sound reinforcement
A
U
D
I
O
SOUND REINFORCEMENT
500 WATT Bi-AMPED ACTIVE LOUDSPEAKER
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to
rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or
back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at
plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the
unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of
time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or
if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension
constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans
un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation
et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu
humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil.
Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout
équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches
canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas
être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni,
consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre,
en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes
d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement
(dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la
pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr
eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des
Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender
gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que
este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay
piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al
servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero
pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados
dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos
que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1.
Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2.
Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3.
Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4.
Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5.
Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6.
Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9.
No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma
de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el
otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la
conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de
seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un
electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser
pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el
punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá
hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma,
como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha
quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si
ha caído al suelo.
Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese
Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das
Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten
Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des
Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die
Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers
nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn
der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete
Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und
es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker,
Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren
Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel
oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in
das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
Table of Contents
Introduction
2
dB500a Features
3
dB500a Layout
Front View Layout
Rear Panel Layout
4
5
Quick Set-up
6
Positioning the d500a
7
Operating the dB500a
Controls and Functions
Input and Output Connectors
Setting Up Your dB500a System
Using Speaker Stands
Stacking the dB500a
Permanent Installation
8-9
8
9
10-11
10
10
11
System Set-up
Compact Lounge PA for Two
Live Band PA System with Monitors
12
13
dB500a Wiring Guide
14
Specifications
15
Copyright 2002, Samson Technologies Corp.
Printed November, 2003
Samson Technologies Corp.
575 Underhill Blvd.
P.O. Box 9031
Syosset, NY 11791-9031
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 516-364-3888
www.samsontech.com
Introduction
Congratulations on purchasing the Samson dB500a! The dB500a speaker system by Samson takes the concept
of powered PA systems to a new level. By combining 500 watts of power, advanced active processing and the
highest quality speaker and cabinet components, the dB500a provides studio quality sound for any kind of live
application. The monitor features a super heavy-duty, custom designed 15-inch low frequency driver and a 1.75
inch titanium diaphragm high frequency driver on a 1" throat, wide dispersion horn. The dB500a offers crystalclear audio and an ultra-wide sound field. The top end is clean, smooth and vivid. The low-end is enormous. The
dB500a is powered by a Class G amplifier that pumps 400 Watts to the low frequency driver and a Class AB amp
that provides 100 Watts to the high frequency section—more than enough power to fill any large club. The efficient Class G amplifier design provides the power to deliver transient spikes with incredible punch and sonic purity. The dB500a goes beyond concert-quality to studio-quality thanks to Samson’s exclusive Optimax processing.
Optimax processing uses sophisticated circuitry to compress and limit output at ideal levels. This allows the
dB500a to provide huge volume levels without sacrificing low end. The dB500a offers a practical back-panel,
mixer-like preamp section that provides mic and line inputs with individual input level controls. Controls for the
selectable low pass filter and Optimax dynamics are also included. The trapezoidal shape of the speaker cabinet
offers more than just superior acoustics, not only is it a front-firing PA speaker, the dB500a’s are also designed to
operate as wedge-style monitors. The cabinet’s right and left side panels are joined at different angles, so
depending on the side you choose, you get a different dispersion angle, allowing for greater flexibility on stage.
Adding to the dB500a’s practical design is a catalog of mounting options. The compact cabinet can be easily
stacked, permanently installed, mounted using the integral 1 3/8" pole mount receptacle or suspended using the
ten built-in fly points. With the dB500a, setup and break down is quick and easy. Heavy-grade steel grill, scuffresistant textured finish and rigid corners offer excellent protection against wear and tear. As fixed sound reinforcement or as a durable, great-sounding road PA, the dB500a active monitor is ideal for sound professionals
and performers looking for serious power and studio monitor sound quality from a PA speaker system.
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the dB500a PA system, as well a description of
its front and rear panels, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. You’ll also find a
warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about these and other Samson products in the future.
With proper care and adequate air circulation, your dB500a will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number:
Date of purchase:
Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping
your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON
(1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the original packing
materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials.
2
dB500a Features
The Samson dB500a active two- way loudspeaker is an all-in-one solution for live sound. Here are some of its
main features:
•
Two-way Active Loudspeaker – Standard speaker stand receptacle, 15 and 30 degree monitor angles,
arrayable with 10 Fly Points.
•
Custom designed, heavy-duty, 15-inch low frequency driver with a 2.5-inch voice coil and 50 oz. magnet.
•
1" Throat, high-frequency compression driver with 1.75-inch titanium diaphragm and 75 oz. magnet structure.
•
Efficient 400 watt, Class G power amplifier for low frequency transducer with High Speed, High Current
MOSFET rail switches.
•
100 watt class AB amplifier for high frequency compression driver.
•
Massive torroidal power transformer.
•
Sophisticated, multi-band dynamics processor with audibly transparent switchable limiting.
•
Internal 24 dB/octave time aligned electronic crossover.
•
Separate bass and treble controls.
•
Defeatable low cut filter.
•
Balanced microphone input with level control and Phantom Power for condenser microphones.
•
Balanced line level input with level control.
•
Rugged, road-worthy construction for high reliability.
•
Multi-point protection for all fault conditions.
•
Quality build and rugged construction ensure reliable performance from venue to venue.
•
Three-year extended warranty.
3
dB500a Layout
dB500a Front View Layout
1
Enclosure – Rugged polypropylene plastic enclosure.
5
Handle – One of three, ultra oversized,
rubber grip carry handles.
2
Stacking Bumper – Gender mating
bumpers for stacking dB500’s.
6
Power LED – Blue Light Emitting Diode
illuminates indicating the unit is powered
on and ready for operation.
3
Wide Dispersion Horn – 1 inch throat, 60
x 90 degree wide dispersion horn provides extensive coverage and linear offaxis response.
7
15 Inch Driver – Custom designed,
heavy-duty, 15” low frequency driver provides deep bass.
8
Bass Port – Three precision tuned, low
frequency port tubes extend the bass
response.
9
Steel Grill – Durable steel grill provides
protection for, and easy access to low frequency driver.
4
Titanium Compression Driver – Edgewound copper voice coil,1.75-inch
(44mm), titanium diaphragm with 1-inch
throat boasting high SPL while sounding
smooth and sweet.
4
dB500a Layout
dB500a Rear Panel Layout
dB500a REAR PANEL
1
MIC LEVEL – Used to adjust the volume of the
microphone input.
2
AMP / CLIP LED - Dual color LED lights Green when
amp is active, flashes Red when the amp is clipped
or stays Red indicating the amplifier is in protect
mode.
2
1
15
3
4
5
4
3
5
6
SAMSON
4
4
12
12
8
4
4
88
8
AMP / CLIP
0
10
10
0
MIC LEVEL
PROTECTION
LINE LEVEL
MIC INPUT
LINE OUTPUT
LINE INPUT
12
12
EQUALIZER
LOW 100Hz
HIGH 10KHz
PEAK
LINE LEVEL – Used to control the level of the line
input.
LOW FREQUENCY - Controls the low band
of the Channel Equalizer, +/- 12 dB at 100Hz.
14
HIGH FREQUENCY - Controls the high band
of the Channel Equalizer, +/- 12 dB at 10kHz.
7
8
13
6
LIMITER SWITCH - Used to engage the dB500a’s
Optimax dynamics processing. A red LED will illuminate indicating the Optimax is on.
7
OUTPUT SWITCH - This switch is used to select the
signal that is sent to the Line Output. When the
switch is in the up position, the signal on the Line
Output is exactly the same as the signal on the
Input. When the switch is in the down position the
Line Output carries the MIX of the Mic and Line
Inputs, as well as the High and Low Equalizer and
Low Filter.
FILTER SWITCH - When engaged, a Low-Cut
filter is employed at 80Hz with a roll-off slope of 12
dB per octave.
9
LINE INPUT CONNECTOR - Combo XLR plus 1/4
inch Input for connecting balanced or unbalanced
line level signals.
10
HEAT SINK - Convection cooling of the internal
power amplifier via massive aluminum extrusion.
11
POWER – Switches on the dB500a’s main power.
12
AC POWER INLET – Connect the supplied
standard IEC AC power cable here.
13
LINE OUTPUT - Male XLR connector used to link
multiple dB500a’s.
10
MADE IN CHINA
8
9
www.samsontech.com
dB500A
14
MIC INPUT CONNECTOR - XLR Input for connecting
low impedance microphones to the Low-Noise preamp and Phantom Power.
15
PEAK LED- Red LED illuminates when the Mic input
receives a clipped signal.
5
DESIGNED AND ENGINEERED IN THE UNITED STATES BY SAMSON TECHNOLOGIES
12
11
Quick Set-Up
In the following pages of this manual you will find a detailed explanation of all the dB500a’s
functions and controls, but if you just want to get started quickly you can follow the steps below.
IMPORTANT NOTE: To ensure the cleanest and loudest possible output, and to protect
your speaker system, we highly recommend pressing the LIMITER switch on.
Using a Microphone
•
Be sure that the dB500a’s Power switch is set
to the off position.
•
Turn the LINE and MIC LEVEL controls fully
counterclockwise to the off position.
•
Connect the power cable to an AC socket.
•
Using a standard XLR cable, plug a microphone into the dB500a’s MIC INPUT.
•
Switch the dB500a’s Power switch to the ON
position.
•
While speaking into the microphone, slowly
raise the MIC LEVEL control until you have
reached the desired level.
Using a Line Level Signal
•
Be sure that the dB500a’s Power switch is set
to the off position.
•
Turn the LINE and MIC LEVEL controls fully
counterclockwise to the off position.
•
Connect the power cable to an AC socket.
•
Using a standard XLR or 1/4 inch cable, connect a line level signal from a mixer or keyboard into the dB500a’s LINE INPUT.
•
Switch the dB500a’s Power switch to the ON
position.
•
Now, run an audio signal from your mixer (like some music from a CD) while slowly raising the
dB500a’s LINE LEVEL control until you have reached the desired level.
6
Positioning the dB500a
Microphone Positioning - How to Reduce Feedback
Feedback is the annoying howling and squealing that is heard when the
microphone gets too close to the speaker and the volume is high. You
get feedback when the microphone picks up the amplified signal from
the speaker, and then amplifies through the speaker again, and then
picks it up again, and so on and so on. In general, it is always recommended that any LIVE mic (a mic that’s on) is positioned behind the
speaker enclosures. This will give you the best level from your system
before feedback. One possible exception is when you are adjusting the
sounds of the microphones, since you want to listen in front of the
speaker to hear properly. To do this, lower your mixers MAIN VOLUME
while setting the EQ and effect from in front of the speakers. Once you
have the sound you like, move the microphones to behind the speakers
and raise the Main volume.
Speaker Placement
Whenever possible, it is a good idea to raise the speakers above the
heads of the listening audience. The dB500a enclosures’ feature standard 1 3/8” pole mount receptacles, which are compatible with speaker
stands from a variety of manufacturers. In a smaller setting like a school
cafeteria, library, or a mall kiosk, you can also use the dB500a in one of
the tilt back monitor positions, which will improve the projection of the
speakers and may eliminate the need for speaker stands.
Using the dB500a as a Floor Monitor
The dB500a is an ideal solution for stage
monitoring and thanks to its unique design,
two wedge monitor positions are possible.
When placed on its side with the high frequency horn facing to the left of the enclosure, the dB500a is tilted at a fifteen
degree angle, optimizing performance
when used on a large stage. When placed
on its side with the high frequency horn
facing to the right of the enclosure, the
dB500a is tilted at a thirty degree angle
optimizing performance when used on
smaller stages. In a large stage monitor
system, several dB500a’s can be daisychained together using the Line Output. In
many instances (when using the dB500a
as a monitor system) you may choose to
use an external equalizer like the Samson
S Curve 131 to increase the volume and
reduce the chance of feedback. In this
case be sure to set the HIGH and LOW
EQ to the 12:00 or flat position.
7
Operating the dB500a
Controls and Functions
The following section details each part of the dB500a’s INPUT section including the MIC and LINE
inputs, the two-band EQ, as well as the MIC and LINE LEVEL controls.
1
MIC LEVEL
The dB500a’s MIC LEVEL controls
the overall level of the microphone
input. The MIC LEVEL control
features an audio taper. Raise the
MIC Level to adjust the volume of
the microphone connected to the
MIC input.
NOTE: Be sure to keep the MIC
LEVEL control all the way off if
there is no microphone connected.
2
SAMSON
4
5
3
1
4
8
6
4
4
4
88
8
AMP / CLIP
0
10
0
10
MIC LEVEL
PROTECTION
LINE LEVEL
MIC INPUT
LINE OUTPUT
LINE INPUT
12
12
12
12
EQUALIZER
LOW 100Hz
HIGH 10KHz
2
PEAK
PEAK LED
The PEAK LED will illuminate RED when the dB500a’s mic input is receiving a clipped signal. If the
PEAK LED lights up, lower the MIC LEVEL control. Once the PEAK LED goes off, raise the level controls back up until just before the PEAK LED lights.
3
DYNAMIC PROTECTION
The AMP / CLIP LED is a dual color LED used to monitor the output of the dB500a’s internal power
amplifiers. When the unit is first powered on, the AMP / CLIP LED will light red (indicating the output
relay is open). After the soft-start circuitry activates and the output relay closes, the AMP / CLIP will
change to bright green indicating the unit is ready for operation. The LED will flash red on signal
power peaks, while the green LED is still on. If there is a failure condition such as DC on the output,
the output relay opens and the LED will switch to solid red, indicating a fault. If this happens, contact
your authorized Samson Audio Service Center.
4
LINE LEVEL
The dB500a’s LINE LEVEL controls the overall level of the LINE input and features an audio taper.
Raise the LINE Level to adjust the volume of the signal connected to the LINE input.
Using the Equalizer Section
The dB500a input channels feature a 2-band equalizer allowing you to adjust the high and low frequencies independently. The channel’s frequency response is flat when the knobs are in the "12:00"
position.
5
LOW
Rotating the LOW knob towards the right will boost the bass frequencies at 100Hz by 12dB, and rotating it towards the left will cut the bass frequencies at 100Hz by 12dB.
6
HIGH
Rotating the HIGH knob towards the right will boost the treble frequencies at 10kHz by 12dB, and
rotating it towards the left will cut the treble frequencies at 10kHz by 12dB.
8
Operating the dB500a
Controls and Functions - continued
7
LOW FILTER
The dB500a also incorporates a Low-cut
FILTER which when engaged will roll off
the low frequency response of the cabinet
beginning at 80Hz. The low cut FILTER is
two pole, which means that the low frequency roll off will gradually cut more and
more of the low frequencies (12dB per
octave). When you press the FILTER
switch in, the green LED will illuminate
indicating that the Low-cut FILTER is
engaged.
8
OUTPUT SWITCH
SAMSON
4
4
8
4
4
88
8
AMP / CLIP
0
10
MIC LEVEL
10
0
PROTECTION
LINE LEVEL
12
12
12
12
EQUALIZER
LOW 100Hz
HIGH 10KHz
7
8
9
PEAK
MIC INPUT
LINE OUTPUT
LINE INPUT
10
11
12
The Output switch is used to select the
signal that is sent to the Line Output. You
can have either a parallel output directly from the Line input, or a mixed signal including the Mic and line inputs plus the EQ
and limiter. When the switch is in the up position, the signal on the Line Output is exactly the same as the signal on the Line
Input. When the switch is in the down position the Line Output carries the MIX of the Mic and Line Inputs. If the Level controls, High and Low Equalizer and Filter are used, they will also effect the signal sent to the Line Output.
9
Optimax LIMITER
In order to keep the sound loud and clean, the dB500a incorporates Optimax multi-band Limiting. The Optimax Limiter
divides the frequency range into separate parts so they can independently react to the limiting circuit. This ensures that the
high energy for the low frequency of a bass drum doesn’t cause the vocals to be over compressed. When you press the LIMITER switch in, the red LED will illuminate indicating that the Optimax dynamics processing is engaged.
IMPORTANT NOTE: Unless you are using an external limiter, it is highly recommended that the LIMITER switch be
engaged at all times. This will ensure the cleanest possible output, and will protect your speaker system when it accidentally
receives a clipped signal from your mixer.
Input and Output Connectors
10
MIC XLR Input
The dB500a’s microphone input accepts a standard low impedance (150-600 Ohms) input and the connection is made via a
standard female XLR connector. The microphone input features a high quality, discrete transistor pre-amp providing transparency and extended dynamic range. The MIC input can work simultaneously with the LINE input so it is possible to use a
microphone while playing alone with a keyboard that is plugged into the dB500a’s LINE input. You can control the microphone input by using the MIC LEVEL control as described in the section below.
11
LINE OUTPUT
You can run several monitors by using the LINE OUTPUT to daisy-chain one dB500a to another. The LINE OUTPUT is a
balanced output that, depending on the position of the OUTPUT switch,will have either a direct parallel output of the LIne
input, or the Mix of the Line and Mic input. For more information on the Output switch, see section 8 above. For more information on cables and wiring, see page 14 of this manual for a detailed wiring diagrams.
12
LINE Combo Balanced Input
For added convenience, the dB500a employs a Combo connector that accepts a standard XLR mic cable for balanced line
level signals, or a standard 1/4" instrument cable for either balanced (TRS – TIP/RING/SLEEVE) or unbalanced (TS –
TIP/SLEEVE) line level signals. The LINE input can work simultaneously with the Mic input so it is possible to use a microphone while playing alone with a keyboard that is plugged into the dB500a’s LINE input. You can control the LINE input by
using the LINE LEVEL control as described in the previous page. For more information on cable and wiring, see page 14 of
this manual for a detailed wiring diagrams
9
Setting Up Your dB500a System
Using Speaker Stands
The dB500a enclosure features a standard 1 3/8”,
pole mount receptacle, which is compatible with
speaker stands from a variety of manufacturers.
Before installing the dB500a on a speaker stand,
loosen the thumbscrew located on the bottom of the
rear side of the enclosure. Once installed on the
stand, be sure to tighten the thumbscrew to hold the
speaker in place. Be careful not to over tighten the
thumbscrew to avoid stripping the threads.
Stacking the dB500a
The dB500a enclosure incorporates gender mating
stack feet and bumpers that allows you to stack one
dB500a on top of another. When stacking the
dB500a’s, be certain that the rubber feet from the
top unit are securely fastened into the bottom unit’s
stacking bumpers.
NOTE: DO NOT STACK dB500a’s OVER TWO (2)
TALL.
10
Setting Up Your dB500a System
Permanent Installation
The dB500a is logical solution for many
fixed installations in live sound venues,
discos, schools, houses of worship, convention centers and airport terminals to
name a few. The enclosure is extremely
versatile for installation as it can be hung
in several different positions by using the
ten Fly-points.
IMPORTANT NOTE: Hanging the
dB500a is serious business and therefore
licensed and insured professional sound
contractors only should perform such an
installation.
Using the Fly-points
The dB500a features ten fly-points
located in pairs below each of the
five carry handles. By removing the
handles you will have access to the
threaded inserts that are compatible
with a variety of standard M8 hardware. The dB500a’s ten fly points
accept M8 rigging hardware like that
available from ATM Flyware
(www.atmflyware.com). M8-1.25,
16mm shoulder eyebolts (ATM
Flyware part number, M81.25x16EYE) can be used for hanging the enclosure. When using the
eyebolts, be sure to use a 1.3 mm
(0.05") thick flat-washer for 8 mm
bolts against the insert, and a 2.6mm
(0.09") thick lock-washer for 8 mm
bolts between the flat-washer and
the eyebolt.
11
dB500a System Set
Compact Lounge PA for Two
This example shows a PA system
set-up that can be used for a small
club, at a ceremony or in a lounge,
using a single dB500a for both a
microphone and vocal. A separate
signal is sent from the vocal microphone to the dB500a’s Mic input,
and from the keyboard to the
dB500a’s Line input. The individual
Mic and Line level controls allow
you to create a mix right on the
dB500a. For further control, you
can use the dB500a’s two-band
equalizer to boost or cut the highs
and/or low frequencies adjusting
the overall tonal contour of the system.
12
This example shows a typical PA system using mixer with a pair of dB500a’s for the main left and right mix. A separate signal from the
mixer’s AUX/MONITOR bus is sent to two additional dB500a’s placed in the tilt-back, wedge positions for use as floor monitors. In order
to increase the output of the monitor system, the use of an external graphic equalizer like one of the Samson “E” or “S curve” series is
highly recommended.
dB500a System Set Up
Live Band PA System With Monitors
13
dB500a Wiring Guide
CONNECTING THE dB500a
The are several ways to interface the dB500a to support a variety of applications. The dB500a features balanced
inputs and outputs, so connecting balanced and unbalanced signals is possible.
Unbalanced 1/4” Connector
Balanced TRS 1/4” Connector
XLR to XLR Balanced
Unbalanced 1/4” Connector to RCA
XLR to Balanced 1/4-Inch
14
dB500a Specifications
Inputs
Microphone
Line
Balanced XLR
Balanced Combo XLR/Line
Outputs
Extension
Balanced XLR
Controls
Mic Level
Line Level
Low EQ
High-EQ
Low Filter Switch
Output Switch
Limiter Switch
Rotary
Rotary
Rotary Center Detent, +/-12dB @100Hz
Rotary Center Detent, +/-12dB @ 10kHz
Push Switch, High Pass (low-cut) 12dB per octave @80Hz
Push Switch, Selects Mix orThru for Line Output Connector
Push Switch, Optimax Multi-band dynamics - In/Out
Power Rating:
Low Frequency
High Frequency
400 Watt RMS
100 Watt RMS
Frequency Response:
60 Hz – 24 kHz ± 3 dB
Crossover Frequency:
2.3 kHz, 3 pole (24 dB Per Octave)
LF Driver:
15" heavy-duty bass transducer,
2.5" voice coil (Kapton Former)
50 oz. barium ferrite magnet
HF Driver:
1.75" titanium compression driver,
edge-wound copper voice coil,
75 oz. magnet structure
Mounting:
Stand
Fly Points
Stacking
Weight:
Dimensions:
Integral 1 3/8" Pole Mount Receptacle,
10
Large, gender mating stacking bumpers
8
61lbs.
(27.7kg.)
30″ (h) x 19″ (w) x18″ (d)
762mm (h) x 483mm (w) x 457mm (d)
15
Notes
16
Samson Technologies Corp.
575 Underhill Blvd.
P.O. Box 9031
Syosset, NY 11791-9031
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Fax: 516-364-3888
www.samsontech.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising