English Warning: Before using this projector, please read the manual carefully. Any wrong operation may cause electric shock or fire. Please comply with the following instructions when using and/or repairing the projector. 1. Clean When clean this projector, please unplug the power cable and use the wet cloth not the cleanser. 2. Accessories Please use the recommended accessories or the projector maybe damaged. 3. Using environment Do not place the projector on any wet environments. 4. Installation Please place this projector on a stable surface 5. Ventilation For best performance, please clean the filter once a month. 6. Power Before plug in the power, please make sure the voltage of your area matches this projector (220V or 110V). 7. Ground wire The three pin plug is the ground wire of this projector. 8. Protect the power cable Make sure the power cable is in perfect working condition before using it. 9. T h u n d e r When there is thunder or not using the projector for a long period of time , unplug the power cable. 10. Repair Due to high voltage, do not open or try to repair the projector by yourself. Refer to a professional technician if repair is needed. 11. Heat Make sure not to put this projector near any heating devices. That may shorten the life span of the projector. English About the installation In order to improve this projector's life span, do not place it on a wet surface. Do not put the projector under the direct sun light. Projector working temperature: 0°C - +50 °C Projector store temperature : -20°C - +50 °C Do not block the ventilation-window of the projector. If the projector interior temperature is too hot, it will be automatically shut down. This will protect the projector. To prevent over heating the projector, please clean the filter once a month. About turn on/off the projector To turn on the projector, connect the power cable, then press the "power" key on the panel. It will take couple of minutes before the lamp works normally. To turn off the projector, press the "power" key again. The lamp will shut off while the fan will still working for a little longer. The projector will shut off automatic--ally when the fan stops. DO NOT unplug the power cable before turn off the projector. Warning: The fan is to keep the projector's temperature low. It will turn on when projector is turned on. The speed of the fan is according to the heat of the projector. Do not unplug the power cable when the projector is not turned off and the fan is still working. If the fan stops working, the projector may be damaged due to overheat. Troubleshooting Problem When turn on the power, the indicator light does not work The remote control cannot turn on the projector. No Image Auto-off after use some times The possible causes • • power cable did not connect well. the power switch fuse is broken • • the power switch is turned off the remote control has no batteries or the batteries are low the remote control does not aim at the IR point the choice of the input source may not be correct no input signal the input cable is not connected if under PC mode, the PC output frequency is not 50-60Hz. Make sure that the PC output is connected with the projector. the projector ventilation is blocked the voltage is not stable the projector is overheated, check if the fan is broken • • • • • • • • English Machine instruction 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Focus lens IR receiver Level-stand adjustment Cool winds input ventilation In p u t t e r m i n a l s Power switch Keystone 8. 9. 10. 11. 12. 13. Hot winds output ventilation Spe aker Level-stand adjustment Pr o j e c to r m o u n t h o l e Label Cool winds input ventilation English Interface Name Y/ Pb / Pr Video L-Out , R-Out L-In , R-In VGA IN Instruction Component video input AV input Audio output Audio input VGA input TV HDMI 1/2 N/A HDMI Signal input USB 1/2 Connect USB flash drive Caution Please connect the input signal cable well , then turn on the projector Otherwise, it is easy to damage the projector. English Installation method Contact a professional installer to mount this projector to a ceiling. Follow the instructions below for the correct projector positions: Warning 1. This projector maybe damaged beyond repair if it is incorrectly mounted on a ceiling or on a surface. 2. This projector can be only used in an environment with the temperature that's not exceeding the range of 0-35°C. If the temperature is outside the normal range, it may cause the projector malfunction. 3. It may cause malfunction if the projector is placed in a dusty, wet, moist or smoke environment. 4. Take care of the ventilation. Otherwise, the projector maybe damaged or cause life threatening situation due to overheat. English Standard setting Please refer to the following table to adjust your picture size and distance (from the lens to screen ) Distance 4:3 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Please allow +- 3% to the image sizes of the above table. If the distance is less than 2 meters and more than 5 meters, the image could be blurry. Please check the following picture to show the trapezoid adjustment Incorrect installation Correct installation Incorrect installation English Focus adjustment 1.Turn the lens clockwise to the projector then turn it counter clockwise slowly . At the same time, check the resolution point carefully. When image is clear (as the middle area of the image), it will be the best position of the lens. NOTE: When you replace the projector from a cold to a warm environment water vapor might occur. Don't turn the projector on when this occurs but wait until the vapor has disappeared. KEYSTONE If a projected picture has keystone distortion , correct image with keystone adjustment. The image becomes trapezoid shape when the screen or projector is not leveled. Please reposition the projector to improve its angle to the screen . However , the circumference of the image may not be focused. English Panel keyboard sketch map 1. Power key It turns on or off the projector. The function is the same as the "power" on the remote control. 2. Sources It chooses the input signal (such as: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 or PC) 3. Menu 4. Indicator light Red color: standby Green color: working 5. Direction operation Key It adjusts the menu by Up/Down, Left/Right. English Remote Control Turn on/off Up MUTE info Display information Pic. Picture mode Down Left Right Audio Audio mode ZOOM Prey Image change larger or smaller Next track Repeat function (when using USB Rep. multimedia play) Fast backward AB cycle (when using USB multimedia play) Fast forward Audio tracks (when Aud.T using USB multimedia play) Play/Pause Subt. Subtitle (when using USB multimedia play) Stop AB Go to a certain time to Goto play (when using USB multimedia play) OK Confirm Enter the USB mode directly Vol+/- Volume to add and subtract S Source CH+/- Channel to add and subtract R 16:9/4:3 Aspect ratio Flip Image 360 degree flip M Menu FRZ Image freeze Exit exit 1,2,3...9 Chose TV channel USB English Menu settings 1. Menu settings method 1) During operating the projector, press "Menu" key, the projector show the windows as picture(1). 2) Press "4/ W' key, enter the Sub menu picture > sound > time > option in turn 3) After confirm the submenu, use "A / V" to select your inquired submenu. 4) Use "OK" and " parameters. / " to adjust the 5) After finishing all settings, press "menu" again, exit the settings. 6) Repeat steps 2) - 5), set up all parameters. 2. Parameters of menu setting. a) press "menu" key , when it show. b) press key. The selection will be highlighted yellow. c) press "OK" key, use A/ ► key, to adjust parameters. D)press "menu" key again, exit the window. English 3. Picture menu Picture menu Standard / Soft Picture mode User / Dynamic Color temperature Standard / warm / cool Aspect ratio 4:3 or 16:9 /zoom1 / zoom2 Noise reduction Off / low / middle / high Flip horizon On / off Flip vertical On / off Contrast Brightness Color Sharpness 0-100 0-100 0-100 0-100 User mode of picture Adjust the dark and brightness area difference Adjust the full picture brightness Adjust the picture color Adjust the picture sharpness 4. Sound menu Sound mode 5. Time menu Balance Auto volume Surround sound EQ Clock---Off time On time Sleep timer Sound mode Music / Movie / Sport / User / Standard -50 to 50 On / Off On / Off (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 Time menu Date--/month--/year--/hour-/min-Off/one time/everyday / Monday – Friday Off/one time/everyday / Monday - Friday Off/10mins / 20mins /30mins / 60mins / 90mins English 6. Settings Menu setting OSD language English, Germany... Restore Yes / no factory default Blending Off/lower/middle/high OFF/5seconds/l0 OSD duration seconds/15seconds Software Software update update(USB) 7. Multimedia menu Picture Music Movie TXT Multimedia Menu View the photos in gallery Play an album Watch a movie Read the book CAUTIONS: 1. The USB interface support USB 1.1USB2.0, including hard drive and fresh drives 2. The max. Storage supported is 400GB 3. The system format supported:FAT16, FAT32. NTFS 4. The USB interface can support most drives but is not universal, any unknown device problem is caused by the device drive 5. The total voltage of the connected devices shall not be over 1200mAh, the problems caused by the wrong operation will not be warranted Polski Uwaga: Przed rozpoczęciem korzystania z projektora należy przeczytać, a następnie postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Niepoprawna obsługa urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem oraz zwiększyć ryzyko pożaru. Podczas używania oraz konserwacji projektora należy stosować się do poniższych instrukcji. 1. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia projektora należy odłączyć przewód zasilający. W celu usunięcia kurzu lub zabrudzeń należy użyć wilgotnej szmatki bez środka czyszczącego. 2. Akcesoria Należy używać tylko zalecanych akcesoriów. W przeciwnym razie projektor może ulec uszkodzeniu. 3. Środowisko pracy Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie byłby on narażony na działanie wilgoci. 4. Instalacja Projektor należy umieścić na stabilnej powierzchni. 5. Wentylacja Aby uzyskać najlepszą wydajność projektora, należy raz w miesiącu wyczyścić filtr. 6. Zasilanie Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne z napięciem znamionowym projektora (220V lub 110V). 7. Uziemienie Przewód zasilania projektora posiada trójwtykową wtyczkę z uziemieniem. 8. Należy chronić przewód zasilania. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że przewód zasilania jest w idealnym stanie technicznym. 9. Burza Podczas burzy oraz gdy wiemy, że projektor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania. 10. Naprawa Ze względu na wysokie napięcia elektryczne w podzespołach urządzenia, nie należy samodzielnie otwierać obudowy projektora, ani wykonywać jego napraw. W przypadku konieczności naprawy, należy zlecić jej przeprowadzenie w wyspecjalizowanym serwisie. 11. Źródła ciepła Nie należy umieszczać projektora w pobliżu jakichkolwiek urządzeń grzewczych. W przeciwnym razie może to skrócić jego żywotność. Polski Instalacja projektora Aby móc przez długi czas cieszyć się wysoką jakością funkcji projektora, nie należy umieszczać go na mokrych powierzchniach, ani w miejscach, gdzie byłby on narażony na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Temperatura środowiska pracy projektora 0°C - +50 °C Temperatura miejsca przechowywania projektora -20°C - +50 °C Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych projektora. Jeśli temperatura we wnętrzu projektora jest zbyt wysoka, zostanie on automatycznie wyłączony. Ma to na celu ochronę urządzenia. Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania projektora, należy raz w miesiącu czyścić jego filtr. Włączanie i wyłączanie projektora Aby włączyć projektor, podłącz przewód zasilający, a następnie naciśnij przycisk zasilania ("Power") na panelu sterowania. Po włączeniu, lampa projektora rozgrzewa się przez kilka minut. Po ich upływie pracuje już z maksymalną wydajnością. Aby wyłączyć projektor, ponownie naciśnij przycisk "Power". Lampa zgaśnie, natomiast wentylator będzie pracował jeszcze przez kilka chwil. Gdy wentylator zatrzyma się, nastąpi automatyczne wyłączenie projektora. Zanim to nastąpi, nie należy odłączać przewodu zasilającego od gniazda zasilania. Uwaga: Funkcją wentylatora jest utrzymanie niskiej temperatury urządzenia. Pracuje on wówczas, gdy włączony jest projektor, a jego prędkość jest zależna od temperatury wewnątrz urządzenia. Dopóki projektor jest włączony i wentylator nadal pracuje, nie należy odłączać przewodu zasilającego. Jeśli wentylator przestanie działać, projektor może zostać uszkodzony z powodu przegrzania. Polski Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Po podłączeniu urządzenia do • Przewód nie jest podłączony prawidłowo. zasilania dioda • Bezpiecznik włącznika jest przepalony. • Przycisk włącznika jest w trybie OFF zasilania nie świeci Nie można włączyć projektora za pomocą pilota (wyłączony). • W pilocie nie ma baterii lub są one wyczerpane. • Pilot nie jest skierowany w stronę sensora podczerwieni. • Wybrane źródło sygnału jest nieprawidłowe. Brak obrazu • Brak sygnału wejściowego • Kabel wejściowy nie jest podłączony • W przypadku trybu PC - częstotliwość wyjściowa jest inna niż 50-60Hz. Upewnij się, że wyjście komputera jest połączone z projektorem. • Otwory wentylacyjne projektora są zasłonięte. Projektor wyłącza się • Napięcie nie jest stabilne. automatycznie • Temperatura projektora jest zbyt wysoka. Upewnij się, że wentylator nie jest uszkodzony. Polski Schemat i opis produktu 1. Obiektyw z funkcją manualnego 7. Pokrętło korekcji Keystone dostosowania ostrości 8. Otwory wylotowe wentylacji 2. Sensor podczerwieni 9. Głośnik 3. Regulacja poziomu podstawy 10. Regulacja poziomu podstawy 4. Otwory wlotowe wentylacji 11. Otwór do montażu projektora 5. Porty wejściowe 12. Informacje o produkcie 6. Włącznik 13. Otwory wlotowe wentylacji Polski Interfejs Nazwa Y/ Pb / Pr Wideo L-Out , R-Out L-In , R-In VGA IN Opis Port wejściowy wideo Wejście AV Wyjścia dźwiękowe Wejścia dźwiękowe Wejście VGA TV HDMI 1/2 Niedostępne Wejście sygnału HDMI USB 1/2 Port USB Uwaga Należy zwrócić uwagę na poprawne podłączenie przewodu sygnału wejściowego (przed włączeniem projektora) tak, aby nie uszkodzić portów oraz całego urządzenia. Polski Sposoby instalacji Montaż projektora do sufitu należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi instalacyjnemu. Aby skorygować ustawienie projektora, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Legenda: Projector – projektor Screen – powierzchnia projekcyjna Front projection – projekcja przednia Rear projection – projekcja tylna Table mount – montaż na stole Ceiling mount – mocowanie do sufitu Uwaga 1. Nieprawidłowy montaż projektora może spowodować jego trwałe uszkodzenie. 2. Projektor może być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze niewykraczającej poza zakres 0-35°C. Korzystanie z projektora w środowisku o niższych lub wyższych temperaturach może doprowadzić do jego uszkodzenia. 3. Nie należy umieszczać projektora w miejscach, gdzie mógłby być on zalany lub narażony na działanie kurzu, dymu lub wilgoci. 4. Należy zapewnić odpowiednią wentylację projektora. W przeciwnym razie może to doprowadzić do jego przegrzania, a w efekcie, do skrócenia okresu jego użytkowania. Standardy montażu Polski Dane odnośnie relacji odległości (obiektywu od tablicy lub ściany, na której wyświetlany jest obraz) do rozmiaru obrazu przedstawione są w poniższej tabeli. Odległość 4:3 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Podane powyżej parametry mogą różnić się od wartości rzeczywistych o +-3%. Jeśli odległość jest mniejsza niż 2 metry lub większa niż 5 metrów, wyświetlany obraz może być rozmazany. Poniższy obrazek przedstawia porównanie prawidłowej oraz nieprawidłowej pozycji projektora. Ustawienie nieprawidłowe Prawidłowa pozycja Ustawienie nieprawidłowe Polski Dostosowanie ostrości 1.Kręć obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie zacznij wolno kręcić w stronę przeciwną cały czas zwracając uwagę na punkt rozdzielczości. Idealne ustawienie obiektywu jest wówczas, gdy cały obraz jest tak ostry jak jego środek. UWAGA: Po przeniesieniu projektora z otoczenia zimnego do ciepłego może wystąpić zjawisko skraplania pary wodnej na wychłodzonych elementach podzespołów. W takiej sytuacji nie należy włączać projektora aż do momentu odparowania wilgoci. Efekt Keystone Jeżeli wyświetlany obraz jest zniekształcony (przybiera postać trapezu), należy go skorygować za pomocą pokrętła korekcji Keystone. Zniekształcenie to występuje zawsze wtedy, gdy projektor i/lub powierzchnia projekcyjna nie są ustawione w odpowiedniej pozycji. Należy wówczas przestawić projektor tak, aby zmniejszyć jego kąt względem powierzchni projekcyjnej. Mimo tych ustawień może się jednak zdarzyć, że obraz tuż przy krawędziach będzie mniej ostry. Polski Schemat panelu sterowania 1. Przycisk Power (włącznik / przycisk zasilania) Używany wyłączania jest do 3. Menu 4. Dioda sygnalizacyjna włączania projektora. i Kolor czerwony: tryb gotowości Jego Kolor zielony: tryb pracy odpowiednikiem jest przycisk zasilania 5. Przycisk kierunków ("Power") na pilocie. Służy do poruszania się w menu (w 2. Źródła sygnału górę, w dół, w lewo, w prawo). Przycisk wyboru źródeł sygnału, np.: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 lub PC. Polski Pilot Info Włączanie / wyłączanie W górę Wyciszenie W dół Wyświetla informacje W lewo Pic. Tryb obrazu Audio Tryb dźwięku ZOOM Powiększanie / pomniejszanie obrazu Powtarzanie odtwarzania (w przypadku Rep. odgrywania mediów za pośrednictwem USB) W prawo Poprzednia ścieżka Kolejna ścieżka Szybkie przewijanie w tył Cykl AB (w przypadku odgrywania mediów za pośrednictwem USB) Ścieżki dźwiękowe (w przypadku Aud.T odgrywania mediów za pośrednictwem USB) Szybkie przewijanie w przód AB Napisy (w przypadku Subt. odgrywania mediów za pośrednictwem USB) Przejście do odtwarzania wybranego momentu Goto ścieżki (w przypadku odgrywania mediów za pośrednictwem USB) USB Włączenie trybu USB M Źródło sygnału wejściowego Wybór proporcji obrazu (16:9 lub 4:3) Menu Exit Wyjście S R Odtwarzanie / Pauza Stop OK Zatwierdź Zwiększanie / zmniejszanie głośności Przełączenie kanału w CH+/górę / w dół Vol+/- Flip Odwracanie obrazu FRZ Stopklatka 1,2,3...9 Wybór kanałów Menu ustawień Polski 1. Menu ustawień 1) Gdy projektor jest włączony, naciśnij przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs, jak na obrazku z prawej. 2) Przesuwaj zaznaczenie w dół tak, aby podświetlić kolejno: Obraz, Dźwięk, Czas oraz Ustawienia. Następnie naciśnij przycisk "4/W", aby przejść do odpowiedniego (zaznaczonego) podmenu. 3) Następnie ponownie użyj przycisków "W górę" i "W dół", aby zaznaczyć dany element podmenu. 4) Naciśnij "OK" i użyj " / ", aby dostosować dany parametr. 5) Po zakończeniu konfiguracji naciśnij przycisk "Menu" ponownie, aby zamknąć interfejs ustawień. 6) Powtarzaj kroki od 2) do 5), aby dostosować wszystkie pożądane parametry urządzenia. 2. Zmiana parametrów funkcji w menu ustawień a) Naciśnij przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs ustawień. b) Naciśnij przycisk . Zaznaczony element menu ma żółte tło. c) Naciśnij przycisk "OK", aby wybrać zaznaczoną funkcję, a następnie użyj przycisków "W lewo" i "W prawo", aby dostosować jej parametry. Naciśnij przycisk "Menu" ponownie, aby zamknąć interfejs ustawień. Polski 3. MENU OBRAZU Menu obrazu Ogólny / Miękki Tryb obrazu Użytkownika / Dynamiczny Standardowe / ciepłe / Temperatura kolorów zimne 4:3 lub 16:9 / zoom1 / Proporcje obrazu zoom2 Wył. / niska / średnia / Redukcja szumów wysoka Odwracanie w Wł./ Wył. poziomie Odwracanie w pionie Wł./ Wył. Kontrast 0-100 Jasność Kolor Ostrość 0-100 0-100 0-100 Tryb użytkownika (menu obrazu) Umożliwia dostosowanie różnicy pomiędzy jasnością najciemniejszego i najjaśniejszego punktu wyświetlanego obrazu Umożliwia dostosowanie jasności całego obrazu Umożliwia dostosowanie kolorów obrazu Umożliwia dostosowanie ostrości obrazu 4. MENU DŹWIĘKU Tryb dźwięku 5. MENU CZASU Tryb dźwięku Muzyka / Film / Sport Użytkownika / Ogólny -50 do 50 Balans Automatyczna Wł./ Wył. głośność Dźwięk Wł./ Wył. przestrzenny Korektor (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 Menu czasu Data--/miesiąc--/rok--/godzina-Zegar---/minuta-Automatyczne Wył. /jeden raz / każdego dnia / wyłączanie Od pon. do pt. Automatyczne Wył. /jeden raz / każdego dnia / włączanie Od pon. do pt. Wyłącznik Wył. / 10min / 20min / 30min / czasowy 60min / 90min Polski 6. USTAWIENIA Język menu Przywracanie ustawień fabrycznych Blending Czas wyświetlania menu Aktualizacja oprogramowani a (USB) Menu ustawień Angielski, niemiecki... Tak / nie Wył. / niska / średnia / wysoka Wył. / 5 sekund / l0 sekund / 15sekund Aktualizacja oprogramowania 7. MENU MULTIMEDIÓW Zdjęcia Muzyka Film TXT Menu multimediów Przeglądanie zdjęć w galerii Odtwarzanie muzyki Oglądanie filmów Czytanie książek i dokumentów UWAGI: 1. Port USB obsługuje urządzenia USB 1.1 oraz 2.0, w tym dyski twarde oraz pamięci typu flash. 2. Maksymalna obsługiwana pojemność dysku to 400GB. 3. Obsługiwane formaty plików: FAT16, FAT32, NTFS. 4. Interfejs USB projektora obsługuje większość dysków, jednak nie wszystkie. Wszelkie ewentualne problemy z dyskami są wynikiem ich (dysków) nieodpowiedniej pracy lub niewłaściwych parametrów. Český Varování: Před použitím projektoru si pozorně pročtěte tuto příručku. Jakékoli nevhodné používání může zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo požár. Při používání nebo opravě projektoru dbejte na následující pokyny. 1. Čištění Při čištění projektoru vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a používejte pouze suchý hadřík a nikoli čisticí prostředek. 2. Příslušenství Používejte pouze doporučené příslušenství, v opačném případě může dojít k poškození projektoru. 3. Okolní prostředí Projektor neumisťujte do vlhkého prostředí. 4. Instalace Projektor umístěte na stabilní povrch. 5. Ventilace Pro zajištění nejlepšího výkonu čistěte filtr jednou měsíčně. 6. Napájení Před připojením k napájení se ujistěte, že napětí, které se chystáte použít, odpovídá požadavkům projektoru (200V nebo 110V). 7. Zemnící drát Tří kolíková zástrčka je zemnícím drátem projektoru. 8. Chraňte kabel napájení před poškozením Než jej budete používat, ujistěte se, že je ve výborném stavu. 9. B o u ř k a V případě bouřky, nebo pokud zařízení nepoužíváte po delší dobu, odpojte napájecí kabel. 10. Oprava Z důvodu přítomnosti vysokého napětí v projektoru jej neotevírejte, ani se nepokoušejte jej sami opravovat. V případě nutné opravy kontaktujte profesionálního technika. 11. Teplo Ujistěte se, že se projektor nenachází poblíž topných zařízení. V opačném případě může dojít ke zkrácení jeho životnosti. Český O instalaci Pro zajištění dlouhé životnosti projektoru jej neumisťujte na mokrý povrch. Také jej nevystavujte přímého slunečnímu světlu. Pracovní teplota projektoru: 0°C - +50 °C Skladovací teplota projektoru: -20°C - +50 °C Nezakrývejte ventilační otvor projektoru. V případě vysoké teploty v projektoru bude tento automaticky vypnut. Dojde tak k ochránění projektoru. Abyste zabránili přehřátí projektoru, jednou za měsíc vyčistěte filtr. Zapnutí a vypnutí projektoru Pro zapnutí projektoru připojte napájecí kabel a stiskněte tlačítko "power" na panelu. Než začne lampa pracovat, zabere to několik minut. Opětovným stiskem tlačítka "power" projektor vypnete. Dojde ke zhasnutí lampy a po nějaké chvíli se zastaví ventilátor. Projektor je automaticky vypnut poté, co se ventilátor zastaví. NEODPOJUJTE napájecí kabel před vypnutím projektoru. Varování: Ventilátor slouží k ochlazování projektoru. Spustí se zároveň se zapnutím projektoru. Počet jeho otáček závidí na zahřátí projektoru. Neodpojujte napájecí kabel, pokud není ventilátor vypnut a ventilátor stále pracuje. Pokud by ventilátor přestal pracovat, může dojít k poškození projektoru přehřátím. Řešení problémů Problém Po zapnutí se nerozsvítí kontrolka. Projektor nelze zapnout dálkovým ovládáním. Není obraz Občas se vyskytuje automatické vypnutí Možné příčiny • napájecí kabel není správně připojen. • je spálená pojistka spínače napájení. • spínač napájení je vypnut. • v dálkovém ovládání nejsou baterie nebo jsou baterie vybité • dálkové ovládání není namířeno na IR bod • není správně nastaven zdroj vstupu • není vstupní signál • vstupní kabel není připojen • v PC režimu není frekvence PC výstupu 5060Hz. Ujistěte se, že je PC výstup spojen s projektorem. • ventilace projektoru je blokována • napětí není stabilní • projektor je přehřátý, zkontrolujte stav ventilátoru. Popis přístroje Český 1. Objektiv 2. IR přijímač 3. Nastavení úrovně stojanu 4. Vstup chladného vzduchu do ventilace 5. Vs t u p n í s v o r k y 6. Spínač napájení 7. Korekce lichoběžníkového zkreslení 8. Výstup horkého vzduchu z ventilace 9. Repr od uktor 10. N a s t a v e n í ú r o v n ě s t o j a n u 11. U p e v ň o v a c í o tv o r p r o j e k to r u 12. Š t í t e k 13. Vstup chladného vzduchu do ventilace Český Rozhraní Název Y/ Pb / Pr Video L-Out , R-Out L-In , R-In VGA IN Popis Vstup komponentního videa AV vstup Audio výstup Audio vstup VGA vstup TV HDMI 1/2 Není dostupné Vstup HDMI signálu USB 1/2 Připojení USB disku Upozornění Kabel vstupního signálu připevněte správně, následně zapněte projektor. V opačném případě může dojít k poškození projektoru. Způsoby instalace Český Pro upevnění projektoru pod strop kontaktujte příslušného odborného pracovníka. Pro správné umístění projektoru se řiďte následujícími pokyny: Screen – promítací plocha Projector - projektor Front projection ceiling mount – dopředné promítání při montáži pod strop Rear projection ceiling mount – zpětné promítání při montáži pod strop Front projection table mount – dopředné promítání při umístění na stole Rear projection table mount – zpětné promítání při umístění na stole Upozornění 1. 2. 3. 4. Pokud je projektor připevněn pod strop nebo k jakémukoli povrchu nesprávně, může dojít k jeho zničení. Lze jej použít pouze v prostředí, kde se teplota pohybuje v rozmezí 035°C. Pokud teplota přesáhne běžný rozsah, může dojít k jeho selhání. K selhání může dojít také, pokud je umístěn v zakouřeném, vlhkém, mokrém či prašném prostředí. Dbejte na ventilaci. V opačném případě může být projektor poškozen nebo v důsledku přehřátí zapříčinit životu nebezpečnou situaci. Český Standardní nastavení Při nastavení velikosti obrazu a vzdálenosti (od objektivu k promítací ploše) se řiďte následující tabulkou Vzdálenost 4:3 16:9 50" 1,85m 2,00m 70" 2,55m 2,75m 100" 3,50m 3,85m 120" 4,18m 4,58m Ponechte +- 3% velikosti obrazu nad stolem. Pokud je vzdálenost menší než 2 metry a větší než 5 metrů, může být obraz rozmazaný. Pro nastavení správné lichoběžnosti se řiďte následujícím obrázkem Nesprávná instalace Správná instalace Nesprávná instalace Seřízení zaostření Český 1.Otočte objektivem pomalu ve směru hodinových ručiček k projektoru, následně jím pomalu otáčejte proti směru hodinových ručiček. Zároveň pečlivě sleduje zaostřovací bod. Je-li obraz ostrý (ve středu obrazu), je objektiv ve správné poloze. POZNÁMKA: Pokud projektor přemisťujete z chladného do teplého prostředí, může se na něm usadit vlhkost. V takovém případě jej nezapínejte a vyčkejte, dokud vlhkost nezmizí. Korekce lichoběžníkového zkreslení Pokud je promítaný obraz lichoběžně zkreslen, upravte je pomocí korekce lichoběžníkového zkreslení. Toto zkreslení se vyskytne, pokud nejsou promítací plocha a projektor správně vyrovnány. Pro zlepšení úhlu promítání projektor přemístěte. Nicméně okraje obrazu nemusí být ostré. Český Nákres ovládacího panelu 1. Tlačítko napájení Zapnutí a vypnutí projektoru. Funkce je shodná s tlačítkem "power" dálkového ovládání. 2. Zdroje Volba vstupního signálu (jako je: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 nebo PC) 3. Menu 4. Kontrolka Červená: pohotovostní režim Zelená barva: činnost 5. Směrová tlačítka Slouží pro pohyb v menu nahoru/dolu, doleva/doprava. Český Dálkové ovládání Zapnutí a vypnutí Nahoru Dolů MUTE info Zobrazí informace Doleva Pic. Režim obrazu Pravý Audio Režim audia Prev. ZOOM Změní velikost obrazu Další stopa Funkce opakování (při použití USB Rep. multimedií) AB Posunout dozadu Cyklus AB (při použití USB multimedií) Posunout dopředu Aud.T Audio stopa (při použití USB multimedií) Přehrát/Pozastavit Subt. Titulky (při použití USB multimedií) Zastavit Přejít na určitý čas Goto přehrávání (při použití USB multimedií) OK Potvrdit Automaticky přejde do USB režimu Vol+/- Nastaví úroveň hlasitosti S Zdroj CH+/- Nastaví kanál R Poměr stran 16:9/4:3 Překlopit Otočení obrazu o 360 stupňů M Menu FRZ Zmrazení obrazu Exit Opuštění 1,2,3...9 Volba TV kanálu USB Český Menu nastavení 1. Způsoby nastavení menu 1)Během činnosti projektoru stiskněte tlačítko "Menu" zobrazí se okno jako na obrázku(1). 2)Stiskněte "4/ W', otevře se podmenu obraz> zvuk > čas > volba 3)po potvrzení podmenu, pomocí "A / V" zvolte požadované podmenu. 4)pomocí "OK" a " parametry. / " nastavte 5)po dokončení všech nastavení stiskněte znovu "menu" a opusťte nastavení, 6)opakováním kroků 2) - 5) nastavte všechny parametry. 2. Parametry menu nastavení. a) stiskněte tlačítko "menu". b) stiskněte tlačítko . Volba bude podsvícena žlutě. c) stiskněte tlačítko "OK"m a pomocí tlačítka A/ ► nastavte parametry. D)stiskněte znovu "menu" a zavřete okno. Český 3. Menu obrazu Menu obrazu Standardní / měkké Režim obrazu Uživatelské / dynamické Teplota barev Standard / teplé / studené 4:3 nebo 16:9 /zoom1 / Poměr stran zoom2 Vyp / nízké / střední / Redukce šumu vysoké Horizontální Zap/Vyp převrácení Vertikální převrácení Zap/Vyp Kontras t Jas 0100 0100 Barva 0100 Ostrost 0100 4. Menu zvuku Uživatelský režim obrazu Nastaví rozdíl jasné a tmavé oblasti Nastaví jas plného obrazu Nastaví barvu obrazu Nastaví ostrost obrazu Režim zvuku Vyvážení Auto hlasitost Prostorový zvuk EQ 5. Menu času Hodiny---Čas vypnutí Čas zapnutí Časovač spánku Režim zvuku Hudba / Film / Sport / Uživatelské / standardní -50 až 50 Zap/Vyp Zap/Vyp (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 Menu času Datum--/měsíc--/rok--/hodina-/min-Vyp/ jednou/každý den / Pondělí - Pátek Vyp/ jednou/každý den / Pondělí - Pátek Vyp / 10min / 20min / 30min / 60min / 90min Český 6. Nastavení Jazyk OSD Obnova výrobního nastavení Prolnutí Trvání OSD Aktualizace software (USB) Nastavení menu Anglicky, Německy.... Ano / ne Vyp / nízké / střední / vysoké VYP/5sekund/l0 sekund/15sekund Aktualizace software 7. Menu multimedií Obraz Hudba Film TXT Menu multimedií Zobrazí fotografie v galerii Přehraje album Přehraje film Umožňuje číst knihy UPOZORNĚNÍ: 1. USB rozhraní podporuje USB1.1, USB 2.0 včetně pevných disku a flash disků. 2. Max. podporovaná velikost úložiště je 400 GB 3. Podporované formátování: FAT 16, FAT 32. NTFS 4. USB rozhraní podporuje většinu disků, ale není univerzální, může dojít k problémům s neznámými zařízeními. 5. Celkové napětí připojených zařízení nesmí přesáhnout 1200 mAh, na problémy způsobené nesprávným používáním se nevztahuje záruka. Slovenčina Varovanie: Pred použitím projektora si pozorne prečítajte túto príručku. Akékoľvek nevhodné používanie môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Pri používaní alebo oprave projektoru dbajte na nasledujúce pokyny. 1. Čistenie Pri čistení projektora vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a používajte iba suchú handričku a nie čistiaci prostriedok. 2. Príslušenstvo Používajte iba odporúčané príslušenstvo, v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu projektora. 3. Okolité prostredie Projektor neumiestňujte do vlhkého prostredia. 4. Inštalácia Projektor umiestnite na stabilný povrch. 5. Ventilácia Na zaistenie najlepšieho výkonu čistite filter raz mesačne. 6. Napájanie Pred pripojením k napájaniu sa uistite že napätie, ktoré sa chystáte použiť, zodpovedá požiadavkám projektora (200V alebo 110V). 7. Zemniaci drôt Trojkolíková zástrčka je zemniacim drôtom projektora. 8. Chráňte kábel napájania pred poškodením Než ho budete používať, uistite sa, že je vo výbornom stave. 9. B ú r k a V prípade búrky alebo pokiaľ zariadenie nepoužívate po dlhšiu dobu, odpojte napájací kábel. 10. Oprava Z dôvodu prítomnosti vysokého napätia v projektore ho neotvárajte, ani sa nepokúšajte ho sami opravovať. V prípade nutnej opravy kontaktujte profesionálneho technika. 11. Teplo Uistite sa, že sa projektor nenachádza blízko vykurovacích zariadení. V opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu jeho životnosti. Slovenčina O inštalácii Na zaistenie dlhej životnosti projektora ho neumiestňujte na mokrý povrch. Tiež ho nevystavujte na priame slnečné svetlo. Pracovná teplota projektora: 0°C - +50 °C Skladovacia teplota projektora: -20°C - +50 °C Nezakrývajte ventilačný otvor projektora. V prípade vysokej teploty v projektore bude tento automaticky vypnutý. Dôjde tak k ochráneniu projektora. Aby ste zabránili prehriatiu projektora, raz za mesiac vyčistite filter. Zapnutie a vypnutie projektora Na zapnutie projektora pripojte napájací kábel a stlačte tlačidlo "power" na paneli. Než začne lampa pracovať, zaberie to niekoľko minút. Opätovným stlačením tlačidla "power" projektor vypnete. Dôjde k zhasnutiu lampy a po nejakej chvíli sa zastaví ventilátor. Projektor je automaticky vypnutý potom, čo sa ventilátor zastaví. NEODPÁJAJTE napájací kábel pred vypnutím projektora. Varovanie: Ventilátor slúži na ochladzovanie projektora. Spustí sa zároveň so zapnutím projektora. Počet jeho otáčok závisí na zahriati projektora. Neodpájajte napájací kábel pokiaľ nie je ventilátor vypnutý a ventilátor stále pracuje. Pokiaľ by ventilátor prestal pracovať, môže dôjsť k poškodeniu projektora prehriatím. Riešenie problémov Problém Po zapnutí sa nerozsvieti kontrolka. Projektor nemožno zapnúť diaľkovým ovládaním. Nie je obraz Občas sa vyskytuje automatické vypnutie Možné príčiny • napájací kábel nie je správne pripojený. • je spálená poistka spínača napájania. • Spínač napájania je vypnutý. • V diaľkovom ovládaní nie sú batérie alebo sú batérie vybité • diaľkové ovládanie nie je namierené na IR bod • nie je správne nastavený zdroj vstupu • nie je vstupný signál • vstupný kábel nie je pripojený • v PC režime nie je frekvencia PC výstupu 5060Hz Uistite sa, že je PC výstup spojený s projektorom. • ventilácia projektoru je blokovaná • napätie nie je stabilné • projektor je prehriaty, skontrolujte stav ventilátora. Slovenčina Popis prístroja 1. Objektív 2. IR prijímač 3. Nastavenie úrovne stojanu 4. Vstup chladného vzduchu do ventilácie 5. Vs t u p n é s v o r k y 6. Spínač napájania 7. Korekcia lichobežníkového skreslenia 8. Výstup horúceho vzduchu z ventilácie 9. Repr od uktor 10. N a s t a v e n i e ú r o v n e s t o j a n u 11. U p e v ň o v a c í o tv o r p r o j e k to r a 12. Š t í t o k 13. Vstup chladného vzduchu do ventilácie Slovenčina Rozhranie Názov Y/ Pb / Pr Video L-Out , R-Out L-In , R-In VGA IN Popis Vstup komponentného videa AV vstup Audio výstup Audio vstup VGA vstup TV HDMI 1/2 Nie je dostupné Vstup HDMI signálu USB 1/2 Pripojenie USB disku Upozornenie Kábel vstupného signálu pripevnite správne, následne zapnite projektor. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu projektora. Slovenčina Spôsoby inštalácie Na upevnenie projektora pod strop kontaktujte príslušného odborného pracovníka. Na správne umiestnenie projektora sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: Screen – premietacia plocha Projector - projektor Front projection ceiling mount – dopredné premietanie pri montáži pod strop Rear projection ceilong mount – spätné premietanie pri montáži pod strop Front projection table mount – dopredné premietanie pri umiestnení na stole Rear projection table mount – spätné premietanie pri umiestnení na stole Upozornenie 1. Pokiaľ je projektor pripevnený pod strop alebo k akémukoľvek povrchu nesprávne, môže dôjsť k jeho zničeniu. 2. Možno ho použiť iba v prostredí, kde sa teplota pohybuje v rozmedzí 035°C. Pokiaľ teplota presiahne bežný rozsah, môže dôjsť k jeho zlyhaniu. 3. K zlyhaniu môže dôjsť tiež, pokiaľ je umiestnený v zafajčenom, vlhkom, mokrom či prašnom prostredí. 4. Dbajte na ventiláciu. V opačnom prípade môže byť projektor poškodený alebo v dôsledku prehriatia zapríčiniť životu nebezpečnú situáciu. Slovenčina Štandardné nastavenia Pri nastavení veľkosti obrazu a vzdialenosti (od objektívu k premietacej ploche) sa riaďte nasledujúcou tabuľkou Vzdialenosť 4:3 16:9 50" 1,85m 2,00m 70" 2,55m 2,75m 100" 3,50m 3,85m 120" 4,18m 4,58m Ponechajte +- 3% veľkosti obrazu nad stolom. Pokiaľ je vzdialenosť menšia než 2 metre a väčšia než 5 metrov, môže byť obraz rozmazaný. Na nastavenie správnej lichobežnosti sa riaďte nasledujúcim obrázkom Nesprávna inštalácia Správna inštalácia Nesprávna inštalácia Slovenčina Zoradenie zaostrenia 1.Otočte objektívom pomaly v smere hodinových ručičiek k projektoru, následne ním pomaly otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. Zároveň starostlivo sleduje zaostrovací bod. Ak je obraz ostrý (v strede obrazu) , je objektív v správnej polohe. POZNÁMKA: Pokiaľ projektor premiestňujete z chladného do teplého prostredia, môže sa na ňom usadiť vlhkosť. V takom prípade ho nezapínajte a vyčkajte dokiaľ vlhkosť nezmizne. Korekcia lichobežníkového skreslenia Pokiaľ je premietaný obraz lichobežne skreslený, upravte ho pomocou korekcie lichobežníkového skreslenia. Toto skreslenie sa vyskytne, pokiaľ nie sú premietacia plocha a projektor správne vyrovnané. Na zlepšenie uhla premietania projektor premiestnite. Okraje obrazu nemusia byť ostré. Slovenčina Nákres ovládacieho panelu 1. Tlačidlo napájania Zapnutie a vypnutie projektora. Funkcia je zhodná s tlačidlom "power" diaľkového ovládania. 2. Zdroje Voľba vstupného signálu (ako je: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 alebo PC) 3. Menu 4. Kontrolka Červená: pohotovostný režim Zelená farba: činnosť 5. Smerové tlačidlá Slúži na pohyb v menu nahor/nadol, doľava/doprava. Diaľkové ovládanie Slovenčina Zapnutie a vypnutie Nahor MUTE Nadol info Zobrazí informácie Doľava Pic. Režim obrazu Doprava Audio Režim audia Predch. ZOOM Zmení veľkosť obrazu Ďalšia stopa Funkcia opakovania (pri použití USB Rep. multimédií) Posunúť dozadu Cyklus AB (pri použití USB multimédií) Posunúť dopredu AB Aud.T Audio stopa (pri použití USB multimédií) Prehrať/Pozastaviť Subt. Titulky (pri použití USB multimédií) Zastaviť Prejsť na určitý čas Goto prehrávania (pri použití USB multimédií) OK Potvrdiť Automaticky prejde do USB režimu Vol+/- Nastaví úroveň hlasitosti S Zdroj CH+/- Nastaví kanál R Pomer strán 16:9/4:3 Preklopiť Otočenie obrazu o 360 stupňov M Menu FRZ Zmrazenie obrazu Exit Opustenie 1,2,3...9 Voľba TV kanálu USB Slovenčina Menu nastavení 1. Spôsoby nastavení menu 1)Počas činnosti projektora stlačte tlačidlo "Menu" zobrazí sa okno ako na obrázku(1). 2)Stlačte "4/ W', otvorí sa podmenu obraz> zvuk > čas > voľba 3)po potvrdení podmenu, pomocou "A / V" zvoľte požadované podmenu. 4)pomocou "OK" a " parametre. / " nastavte 5)po dokončení všetkých nastavení stlačte znovu "menu" a opustite nastavenia, 6)opakovaním krokov 2) - 5) nastavte všetky parametre. 2. Parametre menu nastavení. a) stlačte tlačidlo "menu". b) stlačte tlačidlo . Voľba bude podsvietená nažlto. c) stlačte tlačidlo "OK" a pomocou tlačidla A/ ► nastavte parametre. D)stlačte znovu "menu" a zavrite okno. Slovenčina 3. Menu obrazu Menu obrazu Štandardný / mäkký Režim obrazu Užívateľský / dynamický Teplota farieb Štandard / teplé / studené 4:3 alebo 16:9 /zoom1 / Pomer strán zoom2 Vyp / nízke / stredné / Redukcia šumu vysoké Horizontálne Zap/Vyp prevrátenie Vertikálne Zap/Vyp prevrátenie Kontrast Jas Farba Ostrosť 0-100 0-100 0-100 0-100 Užívateľský režim obrazu Nastaví rozdiel jasnej a tmavej oblasti Nastaví jas plného obrazu Nastaví farbu obrazu Nastaví ostrosť obrazu 4. Menu zvuku 5. Menu času Režim zvuku Hudba / Film / Šport / Režim zvuku Užívateľský / štandardný Vyváženie -50 až 50 Auto hlasitosť Zap/Vyp Priestorový Zap/Vyp zvuk EQ (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 Menu času Dátum--/mesiac--/rok--/hodina-Hodiny---/min-Vyp/ raz/každý deň / Čas vypnutia Pondelok - Piatok Vyp/ raz/každý deň / Čas zapnutia Pondelok - Piatok Časovač Vyp / 10min / 20min / 30min / spánku 60min / 90min Slovenčina 6. Nastavenie Jazyk OSD Obnova výrobného nastavenia Prelínanie Trvanie OSD Aktualizácia software (USB) Nastavenie menu Anglicky, Nemecky.... Áno / nie Vyp / nízke / stredné / vysoké VYP/5sekúnd/l0 sekúnd/15sekúnd Aktualizácia software 7. Menu multimédií Obraz Hudba Film TXT Menu multimédií Zobrazí fotografie v galérii Prehrá album Prehrá film Umožňuje čítať knihy UPOZORNENIE: 1. USB rozhranie podporuje USB1.1, USB 2.0 vrátane pevných diskov a flash diskov. 2. Max. podporovaná veľkosť úložiska je 400 GB 3. Podporované formátovanie: FAT 16, FAT 32. NTFS 4. USB rozhranie podporuje väčšinu diskov, ale nie je univerzálne, môže dôjsť k problémom s neznámymi zariadeniami. 5. Celkové napätie pripojených zariadení nesmie presiahnuť 1200 mAh, na problémy spôsobené nesprávnym používaním sa nevzťahuje záruka. Română Atentionare: Inainte de utilizarea acestui proiector, va rugam sa cititi manualul cu atentie. Orice operatie gresita poate cauza soc electric sau foc. Va rugam sa va acomodati cu instructiunile urmatoare cand utilizati si/sau reparati proiectorul. 1. Curatarea Atunci cand curatati acest proiector, va rugam sa deconectati cablul de alimentare si folositi o panza umeda nu diluant. 2. Accesorii Va rugam sa utilizati accesoriile recomandate altfel proiectorul poate fi deteriorat. 3. Mediul de utilizare Nu plasati proiectorul in locuri cu umiditate. 4. Instalare Va rugam sa plasati proiectorul pe o suprafata stabila. 5. Ventilatia Pentru cea mai buna performanta, va rugam sa curatati filtrul odata pe luna. 6. Alimentare Inainte de a fi alimentat, va rugam sa va asigurati ca tensiunea din zona dumneavoastra se potriveste cu proiectorul (220V sau 110V). 7. Impamantare Conectarea prin cei trei pini este impamantarea acestui proiector. 8. Protejati cablul de alimentare Asigurati cablul de alimentare sa fie in conditie perfecta inainte de utilizare. 9. F u l g e r Atunci cand sunt descarcari electrice, nu folositi proiectorul pentru o perioada mai lunga de timp si deconectati cablul de alimentare. 10. Reparare Datorita tensiunii inalte, nu deschideti si nu incercati sa reparati proiectorul. Adresati-va unui tehnician profesionist daca este nevoie. 11. Caldura Asigurati-va ca nu plasati proiectorul langa dispozitive de caldura . Acest lucru poate scurta durata de viata a proiectorului. Română Despre instalare Pentru a imbunatati durata de viata a proiectorului, nu-l plasati pe suprafete umede. Nu lasati proiectorul sub lumina directa a soarelui. Temperatura de lucru a proiectorului: 0°C - +50 °C Temperatura de pastrare in magazin : -20°C - +50 °C Nu blocati ventilatia proiectorului. Daca temperatura interioara a proiectorului este prea ridicata, se va inchide automat. Acest lucru protejeaza proiectorul. Pentru a preveni supra-incalzirea proiectorului, va rugam sa curatati filtrul o data pe luna. Despre pornirea/oprirea proiectorului Pentru a porni proiectorul, conectati cablul de alimentare, apoi apasati tasta “power” de pe panou. Aceasta va dura cateva minute inainte ca lampa sa functioneze in mod normal. Pentru a opri proiectorul, apasati din nou tasta “power”. Lampa se va inchide, in timp ce ventilatorul va merge in continuare putin mai mult. Proiectorul se va inchide automat—atunci cand ventilatorul se opreste. NU deconectati cablul de alimentare inainte de a opri proiectorul. Atentionare: Ventilatorul este pentru a mentine temperatura scazuta a proiectorului. Va porni odata cu proiectorul. Viteza ventilatorului este in functie de incalzirea proiectorului. Nu deconectati cablul de alimentare atunci cand proiectorul nu este oprit si ventilatorul este inca in lucru. Daca ventilatorul se opreste din lucru, proiectorul poate fi deteriorat din cauza supraincalzirii. Rezolvarea problemelor Problema Atunci cand porniti alimentarea, indicatorul luminos nu functioneaza Telecomanda nu poate porni proiectorul Imagine lipsa Inchidere automata dupa cateva utilizari Cauzele posibile • • Cablul de alimentare nu a fost conectat bine. Comutatorul de alimentare este rupt. • • Comutatorul de alimentare este oprit Telecomanda nu are baterii sau bateriile sunt terminate Telecomanda nu vizeaza punctul IR Alegerea sursei de intrare poate sa nu fie cea corecta Nu exista semnal Cablul de alimentare nu este conectat Daca in modul PC, frecventa de iesire PC nu este 50-60Hz. Asigurati-va ca PC-ul este conectat la proiector. Ventilatia proiectorului este blocata Tensiunea nu este stabila Proiectorul este supraincalzit. Verificati ventilatorul. • • • • • • • • Română Instructiunile aparatului 1. Focus obiectiv 2. Receptor IR 3. Nivel reglare 4. Ferestre pentru racire 5. T e r m i n a l e i n tr a r e 6. Comutator de alimentare 7. Keystone 8. 9. 10. 11. Eliminare caldura Difuzor Nivel reglare G a u r a d e m o n ta r e a p r o i e c to r u l u i 12. E t i c h e t a 13. Fereastra ventilatie Română Interfata Nume Y/ Pb / Pr Video Instructii Componenta intrare video Intrare AV L-Out , R-Out L-In , R-In Iesire Audio Intrare Audio VGA IN Intrare VGA TV HDMI 1/2 N/A Intrare semnal HDMI USB 1/2 Conectati USB flash drive Atentie! Va rugam sa conectati bine cablul de semnal , apoi porniti proiectorul. Altfel este usor sa provocati daune proiectorului. Română Metoda de instalare Contactati un instalator profesionist pentru a monta proiectorul intr-un tavan. Urmati instructiunile de mai jos pentru pozitiile corecte ale proiectorului: Atentionare 1. Acest proiector poate fi deteriorat daca este incorect montat pe un tavan sau pe o alta suprafata. 2. Acest proiector poate fi folosit doar in medii cu o temperatura cuprinsa intre 0-35°C. Daca temperatura este in afara intervalului normal, aceasta poate provoca defectiunea proiectorului. 3. Defectiunea proiectorului poate aparea daca acesta este plasat intr-un mediu cu praf, umiditate sau fum. 4. Aveti grija la ventilatie. Altfel, proiectorul se poate defecta sau poate fi pusa in pericol durata sa de viata din cauza supraincalzirii . Română Setare standard Va rugam sa consultati urmatorul tabel pentru a ajusta dimensiunea imaginii si distanta (de la obiectiv la ecran ) Distanta 4:3 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Va rugam sa permiteti +- 3% la dimensiunea imaginii din tabelul de mai sus. Daca distanta este mai mica de doi metri sau mai mare de 5 metri, imaginea poate fi neclara. Va rugam sa verificati urmatoarele imagini pentru a vedea ajustarea trapez. Instalare incorecta Instalare corecta Instalare incorecta Română Ajustare focalizare 1.Rotiti obiectivul in sensul acelor de ceas apoi rotiti-l invers. In acelasi timp, verificati punctul de rezolutie cu atentie. Atunci cand imaginea este clara (precum zona de mijloc a imaginii), va fi cea mai buna pozitie pentru obiectiv. NOTA: Atunci cand mutati proiectorul de la un mediu rece la unul cald, s-ar putea sa apara vapori de apa. Nu porniti proiectorul atnci cand acest fenomen apare dar asteptati pana cand vaporii dispar. KEYSTONE Daca o imagine proiectata are distorsiune trapezoidala, corectati imaginea prin ajustare trapez. Imaginea preia o forma trapezoidala atunci cand ecranul sau proiectorul nu este nivelat. Va rugam sa repozitionati proiectorul pentru a imbunatati unghiul catre ecran . Cu toate acestea, circumferinta imaginii poate sa nu fie focalizata. Română Panou tastatura 1. Tasta de alimentare Porneste sau opreste proiectorul. Functia este similara cu tasta "power" de pe telecomanda. 2. Surse Se alege intrarea de semnal (precum: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 sau PC) 3. Meniu 4. Indicator luminos Culoare rosie: standby Culoare verde: lucreaza 5. Tasta de directie Se ajusteaza meniul prin Sus/Jos, Stanga/Dreapta. Română Telecomanda Pornire/ oprire Sus MUTE Jos info Afisare informatii Stanga Pic. Mod imagine Dreapta Audio Mod Audio ZOOM Anterior Imagine mai mare sau mai mica Urmatoarea piesa Functia de repetare (cand se utilizeaza Rep. USB multimedia play) AB Derulare rapida inapoi Ciclu AB (cand se utilizeaza USB multimedia play) Derulare rapida inainte Piese audio (cand se Aud.T utilizeaza USB multimedia play) Redare/Pauza Subtitrare (cand se Subt. utilizeaza USB multimedia play) Stop Mergi la un anumit timp Go to de redare (cand se utilizeaza USB multimedia play) OK Confirmare Introduceti modul USB direct Vol+/- Marire/micsorare volum S Sursa CH+/- Adaugare/scoatere program R 16:9/4:3 Aspect Flip Imagine de 360 grade M Meniu FRZ Blocare imagine Exit Iesire 1,2,3...9 Alege programul TV USB Română Setari meniu 1. Metoda de setari a meniului 1) In timpul folosirii proiectorului, apasati tasta "Meniu" si proiectorul va afisa imaginea (1). 2) Apasati tasta "4/ W', intrati in imaginea de submeniu > sunet > timp > optiuni. 3)dupa confirmarea submeniului, utilizati "A / V" pentru a selcta submeniul. 4)utilizati "OK" si " parametrii. / " pentru a ajusta 5)dupa ce ati facut toate setarile apasati din nou "meniu" si apoi iesiti din setari. 6)repetati pasii 2) - 5) si setati toti parametrii. 2. Parametrii meniului de setari. a) Apasati tasta "meniu" key cand aveti afisajul. b) Apasati tasta . Selectia va fi marcata cu galben. c) Apasati tasta "OK" , utilizati tasta A/ ► pentru a ajusta parametrii. d) Apasati din nou tasta "meniu" pentru a iesi din fereastra. Română 3. Meniul de imagine Meniul de imagine Standard / Soft Mod imagine Utilizator / Dinamic Temperatura culoare Standard / cald / rece 4:3 sau 16:9 /zoom1 / Aspect zoom2 Reducere zgomot Oprit / scazut/mediu/ridicat Flip orizontal Pornit/Oprit Flip vertical Pornit.oprit Contrast Luminozitate Culoare Precizie 0-100 0-100 0-100 0-100 Mod de utilizare imagine Reglati diferenta de zona intunecata si luminozitate Reglati luminozitatea Reglati culoarea imaginii Reglati precizia imaginii 4. Meniu sunet Mod sunet 5. Meniu timp Balanta Auto volum Sunet surround EQ Mod sunet Muzica / Film / Sport / Utilizator / Standard De la -50 la 50 Pornit/oprit Pornit/oprit (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 Meniu timp Data--/luna--/an--/ora--/min-Oprit/un timp/in fiecare zi / Timp oprire Luni – Vineri Oprire/ un timp/in fiecare zi / Timp pornire Luni – Vineri Oprit/10min / 20min /30min / Temporizator 60min / 90min Ceas---- Română 6. Setari Limba OSD Revenire la setarile din fabrica Blending Duraa OSD Actualizare soft (USB) Meniu setari Engleza, germana... Da / nu Oprit/scazut/ mediu/ridicat Oprit/5secunde/l0 secunde/15secunde Actualizare soft 7. Meniu multimedia Imagine Muzica Film TXT Meniu multimedia Vizualizati fotografiile din galerie Redati un album Vizualizati un film Cititi o carte PRECAUTII: 1. Interfata USB suporta USB 1.1USB2.0, incluzand hard drive si fresh drives 2. Stocarea maxima suportata este de 400GB 3. Formatul sistemului suportat:FAT16, FAT32. NTFS 4. Interfata USB poate suporta mai multe unitati dar nu este universala. Orice problema necunoscuta a dispozitivului este cauzata de unitatea dispozitivului. 5. Tensiunea totala a dispozitivelor conectate nu trebuie sa fie de peste 1200mAh. Problemele cauzate de exploatarea gresita nu vor fi garantate. Magyar Figyelem: Mielőtt elkezdi használni ezt a projektort, kérjük, figyelmesen olvassa a használati útmutatót. A készülék rossz/nem megfelelő működtetése áramütést vagy tűzet okozhat. Kérjük, tartsa be az alábbi utasítások, amikor használja és/vagy javítja a projektort. 1. Tisztítás Projektor tisztításakor, kérjük, előbb húzza ki a hálózati kábelt és használjon nedves (nem vizes!) ruhát. 2. Kiegészítők Kérjük, csak a javasolt kiegészítőket használja a projektorhoz, különben meghibásodást okozhat. 3. Működtetési környezet Ne tegye a projektort semmilyen nedves környezetbe. 4. Telepítés Kérjük, stabil helyre tegye a projektort. 5. Szellőztetés A legjobb teljesítmény érdekében, kérjük, tisztítsa ki a szűrőt havonta egyszer. 6. Áramellátás Mielőtt bedugja a hálózati kábelt, győződjön meg a megfelelő áramerősségről (220V vagy 110V). 7. Földkábel Hárompólusú földelt kábel csatlakoztatható a projektorhoz. 8. Óvja a hálózati kábelt Használat előtt, kérjük, ellenőrizze a hálózati kábel sértetlenségét. 9. Villám Ha villámlik és mennydörgés van, kérjük, ne használja a projektort és a hálózati kábel is húzza ki. 10. Javítás Áramütés elkerülése érdekében, ne próbálja meg kinyitni vagy/és megjavítani a projektort. Javítás esetén forduljon profi szakemberhez. 11. Hűtés Ne tegye a projektort bármilyen fűtőberendezés megrövidítheti a projektor élettartamát. közelébe, mert az Magyar Telepítés A projektort élettartamának megóvása érdekében, ne tegye a készüléket nedves felületre. Ne tegye ki a projektort közvetlen napfénynek. Projektor működési hőmérséklete: 0°C - +50 °C Projektor tárolási hőmérséklete: -20°C - +50 °C Ne zárja el a szellőzőnyílást / ventilátor ablakot. Amennyiben a projektor belső hőmérséklete magas, a készülék automatikusan leáll. Ez megvédi a projektort a túlmelegedéstől, ezért is kérjük, hogy havonta tisztítsa a szellőzőnyílást. Projektort be-, és kikapcsolása A projektor bekapcsolásához, csatlakoztassa a hálózati kábelt, majd nyomja meg a "power" gombot a panelon. Normális esetben eltarthat pár percig, míg a lámpa bekapcsol. A projektor kikapcsolásához, nyomja meg újra a(z) "power" gombot. A lámpa ki fog kapcsolni, viszont a ventilátor továbbra is működni fog még egy kis ideig. A projektor automatikusan ki fog kapcsolni, amikor a ventilátor leáll. NE HÚZZA KI a hálózati kábelt, amíg a projektor ki nem kapcsol. Figyelem: A ventilátor feladata, hogy a projektor hőmérsékletét alacsonyan tartsa és leáll, ha a projektor kikapcsol. A ventilátor sebessége függ a projektor hőmérsékletétől. Ne húzza ki a projektor hálózati kábelét, amíg a ventilátor működik és a projektor be van kapcsolva. Ha a ventilátor leáll, a projektor leáll működés közben, az a projektor túlmelegedéséhez vezethet, így sérülhet a készülék. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Amikor bekapcsolom a készüléket, a jelzőlámpa nem működik. • • a hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. a hálózati kapcsoló biztosíték sérült • • a hálózati kapcsoló ki van kapcsolva a távszabályzóban nincs elem vagy lemerült a távszabályzó nincs a projektor vevő érzékelője felé irányítva a bemeneti forrás nincs megfelelően megválasztva nincs bemeneti jel a bemeneti kábel nincs csatlakoztatva PC módban a PC kimeneti frekvencia nem 50-60Hz. Győződjön meg róla, hogy a PC kimenet csatlakoztatva van a projektorhoz. a projektor ventilátora el van takarva az áramforrás nem stabil a projektor túlhevült, ellenőrizze a ventilátort A távszabályzó nem kapcsolja be a projektort. • • Nincs kép • • • Több használat után automatikusan kikapcsol a készülék • • • Magyar Készülék bemutatása 1. Fókuszáló lencsék IR érzékelő Szintszabályozó Hideg levegő bemeneti ventilátor 5. Be m e n e te k 6. Bemeneti áramforrás 7. Billentyűzet 2. 3. 4. 8. Forró levegő kimeneti ventilátor 9. Hangszóró 10. Szintszabályozó 11. Projektorszerelési csavarok 12. Címke 13. Hideg levegő bemeneti ventilátor Magyar Interface Név Y/ Pb / Pr Video Funkció Komponens videó bemenet AV bemenet L-Out , R-Out L-In , R-In Hang kimenet Hang bemenet VGA IN VGA bemenet TV HDMI 1/2 N/A HDMI jelbemenet USB 1/2 USB flash drive csatlakoztatása Figyelmeztetés Kérjük, mindig jól és helyesen csatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, majd utána kapcsolja be a projektort. Különben könnyen megsérülhet a készülék. Magyar Telepítési mód Vegye fel a kapcsolatot szakemberrel a projektor mennyezetre szerelésekor. Kövesse az alábbi utasításokat a projektor helyes rögzítéséhez: Figyelem 1. Ha projektor nem megfelelően kerül rögzítése a mennyezetre vagy más felületre, akkor a készülékben akár javíthatatlan károk is keletkezhetnek. 2. A projektort üzemi hőmérséklete 0-35°C, kérjük csak ezen hőmérsékleti viszonyok között használja. Ha a hőmérséklet meghaladja ezt a tartomány, akkor a projektor meghibásodhat. 3. A készülék meghibásodhat, ha azt poros, nedves, vizes vagy füstös helyre teszik/tárolják. 4. Ügyeljen a szellőztetésre, különben a projektor megsérülhet/meghibásodhat a túlhevülés következtében. Magyar Standard beállítások Kérjük, vegye figyelembe az alábbi táblázatot, amikor a képméretet és távolságot beállítja (az objektívtől/lencsétől a képig) Távolság 4:3 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m A távolság kevesebb, mint 2 méter vagy nagyobb, mint 5 méter, a kép elmosódhat. Kérjük, ellenőrizze az következő képet a trapéz beállításához Nem megfelelő telepítés Megfelelő telepítés Nem megfelelő telepítés Magyar Fókusz beállítása 1.Forgassa a lencsét óramutató járásával megegyező irányba, majd lassan kezdje el forgatni az ellenkező irányba. Ekkor ellenőrizze a felbontást figyelmesen. Ha a kép tiszta (a kép középső része), akkor elérte a legjobb fókuszpontot. MEGJEGYZÉS: Amikor áthelyezi a projektort egy hideg helyről egy meleg helyre, akkor pára csapódhat le. Ne kapcsolja be a készüléket, ha ilyen jelenséget tapasztal, várja meg, míg eltűnik a pára. TRAPÉZ Ha a kivetített képen trapéztorzítás van, szükséges a képen trapéz korrekciót elvégezni. A kép trapéz alakú, ha képernyő vagy a projektor nincs kiegyenlítve. Kérjük, helyezze át a projektort, hogy jobb látószöge legyen az objektívnek. Magyar Panelbillentyűzet 1. Bekapcsoló gomb Projektor be-, és kikapcsolása. Ez a funkció ugyanolyan, mint a "power" a távszabályzón. 2. Bemenetek Válassza ki a bemeneti jelet (pl.: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 vagy PC) 3. Menü 4. Jelzőfény Piros szín: készenlét Zöld szín: dolgozik… 5. Iránygombok A menüben való mozgatás: fel, le, jobbra és balra. Magyar Távszabályzó Be/kikapcsolás Fel Néma Le info Kijelző információ Pic. Képmód Balra Jobbra Előző Audio Hangmód ZOOM Kép változtatása nagyobbra, kisebbre Következő Ismétlés funkció (USB multimédia lejátszása Rep. esetén) AB Gyors visszatekerés AB ismétlés (USB multimédia lejátszása esetén) Gyors visszatekerés Zeneszám (USB Aud.T multimédia lejátszása esetén) Lejátszás/Szünet Felirat (USB Subt. multimédia lejátszása esetén) Stop Ugrás és lejátszás Goto (USB multimédia lejátszása esetén) OK Jóváhagyás Belépés az USB módba Vol+/- Hangerőnövelés, csökkentése S Bemenet CH+/- Csatorna léptetése R 16:9/4:3 képméret Flip 360 fokos flip M Menü FRZ Kép befagyasztása Exit Kilépés 1,2,3...9 TV csatorna kiválasztása USB Magyar Menü beállítások 1. Menü beállítási módja 1)Projektor működése közben, nyomja meg a "Menu" gombot és a projektor megjeleníti a menüt (lásd (1) kép). 2)Nyomja meg a "4/ W' gombot és belépés az almenübe pl: kép > hang > idő > / picture > sound > time. 3) miután jóváhagyta az almenüt, használja a(z) "A / V"-t majd válassza ki a megfelelő almenüt. 4) használja az "OK" és a(z) " / " gombokat a paraméterek beállításához. 5) miután végzett az összes beállítással, nyomja meg a "menu" gombot újra a kilépéshez. 6) ismételje meg a 2) - 5) lépést, állítsa be az összes paramétert. 2. Menü beállításainak paraméterei. a) nyomja meg a "menu" gombot, amikor megjelenik. b) nyomja meg a(z) gombot, A kiválasztás sárgával ki van emelve. c) nyomja meg az "OK" gombot és használja az A/ ► gombot a paraméterek beállításához. d) nyomja meg a "menu" gombot újra a kilépéshez. Magyar 3. Képmenü Képmenü Standard / Lágy Képmód Felhasználói / Dinamikus Szin hőmérséklet Standard / meleg / hideg 4:3 vagy 16:9 /zoom1 / Képméret zoom2 Ki / alacsony / közepes / Zajcsökkentés magas Vízszintes elforgatás Be / ki Függőleges Be / ki elforgatás Kontraszt Fényerősség Szin Élesség 0100 0100 0100 0100 Felhasználói képmódok A sötétség és fényesség beállítása Teljes kép fényerősségének beállítása Kép színének beállítása Kép élességének beállítása 4. Hang menü Hang mód Hang mód Zene / Film / Sport / Felhasználói / Standard -50 és 50 között Egyensúly Automatikus Be / ki hangerő Surround hang Be / ki EQ (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 5. Idő menü Óra---Kikapcsolási idő Bekapcsolási idő Elalvás kapcsoló Idő menü Dátum--/hónap--/év--/óra-/másodperc-Ki/egy alkalommal/mindennap / Hétfő – Péntek Ki/egy alkalommal/mindennap / Hétfő – Péntek Ki/10mins / 20mins /30mins / 60mins / 90mins Magyar 6. Beállítások OSD nyelv Gyári beállítások visszaállítása Blending OSD tartama Szoftver frissítése update(USB) Menü beállításai Angol, német... Igen / nem KI/alacsony/közepes/magas Ki/5 másodperc/l0 másodperc / 15 másodperc Szoftver frissítése 7. Multimédia menü Kép Zene Film TXT Multimédia Menü Képek megtekintése a galériában Zene lejátszása Filmek megtekintése Könyv olvasása VIGYÁZAT: 1. Az USB interface USB 1.1USB2.0 támogatja, beleértve a merevlemezek és flash meghajtókat. 2. A maximálisan támogatott háttértár mérete: 400GB. 3. A rendszer a következő rendszerformátumokat támogatja: FAT16, FAT32. NTFS. 4. Az USB interface a legtöbb driver-t támogatja, de nem mindegyiket, bármely ismeretlen eszköz problémát okozhat a készülék működésében! 5. A teljes csatlakoztatott készülékek feszültsége nem lehet nagyobb, mint 1200mAh, ennek túllépése problémát okozhat a működésben. Eesti Hoiatus: Lugege enne projektori kasutamist juhend hoolikalt läbi. Igasugune vale kasutamine võib põhjustada elektrišokki või süttimist. Palun järgi projektori kasutamisel ja/või parandamisel siinseid juhiseid. 1. Puhastamine Projektorit puhastades tõmmake palun toitekaabel välja ning kasutage puhastusainete asemel niisket riiet. 2. Lisaseadmed Palun kasuta soovitatud lisasid, vastasel juhul võib projektor kahjustada saada. 3. Kasutuskeskkond Ära hoia projektorit niisketes tingimustes. 4. Paigaldamine Palun aseta projektor stabiilsele alusele. 5. Ventilatsioon Parima jõudluse saavutamiseks puhasta filtrit korra kuus. 6. Toide Enne projektori vooluvõrku sisestamist veendu, et sinu piirkonna voolu pinge ühtiks projektori omaga (220V või 110V). 7. Maandusjuhe Kolme nõelaga pistik on selle projektori maandusjuhe. 8. Toitekaabli kaitsmine Veendu enne selle kasutamist, et toitekaabel täiuslikus töökorras oleks. 9. Ä i k e Kui esineb äikesetorm või kui projektorit pole tükk aega kasutatud, siis tõmba toitekaabel välja. 10. Parandamine Kõrge pinge tõttu ei tohi projektorit ise avada ega parandada proovida. Pöördu parandustööde vajaduse korral professionaali poole. 11. Kuumus Veendu, et projektor kuumade seademete läheduses ei oleks. See võib projektori eluiga vähendada. Eesti Paigaldamisest Projektori eluea pikendamiseks ei tohi seda märjale pinnale asetada. Ära aseta projektorit otsese päikesevalguse kätte. Projektori töötemperatuur: 0°C - +50 °C Projektori hoiustamistemperatuur: -20°C - +50 °C Ära blokeeri projektori ventilatsiooniauku. Kui projektori temperatuur liiga kõrgeks tõuseb, siis lülitub see automaatselt välja. See kaitseb projektorit. Et vältida projektori ülekuumenemist, tuleks selle filtrit korra kuus puhastada. Projektori sisse/välja lülitamise kohta Projektori sisselülitamiseks ühenda toitekaabel ning vajuta projektoril olevat "power" nuppu. Võib kuluda mõned minutid, enne kui lamp korralikult tööle hakkab. Projektori väljalülitamiseks vajuta uuesti "power" nuppu. Lamp kustub veidi aja pärast ning ka ventilaator töötab veidi kauem. Projektor lülitub ventilaatori peatudes automaatselt välja. ÄRA tõmba projektori töötamise ajal toitekaablit välja. Hoiatus: Ventilaator hoiab projektori temperatuuri madalana. Projektori käivitudes hakkab ka see tööle. Ventilaatori kiirus sõltub projektori temperatuurist. Ära tõmba toitekaablit välja, kui projektorit pole välja lülitatud ning ventilaator endiselt töötab. Kui ventilaator ei tööta, võib projektor ülekuumenemise tõttu kahjustada saada. Probleemid Probleem Projektorit käivitades ei hakka indikaatortuli põlema Puldiga ei saa projektorit tööle panna Pilti pole Seade lülitab ennast ise välja Võimalikud põhjused • • toitekaabel ei ole korralikult sees toitejuhtme kaitse on katki • • toitelüliti on välja lülitatud puldil pole patareisid või need on tühjad puldiga ei sihita IR punkti sisendi allikas ei pruugi õige olla sisendsignaal puudub sisendkaablit pole ühendatud arvutirežiimi korral pole PC väljundi sagedus 50-60Hz Veendu, et PC väljund oleks projektoriga ühendatud. projektori ventilaator on blokeeritud vool ei ole stabiilne projektor on ülekuumenenud, kontrolli ega ventilaator katki pole • • • • • • • • Eesti Masina juhend 14. Fookusega objektiiv 15. IR vastuvõtja 16. Aluse tasapinna reguleerimine 17. Jahe õhk siseneb ventilaatorisse 18. Si s e n d te r m i n a l i d 19. Toitelüliti 20. Nurgakivi 21. Kuum õhk väljub ventilaatorist 22. Kõlar 23. A l u s e t a s a p i n n a reguleerimine 24. Pr o j e k to r i k i n n i ta m i s e a u k 25. S i l t 26. Jahe õhk siseneb ventilaatorisse Eesti Liides Nimi Y/ Pb / Pr Juhend Komponent video sisend Video AV sisend L-Out , R-Out L-In , R-In Heliväljund Helisisend VGA IN VGA sisend TV HDMI 1/2 N/A HDMI signaali sisend USB 1/2 USB välkmälu ühendamine Tähelepanu Palun ühenda sisendkaabel hästi ning alles siis lülita projektor sisse. Vastasel juhul võib see kergesti projektorit kahjustada. Eesti Paigaldamise meetod Pöördu projektori lakke paigaldamiseks professionaali poole. Järgi projektori õige asendi saavutamiseks järgnevaid juhiseid: Hoiatus 1. 2. 3. 4. Projektorit ei pruugi saada parandada, kui see on valesti lakke või pinna külge paigaldatud. Projektorit tohib kasutada ainult keskkonnas, mis ei ületa temperatuurivahemikku 0-35°C. Temperatuur väljaspool normaalset vahemikku võib projektoris rikkeid esile kutsuda. Projektoris võivad rikkeid esile kutsuda ka tolm, niiskus ja suits. Hoolitse ventilatsiooni eest. Vastasel juhul võib projektor ülekuumenemise tõttu kahjustada saada või isegi eluohtlikke olukordi põhjustada. Eesti Põhiseaded Palun vaata pildi suuruse ja vahemaa (objektiivist ekraanini) seadistamisel allolevat tabelit Vahemaa 4:3 16:9 50" 1.85m 2.00m 70" 2.55m 2.75m 100" 3.50m 3.85m 120" 4.18m 4.58m Võib esineda +-3% erinevus pildi suuruses. Pilt võib muutuda uduseks, kui vahemaa on väiksem kui 2 meetrit ja rohkem kui 5 meetrit. Palun vaata trapetsi reguleerimiseks järgnevat pilti Vale paigaldus Õige paigaldus Vale paigaldus Eesti Fookuse reguleerimine 1. Keera aeglaselt projektori objektiivi päripäeva ja seejärel vastupäeva. Jälgi samal ajal tähelepanelikult resolutsiooni. Kui pilt on selge (pildi keskosa), siis võib see objektiivi parim asend olla. MÄRKUS: Projektori asetamisel külmast keskkonnast sooja keskkonda võib tekkida veeaur. Ära sel ajal projektorit sisse lülita, vaid oota kuni veeaur ära kadunud on. NURGAKIVI Kui pilt on nurgakivi asendi tõttu moondunud, siis reguleeri pildi parandamiseks nurgakivi. Kui projektor või ekraan pole loodis, muutub pilt trapetsi kujuliseks. Palun muuda projektori ja ekraani vahelist nurka. Teatud juhtudel ei pruugi pildi fokusseerimine võimalik olla. Eesti Paneeli nuppude kaart 1. Toitelüliti See lülitab projektori sisse/välja. Funktsioon ühtib puldil oleva "power" nupu omaga. 2. Allikad Valib sisendi signaali (nagu: AV, YPBPR, HDMI 1/2, USB1/2 või PC) 3. Menüü 4. Indikaatortuli Punane: ooterežiim Roheline: töötab 5. Suunanupud Saab menüüs vasakule/paremale üles/alla, liikuda. Eesti Kaugjuhtimine Sisse/välja lülitamine Üles VAIGISTA Alla info Ekraani teave Vasakule Pic. Pildirežiim Paremale Audio Helirežiim Tagasi Pilt muutub ZOOM suuremaks või väiksemaks Järgmine lugu Kordamise funktsioon (USB multimeediat Rep. kasutades) Kiiresti tagasi AB tsükkel (USB multimeediat esitades) Kiiresti edasi Aud.T Helirajad (USB multimeediat esitades) Esita/Peata Subt. Subtiitrid (USB multimeediat esitades) Peata AB Goto Vali kindel aeg (USB multimeediat esitades) OK Kinnita Sisene otse USB režiimi Vol+/- Helitugevuse suurendamine ja vähendamine S Allikas CH+/- Järgmine ja eelmine kanal R 16:9/4:3 kuvasuhe Flip Pööra pilt 360 kraadi ümber M Menüü FRZ Pildi külmutamine 1,2,3...9 Telekanali valimine USB Välju exit Eesti Menüü seaded 1. Menüü seadete meetod 1) Projektori kasutamise ajal "Menu" nuppu vajutades ilmub aken, nagu on näidatud pildil (1). 2) Vajuta "4/W" nuppu, sisene alammenüüsse pilt > heli > aeg > valik. 3) pärast alammenüü kinnitamist vajuta soovitud alammenüü valimiseks "A / V". 4) kasuta parameetrite muutmiseks "OK" ja " / ". 5) pärast kõikide seadete muutmiseks vajuta väljumiseks uuesti "menu" nuppu. 6) korda samme 2) - 5), et kõiki parameetreid muuta. 2. Menüüseadete parameetrid. a) vajuta "menüü" nuppu. b) vajuta nuppu. Valik on kollase taustaga. c) vajuta "OK" nuppu, kasuta parameetrite reguleerimiseks A/ ► nuppu. vajuta uuesti "menu" nuppu, et aknast väljuda. Eesti 3. Pildimenüü Pildimenüü Tavaline / Pehme Pildirežiim Kasutaja / Dünaamiline Värvi soojus Tavaline / soe / jahe 4:3 või 16:9 /zoom1 / Kuvasuhe zoom2 Väljas / madal / Müra vähendamine keskmine / kõrge Horisontaalne Sees / väljas ümberpööramine Vertikaalne Sees / väljas ümberpööramine Kontrast 0-100 Heledus 0-100 Värv 0-100 Teravus 0-100 4. Helimenüü Pildi kasutajarežiim Reguleeri tumeda ja heleda ala erinevust Pildi heleduse reguleerimine Pildi värvi reguleerimine Pildi teravuse reguleerimine Helirežiim 5. Ajamenüü Tasakaal Automaatne helitugevus Surround-heli EQ Kell---Kell väljas Üks kord Une taimer Helirežiim Muusika / Film / Sport / Kasutaja / Tavaline -50 kuni 50 Sees/Väljas Sees/Väljas (120/500/1.5K/5K/10K)Hz 50 Ajamenüü Kuupäev--/kuu--/aasta--/tund-/min-Väljas/üks aeg/iga päev/ Esmaspäev – Reede Väljas/üks aeg/iga päev/ Esmaspäev – Reede Väljas /10min / 20min /30min / 60min / 90min Eesti 6. Seaded OSD keel Tehase algseadete taastamine Segunemi ne OSD kestus Tarkvara uuendus (USB) Menüü seaded Inglise, saksa... Jah / ei Väljas / madal / keskmine / kõrge VÄLJAS/5sekundit/l0sekundit/1 5sekundit Tarkvara uuendus 7. Multimeedia menüü Pilt Muusika Film TXT Multimeedia menüü Vaata fotosid galeriist Esita albumit Vaata filmi Loe raamatut Hoiatused: 5. USB liides toetab USB 1.1, USB 2.0, sealhulgas kõvaketas ja värske ketas. 6. Maksimaalselt toetatakse kuni 400GB 7. Toetatavad süsteemiformaadid: FAT16, FAT32, NTFS 8. USB liides toetab enamik kettaid, aga see pole universaalne. Kõik tundmatud seadme probleemid on põhjustatud seadme kettast. 9. Ühendatud seadmete pinge ei tohi ületada 1200mAh, valest kasutusest tekkinud probleemid ei kuulu garantii alla. Declaration of Conformity We, the undersigned: Manufacturer: Address, City: Country: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K. ul. Dziadoszańska 10 61-248 Poznań Polska Declare the following apparatus: Products name: Brand and Model name: Projector OV-Multipic 3.1 Hereby we confirm above product compliance with the European directive of CE: EMC : 2004/108/EC LVD : 2006/95/EC ROHS : 2011/65/EU WE : 1275/2008 Below standards were tested and passed: ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EMC : ETSI EN 301 489-17 V2.1.1 (2009-05) EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 LVD : + A12:2011 Release date: 21.09.2012
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project