Untitled - Overmax
English
Warning:
Before using this projector, please read the manual carefully. Any wrong
operation may cause electric shock or fire. Please comply with the following
instructions when using and/or repairing the projector.
1. Clean
When clean this projector, please unplug the power cable and use the wet cloth
not the cleanser.
2. Accessories
Please use the recommended accessories or the projector maybe damaged.
3. Using environment
Do not place the projector on any wet environments.
4. Installation
Please place this projector on a stable surface
5. Ventilation
For best performance, please clean the filter once a month.
6. Power
Before plug in the power, please make sure the voltage of your area matches
this projector (220V or 110V).
7. Ground wire
The three pin plug is the ground wire of this projector.
8. Protect the power cable
Make sure the power cable is in perfect working condition before using it.
9. T h u n d e r
When there is thunder or not using
the projector for a long period of time , unplug the power cable.
10. Repair
Due to high voltage, do not open or try to repair the projector by yourself.
Refer to a professional technician if repair is needed.
11. Heat
Make sure not to put this projector near any heating devices. That may
shorten the life span of the projector.
English
About the installation
In order to improve this projector's life span, do not place it on a wet surface.
Do not put the projector under the direct sun light.
Projector working temperature: 0°C - +50 °C
Projector store temperature : -20°C - +50 °C
Do not block the ventilation-window of the projector. If the projector
interior temperature is too hot, it will be automatically shut down. This will
protect the projector. To prevent over heating the projector, please clean
the filter once a month.
About turn on/off the projector
To turn on the projector, connect the power cable, then press the "power" key
on the panel. It will take couple of minutes before the lamp works normally.
To turn off the projector, press the "power" key again. The lamp will shut
off while the fan will still working for a little longer. The projector will shut off
automatic--ally when the fan stops. DO NOT unplug the power cable before
turn off the projector.
Warning:
The fan is to keep the projector's temperature low. It will turn on when projector
is turned on. The speed of the fan is according to the heat of the projector. Do
not unplug the power cable when the projector is not turned off and the fan
is still working. If the fan stops working, the projector may be damaged due to
overheat.
Troubleshooting
Problem
When turn on the
power, the indicator light
does not work
The remote control
cannot turn on the
projector.
No Image
Auto-off after use some
times
The possible causes
•
•
power cable did not connect well.
the power switch fuse is broken
•
•
the power switch is turned off
the remote control has no batteries or
the batteries are low
the remote control does not aim at the IR point
the choice of the input source may not be
correct
no input signal
the input cable is not connected
if under PC mode, the PC output frequency is
not 50-60Hz. Make sure that the PC output is
connected with the projector.
the projector ventilation is blocked
the voltage is not stable
the projector is overheated, check if the fan
is broken
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Machine instruction
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Focus lens
IR receiver
Level-stand adjustment
Cool winds input ventilation
In p u t t e r m i n a l s
Power switch
Keystone
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Hot winds output ventilation
Spe aker
Level-stand adjustment
Pr o j e c to r m o u n t h o l e
Label
Cool winds input ventilation
English
Interface
Name
Y/ Pb / Pr
Video
L-Out , R-Out
L-In , R-In
VGA IN
Instruction
Component video input
AV input
Audio output
Audio input
VGA input
TV
HDMI 1/2
N/A
HDMI Signal input
USB 1/2
Connect USB flash drive
Caution
Please connect the input signal cable well , then turn on the projector
Otherwise, it is easy to damage the projector.
English
Installation method
Contact a professional installer to mount this projector to a ceiling. Follow the
instructions below for the correct projector positions:
Warning
1. This projector maybe damaged beyond repair if it is
incorrectly mounted on a ceiling or on a surface.
2. This projector can be only used in an environment with the
temperature that's not exceeding the range of 0-35°C. If the
temperature is outside the normal range, it may cause the
projector malfunction.
3. It may cause malfunction if the projector is placed in a dusty,
wet, moist or smoke environment.
4. Take care of the ventilation. Otherwise, the projector maybe
damaged or cause life threatening situation due to overheat.
English
Standard setting
Please refer to the following table to adjust your picture size and distance (from the
lens to screen )
Distance
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
Please allow +- 3% to the image sizes of the above table.
If the distance is less than 2 meters and more than 5 meters, the image could
be blurry.
Please check the following picture to show the trapezoid adjustment
Incorrect installation
Correct installation
Incorrect installation
English
Focus adjustment
1.Turn the lens clockwise to the projector then turn it counter clockwise slowly
. At the same time, check the resolution point carefully. When image is clear
(as the middle area of the image), it will be the best position of the lens.
NOTE: When you replace the projector from a cold to a warm environment
water vapor might occur. Don't turn the projector on when this occurs but wait
until the vapor has disappeared.
KEYSTONE
If a projected picture has keystone distortion , correct image with keystone
adjustment. The image becomes trapezoid shape when the screen or
projector is not leveled. Please reposition the projector to improve its angle
to the screen . However , the circumference of the image may not be
focused.
English
Panel keyboard sketch map
1. Power key
It turns on or off the projector. The
function is the same as the "power" on
the remote control.
2. Sources
It chooses the input signal (such as:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 or
PC)
3. Menu
4. Indicator light
Red color: standby
Green color: working
5. Direction operation Key
It adjusts the menu by Up/Down,
Left/Right.
English
Remote Control
Turn on/off
Up
MUTE
info
Display information
Pic.
Picture mode
Down
Left
Right
Audio Audio mode
ZOOM
Prey
Image change larger
or smaller
Next track
Repeat function
(when using USB
Rep.
multimedia play)
Fast backward
AB cycle (when using
USB multimedia play)
Fast forward
Audio tracks (when
Aud.T using USB multimedia
play)
Play/Pause
Subt. Subtitle (when using
USB multimedia play)
Stop
AB
Go to a certain time to
Goto play (when using USB
multimedia play)
OK
Confirm
Enter the USB mode
directly
Vol+/-
Volume to add and
subtract
S
Source
CH+/-
Channel to add and
subtract
R
16:9/4:3 Aspect
ratio
Flip
Image 360 degree flip
M
Menu
FRZ
Image freeze
Exit
exit
1,2,3...9
Chose TV channel
USB
English
Menu settings
1. Menu settings method
1) During operating the projector, press
"Menu" key, the projector show the
windows as picture(1).
2) Press "4/ W' key, enter the Sub menu
picture > sound > time > option in turn
3) After confirm the submenu, use "A / V"
to select your inquired submenu.
4) Use "OK" and "
parameters.
/
" to adjust the
5) After finishing all settings, press "menu"
again, exit the settings.
6) Repeat steps 2) - 5), set up all
parameters.
2. Parameters of menu setting.
a) press "menu" key , when it show.
b) press
key. The selection will
be highlighted yellow.
c) press "OK" key, use A/ ► key, to
adjust parameters. D)press "menu"
key again, exit the window.
English
3. Picture menu
Picture menu
Standard / Soft
Picture mode
User / Dynamic
Color temperature Standard / warm / cool
Aspect ratio
4:3 or 16:9 /zoom1 / zoom2
Noise reduction
Off / low / middle / high
Flip horizon
On / off
Flip vertical
On / off
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
0-100
0-100
0-100
0-100
User mode of picture
Adjust the dark and brightness area difference
Adjust the full picture brightness
Adjust the picture color
Adjust the picture sharpness
4. Sound menu
Sound mode
5. Time menu
Balance
Auto volume
Surround
sound
EQ
Clock---Off time
On time
Sleep timer
Sound mode
Music / Movie / Sport /
User / Standard
-50 to 50
On / Off
On / Off
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Time menu
Date--/month--/year--/hour-/min-Off/one time/everyday /
Monday – Friday
Off/one time/everyday /
Monday - Friday
Off/10mins / 20mins /30mins /
60mins / 90mins
English
6. Settings
Menu setting
OSD language English, Germany...
Restore
Yes / no
factory default
Blending
Off/lower/middle/high
OFF/5seconds/l0
OSD duration
seconds/15seconds
Software
Software update
update(USB)
7. Multimedia menu
Picture
Music
Movie
TXT
Multimedia Menu
View the photos in gallery
Play an album
Watch a movie
Read the book
CAUTIONS:
1. The USB interface support USB 1.1USB2.0, including hard drive and fresh
drives
2. The max. Storage supported is 400GB
3. The system format supported:FAT16, FAT32. NTFS
4. The USB interface can support most drives but is not universal, any unknown
device problem is caused by the device drive
5. The total voltage of the connected devices shall not be over 1200mAh, the
problems caused by the wrong operation will not be warranted
Polski
Uwaga:
Przed rozpoczęciem korzystania z projektora należy przeczytać, a następnie
postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Niepoprawna obsługa urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem oraz
zwiększyć ryzyko pożaru. Podczas używania oraz konserwacji projektora należy
stosować się do poniższych instrukcji.
1. Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia projektora należy odłączyć przewód zasilający.
W celu usunięcia kurzu lub zabrudzeń należy użyć wilgotnej szmatki bez środka
czyszczącego.
2. Akcesoria
Należy używać tylko zalecanych akcesoriów. W przeciwnym razie projektor może
ulec uszkodzeniu.
3. Środowisko pracy
Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie byłby on narażony na
działanie wilgoci.
4. Instalacja
Projektor należy umieścić na stabilnej powierzchni.
5. Wentylacja
Aby uzyskać najlepszą wydajność projektora, należy raz w miesiącu wyczyścić filtr.
6. Zasilanie
Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne
z napięciem znamionowym projektora (220V lub 110V).
7. Uziemienie
Przewód zasilania projektora posiada trójwtykową wtyczkę z uziemieniem.
8. Należy chronić przewód zasilania.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że przewód
zasilania jest w idealnym stanie technicznym.
9. Burza
Podczas burzy oraz gdy wiemy, że projektor nie będzie używany przez dłuższy
okres czasu, należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania.
10. Naprawa
Ze względu na wysokie napięcia elektryczne w podzespołach urządzenia, nie
należy samodzielnie otwierać obudowy projektora, ani wykonywać jego napraw.
W przypadku konieczności naprawy, należy zlecić jej przeprowadzenie w
wyspecjalizowanym serwisie.
11. Źródła ciepła
Nie należy umieszczać projektora w pobliżu jakichkolwiek urządzeń grzewczych.
W przeciwnym razie może to skrócić jego żywotność.
Polski
Instalacja projektora
Aby móc przez długi czas cieszyć się wysoką jakością funkcji projektora, nie należy
umieszczać go na mokrych powierzchniach, ani w miejscach, gdzie byłby on
narażony na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
Temperatura środowiska pracy projektora 0°C - +50 °C
Temperatura miejsca przechowywania projektora -20°C - +50 °C
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych projektora. Jeśli temperatura we
wnętrzu projektora jest zbyt wysoka, zostanie on automatycznie wyłączony. Ma to
na celu ochronę urządzenia. Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania projektora,
należy raz w miesiącu czyścić jego filtr.
Włączanie i wyłączanie projektora
Aby włączyć projektor, podłącz przewód zasilający, a następnie naciśnij przycisk
zasilania ("Power") na panelu sterowania. Po włączeniu, lampa projektora
rozgrzewa się przez kilka minut. Po ich upływie pracuje już z maksymalną
wydajnością.
Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij przycisk "Power". Lampa zgaśnie,
natomiast wentylator będzie pracował jeszcze przez kilka chwil. Gdy wentylator
zatrzyma się, nastąpi automatyczne wyłączenie projektora. Zanim to nastąpi, nie
należy odłączać przewodu zasilającego od gniazda zasilania.
Uwaga:
Funkcją wentylatora jest utrzymanie niskiej temperatury urządzenia. Pracuje on
wówczas, gdy włączony jest projektor, a jego prędkość jest zależna od temperatury
wewnątrz urządzenia. Dopóki projektor jest włączony i wentylator nadal pracuje,
nie należy odłączać przewodu zasilającego. Jeśli wentylator przestanie działać,
projektor może zostać uszkodzony z powodu przegrzania.
Polski
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwe przyczyny
Po podłączeniu
urządzenia do
•
Przewód nie jest podłączony prawidłowo.
zasilania dioda
•
Bezpiecznik włącznika jest przepalony.
•
Przycisk włącznika jest w trybie OFF
zasilania nie świeci
Nie można włączyć
projektora za pomocą
pilota
(wyłączony).
•
W pilocie nie ma baterii lub są
one wyczerpane.
•
Pilot nie jest skierowany w stronę sensora
podczerwieni.
•
Wybrane źródło sygnału jest
nieprawidłowe.
Brak obrazu
•
Brak sygnału wejściowego
•
Kabel wejściowy nie jest podłączony
•
W przypadku trybu PC - częstotliwość
wyjściowa jest inna niż 50-60Hz. Upewnij
się, że wyjście komputera jest połączone z
projektorem.
•
Otwory wentylacyjne projektora są
zasłonięte.
Projektor wyłącza się
•
Napięcie nie jest stabilne.
automatycznie
•
Temperatura projektora jest zbyt wysoka.
Upewnij się, że wentylator nie jest
uszkodzony.
Polski
Schemat i opis produktu
1. Obiektyw z funkcją manualnego
7.
Pokrętło korekcji Keystone
dostosowania ostrości
8.
Otwory wylotowe wentylacji
2.
Sensor podczerwieni
9.
Głośnik
3.
Regulacja poziomu podstawy
10. Regulacja poziomu podstawy
4.
Otwory wlotowe wentylacji
11. Otwór do montażu projektora
5.
Porty wejściowe
12. Informacje o produkcie
6.
Włącznik
13. Otwory wlotowe wentylacji
Polski
Interfejs
Nazwa
Y/ Pb / Pr
Wideo
L-Out , R-Out
L-In , R-In
VGA IN
Opis
Port wejściowy wideo
Wejście AV
Wyjścia dźwiękowe
Wejścia dźwiękowe
Wejście VGA
TV
HDMI 1/2
Niedostępne
Wejście sygnału HDMI
USB 1/2
Port USB
Uwaga Należy zwrócić uwagę na poprawne podłączenie przewodu sygnału
wejściowego (przed włączeniem projektora) tak, aby nie uszkodzić portów oraz
całego urządzenia.
Polski
Sposoby instalacji
Montaż projektora do sufitu należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi
instalacyjnemu. Aby skorygować ustawienie projektora, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
Legenda:
Projector – projektor
Screen – powierzchnia projekcyjna
Front projection – projekcja przednia
Rear projection – projekcja tylna
Table mount – montaż na stole
Ceiling mount – mocowanie do sufitu
Uwaga
1. Nieprawidłowy montaż projektora może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
2. Projektor może być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze
niewykraczającej poza zakres 0-35°C. Korzystanie z projektora w środowisku o
niższych lub wyższych temperaturach może doprowadzić do jego uszkodzenia.
3. Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie mógłby być on zalany lub
narażony na działanie kurzu, dymu lub wilgoci.
4. Należy zapewnić odpowiednią wentylację projektora. W przeciwnym razie
może to doprowadzić do jego przegrzania, a w efekcie, do skrócenia okresu jego
użytkowania.
Standardy montażu
Polski
Dane odnośnie relacji odległości (obiektywu od tablicy lub ściany, na której
wyświetlany jest obraz) do rozmiaru obrazu przedstawione są w poniższej tabeli.
Odległość
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
Podane powyżej parametry mogą różnić się od wartości rzeczywistych o +-3%.
Jeśli odległość jest mniejsza niż 2 metry lub większa niż 5 metrów, wyświetlany
obraz może być rozmazany.
Poniższy obrazek przedstawia porównanie prawidłowej oraz nieprawidłowej pozycji
projektora.
Ustawienie
nieprawidłowe
Prawidłowa pozycja
Ustawienie
nieprawidłowe
Polski
Dostosowanie ostrości
1.Kręć obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie
zacznij wolno kręcić w stronę przeciwną cały czas zwracając uwagę na punkt
rozdzielczości. Idealne ustawienie obiektywu jest wówczas, gdy cały obraz jest tak
ostry jak jego środek.
UWAGA: Po przeniesieniu projektora z otoczenia zimnego do ciepłego może
wystąpić zjawisko skraplania pary wodnej na wychłodzonych elementach
podzespołów. W takiej sytuacji nie należy włączać projektora aż do momentu
odparowania wilgoci.
Efekt Keystone
Jeżeli wyświetlany obraz jest zniekształcony (przybiera postać trapezu), należy go
skorygować za pomocą pokrętła korekcji Keystone.
Zniekształcenie to występuje
zawsze wtedy, gdy projektor i/lub powierzchnia projekcyjna nie są ustawione w
odpowiedniej pozycji. Należy wówczas przestawić projektor tak, aby zmniejszyć
jego kąt względem powierzchni projekcyjnej. Mimo tych ustawień może się jednak
zdarzyć, że obraz tuż przy krawędziach będzie mniej ostry.
Polski
Schemat panelu sterowania
1.
Przycisk
Power
(włącznik
/
przycisk zasilania)
Używany
wyłączania
jest
do
3. Menu
4. Dioda sygnalizacyjna
włączania
projektora.
i
Kolor czerwony: tryb gotowości
Jego
Kolor zielony: tryb pracy
odpowiednikiem jest przycisk zasilania
5. Przycisk kierunków
("Power") na pilocie.
Służy do poruszania się w menu (w
2. Źródła sygnału
górę, w dół, w lewo, w prawo).
Przycisk wyboru źródeł sygnału, np.:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 lub
PC.
Polski
Pilot
Info
Włączanie /
wyłączanie
W górę
Wyciszenie
W dół
Wyświetla informacje
W lewo
Pic.
Tryb obrazu
Audio Tryb dźwięku
ZOOM Powiększanie /
pomniejszanie obrazu
Powtarzanie
odtwarzania (w
przypadku
Rep. odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
W prawo
Poprzednia ścieżka
Kolejna ścieżka
Szybkie przewijanie w
tył
Cykl AB (w przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Ścieżki dźwiękowe (w
przypadku
Aud.T odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Szybkie przewijanie w
przód
AB
Napisy (w przypadku
Subt. odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
Przejście do
odtwarzania
wybranego momentu
Goto ścieżki (w przypadku
odgrywania mediów
za pośrednictwem
USB)
USB
Włączenie trybu USB
M
Źródło sygnału
wejściowego
Wybór proporcji
obrazu (16:9 lub 4:3)
Menu
Exit
Wyjście
S
R
Odtwarzanie / Pauza
Stop
OK
Zatwierdź
Zwiększanie /
zmniejszanie głośności
Przełączenie kanału w
CH+/górę / w dół
Vol+/-
Flip
Odwracanie obrazu
FRZ
Stopklatka
1,2,3...9
Wybór kanałów
Menu ustawień
Polski
1. Menu ustawień
1) Gdy projektor jest włączony, naciśnij
przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs,
jak na obrazku z prawej.
2) Przesuwaj zaznaczenie w dół tak, aby
podświetlić kolejno: Obraz, Dźwięk, Czas
oraz Ustawienia. Następnie naciśnij
przycisk "4/W", aby przejść do
odpowiedniego (zaznaczonego) podmenu.
3) Następnie ponownie użyj przycisków
"W górę" i "W dół", aby zaznaczyć dany
element podmenu.
4) Naciśnij "OK" i użyj " / ", aby
dostosować dany parametr.
5) Po zakończeniu konfiguracji naciśnij
przycisk "Menu" ponownie, aby zamknąć
interfejs ustawień.
6) Powtarzaj kroki od 2) do 5), aby
dostosować wszystkie pożądane
parametry urządzenia.
2. Zmiana parametrów funkcji w menu
ustawień
a) Naciśnij przycisk "Menu", aby
wyświetlić interfejs ustawień.
b) Naciśnij przycisk
.
Zaznaczony element menu ma żółte
tło.
c) Naciśnij przycisk "OK", aby wybrać
zaznaczoną funkcję, a następnie
użyj przycisków "W lewo" i "W
prawo", aby dostosować jej
parametry. Naciśnij przycisk "Menu"
ponownie, aby zamknąć interfejs
ustawień.
Polski
3. MENU OBRAZU
Menu obrazu
Ogólny / Miękki
Tryb obrazu
Użytkownika /
Dynamiczny
Standardowe / ciepłe /
Temperatura kolorów
zimne
4:3 lub 16:9 / zoom1 /
Proporcje obrazu
zoom2
Wył. / niska / średnia /
Redukcja szumów
wysoka
Odwracanie w
Wł./ Wył.
poziomie
Odwracanie w pionie Wł./ Wył.
Kontrast
0-100
Jasność
Kolor
Ostrość
0-100
0-100
0-100
Tryb użytkownika (menu obrazu)
Umożliwia dostosowanie różnicy pomiędzy jasnością
najciemniejszego i najjaśniejszego punktu wyświetlanego
obrazu
Umożliwia dostosowanie jasności całego obrazu
Umożliwia dostosowanie kolorów obrazu
Umożliwia dostosowanie ostrości obrazu
4. MENU DŹWIĘKU
Tryb dźwięku
5. MENU CZASU
Tryb dźwięku
Muzyka / Film / Sport
Użytkownika / Ogólny
-50 do 50
Balans
Automatyczna
Wł./ Wył.
głośność
Dźwięk
Wł./ Wył.
przestrzenny
Korektor
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu czasu
Data--/miesiąc--/rok--/godzina-Zegar---/minuta-Automatyczne Wył. /jeden raz / każdego dnia /
wyłączanie
Od pon. do pt.
Automatyczne Wył. /jeden raz / każdego dnia /
włączanie
Od pon. do pt.
Wyłącznik
Wył. / 10min / 20min / 30min /
czasowy
60min / 90min
Polski
6. USTAWIENIA
Język menu
Przywracanie
ustawień
fabrycznych
Blending
Czas
wyświetlania
menu
Aktualizacja
oprogramowani
a (USB)
Menu ustawień
Angielski, niemiecki...
Tak / nie
Wył. / niska / średnia / wysoka
Wył. / 5 sekund / l0 sekund /
15sekund
Aktualizacja oprogramowania
7. MENU MULTIMEDIÓW
Zdjęcia
Muzyka
Film
TXT
Menu multimediów
Przeglądanie zdjęć w galerii
Odtwarzanie muzyki
Oglądanie filmów
Czytanie książek i
dokumentów
UWAGI:
1. Port USB obsługuje urządzenia USB 1.1 oraz 2.0, w tym dyski twarde oraz
pamięci typu flash.
2. Maksymalna obsługiwana pojemność dysku to 400GB.
3. Obsługiwane formaty plików: FAT16, FAT32, NTFS.
4. Interfejs USB projektora obsługuje większość dysków, jednak nie wszystkie.
Wszelkie ewentualne problemy z dyskami są wynikiem ich (dysków)
nieodpowiedniej pracy lub niewłaściwych parametrów.
Český
Varování:
Před použitím projektoru si pozorně pročtěte tuto příručku. Jakékoli
nevhodné používání může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při používání nebo opravě projektoru dbejte na následující pokyny.
1. Čištění
Při čištění projektoru vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a používejte pouze
suchý hadřík a nikoli čisticí prostředek.
2. Příslušenství
Používejte pouze doporučené příslušenství, v opačném případě může dojít k
poškození projektoru.
3. Okolní prostředí
Projektor neumisťujte do vlhkého prostředí.
4. Instalace
Projektor umístěte na stabilní povrch.
5. Ventilace
Pro zajištění nejlepšího výkonu čistěte filtr jednou měsíčně.
6. Napájení
Před připojením k napájení se ujistěte, že napětí, které se chystáte použít,
odpovídá požadavkům projektoru (200V nebo 110V).
7. Zemnící drát
Tří kolíková zástrčka je zemnícím drátem projektoru.
8. Chraňte kabel napájení před poškozením
Než jej budete používat, ujistěte se, že je ve výborném stavu.
9. B o u ř k a
V případě bouřky, nebo pokud zařízení
nepoužíváte po delší dobu, odpojte napájecí kabel.
10. Oprava
Z důvodu přítomnosti vysokého napětí v projektoru jej neotevírejte, ani se
nepokoušejte jej sami opravovat. V případě nutné opravy kontaktujte
profesionálního technika.
11. Teplo
Ujistěte se, že se projektor nenachází poblíž topných zařízení. V
opačném případě může dojít ke zkrácení jeho životnosti.
Český
O instalaci
Pro zajištění dlouhé životnosti projektoru jej neumisťujte na mokrý povrch.
Také jej nevystavujte přímého slunečnímu světlu.
Pracovní teplota projektoru: 0°C - +50 °C
Skladovací teplota projektoru: -20°C - +50 °C
Nezakrývejte ventilační otvor projektoru. V případě vysoké teploty v
projektoru bude tento automaticky vypnut. Dojde tak k ochránění
projektoru. Abyste zabránili přehřátí projektoru, jednou za měsíc
vyčistěte filtr.
Zapnutí a vypnutí projektoru
Pro zapnutí projektoru připojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko "power" na
panelu. Než začne lampa pracovat, zabere to několik minut.
Opětovným stiskem tlačítka "power" projektor vypnete. Dojde ke
zhasnutí lampy a po nějaké chvíli se zastaví ventilátor. Projektor je
automaticky vypnut poté, co se ventilátor zastaví. NEODPOJUJTE
napájecí kabel před vypnutím projektoru.
Varování:
Ventilátor slouží k ochlazování projektoru. Spustí se zároveň se zapnutím
projektoru. Počet jeho otáček závidí na zahřátí projektoru. Neodpojujte
napájecí kabel, pokud není ventilátor vypnut a ventilátor stále pracuje. Pokud
by ventilátor přestal pracovat, může dojít k poškození projektoru přehřátím.
Řešení problémů
Problém
Po zapnutí se
nerozsvítí kontrolka.
Projektor nelze zapnout
dálkovým ovládáním.
Není obraz
Občas se vyskytuje
automatické vypnutí
Možné příčiny
• napájecí kabel není správně připojen.
• je spálená pojistka spínače napájení.
• spínač napájení je vypnut.
• v dálkovém ovládání nejsou baterie
nebo jsou baterie vybité
• dálkové ovládání není namířeno na IR bod
• není správně nastaven zdroj vstupu
• není vstupní signál
• vstupní kabel není připojen
• v PC režimu není frekvence PC výstupu 5060Hz. Ujistěte se, že je PC výstup spojen s
projektorem.
• ventilace projektoru je blokována
• napětí není stabilní
• projektor je přehřátý, zkontrolujte stav
ventilátoru.
Popis přístroje
Český
1. Objektiv
2. IR přijímač
3. Nastavení úrovně stojanu
4. Vstup chladného vzduchu do
ventilace
5. Vs t u p n í s v o r k y
6. Spínač napájení
7. Korekce lichoběžníkového
zkreslení
8. Výstup horkého vzduchu z
ventilace
9. Repr od uktor
10. N a s t a v e n í ú r o v n ě s t o j a n u
11. U p e v ň o v a c í o tv o r
p r o j e k to r u
12. Š t í t e k
13. Vstup chladného vzduchu do
ventilace
Český
Rozhraní
Název
Y/ Pb / Pr
Video
L-Out , R-Out
L-In , R-In
VGA IN
Popis
Vstup komponentního videa
AV vstup
Audio výstup
Audio vstup
VGA vstup
TV
HDMI 1/2
Není dostupné
Vstup HDMI signálu
USB 1/2
Připojení USB disku
Upozornění
Kabel vstupního signálu připevněte správně, následně zapněte projektor.
V opačném případě může dojít k poškození projektoru.
Způsoby instalace
Český
Pro upevnění projektoru pod strop kontaktujte příslušného odborného
pracovníka. Pro správné umístění projektoru se řiďte následujícími pokyny:
Screen – promítací plocha
Projector - projektor
Front projection ceiling mount – dopředné promítání při montáži pod strop
Rear projection ceiling mount – zpětné promítání při montáži pod strop
Front projection table mount – dopředné promítání při umístění na stole
Rear projection table mount – zpětné promítání při umístění na stole
Upozornění
1.
2.
3.
4.
Pokud je projektor připevněn pod strop nebo k jakémukoli povrchu
nesprávně, může dojít k jeho zničení.
Lze jej použít pouze v prostředí, kde se teplota pohybuje v rozmezí 035°C. Pokud teplota přesáhne běžný rozsah, může dojít k jeho selhání.
K selhání může dojít také, pokud je umístěn v zakouřeném, vlhkém,
mokrém či prašném prostředí.
Dbejte na ventilaci. V opačném případě může být projektor poškozen
nebo v důsledku přehřátí zapříčinit životu nebezpečnou situaci.
Český
Standardní nastavení
Při nastavení velikosti obrazu a vzdálenosti (od objektivu k promítací ploše) se
řiďte následující tabulkou
Vzdálenost
4:3
16:9
50"
1,85m
2,00m
70"
2,55m
2,75m
100"
3,50m
3,85m
120"
4,18m
4,58m
Ponechte +- 3% velikosti obrazu nad stolem.
Pokud je vzdálenost menší než 2 metry a větší než 5 metrů, může být obraz
rozmazaný.
Pro nastavení správné lichoběžnosti se řiďte následujícím obrázkem
Nesprávná instalace
Správná instalace
Nesprávná instalace
Seřízení zaostření
Český
1.Otočte objektivem pomalu ve směru hodinových ručiček k projektoru,
následně jím pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček. Zároveň pečlivě
sleduje zaostřovací bod. Je-li obraz ostrý (ve středu obrazu), je objektiv ve
správné poloze.
POZNÁMKA: Pokud projektor přemisťujete z chladného do teplého prostředí,
může se na něm usadit vlhkost. V takovém případě jej nezapínejte a vyčkejte,
dokud vlhkost nezmizí.
Korekce lichoběžníkového zkreslení
Pokud je promítaný obraz lichoběžně zkreslen, upravte je pomocí korekce
lichoběžníkového zkreslení. Toto zkreslení se vyskytne, pokud nejsou
promítací plocha a projektor správně vyrovnány. Pro zlepšení úhlu promítání
projektor přemístěte. Nicméně okraje obrazu nemusí být ostré.
Český
Nákres ovládacího panelu
1. Tlačítko napájení
Zapnutí a vypnutí projektoru. Funkce
je shodná s tlačítkem "power"
dálkového ovládání.
2. Zdroje
Volba vstupního signálu (jako je: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 nebo PC)
3. Menu
4. Kontrolka
Červená: pohotovostní režim
Zelená barva: činnost
5. Směrová tlačítka
Slouží pro pohyb v menu nahoru/dolu,
doleva/doprava.
Český
Dálkové ovládání
Zapnutí a vypnutí
Nahoru
Dolů
MUTE
info
Zobrazí informace
Doleva
Pic.
Režim obrazu
Pravý
Audio Režim audia
Prev.
ZOOM Změní velikost obrazu
Další stopa
Funkce opakování
(při použití USB
Rep.
multimedií)
AB
Posunout dozadu
Cyklus AB (při použití
USB multimedií)
Posunout dopředu
Aud.T Audio stopa (při použití
USB multimedií)
Přehrát/Pozastavit
Subt. Titulky (při použití USB
multimedií)
Zastavit
Přejít na určitý čas
Goto přehrávání (při použití
USB multimedií)
OK
Potvrdit
Automaticky přejde
do USB režimu
Vol+/-
Nastaví úroveň
hlasitosti
S
Zdroj
CH+/-
Nastaví kanál
R
Poměr stran
16:9/4:3
Překlopit
Otočení obrazu o 360
stupňů
M
Menu
FRZ
Zmrazení obrazu
Exit
Opuštění
1,2,3...9
Volba TV kanálu
USB
Český
Menu nastavení
1. Způsoby nastavení menu
1)Během činnosti projektoru stiskněte
tlačítko "Menu" zobrazí se okno jako na
obrázku(1).
2)Stiskněte "4/ W', otevře se podmenu
obraz> zvuk > čas > volba
3)po potvrzení podmenu, pomocí "A / V"
zvolte požadované podmenu.
4)pomocí "OK" a "
parametry.
/
" nastavte
5)po dokončení všech nastavení stiskněte
znovu "menu" a opusťte nastavení,
6)opakováním kroků 2) - 5) nastavte
všechny parametry.
2. Parametry menu nastavení.
a) stiskněte tlačítko "menu".
b) stiskněte tlačítko
. Volba
bude podsvícena žlutě.
c) stiskněte tlačítko "OK"m a pomocí
tlačítka A/ ► nastavte parametry.
D)stiskněte znovu "menu" a zavřete
okno.
Český
3. Menu obrazu
Menu obrazu
Standardní / měkké
Režim obrazu
Uživatelské / dynamické
Teplota barev
Standard / teplé / studené
4:3 nebo 16:9 /zoom1 /
Poměr stran
zoom2
Vyp / nízké / střední /
Redukce šumu
vysoké
Horizontální
Zap/Vyp
převrácení
Vertikální převrácení Zap/Vyp
Kontras
t
Jas
0100
0100
Barva
0100
Ostrost 0100
4. Menu zvuku
Uživatelský režim obrazu
Nastaví rozdíl jasné a tmavé oblasti
Nastaví jas plného obrazu
Nastaví barvu obrazu
Nastaví ostrost obrazu
Režim zvuku
Vyvážení
Auto hlasitost
Prostorový
zvuk
EQ
5. Menu času
Hodiny---Čas vypnutí
Čas zapnutí
Časovač
spánku
Režim zvuku
Hudba / Film / Sport /
Uživatelské / standardní
-50 až 50
Zap/Vyp
Zap/Vyp
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu času
Datum--/měsíc--/rok--/hodina-/min-Vyp/ jednou/každý den /
Pondělí - Pátek
Vyp/ jednou/každý den /
Pondělí - Pátek
Vyp / 10min / 20min / 30min /
60min / 90min
Český
6. Nastavení
Jazyk OSD
Obnova
výrobního
nastavení
Prolnutí
Trvání OSD
Aktualizace
software (USB)
Nastavení menu
Anglicky, Německy....
Ano / ne
Vyp / nízké / střední /
vysoké
VYP/5sekund/l0
sekund/15sekund
Aktualizace software
7. Menu multimedií
Obraz
Hudba
Film
TXT
Menu multimedií
Zobrazí fotografie v galerii
Přehraje album
Přehraje film
Umožňuje číst knihy
UPOZORNĚNÍ:
1. USB rozhraní podporuje USB1.1, USB 2.0 včetně pevných disku a flash
disků.
2. Max. podporovaná velikost úložiště je 400 GB
3. Podporované formátování: FAT 16, FAT 32. NTFS
4. USB rozhraní podporuje většinu disků, ale není univerzální, může dojít k
problémům s neznámými zařízeními.
5. Celkové napětí připojených zařízení nesmí přesáhnout 1200 mAh, na
problémy způsobené nesprávným používáním se nevztahuje záruka.
Slovenčina
Varovanie:
Pred použitím projektora si pozorne prečítajte túto príručku. Akékoľvek
nevhodné používanie môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri používaní alebo oprave projektoru dbajte na nasledujúce pokyny.
1. Čistenie
Pri čistení projektora vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a používajte iba suchú
handričku a nie čistiaci prostriedok.
2. Príslušenstvo
Používajte iba odporúčané príslušenstvo, v opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu projektora.
3. Okolité prostredie
Projektor neumiestňujte do vlhkého prostredia.
4. Inštalácia
Projektor umiestnite na stabilný povrch.
5. Ventilácia
Na zaistenie najlepšieho výkonu čistite filter raz mesačne.
6. Napájanie
Pred pripojením k napájaniu sa uistite že napätie, ktoré sa chystáte použiť,
zodpovedá požiadavkám projektora (200V alebo 110V).
7. Zemniaci drôt
Trojkolíková zástrčka je zemniacim drôtom projektora.
8. Chráňte kábel napájania pred poškodením
Než ho budete používať, uistite sa, že je vo výbornom stave.
9. B ú r k a
V prípade búrky alebo pokiaľ zariadenie
nepoužívate po dlhšiu dobu, odpojte napájací kábel.
10. Oprava
Z dôvodu prítomnosti vysokého napätia v projektore ho neotvárajte, ani sa
nepokúšajte ho sami opravovať. V prípade nutnej opravy kontaktujte
profesionálneho technika.
11. Teplo
Uistite sa, že sa projektor nenachádza blízko vykurovacích zariadení. V
opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu jeho životnosti.
Slovenčina
O inštalácii
Na zaistenie dlhej životnosti projektora ho neumiestňujte na mokrý povrch.
Tiež ho nevystavujte na priame slnečné svetlo.
Pracovná teplota projektora: 0°C - +50 °C
Skladovacia teplota projektora: -20°C - +50 °C
Nezakrývajte ventilačný otvor projektora. V prípade vysokej teploty v
projektore bude tento automaticky vypnutý. Dôjde tak k ochráneniu
projektora. Aby ste zabránili prehriatiu projektora, raz za mesiac
vyčistite filter.
Zapnutie a vypnutie projektora
Na zapnutie projektora pripojte napájací kábel a stlačte tlačidlo "power" na
paneli. Než začne lampa pracovať, zaberie to niekoľko minút.
Opätovným stlačením tlačidla "power" projektor vypnete. Dôjde k
zhasnutiu lampy a po nejakej chvíli sa zastaví ventilátor. Projektor je
automaticky vypnutý potom, čo sa ventilátor zastaví. NEODPÁJAJTE
napájací kábel pred vypnutím projektora.
Varovanie:
Ventilátor slúži na ochladzovanie projektora. Spustí sa zároveň so zapnutím
projektora. Počet jeho otáčok závisí na zahriati projektora. Neodpájajte
napájací kábel pokiaľ nie je ventilátor vypnutý a ventilátor stále pracuje. Pokiaľ
by ventilátor prestal pracovať, môže dôjsť k poškodeniu projektora prehriatím.
Riešenie problémov
Problém
Po zapnutí sa
nerozsvieti kontrolka.
Projektor nemožno
zapnúť diaľkovým
ovládaním.
Nie je obraz
Občas sa vyskytuje
automatické vypnutie
Možné príčiny
• napájací kábel nie je správne pripojený.
• je spálená poistka spínača napájania.
• Spínač napájania je vypnutý.
• V diaľkovom ovládaní nie sú batérie
alebo sú batérie vybité
• diaľkové ovládanie nie je namierené na IR bod
• nie je správne nastavený zdroj vstupu
• nie je vstupný signál
• vstupný kábel nie je pripojený
• v PC režime nie je frekvencia PC výstupu 5060Hz Uistite sa, že je PC výstup spojený s
projektorom.
• ventilácia projektoru je blokovaná
• napätie nie je stabilné
• projektor je prehriaty, skontrolujte stav
ventilátora.
Slovenčina
Popis prístroja
1. Objektív
2. IR prijímač
3. Nastavenie úrovne stojanu
4. Vstup chladného vzduchu do
ventilácie
5. Vs t u p n é s v o r k y
6. Spínač napájania
7. Korekcia lichobežníkového
skreslenia
8. Výstup horúceho vzduchu z
ventilácie
9. Repr od uktor
10. N a s t a v e n i e ú r o v n e s t o j a n u
11. U p e v ň o v a c í o tv o r
p r o j e k to r a
12. Š t í t o k
13. Vstup chladného vzduchu do
ventilácie
Slovenčina
Rozhranie
Názov
Y/ Pb / Pr
Video
L-Out , R-Out
L-In , R-In
VGA IN
Popis
Vstup komponentného videa
AV vstup
Audio výstup
Audio vstup
VGA vstup
TV
HDMI 1/2
Nie je dostupné
Vstup HDMI signálu
USB 1/2
Pripojenie USB disku
Upozornenie
Kábel vstupného signálu pripevnite správne, následne zapnite projektor. V
opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu projektora.
Slovenčina
Spôsoby inštalácie
Na upevnenie projektora pod strop kontaktujte príslušného odborného
pracovníka. Na správne umiestnenie projektora sa riaďte nasledujúcimi
pokynmi:
Screen – premietacia plocha
Projector - projektor
Front projection ceiling mount – dopredné premietanie pri montáži pod
strop
Rear projection ceilong mount – spätné premietanie pri montáži pod strop
Front projection table mount – dopredné premietanie pri umiestnení na
stole
Rear projection table mount – spätné premietanie pri umiestnení na stole
Upozornenie
1.
Pokiaľ je projektor pripevnený pod strop alebo k akémukoľvek povrchu
nesprávne, môže dôjsť k jeho zničeniu.
2.
Možno ho použiť iba v prostredí, kde sa teplota pohybuje v rozmedzí 035°C. Pokiaľ teplota presiahne bežný rozsah, môže dôjsť k jeho zlyhaniu.
3.
K zlyhaniu môže dôjsť tiež, pokiaľ je umiestnený v zafajčenom, vlhkom,
mokrom či prašnom prostredí.
4.
Dbajte na ventiláciu. V opačnom prípade môže byť projektor poškodený
alebo v dôsledku prehriatia zapríčiniť životu nebezpečnú situáciu.
Slovenčina
Štandardné nastavenia
Pri nastavení veľkosti obrazu a vzdialenosti (od objektívu k premietacej ploche) sa
riaďte nasledujúcou tabuľkou
Vzdialenosť
4:3
16:9
50"
1,85m
2,00m
70"
2,55m
2,75m
100"
3,50m
3,85m
120"
4,18m
4,58m
Ponechajte +- 3% veľkosti obrazu nad stolom.
Pokiaľ je vzdialenosť menšia než 2 metre a väčšia než 5 metrov, môže byť
obraz rozmazaný.
Na nastavenie správnej lichobežnosti sa riaďte nasledujúcim obrázkom
Nesprávna inštalácia
Správna inštalácia
Nesprávna inštalácia
Slovenčina
Zoradenie zaostrenia
1.Otočte objektívom pomaly v smere hodinových ručičiek k projektoru,
následne ním pomaly otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. Zároveň
starostlivo sleduje zaostrovací bod. Ak je obraz ostrý (v strede obrazu) , je
objektív v správnej polohe.
POZNÁMKA: Pokiaľ projektor premiestňujete z chladného do teplého
prostredia, môže sa na ňom usadiť vlhkosť. V takom prípade ho nezapínajte a
vyčkajte dokiaľ vlhkosť nezmizne.
Korekcia lichobežníkového skreslenia
Pokiaľ je premietaný obraz lichobežne skreslený, upravte ho pomocou
korekcie lichobežníkového skreslenia. Toto skreslenie sa vyskytne, pokiaľ
nie sú premietacia plocha a projektor správne vyrovnané. Na zlepšenie uhla
premietania projektor premiestnite. Okraje obrazu nemusia byť ostré.
Slovenčina
Nákres ovládacieho panelu
1. Tlačidlo napájania
Zapnutie a vypnutie projektora.
Funkcia je zhodná s tlačidlom "power"
diaľkového ovládania.
2. Zdroje
Voľba vstupného signálu (ako je: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 alebo PC)
3. Menu
4. Kontrolka
Červená: pohotovostný režim
Zelená farba: činnosť
5. Smerové tlačidlá
Slúži na pohyb v menu nahor/nadol,
doľava/doprava.
Diaľkové ovládanie
Slovenčina
Zapnutie a vypnutie
Nahor
MUTE
Nadol
info
Zobrazí informácie
Doľava
Pic.
Režim obrazu
Doprava
Audio Režim audia
Predch.
ZOOM Zmení veľkosť obrazu
Ďalšia stopa
Funkcia opakovania
(pri použití USB
Rep.
multimédií)
Posunúť dozadu
Cyklus AB (pri použití
USB multimédií)
Posunúť dopredu
AB
Aud.T Audio stopa (pri použití
USB multimédií)
Prehrať/Pozastaviť
Subt. Titulky (pri použití USB
multimédií)
Zastaviť
Prejsť na určitý čas
Goto prehrávania (pri použití
USB multimédií)
OK
Potvrdiť
Automaticky prejde
do USB režimu
Vol+/-
Nastaví úroveň
hlasitosti
S
Zdroj
CH+/-
Nastaví kanál
R
Pomer strán
16:9/4:3
Preklopiť
Otočenie obrazu o 360
stupňov
M
Menu
FRZ
Zmrazenie obrazu
Exit
Opustenie
1,2,3...9
Voľba TV kanálu
USB
Slovenčina
Menu nastavení
1. Spôsoby nastavení menu
1)Počas činnosti projektora stlačte tlačidlo
"Menu" zobrazí sa okno ako na
obrázku(1).
2)Stlačte "4/ W', otvorí sa podmenu
obraz> zvuk > čas > voľba
3)po potvrdení podmenu, pomocou "A / V"
zvoľte požadované podmenu.
4)pomocou "OK" a "
parametre.
/
" nastavte
5)po dokončení všetkých nastavení stlačte
znovu "menu" a opustite nastavenia,
6)opakovaním krokov 2) - 5) nastavte
všetky parametre.
2. Parametre menu nastavení.
a) stlačte tlačidlo "menu".
b) stlačte tlačidlo
. Voľba bude
podsvietená nažlto.
c) stlačte tlačidlo "OK" a pomocou
tlačidla A/ ► nastavte parametre.
D)stlačte znovu "menu" a zavrite
okno.
Slovenčina
3. Menu obrazu
Menu obrazu
Štandardný / mäkký
Režim obrazu
Užívateľský / dynamický
Teplota farieb
Štandard / teplé / studené
4:3 alebo 16:9 /zoom1 /
Pomer strán
zoom2
Vyp / nízke / stredné /
Redukcia šumu
vysoké
Horizontálne
Zap/Vyp
prevrátenie
Vertikálne
Zap/Vyp
prevrátenie
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
0-100
0-100
0-100
0-100
Užívateľský režim obrazu
Nastaví rozdiel jasnej a tmavej oblasti
Nastaví jas plného obrazu
Nastaví farbu obrazu
Nastaví ostrosť obrazu
4. Menu zvuku
5. Menu času
Režim zvuku
Hudba / Film / Šport /
Režim zvuku
Užívateľský / štandardný
Vyváženie
-50 až 50
Auto hlasitosť Zap/Vyp
Priestorový
Zap/Vyp
zvuk
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Menu času
Dátum--/mesiac--/rok--/hodina-Hodiny---/min-Vyp/ raz/každý deň /
Čas vypnutia
Pondelok - Piatok
Vyp/ raz/každý deň /
Čas zapnutia
Pondelok - Piatok
Časovač
Vyp / 10min / 20min / 30min /
spánku
60min / 90min
Slovenčina
6. Nastavenie
Jazyk OSD
Obnova
výrobného
nastavenia
Prelínanie
Trvanie OSD
Aktualizácia
software (USB)
Nastavenie menu
Anglicky, Nemecky....
Áno / nie
Vyp / nízke / stredné /
vysoké
VYP/5sekúnd/l0
sekúnd/15sekúnd
Aktualizácia software
7. Menu multimédií
Obraz
Hudba
Film
TXT
Menu multimédií
Zobrazí fotografie v galérii
Prehrá album
Prehrá film
Umožňuje čítať knihy
UPOZORNENIE:
1. USB rozhranie podporuje USB1.1, USB 2.0 vrátane pevných diskov a flash
diskov.
2. Max. podporovaná veľkosť úložiska je 400 GB
3. Podporované formátovanie: FAT 16, FAT 32. NTFS
4. USB rozhranie podporuje väčšinu diskov, ale nie je univerzálne, môže dôjsť
k problémom s neznámymi zariadeniami.
5. Celkové napätie pripojených zariadení nesmie presiahnuť 1200 mAh, na
problémy spôsobené nesprávnym používaním sa nevzťahuje záruka.
Română
Atentionare:
Inainte de utilizarea acestui proiector, va rugam sa cititi manualul cu atentie.
Orice operatie gresita poate cauza soc electric sau foc. Va rugam sa va
acomodati cu instructiunile urmatoare cand utilizati si/sau reparati proiectorul.
1. Curatarea
Atunci cand curatati acest proiector, va rugam sa deconectati cablul de
alimentare si folositi o panza umeda nu diluant.
2. Accesorii
Va rugam sa utilizati accesoriile recomandate altfel proiectorul poate fi
deteriorat.
3. Mediul de utilizare
Nu plasati proiectorul in locuri cu umiditate.
4. Instalare
Va rugam sa plasati proiectorul pe o suprafata stabila.
5. Ventilatia
Pentru cea mai buna performanta, va rugam sa curatati filtrul odata pe luna.
6. Alimentare
Inainte de a fi alimentat, va rugam sa va asigurati ca tensiunea din zona
dumneavoastra se potriveste cu proiectorul (220V sau 110V).
7. Impamantare
Conectarea prin cei trei pini este impamantarea acestui proiector.
8. Protejati cablul de alimentare
Asigurati cablul de alimentare sa fie in conditie perfecta inainte de utilizare.
9. F u l g e r
Atunci cand sunt descarcari electrice, nu folositi proiectorul pentru o
perioada mai lunga de timp si deconectati cablul de alimentare.
10. Reparare
Datorita tensiunii inalte, nu deschideti si nu incercati sa reparati proiectorul.
Adresati-va unui tehnician profesionist daca este nevoie.
11. Caldura
Asigurati-va ca nu plasati proiectorul langa dispozitive de caldura . Acest
lucru poate scurta durata de viata a proiectorului.
Română
Despre instalare
Pentru a imbunatati durata de viata a proiectorului, nu-l plasati pe suprafete
umede. Nu lasati proiectorul sub lumina directa a soarelui.
Temperatura de lucru a proiectorului: 0°C - +50 °C
Temperatura de pastrare in magazin : -20°C - +50 °C
Nu blocati ventilatia proiectorului. Daca temperatura interioara a
proiectorului este prea ridicata, se va inchide automat. Acest lucru
protejeaza proiectorul. Pentru a preveni supra-incalzirea proiectorului, va
rugam sa curatati filtrul o data pe luna.
Despre pornirea/oprirea proiectorului
Pentru a porni proiectorul, conectati cablul de alimentare, apoi apasati tasta
“power” de pe panou. Aceasta va dura cateva minute inainte ca lampa sa
functioneze in mod normal.
Pentru a opri proiectorul, apasati din nou tasta “power”. Lampa se va
inchide, in timp ce ventilatorul va merge in continuare putin mai mult.
Proiectorul se va inchide automat—atunci cand ventilatorul se opreste. NU
deconectati cablul de alimentare inainte de a opri proiectorul.
Atentionare:
Ventilatorul este pentru a mentine temperatura scazuta a proiectorului. Va
porni odata cu proiectorul. Viteza ventilatorului este in functie de incalzirea
proiectorului. Nu deconectati cablul de alimentare atunci cand proiectorul nu
este oprit si ventilatorul este inca in lucru. Daca ventilatorul se opreste din
lucru, proiectorul poate fi deteriorat din cauza supraincalzirii.
Rezolvarea problemelor
Problema
Atunci cand porniti
alimentarea, indicatorul
luminos nu functioneaza
Telecomanda nu poate
porni proiectorul
Imagine lipsa
Inchidere automata
dupa cateva utilizari
Cauzele posibile
•
•
Cablul de alimentare nu a fost conectat bine.
Comutatorul de alimentare este rupt.
•
•
Comutatorul de alimentare este oprit
Telecomanda nu are baterii sau
bateriile sunt terminate
Telecomanda nu vizeaza punctul IR
Alegerea sursei de intrare poate sa nu fie
cea corecta
Nu exista semnal
Cablul de alimentare nu este conectat
Daca in modul PC, frecventa de iesire PC nu
este 50-60Hz. Asigurati-va ca PC-ul este
conectat la proiector.
Ventilatia proiectorului este blocata
Tensiunea nu este stabila
Proiectorul este supraincalzit. Verificati
ventilatorul.
•
•
•
•
•
•
•
•
Română
Instructiunile aparatului
1. Focus obiectiv
2. Receptor IR
3. Nivel reglare
4. Ferestre pentru racire
5. T e r m i n a l e i n tr a r e
6. Comutator de alimentare
7. Keystone
8.
9.
10.
11.
Eliminare caldura
Difuzor
Nivel reglare
G a u r a d e m o n ta r e a
p r o i e c to r u l u i
12. E t i c h e t a
13. Fereastra ventilatie
Română
Interfata
Nume
Y/ Pb / Pr
Video
Instructii
Componenta intrare video
Intrare AV
L-Out , R-Out
L-In , R-In
Iesire Audio
Intrare Audio
VGA IN
Intrare VGA
TV
HDMI 1/2
N/A
Intrare semnal HDMI
USB 1/2
Conectati USB flash drive
Atentie!
Va rugam sa conectati bine cablul de semnal , apoi porniti proiectorul.
Altfel este usor sa provocati daune proiectorului.
Română
Metoda de instalare
Contactati un instalator profesionist pentru a monta proiectorul intr-un tavan.
Urmati instructiunile de mai jos pentru pozitiile corecte ale proiectorului:
Atentionare
1. Acest proiector poate fi deteriorat daca este incorect montat
pe un tavan sau pe o alta suprafata.
2. Acest proiector poate fi folosit doar in medii cu o
temperatura cuprinsa intre 0-35°C. Daca temperatura este in
afara intervalului normal, aceasta poate provoca defectiunea
proiectorului.
3. Defectiunea proiectorului poate aparea daca acesta este
plasat intr-un mediu cu praf, umiditate sau fum.
4. Aveti grija la ventilatie. Altfel, proiectorul se poate defecta
sau poate fi pusa in pericol durata sa de viata din cauza
supraincalzirii .
Română
Setare standard
Va rugam sa consultati urmatorul tabel pentru a ajusta dimensiunea imaginii si
distanta (de la obiectiv la ecran )
Distanta
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
Va rugam sa permiteti +- 3% la dimensiunea imaginii din tabelul de mai sus.
Daca distanta este mai mica de doi metri sau mai mare de 5 metri, imaginea
poate fi neclara.
Va rugam sa verificati urmatoarele imagini pentru a vedea ajustarea trapez.
Instalare incorecta
Instalare corecta
Instalare incorecta
Română
Ajustare focalizare
1.Rotiti obiectivul in sensul acelor de ceas apoi rotiti-l invers. In acelasi timp,
verificati punctul de rezolutie cu atentie. Atunci cand imaginea este clara
(precum zona de mijloc a imaginii), va fi cea mai buna pozitie pentru obiectiv.
NOTA: Atunci cand mutati proiectorul de la un mediu rece la unul cald, s-ar
putea sa apara vapori de apa. Nu porniti proiectorul atnci cand acest fenomen
apare dar asteptati pana cand vaporii dispar.
KEYSTONE
Daca o imagine proiectata are distorsiune trapezoidala, corectati imaginea
prin ajustare trapez. Imaginea preia o forma trapezoidala atunci cand
ecranul sau proiectorul nu este nivelat. Va rugam sa repozitionati proiectorul
pentru a imbunatati unghiul catre ecran . Cu toate acestea, circumferinta
imaginii poate sa nu fie focalizata.
Română
Panou tastatura
1. Tasta de alimentare
Porneste sau opreste proiectorul.
Functia este similara cu tasta "power"
de pe telecomanda.
2. Surse
Se alege intrarea de semnal (precum:
AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 sau
PC)
3. Meniu
4. Indicator luminos
Culoare rosie: standby
Culoare verde: lucreaza
5. Tasta de directie
Se ajusteaza meniul prin Sus/Jos,
Stanga/Dreapta.
Română
Telecomanda
Pornire/ oprire
Sus
MUTE
Jos
info
Afisare informatii
Stanga
Pic.
Mod imagine
Dreapta
Audio Mod Audio
ZOOM
Anterior
Imagine mai mare
sau mai mica
Urmatoarea piesa
Functia de repetare
(cand se utilizeaza
Rep.
USB multimedia play)
AB
Derulare rapida inapoi
Ciclu AB (cand se
utilizeaza USB
multimedia play)
Derulare rapida inainte
Piese audio (cand se
Aud.T utilizeaza USB
multimedia play)
Redare/Pauza
Subtitrare (cand se
Subt. utilizeaza USB
multimedia play)
Stop
Mergi la un anumit timp
Go to de redare (cand se
utilizeaza USB
multimedia play)
OK
Confirmare
Introduceti modul
USB direct
Vol+/- Marire/micsorare volum
S
Sursa
CH+/-
Adaugare/scoatere
program
R
16:9/4:3 Aspect
Flip
Imagine de 360 grade
M
Meniu
FRZ
Blocare imagine
Exit
Iesire
1,2,3...9
Alege programul TV
USB
Română
Setari meniu
1. Metoda de setari a meniului
1) In timpul folosirii proiectorului, apasati
tasta "Meniu" si proiectorul va afisa
imaginea (1).
2) Apasati tasta "4/ W', intrati in imaginea
de submeniu > sunet > timp > optiuni.
3)dupa confirmarea submeniului, utilizati
"A / V" pentru a selcta submeniul.
4)utilizati "OK" si "
parametrii.
/
" pentru a ajusta
5)dupa ce ati facut toate setarile apasati
din nou "meniu" si apoi iesiti din setari.
6)repetati pasii 2) - 5) si setati toti
parametrii.
2. Parametrii meniului de setari.
a) Apasati tasta "meniu" key cand aveti
afisajul.
b) Apasati tasta
. Selectia va fi
marcata cu galben.
c) Apasati tasta "OK" , utilizati tasta A/
► pentru a ajusta parametrii.
d) Apasati din nou tasta "meniu" pentru
a iesi din fereastra.
Română
3. Meniul de imagine
Meniul de imagine
Standard / Soft
Mod imagine
Utilizator / Dinamic
Temperatura culoare Standard / cald / rece
4:3 sau 16:9 /zoom1 /
Aspect
zoom2
Reducere zgomot Oprit / scazut/mediu/ridicat
Flip orizontal
Pornit/Oprit
Flip vertical
Pornit.oprit
Contrast
Luminozitate
Culoare
Precizie
0-100
0-100
0-100
0-100
Mod de utilizare imagine
Reglati diferenta de zona intunecata si luminozitate
Reglati luminozitatea
Reglati culoarea imaginii
Reglati precizia imaginii
4. Meniu sunet
Mod sunet
5. Meniu timp
Balanta
Auto volum
Sunet
surround
EQ
Mod sunet
Muzica / Film / Sport /
Utilizator / Standard
De la -50 la 50
Pornit/oprit
Pornit/oprit
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Meniu timp
Data--/luna--/an--/ora--/min-Oprit/un timp/in fiecare zi /
Timp oprire
Luni – Vineri
Oprire/ un timp/in fiecare zi /
Timp pornire
Luni – Vineri
Oprit/10min / 20min /30min /
Temporizator
60min / 90min
Ceas----
Română
6. Setari
Limba OSD
Revenire la
setarile din
fabrica
Blending
Duraa OSD
Actualizare soft
(USB)
Meniu setari
Engleza, germana...
Da / nu
Oprit/scazut/
mediu/ridicat
Oprit/5secunde/l0
secunde/15secunde
Actualizare soft
7. Meniu multimedia
Imagine
Muzica
Film
TXT
Meniu multimedia
Vizualizati fotografiile din
galerie
Redati un album
Vizualizati un film
Cititi o carte
PRECAUTII:
1. Interfata USB suporta USB 1.1USB2.0, incluzand hard drive si fresh drives
2. Stocarea maxima suportata este de 400GB
3. Formatul sistemului suportat:FAT16, FAT32. NTFS
4. Interfata USB poate suporta mai multe unitati dar nu este universala. Orice
problema necunoscuta a dispozitivului este cauzata de unitatea dispozitivului.
5. Tensiunea totala a dispozitivelor conectate nu trebuie sa fie de peste
1200mAh. Problemele cauzate de exploatarea gresita nu vor fi garantate.
Magyar
Figyelem:
Mielőtt elkezdi használni ezt a projektort, kérjük, figyelmesen olvassa a
használati útmutatót. A készülék rossz/nem megfelelő működtetése
áramütést vagy tűzet okozhat. Kérjük, tartsa be az alábbi utasítások, amikor
használja és/vagy javítja a projektort.
1. Tisztítás
Projektor tisztításakor, kérjük, előbb húzza ki a hálózati kábelt és használjon
nedves (nem vizes!) ruhát.
2. Kiegészítők
Kérjük, csak a javasolt kiegészítőket használja a projektorhoz, különben
meghibásodást okozhat.
3. Működtetési környezet
Ne tegye a projektort semmilyen nedves környezetbe.
4. Telepítés
Kérjük, stabil helyre tegye a projektort.
5. Szellőztetés
A legjobb teljesítmény érdekében, kérjük, tisztítsa ki a szűrőt havonta egyszer.
6. Áramellátás
Mielőtt bedugja a hálózati kábelt, győződjön meg a megfelelő áramerősségről
(220V vagy 110V).
7. Földkábel
Hárompólusú földelt kábel csatlakoztatható a projektorhoz.
8. Óvja a hálózati kábelt
Használat előtt, kérjük, ellenőrizze a hálózati kábel sértetlenségét.
9. Villám
Ha villámlik és mennydörgés van, kérjük, ne használja a projektort és a
hálózati kábel is húzza ki.
10. Javítás
Áramütés elkerülése érdekében, ne próbálja meg kinyitni vagy/és megjavítani
a projektort. Javítás esetén forduljon profi szakemberhez.
11. Hűtés
Ne tegye a projektort bármilyen fűtőberendezés
megrövidítheti a projektor élettartamát.
közelébe,
mert
az
Magyar
Telepítés
A projektort élettartamának megóvása érdekében, ne tegye a készüléket
nedves felületre.
Ne tegye ki a projektort közvetlen napfénynek.
Projektor működési hőmérséklete: 0°C - +50 °C
Projektor tárolási hőmérséklete: -20°C - +50 °C
Ne zárja el a szellőzőnyílást / ventilátor ablakot. Amennyiben a projektor belső
hőmérséklete magas, a készülék automatikusan leáll. Ez megvédi a projektort
a túlmelegedéstől, ezért is kérjük, hogy havonta tisztítsa a szellőzőnyílást.
Projektort be-, és kikapcsolása
A projektor bekapcsolásához, csatlakoztassa a hálózati kábelt, majd nyomja
meg a "power" gombot a panelon. Normális esetben eltarthat pár percig,
míg a lámpa bekapcsol.
A projektor kikapcsolásához, nyomja meg újra a(z) "power" gombot. A lámpa
ki fog kapcsolni, viszont a ventilátor továbbra is működni fog még egy kis
ideig. A projektor automatikusan ki fog kapcsolni, amikor a ventilátor leáll. NE
HÚZZA KI a hálózati kábelt, amíg a projektor ki nem kapcsol.
Figyelem:
A ventilátor feladata, hogy a projektor hőmérsékletét alacsonyan tartsa és leáll,
ha a projektor kikapcsol. A ventilátor sebessége függ a projektor
hőmérsékletétől. Ne húzza ki a projektor hálózati kábelét, amíg a ventilátor
működik és a projektor be van kapcsolva. Ha a ventilátor leáll, a projektor leáll
működés közben, az a projektor túlmelegedéséhez vezethet, így sérülhet a
készülék.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma
Lehetséges okok
Amikor bekapcsolom a
készüléket, a jelzőlámpa
nem működik.
•
•
a hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
a hálózati kapcsoló biztosíték sérült
•
•
a hálózati kapcsoló ki van kapcsolva
a távszabályzóban nincs elem vagy
lemerült
a távszabályzó nincs a projektor vevő érzékelője
felé irányítva
a bemeneti forrás nincs megfelelően
megválasztva
nincs bemeneti jel
a bemeneti kábel nincs csatlakoztatva
PC módban a PC kimeneti frekvencia nem 50-60Hz.
Győződjön meg róla, hogy a PC kimenet
csatlakoztatva van a projektorhoz.
a projektor ventilátora el van takarva
az áramforrás nem stabil
a projektor túlhevült, ellenőrizze a ventilátort
A távszabályzó nem
kapcsolja be a projektort.
•
•
Nincs kép
•
•
•
Több használat után
automatikusan kikapcsol a
készülék
•
•
•
Magyar
Készülék bemutatása
1.
Fókuszáló lencsék
IR érzékelő
Szintszabályozó
Hideg levegő bemeneti
ventilátor
5. Be m e n e te k
6. Bemeneti áramforrás
7. Billentyűzet
2.
3.
4.
8. Forró levegő kimeneti
ventilátor
9. Hangszóró
10. Szintszabályozó
11. Projektorszerelési csavarok
12. Címke
13. Hideg levegő bemeneti
ventilátor
Magyar
Interface
Név
Y/ Pb / Pr
Video
Funkció
Komponens videó bemenet
AV bemenet
L-Out , R-Out
L-In , R-In
Hang kimenet
Hang bemenet
VGA IN
VGA bemenet
TV
HDMI 1/2
N/A
HDMI jelbemenet
USB 1/2
USB flash drive csatlakoztatása
Figyelmeztetés
Kérjük, mindig jól és helyesen csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, majd
utána kapcsolja be a projektort.
Különben könnyen megsérülhet a készülék.
Magyar
Telepítési mód
Vegye fel a kapcsolatot szakemberrel a projektor mennyezetre szerelésekor.
Kövesse az alábbi utasításokat a projektor helyes rögzítéséhez:
Figyelem
1. Ha projektor nem megfelelően kerül rögzítése a
mennyezetre vagy más felületre, akkor a készülékben akár
javíthatatlan károk is keletkezhetnek.
2. A projektort üzemi hőmérséklete 0-35°C, kérjük csak ezen
hőmérsékleti viszonyok között használja. Ha a hőmérséklet
meghaladja ezt a tartomány, akkor a projektor
meghibásodhat.
3. A készülék meghibásodhat, ha azt poros, nedves, vizes
vagy füstös helyre teszik/tárolják.
4. Ügyeljen a szellőztetésre, különben a projektor
megsérülhet/meghibásodhat a túlhevülés következtében.
Magyar
Standard beállítások
Kérjük, vegye figyelembe az alábbi táblázatot, amikor a képméretet és távolságot
beállítja (az objektívtől/lencsétől a képig)
Távolság
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
A távolság kevesebb, mint 2 méter vagy nagyobb, mint 5 méter, a kép
elmosódhat.
Kérjük, ellenőrizze az következő képet a trapéz beállításához
Nem megfelelő
telepítés
Megfelelő telepítés
Nem megfelelő
telepítés
Magyar
Fókusz beállítása
1.Forgassa a lencsét óramutató járásával megegyező irányba, majd lassan
kezdje el forgatni az ellenkező irányba. Ekkor ellenőrizze a felbontást
figyelmesen. Ha a kép tiszta (a kép középső része), akkor elérte a legjobb
fókuszpontot.
MEGJEGYZÉS: Amikor áthelyezi a projektort egy hideg helyről egy meleg
helyre, akkor pára csapódhat le. Ne kapcsolja be a készüléket, ha ilyen
jelenséget tapasztal, várja meg, míg eltűnik a pára.
TRAPÉZ
Ha a kivetített képen trapéztorzítás van, szükséges a képen trapéz
korrekciót elvégezni. A kép trapéz alakú, ha képernyő vagy a projektor nincs
kiegyenlítve. Kérjük, helyezze át a projektort, hogy jobb látószöge legyen az
objektívnek.
Magyar
Panelbillentyűzet
1. Bekapcsoló gomb
Projektor be-, és kikapcsolása. Ez a
funkció ugyanolyan, mint a "power" a
távszabályzón.
2. Bemenetek
Válassza ki a bemeneti jelet (pl.: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 vagy PC)
3. Menü
4. Jelzőfény
Piros szín: készenlét
Zöld szín: dolgozik…
5. Iránygombok
A menüben való mozgatás: fel, le,
jobbra
és
balra.
Magyar
Távszabályzó
Be/kikapcsolás
Fel
Néma
Le
info
Kijelző információ
Pic.
Képmód
Balra
Jobbra
Előző
Audio Hangmód
ZOOM
Kép változtatása
nagyobbra, kisebbre
Következő
Ismétlés funkció (USB
multimédia lejátszása
Rep.
esetén)
AB
Gyors visszatekerés
AB ismétlés (USB
multimédia lejátszása
esetén)
Gyors visszatekerés
Zeneszám (USB
Aud.T multimédia lejátszása
esetén)
Lejátszás/Szünet
Felirat (USB
Subt. multimédia lejátszása
esetén)
Stop
Ugrás és lejátszás
Goto (USB multimédia
lejátszása esetén)
OK
Jóváhagyás
Belépés az USB
módba
Vol+/-
Hangerőnövelés,
csökkentése
S
Bemenet
CH+/-
Csatorna léptetése
R
16:9/4:3 képméret
Flip
360 fokos flip
M
Menü
FRZ
Kép befagyasztása
Exit
Kilépés
1,2,3...9
TV csatorna
kiválasztása
USB
Magyar
Menü beállítások
1. Menü beállítási módja
1)Projektor működése közben, nyomja
meg a "Menu" gombot és a projektor
megjeleníti a menüt (lásd (1) kép).
2)Nyomja meg a "4/ W' gombot és
belépés az almenübe pl: kép > hang > idő
> / picture > sound > time.
3) miután jóváhagyta az almenüt,
használja a(z) "A / V"-t majd válassza ki a
megfelelő almenüt.
4) használja az "OK" és a(z) " / "
gombokat a paraméterek beállításához.
5) miután végzett az összes beállítással,
nyomja meg a "menu" gombot újra a
kilépéshez.
6) ismételje meg a 2) - 5) lépést, állítsa be
az összes paramétert.
2. Menü beállításainak paraméterei.
a) nyomja meg a "menu" gombot,
amikor megjelenik.
b) nyomja meg a(z)
gombot, A
kiválasztás sárgával ki van emelve.
c) nyomja meg az "OK" gombot és
használja az A/ ► gombot a
paraméterek beállításához.
d) nyomja meg a "menu" gombot újra a
kilépéshez.
Magyar
3. Képmenü
Képmenü
Standard / Lágy
Képmód
Felhasználói / Dinamikus
Szin hőmérséklet
Standard / meleg / hideg
4:3 vagy 16:9 /zoom1 /
Képméret
zoom2
Ki / alacsony / közepes /
Zajcsökkentés
magas
Vízszintes elforgatás Be / ki
Függőleges
Be / ki
elforgatás
Kontraszt
Fényerősség
Szin
Élesség
0100
0100
0100
0100
Felhasználói képmódok
A sötétség és fényesség beállítása
Teljes kép fényerősségének beállítása
Kép színének beállítása
Kép élességének beállítása
4. Hang menü
Hang mód
Hang mód
Zene / Film / Sport /
Felhasználói / Standard
-50 és 50 között
Egyensúly
Automatikus
Be / ki
hangerő
Surround hang Be / ki
EQ
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
5. Idő menü
Óra---Kikapcsolási
idő
Bekapcsolási
idő
Elalvás
kapcsoló
Idő menü
Dátum--/hónap--/év--/óra-/másodperc-Ki/egy alkalommal/mindennap /
Hétfő – Péntek
Ki/egy alkalommal/mindennap /
Hétfő – Péntek
Ki/10mins / 20mins /30mins /
60mins / 90mins
Magyar
6. Beállítások
OSD nyelv
Gyári
beállítások
visszaállítása
Blending
OSD tartama
Szoftver
frissítése
update(USB)
Menü beállításai
Angol, német...
Igen / nem
KI/alacsony/közepes/magas
Ki/5 másodperc/l0
másodperc / 15 másodperc
Szoftver frissítése
7. Multimédia menü
Kép
Zene
Film
TXT
Multimédia Menü
Képek megtekintése a
galériában
Zene lejátszása
Filmek megtekintése
Könyv olvasása
VIGYÁZAT:
1. Az USB interface USB 1.1USB2.0 támogatja, beleértve a merevlemezek és
flash meghajtókat.
2. A maximálisan támogatott háttértár mérete: 400GB.
3. A rendszer a következő rendszerformátumokat támogatja: FAT16, FAT32.
NTFS.
4. Az USB interface a legtöbb driver-t támogatja, de nem mindegyiket,
bármely ismeretlen eszköz problémát okozhat a készülék működésében!
5. A teljes csatlakoztatott készülékek feszültsége nem lehet nagyobb, mint
1200mAh, ennek túllépése problémát okozhat a működésben.
Eesti
Hoiatus:
Lugege enne projektori kasutamist juhend hoolikalt läbi. Igasugune vale
kasutamine võib põhjustada elektrišokki või süttimist. Palun järgi projektori
kasutamisel ja/või parandamisel siinseid juhiseid.
1. Puhastamine
Projektorit puhastades tõmmake palun toitekaabel välja ning kasutage
puhastusainete asemel niisket riiet.
2. Lisaseadmed
Palun kasuta soovitatud lisasid, vastasel juhul võib projektor kahjustada
saada.
3. Kasutuskeskkond
Ära hoia projektorit niisketes tingimustes.
4. Paigaldamine
Palun aseta projektor stabiilsele alusele.
5. Ventilatsioon
Parima jõudluse saavutamiseks puhasta filtrit korra kuus.
6. Toide
Enne projektori vooluvõrku sisestamist veendu, et sinu piirkonna voolu pinge
ühtiks projektori omaga (220V või 110V).
7. Maandusjuhe
Kolme nõelaga pistik on selle projektori maandusjuhe.
8. Toitekaabli kaitsmine
Veendu enne selle kasutamist, et toitekaabel täiuslikus töökorras oleks.
9. Ä i k e
Kui esineb äikesetorm või
kui projektorit pole tükk aega kasutatud, siis tõmba toitekaabel välja.
10. Parandamine
Kõrge pinge tõttu ei tohi projektorit ise avada ega parandada proovida. Pöördu
parandustööde vajaduse korral professionaali poole.
11. Kuumus
Veendu, et projektor kuumade seademete läheduses ei oleks. See võib
projektori eluiga vähendada.
Eesti
Paigaldamisest
Projektori eluea pikendamiseks ei tohi seda märjale pinnale asetada.
Ära aseta projektorit otsese päikesevalguse kätte.
Projektori töötemperatuur: 0°C - +50 °C
Projektori hoiustamistemperatuur: -20°C - +50 °C
Ära blokeeri projektori ventilatsiooniauku. Kui projektori temperatuur
liiga kõrgeks tõuseb, siis lülitub see automaatselt välja. See kaitseb
projektorit. Et vältida projektori ülekuumenemist, tuleks selle filtrit
korra kuus puhastada.
Projektori sisse/välja lülitamise kohta
Projektori sisselülitamiseks ühenda toitekaabel ning vajuta projektoril olevat
"power" nuppu. Võib kuluda mõned minutid, enne kui lamp korralikult tööle
hakkab.
Projektori väljalülitamiseks vajuta uuesti "power" nuppu. Lamp kustub
veidi aja pärast ning ka ventilaator töötab veidi kauem. Projektor
lülitub ventilaatori peatudes automaatselt välja. ÄRA tõmba projektori
töötamise ajal toitekaablit välja.
Hoiatus:
Ventilaator hoiab projektori temperatuuri madalana. Projektori käivitudes
hakkab ka see tööle. Ventilaatori kiirus sõltub projektori temperatuurist. Ära
tõmba toitekaablit välja, kui projektorit pole välja lülitatud ning ventilaator
endiselt töötab. Kui ventilaator ei tööta, võib projektor ülekuumenemise tõttu
kahjustada saada.
Probleemid
Probleem
Projektorit käivitades
ei hakka indikaatortuli
põlema
Puldiga ei saa
projektorit tööle panna
Pilti pole
Seade lülitab ennast ise
välja
Võimalikud põhjused
•
•
toitekaabel ei ole korralikult sees
toitejuhtme kaitse on katki
•
•
toitelüliti on välja lülitatud
puldil pole patareisid või need on
tühjad
puldiga ei sihita IR punkti
sisendi allikas ei pruugi õige olla
sisendsignaal puudub
sisendkaablit pole ühendatud
arvutirežiimi korral pole PC väljundi sagedus
50-60Hz Veendu, et PC väljund oleks
projektoriga ühendatud.
projektori ventilaator on blokeeritud
vool ei ole stabiilne
projektor on ülekuumenenud, kontrolli ega
ventilaator katki pole
•
•
•
•
•
•
•
•
Eesti
Masina juhend
14. Fookusega objektiiv
15. IR vastuvõtja
16. Aluse tasapinna
reguleerimine
17. Jahe õhk siseneb
ventilaatorisse
18. Si s e n d te r m i n a l i d
19. Toitelüliti
20. Nurgakivi
21. Kuum õhk väljub
ventilaatorist
22. Kõlar
23. A l u s e t a s a p i n n a
reguleerimine
24. Pr o j e k to r i k i n n i ta m i s e a u k
25. S i l t
26. Jahe õhk siseneb
ventilaatorisse
Eesti
Liides
Nimi
Y/ Pb / Pr
Juhend
Komponent video sisend
Video
AV sisend
L-Out , R-Out
L-In , R-In
Heliväljund
Helisisend
VGA IN
VGA sisend
TV
HDMI 1/2
N/A
HDMI signaali sisend
USB 1/2
USB välkmälu ühendamine
Tähelepanu
Palun ühenda sisendkaabel hästi ning alles siis lülita projektor sisse.
Vastasel juhul võib see kergesti projektorit kahjustada.
Eesti
Paigaldamise meetod
Pöördu projektori lakke paigaldamiseks professionaali poole. Järgi projektori
õige asendi saavutamiseks järgnevaid juhiseid:
Hoiatus
1.
2.
3.
4.
Projektorit ei pruugi saada parandada, kui see on valesti lakke või pinna
külge paigaldatud.
Projektorit tohib kasutada ainult keskkonnas, mis ei ületa
temperatuurivahemikku 0-35°C. Temperatuur väljaspool normaalset
vahemikku võib projektoris rikkeid esile kutsuda.
Projektoris võivad rikkeid esile kutsuda ka tolm, niiskus ja suits.
Hoolitse ventilatsiooni eest. Vastasel juhul võib projektor ülekuumenemise
tõttu kahjustada saada või isegi eluohtlikke olukordi põhjustada.
Eesti
Põhiseaded
Palun vaata pildi suuruse ja vahemaa (objektiivist ekraanini) seadistamisel
allolevat tabelit
Vahemaa
4:3
16:9
50"
1.85m
2.00m
70"
2.55m
2.75m
100"
3.50m
3.85m
120"
4.18m
4.58m
Võib esineda +-3% erinevus pildi suuruses.
Pilt võib muutuda uduseks, kui vahemaa on väiksem kui 2 meetrit ja rohkem
kui 5 meetrit.
Palun vaata trapetsi reguleerimiseks järgnevat pilti
Vale paigaldus
Õige paigaldus
Vale paigaldus
Eesti
Fookuse reguleerimine
1. Keera aeglaselt projektori objektiivi päripäeva ja seejärel vastupäeva. Jälgi
samal ajal tähelepanelikult resolutsiooni. Kui pilt on selge (pildi keskosa), siis
võib see objektiivi parim asend olla.
MÄRKUS: Projektori asetamisel külmast keskkonnast sooja keskkonda võib
tekkida veeaur. Ära sel ajal projektorit sisse lülita, vaid oota kuni veeaur ära
kadunud on.
NURGAKIVI
Kui pilt on nurgakivi asendi tõttu moondunud, siis reguleeri pildi
parandamiseks nurgakivi. Kui projektor või ekraan pole loodis, muutub pilt
trapetsi kujuliseks. Palun muuda projektori ja ekraani vahelist nurka. Teatud
juhtudel ei pruugi pildi fokusseerimine võimalik olla.
Eesti
Paneeli nuppude kaart
1. Toitelüliti
See lülitab projektori sisse/välja.
Funktsioon ühtib puldil oleva "power"
nupu omaga.
2. Allikad
Valib sisendi signaali (nagu: AV,
YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 või PC)
3. Menüü
4. Indikaatortuli
Punane: ooterežiim
Roheline: töötab
5. Suunanupud
Saab
menüüs
vasakule/paremale
üles/alla,
liikuda.
Eesti
Kaugjuhtimine
Sisse/välja lülitamine
Üles
VAIGISTA
Alla
info
Ekraani teave
Vasakule
Pic.
Pildirežiim
Paremale
Audio Helirežiim
Tagasi
Pilt muutub
ZOOM suuremaks või
väiksemaks
Järgmine lugu
Kordamise funktsioon
(USB multimeediat
Rep.
kasutades)
Kiiresti tagasi
AB tsükkel (USB
multimeediat esitades)
Kiiresti edasi
Aud.T Helirajad (USB
multimeediat esitades)
Esita/Peata
Subt. Subtiitrid (USB
multimeediat esitades)
Peata
AB
Goto Vali kindel aeg (USB
multimeediat esitades)
OK
Kinnita
Sisene otse USB
režiimi
Vol+/-
Helitugevuse
suurendamine ja
vähendamine
S
Allikas
CH+/-
Järgmine ja eelmine
kanal
R
16:9/4:3 kuvasuhe
Flip
Pööra pilt 360 kraadi
ümber
M
Menüü
FRZ
Pildi külmutamine
1,2,3...9
Telekanali valimine
USB
Välju
exit
Eesti
Menüü seaded
1. Menüü seadete meetod
1) Projektori kasutamise ajal "Menu"
nuppu vajutades ilmub aken, nagu on
näidatud pildil (1).
2) Vajuta "4/W" nuppu, sisene
alammenüüsse pilt > heli > aeg > valik.
3) pärast alammenüü kinnitamist vajuta
soovitud alammenüü valimiseks "A / V".
4) kasuta parameetrite muutmiseks "OK"
ja "
/
".
5) pärast kõikide seadete muutmiseks
vajuta väljumiseks uuesti "menu" nuppu.
6) korda samme 2) - 5), et kõiki
parameetreid muuta.
2. Menüüseadete parameetrid.
a)
vajuta "menüü" nuppu.
b) vajuta
nuppu. Valik on
kollase taustaga.
c) vajuta "OK" nuppu, kasuta
parameetrite reguleerimiseks A/ ►
nuppu. vajuta uuesti "menu" nuppu,
et aknast väljuda.
Eesti
3. Pildimenüü
Pildimenüü
Tavaline / Pehme
Pildirežiim
Kasutaja / Dünaamiline
Värvi soojus
Tavaline / soe / jahe
4:3 või 16:9 /zoom1 /
Kuvasuhe
zoom2
Väljas / madal /
Müra vähendamine
keskmine / kõrge
Horisontaalne
Sees / väljas
ümberpööramine
Vertikaalne
Sees / väljas
ümberpööramine
Kontrast 0-100
Heledus 0-100
Värv
0-100
Teravus
0-100
4. Helimenüü
Pildi kasutajarežiim
Reguleeri tumeda ja heleda ala erinevust
Pildi heleduse reguleerimine
Pildi värvi reguleerimine
Pildi teravuse reguleerimine
Helirežiim
5. Ajamenüü
Tasakaal
Automaatne
helitugevus
Surround-heli
EQ
Kell---Kell väljas
Üks kord
Une taimer
Helirežiim
Muusika / Film / Sport /
Kasutaja / Tavaline
-50 kuni 50
Sees/Väljas
Sees/Väljas
(120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50
Ajamenüü
Kuupäev--/kuu--/aasta--/tund-/min-Väljas/üks aeg/iga päev/
Esmaspäev – Reede
Väljas/üks aeg/iga päev/
Esmaspäev – Reede
Väljas /10min / 20min /30min /
60min / 90min
Eesti
6. Seaded
OSD keel
Tehase
algseadete
taastamine
Segunemi
ne
OSD kestus
Tarkvara
uuendus (USB)
Menüü seaded
Inglise, saksa...
Jah / ei
Väljas / madal /
keskmine / kõrge
VÄLJAS/5sekundit/l0sekundit/1
5sekundit
Tarkvara uuendus
7. Multimeedia menüü
Pilt
Muusika
Film
TXT
Multimeedia menüü
Vaata fotosid galeriist
Esita albumit
Vaata filmi
Loe raamatut
Hoiatused:
5. USB liides toetab USB 1.1, USB 2.0, sealhulgas kõvaketas ja värske ketas.
6. Maksimaalselt toetatakse kuni 400GB
7. Toetatavad süsteemiformaadid: FAT16, FAT32, NTFS
8. USB liides toetab enamik kettaid, aga see pole universaalne. Kõik
tundmatud seadme probleemid on põhjustatud seadme kettast.
9. Ühendatud seadmete pinge ei tohi ületada 1200mAh, valest kasutusest
tekkinud probleemid ei kuulu garantii alla.
Declaration of Conformity
We, the undersigned:
Manufacturer:
Address, City:
Country:
Overmax Polska Spółka z Ograniczoną
Odpowiedzialnością, S.K.
ul. Dziadoszańska 10
61-248 Poznań
Polska
Declare the following apparatus:
Products name:
Brand and Model name:
Projector
OV-Multipic 3.1
Hereby we confirm above product compliance with the European
directive of CE:
EMC :
2004/108/EC
LVD :
2006/95/EC
ROHS :
2011/65/EU
WE :
1275/2008
Below standards were tested and passed:
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EMC :
ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010
LVD :
+ A12:2011
Release date: 21.09.2012
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising