SRAM OneLoc remote User manual

SRAM OneLoc remote User manual

Below you will find brief information for OneLoc Remote. The OneLoc Remote is designed to provide a simple and convenient way to control your SRAM suspension fork. It allows you to easily lock out your fork for climbing or smoother riding on pavement. This compact unit is designed to be used with OneLoc compatible forks, allowing you to quickly and easily adjust your suspension on the fly.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

OneLoc Remote User Manual | Manualzz
OneLoc™
Remote
OneLoc Remote
User Manual
Commande à distance OneLoc
Guide de l'utilisateur
OneLoc Remote
Manual do utilizador
OneLoc-Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Telecomando OneLoc
Manuale per l’utente
OneLocٌٔ٦‫ز‬
ِ٦‫ؠ‬٦  ‫ُصو‬،ٕ
Control remoto OneLoc
Manual de usuario
OneLoc afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
欽䨪䩛ⱃ
OneLoc 絁䱽
95-4318-006-000 Rev A
© 2015 SRAM, LLC
Tools and Supplies
Werkzeuge und Material
Herramientas y accesorios
Outils et accessoires
Strumenti e forniture
Gereedschap en benodigdheden
Ferramentas e Produtos a Usar
‫خ‬٦ֶٕ‫➰ן״‬㾩ㅷ
䊨Ⱘㄤ欽ㅷ
Highly specialized tools and supplies
are required for the installation
of your SRAM components. We
recommend that you have a qualified
bicycle mechanic install your SRAM
components.
Des outils et accessoires hautement
spécialisés sont nécessaires pour
l’installation de vos composants SRAM.
Nous vous recommandons de faire
installer vos composants SRAM par un
mécanicien vélo qualifié.
São necessárias ferramentas
altamente especializadas e produtos
específicos para a instalação dos seus
componentes SRAM. Recomendamos
que mande um mecânico de
bicicletas qualificado instalar os seus
componentes SRAM.
Für den Einbau Ihrer SRAMKomponenten werden Spezialwerkzeuge
und spezielles Material benötigt. Es wird
empfohlen, den Einbau Ihrer SRAMKomponenten von einem qualifizierten
Fahrradmechaniker durchführen zu
lassen.
Sono necessari strumenti e
forniture altamente specializzati
per l’installazione dei componenti
SRAM. Consigliamo di far installare i
componenti SRAM da un meccanico
per biciclette qualificato.
43". ‫؝‬ٝ‫ه‬٦‫ط‬ٝ‫כחֽ➰׶《ךز‬ծꬊ
䌢‫ח‬暴婊‫خז‬٦ֶٕ‫➰ן״‬㾩ㅷָ䗳銲‫ׅד‬կ
䔲爡‫כד‬ծ43". ‫؝‬ٝ‫ه‬٦‫ط‬ٝ‫➰׶《ךز‬
ֽ‫כ‬ծ㼔Ꟍ‫ך‬荈鯄鮦侭⪒㡦‫ח‬⣛걾‫הֿ׷ׅ‬
‫׾‬䱿㤺‫ׅתְג׃‬կ
Para instalar los componentes SRAM se
necesitan instrumentos y herramientas
muy especializados. Recomendamos
que confíe la instalación de sus
componentes SRAM a un mecánico de
bicicletas cualificado.
Hooggespecialiseerd gereedschap en
benodigdheden zijn nodig voor de
installatie van uw SRAM-componenten.
We bevelen aan om uw SRAMcomponenten door een vakbekwame
fietsenmaker te laten installeren.
㸝鄳43". 絆⟝꨽銳ꬋ䌢⚁⚌涸䊨Ⱘㄤ欽
ㅷկ䧮⟌䒊雳䝠雮⚁⚌涸荈遤鲨䪮䊨㸝鄳
43".絆⟝կ
4
2
4
2
2
Montage der Fernbedienung
Instalación del control remoto
Installation de la commande
à distance
Installazione del telecomando
Afstandsbediening installeren
ٌٔ٦‫ֽ➰׶《ךز‬
OneLoc 絁䱽㸝鄳
Top mount
Montage von oben
Montaje superior
Montage par le haut
Montaggio superiore
Montage aan de bovenkant
Montagem superior
‫ؐوفحز‬ٝ‫ز‬
곝鿈㸝鄳
Montage par le bas
Montaggio inferiore
Montage aan de onderkant
Montagem inferior
‫ؐويزن‬ٝ‫ز‬
䏀鿈㸝鄳
OneLoc™ Remote Installation
1
4
Bottom mount
Montage von unten
Montaje inferior
1
2
Instalação do controlo remoto
4
4
5-6 N·m
(44-52 in-lb)
Install
Einbauen
Instalar
Installer
Installare
Monteren
Instalar
《‫ֽ➰׶‬
㸝鄳
Torque
Drehmoment
Par de apriete
Serrage
Coppia
Aandraaimoment
Momento de torção
箍‫ֽ➰׭‬
䪍稒
3
3
The large lever should be in the
forward (locked) position when setting
cable length.
Le plus gros levier doit être poussé
vers l’avant (position verrouillée) lors
du réglage de la longueur du câble.
A alavanca grande deverá estar na
posição para a frente (trancada)
quando estiver a estabelecer o
comprimento do cabo.
Der große Hebel muss sich beim
Einstellen der Kabellänge in der
Vorwärtsposition (verriegelten
Position) befinden.
La leva grande deve essere nella
posizione anteriore (bloccata) quando
si imposta la lunghezza del cavo.
‫؛‬٦‫ךٕـ‬ꞿׁ‫׾‬鏣㹀‫כֹה׷ׅ‬ծ㣐ֹ‫ז‬
ٖ‫غ‬٦‫⵸׾‬倯‫ّءآه ׋׸ׁؙحٗ ך‬
ٝ‫ֶֻג׃ח‬䗳銲ָ֮‫ׅת׶‬կ
Al ajustar la longitud del cable, la
palanca más grande debe estar en la
posición más avanzada (bloqueada).
De grote hendel dient zich in de
voorwaartse (vergrendelde) positie
te bevinden wanneer de kabellengte
wordt ingesteld.
霃㹁絁綈Ɤ䏞傞㣐勍⡤䎾⡙✵ぢ⵸ꝉ㹁
⡙縨կ
Adjust
Einstellen
Ajustar
Régler
Regolare
Afstellen
Ajustar
锃眍
靈蒜
4
5
4
4 mm x 2
Seat the cable housing into the
counterbore on the remote and the
cable spool on the damper.
Insérez la gaine du câble dans le trou
de la commande à distance ainsi que
dans la bobine du câble située sur
l’amortisseur.
Assente a bainha do cabo dentro do
encaixe rebaixado do controlo remoto,
e a bobina do cabo no amortecedor.
Führen Sie die Zughülle in die
Endaufnahme der Fernbedienung ein und
setzen Sie den Zugring auf den Dämpfer.
Alloggiare la guaina del cavo nel
recesso sul telecomando e la bobina
del cavo sull'ammortizzatore.
‫؛‬٦‫ٕـ‬٥‫آؐع‬ٝ‫ٌٔ׾ؚ‬٦‫ؐؕךز‬ٝ
‫ة‬٦‫ن‬،ⰻ‫ח‬ծ‫؛‬٦‫ٕـ‬٥‫فأ‬٦ٕ‫ت׾‬ٝ
‫ػ‬٦‫ח‬䰘ִ➰ֽ‫ׅת‬կ
Asiente la funda del cable dentro del
orificio escariado del control remoto, y
el carrete de cable en el amortiguador.
Breng de buitenkabel in het verzinkgat
op de afstandsbediening en plaats de
kabelspoel op de demper.
㼜絁盗⽓Ⰶ絁䱽♳涸㙵㣢㶰⚥㼜絁鲶㔿㹁
㖈Ⲹ꩎㐼♳կ
Measure
Messen
Medir
Mesurer
Misurare
Meten
Medir
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar
5
6
7
2
0.9 N·m
(8 in-lb)
Thread the cable
through the cable spool.
Enroulez le câble dans la
bobine.
Enfie o cabo através da
bobina do cabo.
Führen Sie den
Schaltzug durch die
Außenhülle.
Infilare il cavo attraverso
la relativa bobina.
‫؛‬٦‫؛׾ٕـ‬٦‫ٕـ‬٥‫فأ‬٦
ٕ‫ח‬鸐‫ג׃‬鄲滠‫ׅת׃‬կ
Enrosque el cable a
través del carrete.
Steek de kabel door de
kabelspoel.
㼜絁綈瑬Ⰶ絁鲶կ
Pull the cable tight, then
tighten the bolt to
0.9 N·m (8 in-lb).
Tirez le câble à fond puis
serrez le boulon à un
couple de 0,9 N·m.
Puxe o cabo para esticar
bem, e depois aperte o
perno a 0,9 N.m.
Ziehen Sie den Zug straff
und ziehen Sie dann die
Schraube mit 0,9 N·m fest.
Tirare saldamente il
cavo, quindi serrare il
bullone a 0,9 N·m.
‫؛‬٦‫ה׶ַ׏׃׾ٕـ‬䒷ֹծ
‫׾زٕن‬N·m ‫ؙٕزך‬
⦼‫ד‬箍‫ׅת׭‬կ
Tire fuerte del cable y
apriete el tornillo con un
par de 0,9 N·m.
Trek de kabel strak en
draai de bout vervolgens
tot 0,9 N·m vast.
䬘稒絁綈搬た䭈稒轠吉荛
N·mկ
Tuck the extra cable
inside the spool.
Enfoncez le bout du
câble à l’intérieur de la
bobine.
Meta o cabo excedente
dentro da bobina.
Führen Sie den
überstehenden Zug in
den Zugring ein.
Inserire il cavo in eccesso
nella bobina.
⡭‫؛׋׏‬٦‫ךٕـ‬畭‫׾‬
‫فأ‬٦ٕⰻ‫ח‬䬃‫׃‬鴥‫ׅת׫‬կ
Pliegue el cable sobrante
dentro del carrete.
Berg de overtollige kabel
binnenin de spoel op.
㼜㢴⡮涸絁綈⽷Ⰶ絁鲶⚥կ
8
9
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar
Torque
Drehmoment
Par de apriete
Serrage
Coppia
Aandraaimoment
Momento de torção
箍‫ֽ➰׭‬
䪍稒
6
“We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products,
cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication
will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy
that inspires loyalty and trust across the globe.”
-SRAM TechCom Vision Statement
WORLD HEADQUARTERS
SRAM LLC
1333 North Kingsbury, 4th Flr
Chicago, Illinois 60642
USA
ASIAN HEADQUARTERS
SRAM Taiwan
No. 1598-8 Chung Shan Road
Shen Kang Hsiang, Taichung City
Taiwan R.O.C.
EUROPEAN HEADQUARTERS
SRAM Europe
Paasbosweg 14-16
3862ZS Nijkerk
The Netherlands
7

advertisement

Key Features

  • Easy to use
  • Compact design
  • Allows you to easily control your suspension
  • Designed for use with OneLoc compatible forks

Frequently Answers and Questions

How do I install the OneLoc Remote?
The OneLoc Remote is easy to install. You will need a few tools, such as a 5mm Allen wrench and a torque wrench. The instructions are provided in the user manual, which can be downloaded from the SRAM website.
What is the OneLoc Remote compatible with?
The OneLoc remote is compatible with all OneLoc compatible forks.
How do I adjust the cable length on the OneLoc Remote?
To adjust the cable length, you will need to loosen the bolt on the remote and adjust the cable. Once you have the desired length, tighten the bolt.
What is the torque setting for the bolt on the OneLoc Remote?
The torque setting for the bolt on the OneLoc Remote is 0.9 N·m (8 in-lb).
What is the torque setting for the remote installation?
The torque setting for the remote installation is 5-6 N·m (44-52 in-lb).

Related manuals

Download PDF

advertisement