SYSTEM dispose d’une antenne intégrée pour un
réseau local sans fil. Veillez à installer le HDD AUDIO PLAYER SYSTEM loin
des enceintes ou des autres périphériques, de sorte que l’antenne intégrée
ne soit pas affectée par ces autres périphériques.
Remarques sur le lecteur de disque dur interne
Le lecteur de disque dur interne permet de stocker de gros volumes de
données ou des données ayant des durées d’enregistrement longues et
de lire les données depuis l’endroit de votre choix en toute simplicité.
N’oubliez pas de prendre les précautions suivantes.
 Evitez d’exposer votre appareil à des vibrations ou de lui infliger des chocs
physiques. Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable.
 N’imposez aucune variation de température soudaine (supérieure à 10 °C
par heure) à l’appareil. De la condensation pourrait se former.
 Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant murale avant de
déplacer l’appareil.
 Prenez les précautions suivantes avant de débrancher la fiche
d’alimentation.
 Vous devez attendre 1 minute après avoir mis l’appareil hors tension.
 L’écran LCD doit être éteint.
 Ne remplacez pas ou n’ajoutez pas de lecteurs de disque dur dans
l’appareil. Vous risqueriez de l’endommager.
 Vos
données ne peuvent pas être restaurées en cas de
dysfonctionnement du lecteur de disque dur, pour quelque raison que ce
soit.
 En raison de la nature du lecteur de disque dur, nous vous
recommandons de ne pas stocker de données sur le lecteur de disque sur
une période prolongée.
Remarques sur la réparation du lecteur de disque
dur interne
 Lors
de réparations ou de recherches de diagnostics, il peut être
nécessaire d’accéder aux données stockées sur le disque dur pour les
réparer et effectuer les tests, dans le but de rechercher la cause du
problème et d’y remédier. Toutefois, les noms des fichiers ou toute autre
information ne seront pas dupliqués ou sauvegardés par Sony.
 Si le disque dur doit être remplacé ou initialisé, il sera formaté à notre
discrétion. N’oubliez pas que toutes les données existantes du disque dur
seront effacées (données protégées par les lois sur les droits d’auteur).
 Concernant le stockage et l’élimination du lecteur de disque dur
remplacé, Sony s’engage à exercer des contrôles stricts dans des limites
raisonnables, et à garantir que les tiers, y compris les partenaires
professionnels à qui le stockage et l’élimination sont délégués,
manipulent avec soins les données qui se trouvent sur le disque dur.
Nous vous recommandons d’effectuer des sauvegardes de secours des
données du disque dur de l’appareil à l’aide de l’ordinateur.
Si vous ne retrouvez plus vos données originales sur votre ordinateur, nous
vous recommandons de copier les données du disque dur de l’appareil sur
votre ordinateur et de les sauvegarder.
Veillez à bien sauvegarder vos données comme indiqué ci-dessus avant
d’envoyer l’appareil en réparation.
Pour plus d’informations sur la procédure de copie des données du disque
dur de l’appareil sur votre ordinateur, consultez le Manuel d’aide.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou
clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce
genre de situation.
Clause de non-responsabilité relative aux
dommages et intérêts pour la perte des
enregistrements
Sony ne peut être tenu responsable et ne prévoit pas de dommages et
intérêts pour la perte d’enregistrements ou autres pertes qui en découlent,
y compris lorsque les enregistrements ne sont pas effectués sur l’appareil
ou un périphérique d’enregistrement/média externe pour des raisons
incluant le dysfonctionnement de l’appareil, ou lorsque les données d’un
enregistrement sont perdues ou endommagées en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou du périphérique d’enregistrement/
média externe ou d’une réparation entreprise sur l’appareil. Sony n’est
aucunement tenu de restaurer, récupérer ou copier les données.
7FR
Caractéristiques
Partie amplificateur
Puissance de sortie de référence
40 W + 40 W (4 ohms, 1 kHz, DHT 10 %)
Puissance de sortie nominale
35 W + 35 W (4 ohms, 1 kHz, DHT 0,9 %)
Correspondance de l’impédance des enceintes
4 ohms – 16 ohms
Rapport S/B
100 dB (filtre passe-bas 20 kHz, réseau A)
Réponse en fréquence
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohms, LINE IN)
Section Réseau
LAN filaire
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
LAN sans fil
Normes compatibles
IEEE 802.11 b/g/n
Canal/Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz : Canaux 1 à 13
Section DISQUE DUR
Capacité
500 Go*
* Certaines parties de la capacité sont utilisées pour la gestion des
données.
Par conséquent, la capacité disponible est inférieure à 500 Go.
Formats de lecture pris en charge
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 canaux)
Section Prise
Section Entrée
COAXIAL IN
Impédance d’entrée : 75 ohms
Format de lecture pris en charge : LPCM 2ch
8FR
OPTICAL IN
Format de lecture pris en charge : LPCM 2ch
LINE IN 1,2
Sensibilité d’entrée : 500 mV
Impédance d’entrée : 100 kilohms
Section Sortie
Prises Sortie
LINE OUT
Impédance de sortie : 2,2 kilohms
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (prise des écouteurs)
Prise stéréo : 8 ohms ou supérieur
Port EXT
Type A USB, Hi-Speed USB, pour brancher un disque dur externe
Généralités et autres
Puissance de raccordement
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 85 W
Pendant le mode veille (lorsque [Mise en veille réseau] est configure
sur [Désactivé]) : 0,3 W
Pendant le mode veille (lorsque [Mise en veille réseau] est configure
sur [Activé] et qu’un LAN câblé est utilisé) : 2,6 W
Pendant le mode veille (lorsque [Mise en veille réseau] est configure
sur [Activé] et qu’un LAN sans fil est utilisé) : 2,8 W
Dimensions (environ) (l/h/p)
265 mm × 88 mm × 304 mm
parties saillantes et commandes comprises
Poids (environ)
5,8 kg
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation (1)
Télécommande (RM-ANU183) (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Câble LAN (1)
Guide de démarrage rapide (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans
préavis.
9FR
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la parte superior del dispositivo
con periódicos, paños, cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos
de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aviso para los clientes: la siguiente información es
aplicable únicamente a productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas
con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que
el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de CA.
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo,
como la luz directa del sol o fuego.
Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas
auditivas.
Solo para usos interiores.
Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en la
Directiva de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
2ES
Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que
el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda
a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
3ES
Derechos de autor
Gracenote®, logo y logotipo de Gracenote y el logotipo de “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas
de Wi-Fi Alliance.
“ATRAC” y ATRAC Advanced Lossless son marcas comerciales de Sony
Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha
tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de
Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la
4ES
identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los
servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted
puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el
Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote
sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software
y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su
licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los
servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los
datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según
este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas
con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber
nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio
Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el
servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los
datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías,
expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote
contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a
eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías
de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el
funcionamiento del software o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o
tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus
servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
5ES
Precauciones
Seguridad
Limpieza
Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño suave humedecido
ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos
abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si cayera algún objeto sólido o se derramara líquido en el interior de la
unidad, desenchúfela y haga que la revise un técnico especializado antes
de volver a utilizarla.
Si tiene alguna pregunta o algún problema relacionados con la unidad,
consulte a su distribuidor Sony más próximo.
Fuente de alimentación
El HDD AUDIO PLAYER SYSTEM tiene una antena integrada para las redes
LAN inalámbricas. Asegúrese de colocar el HDD AUDIO PLAYER SYSTEM
lejos de altavoces u otros dispositivos para que la antena integrada no se
vea afectada por esos dispositivos.
 Antes de utilizar la unidad, compruebe que la tensión de funcionamiento
coincide con la del suministro de corriente local.
La tensión de funcionamiento está indicada en la placa identificativa que
hay en la parte trasera de la unidad.
 La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras
esté enchufada a la toma de corriente de la pared, aunque se apague la
unidad.
 Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo,
asegúrese de desconectarla de la toma de la pared. Para desconectar el
cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable.
 El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un
taller de servicio cualificado.
Colocación
 Coloque
la unidad en un lugar con ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor y prolongar la vida útil de la unidad.
 No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a
la luz solar directa, polvo excesivo o impactos mecánicos.
 No coloque nada encima de la unidad que pueda ocasionar alguna
avería.
 Tenga cuidado al colocar la unidad sobre superficies a las que se les ha
aplicado algún tratamiento especial (cera, aceites, abrillantador, etc.) ya
que podrían salirle manchas a la superficie o podría decolorarse.
 No coloque la unidad sobre un aparato que genere calor, por ejemplo un
amplificador.
Funcionamiento
Antes de conectar algún otro equipo, verifique que ha apagado y
desenchufado la unidad.
6ES
Notas sobre la unidad de disco duro interna
La unidad de disco duro le permite almacenar grandes volúmenes de
datos o datos con tiempos de grabación prolongados y reproducir
fácilmente esos datos a partir del punto deseado. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
 No someta la unidad a golpes físicos ni vibraciones. No coloque la unidad
en un lugar inestable.
 No someta a la unidad a cambios repentinos de temperatura (10 °C o
más/hora). Si lo hace, podría acumularse condensación en su interior.
 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de la pared antes
de mover la unidad.
 Asegúrese de lo siguiente antes de desenchufar el cable de alimentación
de CA.
 Ha pasado 1 minuto desde que se apagó la unidad.
 La pantalla LCD está apagada.
 No sustituya ni añada unidades de disco duro a la unidad. Si lo hace,
podría producirse una avería.
 Los datos no se pueden restaurar si la unidad de disco duro está
estropeada por cualquier motivo.
 Debido a la naturaleza de la unidad de disco duro, no se recomienda
almacenar datos en ella durante periodos prolongados de tiempo.
Acerca de la reparación de la unidad de disco duro
interna
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos tal como se ha
indicado anteriormente antes de enviar la unidad para su reparación.
Para obtener más información sobre cómo copiar los datos de la unidad
de disco duro de la unidad en el ordenador, consulte la Guía de Ayuda.
 Cuando
se realiza alguna reparación o comprobación de diagnóstico,
puede ser necesario acceder a los datos almacenados en la unidad de
disco duro con fines de reparación y pruebas para, por ejemplo, verificar
cómo se produjo el problema y determinar posibles soluciones. Sin
embargo, Sony no duplicará ni guardará los títulos de los archivos ni
ninguna otra información.
 Si fueran imprescindibles una sustitución o el reinicio de la unidad de
disco duro, dicha unidad se formateará según nuestros propios criterios.
Tenga en cuenta que se borrarán todos los datos existentes en la unidad
de disco duro (datos protegidos por las leyes de derechos de autor).
 En lo que respecta al almacenamiento y la eliminación de la unidad de
disco duro que se ha sustituido, Sony aplicará controles estrictos dentro
de unos límites razonables y asumirá plena responsabilidad en garantizar
que terceros, incluidos aquellos socios comerciales a los que se delegan
las tareas de almacenamiento y eliminación, no hagan un uso indebido
de los datos de la unidad del disco duro.
Nota legal acerca de los servicios prestados por
otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios,
anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
Renuncia de responsabilidad sobre la
compensación por pérdida de grabaciones
Sony no podrá considerarse responsable y no compensará de ningún
modo cualquier grabación que se pierda u otras pérdidas relacionadas,
incluido cuando las grabaciones no se registran en la unidad o soporte/
dispositivo de grabación externos por distintos motivos (como fallos de la
unidad), o cuando los datos de una grabación se pierden o resultan
dañados como resultado de un fallo de la unidad o soporte/dispositivo de
grabación externos o de la reparación realizada a la unidad. Sony no
restaurará, recuperará ni duplicará los datos bajo ninguna circunstancia.
Se recomienda que el usuario utilice el ordenador para hacer una copia de
seguridad de los datos almacenados en la unidad de disco duro de la
unidad.
Si ya no dispone de los datos originales en el ordenador, se recomienda
copiar los datos de la unidad de disco duro de la unidad en el ordenador y
hacer una copia de seguridad de ellos.
7ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia de referencia
40 W + 40 W (4 ohmios, 1 kHz, THD 10%)
Salida de potencia nominal
35 W + 35 W (4 ohmios, 1 kHz, THD 0,9%)
La impedancia del altavoz coincide con
4 ohmios – 16 ohmios
Relación señal-ruido (S/N)
100 dB (20 kHz LPF, red A)
Respuesta de frecuencia
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohmios, LINE IN)
Sección de red
LAN con cable
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
LAN inalámbrica
Estándares compatibles
IEEE 802.11 b/g/n
Banda de frecuencia/canal
Banda de 2,4 GHz: canales 1-13
Sección de HDD
Capacidad
500 GB*
* Algunos sectores de esta capacidad disponible se usan para la
administración de los datos.
Por tanto, la capacidad de la que el usuario dispone realmente es
menor de 500 GB.
Formatos de reproducción compatibles
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AC, WMA (2 canales)
Sección de conector
Sección de entrada
COAXIAL IN
Impedancia de entrada: 75 ohmios
Formato de reproducción compatible: LPCM 2ch
8ES
OPTICAL IN
Formato de reproducción compatible: LPCM 2ch
LINE IN 1,2
Sensibilidad de entrada: 500 mV
Impedancia de entrada: 100 kiloohmios
Sección de salida
Conectores de salida
LINE OUT
Impedancia de salida: 2,2 kiloohmios
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (conector de los auriculares)
Conector estéreo: 8 ohmios o superior
Puerto EXT
USB Tipo A, Hi-Speed USB, para conectar una unidad de disco duro
externo
Información general y otras consideraciones
Requisitos de alimentación
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 85 W
En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como
[Desactivado]): 0,3 W
En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como
[Activado] y se usa una red LAN con cables): 2,6 W
En modo de espera (cuando [Espera de red] está definido como
[Activado] y se usa una red LAN inalámbrica): 2,8 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
265 mm × 88 mm × 304 mm
incluidas las partes salientes y los controles
Peso (aprox.)
5,8 kg
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia (RM-ANU183) (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable LAN (1)
Guía de inicio rápido (1)
Guía de referencia (este manual) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
9ES
WARNUNG
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Oberseite des Geräts nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden
Kerzen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie
bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz
verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da
das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an
dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlusten führen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei Verwendung eines
Anschlusskabels von weniger als 3 Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/oder Peripheriegeräte müssen
angemessen geschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet
werden.
2DE
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend
dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
3DE
Urheberrechte
Gracenote®, das Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie das Logo
„Powered by Gracenote“ sind ein eingetragenes Markenzeichen oder ein
Markenzeichen von Gracenote, Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® und Wi-Fi Alliance® sind eingetragene
Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ und Wi-Fi Protected Setup™ sind
Marken der Wi-Fi Alliance.
„ATRAC“ und ATRAC Advanced Lossless sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 Audio-Kodierungstechnologie und Patente wurden von
Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser
Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmächtigten Microsoft-Tochterunternehmens ist untersagt.
Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
4DE
Gracenote®-Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Gracenote,
Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA (im Folgenden bezeichnet als
„Gracenote“). Mit Hilfe der von Gracenote bereitgestellten Software
(„Gracenote-Software“) kann diese Anwendung Musikalben und/oder
Dateien online identifizieren und musikbezogene Daten von OnlineServern oder eingebundenen Datenbanken (zusammengefasst unter der
Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen, darunter Informationen zu
Name, Künstler, Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie weitere
Funktionen ausführen. Sie dürfen die Gracenote-Daten nur so nutzen, wie
bei den Endbenutzerfunktionen der Anwendung bzw. des Geräts
vorgesehen.
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und die
Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommerziellen
Gebrauch nutzen. Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder beliebige
Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren
oder an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE SICHERN ZU,
GRACENOTE-DATEN, DIE GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTESERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT AUSDRÜCKLICH
GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur Nutzung der
Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und der Gracenote-Server
erlischt, wenn Sie die genannten Einschränkungen verletzen. Sie sichern
zu, dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die GracenoteDaten, die Gracenote-Software und Gracenote-Server in irgendeiner Weise
zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und den Gracenote-Servern vor, insbesondere alle
Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen an
Sie verpflichtet für Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen. Sie
stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine aus dieser Vereinbarung
entstehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber
geltend machen darf.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen Identifikationsmechanismus,
um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig
zugewiesene numerische Identifikation dient dazu, dem Gracenote-Dienst
das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie
bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit
Gracenotes Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für den GracenoteDienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-Software und alle GracenoteDaten so, wie sie vorliegen. Gracenote macht keine ausdrücklichen oder
impliziten Aussagen oder Zusagen hinsichtlich der Richtigkeit der
Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern. Gracenote behält sich das
Recht vor, Daten von den Gracenote-Servern zu löschen oder
Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die nach Gracenotes Ermessen
ausreichend sind. Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die GracenoteSoftware oder die Gracenote-Server fehlerfrei sind oder dass die
Gracenote-Software und die Gracenote-Server ununterbrochen laufen.
Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche
Datentypen oder -kategorien zur Verfügung zu stellen, die Gracenote
möglicherweise zukünftig anbieten wird, und es steht Gracenote frei, seine
Dienste jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN AUS, INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.
GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON GRACENOTE-SERVERN
ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGEODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER ENTGANGENE
ERLÖSE.
© Gracenote, Inc. 2009
5DE
Sicherheitsmaßnahmen
Betrieb
Schalten Sie das Gerät unbedingt aus und trennen Sie es von der
Netzsteckdose, bevor Sie andere Geräte anschließen.
Sicherheit
Reinigung
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, lösen
Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Stromversorgung
 Vergewissern
Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass die
Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite des
Geräts angegeben.
 Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz
verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
 Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
niemals am Kabel.
 Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal
ausgetauscht werden.
Sollten am Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Aufstellung
Auf dem Festplattenlaufwerk können Sie ein hohes Datenvolumen oder
Daten mit einer langen Aufnahmedauer speichern und völlig unkompliziert
die Daten Ihres gewünschten Stücks abspielen. Beachten Sie bitte die
folgenden Sicherheitshinweise.
 Setzen Sie das Gerät keinen Schlägen oder Erschütterungen aus. Achten
Sie beim Aufstellen des Geräts auf eine stabile Oberfläche.
 Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturschwankungen aus
(10 °C oder mehr/Stunde). Andernfalls kann sich
Kondensationsfeuchtigkeit bilden.
 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät
bewegen.
 Vor dem Ausstecken des Netzsteckers müssen die folgenden Punkte
erfüllt sein.
 Seit dem Ausschalten des Geräts ist 1 Minute vergangen.
 Der LCD-Bildschirm ist ausgeschaltet.
 Stellen
Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf,
damit sich kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Geräts nicht
verkürzt wird.
 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten
auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder
Stößen ausgesetzt ist.
 Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gehäuse, die zu
Fehlfunktionen führen können.
 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf besonders behandelte
Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl, Politur usw.). Es kann zu Flecken bzw.
Verfärbungen der Oberfläche kommen.
 Stellen Sie das Gerät nicht auf ein anderes Gerät, das Wärme abstrahlen
kann (zum Beispiel auf einen Verstärker).
6DE
Das HDD AUDIO PLAYER SYSTEM ist mit einer integrierten Antenne für
kabelloses LAN (WLAN) ausgestattet. Halten Sie bei der Aufstellung
genügend Abstand zwischen dem HDD AUDIO PLAYER SYSTEM und
Lautsprechern oder sonstigen Geräten ein, damit die integrierte Antenne
nicht durch diese Geräte beeinträchtigt wird.
Hinweise zum internen Festplattenlaufwerk
 Tauschen
Sie am Gerät keine Festplattenlaufwerke aus und fügen Sie
keine Festplattenlaufwerke hinzu. Andernfalls können
Funktionsstörungen auftreten.
 Wenn die Festplatte aus irgendeinem Grund beschädigt wurde, können
Ihre Daten nicht wiederhergestellt werden.
 Aufgrund der Beschaffenheit des Festplattenlaufwerks wird davon
abgeraten, über einen langen Zeitraum Daten auf dem
Festplattenlaufwerk zu speichern.
Reparatur des internen Festplattenlaufwerks
 Bei der Durchführung von Reparaturarbeiten oder Diagnoseprüfungen ist
zu Reparatur- oder Testzwecken möglicherweise der Zugriff auf die Daten
erforderlich, die auf dem Festplattenlaufwerk gespeichert sind, damit
festgestellt werden kann, wie ein Problem aufgetreten ist, und um
mögliche Lösungen zu finden. Von Sony werden jedoch keine Dateititel
oder sonstige Informationen dupliziert oder gespeichert.
 Falls ein Austausch oder eine Initialisierung erforderlich ist, wird das
Festplattenlaufwerk nach unserem Ermessen formatiert. Beachten Sie,
dass dabei alle vorhandenen Daten auf dem Festplattenlaufwerk gelöscht
werden (urheberrechtlich geschützte Daten).
 Die Aufbewahrung und Entsorgung des ausgetauschten
Festplattenlaufwerks wird von Sony in einem angemessenen Rahmen
streng überwacht und Sony übernimmt die volle Verantwortung für die
Sicherstellung, dass die Daten auf dem Festplattenlaufwerk nicht von
Dritten missbräuchlich verwendet werden. Dies gilt auch für
Geschäftspartner, denen die Aufbewahrung und Entsorgung übertragen
wird.
Die Daten werden von Sony unter keinen Umständen wiederhergestellt,
zurückgewonnen oder repliziert.
Es wird empfohlen, die auf dem Festplattenlaufwerk des Geräts
gespeicherten Daten mithilfe Ihres Computers in ausreichender Form zu
sichern.
Falls sich die Originaldaten nicht mehr auf Ihrem Computer befinden,
sollten Sie die Daten auf dem Festplattenlaufwerk des Geräts auf den
Computer kopieren und diese Daten sichern.
Vergewissern Sie sich, dass Sie wie oben beschrieben eine
Sicherungskopie Ihrer Daten angelegt haben, bevor Sie das Gerät zur
Reparatur einsenden.
In der Hilfe finden Sie ausführliche Informationen darüber, wie Sie die
Daten auf dem Festplattenlaufwerk des Geräts auf Ihren Computer
kopieren können.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene
Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung
geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen
Fällen keine Haftung.
Haftungsausschluss für verlorene Aufnahmen
Sony übernimmt keinerlei Haftung oder Entschädigung für verlorene
Aufnahmen oder damit zusammenhängende Verluste. Dies gilt auch für
den Fall, dass beispielsweise aufgrund eines Gerätefehlers keine
Aufnahmen mit dem Gerät oder einem externen Medium/Aufnahmegerät
möglich sind, oder wenn die Aufnahmedaten als Folge eines Fehlers bei
diesem Gerät oder einem externen Medium/Aufnahmegerät oder
aufgrund einer Gerätereparatur verloren gehen oder beschädigt werden.
7DE
Referenzleistung
40 W + 40 W (4 Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrfaktor 10%)
Nennleistung
35 W + 35 W (4 Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrfaktor 0,9%)
Impedanzanpassung des Lautsprechers
4 Ohm – 16 Ohm
Signal-Rausch-Abstand
100 dB (20 kHz LPF, Netzwerk A)
Frequenzgang
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 Ohm, LINE IN)
OPTICAL IN
Unterstütztes Wiedergabeformat: LPCM 2ch
LINE IN 1,2
Eingangsempfindlichkeit: 500 mV
Eingangsimpedanz: 100 Kiloohm
Ausgang
Ausgangsbuchsen
LINE OUT
Ausgangsimpedanz: 2,2 Kiloohm
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (Kopfhörerbuchse)
Stereo-Buchse: 8 Ohm oder mehr
EXT-Anschluss
Typ A USB, Hi-Speed USB, zum Anschluss eines externen
Festplattenlaufwerks
Netzwerk
Allgemeines und Sonstiges
Verkabeltes LAN
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Kabelloses LAN (WLAN)
Kompatible Standards
IEEE 802.11 b/g/n
Frequenzbereich/Kanal
2,4-GHz-Band: Kanäle 1-13
Betriebsspannung
230 V Wechselspannung 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Ein: 85 W
Im Bereitschaftsmodus (wenn [Netzwerk-Standby] auf [Aus]
eingestellt ist): 0,3 W
Im Bereitschaftsmodus (wenn [Netzwerk-Standby] auf [Ein] eingestellt
ist und ein Kabel-LAN verwendet wird): 2,6 W
Im Bereitschaftsmodus (wenn [Netzwerk-Standby] auf [Ein] eingestellt
ist und ein Drahtlos-LAN (WLAN) verwendet wird): 2,8 W
Abmessungen (ca.) (B/H/T)
265 mm × 88 mm × 304 mm
einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht (ca.)
5,8 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Fernbedienung (RM-ANU183) (1)
R03-Akkus (Größe AAA) (2)
LAN-Kabel (1)
Kurzanleitung (1)
Referenzhandbuch (dieses Handbuch) (1)
Technische Daten
Verstärker
Festplattenlaufwerk
Kapazität
500 GB*
* Ein gewisser Teil der Kapazität wird durch die Datenverwaltung
belegt.
Daher liegt die für den Benutzer verfügbare Kapazität unter 500 GB.
Unterstütztes Wiedergabeformat
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 Kanäle)
Buchse
Eingang
COAXIAL IN
Eingangsimpedanz: 75 Ohm
Unterstütztes Wiedergabeformat: LPCM 2ch
8DE
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
9DE
WAARSCHUWING
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Verklein de kans op brand en bedek derhalve het bovenpaneel van het
toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat
het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen
objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt
enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EUrichtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot
product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht
aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor
service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact
zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het
toestel daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u
een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het
stopcontact.
Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte,
zoals direct zonlicht en vuur.
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of hoofdtelefoon kan
gehoorbeschadiging tot gevolg hebben.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat werd getest en conform bevonden met de limieten bepaald
in de EMC Richtlijn met een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Aanbevolen kabels
Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels voor de verbinding met
hostcomputers en/of randapparatuur.
2NL
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van toepassing in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik
(Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 %
kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
3NL
Auteursrechten
Gracenote®, het logo van Gracenote en het logotype en het logo "Powered
by Gracenote" zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc. in de VS en/of andere landen.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® en Wi-Fi Alliance® zijn geregistreerde
merken van de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en Wi-Fi Protected Setup™ zijn merken
van de Wi-Fi Alliance.
"ATRAC" en ATRAC Advanced Lossless zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door
Fraunhofer IIS en Thomson.
Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van
Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten
van de Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke
technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van
Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van Microsoft.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve eigenaren.
4NL
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers van Gracenote®
Dit toepassing of het apparaat bevat software van Gracenote, Inc.,
Emeryville, California (“Gracenote”). Met de software van Gracenote
(“Gracenote-software”) kan deze toepassing schijf- en of
bestandsidentificatie uitvoeren en muziekverwante gegevens ophalen,
waaronder informatie over de naam, artiest, track en titel (“Gracenotegegevens”) vanuit online-servers of ingesloten databases (samen
“Gracenote-servers”). De toepassing kan tevens andere functies
verrichten. U mag Gracenote-gegevens uitsluitend gebruiken door middel
van de beoogde eindgebruikersfuncties van deze toepassing of dit
apparaat.
U stemt ermee in de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en
Gracenote-servers uitsluitend voor uw eigen, niet-commercieel
privégebruik te gebruiken. U stemt ermee in de Gracenote-software of
welke Gracenote-gegevens dan ook niet aan derden toe te wijzen, te
kopiëren, over te dragen of door te zenden. U STEMT ERMEE IN DE
GRACENOTE-GEGEVENS, DE GRACENOTE-SOFTWARE OF DE GRACENOTESERVERS UITSLUITEND TE GEBRUIKEN OP DE MANIER DIE HIERIN
UITDRUKKELIJK WORDT TOEGESTAAN.
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie om de Gracenotegegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-servers te gebruiken,
zal worden beëindigd als u inbreuk maakt op deze beperkingen. Als uw
licentie wordt beëindigd, stemt u ermee in op geen enkele wijze meer
gebruik te maken van de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en
de Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich alle rechten voor met
betrekking tot de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de
Gracenote-servers, inclusief alle eigendomsrechten. In geen geval is
Gracenote aansprakelijk voor betaling aan u voor informatie die u
verschaft. U stemt ermee in dat Gracenote, Inc. volgens deze
overeenkomst in haar eigen naam rechtstreeks mag toezien op naleving
van haar rechten jegens u.
De Gracenote-service gebruikt een unieke identificatiecode om query’s na
te sporen voor statistische doeleinden. Het doel van deze willekeurig
toegewezen numerieke code is om de Gracenote-service query’s te laten
tellen zonder te weten wie u bent. Ga voor meer informatie naar de
webpagina over het Privacybeleid van Gracenote voor de Gracenoteservice.
De licentie voor de Gracenote-software en alle onderdelen van de
Gracenote-gegevens wordt verstrekt op “AS IS”-basis. Gracenote doet
geen toezeggingen of geeft geen garantie, uitdrukkelijk of stilzwijgend,
over de accuraatheid van alle Gracenote-gegevens in de Gracenoteservers. Gracenote behoudt zich het recht voor om gegevens te
verwijderen van de Gracenote-servers of om gegevenscategorieën te
wijzigen als Gracenote hiertoe voldoende reden ziet. Er wordt geen
garantie verstrekt dat de Gracenote-software of Gracenote-servers geen
onjuistheden bevatten of dat het functioneren van de Gracenote-software
of Gracenote-servers ononderbroken zal zijn. Gracenote is niet verplicht u
te voorzien van nieuwe, verbeterde of extra gegevenstypen of categorieën die Gracenote mogelijk in de toekomst verschaft; Gracenote
mag haar services op elk moment beëindigen.
GRACENOTE WIJST ALLE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT STILZWIJGENDE GARANTIES MET
BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, EIGENDOMSRECHT EN HET GEEN INBREUK MAKEN OP RECHTEN VAN
DERDEN, VAN DE HAND. GRACENOTE VERSTREKT GEEN GARANTIES TEN
AANZIEN VAN DE RESULTATEN DIE WORDEN VERKREGEN VOOR UW
GEBRUIK VAN GRACENOTE-SOFTWARE OF WELKE GRACENOTE-SERVER
DAN OOK. GRACENOTE IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR
INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, GEDERFDE WINST OF VERLIES VAN
INKOMSTEN.
© Gracenote, Inc. 2009
5NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een
zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Indien er een vast voorwerp of vloeistof in de behuizing is gekomen, moet
u het toestel direct ontkoppelen en door een erkend vakman laten
inspecteren alvorens weer te gebruiken.
Raadpleeg uw Sony-leverancier indien u vragen over of problemen met
het toestel heeft.
Spanningsbronnen
Het HDD AUDIO PLAYER SYSTEM heeft een ingebouwde antenne voor een
draadloos LAN. Zorg ervoor dat u het HDD AUDIO PLAYER SYSTEM ver uit
de buurt van luidsprekers of andere apparaten installeert, zodat de
werking van de ingebouwde antenne niet wordt beïnvloed door deze
apparaten.
 Controleer
alvorens het toestel in gebruik te nemen dat het
bedrijfsvoltage identiek is aan de lokale netspanning.
Het bedrijfsvoltage wordt aangegeven op het naamplaatje op het
achterpaneel van het toestel.
 Het apparaat blijft onder netspanning staan als de stekker in het
stopcontact zit, zelfs als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
 Trek de stekker beslist uit het stopcontact indien u het toestel voor
langere tijd niet gaat gebruiken. Neem hiervoor de stekker zelf vast, trek
nooit aan het netsnoer.
 Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden
vervangen.
Plaatsing
 Plaats het toestel op een goed geventileerde plaats om hitte-ophoping te
voorkomen en de levensduur van het toestel te verlengen.
 Plaats het toestel niet in de buurt van hittebronnen of op plaatsen die aan
het directe zonlicht, veel stof of mechanische schokken onderhevig zijn.
geen voorwerpen die een onjuiste werking zouden kunnen
veroorzaken op de behuizing.
 Let op wanneer u het toestel op speciaal behandelde oppervlakken
(bijvoorbeeld met was, olie, poetsmiddel) plaatst. Het oppervlak zou
kunnen verkleuren of vlekkerig kunnen worden.
 Plaats het toestel niet op een apparaat dat warmte kan produceren, zoals
een versterker.
 Plaats
Werking
Schakel het toestel beslist uit en ontkoppel het netsnoer alvorens andere
apparaten te verbinden.
6NL
Opmerkingen over de interne harde schijf
De harde schijf stelt u in staat grote hoeveelheden gegevens of gegevens
met een lange opnameduur op te slaan en eenvoudig gegevens van het
gewenste deel af te spelen. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
 Stel het toestel niet bloot aan fysieke schokken of trillingen. Plaats het
toestel niet op een onstabiele plaats.
 Stel het toestel niet bloot aan een plotse verandering van de temperatuur
(10 °C of meer/uur). Dit kan condensvorming veroorzaken.
 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u het toestel
verplaatst.
 Controleer dat het volgende het geval is voordat u de stekker van het
netsnoer uittrekt.
 Er is 1 minuut verstreken sinds u het toestel hebt uitgeschakeld.
 Het LCD-scherm is uitgeschakeld.
 U mag niet harde schijven vervangen of toevoegen aan het toestel. Dit
kan een storing veroorzaken.
 Uw gegevens kunnen niet worden hersteld als de harde schijf defect is
wegens welke oorzaak dan ook.
 Door de aard van de harde schijf is het niet raadzaam om gegevens voor
een lange periode op te slaan op de harde schijf.
Over het repareren van de interne harde schijf
 Bij het uitvoeren van reparaties of diagnostische controles is het mogelijk
noodzakelijk om voor reparatie- en testdoeleinden gegevens te
benaderen die opgeslagen zijn op de harde schijf om te controleren hoe
een probleem is opgetreden en om mogelijke oplossingen te bepalen.
Namen van bestanden of andere informatie zullen echter niet worden
gedupliceerd of opgeslagen door Sony.
 Als vervanging of initialisatie vereist is, zal de harde schijf naar
goeddunken van Sony worden geformatteerd. Wees ervan bewust dat
alle bestaande gegevens op de harde schijf zullen worden gewist
(gegevens die vallen onder wetten op het auteursrecht).
 Wat opslag en verwijdering van de vervangen harde schijf betreft, zal
Sony gebruikmaken van strikte controles binnen redelijke grenzen en
volledig de verantwoordelijkheid op zich nemen om ervoor te zorgen dat
derden, onder wie zakelijke partners aan wie de opslag- en
verwijderingswerkzaamheden worden uitbesteed, geen misbruik maken
van de gegevens op de harde schijf.
Zorg ervoor dat u een back-up maakt van uw gegevens zoals hierboven
beschreven voordat u het toestel ter reparatie opstuurt.
Raadpleeg de Help-gids voor meer informatie over hoe u gegevens op de
harde schijf van het toestel naar uw computer kopieert.
Disclaimer betreffende diensten aangeboden door
derden
Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd,
opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.
Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke situaties.
Disclaimer met betrekking tot vergoeding voor
verloren opnamen
Sony is niet aansprakelijk voor en zal geen vergoeding verstrekken voor
eventueel verlies van opnamen of gerelateerde verliezen, bijvoorbeeld
wanneer er niet kan worden opgenomen op het toestel of het externe
medium/opnameapparaat wegens een storing van het toestel of andere
redenen of wanneer de gegevens van een opname verloren gaan of
beschadigd raken wegens een storing van het toestel of het externe
medium/opnameapparaat of reparaties aan het toestel. Sony zal de
gegevens onder geen enkele omstandigheden terugzetten, herstellen of
repliceren.
Het is raadzaam om met behulp van uw computer op de juiste manier een
back-up te maken van gegevens die opgeslagen zijn op de harde schijf van
het toestel.
Als u niet meer beschikt over de oorspronkelijke gegevens op uw
computer, is het raadzaam om de gegevens op de harde schijf van het
toestel naar uw computer te kopiëren en er een back-up van te maken.
7NL
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Referentie-uitgangsvermogen
40 W + 40 W (4 ohm, 1 kHz, THV 10%)
Nominaal vermogen
35 W + 35 W (4 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)
Luidsprekerimpedantie
4 ohm – 16 ohm
Signaal-ruisverhouding
100 dB (20 kHz laagdoorlaatfilter, A-netwerk)
Frequentierespons
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohm, LINE IN)
OPTICAL IN
Ondersteund weergaveformaat: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Ingangsgevoeligheid: 500 mV
Ingangsimpedantie: 100 kilo-ohm
Uitgangsgedeelte
Uitgangen
LINE OUT
Uitgangsimpedantie: 2,2 kilo-ohm
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (hoofdtelefoonaansluiting)
Stereoaansluiting: 8 ohm of hoger
EXT-poort
USB-type A, Hi-Speed USB, voor aansluiting op een externe harde
schijf
Netwerkgedeelte
Algemeen en overige
Bekabeld LAN
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Draadloos LAN
Compatibele standaarden
IEEE 802.11 b/g/n
Frequentieband/kanaal
2,4 GHz-band: kanalen 1-13
Spanningsvereisten
230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 85 W
In de stand-bystand (wanneer [Network Standby] ingesteld is op [Off]):
0,3 W
In de stand-bystand (wanneer [Network Standby] ingesteld is op [On]
en een bekabeld LAN wordt gebruikt): 2,6 W
In de stand-bystand (wanneer [Network Standby] ingesteld is op [On]
en een draadloos LAN wordt gebruikt): 2,8 W
Afmetingen (ongev.) (b/h/d)
265 mm × 88 mm × 304 mm
inclusief uitstekende delen en bedieningselementen
Gewicht (ongev.)
5,8 kg
Bijgeleverde accessoires
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (RM-ANU183) (1)
R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
LAN-kabel (1)
Snelstartgids (1)
Naslaggids (deze handleiding) (1)
Harde schijf
Capaciteit
500 GB*
* Een gedeelte van de capaciteit wordt gebruikt voor
gegevensbeheer.
Daardoor is de capaciteit die een gebruiker kan gebruiken minder
dan 500 GB.
Ondersteund weergaveformaat
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 kanalen)
Aansluitingen
Ingangsgedeelte
COAXIAL IN
Ingangsimpedantie: 75 ohm
Ondersteund weergaveformaat: LPCM 2ch
8NL
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
9NL
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire il pannello superiore
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando è collegata alla
presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità
dalla presa a muro, collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e
dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
Solo per ambienti interni.
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti
imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare
cavi schermati e con messa a terra in maniera corretta.
2IT
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura
che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle
pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o
del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più
dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
3IT
Copyright
Gracenote®, il logo e il logotipo di Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi registrati o marchi di proprietà di Gracenote, Inc.
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® sono marchi di proprietà
di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi
di Wi-Fi Alliance.
“ATRAC” e ATRAC Advanced Lossless sono marchi di Sony Corporation.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
4IT
Accordo di licenza per utente finale Gracenote®
Questa applicazione o dispositivo contiene software prodotto dalla
Gracenote, Inc. di Emeryville, California (“Gracenote”). Il software
Gracenote (“Software Gracenote”) permette a questa applicazione di
eseguire l’identificazione online di dischi e/o file e di ottenere informazioni
associate alla musica, compresi dati sul nome, l’artista, la traccia e il titolo
(“Dati Gracenote”) da server o database integrati online (collettivamente
“Server Gracenote”) e di svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote possono
essere utilizzati solo entro i limiti delle funzioni di questa applicazione o
dispositivo previste per l’utente finale.
L’utente accetta di usare i Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote esclusivamente per il proprio uso personale e non commerciale.
L’utente si impegna a non dare in prestito, copiare, trasferire o trasmettere
il Software Gracenote o alcuno dei Dati Gracenote a terze parti. L’UTENTE
SI IMPEGNA A NON UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI GRACENOTE, IL
SOFTWARE GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE, SE NON PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL PRESENTE ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per l’uso dei Dati Gracenote,
del Software Gracenote e dei Server Gracenote cesserà a ogni effetto in
caso di violazione di queste limitazioni. In caso di cessazione della
suddetta licenza, l’utente si impegna a non utilizzare in alcun modo i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote. Gracenote si riserva
tutti i diritti sui Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote,
inclusi tutti i diritti di proprietà. In nessun caso o circostanza la Gracenote
sarà tenuta ad alcuna forma di pagamento all’utente per eventuali
informazioni da questo fornite. L’utente accetta che la Gracenote, Inc.
possa far valere i propri diritti nei confronti dell’utente medesimo ai sensi
del presente Accordo direttamente a proprio nome.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico per tenere traccia delle
interrogazioni, a fini statistici. Lo scopo di questo identificatore numerico,
assegnato in modo casuale, consiste nel permettere al servizio Gracenote
di conteggiare le interrogazioni senza acquisire alcuna informazione
sull’utente che le inoltra. Per ulteriori informazioni, vedere la pagina web
che riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei Dati Gracenote vengono
concessi in licenza d’uso “COME SONO”. Gracenote non fa alcuna
dichiarazione né fornisce alcuna garanzia, esplicita o implicita, in merito
alla precisione e accuratezza di alcuno dei Dati Gracenote ricavati dai
Server Gracenote. La Gracenote si riserva il diritto di eliminare dati dai
Server Gracenote o di cambiare categorie di dati per qualsivoglia ragione
che Gracenote consideri sufficiente. Nessuna garanzia viene data che il
Software Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da errori o che il
funzionamento del Software Gracenote o dei Server Gracenote sarà
immune da interruzioni. La Gracenote non è obbligata a fornire all’utente
alcun tipo o categoria di dati nuova, migliorata o supplementare, che
decida di fornire in futuro ed è libera di interrompere i propri servizi in
qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
COMPRESE, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI, TITOLO E ASSENZA DI
VIOLAZIONI DI DIRITTI DI TERZI. LA GRACENOTE NON GARANTISCE I
RISULTATI CHE SARANNO OTTENUTI CON L’UTILIZZO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O DI SERVER GRACENOTE. IN NESSUN CASO LA GRACENOTE
POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INDIRETTI
O DIPENDENTI, COMPRESI LUCRO CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
© Gracenote, Inc. 2009
5IT
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno della struttura,
scollegare l’unità e richiedere un controllo da parte di personale qualificato
prima di procedere con l’uso.
Alimentazione
 Prima
di utilizzare l’unità, verificare che la tensione di funzionamento sia
identica all’alimentazione locale.
La tensione di funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte
posteriore dell’unità.
 L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA fintanto
che rimane collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è
stato spento.
 Se non si intende utilizzare l’unità per lungo tempo, scollegarla dalla
presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la
spina; non tirare mai il cavo.
 Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso
un centro di assistenza qualificato.
Posizionamento
 Collocare
l’unità in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione per
prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata dell’unità.
 Non posizionare l’unità in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti
alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o urti meccanici.
 Non appoggiare sulla sommità della struttura alcun oggetto che
potrebbe provocare dei malfunzionamenti.
 Prestare attenzione se si posiziona l’unità su superfici trattate con
prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o
scolorimento della superficie.
 Non posizionare l’unità su un dispositivo in grado di emettere calore, ad
esempio un amplificatore.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, spegnere e scollegare l’unità.
6IT
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non
utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali alcol
o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante l’unità, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Il modello HDD AUDIO PLAYER SYSTEM è dotato di un’antenna incorporata
per LAN wireless. Assicurarsi di installare il modello HDD AUDIO PLAYER
SYSTEM lontano da altoparlanti e altri dispositivi, in maniera tale che
l’antenna incorporata non venga da questi disturbata.
Note sull’unità disco rigido interna
L’unità disco rigido consente di memorizzare grandi volumi di dati oppure
dati con tempi di registrazione lunghi e riprodurli con facilità a partire dal
componente desiderato. È importante ricordare le precauzioni indicate di
seguito.
 Non far subire urti fisici o vibrazioni all’unità. Non posizionare l’unità in un
luogo instabile.
 Non sottoporre l’unità a cambiamenti repentini di temperatura (10 °C o
più/ora), poiché ciò potrebbe causare condensa dovuta a umidità.
 Scollegare la spina di alimentazione CA dalla presa a muro prima di
spostare l’unità.
 Assicurarsi di eseguire quanto indicato di seguito prima di scollegare la
spina di alimentazione CA.
 È trascorso 1 minuto dallo spegnimento dell’unità.
 Lo schermo LCD è spento.
 Non sostituire o aggiungere altri dischi rigidi all’unità, poiché ciò potrebbe
provocare un malfunzionamento.
 Non è possibile ripristinare i dati se l’unità disco rigido risulta danneggiata
per qualsiasi motivo.
 A causa della natura dell’unità disco rigido, consigliamo di non
memorizzarvi dati per un periodo prolungato.
Informazioni sulla riparazione dell’unità disco
rigido interna
 Per
l’esecuzione di riparazioni o di controlli diagnostici, potrebbe essere
necessario accedere ai dati memorizzati sull’unità disco rigido a scopo di
riparazione o di test per verificare la causa di un problema e per
determinare possibili soluzioni. In tali evenienze, Sony non duplicherà, né
salverà mai titoli di file o qualsiasi altra informazione.
 Se è necessario eseguire una sostituzione o una reimpostazione, l’unità
disco rigido verrà formattata a nostra discrezione. Per tale motivo, i dati
esistenti sull’unità disco rigido verranno cancellati (dati coperti dalle leggi
sul diritto d’autore).
 Per quanto riguarda la conservazione e lo smaltimento dell’unità disco rigido
sostituita, Sony adotterà controlli rigorosi entro limiti ragionevoli e si
assumerà la piena responsabilità di garantire che le terze parti, inclusi i
partner commerciali ai quali verrà affidata la conservazione e lo smaltimento,
agiscano in maniera corretta sui dati presenti sull’unità disco rigido.
Declinazione di responsabilità relativa a servizi
offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti sono soggetti a modifiche, sospensioni o
interruzioni senza preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità in
questo genere di situazioni.
Declinazione di responsabilità sull’indennizzo per
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non risarcirà alcuna registrazione persa o
perdita correlata, incluse le circostanze di mancate registrazioni sull’unità
o su supporti/dispositivi di registrazione esterni per motivi comprendenti il
malfunzionamento dell’unità, oppure quando i dati di registrazioni
risultano persi o danneggiati a causa di un malfunzionamento dell’unità o
di un supporto/dispositivo di registrazione esterno oppure per una
riparazione dell’unità. In nessuna circostanza, Sony eseguirà il ripristino, il
restauro o la copia dei dati.
Si consiglia di eseguire un corretto backup dei dati archiviati sul disco rigido
dell’unità mediante il computer dell’utente.
Se non si dispone più dei dati originali sul proprio computer, consigliamo
di copiare sul computer i dati presenti sul disco rigido dell’unità e di
eseguirne una copia di backup.
Prima di inviare l’unità al centro di riparazione, assicurarsi di aver eseguito
la copia di backup come indicato in precedenza.
Per i dettagli sulla modalità di esecuzione della copia dei dati dal disco
rigido dell’unità al computer dell’utente, consultare la Guida.
7IT
Caratteristiche tecniche
Sezione Amplificatore
Potenza di riferimento in uscita
40 W + 40 W (4 ohm, 1 kHz, con distorsione armonica totale del 10%)
Potenza in uscita nominale
35 W + 35 W (4 ohm, 1 kHz, con distorsione armonica totale del 0,9%)
Adattamento di impedenza altoparlanti
4 ohm – 16 ohm
Rapporto segnale-rumore
100 dB (20 kHz LPF, rete A)
Risposta di frequenza
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohm, LINE IN)
Sezione Rete
LAN cablata
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
LAN wireless
Standard compatibili
IEEE 802.11 b/g/n
Banda/canale di frequenza
Banda da 2,4 GHz: canali 1-13
Sezione Unità disco rigido
Capacità
500 GB*
* Alcune aree della capacità sono utilizzate per la gestione dei dati.
Per tale motivo, la capacità utilizzabile è inferiore a 500 GB.
Formato di riproduzione supportato
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 canali)
Sezione Prese
Sezione Ingressi
COAXIAL IN
Impedenza ingressi: 75 ohm
Formato di riproduzione supportato: LPCM 2ch
OPTICAL IN
Formato di riproduzione supportato: LPCM 2ch
8IT
LINE IN 1,2
Sensibilità ingressi: 500 mV
Impedenza ingressi: 100 kiloohm
Sezione Uscite
Prese Uscite
LINE OUT
Impedenza uscite: 2,2 kiloohm
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (presa cuffie)
Presa stereo: 8 ohm o superiore
Porta EXT
Tipo A USB, Hi-Speed USB, per il collegamento di un disco rigido
esterno
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Assorbimento
Acceso: 85 W
Durante la modalità standby (quando [Network Standby] è impostato
su [Off]): 0,3 W
Durante la modalità standby (quando [Network Standby] è impostato
su [On] e si utilizza una LAN cablata): 2,6 W
Durante la modalità standby (quando [Network Standby] è impostato
su [On] e si utilizza una LAN senza fili): 2,8 W
Dimensioni (approssimative) (l/a/p)
265 mm × 88 mm × 304 mm
inclusi componenti e comandi sporgenti
Peso (approssimativo)
5,8 kg
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando (RM-ANU183) (1)
Batterie R03 (tipo AAA) (2)
Cavo LAN (1)
Guida rapida (1)
Guida di riferimento (il presente manuale) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
9IT
Kable zalecane do użycia
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać płyty górnej
urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np.
takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać
urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie
zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła
zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego.
Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć
wtyczkę zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na
działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych i ognia.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować
utratę słuchu.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z
ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
2PL
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy
stosować prawidłowo ekranowane i uziemione kable oraz złącza.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały
wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza,
że produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
3PL
Prawa autorskie
Gracenote®, logo oraz logotyp Gracenote i logo „Powered by Gracenote”
są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
organizacji Gracenote, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® są zastrzeżonymi znakami
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ są znakami
Wi-Fi Alliance.
„ATRAC” oraz ATRAC Advanced Lossless to znaki towarowe Sony
Corporation.
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność
odpowiednich firm.
4PL
Umowa licencyjna dla użytkownika oprogramowania
Gracenote®
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa, zawiera
oprogramowanie firmy Gracenote, z siedzibą w Emeryville, Kalifornia
(„Firma Gracenote”). Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote
(„Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub programowi, z którym
współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji
muzycznych: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy utworu („Dane”)
z serwerów internetowych lub wbudowanych baz danych (nazywanych
zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie innych funkcji programu lub
urządzenia. Użytkownik może używać Danych wyłącznie za
pośrednictwem przeznaczonych do tego funkcji urządzenia lub programu,
z którym Oprogramowanie współpracuje.
Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych, Oprogramowania i
Serwerów wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania
ani Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić ani
transmitować dla żadnej strony trzeciej. DANE, OPROGRAMOWANIE I
SERWERY NIE MOGĄ BYĆ UŻYWANE W ŻADEN SPOSÓB, NA KTÓRY NIE
WYRAŻONO WYRAŹNEJ ZGODY W TEJ UMOWIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i Serwerów wygasa w
przypadku naruszenia jej ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy
licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego zaprzestania
użytkowania Danych, Oprogramowania i Serwerów. Firma Gracenote
posiada wszelkie prawa do Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie
ze wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie będzie w żadnym
wypadku zobowiązana do wypłaty jakichkolwiek należności za informacje
dostarczone przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy praw
firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio przeciwko użytkownikowi
i w swoim własnym imieniu.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora pozwalającego
śledzić dla celów statystycznych wysyłane przez Oprogramowanie
zapytania o informacje. Zadaniem tego generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez gromadzenia
jakichkolwiek informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji na ten
temat znajduje się na stronach internetowych Gracenote w dziale
Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie licencyjnej w stanie
„TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej
bezpośrednio ani też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie uznaje z tego tytułu
żadnych roszczeń. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania
danych z Serwerów i do modyfikacji kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę za istotne. Firma Gracenote nie
gwarantuje bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów ani też ich
funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote nie jest
zobowiązana do dostarczania aktualnym użytkownikom danych nowych,
ulepszonych lub dodatkowych typów lub kategorii, które firma będzie
oferować w przyszłości. Świadczenie usług może zostać w każdej chwili
przerwane.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH, W
SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY,
MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA
PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA PRAW AUTORSKICH. FIRMA
GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH REZULTATÓW
UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA LUB SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE
W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ŻADNE WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, STRATĘ
DOCHODÓW ANI PRZYCHODÓW.
© Gracenote, Inc. 2009
5PL
Zalecenia dotyczące eksploatacji
Działanie
Przed podłączeniem innych urządzeń należy pamiętać o wyłączeniu i
odłączeniu zasilania urządzenia.
Bezpieczeństwo
Czyszczenie
Jeśli jakikolwiek twardy przedmiot lub płyn dostanie się do wnętrza
obudowy, odłącz urządzenie od sieci zasilającej i przekaż je do
sprawdzenia przez wykwalifikowany personel przed dalszym jego
użytkowaniem.
Obudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać
materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników,
takich jak alkohol czy benzyna.
Zasilanie
 Przed
włączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie robocze jest
identyczne z lokalnym napięciem zasilania.
Napięcie robocze jest podane na tabliczce znamionowej z tyłu
urządzenia.
 Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym,
dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
 Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz
urządzenie od gniazda ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy
chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód.
 Przewód zasilania należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym
punkcie serwisowym.
Usytuowanie
 Umieść
urządzenie w miejscu z odpowiednią wentylacją, aby uniknąć
gromadzenia się ciepła i wydłużyć okres eksploatacji urządzenia.
 Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie światło słoneczne, nadmierne zapylenie lub
wstrząsy mechaniczne.
 Na obudowie nie należy umieszczać niczego, co może spowodować
uszkodzenia.
 W razie ustawiania urządzenia na powierzchniach, które zostały
specjalnie obrobione (były woskowane, olejowane, polerowane itd.),
należy zachować ostrożność, ponieważ może to powodować plamy lub
odbarwienia.
 Nie kładź odtwarzacza na urządzeniu wydzielającym ciepło, np. na
wzmacniaczu.
6PL
Jeśli masz pytania lub problemy dotyczące urządzenia, skonsultuj się z
najbliższym sprzedawcą firmy Sony.
Odtwarzacz HDD AUDIO PLAYER SYSTEM ma wbudowaną antenę
obsługującą bezprzewodową sieć lokalną. Odtwarzacz HDD AUDIO
PLAYER SYSTEM powinien znajdować się w odpowiednio dalekiej
odległości od głośników i innych urządzeń, które mogą oddziaływać na
antenę.
Uwagi dotyczące wewnętrznego dysku twardego
Dysk twardy umożliwia nagranie dużej ilości danych lub multimediów o
długim czasie odtwarzania oraz łatwe odtwarzanie danego fragmentu
nagrania. Zachowaj następujące środki ostrożności:
 Nie potrząsaj odtwarzaczem i chroń go przed drganiami. Nie ustawiaj
urządzenia w niestabilnym miejscu.
 Chroń urządzenie przed nagłą zmianą temperatury (10°C lub więcej /
godzinę). Nagła zmiana temperatury może spowodować kondensację
wilgoci.
 Przed przeniesieniem urządzenia odłącz wtyk zasilania od gniazdka
naściennego.
 Przed odłączeniem wtyku zasilania spełnij następujące warunki.
 Od momentu wyłączenia urządzenia powinna minąć co najmniej
1 minuta.
 Ekran LCD został wyłączony.
 Nie wymieniaj ani nie dodawaj dysków twardych do odtwarzacza. Może
to spowodować zakłócenie funkcjonowania urządzenia.
 Przywrócenie
danych jest niemożliwe w razie uszkodzenia dysku
twardego z jakiegokolwiek powodu.
 Ze względu na charakter dysku twardego nie zalecamy przechowywania
na nim danych przez długi okres czasu.
Naprawa wewnętrznego dysku twardego
 Podczas
przeprowadzania napraw lub kontroli diagnostycznych może
wystąpić konieczność uzyskania dostępu do danych w celu
przeprowadzenia testów, aby określić, w jaki sposób doszło do problemu
i wskazać możliwe środki naprawcze. Firma Sony nie skopiuje jednak ani
nie zapisze nazw plików.
 W razie potrzeby wymiany lub inicjalizacji twardy dysk zostanie
sformatowany, jeżeli uznamy to za konieczne. Należy pamiętać, że
wszystkie dane znajdujące się na twardym dysku zostaną usunięte (dane
objęte prawami do własności intelektualnej).
 Jeżeli chodzi o przechowywanie i niszczenie wymienianych dysków
twardych, firma Sony stosuje w uzasadnionym stopniu rygorystyczne
mechanizmy kontroli i przyjmuje pełną odpowiedzialność za
zapewnienie, by osoby trzecie, włączając w to współpracujących
partnerów, którym zlecono przechowywanie i niszczenie dysków
twardych nie postępowały w niewłaściwy sposób z zawartymi na nich
danymi.
Jeżeli użytkownik nie ma oryginalnych danych w komputerze, zalecamy
wykonanie kopii danych na dysku twardym komputera oraz wykonanie
kopii zapasowej.
Przed wysłaniem urządzenia do naprawy konieczne jest wykonanie kopii
danych w opisany powyżej sposób.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących kopiowania danych z dysku
twardego urządzenia na komputer, patrz Przewodnik pomocniczy.
Zrzeczenie się odpowiedzialności w zakresie usług
oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione,
zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie wystąpienia takich
sytuacji.
Zastrzeżenie prawne dotyczące utraty
zarejestrowanych nagrań
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności ani też nie dokona
rekompensaty z tytułu wszelkich utraconych nagrań lub powiązanych z
tym strat, włączając w to straty spowodowane uszkodzeniem urządzenia,
zewnętrznego nośnika/urządzenia nagrywającego lub utraty danych
wskutek naprawy urządzenia. Firma Sony w żadnym przypadku nie
przywróci, nie odzyska ani nie powieli danych w żadnej sytuacji.
Zaleca się stworzenie przy pomocy komputera kopii zapasowej danych
przechowywanych na dysku twardym urządzenia.
7PL
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa odniesienia
40 W + 40 W (4 omów, 1 kHz, 10% THD)
Znamionowa moc wyjściowa
35 W + 35 W (4 omów, 1 kHz, 0,9% THD)
Dopasowanie impedancji głośników
4 omów – 16 omów
Stosunek sygnału do szumu
100 dB (20 kHz LPF, Sieć A)
Charakterystyka częstotliwościowa
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 omów, LINE IN)
Przekrój sieci
LAN przewodowy
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
LAN bezprzewodowy
Zgodne standardy
IEEE 802.11 b/g/n
Pasmo/kanał częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz: kanały 1-13
Sekcja dysku twardego
Pojemność
500 GB*
* Niektóre części pojemności dysku są przeznaczone na zarządzanie
danymi.
Z tego względu użytkownik może nie mieć dostępu do pełnych
500 GB pojemności dysku.
Obsługiwane formaty odtwarzania
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 kanały)
Sekcja wtyków jack
Sekcja wejść
Gniazdo COAXIAL IN
Impedancja wejściowa: 75 omów
Obsługiwane formaty odtwarzania LPCM 2ch
8PL
Gniazdo OPTICAL IN
Obsługiwane formaty odtwarzania: LPCM 2ch
Wejście LINE IN 1,2
Minimalna czułość wejściowa: 500 mV
Impedancja wejściowa: 100 Kiloomy
Sekcja Wyjścia
Wyjścia jack
Gniazdo LINE OUT
Impedancja wyjściowa: 2,2 Kiloomy
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (gniazdo jack do słuchawek)
Gniazdo stereo jack: 8 omów lub wyższy
Port EXT
Typ A USB, Hi-Speed USB, do podłączenia dysku zewnętrznego
Informacje ogólne i inne
Wymagania dotyczące zasilania
AC 230 V 50/60 Hz
Zużycie energii
Włączony: 85 W
W trybie czuwania (gdy [Network Standby] znajduje się w pozycji [Off]):
0,3 W
W trybie czuwania (gdy [Network Standby] znajduje się w pozycji [On]
oraz używana jest sieć przewodowa LAN): 2,6 W
W trybie czuwania (gdy [Network Standby] znajduje się w pozycji [On]
oraz używana jest sieć bezprzewodowa LAN): 2,8 W
Wymiary (ok.) (szerokość/wysokość/głębokość)
265 mm × 88 mm × 304 mm
(wliczając w to wystające części i pokrętła)
Masa (ok.)
5,8 kg
Dostarczone akcesoria:
Przewód zasilania (1)
Pilot zdalnego sterowania (RM-ANU183) (1)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Kabel LAN (1)
Instrukcja szybkiego uruchamiania (1)
Przewodnik (niniejsza instrukcja) (1)
Dane techniczne oraz konstrukcja zestawu mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
9PL
10PL
11PL
©2013 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-472-849-23(2)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising