Control remoto integrado
3-242-704-23(1)
Control remoto
integrado
Manual de instrucciones
RM-AV3000
© 2002 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de
incendios o electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni
a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
2
Características
El control remoto RM-AV3000
proporciona un control centralizado de
todos sus componentes AV desde un solo
control remoto y evita tener que utilizar
distintos componentes AV con
dispositivos de control remoto diferentes.
A continuación se muestran sus
principales funciones.
Personalización de 258 etiquetas de
las teclas de control en la matriz de
puntos
La pantalla LCD con matriz de puntos
permite la personalización de etiquetas.
Se puede personalizar un total de 258
etiquetas en la pantalla LCD, como por
ejemplo etiquetas del componente,
etiquetas macro, etc. Se puede seleccionar
y mostrar una etiqueta de hasta 8 letras
con dígitos, caracteres o símbolos.
Control de 18 componentes
Es posible controlar hasta 18 componentes
(TV, STB, VCR, DVD, CD, AMP, etc.).
El control remoto dispone de 6 botones
para seleccionar los componentes usados
con frecuencia y de 12 teclas en la
pantalla LCD (éstas aparecen al pulsar el
botón OTHER [OTRO]). Los botones de
selección de componente del tipo de
almacenamiento de luz son fáciles de
utilizar y visibles en la oscuridad.
Ajuste de hasta 45 comandos macro
de un máximo de 32 pasos sucesivos
Se puede preajustar un máximo de 45
comandos macro que proporcionan hasta
32 pasos sucesivos presionando un solo
botón (15 macros de control del sistema,
18 macros de componente y 12 macros de
temporizador). Se requieren 4 pasos para
cambiar la velocidad de ejecución del
macro. Todos los comandos macro de
encendido/apagado de los componentes
Sony se configuran en fábrica.
Visualización del reloj y función del
temporizador
Utilizando un máximo de 12 macros de
temporizador, se pueden controlar el
temporizador de encendido/apagado
automático y otros controles (como
grabación, detención, etc.) de cada
componente.
Control centralizado de los
componentes Sony AV con este
control remoto
Este control remoto se preajusta en fábrica
para hacer funcionar los componentes de la
marca Sony, de modo que puede utilizarlo
instantáneamente como centro de control
de sus componentes AV de Sony.
También vienen preajustadas las
señales de control remoto de
componentes que no pertenecen a la
marca Sony
Este control remoto viene preajustado
para la mayoría de los componentes de
las marcas más importantes, incluyendo
Sony. Los componentes se pueden
controlar de manera remota al ajustar los
números de códigos (página 12).
Función de aprendizaje para la
programación de otras señales de
control remoto necesarias
Este control remoto dispone de una
función de aprendizaje para aprender las
señales del control remoto para hacer
funcionar componentes o funciones que
no se preajustaron (página 19).
Además, el control remoto puede
incorporar señales de control remoto
(señales infrarrojas solamente) de
componentes que no sean audio visuales,
tales como acondicionadores de aire,
luces, etc. (algunos aparatos o funciones
específicas pueden no estar disponibles)
(página 49).
La función macro canal le permite
seleccionar un canal con una sola tecla
En las teclas macro se pueden programar
hasta 4 pasos de teclas (teclas de etiquetas).
Si ajusta las operaciones de las teclas para
ingresar un número de canal en una tecla
macro, puede seleccionar el canal al
presionar esa tecla macro (página 58).
Pantalla LCD con teclas sensibles al
tacto, fácil de utilizar y con luz azul
de fondo
Este control remoto dispone de una pantalla
LCD con teclas sensibles al tacto que cambia la
visualización de la tecla según el componente
seleccionado. El control remoto es fácil de
utilizar ya que sólo se muestran las teclas
necesarias para hacer funcionar el componente
seleccionado. La luz de fondo de la pantalla
permite utilizarlo aun en la oscuridad.
3
Índice
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de los controles .................................................................................... 6
Colocación de las pilas ......................................................................................................... 7
Cuándo sustituir las pilas .................................................................................................... 8
Ajuste del reloj ..................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj por primera vez después de colocar las pilas ....................................... 8
Ajuste de la hora después de ajustar el reloj .................................................................. 10
Operaciones básicas
Ajuste del código para componentes de audio y visuales preajustados ............................ 12
Ajuste del código de un componente .............................................................................. 12
Verificación del funcionamiento del número de código ............................................... 15
Localización de un código de componente con la función de búsqueda ................... 16
Utilización de los componentes con el control remoto ...................................................... 18
Cómo controlar el volumen .............................................................................................. 19
Utilización de las funciones no preajustadas del control remoto
— Función de aprendizaje ............................................................................................... 19
Cómo realizar un aprendizaje preciso ............................................................................. 25
Cambio o eliminación de la función de una tecla o botón enseñado .......................... 25
Funciones avanzadas
4
Control del volumen de los componentes visuales conectados a un sistema de audio ..... 29
Ejecución de una serie de comandos — Función de control del sistema ........................... 31
Programación de una serie de comandos para los botones de
control del sistema o las teclas de etiquetas ................................................................. 32
Notas sobre las operaciones de control del sistema ...................................................... 37
Programación de una serie de comandos para los botones de selección
de componentes o las teclas de etiquetas ..................................................................... 38
Cambio del intervalo entre los pasos de funcionamiento ............................................ 40
Para cambiar el tiempo de ejecución de la macro de componente .............................. 42
Agregado de una función adicional a los botones de selección de componentes ............. 43
Programación del comando de encendido del componente seleccionado
(para componentes Sony solamente) ............................................................................ 43
Agregado de un comando requerido al seleccionar un componente ......................... 45
Asignación de otros componentes a los botones de selección
de componentes o a las teclas de etiquetas .................................................................... 47
Copia de los ajustes de un botón de selección de componentes o de una tecla de
etiquetas a otro botón o tecla ............................................................................................ 47
Programación de una operación de teclas de uso frecuente para los botones SYSTEM
CONTROL o las teclas de etiquetas .................................................................................. 49
Notas sobre el aprendizaje de las señales de un acondicionador de aire ................... 52
Transferencia de datos entre controles remotos ................................................................ 52
Transferencia de datos ....................................................................................................... 52
Recepción de datos ............................................................................................................. 56
Selección de un canal presionando una sola tecla — Función de macro de canal ............ 58
Ajuste del temporizador ..................................................................................................... 61
Ajuste del nuevo programa del temporizador ............................................................... 61
Cambio del programa ya establecido o cambio de
otro programa seleccionado por usted ......................................................................... 65
Uso de otras funciones
Bloqueo de los controles — Función de retención ............................................................. 71
Protección de los ajustes — Función de bloqueo de ajuste ............................................... 72
Ajuste de la hora de apagado automático de la pantalla .................................................. 73
Ajuste de la luz de fondo de la pantalla ............................................................................. 74
Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto ............................................................... 77
Ajuste del contraste de la pantalla .................................................................................... 78
Cambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de
los componentes en la tecla de modo de visualización ................................................... 79
Borrado de todos los ajustes .............................................................................................. 81
Información adicional
Precauciones ....................................................................................................................... 83
Mantenimiento ................................................................................................................... 83
Especificaciones .................................................................................................................. 83
Solución de problemas ....................................................................................................... 84
Apéndice
Tabla de funciones predeterminadas .................................................................................. 88
TV (televisor) ....................................................................................................................... 88
STB (satélite digital) ........................................................................................................... 89
STB2 (decodificador) .......................................................................................................... 90
VCR, VCR2, VCR3 (videograbadora 1, 2, 3) ................................................................... 91
DVD, DVD2 (reproductor de videodiscos digitales) ..................................................... 92
CD (reproductor de discos compactos) ........................................................................... 93
AMP (amplificador) ........................................................................................................... 94
MD (deck de minidiscos) ................................................................................................... 95
TAPE A, TAPE B (cinta A, cinta B) ........................................................................................... 96
CABLE (decodificador) ...................................................................................................... 97
LD (reproductor de discos láser) ...................................................................................... 97
DVR (videograbadora digital) ............................................................................................... 98
DAT (deck de cinta audio digital) ................................................................................................ 99
LIGHTING (alumbrado) ................................................................................................. 100
Referencia rápida de las operaciones ............................................................................... 101
Pantalla completa ............................................................................................................. 103
Índice ......................................................................................................... Cubierta posterior
5
Procedimientos iniciales
Ubicación y función de
los controles
1
2
3
4
TV
qk
qj
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
COMMANDER
LIGHT
OFF
MORE
VOLUME
qh
OTHER
CHANNEL
0
OK
MENU
5
6
7
8
9
EXIT
MUTING
RECALL
qg
qa
qs
qd
qf
1 Tecla de visualización de reloj
(página 8)
Muestra el reloj, la marca de
transmisión, la marca de pilas y la
marca del temporizador.
2 Tecla de modo de visualización
(paginas 8, 13, 20, 30, 32, 40)
Muestra el estado del modo
seleccionado.
La función de la tecla cambia según el
modo seleccionado.
3 Pantalla LCD con teclas sensibles al
tacto
Se muestran las teclas utilizadas para
hacer funcionar cada componente y
ajustar el control remoto.
Nota
No utilice objetos filosos, tales como pernos
o bolígrafos, para pulsar las teclas sensibles
al tacto.
6
4 Teclas de etiquetas (paginas 8, 13,
20, 23, 30, 32, 40, 79)
Se muestran los modos seleccionados
(hasta 8 caracteres en cada una de estas
teclas de etiquetas). Las etiquetas
cambian de la primera etapa a la tercera
y regresan a la primera, y así
sucesivamente, cada vez que presione
la tecla de modo de visualización o los
botones OTHER (OTRO), MORE (MÁS)
o TIMER (TEMPORIZADOR) según el
modo seleccionado.
5 Botones de selección de
componente (página 12)
Selecciona el componente que se debe
controlar.
6 Botón OTHER (página 13)
Las teclas de etiquetas cambian de la
primera etapa a la tercera y regresan a
la primera, y así sucesivamente, cada
vez que pulse el botón OTHER cuando
el nombre del componente seleccionado
se muestra en las teclas de etiquetas.
7 Botón TIMER (página 68)
Se utiliza para ajustar el programa del
temporizador y para encenderlo o
apagarlo.
8 Botón LIGHT (página 76)
Se utiliza para iluminar la pantalla
LCD en la oscuridad. Presione una
vez el botón para encender o apagar
la luz.
9 Botón COMMANDER OFF
(Desconexión del control remoto)
Apaga el control remoto, en
consecuencia, desaparece todo el
contenido de la pantalla.
0 Botones CHANNEL +/– (paginas 88,
89, 90, 91)
Seleccionan el canal.
qa Botón RECALL (recuperación)
(página 88)
qs Botones VOLUME* (Volumen) +/–
(páginas 19, 29)
Ajustan el volumen.
qd Botón MUTING (silenciamiento)*
(páginas 19, 31)
Elimina el sonido. Presione el botón
una vez más para volver al volumen
anterior.
qf Botón EXIT (salir) (página 89)
Se usa para salir del menú de ajuste .
qg Botón MENU (menú) (página 88)
Muestra la pantalla de menú de los
botones o teclas que tienen función
menú.
Colocación de las pilas
Deslice la tapa del compartimiento para
pilas e inserte cuatro pilas alcalinas
tamaño AA (R6)(no suministradas).
Asegúrese de hacer corresponder el lado
+ y – de las pilas con el + y – del
compartimiento.
qh Botón OK (aceptar) y botones de
control del cursor (páginas 9, 64, 88)
qj Botones SYSTEM CONTROL (control
del sistema) (página 31)
Se pueden programar hasta 32
operaciones de tecla consecutivas
para cada uno de los tres botones
SYSTEM CONTROL. Se puede
ejecutar automáticamente el programa
completo presionando un solo botón.
qk Botón MORE (página 32)
Las teclas de etiquetas cambian de la
primera etapa a la tercera y regresan a
la primera, y así sucesivamente, cada
vez que presione el botón MORE en el
modo de sistema.
* Nota sobre los botones
VOLUME +/– y MUTING
El control remoto controla o cancela el volumen
del TV al seleccionar un componente visual. El
control remoto controla o cancela el volumen
del amplificador al seleccionar un componente
de audio.
También puede cambiar este ajuste (página 29).
Nota sobre el encendido y apagado
de la pantalla del control remoto
Para encender la pantalla, presione cualquier
botón excepto el botón COMMANDER OFF
del control remoto.
Para apagar la pantalla, presione el botón
COMMANDER OFF o bien, si no usa el control
remoto, la pantalla se apagará automáticamente
después de 10 minutos. Este intervalo también
se puede cambiar (página 74).
Continuación
7
Colocación de las pilas
(continuación)
Cuándo sustituir las pilas
Pilas para el funcionamiento del
control remoto y la luz de fondo
(cuatro pilas tamaño AA (R6))
En condiciones normales, las pilas
alcalinas durarán hasta 5 meses. Si el
control remoto no funciona
correctamente, es posible que las pilas
alcalinas estén agotadas y aparecerá E
en el panel sensible al tacto de la pantalla
LCD. Cuando se atenúe la pantalla o la
luz de fondo de las teclas sensibles al
tacto, sustituya las pilas alcalinas.
Ajuste del reloj
Ajuste del reloj por primera vez
después de colocar las pilas
Después de colocar las pilas por primera
vez, el control remoto está en el modo de
ajuste del reloj. La tecla de modo de
visualización muestra “CLOCK” (reloj), y
“–:– –” parpadea en la tecla de visualización
del reloj, y “STD TIME” y “DS TIME”
parpadean en las teclas de etiquetas.
Notas sobre las pilas
• No debe mezclar pilas viejas con nuevas ni
mezclar diferentes tipos de pilas.
• Si el electrolito de las pilas se derrama, limpie
el área contaminada del compartimiento para
pilas con un paño y sustitúyalas por unas
nuevas. Para evitar la fuga de electrolito,
extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el
control remoto durante un período
prolongado.
• Después de sustituir las pilas, ajuste el reloj
(página 8).
1 Seleccione STD TIME (hora
estándar) o DS TIME (hora de
ahorro de luz diurna).
Si en su zona se utiliza la hora de
verano (hora de ahorro de luz diurna),
presione la tecla DS TIME cuando esté
en horario de verano. De lo contrario,
pulse la tecla STD TIME.
Si en su zona no se utiliza el horario de
verano, presione la tecla STD TIME.
o
La tecla de la hora STD TIME o DS
TIME seleccionada se ilumina.
“SET” y “SU” parpadean y “12:00
AM” se ilumina en la tecla de
visualización del reloj.
8
2 Ajuste del día de la semana.
Seleccione el día de la semana
presionando el botón
o .
El día de la semana seleccionado
parpadea.
SU
MO
TU
WE
TH
FR
SA
:
:
:
:
:
:
:
Domingo
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
botón
3 Ajuste la hora y AM (o PM)
presionado el botón
botón
botón
o
.
La hora seleccionada y AM (o PM)
parpadean.
botón
Luego presione el botón . La hora y
AM (o PM) quedan ajustados.
“00”(minuto) y “SET” parpadean.
Luego pulse el botón , de esa
manera, el día de la semana queda
ajustado.
“12”, “ AM” y “SET” parpadean.
Nota
Si presiona el botón , la hora y AM (o
PM) se ajustan y el modo de ajuste vuelve
al Paso 2.
Nota
Si presiona el botón , se ajusta el día de la
semana y el modo de ajuste salta al Paso 4.
Continuación
9
Ajuste del reloj (continuación)
Ajuste de la hora después de
ajustar el reloj
4 Ajuste el minuto pulsando el
botón
o
.
2
3
TV
botón
STB
VCR
DVD
CD
OTHER
AMP
botón
SYSTEM CONTROL
1
2
3
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
1
OK
MENU
EXIT
El minuto seleccionado parpadea.
1 Manteniendo el botón
COMMANDER OFF presionado,
presione el botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Nota
• Si presiona el botón , el minuto se ajusta y
el modo de ajuste vuelve al Paso 2.
• Si presiona el botón , el minuto se ajusta y
el modo de ajuste vuelve al Paso 3.
• Si desea terminar el ajuste del reloj, vaya al
Paso 5.
5 Presione la tecla SET (Ajuste).
El reloj se encuentra en el segundo 0.
Nota
Si presiona la tecla SET en cualquier paso, el
reloj se ajusta. El reloj comienza en el segundo 0.
10
Aparece “SET” en la tecla de modo
de visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) dos veces.
Cada vez que se presiona la tecla SET,
las teclas de etiquetas cambian de la
siguiente manera:
“CLOCK” aparece y parpadea en una
de las teclas de etiquetas en la pantalla.
Selección de STD TIME (hora
estándar) o DS TIME (hora de
ahorro de luz diurna)
Cuando el control remoto se encuentra
en el modo de ajuste del reloj, habiéndose
realizado el ajuste del reloj, el modo de
hora previamente ajustado (STD TIME o
DS TIME) permanece iluminado, el otro
modo de hora parpadea y el modo de
ajuste vuelve al Paso 4.
Si desea cambiar el modo de hora,
presione la tecla que parpadea (STD
TIME o DS TIME). La tecla seleccionada,
STD TIME o DS TIME, se ilumina, y el
modo de ajuste vuelve al Paso 4.
Si no desea cambiar el modo de hora,
presione el botón
o . El modo de
ajuste va al Paso 4.
Cambio del modo de hora de STD
TIME a DS TIME
La hora del reloj se atrasa una hora.
3 Presione la tecla CLOCK.
Cambio del modo de hora de DS TIME
a STD TIME
La hora del reloj se adelanta una hora.
El control remoto está en el modo de
ajuste del reloj.
“CLOCK” aparece en la tecla de modo
de visualización y la hora actual
parpadea.
4 Para ajustar el reloj, siga los Pasos
2 a 5 de la página 9, 10.
Nota
Si presiona la tecla SET en el Paso 3 ó 4, el reloj
se ajusta. El reloj comienza desde el segundo 0.
11
Operaciones básicas
Ajuste del código para
componentes de audio
y visuales preajustados
El control remoto se preajusta en fábrica para
hacer funcionar los componentes AV marca
Sony (consulte la tabla a continuación). Si
utiliza el control remoto con los
componentes de Sony preajustados en
fábrica, salte los siguientes procedimientos.
También puede usar el control remoto con
otros componentes AV preajustados. Para
usarlo con otros componentes AV, debe
seguir los procedimientos para ajustar los
códigos correctos para cada componente.
Botón de
Componente
selección de preajustado
componente
Ajuste de
fábrica
TV
TV
TV Sony
STB
Satélite digital
Satélite digital
Sony
VCR
Videograbadora Videograbadora
VHS Sony
(VTR3)
DVD
Reproductor de
DVD
Reproductor de
DVD Sony
CD
Reproductor de
CD
Reproductor de
CD Sony
AMP
Amplificador
Amplificador
Sony
Tecla de
etiquetas
Componente
preajustado
Ajuste de
fábrica
MD
Platina de
minidiscos
Platina de
minidiscos Sony
Tecla de
etiquetas
Componente
preajustado
VCR3
Videograbadora Videograbadora
Beta de Sony
(VTR1)
STB2
Decodificador
digital
DVR
Videograbadora Videograbadora
digital
digital Sony
DVD2
Reproductor de
DVD
Reproductor
portátil de DVD
Sony
LD
Reproductor de
discos láser
Reproductor de
discos láser
Sony
DAT
Platina DAT
Platina DAT Sony
12
Platina de
casetes Sony
TAPE B
Platina de
casetes*
Platina de
casetes Sony
CABLE
Decodificador
Decodificador
VCR2
Videograbadora Videograbadora
Sony de 8mm
(VTR2)
Luz
* Platina de casete compacta de audio
analógico
Consulte la “Tabla de funciones
preajustadas” (página 88) para obtener
información sobre las funciones de las
teclas y los botones correspondientes a
cada componente.
Ajuste del código de un
componente
5
3
4
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
Platina de
casetes*
Decodificador
digital Sony
LIGHTING Luz
TV
TAPE A
Ajuste de
fábrica
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
OK
MENU
EXIT
7
2
Ejemplo: Cómo ajustar un TV Philips
1 Consulte las tablas contenidas en la
sección “Números de códigos del
componente” suministrada y
obtenga el número de cuatro
dígitos que corresponde al
componente de su interés.
Si en la lista aparece más de un código,
utilice el primer número de la misma.
Por ejemplo, para ajustar un TV Philips,
debe utilizar el número de código 8056.
El primer dígito del número de código
del componente representa la categoría
del componente (TV, videograbadora,
etc.). Para obtener más detalles, consulte
las tablas “Números de códigos de los
componentes” suministradas.
4 Seleccione el componente de su
interés presionando el botón de
selección de componentes o la
tecla de etiqueta.
TV
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER varias
veces. Cada vez que presione dicho
botón, la pantalla de las teclas de
etiquetas cambiará según se indica a
continuación.
2 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
Una vez seleccionado el componente,
aparecerán el nombre del componente
preajustado anteriormente en el botón
de selección de componentes o en la
tecla de etiqueta (siendo el TV en este
caso) y los cuatro dígitos que
corresponden al número de código
ajustado al componente. Además, “0”
- “9”, “ENTER”, “CLEAR” y
“POWER” parpadearán.
3 Presione la tecla PRESET.
Aparecerá “PRESET” en la tecla de
modo de visualización.
Continuación
13
Ajuste del código para
componentes de audio y visuales
preajustados (continuación)
5 Presione el número de código del
componente de cuatro dígitos y, a
continuación, presione la tecla
ENTER en la pantalla sensible al
tacto.
6 Si desea ajustar el código de otro
componente, repita los pasos 4 y 5.
7 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Ejemplo: Para introducir “8056”
Notas
Ingrese “8”, “0”, “5”, “6” y presione
“ENTER”.
• Si presiona un número de código de
componente que no consta en la tabla
“Números de códigos de componentes”
suministrada, el control remoto emite cinco
pitidos y “NG” parpadea después de
presionar la tecla ENTER. El ajuste vuelve al
preajuste anterior. Si esto ocurre, verifique el
número de código del componente e intente
realizar el ajuste nuevamente.
• Si no ingresa ningún dato en el control
remoto durante más de dos minutos entre
cada paso, el procedimiento de ajuste se
cancela. Para ajustar el código, debe
presionar MUTING nuevamente mientras
mantiene presionado COMMANDER OFF.
• El primer dígito del número de código del
componente representa la categoría del
componente (TV, videograbadora, etc.). El
preajuste del componente que corresponde al
número de código de cuatro dígitos del
componente se realiza en el paso 5. Si la
categoría del componente que desea preajustar
es diferente a la preajustada anteriormente en el
botón de selección de componentes o en las
teclas de etiquetas, puede, de ser necesario,
cambiar los nombres de los componentes en la
tecla de modo de visualización o en las teclas
de etiquetas (consulte la página 79).
• Si preajusta el código de un componente
después de ingresar los contenidos de
caracteres en la tecla de modo de visualización
(página 24) o en las teclas de etiquetas (página
23), éstos se borran y vuelve a aparecer la
pantalla original. Después de decidir qué
componente se va a utilizar, preajuste el
código para modificar los caracteres.
Si presiona la tecla CLEAR al
ingresar los dígitos, se cancelan
los dígitos ingresados.
Se cancelan los dígitos ingresados.
Aparecen los cuatro dígitos del
número de código del componente y
el cursor vuelve al primer dígito.
Cuando el código se ajusta
satisfactoriamente
Se escucha un pitido y el nombre del
componente seleccionado, los cuatro
dígitos del número de código del
componente preajustado y “OK” se
encienden durante dos segundos.
Luego, la pantalla vuelve al paso 3.
14
Verificación del funcionamiento
del número de código
1 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de etiqueta
que corresponde al componente
que ajustó.
Para visualizar y cambiar las teclas de
etiquetas, presione los botones
OTHER varias veces.
4 Si completó el procedimiento
satisfactoriamente, verifique que
las demás funciones del
componente, tales como el control
de volumen y de canal, puedan
utilizarse en el control remoto.
Consulte la página 18 para obtener
más detalles.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
TV
El control remoto se enciende y aparecen
en pantalla las teclas sensibles al tacto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
2 Encienda el componente con el
interruptor de encendido.
3 Apunte el control remoto hacia el
componente y presione la tecla
POWER en la pantalla sensible al
tacto.
Cuando se envía la señal de control
remoto,
se muestra en la pantalla.
Si le parece que el control remoto no
funciona
Intente repetir estos procedimientos de ajuste
utilizando los demás códigos incluidos en la
lista de los componentes (consulte la página 12).
Notas sobre las teclas que ya
tienen una señal de control
remoto “aprendida”.
Si ya se programó otra señal en esa tecla
o botón mediante la función de
aprendizaje (página 19), dicha señal
“aprendida” se aplicará incluso después
de ajustar el número de código del
componente. Para poder utilizarla como
tecla o botón preajustado, debe borrar
primero la señal aprendida (página 25).
El componente debe apagarse.
Continuación
15
Ajuste del código para
componentes de audio y visuales
preajustados (continuación)
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
Localización de un código de
componente con la función
de búsqueda
Se puede buscar un número de código
disponible para un componente cuyo número
de código no figura en la tabla de “Números
de códigos de componentes” suministrada.
2 Presione la tecla PRESET
Antes de iniciar la función de
búsqueda
Ajuste cada componente en el estado
indicado a continuación para habilitar la
función de búsqueda.
TV, AMP: Encendido
CD, MD, TAPE, DAT: encendido y con
una fuente de reproducción (disco,
casete, cinta, etc.)
LIGHTING: Luz encendida
Otros componentes: Apagado
Aparecerá “PRESET” en la tecla de
modo de visualización.
3 Seleccione el componente de su
6
2
3
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
4
1
2
3
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
OK
MENU
EXIT
1 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
16
MUTING
TV
OTHER
AMP
TIMER
interés presionando el botón de
selección de componentes o la
tecla de etiqueta.
7
1
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER varias
veces. Cada vez que presione dicho
botón, la pantalla de las teclas de
etiquetas cambiará según se indica en
el paso 4 de la página 13.
Una vez seleccionado el componente,
aparecerán el nombre del componente
preajustado anteriormente en el botón
de selección de componentes o en la
tecla de etiqueta (siendo el TV en este
caso) y los cuatro dígitos que
corresponden al número de código
ajustado para el componente.
Cuando se envía la señal de control
remoto,
se muestra en la pantalla.
4 Presione CHANNEL + o
CHANNEL – para realizar una
búsqueda de los números del
código del componente de la
misma categoría (siendo, en este
caso, los números de códigos que
comiencen con “8”).
Presione CHANNEL + para pasar al
número de código siguiente.
Presione CHANNEL – para volver al
número de código anterior.
CHANNEL
Si funciona satisfactoriamente
(apagado del TV, AMP, reproductor
de CD, MD, DAT, TAPE, desactivado
de LIGHTING y encendido de los
demás componentes), prosiga con el
Paso 6.
De lo contrario, repita los pasos 3 a 4.
6 Presione la tecla ENTER.
Escuchará un pitido y el nombre del
componente seleccionado, los cuatro
dígitos del número de código del
componente preajustado y “OK” se
encenderán durante dos segundos.
Luego, la pantalla vuelve al paso 2.
Nota
Nota
Para buscar números de códigos en otra
categoría, vuelva al paso 3 o ingrese el
número de código de un componente de
otra categoría (por ejemplo, un número de
código que comience con “3”, “4”, etc.)
antes de proceder con el paso 4.
5 Apunte el control remoto al
componente y presione la tecla
POWER.
Se recomienda tomar nota del número de
código.
7 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
17
Utilización de los
componentes con el
control remoto
Al utilizar un componente que no es
marca Sony, asegúrese de ajustar primero
el código del componente (página 12).
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
EXIT
MUTING
RECALL
DVD
1
3
OK
MENU
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione la tecla de modo de
visualización (siendo, en este caso,
DVD) varias veces. Cada vez que
presione dicha tecla, la pantalla de las
teclas de etiquetas cambiará según se
indica a continuación.
Ejemplo: Cómo hacer funcionar
un reproductor de DVD
1 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de
etiqueta correspondiente al
componente que ajustó.
Para visualizar y cambiar las teclas de
etiquetas, presione la tecla de modo
de visualización varias veces.
DVD
Para visualizar y cambiar las teclas de
etiquetas, presione el botón OTHER
varias veces.
2 Presione la tecla que desee en la
pantalla sensible al tacto.
Cuando se envía la señal de control
remoto,
aparece en la pantalla.
Además, de ser necesario, puede
utilizar los botones del control
remoto, tales como los botones
VOLUME +/–, MUTING o
CHANNEL +/–, además de las teclas
de la pantalla LCD sensibles al tacto.
Consulte la “Tabla de funciones
preajustadas” (página 88) para
obtener información sobre las
funciones de cada componente.
3 Cuando termine de utilizar el
control remoto, presione
COMMANDER OFF para apagarlo.
COMMANDER
OFF
18
Nota
Las señales de control remoto pueden variar
entre algunos componentes o funciones. En
dicho caso, programe las señales de control
remoto con la función de aprendizaje (consulte
la página 19). Sin embargo, debe tener en
cuenta que los componentes y las funciones
que no son compatibles con un control remoto
de señales infrarrojas no podrán utilizarse con
este control.
Cómo controlar el volumen
Presione los botones VOLUME +/– para
controlar el volumen y el botón MUTING
para silenciar el sonido. Al seleccionar un
componente visual, se controlará el
volumen del televisor y al seleccionar un
componente de audio, se controlará el
volumen del amplificador. Este ajuste
también puede cambiarse (página 29).
Notas
• Si programó una señal cualquiera para el
botón VOLUME o MUTING de un
componente utilizando la función de
aprendizaje (página 19), al seleccionar dicho
componente, se transmitirá esa señal en lugar
del control del volumen de la TV o del
amplificador.
• Si programó una señal cualquiera para los
botones VOLUME +/– o MUTING de un TV
o un AMP mediante la función de
aprendizaje, también se transmitirá dicha
señal al seleccionar otro componente. Sin
embargo, si programó una señal cualquiera
para los botones VOLUME +/– o MUTING
de otro componente, dicha señal sólo se
transmitirá después de haber seleccionado
ese componente.
• Si asignó otro componente al botón TV o
AMP, no se puede controlar el volumen del
TV o del amplificador, ni siquiera al
seleccionar otros componentes.
Utilización de las
funciones no
preajustadas del
control remoto
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no
preajustados, siga el procedimiento de
“aprendizaje” que se detalla a
continuación para “enseñar” a cualquiera
de los botones y las teclas programables a
utilizar las funciones de otro control
remoto. Además, la función de
aprendizaje puede utilizarse para cambiar
la señal de teclas y botones individuales
después de ajustar el número de código
del componente (página 12).
Para “enseñar” a los botones de selección
de componentes o a las teclas de
etiquetas, consulte la página 45.
Para “enseñar” a los botones SYSTEM
CONTROL o a las teclas de etiquetas,
consulte la página 49.
Nota
Es posible que ciertas señales específicas del
control remoto no puedan aprenderse.
5
3
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
4
8
2
OK
MENU
EXIT
Continuación
19
Utilización de las funciones no
preajustadas del control remoto
— Función de aprendizaje
(continuación)
Ejemplo: Cómo programar la
señal N (Reproducir) del
componente en la tecla VCR N
(Reproducir) del control remoto
3 Presione la tecla LEARN.
LEARN
Aparecerá “LEARN” en la tecla de
modo de visualización.
1 Coloque el RM-AV3000 y el
control remoto del componente
de modo que se encuentren frente
a frente.
Control remoto del
componente
4 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de
etiqueta para seleccionar el
componente cuyas señales desea
que sean aprendidas.
aproximadamente
a una distancia de
5 a 10 cm
RM-AV3000
2 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
VCR
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER varias
veces. Cada vez que presione dicho
botón, la pantalla de las teclas de
etiquetas cambiará según se indica a
continuación.
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
Parpadean todas las teclas que se
pueden aprender.
20
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione la tecla de modo de
visualización (siendo, en este caso,
VCR) varias veces. Cada vez que
presione dicha tecla, la pantalla de las
teclas de etiquetas cambiará según se
indica a continuación.
VCR
Nota sobre la pantalla que
parpadea
Las teclas o los botones ya preajustados
para dicho componente parpadean dos
veces mientras que aquellos no
preajustados parpadean una vez.
Cómo cambiar el nombre de la
tecla de etiqueta
Siga el procedimiento de la página 23.
Cómo cambiar el nombre del
componente en la tecla de modo
de visualización
Consulte la página 24.
Cómo cambiar la visualización de
la función de la tecla
Siga el procedimiento de la página 23.
5 Presione en el control la tecla o el
Cuando se enseña un botón que
no está en la pantalla LCD
Únicamente “LEARN” parpadea.
6 Presione y mantenga presionado
el botón en el otro control remoto
hasta oír un pitido.
(Si suelta el botón antes de oír un
pitido, es posible que la señal no se
aprenda correctamente.)
“LEARN” deja de parpadear y
permanece iluminado.
Cuando la señal se aprendió
satisfactoriamente, las teclas
aprendidas permanecen iluminadas y
las demás teclas que pueden
aprenderse parpadean.
Si “NG” parpadea en la pantalla
No se produjo el aprendizaje
satisfactoriamente. Repita los pasos 5 y 6.
7 Repita los pasos 5 y 6 para
enseñar las funciones a otras
teclas o botones.
Cómo aprender la señal de control
remoto de otro componente
Seleccione el componente en el paso 4 y
luego siga los pasos 5 y 6 para realizar el
aprendizaje.
8 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
botón que desee “enseñar”.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
“LEARN” parpadea y la única tecla
presionada permanece en pantalla.
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Continuación
21
Utilización de las funciones no
preajustadas del control remoto
— Función de aprendizaje
(continuación)
Notas
• Si no se llevan a cabo los pasos de
aprendizaje antes de que se haya transcurrido
dos minutos, el modo de aprendizaje
culmina.
• Si no realiza el paso 6 dentro de los 10
segundos posteriores al paso 5, la pantalla
vuelve a la pantalla del paso 4. (Parpadean
todas las teclas que se pueden aprender.) En
este caso, repita el paso 5 mientras la pantalla
parpadea,
• Si en el paso 6 presiona una tecla por error,
presione dicha tecla manteniendo presionada
la tecla DEL . Luego, repita el procedimiento
desde el paso 5 para continuar con el
aprendizaje
Si le parece que el control remoto no
funciona
Si la tecla o el botón aprendido no funciona
correctamente, vuélvalo a enseñar. (Por
ejemplo, si el volumen está muy alto después
de presionar el botón VOLUME+ sólo una vez,
es posible que el ruido haya interferido durante
el procedimiento de aprendizaje.)
Si ajusta el código de un componente
después de aprender una señal
Si programó cualquier señal de una tecla o un
botón mediante la función de aprendizaje,
dicha señal permanecerá asignada a esa tecla o
botón incluso después de ajustar un código de
componente.
Enseñanza de la señal REC
Si debe presionar dos botones
simultáneamente (por ejemplo, z y B)
para iniciar la grabación en la platina de
casete o videograbadora, enseñe la
función REC de cualquiera de las
maneras que se indican a continuación.
Cómo utilizar dos teclas del control
remoto
En el paso 5 (página 21), mientras mantiene
presionada la tecla REC, presione la tecla B
para visualizar ambas teclas. Luego, presione
ambos botones en el control remoto del
componente en el paso 6.
22
Cómo utilizar una tecla del control
remoto
En el paso 5 (página 21), presione únicamente la
tecla REC. Luego, presione ambos botones en el
control remoto del componente en el paso 6.
Enseñanza de señales a los
botones VOLUME +/ – o MUTING
•Si programó cualquier señal en el botón
VOLUME +/– o MUTING en un
componente que no sea un TV y un
AMP mediante la función de
aprendizaje, dicha señal se transmitirá
únicamente cuando se seleccione ese
componente.
•Si programó cualquier señal en los
botones VOLUME +/– o MUTING en
un TV o un AMP mediante la función
de aprendizaje, dicha señal también se
transmitirá cuando seleccione otro
componente.
Sin embargo, si programó cualquier
señal para los botones VOLUME +/– o
MUTING de otro componente, dicha
señal sólo se transmitirá después de
seleccionar ese componente.
Enseñanza de las señales de un
acondicionador del aire
Consulte las notas de la página 52.
Visualización sólo de las teclas
de uso frecuente
Después del paso 4 de la página 20,
presione la tecla que desea ocultar (que
parpadea) manteniendo presionada la
tecla DEL. La tecla presionada cambia a
una tecla que parpadea más lento y ya no
aparecerá en pantalla al utilizar el control
remoto.
Para volver a visualizarla, repita el
mismo procedimiento.
Nota
No es posible ocultar una tecla que tenga una
señal “aprendida”.
Cómo cambiar la visualización de
la función de una tecla
Puede seleccionar la visualización de la
función más adecuada entre todas las
visualizaciones de una tecla y ajustarla a
la misma.
1 Después del paso 4 (página 20),
presione la tecla que desea
enseñar varias veces manteniendo
presionada la tecla de modo de
visualización (siendo, en este
caso, VCR).
VCR
Notas
• Puede cambiar la visualización de una tecla
únicamente cuando la programa mediante la
función de aprendizaje. Si desea cambiar la
visualización de una tecla con una señal
aprendida, primero debe borrar la señal
(página 25). Luego, repita la enseñanza
mediante el procedimiento descrito
anteriormente para cambiar la visualización.
• Si no cambia la visualización de una tecla, se
utiliza el ajuste por omisión.
• No es posible cambiar la visualización del
área de las teclas numéricas 1 a 9.
Cómo cambiar el nombre de la
tecla de etiqueta
Puede cambiar la visualización de la tecla
de etiqueta por el nombre más adecuado
utilizando hasta 8 caracteres o dígitos.
1 Después del paso 4 (página 20),
Cada vez que se presione la tecla, la
pantalla cambiará en orden.
mantenga presionada la tecla de
etiqueta cuyo nombre desea
cambiar (por ejemplo, COUNTER)
durante más de 2 segundos.
COUNTER
El control remoto pasa al modo de
ingreso de etiqueta.
2 Al aparecer la pantalla deseada,
suelte la tecla de modo de
visualización.
3 A continuación, realice los pasos 6
a 8 (página 21).
Continuación
23
Utilización de las funciones no
preajustadas del control remoto
— Función de aprendizaje
(continuación)
2 Ingrese dígitos o caracteres en la
tecla de etiqueta presionando las
teclas numéricas (0 - 9), la tecla
SYMBOL 1 o SYMBOL 2 en la
pantalla LCD.
El cursor parpadea en el extremo
izquierdo de la tecla de etiqueta.
Comience a ingresar los dígitos o los
caracteres desde la izquierda. Presione
la tecla numérica varias veces hasta
obtener el dígito o carácter deseado.
A continuación se detalla cómo se
asignan los dígitos o caracteres a las
teclas.
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
1
AtBtCtatbtct2
DtEtFtdtetft3
GtHtItgthtit4
JtKtLtjtktlt5
MtNtOtmtntot6
PtQtRtStptqtrt
st7
8: T t U t V t t t u t v t 8
9: W t X t Y t Z t w t x t y
tzt9
0: 0
SYMBOL 1 : !, &, /, ?, p, P, O, o, +, -, :,
,, ., ", ', ~, *, #, |, espacio
SYMBOL 2 :espacio, , 9, , , ,
, (, ), <, >, b, B, t, T,
x, W, X, x, $
Si se equivoca, desplace el cursor
hacia el dígito o carácter que desee
corregir presionando el botón o
y
realice el ingreso nuevamente.
Si presiona la tecla CLEAR, la tecla de
etiqueta vuelve a la pantalla anterior.
24
3 Seleccione el dígito o el carácter
que va a ingresar presionando el
botón u otra tecla numérica.
El cursor se desplaza hacia la derecha.
Al presionar el botón , el cursor se
desplaza hacia la izquierda. Puede
ingresar un dígito o carácter en el
lugar donde el cursor parpadea.
4 Repita los pasos 2 y 3 hasta
ingresar un nombre adecuado
para la tecla de etiqueta.
Cuando el cursor llega al extremo
derecho, si presiona el botón u otra
tecla numérica, el cursor regresa al
extremo izquierdo.
5 Presione la tecla RETURN para
seleccionar la visualización de la
tecla de etiqueta.
La pantalla LCD pasa al paso 5 de la
página 21.
Cómo realizar un aprendizaje
preciso
•No mueva las unidades remotas
durante el procedimiento de
aprendizaje.
•Asegúrese de mantener el botón del
otro control remoto presionado hasta
oír el pitido de confirmación.
•Coloque pilas nuevas en ambas
unidades de control remoto.
•Evite realizar el aprendizaje en lugares
que reciban la luz directa del sol o una
luz fluorescente potente.
•El área del detector del control remoto
puede variar según cada unidad
remota. Si no puede realizar el
aprendizaje, intente cambiar la posición
de ambas unidades de control remoto.
•Al enseñar señales de una unidad de
control remoto de un sistema de
intercambio interactivo de señales
(suministrados con algunos receptores
y amplificadores Sony) al control
remoto, la señal de respuesta de la
unidad principal puede interferir en el
aprendizaje del control remoto. En tal
caso, desplácese a un lugar donde las
señales no alcancen a la unidad
principal (por ejemplo, otros ambientes,
etc.).
IMPORTANTE
Asegúrese de mantener el control
remoto fuera del alcance de los niños
o mascotas.
Además, habilite la función de
retención para bloquear los botones
del control remoto (página 71) cuando
no lo esté utilizando. Si no se utilizan
correctamente, los componentes
como, por ejemplo, acondicionadores
del aire, calefactores,
electrodomésticos y persianas o
cortinas eléctricas que reciban una
señal infrarroja pueden ser peligrosos.
Cambio o eliminación de la
función de una tecla o botón
enseñado
Para cambiar la función aprendida,
primero debe borrarla y repetir el
aprendizaje.
Cómo borrar la función
aprendida de una sola tecla o
botón
1 Después del paso 4 (página 20),
presione la tecla o botón que
desea borrar manteniendo
presionada la tecla DEL.
La tecla borrada parpadea junto con
otras teclas que se pueden aprender.
2 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Continuación
25
Utilización de las funciones no
preajustadas del control remoto
— Función de aprendizaje
(continuación)
Cómo borrar todas las señales
aprendidas de un componente
específico
3 Presione la tecla RESET.
RESET
Aparecerá “CLEAR” en la tecla de
modo de visualización.
1 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
4 Presione la tecla COMPO.
COMPO
2 Presione la tecla de modo de
Los nombres de los componentes
aparecen en las teclas de etiquetas.
visualización (SET) una vez.
“RESET” aparece y parpadea en una
de las teclas de etiquetas en la
pantalla.
26
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER varias
veces. Cada vez que presione dicho
botón, la pantalla de las teclas de
etiquetas cambiará según se indica en
el paso 4 de la página 13.
5 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de etiqueta
cuyos preajustes desee borrar.
El nombre del componente aparece en
la tecla de etiqueta de la izquierda.
7 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
6 Presione la tecla YES.
YES
Cómo borrar todas las señales
aprendidas de todos los botones
de selección de componentes o
las teclas de etiquetas
correspondientes
Durante el borrado, “c c“ permanece
iluminado. Al finalizar el borrado,
aparece “OK” junto con un pitido.
1 Siga los pasos 1 a 3 de la página 26.
Si presiona la tecla NO
2 Presione la tecla COMPO
La pantalla regresa al paso 4.
Si desea borrar las señales
aprendidas de otros botones de
selección de componentes o teclas
de etiquetas correspondientes
manteniendo presionada la tecla
DEL.
COMPO
Repita los pasos 5 – 6.
Continuación
27
Utilización de las funciones no
preajustadas del control remoto
— Función de aprendizaje
(continuación)
3 Presione la tecla YES.
YES
“REALLY?” permanece iluminado.
“YES” y “NO” parpadean.
Si presiona la tecla NO
La pantalla regresa al paso 1.
4 Presione la tecla YES.
YES
Durante el borrado, “c c c c“
permanece iluminado. Cuando se
hayan borrado todos los ajustes
programados de los botones de
selección de componentes y las teclas
de etiquetas correspondientes,
aparecerá “OK” junto con un pitido.
Si presiona la tecla NO
La pantalla regresa al paso 1.
28
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Funciones avanzadas
Control del volumen de
los componentes
visuales conectados a
un sistema de audio
El control remoto se preajusta en fábrica
en función de la suposición que el sonido
de los componentes visuales se
escucharán a través de los altavoces del
TV y el sonido de los componentes de
audio se escuchará a través de los
altoparlantes conectados al amplificador.
Esta función le permite controlar el
volumen del televisor o amplificador sin
tener que seleccionar TV o AMP cada vez
que desee controlar el volumen.
Por ejemplo, para controlar el volumen
mientras utiliza una videograbadora, no
es necesario presionar el botón TV para
controlar el volumen del TV.
Puede cambiar el volumen de todos los
componentes visuales al amplificador al
mismo tiempo.
La tabla que se incluye a continuación
muestra el ajuste de fábrica para el
control del volumen de cada
componente.
Botón de
selección de
componentes
Controla el volumen del
TV
TV
STB
TV
VCR
TV
DVD
TV
CD
amplificador
AMP
amplificador
Tecla de etiqueta Controla el volumen del
MD
amplificador
TAPE A
amplificador
TAPE B
amplificador
CABLE
TV
VCR2
TV
VCR3
TV
STB2
TV
DVR
TV
DVD2
TV
LD
TV
DAT
amplificador
LIGHTING
––––––––
Sin embargo, si los componentes visuales
están conectados a un sistema de audio,
es posible que escuche el sonido del TV o
de la videograbadora por los
altoparlantes a través del amplificador y
no de los altavoces del TV. En este caso,
debe modificar el preajuste de fábrica de
manera que pueda controlar el volumen
del componente visual sin tener que
pasar primero al amplificador.
Cómo cambiar el preajuste de
fábrica del control del volumen
2
SET
4
3
5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
6
1
OK
MENU
EXIT
Continuación
29
Control del volumen de los
componentes visuales conectados
a un sistema de audio
(Continuación)
Aparecerá “MODE” en la tecla de
modo de visualización.
1 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
4 Presione la tecla VOLUME.
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) dos veces.
Cada vez que se presiona la tecla SET,
las teclas de etiquetas cambian según
se describe en el paso 2 de la página 13.
“MODE” aparece y parpadea en una
de las teclas de etiquetas.
VOLUME
Aparece “VOLUME” en la tecla de
modo de visualización y “AMP”
parpadea en una de las teclas de
etiqueta.
5 Para cambiar el ajuste del control
del volumen de componentes
visuales (TV, STB, STB2, DVR,
VCR, VCR2, VCR3, DVD, DVD2,
LD y CABLE) presione la tecla
AMP.
Al sonar un pitido, el ajuste de control
de volumen de los componentes
visuales cambia al amplificador.
3 Presione la tecla MODE.
MODE
30
Para que el ajuste de control de
volumen vuelva a “TV”, presione la
tecla TV.
6 Mantenga presionado
COMMANDER OFF durante más
de 2 segundos para apagar el
control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos, la pantalla vuelve al
modo de ajuste anterior.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si ya programó señales en los botones
VOLUME o MUTING de cada componente
mediante el procedimiento de “aprendizaje”,
el procedimiento descrito anteriormente no
modificará la función de los botones
VOLUME y MUTING.
• Si ya programó señales de control de
volumen en los botones VOLUME o
MUTING de un TV o AMP, sólo podrá
utilizar dicha señal al seleccionar TV o AMP.
Para otros componentes, se transmitirán las
señales de control de volumen preajustadas
para TV o AMP (según el procedimiento de
ajuste descrito anteriormente). Para utilizar
las señales nuevas, debe programar cada
botón para cada componente mediante el
procedimiento de aprendizaje (página 20).
Ejecución de una serie
de comandos
— Función de control del sistema
Con la función de control del sistema,
puede programar una serie de comandos
de funcionamiento y ejecutarlos
presionando un solo botón.
Por ejemplo, al mirar un vídeo, es
necesario realizar una serie de tareas
como las enunciadas a continuación.
Ejemplo:
1 Encender el TV.
2 Encender la vídeo (videograbadora).
3 Encender el amplificador.
4 Ajustar el selector de entrada del
amplificador en VIDEO 1.
5 Ajustar el modo de entrada del TV en
VIDEO 1.
6 Comenzar la reproducción del vídeo
Es posible programar hasta 32 pasos de
funciones consecutivos para cada botón
SYSTEM CONTROL (1-3) o tecla de
etiquetas (SYSTEM 4-15).
Si ajustó la función del control del
sistema de un botón de selección de
componentes o una tecla de etiqueta
(página 38), la ejecución de los comandos
programados se inicia al presionar el
botón de selección de componentes
durante más de 2 segundos.
El tiempo de ejecución de la macro del
componente puede variar cambiando el
ajuste (página 42). Mientras ejecuta los
comandos programados, al mismo
tiempo que se transmite cada señal del
control remoto, aparece en pantalla la
tecla correspondiente.
Preajuste los programas para los
botones SYSTEM CONTROL 1 y 3
Los botones SYSTEM CONTROL 1 y 3 se
preajustan en fábrica para ejecutar cada
programa de la siguiente manera.
Botón SYSTEM CONTROL 1:
Desconecta todos los componentes Sony
que pueden recibir la señal del control
remoto simultáneamente.
Botón SYSTEM CONTROL 2:
Conecta todos los componentes Sony que
pueden recibir la señal del control remoto
simultáneamente.
Continuación
31
Ejecución de una serie de comandos
— Función de control del sistema
(continuación)
2 Presione la tecla SYSTEM.
SYSTEM
Programación de una serie de
comandos para los botones
de control del sistema o las
teclas de etiquetas
Aparecerá “SYSTEM” en la tecla de
modo de visualización.
SET
5
2
4
3
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
7
1
OK
MENU
EXIT
Ejemplo: Cómo programar el
procedimiento que se describe
anteriormente para el botón
SYSTEM CONTROL 2
3 Presione el botón SYSTEM
CONTROL (en este caso, SYSTEM
CONTROL 2) o la tecla de
etiqueta para seleccionar el
número del sistema.
Para cambiar las teclas de etiqueta,
presione el botón MORE varias veces
hasta obtener el número de sistema
deseado.
Cada vez que presiona la tecla MORE,
la pantalla de las teclas de etiqueta
cambia según se indica a
continuación.
1 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
32
El número del sistema seleccionado
aparece en la tecla de modo de
visualización.
Programar una nueva serie de
funciones para los botones
preajustados
Botón SYSTEM CONTROL 1 ó 3:
Borra el programa preajustado de
fábrica. Consulte la página 37.
Otros botones:
Borran el programa. Consulte la
página 35.
6 Repita los pasos 4 y 5 y programe
los botones y las teclas para las
distintas funciones.
En este ejemplo, presione los botones
y teclas que se indican a continuación.
4 Presione el botón de selección de
componentes (siendo, en este
caso, TV) o la tecla de etiqueta
para seleccionar el componente
que desea utilizar.
Para cambiar las teclas de etiqueta, presione
el botón OTHER varias veces hasta obtener
el nombre del componente deseado.
TV
7 Al finalizar con la programación
El nombre del componente
seleccionado aparece en la tecla de
modo de visualización y las teclas del
componente seleccionado parpadean.
de todas las teclas y botones,
presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Al sonar un pitido, una serie de
comandos de operación se registra y se
muestra en orden. Cuando aparece la
visualización de las teclas del último
componente que programó, se termina
el ajuste del sistema de control.
5 Presione la o las teclas o el o los
botones que corresponden a la
función deseada.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Botones del control remoto
programados
Si desea encender el TV, presione la
tecla POWER.
Los nombres de los botones del
control remoto que no están en la
pantalla LCD sensible al tacto
(VOLUME +/-, MUTING,
CHANNEL +/-, RECALL, MENU,
OK, EXIT, , , y ) aparecen en la
tecla de etiqueta de la derecha.
Continuación
33
Ejecución de una serie de comandos
— Función de control del sistema
(Continuación)
Cómo cambiar la visualización
del nombre del componente en
la tecla de modo de visualización
Notas
Al programar una serie de comandos de
funcionamiento, puede cambiar la
visualización del nombre del componente
por el nombre más adecuado utilizando
hasta 8 caracteres o dígitos.
• Si el procedimiento se interrumpe en cualquier
punto durante más de dos minutos, el modo
de ajuste se finaliza y la serie de comandos se
programará hasta ese punto. En tal caso, borre
el programa (página 35) y vuelva a comenzar
desde el paso 1 para realizar el ajuste de todo
el programa desde el principio. No es posible
continuar desde el punto en el que se
interrumpió el procedimiento.
• Si un botón SYSTEM CONTROL o una tecla
de etiqueta ya “aprendió” una señal de
control remoto (página 49), “NG” parpadea y
no es posible realizar una programación en
ese botón. Primero debe borrar los contenidos
aprendidos (página 51).
• Si cambia el número de código del componente
(página 12) o programa una nueva señal
mediante el aprendizaje (página 19) en una
tecla o botón que se programó en una serie de
comandos de la función del sistema de control,
se transmitirá la nueva señal cuando presione
el botón SYSTEM CONTROL o la tecla de
etiqueta correspondiente.
• Durante la programación de una serie de
comandos de funcionamiento, la tecla DEL
no se visualiza y no se puede borrar ningún
paso de funcionamiento programado. Si por
error programó una operación incorrecta,
debe recomenzar desde el paso 1.
• Si intenta programar más de 32 pasos, el ajuste
del sistema de control finaliza y se registran
los 32 pasos programados. Si desea realizar la
programación nuevamente, borre el programa
(página 35) y retome desde el paso 1.
• Al programar un comando de encendido para
la función de control del sistema, si selecciona
la tecla de selección de componentes o la tecla
de etiqueta para las que programó el ajuste de
la función de encendido (página 43), dicho
ajuste también estará disponible. Por lo tanto,
el componente en cuestión se apagará si la
tecla POWER está programada.
En tal caso, borre el ajuste de encendido, o bien
no programe la tecla POWER del componente.
Acerca del intervalo entre pasos de
funcionamiento
34
• Puede modificar el intervalo entre pasos de
funcionamiento (consulte la página 40).
• Si no puede recibir señales satisfactoriamente
durante los pasos de funcionamiento
consecutivos, presione el botón TIMER entre
los pasos de funcionamiento en el paso 6 de la
página 33 para programar el intervalo entre
los pasos. Esta tarea de programación de un
intervalo también se considera un paso.
Después del paso 4 (página 32),
mantenga presionada la tecla de modo de
visualización durante más de 2
segundos. Luego, prosiga con el mismo
procedimiento que el indicado para
cambiar el nombre de la tecla de etiqueta
en la sección “Cómo cambiar la
visualización de la tecla de etiqueta”,
pasos 2 a 5 de la página 24.
Si presiona la tecla CLEAR, la tecla de
etiqueta vuelve a la pantalla anterior.
Acerca del orden de los pasos de
funcionamiento
• Es posible que algunos de los componentes
no acepten señales de control remoto
consecutivas. Por ejemplo, generalmente un
TV no reacciona ante la señal siguiente que se
envía inmediatamente después de la señal de
encendido. Por consiguiente, es probable que
una serie de comandos tales como el
encendido del TV y la selección de entrada
no funcionen correctamente. En este caso,
inserte otras señales como se ejemplifica a
continuación;
Encendido del TV t Encendido de la
videograbadora t Reproducción de la
videograbadora t Selección de la entrada de
TV
• Después de la ejecución de la serie de
comandos de entrada, el control remoto
muestra las teclas sensibles al tacto del
componente del paso final. Si programa un
comando de componente de uso frecuente
como paso final, puede ahorrarse el paso de
un botón de selección de componentes o de
una tecla de etiqueta al comenzar a utilizar el
componente. (En el ejemplo de la página 33,
aparecen las teclas sensibles al tacto de la
videograbadora.)
• Si se programa una serie de comandos para el
botón de selección de componente o para las
teclas de etiquetas (página 38), se muestra la
pantalla de ese componente una vez que se
ejecutó el programa.
Cómo borrar los comandos
programados de un botón
SYSTEM CONTROL específico o
una tecla de etiqueta
correspondiente
1 Mientras mantiene presionado
COMMANDER OFF, presione
MUTING.
COMMANDER
OFF
4 Presione la tecla SYSTEM.
SYSTEM
Los números del sistema aparecen en
las teclas de etiquetas.
MUTING
Aparecerá “SET” en la tecla de modo
de visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) una vez para
visualizar “RESET” en las teclas
de etiquetas de la pantalla.
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón MORE varias veces
hasta obtener el número de sistema
deseado. Cada vez que presione dicho
botón, la pantalla de las teclas de
etiquetas cambiará según se indica en
el paso 3 de la página 32.
5 Presione el botón SYSTEM
3 Presione la tecla RESET.
RESET
CONTROL (1, 2 ó 3) o la tecla de
etiqueta (SYSTEM4 - SYSTEM15)
cuyos comandos programados
desea borrar.
El número de sistema seleccionado
aparece en la tecla de etiqueta de la
izquierda.
Aparecerá “RESET” en la tecla de
modo de visualización.
6 Presione la tecla YES.
YES
Continuación
35
Ejecución de una serie de comandos
— Función de control del sistema
(Continuación)
Si presiona la tecla NO
2 Presione la tecla SYSTEM
manteniendo presionada la tecla
DEL.
SYSTEM
La pantalla regresa al paso 4.
Durante el borrado, “c c“ permanece
iluminado. Al finalizar el borrado,
aparece “OK” con un pitido.
3 Presione la tecla YES.
7 Presione COMMANDER OFF.
YES
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
“REALLY?” permanece iluminado.
“YES” y “NO” parpadean.
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Si presiona la tecla NO
La pantalla regresa al paso 1.
Cómo borrar todos los comandos
programados de todos los
botones SYSTEM CONTROL y las
teclas de etiquetas
correspondientes
1 Prosiga con los pasos 1 a 3 de la
izquierda.
36
4 Presione la tecla YES.
YES
Durante el borrado, “c c c c“
permanece iluminado. Cuando se
hayan borrado todos los ajustes
programados de los botones de
selección de componentes y de las
teclas de etiquetas correspondientes,
aparecerá “OK” junto con un pitido.
Si presiona la tecla NO
La pantalla regresa al paso 1.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Eliminar el botón SYSTEM
CONTROL 1 ó 3
En fábrica, el botón SYSTEM CONTROL
1 se preajusta con una serie de comandos
de apagado del sistema de los
componentes Sony y el botón SYSTEM
CONTROL 3 con una serie de comandos
de encendido del sistema de los
componentes Sony.
Para borrar los comandos programados
en cada botón, siga los pasos siguientes:
1 Presione MUTING y COMMANDER
OFF simultáneamente.
2 Presione la tecla SYSTEM en la pantalla.
3 Presione el botón SYSTEM CONTROL 1
ó 3 y la tecla DEL simultáneamente.
La programación del botón
seleccionado se borrará.
Restablecer botón SYSTEM
CONTROL 1 ó 3 al ajuste de
fábrica
Para recuperar los ajustes de fábrica, siga
los pasos detallados a continuación.
1 Borre la función “aprendida”
(Consulte “Borrado de la función
aprendida de una sola tecla o botón”,
página 25.) o la función de control del
sistema (Consulte “Borrado de los
comandos programados para un botón
SYSTEM CONTROL específico o la
tecla de etiquetas correspondiente”,
página 35.) programada en el SYSTEM
CONTROL 1 ó 3.
2 Borre nuevamente la función de
control del sistema programada en el
SYSTEM CONTROL 1 ó 3 (página 35).
Seleccione el SYSTEM CONTROL 1 ó
3, en el paso 5 de la página 35.
Nota
El ajuste del intervalo (página 40) no vuelve al
ajuste de fábrica, aun realizando estos pasos.
Notas sobre las operaciones
de control del sistema
• Si los detectores del control remoto de los
componentes están muy separados, o si
algo los está bloqueando, es posible que
alguno de los componentes no funcione de
manera consecutiva aun después de
presionar el botón SYSTEM CONTROL o
una tecla de etiquetas.
• Si alguno de los componentes no funciona
correctamente debido a lo mencionado
anteriormente o por cualquier otra razón,
siempre ajuste todos los componentes en
los estados en que se encontraban antes de
haber presionado el botón SYSTEM
CONTROL o una tecla de etiquetas. De lo
contrario, es posible que se produzca un
mal funcionamiento al presionar el botón
SYSTEM CONTROL o una tecla de
etiquetas nuevamente.
• Es posible que la función de control del
sistema no siempre pueda encender
algunos componentes. Esto se debe a que la
alimentación del componente se conecta y
desconecta alternativamente al recibir la
señal de encendido/apagado. En este caso,
verifique el estado de encendido/apagado
del componente en funcionamiento antes
de utilizar la función de control del
sistema.
Continuación
37
Ejecución de una serie de comandos
— Función de control del sistema
(Continuación)
Programación de una serie de
comandos para los botones
de selección de componentes
o las teclas de etiquetas
Al igual que con los botones SYSTEM
CONTROL o las teclas de etiquetas,
puede programar una serie de comandos
de funcionamiento de los botones de
selección de componentes (hasta 32
pasos).
Para ejecutar los comandos programados
en un botón de selección de componentes
o en una tecla de etiquetas mediante la
función de control del sistema, presione
el botón o la tecla durante más de 2
segundos.
El tiempo de ejecución de la macro de
componente varía al cambiar el ajuste
(página 42).
Ejemplo: Programación del
procedimiento de la página 31
del botón TV
1 Siga los pasos 1 a 4 de la página
32.
Si una serie de comandos de ese
botón ya está programada
Las operaciones programadas se muestran
en orden. Para programar una nueva serie
de operaciones, primero debe borrar el
programa (página 39).
2 Presione el botón de selección de
componentes para el que desea
programar una serie de
comandos.
TV
El nombre del componente
seleccionado aparece en la tecla de
modo de visualización.
Los demás nombres del componente
aparecen en las teclas de etiquetas.
Notas
• Los comandos programados se ejecutan al
presionar un botón de selección de
componentes o una tecla de etiquetas durante
más de 2 segundos. Al presionar el botón o la
tecla de etiquetas durante más de 2 segundos,
éste funciona como la tecla o el botón de
selección de componentes normal y aparecen
las teclas sensibles al tacto correspondientes.
• Consulte también “Sugerencias sobre la
programación de funciones de control del
sistema” en la página 34 y “Notas sobre el
funcionamiento del control del sistema” en la
página 37.
Presione la tecla de etiquetas deseada
para seleccionar la tecla de etiquetas
con el fin de programar una serie de
comandos.
Para cambiar los nombres de los
componentes de las teclas de
etiquetas, presione el botón OTHER
varias veces. Cada vez que presione
dicho botón, la pantalla de las teclas
de etiquetas cambia según se indica
en el paso 4 de la página 13.
3 Siga los pasos 4 a 7 de la página
33.
38
Notas
• Puede programar las funciones de control del
sistema para un botón de selección de
componentes o una tecla de etiquetas en la
que se haya programado la función de
encendido (página 43). En este caso, la
función de encendido se sobrescribe y no
puede utilizarse. Si borra las funciones de
control del sistema del botón, la función de
encendido se reanuda y puede utilizarla
nuevamente.
• No es posible programar las funciones de
control del sistema de un botón de selección
de componentes o de una tecla de etiquetas
para la que se ha programado una señal por
medio del “aprendizaje” (página 45). (“NG”
parpadea en la pantalla.)
• Puede programar la función de encendido
(página 43) de un botón de selección de
componentes o de una tecla de etiquetas para
la que se ha programado una función de
control del sistema, pero la función de
encendido no puede utilizarse. Si borra la
función de control del sistema del botón,
podrá utilizar la función de encendido.
• Si interrumpe el procedimiento en cualquier
momento durante más de dos minutos, el
modo de ajuste se finaliza y la serie de
comandos se programará hasta ese punto. En
tal caso, borre el programa y comience
nuevamente desde el paso 1 para ajustar el
programa completo desde el principio. No es
posible continuar desde el punto en el que se
interrumpió el procedimiento.
• Si cambia el número de código de
componente (página 12) o programa una
nueva señal mediante el aprendizaje (página
19) de una tecla o botón que haya sido
programada con la serie de comandos de una
función de control del sistema, la nueva señal
se transmitirá al presionar el botón de
selección de componentes o la tecla de
etiquetas correspondiente.
Borrado de una función de
control del sistema programada
para los botones de selección de
componentes y las teclas de
etiquetas
1 Siga los pasos 1 a 4 de la página
26.
2 Manteniendo presionada la tecla
DEL, presione el botón de
selección de componentes (o tecla
de etiquetas) de la función de
control del sistema que desea
borrar.
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER varias
veces.
3 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Continuación
39
Ejecución de una serie de comandos
— Función de control del sistema
(Continuación)
3 Presione la tecla MODE.
Aparece “MODE” en la tecla de modo
de visualización.
Cambio del intervalo entre
los pasos de funcionamiento
Puede controlar el intervalo de 100 a
900ms en unidades de 50ms.
2
4
3,6
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
4 Presione la tecla SYSDELAY.
SYSDELAY
5
8
Aparece “SYSDELAY” en la tecla de
modo de visualización.
OK
MENU
EXIT
1
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) dos veces
para mostrar “MODE” en una de
las teclas de etiquetas de la
pantalla.
5 Presione el botón SYSTEM
CONTROL, el botón de selección
de componentes o la tecla de
etiquetas para seleccionar el
número de sistema, el nombre del
componente o el número de
programa del temporizador cuyo
intervalo desea cambiar.
Para cambiar las teclas de etiquetas
de los números del sistema
Presione el botón MORE varias veces.
Para mostrar y cambiar las teclas de
etiquetas de los nombres del
componente
Presione el botón OTHER varias veces.
40
Para mostrar y cambiar las teclas de
etiquetas de los números de
programas del temporizador
Presione el botón TIMER varias veces.
Para los ajustes del temporizador,
consulte la página 61.
Cuando seleccione el nombre del
componente, vaya al paso 6.
8 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Cuando seleccione el número de sistema
o el número de programa del
temporizador, vaya al paso 7.
6 Presione la tecla INTERVAL.
El número del ajuste del intervalo
actual permanece iluminado y (+) y (-)
parpadean.
7 Presione la tecla (+) o (-) para
cambiar el intervalo. Puede
controlar el intervalo de 100 a
900ms en unidades de 50ms.
Cada vez que presione la tecla (+), el
intervalo se incrementa en 50 ms.
Cada vez que presione la tecla (-), el
intervalo disminuye en 50 ms.
(ms: 1/1000 segundo)
Continuación
41
Ejecución de una serie de comandos
— Función de control del sistema
(Continuación)
Para cambiar el tiempo de
ejecución de la macro de
componente
1 Siga el procedimiento de los
pasos 1 a 5 de las página 40.
2 Presione la tecla TIME.
El tiempo de ejecución de la macro de
componente actual permanece iluminado
y (+) y (-) parpadean.
3 Presione la tecla (+) o (-) para
cambiar el tiempo de ejecución de
la macro de componente. Puede
controlar el tiempo de 0 a 2 seg.
(segundos) en unidades de 1 seg.
Cada vez que presione la tecla (+), el
tiempo se incrementa en 1 seg.
Cada vez que presione la tecla (-), el
tiempo disminuye en 1 seg.
42
4 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Ejemplo: Programación del
botón TV (televisor)
Agregado de una
función adicional a los
botones de selección
de componentes
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
Programación del comando
de encendido del
componente seleccionado
(para componentes Sony
solamente)
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) dos veces
para mostrar “MODE” en una de
las teclas de etiquetas de la
pantalla.
Al utilizar componentes Sony, puede
programar la señal de encendido para
cada componente en un botón de
selección de componentes o en una tecla
de etiquetas. Puede seleccionar el
componente deseado y encenderlo con
solo presionar ese botón de selección de
componentes o la tecla de etiquetas.
2
3 Presione la tecla MODE.
3,4
5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
Aparece “MODE” en la tecla de modo
de visualización.
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
1
OK
MENU
EXIT
Continuación
43
Agregado de una función adicional
a los botones de selección de
componentes (continuación)
Para borrar el comando de
encendido
Repita el procedimiento descrito arriba.
4 Presione la tecla POWER ON.
PowerON
Aparece “POWER ON” en la tecla de
modo de visualización.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
La pantalla de los nombres del
componente (preajustados por Sony)
para los que puede programar la señal
de encendido parpadea. La pantalla
de los demás componentes permanece
iluminada.
5 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de etiquetas
para seleccionar el componente
deseado. (Para cambiar las teclas de
etiquetas, presione el botón
OTHER varias veces.)
TV
El nombre del componente
seleccionado aparece en la tecla de
modo de visualización y “POWER ON”
aparece en la pantalla con un pitido.
44
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Notas
• Si se ha ajustado el código del componente de
un producto que no pertenece a la marca
Sony para un botón de selección de
componentes o una tecla de etiquetas, no
puede programar la función de encendido.
• Aunque haya programado una señal
mediante el procedimiento de “aprendizaje”
(Consulte “Agregado de un comando
requerido al seleccionar un componente” en
la página 45) o una función de control del
sistema (página 38) de un botón de selección
de componentes o una tecla de etiquetas,
puede programar la función de encendido de
ese botón, pero no puede utilizarla. Si borra
del botón o de la tecla una señal “aprendida”
o la función de control del sistema , podrá
utilizar la función de encendido.
• Puede programar una señal mediante el
procedimiento de “aprendizaje” (página 45) o
una función de control del sistema (página
38) para un botón de selección de
componentes para el que se haya
programado la función de encendido. En este
caso, la función de encendido se sobrescribe y
no puede utilizarse. Si borra del botón o de la
tecla la señal “aprendida” o la función de
control del sistema, la función de encendido
se reanuda y puede utilizarse nuevamente.
• Puede ajustar la función de aprendizaje
(página 46) o la de control del sistema
(página 31) para el botón de selección de
componentes o la tecla de etiquetas para la
que se haya programado la de encendido. En
este caso, el ajuste de encendido también está
disponible y se crea la señal de encendido.
Así que compruebe el ajuste de la señal de
encendido antes de ajustar la función de
aprendizaje o la de control del sistema.
Agregado de un comando
requerido al seleccionar un
componente
Además de la función original de
seleccionar los botones o las teclas de
funcionamiento del componente
deseado, el botón de selección de
componentes o la tecla de etiquetas
puede tener otra señal de control remoto
mediante el procedimiento de
“aprendizaje.”
Por ejemplo, si siempre tiene que cambiar
la selección de entradas del amplificador
a CD para escuchar el reproductor de
CD, programe la señal de “cambio de
selección de entradas del amplificador”
al botón CD de este comando. Así, cada
vez que presione el botón CD,
automáticamente funciona como el botón
de selección de componentes CD original
y también cambia la selección de
entradas del amplificador a CD. (En ese
caso, se debe encender primero el
amplificador.)
Nota
Es posible que ciertas señales específicas del
control remoto no puedan aprenderse.
3
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
5
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
OK
MENU
EXIT
Continuación
45
Agregado de una función adicional
a los botones de selección de
componentes (continuación)
Ejemplo: Programación de la
señal de selección de entradas
de su amplificador al botón CD
1 Coloque el RM-AV3000 y el
control remoto del componente
de modo que se encuentren frente
a frente.
Control remoto del
componente
aproximadamente
a una distancia de
5 a 10 cm
3 Manteniendo presionada la tecla
de modo de visualización
(LEARN), presione el botón de
selección de componentes o la
tecla de etiquetas que desea que
“aprenda” y suéltelas.
(Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER varias
veces.)
El nombre del componente
seleccionado aparece en la tecla de
modo de visualización y “learn”
comienza a parpadear.
RM-AV3000
2 Siga los pasos 2 y 3 de la página
20 en “Función de aprendizaje”.
4 Presione y mantenga presionado
el botón en el control remoto del
componente (amplificador en este
caso) hasta que escuche un pitido.
(Si suelta el botón antes de oír el
pitido, es posible que la señal no
se aprenda correctamente.)
“LEARN” deja de parpadear y
permanece iluminado.
Si “NG” parpadea en la pantalla
El aprendizaje no se realizó
satisfactoriamente. Repita los pasos 3 y 4.
46
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Para borrar la función aprendida
del botón de selección de
componentes
1 Siga los pasos 2 y 3 de la página 20 en
“Función de aprendizaje”.
2 Manteniendo presionada la tecla DEL,
presione el botón de selección de
componentes que desea borrar.
Notas
• Puede programar una señal mediante el
“aprendizaje” para un botón de selección de
componentes o una tecla de etiquetas para la
que se ha programado la función de
encendido (página 43). En este caso, la
función de encendido se sobrescribe y no
podrá utilizarse. Si borra la señal “aprendida”
del botón, la función de encendido se reanuda
y podrá utilizarla nuevamente.
• No es posible programar una función de
control del sistema (página 38) de un botón
de selección de componentes o una tecla de
etiquetas para la que se ha programado una
señal mediante el “aprendizaje.”
• Puede programar la función de encendido de
un botón de selección de componentes para el
que se ha programado una señal mediante el
“aprendizaje,” pero luego la función de
encendido no podrá utilizarse. Si borra una
señal “aprendida” del botón, podrá utilizar la
función de encendido.
Asignación de otros
componentes a los
botones de selección
de componentes o a las
teclas de etiquetas
Copia de los ajustes de un
botón de selección de
componentes o de una tecla de
etiquetas a otro botón o tecla
Puede copiar todos los ajustes del botón de
selección de componentes o una tecla de
etiqueta a un botón de selección de
componentes o tecla de etiqueta distintos.
Los ajustes del código de componente
(página 12), la función de macro de canal
(página 58), las funciones aprendidas
(página 19) y los contenidos de los caracteres
se copian a un nuevo botón o tecla.
Notas
• No es posible copiar los ajustes a un botón de
selección de componentes o a una tecla de
etiquetas para la que se ha programado una
función de aprendizaje o función de macro de
canal. (“NG” parpadea.)
• Los contenidos de los caracteres se
sobrescriben a un nuevo botón o tecla.
2
3
4,5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
6
1
OK
MENU
EXIT
Continuación
47
Asignación de otros componentes
a los botones de selección de
componentes o a las teclas de
etiquetas (continuación)
Ejemplo: para copiar la
programación de la tecla DVD a
la tecla TV
1 Manteniendo presionado el botón
4 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de
etiquetas cuyos contenidos se
deben mover.
(Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER.)
DVD
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) una vez para
mostrar “COPY” en una de las
teclas de etiquetas de la pantalla.
El nombre del componente cuyos
contenidos se deben mover aparece en
la tecla de modo de visualización.
5 Manteniendo presionada la tecla
de modo de visualización (en este
caso, DVD), presione el botón de
selección de componentes o la
tecla de etiquetas cuyos
contenidos se deben mover (en
este caso, TV).
3 Presione la tecla COPY.
COPY
Aparece “COPY” en la tecla de modo
de visualización.
48
(Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón OTHER.)
Aparece “COPY” en la tecla de modo
de visualización.
En este caso, “DVD c c VCR”
parpadea en las teclas de etiquetas y
el movimiento finaliza con un pitido.
A continuación, aparecen las teclas
para el TV.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Para recuperar el ajuste original
Siga los pasos indicados en la sección
“Cómo borrar todas las señales
programadas que corresponden a un
componente específico”, página 26.
Programación de una
operación de teclas de
uso frecuente para los
botones SYSTEM
CONTROL o las teclas
de etiquetas
Además de las funciones de control del
sistema originales (consulte la página 31),
los botones SYSTEM CONTROL 1, 2 ó 3 o
las teclas de etiquetas SYSTEM 4 – 15 se
pueden programar para “aprender”
cualquier señal de control remoto.
Dado que funcionan independientemente
de los demás botones, los botones
SYSTEM CONTROL 1, 2 ó 3 pueden
funcionar como botones de una sola
pulsación sin ninguna operación anterior,
como por ejemplo, presionando un botón
de selección de componentes para
seleccionar un componente.
Esto resulta útil si prefiere tener el botón
SYSTEM CONTROL como botón de una
sola pulsación para una sola operación en
lugar de tener que ejecutar una serie de
comandos.
Nota
Algunas señales de control remoto específicas
no pueden aprenderse. Consulte también el
manual de instrucciones suministrado con el
control remoto específico.
3
4
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
6
OK
MENU
EXIT
2
Continuación
49
Programación de una operación de
teclas de uso frecuente para los
botones SYSTEM CONTROL o las
teclas de etiquetas (continuación)
Ejemplo: Almacenamiento de la
señal de encendido/apagado de
un acondicionador de aire en el
botón SYSTEM CONTROL 2
3 Presione la tecla LEARN.
LEARN
Aparece “LEARN” en la tecla de
modo de visualización
1 Coloque el control remoto y el
control remoto del
acondicionador de aire de modo
que se encuentren frente a frente.
Control remoto del
acondicionador de aire
Si se ha aprendido una señal en ese
botón, la pantalla permanece
iluminada. Si desea programar en ese
botón, borre primero la señal (página
51).
aproximadamente
a una distancia de
5 a 10 cm
RM-AV3000
2 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
4 Presione el botón CONTROL
SYSTEM (en este caso, el 2).
O bien, presione el botón MORE para
mostrar las teclas de etiquetas
SYSTEM (4-15). Para cambiar las
teclas de etiquetas presione el botón
MORE varias veces. Luego presione la
tecla de etiquetas que desee
programar.
2
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
50
La pantalla del botón SYSTEM
CONTROL o de la tecla de etiquetas
que se presionó aparece en la tecla de
modo de visualización.
“LEARN” parpadea durante 10
segundos y el control remoto pasa al
modo de recepción.
5 Presione y mantenga presionado
el botón del control remoto hasta
que escuche un pitido.
(Si suelta el botón antes de oír el
pitido, es posible que la señal no se
aprenda correctamente.)
Durante la señal de recepción,
“LEARN” permanece iluminado.
Si “NG” parpadea en la pantalla y
el sonido “NG” se escucha cinco
veces
el aprendizaje no se realizó
satisfactoriamente. Repita los pasos 4 y 5.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Nota
No es posible programar mediante el
“aprendizaje” una señal de control remoto de
un botón SYSTEM CONTROL o de una tecla de
etiquetas para la que se ha programado la
función de control del sistema. Si desea
programar una señal de control remoto de ese
botón, borre primero los comandos (página 35).
Borrado de la señal de control
remoto aprendida
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el botón
MUTING.
2 Presione la tecla LEARN.
Aparece “LEARN” en la tecla de modo
de visualización.
3 Manteniendo presionada la tecla DEL,
presione el botón SYSTEM CONTROL
o la tecla de etiquetas cuyas señales se
deben borrar.
Se borran las señales aprendidas.
4 Presione COMMANDER OFF.
Si desea programar una nueva señal para
ese botón, siga los pasos 4 a 6 de la
columna izquierda.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Continuación
51
Programación de una operación de
teclas de uso frecuente para los
botones SYSTEM CONTROL o las
teclas de etiquetas (continuación)
Notas sobre el aprendizaje de
las señales de un
acondicionador de aire
Acerca de los ajustes
estacionales
Si modifica los ajustes del
acondicionador de aire en función de la
estación actual, debe programar las
señales del control remoto de los nuevos
ajustes en el control remoto.
Si la acción de encendido/
apagado no funciona
correctamente
El acondicionador de aire puede no
prenderse o apagarse correctamente con
el botón o tecla de este control remoto,
para el que ha programado su señal de
encendido/apagado.
Si con el control remoto sólo se puede
ejecutar “ON” con un botón o tecla y
“OFF” con otro, mientras el control
remoto del acondicionador de aire puede
apagar y encender el equipo con un solo
botón o tecla, programe la señal en dos
botones o teclas del control remoto de la
siguiente manera.
Transferencia de datos
entre controles
remotos
Puede transferir datos, como por ejemplo
señales aprendidas y ajustes de códigos
de componente, entre este control remoto
y otro RM-AV3000 de Sony.
Transferencia de datos
Puede transferir todos los datos de este
control remoto o los datos de un botón de
selección de componentes o una tecla de
etiquetas de este control remoto a otro
RM-AV3000 de Sony.
Transferencia de todos los datos
del control remoto
3
9
4,7
5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1 Borre la señal de encendido/apagado
aprendida.
(En el ejemplo de la página 51, borre
del botón SYSTEM CONTROL 2 la
señal aprendida.)
2 Programe nuevamente la señal
(transmitida desde el botón de
encendido/apagado del control
remoto del acondicionador de aire) del
botón SYSTEM CONTROL 2.
3 Programe la señal desde el mismo
botón del control remoto para otro
botón o tecla (por ejemplo, el botón
SYSTEM CONTROL 3).
52
Los dos botones o teclas del control remoto
se han programado tanto con la señal de
encendido como con la de apagado del
acondicionador de aire, ahora ya es posible
activar el acondicionador de aire con el
control remoto.
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
OK
MENU
EXIT
6
10
2
1 Coloque el RM-AV3000 y otro
RM-AV3000 de modo que se
encuentren frente a frente.
4 Presione la tecla MODE.
Aparece “MODE” en la tecla de modo
de visualización.
Otro control remoto
aproximadamente a
una distancia de 5 a
10 cm
RM-AV3000
5 Presione la tecla “TRANSFER”.
TRANSFER
2 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “TRANSFER” en la tecla de
modo de visualización.
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
3 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) dos veces
para mostrar “MODE” en una de
las teclas de etiquetas de la
pantalla.
6 Presione la tecla X.
X : Datos de transferencia
x : Datos de recepción
Continuación
53
Transferencia de datos entre
controles remotos (continuación)
7 Presione la tecla ALL.
ALL
Nota
ALL:
Todos los datos del control
remoto
COMPO: Datos de un botón de
selección de componentes
o de una tecla de etiquetas
Aparece “ALL X” en la tecla de modo
de visualización, y aparece “ALL” en
la tecla de etiquetas de la izquierda.
Si “NG” parpadea mientras se envían los
datos, regrese al paso 5 y continúe la
operación o presione COMMANDER OFF
para detenerla.
10 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
8 Confirme que el control remoto
de recepción esté listo para
aceptar los datos.
(Para ajustar el control remoto de
recepción, siga el procedimiento de la
página 56.)
9 Presione la tecla “ENTER”.
Durante la transferencia de datos,
“c c c c c c c c” parpadea.
Cuando todos los datos se hayan
transferido satisfactoriamente,
aparecerá “END” en la tecla de
etiquetas de la derecha.
54
Nota
Asegúrese de que el control remoto de
recepción esté listo para recibir los datos.
Transferencia de datos de un botón
de selección de componentes o de
una tecla de etiquetas
Los datos de un botón de selección de
componentes o de una tecla de etiquetas de
este control remoto (los ajustes y las señales
aprendidas que se programaron en las
teclas y los botones) pueden transferirse a
un botón o tecla de selección de
componentes de otro RM-AV3000 de Sony.
1 Siga los pasos 1 a 6 de la página 53.
2 Presione la tecla COMPO.
5 Presione la tecla “ENTER”.
COMPO
Aparece “COMPO X” en la tecla de
modo de visualización y el nombre del
componente seleccionado aparece en la
tecla de etiquetas de la izquierda.
3 Presione el botón de selección de
componentes de los datos que
desea enviar.
O presione la tecla de etiquetas de los
datos que desea enviar. (Para cambiar
las teclas de etiquetas, presione el
botón OTHER varias veces.)
Durante la transferencia de datos,
“c c c c” parpadea.
Cuando los datos se hayan transferido
satisfactoriamente, aparece “END” en
la tecla de etiquetas de la derecha.
Nota
Si “NG” parpadea mientras se envían los
datos, regrese al paso 6 y continúe la
operación o presione COMMANDER OFF
para detenerla.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
TV
El nombre del componente cuyos
contenidos van a transferirse aparece
en la tecla de etiquetas de la
izquierda.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Notas
4 Verifique que el control remoto de
recepción esté listo para aceptar
los datos.
• No es posible transferir los datos de la
función de control del sistema que se
programaron para un botón de selección de
componentes.
• Asegúrese de que el control remoto de
recepción esté listo para recibir los datos.
(Para ajustar el control remoto de
recepción, siga el procedimiento de la
página 56.)
Continuación
55
Transferencia de datos entre
controles remotos (continuación)
Aparece “ALL x” en la tecla de modo
de visualización, y aparece “ALL” en
la tecla de etiquetas de la izquierda.
Recepción de datos
Este control remoto puede recibir los
datos de otro RM-AV3000 de Sony.
Recepción de todos los datos
desde otro control remoto
1 Siga los pasos 1 a 5 de la página 53.
2 Presione la tecla x.
4 Presione la tecla ENTER.
Durante la recepción de datos,
“c c c c c c c c” parpadea.
Cuando todos los datos se hayan
transferido satisfactoriamente,
aparecerá “ALL” en la tecla de
etiquetas de la derecha.
X : Datos de transferencia
x : Datos de recepción
Notas
3 Presione la tecla ALL.
ALL
ALL:
56
Todos los datos del control
remoto
COMPO: Datos de un botón de
selección de componentes
o de una tecla de etiquetas
• Si el control remoto no está listo para
recibir los datos, presione la tecla CLEAR
y, luego, presione la tecla RETURN para
borrar todas las señales aprendidas.
• Si “NG” aparece durante la transferencia
de datos, vuelva al paso 3 y continúe la
operación o presione COMMANDER OFF
para detenerla. Si la operación continúa,
debe ajustar nuevamente el control remoto
de transmisión para enviar datos.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
3 Presione el botón de selección de
componentes al que desea asignar
los datos.
O presione la tecla de etiquetas a la que
desea asignar los datos. Para cambiar
las teclas de etiquetas, presione el
botón OTHER varias veces.
TV
El nombre del componente
seleccionado aparece en la tecla de
etiquetas de la izquierda.
Recepción de datos de un botón
o tecla de selección de
componentes desde otro control
remoto
1 Siga los pasos 1 y 2 de la página
56.
2 Presione la tecla COMPO.
COMPO
4 Pulse la tecla ENTER.
Durante la recepción de datos,
“c c c c” parpadea.
Cuando los datos se hayan recibido
satisfactoriamente, el nombre del
componente seleccionado aparece en
la tecla de etiquetas de la derecha.
Aparece “COMPO x” en la tecla de
modo de visualización.
Continuación
57
Transferencia de datos entre
controles remotos (continuación)
Notas
• Si el control remoto no está listo para
recibir los datos, presione la tecla CLEAR,
luego presione la tecla RETURN para
borrar la señal aprendida en todos o en
uno de los botones de selección de
componentes.
• Si “NG” aparece durante la transferencia
de datos, vuelva al paso 3 y continúe la
operación o presione COMMANDER
OFF para detenerla. Si la operación
continúa, debe ajustar el control remoto
de transmisión nuevamente para enviar
datos.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Selección de un canal
presionando una sola
tecla
— Función de macro de canal
Puede programar la función de macro de
canal de los componentes que tengan 3
(STB), 8 (TV) ó 9 (CABLE) como primer
dígito del número de código de
componente preajustado de cuatro dígitos.
Además, puede programar la función de
macro de canal de las teclas de macro
(teclas de etiquetas) cuando el nombre de
componente seleccionado aparece en la
tecla de modo de visualización en el paso
4, página 59.
Si programa el ingreso de las teclas 1, 2, 3
y ENTER para una tecla de macro (tecla
de etiquetas), puede seleccionar el canal
123 presionando esa sola tecla.
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
2
6
3
5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
OK
MENU
58
EXIT
4
8
1
Ejemplo: Programación del canal
123 del TV para la tecla VIDEO4
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) una vez para
mostrar “CHMACRO” en una de
las teclas de etiquetas.
3 Presione la tecla CHMACRO.
CHMACRO
4 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de etiquetas
para seleccionar el componente.
TV
El nombre del componente
seleccionado aparece en la tecla de
modo de visualización.
Las teclas de macro (teclas de etiquetas)
parpadean. Para cambiar las teclas de
etiquetas, presione la tecla de modo de
visualización (en este caso, TV).
Si selecciona el nombre de
componente para el que la función
de macro de canal no puede
programarse
“NG” parpadea dos veces y se escucha el
sonido “NG”.
5 Presione la tecla de etiquetas para
seleccionar la tecla de macro.
Aparece “CHMACRO” en la tecla de
modo de visualización.
VIDEO4
La etiqueta seleccionada se ilumina en
la tecla de etiquetas. Las teclas
numéricas y “ENTER” parpadean.
Los nombres de los componentes en
las teclas de etiquetas para las que se
programó la función de macro de canal
parpadean. Para cambiar las teclas de
etiquetas, presione el botón OTHER.
Continuación
59
Selección de un canal presionando
una sola tecla — Función de macro
de canal (continuación)
Si presiona la tecla de etiquetas
para la que la función de macro de
canal no puede programarse
“NG” parpadea dos veces y se escucha el
sonido “NG”.
Cambio del nombre de la tecla de
macro (tecla de etiquetas)
Después del paso 5, presione la tecla de
macro (tecla de etiquetas) durante más de 2
segundos y siga los pasos 2 a 5, página 24.
6 Presione las teclas para la
operación en orden (1 t 2 t 3
t ENTER).
Nota
Si ingresa más de cuatro teclas, las
cuatro últimas teclas se programan
para la tecla de macro.
7 Presione la tecla de macro (en este
caso, VIDEO 4).
“1,” “2,” “3,” y “ENTER” aparecen
dos veces.
8 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
60
Nota
No es posible programar la función de macro
de canal para una tecla de macro que haya
“aprendido” una señal. Inténtelo nuevamente
con otra tecla de macro o borre la señal
“aprendida” (página 25) del botón y programe
la función de macro de canal en él.
Borrado de la función de macro
de canal
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el botón
MUTING.
2 Presione la tecla SET.
3 Presione la tecla CHMACRO.
4 Presione el botón de selección de
componentes o la tecla de etiquetas
para seleccionar el componente.
5 Manteniendo presionada la tecla DEL,
presione la tecla de macro.
Nota
También puede borrar el contenido de
caracteres que ingresó realizando varias veces
el procedimiento descrito anteriormente.
Ajuste del temporizador
En este control remoto se pueden ajustar
hasta 12 programas de ajuste del
temporizador. Puede programar el ajuste
del temporizador del día de la semana, la
hora, el minuto y los contenidos del
programa (macro de temporizador).
También es posible ajustar cada programa
del temporizador para que se ejecute o no.
Existen dos formas de hacer el ajuste del
temporizador como se muestra abajo:
- Ajustar el nuevo programa del
temporizador
- Cambiar el programa ya establecido o
cambiar a otro programa seleccionado
por usted (página 65)
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla TIMER.
TIMER
Aparece “TIMER” en la tecla de modo
de visualización.
Ajuste del nuevo programa
del temporizador
6,4
7,2
3
5
8
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
11
MORE
VOLUME
CHANNEL
OK
MENU
EXIT
MUTING
Los números de los programas
“PROG1” a “PROG4” aparecen en las
teclas de etiquetas. Para cambiar éstas,
presione varias veces la tecla TIMER
del control remoto.
RECALL
1
Ejemplo: Ajuste del programa
del temporizador a las 7:30 AM
del día sábado en la tecla PROG4
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
Los números de los programas con
programas de ajuste del temporizador
que se ajustan para ser ejecutados
(modo de espera) permanecen
iluminados.
Los números de programas con
programas de ajuste del temporizador
que no están ajustados para ser
ejecutados parpadean.
Los números de programas sin
programas de ajuste del temporizador
parpadean.
Continuación
61
Ajuste del temporizador
(continuación)
3 Presione la tecla de etiquetas para
seleccionar el número de
programa al que desea ajustar el
temporizador.
4 Presione la tecla SETUP.
SETUP
“DAY”, “TIME” y “MACRO”
parpadean en las teclas de etiquetas.
PROG4
El número de programa seleccionado
aparece en la tecla de modo de
visualización. (Si en la tecla de
etiqueta presionada se han ingresado
contenidos de caracteres, éstos
aparecen en la tecla de modo de
visualización.)
“ON/OFF”, “TEST”, “SETUP” y
“COPY” parpadean en las teclas de
etiquetas.
“SU” y “12:00 AM” aparecen en la
tecla de visualización del reloj.
Si se establecen el día de la semana y
la hora para el programa del
temporizador en este modo de ajuste,
o si trata de cambiar el programa ya
establecido (página 65), el contenido
que ajuste se muestra en la tecla de
visualización del reloj.
62
5 Presione la tecla DAY y ajuste el o
los días de la semana para la
activación del temporizador al
presionar el botón o .
Cada vez que presiona el botón o
la pantalla del o de los días de la
semana cambia de la siguiente manera.
botón
botón
6 Ajuste la hora de inicio del
temporizador al presionar los
botones o . Luego presione el
botón para que parpadeen los
minutos.
(Puede cambiar de modo de
ajuste de hora y de minutos al
presionar los botones o .)
Ajuste los minutos al presionar
los botones o . A
continuación presione la tecla
ENTER.
Se ha definido la hora del ajuste
del temporizador.
La pantalla vuelve al paso 4.
SU: Domingo
MO: Lunes
TU: Martes
WE: Miércoles
TH: Jueves
FR: Viernes
SA: Sábado
7 Presione la tecla MACRO.
El control remoto pasa al modo de
ajuste de la macro de hora.
Luego presione la tecla ENTER para
definir el o los días.
La pantalla vuelve al paso 4.
Continuación
63
Ajuste del temporizador
(continuación)
8 Presione un botón de selección de
componentes, un botón SYSTEM
CONTROL o una tecla de
etiquetas para programar la
información de ese botón o tecla
como procedimiento a ser
ejecutado por el temporizador.
Al seleccionar una tecla de etiquetas
de un nombre de componente,
presione el botón OTHER para
cambiar las teclas de etiquetas.
Al seleccionar una tecla de etiquetas
para un número de sistema, presione
el botón MORE para cambiar las
teclas de etiquetas.
Si selecciona un nombre de
componente
Se muestran las teclas de funciones
para el componente. Vaya al paso 9.
Si selecciona un número de
sistema
Vaya al paso 10.
9 Presione un botón o una tecla
cuya función desea programar
como un paso.
10 Repita los pasos 8 y 9.
Cuando se ingresan 32 pasos, la
programación de los pasos de macro
finaliza con un pitido y una serie de
procedimientos de macro aparece en
la pantalla.
A continuación, la pantalla vuelve al
paso 3.
Notas
• Puede ingresar hasta 32 pasos para un
número de programa del temporizador.
• Se puede ingresar un macro de sistema como
un paso.
• Un macro programada para el botón de
selección de componentes o para la tecla de
etiquetas está disponible como el mismo
ajuste que su ajuste de salida.
• El paso del botón TIMER tiene un intervalo
de 250ms.
• La tecla de modo de visualización, el botón
OTHER, el botón LIGHT y el botón MORE
no se cuentan como pasos.
11 Después de haber programado
una serie de ajustes de la macro
de temporizador, presione
COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Con un pitido, una serie de ajustes de
la macro de temporizador se registra
y se muestra en orden.
Cuando haya programado los
botones en el control remoto
Los nombres de los botones del
control remoto que no estén en la
pantalla LCD con teclas sensibles al
tacto (VOLUME +/-, MUTING,
CHANNEL +/-, RECALL, MENU,
OK, EXIT, , , , y ) aparecen en
la tecla de etiquetas de la derecha.
La pantalla vuelve al Paso 3.
Si desea verificar la ejecución del
ajuste del temporizador o ajustar
el programa del temporizador en
modo de espera
Consulte la página 67.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
64
Se define el ajuste del temporizador
del programa y el control remoto se
apaga. En este caso, el programa del
temporizador no se ajusta en modo de
espera.
Nota
Algunos programas no pueden ejecutarse a la
hora especificada porque el tiempo de
ejecución de la salida del control remoto varía
en función del contenido de la ejecución del
temporizador. Otra razón es que, si se alcanza
el tiempo de ejecución mientras se está
emitiendo el programa del temporizador, éste
se iniciará tras la ejecución del anterior.
También en este caso, el programa no puede
ejecutarse a la hora establecida. Así, ajuste el
temporizador con relación al contenido y a la
duración de la ejecución del temporizador.
Cambio del nombre del
programa en la tecla de modo de
visualización
Después del paso 3, mantenga
presionada la tecla de modo de
visualización durante más de 2
segundos. El control remoto pasa al
modo de entrada de etiquetas.
Luego siga el mismo procedimiento que
para cambiar el nombre de la tecla de
etiquetas en “Cambio de visualización de
la tecla de etiquetas”, pasos 2 a 5 de la
página 24.
Cambio del intervalo entre los
pasos de funcionamiento del
temporizador
Consulte la página 40.
Notas
• Al usar el ajuste del temporizador en este
control remoto, sólo puede asignarse un
ajuste a cada programa. Si desea ajustar el
temporizador para que se encienda a una
hora programada y desea ajustarlo para que
se apague a otra hora, programe ambos
ajustes de manera independiente.
• Si hay varios programas que se han ajustado
de modo que se inicien al mismo tiempo,
comenzarán en orden desde el menor
número de programa.
• En función del estado en que se encuentre el
componente que opera el programa del
temporizador, es posible que el siguiente
programa no funcione correctamente. Al
ajustar un programa del temporizador,
compruebe con cuidado el ajuste de los
demás programas.
Cambio del programa ya
establecido o cambio de otro
programa seleccionado por
usted
1 Siga los pasos 1 a 3 de la página
61, 62.
2 Presione la tecla COPY.
Si desea cambiar el programa ya
establecido, vaya al Paso 6 sin
presionar la tecla COPY.
El número del programa aparece en la
tecla de etiqueta izquierda y “COPY”
parpadea en la tecla de etiqueta
derecha.
3 Presione varias veces la tecla
COPY hasta que aparezca el
número del programa cuyos
contenidos desea cambiar. (Cada
vez que se presiona la tecla
COPY, aparecen en orden los
números de programa que tienen
la información de ajuste del
temporizador.)
Continuación
65
Ajuste del temporizador
(continuación)
6 Presione la tecla cuyo contenido
desea cambiar.
4 Cuando aparezca en la tecla de
etiqueta izquierda el número del
programa cuyo contenido desea
cambiar, presiónela.
Con un pitido, el contenido del
programa seleccionado se copia al
número del programa que está en la
tecla de modo de visualización (en
este caso, PROG4).
El día de la semana y la hora del
programa del temporizador que se
copió aparecen en la tecla de
visualización del reloj.
“ON/OFF”, “TEST”, “SETUP” y
“COPY” parpadean en las teclas de
etiqueta.
DAY: Consulte el paso 5 en la página
62.
TIME: Consulte el paso 6 en la página
63.
MACRO: La pantalla cambia como se
muestra abajo:
7 Presione la tecla OK.
Con un pitido, el ajuste de la macro
del temporizador se borra y el control
remoto pasa al modo de ajuste de la
macro del temporizador (paso 7 en la
página 63).
Si presiona la tecla NG
La pantalla vuelve al paso 5.
5 Presione la tecla SETUP.
“DAY”, “TIME” y “MACRO”
parpadean.
66
Nota
No es posible cambiar parcialmente el
ajuste de la macro del temporizador.
El procedimiento comúnmente usado
mediante la función de la macro del
sistema (página 31) facilita la
programación de la macro del
temporizador. Por ejemplo, si los
pasos A a D se utilizan
frecuentemente cuando desea
programar los pasos A, B, C, D y E,
programe los pasos A a D con la
función de macro del sistema. Luego
programe el paso E en la macro del
temporizador añadiéndolo a esa
macro del sistema.
Para verificar la ejecución del
ajuste del temporizador o ajustar
el programa del temporizador en
modo de espera
1 Siga los pasos 1 a 3 de la página
61, 62.
3 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
2 Presione la tecla TEST o la ON/
OFF.
TEST: Puede verificar el ajuste del
programa del temporizador
transmitiendo las señales de la macro
del temporizador.
ON/OFF: La pantalla cambia como se
muestra abajo.
Con un pitido, aparece “ON” y el
control remoto pasa al modo de
espera del temporizador. La pantalla
vuelve al paso 2 de la página 61.
Para restaurar el modo de espera del
temporizador, presione de nuevo la
tecla ON/OFF.
Continuación
67
Ajuste del temporizador
(continuación)
Cambiar rápidamente el modo
de espera del temporizador a ON
u OFF mediante el botón TIMER
4 Mantenga presionado
COMMANDER OFF durante más
de 2 segundos para apagar el
control remoto.
Para restaurar en OFF el modo de
espera, siga de nuevo los pasos 1 a 3.
1 Presione el botón TIMER.
Notas
Los números de programa para los
cuales los programas del
temporizador se han ajustado en
modo de espera quedan encendidos, y
los demás números de programa
parpadean en las teclas de etiquetas.
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón TIMER varias veces.
2 Seleccione el número de
programa del modo de espera del
temporizador al que desea pasar
presionando la tecla de etiqueta.
• Si se presiona la tecla TEST o la tecla ON/
OFF cuando no se haya ajustado el
programa del temporizador, se escuchará
dos veces el sonido “NG” y “NG”
parpadea.
• Cuando termine de usar el modo de
ajuste del temporizador después de
ajustar el modo de espera del
temporizador, la marca “c” queda
encendida junto al reloj. Esto significa que
uno o más programas del temporizador
se han ajustado al modo de espera del
temporizador.
• El contenido del programa del
temporizador que ha ajustado en este
control remoto se repite cada semana
hasta que ajuste en OFF el modo de
espera del temporizador (temporizador
semanal). Si desea ejecutar el programa
del temporizador una vez, ajuste el modo
de espera del temporizador en OFF
después de la ejecución del programa del
temporizador.
IMPORTANTE
Si elige un número de programa que
no tenga datos de un programa del
temporizador, se escucha el sonido
“NG” y “NG” parpadea dos veces.
3 Presione la tecla ON OFF.
Con un pitido, la marca “c” se
enciende y se activa el programa del
temporizador seleccionado. La
pantalla vuelve al paso 1.
68
La función de temporizador de este
control remoto está diseñada para el
funcionamiento mediante
temporizador de componentes de
audio y video. No utilice la función de
temporizador para hacer funcionar
acondicionadores de aire o
electrodomésticos. Existe el riesgo de
incendio o lesiones graves.
Borrado de ajustes del
temporizador programados para
una tecla de etiqueta PROG (1 a
12) específica
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
Se muestran “PROG1” - “PROG4”.
Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione el botón TIMER.
5 Presione la tecla de etiquetas de la
que desea borrar los ajustes del
temporizador.
El número de programa seleccionado
aparece en la tecla de etiquetas de la
izquierda.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) una vez para
visualizar “RESET” en una de las
teclas de etiquetas de la pantalla.
6 Presione la tecla YES.
Durante el borrado, “c c“ permanece
iluminado. Al finalizar el borrado,
aparece “OK” con un pitido.
3 Presione la tecla RESET.
Aparece “RESET” en la tecla de modo
de visualización.
Si presiona la tecla NO,
La pantalla vuelve al paso 4.
7 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
4 Presione el botón TIMER.
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Continuación
69
Ajuste del temporizador
(continuación)
4 Presione la tecla YES.
Borrado de todos los ajustes del
temporizador programados para
las teclas de etiquetas PROG (1 a
12)
1 Proceda con los pasos 1 a 3 de la
página 69.
Si presiona la tecla NO
La pantalla vuelve al paso 1.
2 Presione la tecla TIMER
manteniendo presionada la tecla
DEL.
Durante el borrado, “c c c c“
permanece iluminado. Cuando se
hayan borrado todos los ajustes del
temporizador programados para
todas las teclas de etiquetas PROG (1
a 12), aparecerá “OK” junto con un
pitido.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
3 Presione la tecla YES.
“REALLY?” permanece encendido.
“YES” y “NO” parpadean.
Si presiona la tecla NO
La pantalla vuelve al paso 1.
70
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Uso de otras funciones
Cuando los controles están
bloqueados
Bloqueo de los
controles
— Función de retención
Para evitar el funcionamiento accidental
del aparato, puede bloquear todos los
botones mediante la función de
retención. No obstante, el temporizador
funciona mientras los controles
permanecen bloqueados.
Al presionar un botón del control remoto,
el sonido “NG” se escucha dos veces y
“LOCK”, el reloj y la marca “c” (cuando
el temporizador esté listo para ejecutarse)
aparecen durante un segundo.
Desbloqueo del control
Mantenga presionado COMMANDER
OFF durante más de 2 segundos.
COMMANDER
OFF
La pantalla vuelve al estado anterior de
la función de retención con un pitido de
las teclas sensibles al tacto.
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
1
OK
MENU
EXIT
1 Manteniendo presionada la tecla
de visualización del reloj,
presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Aparece “LOCK” en la tecla de modo
de visualización con un pitido y
desaparecen todas las pantallas LCD
salvo la del reloj y “LOCK”.
Después de un segundo, desaparecen
todas las pantallas LCD.
71
2 Manteniendo presionada la tecla
Protección de los
ajustes
— Función de bloqueo de ajuste
Puede bloquear el control remoto de
manera que no se puedan cambiar,
agregar ni borrar los datos de cada modo
de ajuste.
LOCK, presione la tecla de
etiquetas en la que aparezca el
modo de ajuste que desea
bloquear. (Para cambiar las teclas
de etiquetas, presione la tecla
SET.)
PRESET
2
El modo de ajuste seleccionado se
bloquea y la pantalla del modo de
ajuste bloqueado en la tecla de
etiquetas permanece encendida.
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
3
1
CHANNEL
3 Presione COMMANDER OFF.
OK
MENU
EXIT
MUTING
RECALL
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
Para bloquear otros modos de ajuste,
repita el paso 2.
MUTING
COMMANDER
OFF
Cuando el ajuste está bloqueado
Si intenta visualizar el modo de ajuste
bloqueado al presionar la tecla de
etiquetas, “NG” parpadeará y se
escuchará el sonido “NG” dos veces.
Desbloqueo del ajuste
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización, “LOCK” parpadea y los
modos de ajuste parpadean en las
teclas de etiquetas.
72
Siga los pasos 1 y 2. Manteniendo
presionada la tecla LOCK, presione la
tecla de etiquetas en la que aparezca el
modo de ajuste que desea desbloquear.
(Para cambiar las teclas de etiquetas,
presione la tecla SET.) Cuando el ajuste
está desbloqueado, la pantalla del modo
de ajuste en la tecla de etiquetas
parpadea.
1 Manteniendo presionado el botón
Ajuste de la hora de
apagado automático
de la pantalla
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
El control remoto viene preajustado de
fábrica para que apague
automáticamente la pantalla LCD si no se
utiliza durante más de 10 minutos. (En
ese caso se apagan todos los elementos
de la pantalla.) Si desea cambiar este
ajuste, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
Puede ajustar la hora de apagado
automático de la pantalla LCD (desde 1
minuto hasta 30 minutos en intervalos de
1 minuto).
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) dos veces
para mostrar “MODE” en una de
las teclas de etiquetas.
2,4
3 Presione la tecla MODE.
5
3
6
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
7
OK
MENU
EXIT
1
Aparece “MODE” en la tecla de modo
de visualización.
4 Presione la tecla de modo de
visualización (MODE) una vez
para mostrar “DISP-OFF” en una
de las teclas de etiquetas.
Cada vez que se presiona la tecla
MODE, las teclas de etiquetas
cambian de la siguiente manera:
Continuación
73
Ajuste de la hora de apagado
automático de la pantalla
(continuación)
5 Presione la tecla DISP-OFF.
Aparece “DISP-OFF” en la tecla de
modo de visualización.
6 Presione la tecla (+) o (-)para
cambiar la hora de apagado
automático de la pantalla LCD.
Puede ajustar de 1 a 30 minutos.
Cada vez que se presiona la tecla (+),
los minutos se incrementan en 1.
Cada vez que se presiona la tecla (-),
los minutos disminuyen en 1.
Por ejemplo, “2min” en la tecla de
etiqueta significa 2 minutos.
Ajuste de la luz de
fondo de la pantalla
El control remoto viene preajustado de
fábrica para que se ilumine la luz de
fondo y para que se apague
automáticamente si no se utiliza durante
más de 10 minutos. Para cambiar este
ajuste, siga el procedimiento que se
describe a continuación.
Puede ajustar la hora de apagado
automático (desde 1 segundo a 60
segundos en intervalos de 1 segundo) de
la luz de fondo, la intensidad de la luz
(brillo u oscuridad) y el ajuste de los
botones para encender la pantalla.
2
4-9
3
TV
STB
Nota
Si ajusta el tiempo de apagado automático
por un período mayor a 10 minutos (que es
el ajuste de fábrica), puede reducirse la vida
de la batería.
7 Presione COMMANDER OFF.
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
TIMER
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
74
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
10
OK
MENU
EXIT
1
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
OTHER
AMP
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione dos veces la tecla de
modo de visualización (SET) para
mostrar “LIGHT” en una de las
teclas de etiquetas.
3 Presione la tecla LIGHT.
Aparece “LIGHT” en la tecla de modo
de visualización.
5 Presione las teclas (+) o (-) para
cambiar el tiempo de apagado
automático de la luz de fondo.
Luego presione COMMANDER
OFF para definir el tiempo de
apagado automático de la luz de
fondo. La pantalla vuelve al paso 3.
Puede ajustar de 1 a 60 segundos.
Cada vez que se presiona la tecla (+),
los segundos se incrementan en 1.
Cada vez que se presiona la tecla (–),
los segundos disminuyen en 1.
Por ejemplo, “20sec” en la tecla de
etiqueta significa 20 segundos.
Nota
Si ajusta el tiempo de apagado automático
de la luz de fondo en más de 10 segundos
(que es el ajuste de fábrica), puede
reducirse la vida de la batería.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se define el ajuste y el control remoto
se apaga.
4 Presione la tecla OFF TIME.
La pantalla pasa al modo de ajuste de
tiempo de apagado automático de la
luz de fondo.
6 Presione la tecla LEVEL.
La pantalla adquiere el brillo del
modo de ajuste. El ajuste actual
(BRIGHT o DIM) queda encendido. El
otro parpadea.
Continuación
75
Ajuste de la luz de fondo de la
pantalla (continuación)
7 Presione la tecla BRIGHT o DIM
para seleccionar el brillo. A
continuación, presione
COMMANDER OFF para ajustar
el brillo.
La pantalla vuelve al paso 3.
BRIGHT: con brillo
DIM:
oscura
8 Presione la tecla ON MODE.
El control pasa al modo de ajuste para
seleccionar los botones para dar brillo
a la pantalla. El ajuste actual (LIGHT
o ALL) queda encendido. El otro
parpadea.
9 Presione las teclas LIGHT o ALL
para seleccionar los botones del
control remoto para iluminar la
ventana de pantalla.
Si presiona COMMANDER OFF, la
pantalla vuelve al paso 3.
LIGHT: La pantalla se ilumina sólo al
presionar el botón LIGHT.
ALL: La pantalla se ilumina al
presionar cualquier botón del
control remoto, excepto
VOLUME +/-, MUTING,
CHANNEL +/-, RECALL y
COMMANDER OFF.
Nota
Si utiliza el control remoto frecuentemente
en la posición “ALL”, puede reducirse la
vida de la batería. En tal caso, disminuya el
tiempo de apagado automático (páginas 73
y 74).
10 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
76
Ajuste del pitido de las
teclas sensibles al tacto
3 Presione la tecla MODE.
El control remoto viene preajustado de
fábrica para activar el pitido de
confirmación de las teclas sensibles al tacto.
Se puede activar o desactivar el pitido de
confirmación de las teclas sensibles al tacto.
4 Presione la tecla de modo de
Aparece “MODE” en la tecla de modo
de visualización.
visualización (SET) una vez para
mostrar “BEEP” en una de las
teclas de etiquetas.
5 Presione la tecla BEEP.
2,4
3,5
Aparece “BEEP” en la tecla de modo
de visualización.
6
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
7
OK
MENU
EXIT
6 Presione la tecla ON (u OFF).
1
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione dos veces la tecla de
modo de visualización (SET) para
mostrar “MODE” en una de las
teclas de etiquetas.
Cada vez que presione la tecla, la
pantalla cambia entre “ON” y
“OFF” con un pitido. La
visualización del ajuste actual
parpadea
ON: Activa el pitido de las teclas
sensibles al tacto.
OFF: Desactiva el pitido de las teclas
sensibles al tacto.
7 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
77
Ajuste del contraste de
la pantalla
2,4
3
5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
6
OTHER
AMP
TIMER
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
7
CHANNEL
EXIT
MUTING
RECALL
1
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
visualización una vez para
visualizar “CONTRAST” en una
de las teclas de etiquetas de la
pantalla.
5 Presione la tecla CONTRAST.
Aparece “CONTRAST” en la tecla de
modo de visualización. “
****”
aparece en cada tecla de etiqueta. La
indicación de DVD aparece en la otra
parte de la pantalla.
6 Presione los botones CHANNEL
+ o CHANNEL – para ajustar el
contraste de la pantalla.
OK
MENU
4 Presione la tecla de modo de
MUTING
Cada vez que presione el botón, el
contraste cambiará de la siguiente
forma.
CHANNEL +: Más profundo que el
ajuste de contraste
actual
CHANNEL -: Más claro que el ajuste
de contraste actual
7 Presione COMMANDER OFF.
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione dos veces la tecla de
modo de visualización (SET) para
mostrar “MODE” en una de las
teclas de etiquetas.
3 Presione la tecla MODE.
Aparece “MODE” en la tecla de modo
de visualización.
78
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
Cambio de los nombres
de las teclas de
etiquetas o de los
componentes en la
tecla de modo de
visualización
Puede cambiar la visualización de los
nombres de los componentes en la tecla
de modo de visualización o en las teclas
de etiquetas, las pantallas de las
funciones de los componentes, el
SYSTEM4 - SYSTEM15 y PROG1 PROG12 de las teclas de etiquetas por el
nombre más adecuado utilizando hasta 8
caracteres o dígitos.
2
6
4
3
5
TV
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) una vez para
visualizar “LABEL” en una de las
teclas de etiquetas de la pantalla.
3 Presione la tecla LABEL.
Aparece “LABEL” en la tecla de modo
de visualización.
OTHER
AMP
TIMER
1 Manteniendo presionado el botón
LIGHT
COMMANDER
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
7
OK
MENU
EXIT
1
Continuación
79
Cambio de los nombres de las
teclas de etiquetas o de los
componentes en la tecla de modo
de visualización (continuación)
4 Presione la tecla COMPO,
SYSTEM o TIMER para
seleccionar el tipo de etiqueta.
COMPO: Muestra los nombres de
los componentes. Para
cambiar las teclas de
etiquetas, presione el
botón OTHER.
Presione el botón de
selección de componentes
o la tecla de etiquetas cuyo
nombre desee cambiar.
5 Presione la tecla de etiqueta cuyo
nombre desea cambiar.
El control remoto pasa al modo de
cambio de nombre de la etiqueta.
COMPO: (Ejemplo : TV-VIDEO2)
SYSTEM: (Ejemplo : SYSTEM6)
Cambio del nombre del
componente en la tecla de modo
de visualización
Mantenga presionada durante más de 2
segundos la tecla de modo de visualización
en la que aparece el nombre del
componente. El control remoto pasa al
modo de cambio de nombre del
componente.
Ingrese el nombre en la tecla de modo de
visualización. Siga los pasos 2 a 5 en la
página 24.
SYSTEM: Muestra SYSTEM4 SYSTEM7. Para cambiar
las teclas de etiquetas,
presione el botón MORE.
TIMER:
80
Muestra PROG1 - PROG4.
Para cambiar las teclas de
etiquetas, presione el
botón TIMER.
TIMER: (Ejemplo : PROG10)
6 Ingrese el nombre de la tecla de
etiqueta.
Siga los pasos 2 a 5 de la página 24.
7 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Borrado de todos los
ajustes
Puede borrar todos los ajustes para
reajustar el control remoto con los ajustes
de fábrica.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
2
Se apaga el control remoto.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
4
3,5,6
TV
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
STB
VCR
DVD
CD
SYSTEM CONTROL
1
2
3
AMP
TIMER
OTHER
COMMANDER
LIGHT
OFF
MORE
VOLUME
CHANNEL
MUTING
RECALL
7
1
OK
MENU
EXIT
1 Manteniendo presionado el botón
COMMANDER OFF, presione el
botón MUTING.
COMMANDER
OFF
MUTING
Aparece “SET” en la tecla de modo de
visualización.
2 Presione la tecla de modo de
visualización (SET) una vez para
visualizar “RESET” en una de las
teclas de etiquetas de la pantalla.
Continuación
81
Borrado de todos los ajustes
(continuación)
3 Presione la tecla RESET.
Aparece “RESET” en la tecla de modo
de visualización.
6 Presione la tecla YES.
Durante el borrado, “ALL c c c c
c c c c “ permanece iluminado.
Cuando se hayan borrado todos los
ajustes del control remoto, aparece
“OK” con un pitido. El control remoto
se reajusta con los ajustes de fábrica.
Si presiona la tecla NO
La pantalla vuelve al paso 3.
7 Presione COMMANDER OFF.
4 Presione la tecla ALL.
ALL
COMMANDER
OFF
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2 segundos
Se apaga el control remoto.
“ALL RESET?” permanece iluminado.
“YES” y “NO” parpadean.
Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.
5 Presione la tecla YES.
“REALLY?” permanece encendido.
“YES” y “NO” parpadean.
Si presiona la tecla NO
La pantalla vuelve al paso 3.
82
Información adicional
Precauciones
•No arroje ni golpee la unidad, podría
averiar el funcionamiento.
•No deje la unidad cerca de fuentes de
calor o bajo la luz directa del sol, en
lugares donde haya demasiado polvo o
arena, humedad, lluvia o choque
mecánico.
•No introduzca objetos extraños en la
unidad. En caso de que algún objeto
líquido o sólido caiga dentro de la
misma, hágala revisar por personal
técnico apto antes de volver a utilizar la
unidad.
•No exponga los detectores del control
remoto de sus componentes a la luz
directa del sol ni a fuentes potentes de
iluminación. Demasiada luz puede
afectar las funciones del control remoto.
•Asegúrese de mantener el control
remoto fuera del alcance de niños
pequeños o mascotas. Componentes
tales como acondicionadores del aire,
calefactores, electrodomésticos y
persianas o cortinas eléctricas que
reciben señales infrarrojas pueden ser
peligrosos si no se utilizan
correctamente.
Mantenimiento
Especificaciones
Distancia de utilización
10 metros (32,8 pies) aproximadamente (varía
en función de los componentes de los
distintos fabricantes)
Requisitos de alimentación
Control remoto y luz de fondo: Cuatro pilas
AA (R6)
Vida de las pilas
5 meses aproximadamente (varía en función
de la frecuencia de uso)
Dimensiones
120 × 175 × 38 mm (4 3/4 × 7 × 1 1/2 pulgadas)
aproximadamente (ancho, alto y
profundidad)
Masa
380 gr. (13 onzas) (pilas no incluidas)
Señales que pueden aprenderse*
Señal de paridad de la capacidad: hasta 300 bits
Rango de frecuencia de la señal: hasta 500 kHz
Intervalo de la señal: hasta 1 segundo
* Hay algunas señales que el control remoto no
puede aprender, aunque éstas cumplan con
las presentes especificaciones.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
La certificación CE que consta
en la unidad tiene validez
únicamente para los productos
que se comercializan en la
Unión Europea.
Limpie la superficie con un paño suave
levemente humedecido con agua o
solución detergente suave. No utilice
solventes de ningún tipo tales como el
alcohol, bencina o diluyente dado que
éstos pueden dañar el acabado de la
superficie.
83
Solución de problemas
Si tiene problemas para ajustar o utilizar el control remoto, revise primero las pilas
(página 7), luego, verifique los elementos que se indican a continuación.
Problema
Solución
No puede utilizar los
componentes.
• Acérquese más al componente. La distancia máxima de funcionamiento
es de aproximadamente 10 metros.
• Verifique que se apunte el control remoto directamente al componente y
que no haya obstrucciones entre ambos.
• De ser necesario, primero encienda los componentes.
• Verifique que el componente tenga capacidad remota de infrarrojo. Por
ejemplo, si el componente no incluye un control remoto, es probable
que no se pueda controlar con uno de éstos.
• Se ha asignado un componente distinto al botón de selección de
componentes o a la tecla de etiquetas. El componente correspondiente
se ajusta mediante el preajuste del número de código del componente.
Por consiguiente, es posible que el nombre del componente preajustado
sea diferente al del botón de selección de componentes o de la tecla de
etiquetas. En dicho caso, se recomienda repetir el preajuste (página 12) y
cambiar el nombre del componente en la tecla de modo de visualización
o el nombre de la tecla de etiquetas (páginas 23, 24).
No se pueden utilizar los • Ajuste el código del componente correctamente. Si el primer código de
componentes incluso
la lista del componente no funciona, inténtelo con todos los demás
después de haber
códigos del componente en el orden que aparecen en la lista “Números
ajustado los números de
de códigos de componentes” suministrada.
códigos de los
• Es posible que algunas funciones no estén preajustadas. Si alguna o todas
componentes.
las teclas no funcionan correctamente aun después de haber ajustado los
códigos del componente, utilice la función de aprendizaje para programar
las señales del control remoto del componente (página 19).
No se puede controlar el • Si los componentes visuales están conectados a un sistema de audio,
volumen.
asegúrese de haber ajustado el control remoto según los pasos que se
indican en “Control del volumen de componentes visuales” (página 29).
• Se ha asignado otro componente al botón TV o AMP (página 45, 46). En
dicho caso, no se puede controlar el volumen al seleccionar un
componente que no sea un TV o un AMP.
El control remoto no
aprende las señales del
control remoto.
• Al programar las señales de una unidad de control remoto con sistema
de intercambio de señales interactivo (que se proporciona con algunos
de los receptores y amplificadores de Sony) en el control remoto, la
señal de respuesta de la unidad principal puede interferir en el
aprendizaje del control remoto. En tal caso, debe trasladarse a una zona
en la que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, otra
habitación, etc.).
No es posible utilizar un • Asegúrese de que el control remoto haya aprendido las señales
componente aun después correctas. De no ser así, consulte “Para un aprendizaje preciso” (página
de haber programado el
25) e intente realizar el procedimiento de aprendizaje nuevamente
control remoto con la
(página 19).
función de
“aprendizaje”.
84
Problema
Solución
“NG” parpadea cinco
veces.
• No se realizó el aprendizaje satisfactoriamente. Después de verificar lo
indicado a continuación, intente realizar el procedimiento de
aprendizaje nuevamente (página 19).
- Cambie las distancias entre los controles remotos.
- Consulte “Para un aprendizaje preciso” (página 25).
• Los códigos de los componentes no se pueden ajustar. Consulte la lista
de “Números de códigos de componentes” suministrada e intente
ajustar los códigos de los componentes nuevamente (página 12).
• Los datos no se transfirieron. Consulte “Datos de transferencia” (página
52) e intente transferir los datos nuevamente.
• Los datos no se recibieron. Consulte “Datos de recepción” (página 56) e
intente recibir los datos nuevamente.
“NG” parpadea dos
veces.
• Las señales aprendidas se programaron en los botones o las teclas a los
que desea ajustar el aprendizaje, la función de control de sistema o la
macro de canal. Borre las señales aprendidas (páginas 35, 60) e intente
realizar el ajuste nuevamente.
• Las señales aprendidas o la función de macro de canal se programaron
en el botón de selección de componentes o en la tecla de etiquetas al que
desea copiar los ajustes de otro botón de selección de componentes o
tecla de etiquetas mediante la función de copiado (página 47). Borre los
contenidos (páginas 25, 60) y repita el procedimiento de copiado.
• La tecla para la que desea programar la función de macro de canal no es
una tecla de macro de canal. Sólo se puede programar la función de
macro de canal en las teclas de etiquetas.
• Puede tratar de borrar las señales aprendidas en el modo de ajuste de la
macro de canales (página 60). En este modo, sólo se pueden borrar los
ajustes de macro de canal presionando la tecla de macros mientras se
mantiene presionada la tecla DEL. Para borrar las señales aprendidas,
consulte la página 46.
• Las señales aprendidas se programaron en la tecla de etiquetas a la que
desea ajustar la función de macro de canal. Borre las señales aprendidas
(página 25) y repita el procedimiento de ajuste o bien, ajuste en otra
tecla de etiquetas.
• Hay algunas teclas, en las que se programaron las señales aprendidas,
en la visualización del botón de selección de componentes o de la tecla
de etiquetas cuando el control remoto recibe los datos de otro control
remoto. Borre las señales aprendidas con la tecla CLEAR y la tecla
RETURN de la pantalla del modo de recepción (página 56), o bien,
consulte “Cambio o borrado de la función de una tecla o botón
programado” (página 25) y borre las señales aprendidas.
• Los contenidos del programa que desea cambiar se han ajustado para
ser ejecutados por el temporizador. Configure el ajuste del
temporizador en el que se incluye el programa para que no se realice la
ejecución (página 65) y modifique los contenidos del programa.
• Puede tratar de programar la función de encendido (página 43) para un
botón de selección de componentes o la tecla de etiqueta a la cual se ha
asignado el código de componente de un producto de otro fabricante.
Esta función está disponible sólo para los componentes Sony.
• Puede intentar utilizar la función de preajuste (página 12) después de
utilizar la función de aprendizaje (página 19). No podrá utilizar la
función de preajuste después de utilizar la función de aprendizaje.
Realice el preajuste después de borrar las señales aprendidas (página
25), o realícelo para otro botón de selección de componentes o tecla de
etiqueta que no se esté usando.
Continuación
85
Solución de problemas (continuación)
Problema
Solución
Aparece “NG” durante el • La memoria está completa. Borre las teclas aprendidas que no se
aprendizaje.
utilizan con frecuencia (página 25) y, a continuación lleve a cabo el
procedimiento de aprendizaje.
“NG” parpadea al
• Hay algunas teclas, en las que se programaron las señales aprendidas o
intentar copiar los ajustes la función de macro de canal, en la visualización del botón de selección
del botón de selección de de componentes o de la tecla de etiquetas. Copie los ajustes en otro
componentes o de la
botón de selección de componentes u otra tecla de etiquetas o bien,
tecla de etiquetas en otro
borre las señales aprendidas (página 25) o la función de macro de canal
botón de selección de
(página 60).
componentes o tecla de
etiquetas.
Un programa de control
de sistema no funciona
correctamente.
• Asegúrese de haber programado todos los comandos en el orden
correcto (página 31).
• Intente cambiar la orientación del control remoto. Si esto no ayuda,
intente colocar los componentes tan cerca como le sea posible.
• Verifique el estado de los componentes y asegúrese que haberlos
ajustado correctamente para recibir las órdenes (página 37).
• Se cambiaron los códigos de los componentes o se programaron nuevas
señales a una tecla o botón que se programó con una serie de comandos.
En dicho caso, las señales nuevas se transmiten cuando la serie de
comandos se ejecuta.
• Es posible que intervalo sea demasiado corto. Consulte “Cambio del
intervalo entre los pasos de funcionamiento” (página 40) y ajuste un
intervalo más largo o cambie el orden de los botones y las teclas para
ajustar la serie de comandos cambiando. (Al programar la función de
control de sistema, puede establecer un intervalo de un lapso de tiempo
presionando el botón TIMER.)
Después de la
• La transmisión de datos hacia/desde un solo botón de selección de
transferencia de datos, el
componentes o una tecla de etiquetas no puede transferir las funciones
control remoto no
de control de sistema programadas en cada botón o tecla. O bien ajuste
funciona como debería.
el control remoto de recepción desde el principio o realice la
transferencia de datos completa (página 52).
El componente que se ha • El componente no pudo recibir la señal del control remoto
ajustado para ser
satisfactoriamente. Al utilizar el temporizador, verifique lo indicado a
activado por el
continuación.
temporizador del control - Verifique que el programa de macro del temporizador funciona
remoto no funciona.
correctamente al presionar la tecla TEST, después de programar el
temporizador (página 66).
- Verifique la ubicación del control remoto.
• El estado de los componentes no es el adecuado para su
funcionamiento. (Por ejemplo, se programa el ajuste de encendido,
dando por sentado que el componente está apagado cuando se enciende
el temporizador. Sin embargo, si el componente está encendido al
recibir la señal del temporizador del control remoto, el componente se
apagará.)
86
Problema
Solución
El programa del
• El contenido del programa del temporizador que ha ajustado en este
temporizador se ejecuta
control remoto se repite cada semana (temporizador semanal). Si desea
la siguiente semana,
ejecutar el programa del temporizador una vez, ajuste el modo de
aunque ese programa ya
espera del temporizador en OFF después de verificar la ejecución del
se haya ejecutado.
programa del temporizador (página 67).
Los contenidos de
caracteres ingresados
vuelven a la
visualización original.
• Si preajusta un código del componente después de haber ingresado
contenidos de caracteres, éstos se borran y vuelven a la visualización
original. Después de decidir qué componente utilizará, preajuste un
código para modificar los caracteres.
El contenido de
caracteres que ha
introducido no se
muestra.
• Si introduce caracteres en las teclas de etiquetas que no contengan datos
(indican “∗∗∗∗”), los caracteres introducidos no se muestran. En este
caso, primero introduzca datos en las teclas de etiquetas mediante la
función de aprendizaje (página 19) e introducción de caracteres. Sin
embargo, los caracteres introducidos se muestran durante la operación
de aprendizaje.
La pantalla del control
remoto se apaga sola.
• Este control remoto viene preajustado de fábrica para que se apague
automáticamente si no se utiliza durante más de 10 minutos. Puede
cambiar el tiempo de apagado automático de 1 a 30 minutos (página 74).
E sólo se muestra
• Se empezaron a agotar las baterías. Reemplácelas lo antes posible
cuando se transmiten los
(página 7).
datos y se ilumina la
pantalla LCD.
El control remoto pasa
• Es posible que se hayan reemplazado las baterías o estén gastadas.
por sí mismo al modo de
Reemplace las baterías por nuevas (página 7). Después de
ajuste del reloj.
reemplazarlas , permanecerá el contenido que se haya ajustado. De este
modo, para emplear el control remoto con el contenido previamente
establecido, sólo será necesario que ajuste el reloj (página 8).
Aparece “LOCK” en la
• La función de retención está activada. Desbloquee la función de
pantalla LCD y la
retención (página 71).
pantalla de utilización no
aparece cuando presiona
un botón.
Para los clientes en Estados Unidos.
Información sobre la asistencia técnica al cliente
Si, después de haber leído este manual, no logra hacer funcionar el control remoto correctamente
llame a la línea de asistencia al cliente de Sony al 1-800-822-2217.
87
Apéndice
Tabla de funciones
predeterminadas
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
PIP INPUT
Para cambiar el modo de
entrada de la “ventanilla”
PIP MOVE
Para cambiar la ubicación de
la “ventanilla”
Es posible que haya algunos componentes o
funciones que no pueda operar con este control
remoto.
PIP STILL
Para congelar la imagen de la
“ventanilla”
PIP SWAP
Para intercambiar la imagen
de la “ventanilla”
TV (televisor)
CHANNEL +/– Canal siguiente: +
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
RECALL
Para operar las funciones
JUMP, FLASHBACK o
CHANNEL RETURN
dependiendo de la
configuración empleada por
el fabricante del televisor
VOLUME +/–
Subir el volumen: +
Nota
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0, ENTER Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y
ENTER)
INPUT
Para cambiar el modo de
entrada
DISPLAY
Para mostrar en el televisor el
canal sintonizado
SLEEP
Para operar la función SLEEP
en el televisor (sólo funciona
con televisores que tengan
esta función)
Bajar el volumen: –
MUTING
Para silenciar el volumen del
televisor. Presiónelo de nuevo
para desactivar esta función.
VIDEO1
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 1
VIDEO2
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 2
MAIN/SUB
Para alternar el sonido de la
transmisión dúplex
VIDEO3
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 3
ANT/SW
Para cambiar la entrada de la
antena múltiplex
VIDEO4
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 4
WIDE
Para cambiar a modo
Panorámico
TV TUNER
MENU
Para activar la pantalla de
Menú
Para volver a la televisión
(para restablecer la entrada
externa)
NORMAL
Para regresar la calidad de
imagen y sonido a su estado
estándar
PIP AUDIO
Para cambiar el sonido de la
pantalla principal y de la
secundaria
PIP OFF
Para desactivar la “ventanilla”
AU MODE
Para seleccionar el modo de
ajuste del sonido
PIC MODE
Para seleccionar el modo de
ajuste de la imagen
CAPTION
Mostrar el subtítulo de la
pantalla de TRC
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor a la
derecha
Para mover el cursor a la
izquierda
88
Canal anterior: –
OK
Para introducir la selección en
la pantalla de Menú
PIP ON/OFF
Para activar o desactivar la
“ventanilla”
PIP CH+/-
Para cambiar el canal en la
“ventanilla”
STB (satélite digital)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
Para encender o apagar la
alimentación
Para mover el cursor hacia
arriba
1 – 9, 0, ENTER Para cambiar de canal. Por
ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y
ENTER)
Para mover el cursor hacia
abajo
INPUT
Para mover el cursor a la
izquierda
Para cambiar la salida del
receptor SAT al televisor (al
conectar un cable o antena al
receptor, la salida alterna
entre los programas de
televisión y de satélite)
Para mover el cursor a la
derecha
OK
Para activar el Índice de la
estación si no se está
mostrando una guía de
programas
Para salir del menú de ajustes
Para seleccionar el canal
resaltado
DISPLAY
Para activar la pantalla
S.INDEX
Para presentar el Índice de
estaciones
EXIT
INFO
Para mostrar la información
acerca de los programas
CHANNEL +/– Canal siguiente: +
FAVORITE
Para utilizar la función
“FAVORITE”
RECALL
GUIDE
Para mostrar la Guía maestra
Seleccionar el canal
seleccionado anteriormente
ANT/SW
Para cambiar la entrada de la
antena en orden
OUTPUT
Resolución de salida HDTV
cíclica
*1 m
Para rebobinar
REPLAY
Para volver a reproducir el
DVR incorporado
1
Canal anterior: -
* N
Para reproducir
CATEGORY
Guía de categorías
*1 M
Para avanzar rápidamente
DOT
*1 REC
Para grabar, presione N al
mismo tiempo que REC.
Primero suelte N y después
REC.
Punto decimal para los
números de canal
*1 La operación del DVR incorporado o el
video a demanda
*1 x
Para detener
*1 X
Para hacer una pausa
MENU
Para activar la pantalla de
Menú
Continuación
89
Tabla de funciones
predeterminadas (continuación)
STB2 (decodificador)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
OK
Para activar el Índice de la
estación si no se está
mostrando una guía de
programas
Para seleccionar el canal
resaltado
Para cambiar la salida del
receptor SAT al televisor (al
conectar un cable o antena al
receptor, la salida alterna
entre los programas de
televisión y de satélite)
EXIT
Para salir del menú de ajustes
RECALL
Activar la pantalla de un
menú contextual
DISPLAY
Para activar la pantalla
OPTION
FAVORITE
Para utilizar la función
“FAVORITE”
Para mostrar la etiqueta de
funciones
EPG
*1 m
Para rebobinar
Para mostrar la barra de
títulos y activarla o
desactivarla en modo CABLE
*1 N
Para reproducir
VIEWER
*1 M
Para avanzar rápidamente
*1 REC
Para grabar, presione N al
mismo tiempo que REC.
Primero suelte N y después
REC.
Para mostrar un menú
desplegable y cambiar el
usuario
HOME
Para volver a la pantalla
principal desde cualquier
pantalla
BACK
Para volver desde cualquier
pantalla a la anterior
FWD
Para ir hacia la pantalla de la
que se regresó con el botón
BACK
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0, ENTER Para cambiar de canal. Por
ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y
ENTER)
INPUT
*1 x
Para detener
*1 X
Para hacer una pausa
MENU
Para activar la pantalla de
Menú
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor a la
derecha
Para mover el cursor a la
izquierda
90
CHANNEL +/– Canal siguiente: +
Canal anterior: -
*1 La operación del DVR incorporado o el
video a demanda
VCR, VCR2, VCR3
(videograbadora 1, 2, 3)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
CHANNEL +/– Canal siguiente: +
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0, ENTER Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y
ENTER)
Canal anterior: –
COUNTER
Para cambiar la presentación
del contador
Q.TIMER
Para seleccionar el tiempo de
grabación en 30 minutos y
empezar a grabar
TSEARCH
Revisión de la búsqueda de
imagen bloqueada
SEARCHt
Marca de la búsqueda de
imagen bloqueada
COMMERCL
Para saltarse los comerciales
SP/LP
Para activar la pantalla de
Menú
Para cambiar la velocidad de
la cinta
H.S.REW
Para mover el cursor hacia
arriba
Para rebobinar a alta
velocidad
PLAY x2
Para mover el cursor hacia
abajo
Para reproducir a velocidad
doble
LINE1
Para mover el cursor a la
derecha
Para seleccionar la fuente de
entrada: LINE 1
LINE2
Para mover el cursor a la
izquierda
Para seleccionar la fuente de
entrada: LINE 2
DV in
OK
Para introducir la selección en
la pantalla de Menú
Para seleccionar la fuente de
entrada: DV
TV TUNER
Para extraer un videocasete
m
Para rebobinar
N
Para reproducir
M
Para avanzar rápidamente
REC
Para grabar, presione N al
mismo tiempo que REC.*2
Primero suelte N y después
REC.
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
Z
Para extraer un videocasete
INPUT
Para cambiar el modo de
entrada
DISPLAY
Para mostrar la información
en pantalla
ANT/SW
Para cambiar la salida de la
antena
MAIN/SUB
Para alternar el sonido de la
transmisión dúplex
MENU
*2 Para no grabar por equivocación, el botón
REC no funciona por sí mismo. Puede asignar
esta operación (grabación) a un solo botón
con la función de aprendizaje (página 19).
Continuación
91
Tabla de funciones
predeterminadas (continuación)
DVD, DVD2 (reproductor de
videodiscos digitales)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
m
Para rebobinar
N
Para reproducir
Botones numéricos: Para fijar
elementos seleccionados en la
pantalla
M
Para avanzar rápidamente
x
Para detener
Para seleccionar los números
del 10 en adelante
X
Para hacer una pausa
> (CH+)
Para introducir un ajuste o
fijar elementos seleccionados
en la pantalla
Para avanzar a la siguiente
ubicación o canción
. (CH–)
Para volver a la anterior
ubicación o canción
AUDIO
Para cambiar el sonido
Z
Para abrir o cerrar la bandeja
DISPLAY
Para mostrar en pantalla el
estado actual de la
reproducción
TIME
Para cambiar la presentación
de horario
ANGLE
(ángulo)
Para cambiar el ángulo
SET UP
Para ver el menú de ajustes
REV SLOW
CLEAR
Para borrar de la pantalla los
caracteres seleccionados
Hacer más lenta la
reproducción en reversa
FWD SLOW
RETURN
(RECALL)
Para volver a la pantalla
anterior
Hacer más lenta la
reproducción hacia adelante
REPEAT
TITLE
Para mostrar el menú de
títulos
Para entrar en modo de
repetición
EDIT
SUB TITLE
Para intercambiar el subtítulo
Para activar o desactivar el
modo de edición
A/B
Para decidir la distancia entre
AyB
PLAYMODE
Para cambiar el modo de
reproducción
MENU
Para mostrar el menú DVD
DISC
Para cambiar un disco
SEARCHt
Para buscar hacia adelante
TSEARCH
Para buscar hacia atrás
DNR
Para cambiar el nivel de
funciones digital de ruido
VES
Para cambiar el modo del
Virtual Enhanced Surround
1 – 9, 0
+10
ENTER
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor hacia
abajo
Para mover el cursor a la
derecha
Para mover el cursor a la
izquierda
OK
92
Para ejecutar elementos
seleccionados en la pantalla
CD (reproductor de discos
compactos)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
DISC
Para decidir la operación del
teclado numérico
1 – 9, 0
Para seleccionar el número de
pista (el 0 selecciona la pista
10)
Para seleccionar números de
pista mayores que 10,
consulte la descripción del
botón +10, abajo.
TRACK
Para decidir la operación del
teclado numérico
GROUP
Para decidir la operación del
teclado numérico
EDIT
Para entrar al modo de
ajustes del programa
automático y tiempo gradual
DSP MODE
Para activar o desactivar el
modo de DSP añadido al CD
DSP OFF
Para desactivar el DSP
FADER
Para activar o desactivar la
operación fade-in/fade-out
PLAYMODE
Para cambiar cíclicamente el
modo de reproducción
+10
Para seleccionar los números
del 10 en adelante
ENTER
Para introducir el ajuste
D.SKIP
Para seleccionar el siguiente
disco
DISPLAY
Para activar o desactivar la
presentación del reproductor
de CD
CLEAR
Para eliminar el ajuste
m
Para rebobinar
N
Para reproducir
M
Para avanzar rápidamente
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
Z
Abrir o cerrar
> (CH+)
Para seleccionar la pista
siguiente
. (CH–)
Para seleccionar la pista
anterior
CONTINUE
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
SHUFFLE
Para reproducir en orden
aleatorio
PROGRAM
Para usar la reproducción de
programa
REPEAT
Para seleccionar el modo de
repetición de reproducción
Continuación
93
Tabla de funciones
predeterminadas (continuación)
AMP (amplificador)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
SHIFT
Para cambiar de banda o
predeterminar la selección
1 - 9, 0
Botones para utilizar el
sintonizador directamente
BAND
Para seleccionar FM o AM
EXIT
Para volver al Menú básico
ENTER
Para introducir el ajuste
VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 1
CHANNEL
+/–
Predeterminar o sintonizar la
frecuencia a una más alta: +
VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 2
VIDEO 3
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 3
VOLUME +/– Subir el volumen:+
Bajar el volumen: –
MUTING
Para silenciar el sonido del
AMP
Presione de nuevo para
desactivar la función
AUX
Para seleccionar la fuente de
entrada: AUX
DVD
Para seleccionar la fuente de
entrada: DVD (disco de video
digital)
S.FIELD
Para activar o desactivar el
campo de sonido
TV
Para seleccionar la fuente de
entrada: TV
GENRE
Para seleccionar un género de
campo de sonido
CD
Para seleccionar la fuente de
entrada: CD
MODE
Para seleccionar un modo de
campo de sonido
MD/DAT
Para seleccionar la fuente de
entrada: MD
T.TONE
Para crear un tono de prueba
CENTER+
Para ajustar el nivel de la
bocina central: +
CENTER-
Para ajustar el nivel de la
bocina central: -
REAR+
Para ajustar el nivel de la
bocina trasera: +
REAR-
Para ajustar el nivel de la
bocina trasera: -
SUB
WOOFER+
Para ajustar el nivel del altavoz
de potenciador de graves: +
SUB
WOOFER-
Para ajustar el nivel del altavoz
de potenciador de graves: -
TD.INPUT
Para cambiar la entrada digital:
T
D.INPUTt
Para cambiar la entrada digital:
t
TUNER
Para seleccionar la fuente de
entrada: TUNER
TAPE
Para seleccionar la fuente de
entrada: TAPE
PHONO
Para seleccionar la fuente de
entrada: PHONO
5.1 INPUT
Para cambiar los multicanales
de 5.1ch en adelante
MENU
Para presentar el Menú o
volver al Menú anterior
Para mover el cursor hacia
arriba
Para mover el cursor a la
izquierda
Para mover el cursor a la
derecha
Para mover el cursor hacia
abajo
OK
94
Predeterminar o sintonizar la
frecuencia a una más baja: –
Para introducir la selección de
la pantalla de Menú
MD (deck de minidiscos)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
CONTINUE
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
1 – 9, 0
Para seleccionar el número de
pista (el 0 selecciona la pista
10)
Para seleccionar números de
pista mayores que 10,
consulte la descripción del
botón +10, abajo.
SHUFFLE
Para reproducir en orden
aleatorio
PROGRAM
Para usar la reproducción de
programa
REPEAT
Para activar o desactivar la
reproducción de repetición de
una pista o de todas
DECK A
Para seleccionar una unidad
de una unidad de cinta doble
MD: A
+10
Para seleccionar los números
del 10 en adelante
ENTER
Para introducir el ajuste
D.SKIP
Para seleccionar el disco
siguiente
DECK B
DISPLAY
Para cambiar el modo de
presentación, o activar o
desactivar la presentación
Para seleccionar una unidad
de una unidad de cinta doble
MD: B
REC MODE
Para cambiar el modo de
grabación
CLEAR
Para eliminar el ajuste
CD-SYNC
m
Para rebobinar
Para comenzar la
sincronización con el CD
N
Para reproducir
FADER
M
Para avanzar rápidamente
Para seleccionar fade-In/
fade-out
REC
Para grabar, presione
simultáneamente los botones
N y REC.
Suelte primero el botón N y
luego REC.
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
Z
Para abrir o cerrar
> (CH+)
Para seleccionar la pista
siguiente
. (CH–)
Para seleccionar la pista
anterior
Continuación
95
Tabla de funciones
predeterminadas (continuación)
TAPE A, TAPE B (cinta A, cinta B)
96
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
REC MUTE
Silenciado de la grabación
DOLBY NR
Para activar o desactivar la
funciones de ruido Dolby
REC LEVEL+
Para hacer más alto el nivel
de grabación
REC LEVEL-
Para hacer más bajo el nivel
de grabación
C.RESET
Para volver a cero el contador
de cinta
C.MEMORY
Para activar o desactivar la
operación de memoria de
posición según el contador de
cinta
PROGRAM
Para iniciar el modo de
programa la primera vez que
se presiona y comenzar la
reproducción de programa al
presionarlo por segunda vez
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0
Para seleccionar el número de
pista
ENTER
Para rebobinar
m
Para reproducir en reversa
n
Para reproducir
N
Para avanzar rápidamente
M
To fast-forward
REC
Para ingresar en el modo de
espera de la grabación,
presione REC.
Para grabar, presione N
manteniendo REC
presionado.
Para grabar en orden inverso,
presione n manteniendo
REC presionado.
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
DISPLAY
Para cambiar el modo de
visualización
A/B
Para seleccionar una unidad
de cinta: Unidad A o B (sólo
para unidades de casete
dobles)
REW AMS
Para buscar el inicio de la
pista en dirección hacia atrás
FF AMS
Para buscar el inicio de la
pista en dirección hacia
adelante
FADER
Para detener después de
hacer una salida gradual
(fade out) y una entrada
gradual (fade in) después de
comenzar
CABLE (decodificador)
LD (reproductor de discos láser)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0
Para seleccionar el número de
pista (el 0 selecciona la pista
10)
Para seleccionar números de
pista mayores que 10,
consulte la descripción del
botón +10, abajo
+10
Para seleccionar los números
del 10 en adelante
ENTER
Para introducir el ajuste
DISPLAY
Para mostrar en pantalla el
estado actual de la
reproducción
CLEAR
Para borrar de la pantalla los
caracteres seleccionados
ANT/SW
Para alternar entre la TV y el
video
m
Para rebobinar
N
Para reproducir
M
Para avanzar rápidamente
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
> (CH+)
Para avanzar a la siguiente
ubicación o canción
.(CH–)
Para volver a la anterior
ubicación o canción
Z
Para abrir o cerrar la bandeja
SIDE A
Para seleccionar el lado A del
disco, cuando sea posible
seleccionar lados
SIDE B
Para seleccionar el lado B del
disco, cuando sea posible
seleccionar lados
x2/x3
Para entrar en modo de
velocidad doble o triple
PROGRAM
Para entrar en modo de
programa
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0, ENTER Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y
ENTER)
CHANNEL +/– Canal siguiente:+
Canal anterior: –
RECALL
Para operar las funciones
JUMP, FLASHBACK o
CHANNEL RETURN
Continuación
97
Tabla de funciones
predeterminadas (continuación)
DVR (Videograbadora digital)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
Para mover el cursor hacia
arriba
Para encender o apagar la
alimentación
1 – 9, 0, ENTER Para cambiar el canal
Por ejemplo, para cambiar al
canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y
ENTER)
Para mover el cursor hacia
abajo
INPUT
Para mover el cursor a la
izquierda
Para cambiar la salida del
receptor SAT al televisor
(Al conectar un cable de TV o
una antena al receptor, la
salida alterna entre los
programas de televisión y de
satélite)
DISPLAY
Para activar la pantalla
CLEAR
Borrar el ajuste
GUIDE
Para mostrar la Guía maestra
INFO
Para mostrar la información
acerca de los programas
*3THUMBS+
98
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
Para seleccionar el programa
grabado que se desea
(Es necesario haber grabado
el programa deseado.)
Para mover el cursor a la
derecha
OK
Para activar el Índice de la
estación si no se está
mostrando una guía de
programas
Para salir del menú de ajustes
EXIT
Para seleccionar el canal
resaltado
CHANNEL +/– Canal siguiente: +
Canal anterior: –
*3EPG
Para acceder a todos los
aspectos del servicio
*3REPLAY
Para repetir la reproducción
O para entrar al modo de
grabación o revisión durante
la reproducción (la repetición
comienza después de
rebobinar durante unos 5
segundos).
*3THUMBS-
Para seleccionar el programa
grabado que se desea
(Es necesario haber grabado
el programa deseado.)
m
Para rebobinar
*3Live TV
Para mostrar la Guía maestra
N
Para reproducir
*3LIST
M
Para avanzar rápidamente
Para mostrar el título del
programa grabado
REC
Para grabar, presione N al
mismo tiempo que REC.
Primero suelte N y después
REC.
Para detener la grabación,
realice el mismo
procedimiento.
CUE SKIP
Para saltarse los comerciales
*3ADVANCE
Para terminar de inmediato el
programa grabado
*3PAGE+
Avance de página: +
*3PAGE–
Retroceso de página: –
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
MENU
Para activar la pantalla de
Menú
*3 Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al
servicio de repetición. Consulte su manual
de instrucciones para obtener información
detallada.
DAT (deck de cinta audio digital)
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
IDENTIFICACIÓN FUNCIÓN
DEL BOTÓN
POWER
Para encender o apagar la
alimentación
HIGH REV
Revisión a alta velocidad
HIGH CUE
Marca de alta velocidad
Para seleccionar el número de
pista (el 0 selecciona la pista
10)
Para seleccionar números de
pista mayores que 10,
consulte la descripción del
botón +10, abajo.
FADER
Para seleccionar fade-in/fade
out
REC MUTE
Silenciado de la grabación
1 – 9, 0
+10
Para seleccionar los números
del 10 en adelante
ENTER
Para introducir el ajuste
D.SKIP
Para seleccionar el disco
siguiente
DISPLAY
Para cambiar el modo de
presentación, o activar o
desactivar la presentación
CLEAR
Para eliminar los ajustes
m
Para rebobinar
N
Para reproducir
M
Para avanzar rápidamente
REC
Para grabar, presione
simultáneamente los botones
N y REC.
Suelte primero el botón N y
después REC.
x
Para detener
X
Para hacer una pausa
Z
Para abrir o cerrar
> (CH+)
Para seleccionar la pista
siguiente
.(CH–)
Para seleccionar la pista
anterior
Continuación
99
Tabla de funciones
predeterminadas (continuación)
LIGHTING (alumbrado)
IDENTIFICACIÓN DEL
BOTÓN
FUNCIÓN (Identificación de botones de otros controles
remotos)
X10
Lutron
Espaciador
Spacer
System
Grafik
Eye
RadioRA HomeWorks
Interactive
OFF
OFF
OFF
ALL OFF
1
SCENE1
SCENE1
SCENE1
MACRO1 SCENE1
2
SCENE2
SCENE2
SCENE2
MACRO2 SCENE2
3
SCENE3
SCENE3
SCENE3
MACRO3 SCENE3
4
SCENE4
SCENE4
SCENE4
MACRO4 SCENE4
5
SCENE5
SCENE5
MACRO5 SCENE5
6
SCENE6
SCENE6
MACRO6 SCENE6
7
SCENE7
SCENE7
MACRO7 SCENE7
8
SCENE8
SCENE8
MACRO8 SCENE8
9
SCENE9
SCENE9
MACRO9 SCENE9
10
SCENE10 SCENE10 MACRO10 SCENE10
11
SCENE11 SCENE11 MACRO11 SCENE11
12
SCENE12 SCENE12 MACRO12 SCENE12
SCENE13
SCENE13 SCENE13 MACRO13 SCENE13
SCENE14
SCENE14 SCENE14 MACRO14 SCENE14
SCENE15
SCENE15 SCENE15 MACRO15 SCENE15
SCENE16
SCENE16
FULL ON
ALL ON
ALL OFF
MACRO16 SCENE16
ALL ON
ALL ON
ALL OFF
ALL OFF
ON
ON
OFF
OFF
CHANNEL + Subir
Subir
Subir
Subir
Subir
CHANNEL – Bajar
Bajar
Bajar
Bajar
Bajar
RECALL
100
OFF
Intercambiar
Referencia rápida de las operaciones
Para
Pasar al modo de
ajuste
Pasar al modo de
aprendizaje
Presione
COMMANDER OFF
Para
más
detalles,
consulte
+
MUTING
(Si no lleva a cabo ningún paso en dos minutos,
el modo se da por terminado.)
página
12
página
19
COMMANDER OFF
+
Selección de componentes
COMMANDER OFF
+
OTHER
Pasar al modo de
COMMANDER OFF
ajuste de la función
de control del sistema COMMANDER OFF
+
SYSTEM CONTROL (1, 2, 3)
+
MORE
Ingrese en el modo de COMMANDER OFF
ajuste del programa
del temporizador
+
TIMER
Introducir el
contenido de
caracteres en cada
tecla de etiquetas del
componente
COMMANDER OFF
+
MENU
COMMANDER OFF
+
MENU
+
OTHER
Introducir el contenido COMMANDER OFF
de caracteres en cada
tecla de control del
sistema
+
MENU
+
MORE
página
79
Introducir el contenido COMMANDER OFF
de caracteres en cada
tecla de etiquetas del
programa del
temporizador
+
MENU
+
TIMER
página
79
COMMANDER OFF
+
VOLUME–
+
Selección de
componentes
COMMANDER OFF
+
VOLUME–
+
OTHER
Programar el
comando de
encendido
página
32
página
61
+
Selección de
componentes
página
79
página
43
(Para restaurar el comando, repita el procedimiento.)
Ajustar la función de
macro de canal
COMMANDER OFF
+
CHANNEL+
+
COMMANDER OFF
+
CHANNEL+
+
Selección de
componentes
página
58
OTHER
Continuación
101
Referencia rápida de las
operaciones (continuación)
Para
Presione
Para
más
detalles,
consulte
Transmitir o recibir los COMMANDER OFF
datos
+
VOLUME–
+
CHANNEL–
página
52
Cambiar el ajuste de
control del volumen
COMMANDER OFF
+
VOLUME+
+
VOLUME–
página
29
Copiar el ajuste de un
componente
COMMANDER OFF +
Ajustar el intervalo
entre los pasos de
operación del control
del sistema
Ajustar el tiempo de
ejecución de la macro
de componente
COMMANDER OFF
+
EXIT
página
40, 42
Ajustar el contraste de
la pantalla LCD
COMMANDER OFF
+
OK
página
78
Activar o desactivar
el pitido de las teclas
sensibles al tacto
COMMANDER OFF
+
MUTING
página
77
x
(ON) MUTING
(OFF) MUTING
+
+
página
47
VOLUME+
VOLUME–
Ajustar el tiempo de
apagado automático
de la pantalla LCD
COMMANDER OFF
+
VOLUME–
+
Ajustar el tiempo de
apagado automático
COMMANDER OFF
+
LIGHT
Ajustar el brillo de la
luz de fondo
COMMANDER OFF
+
LIGHT
+
VOLUME+
página
74
Seleccionar los
botones para iluminar
la pantalla LCD
COMMANDER OFF
+
LIGHT
+
VOLUME–
página
74
Ajustar el tiempo STD
(estándar)
Pantalla del reloj
+
CHANNEL–
página 8,
11
Ajustar el horario DS
(horario de verano)
Pantalla del reloj
+
CHANNEL+
página 8,
11
Ajustar el reloj
Pantalla del reloj
+
RECALL
página
10
Pasar al modo de
aprendizaje
Pantalla del reloj
+
COMMANDER OFF
página
23
CHANNEL+
página
74
Desbloquear el mando COMMANDER OFF
a distancia
(Mantenga el botón presionado durante más de 2 segundos.)
102
página
73
página
71
Pantalla completa
103
ajuste de la función de
Apagado 43
transferencia de datos
52
Índice
A
C
Ajuste de fábrica 12, 29, 37
Ajuste de la función de
Bloqueo 72
Ajuste del Temporizador 61
Ajuste del reloj 8
hora DS 8, 11
hora STD 8, 11
Cambio
nombre del componente
en la identificación de
Modo de los botones
24
identificación de
función de los botones
23
intervalo de las
funciones de Control
del sistema 40
nombre del botón de
Etiqueta 23
Componentes
predeterminados 12
Copia
ajustes de los botones de
Selección de
componentes 47
Control del volumen 19, 29
B
Bloqueo
control del Control
remoto 71
ajustes del Control
remoto 72
Borrado
todos los ajustes 81
Consulte “Eliminación o
cambio”
Botón CHANNEL 6
Botón COMMANDER OFF
6
Botones SYSTEM
CONTROL 7
programación de una
señal 49
programación de la
función de Control del
sistema 31
Botones VOLUME 6, 19, 22
Botón MUTING 6, 19, 22
Botón LIGHT 6, 74
Botones de selección de
componentes
asignación de otros
componentes 47
copiar ajustes 47
programación de una
señal 43
programación de la
función de Control del
sistema 38
recepción de datos 56
Printed in Malaysia
104
E
Eliminación o cambio
función de Macro de
canal 60
señal aprendida 25, 46,
51
función de Control del
sistema 35, 39
ajuste del temporizador
67, 70
F
Función de Apagado
Consulte “función de
Apagado del sistema”
Función de apagado del
sistema
botón SYSTEM
CONTROL 1 37
Función de aprendizaje 19,
45, 49
Función de Control del
sistema
cambio del intervalo 40
eliminación 35, 37, 39
Función de Encendido
ajuste 43
botón SYSTEM
CONTROL3 37
Función de Macro de canal
58
Función retención 71
I
Iluminación de fondo
ajuste 74
Apagado automático 74
L
LCD
brillo 74
botones de pantalla 103
N
Número de Código 13
P
Pilas 7
R
Recepción de datos 56
Resolución de problemas
84
S
Sensor de música
de la luz de fondo 74
de la ventana de la
pantalla 73
T
Tono del Botón de pantalla
77
Transferencia de datos 52
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising