OPEL MOKKA Infotainment System Inhalt Navi 600 ......................................... 5 CD 400 ....................................... 101 Navi 600 Einführung ..................................... 6 Radio ........................................... 18 CD-Player .................................... 28 AUX-Eingang ............................... 32 USB-Anschluss ............................ 33 Digitaler Bilderrahmen ................. 36 Navigation .................................... 39 Sprachsteuerung ......................... 80 Mobiltelefon ................................. 86 Stichwortverzeichnis .................... 98 6 Einführung Einführung Allgemeine Informationen .............. 6 Diebstahlschutz ............................. 7 Bedienelementeübersicht .............. 8 Benutzung .................................... 11 Grundsätzliche Bedienung .......... 13 Klangeinstellungen ...................... 15 Lautstärkeeinstellungen ............... 17 Allgemeine Informationen Das Infotainment System bietet Ihnen modernstes In-Car-Infotainment. Für die Wellenbereiche AM, FM und DAB verfügt das Radio über zwölf au‐ tomatisch belegbare Sendertasten. Ferner können (unabhängig vom Wellenbereich) 36 Kanäle manuell zugeordnet werden. Der integrierte Audio-Player sorgt beim Abspielen von Audio-CDs und MP3/WMA-CDs für Unterhaltung. Zusätzlich können Sie als weitere Au‐ dioquellen externe Datenspeicherge‐ räte, z. B. iPod, MP3-Player oder USB-Stick, oder einen tragbaren CDPlayer an das Infotainment System anschließen. Der Digitale Sound-Prozessor bietet Ihnen zur Klangoptimierung mehrere voreingestellte Klangstile. Das Navigationssystem mit dynami‐ scher Routenplanung führt Sie sicher ans Ziel und umfährt auf Wunsch au‐ tomatisch Staus oder andere Ver‐ kehrsbehinderungen. Alternativ dazu kann das Infotain‐ ment-System auch über die Bedien‐ elemente am Lenkrad bzw. das Sprachsteuerungssystem (sofern vorhanden) betrieben werden. Zudem kann das Infotainment Sys‐ tem mit einem Mobiltelefon Portal ausgerüstet werden. Ein durchdachtes Design der Bedien‐ elemente, übersichtliche Display-An‐ zeigen und ein großer Multifunktions‐ knopf ermöglichen Ihnen eine einfa‐ che und intuitive Bedienung. Wichtige Hinweise zur Bedienung und Verkehrssicherheit 9 Warnung Das Infotainment System ist so zu benutzen, dass das Fahrzeug im‐ mer sicher gefahren werden kann. Im Zweifelsfall anhalten und das Infotainment System bei stehen‐ dem Fahrzeug bedienen. Einführung 9 Warnung Die Verwendung des Navigations‐ systems entbindet den Fahrer nicht von seiner Verantwortung für eine korrekte, aufmerksame Hal‐ tung im Straßenverkehr. Die je‐ weils geltenden Verkehrsregeln sind stets zu beachten. Einträge (wie Adressen) aus‐ schließlich bei stillstehendem Fahrzeug vornehmen. Sollte eine Anweisung des Navi‐ gationssystems den Verkehrsre‐ geln widersprechen, gelten stets die Verkehrsregeln. 9 Warnung In bestimmten Gebieten sind Ein‐ bahnstraßen, Abbiegeverbote und Einfahrverbote (z.B. von Fußgän‐ gerzonen) nicht erfasst. In solchen Gebieten gibt das Infotainment System möglicherweise einen Warnhinweis, der bestätigt wer‐ den muss. Hier besonders auf Ein‐ bahnstraßen, Abbiege- und Ein‐ fahrverbote achten. Radioempfang Der Radioempfang kann durch Zi‐ schen, Rauschen, Verzerrungen oder Aussetzer gestört werden. Ursachen dafür sind: ■ Abstandsänderungen zum Sender ■ Mehrwegeempfang durch Reflexio‐ nen ■ Empfangslöcher Diebstahlschutz Das Infotainment System ist mit einem elektronischen Sicherheitssys‐ tem zur Diebstahlabschreckung aus‐ gestattet. Das Infotainment System funktioniert deshalb ausschließlich in Ihrem Fahr‐ zeug und ist für einen Dieb wertlos. 7 8 Einführung Bedienelementeübersicht Navi 600 Einführung 1 RADIO (BAND) ..................... 18 2 Radio aktivieren oder Wellenbereich wechseln ....... 18 CD/AUX ................................ 32 3 CD/MP3/WMAWiedergabe starten oder Audioquelle wechseln ........... 32 Rückwärtssuche .................... 18 6 7 4 5 Kurz drücken: Sender auswählen ............................. 19 Knopf m ................................. 11 Drücken: Infotainment System ein-/ausschalten ....... 11 Drehen: Lautstärke einstellen ............................... 11 12 TONE .................................... 15 Radio: Vorwärtssuche ........... 18 Klangeinstellungen ............... 15 13 INFO ....................................... 8 CD/MP3/WMA: Titel vorwärts überspringen .......... 29 AS (1/2) ................................. 19 Kurz drücken: AutostoreListe auswählen .................... 19 CD/MP3/WMA: Titel rückwärts überspringen ......... 29 Radiosendertasten 1...6 ........ 19 Lang drücken: Sender speichern .............................. 19 Vorwärtssuche ...................... 18 Automatische Speicherebenen (voreingestellte Radiostationen) ..................... 19 Radio: Rückwärtssuche ........ 18 9 8 Lang drücken: Sender automatisch speichern .......... 19 FAV (1/2/3) ............................ 20 9 Liste der Favoriten (voreingestellte Radiostationen) ..................... 20 TP ......................................... 23 Verkehrsfunk aktivieren oder deaktivieren .................. 23 10 CD-Auswurf ........................... 29 11 CONFIG ................................ 17 System-Einstellungen ........... 17 Radio: Information zum aktuell eingestellten Sender .................................. 18 CD/MP3/WMA: Information zur aktuell eingelegten CD ..................... 29 Digitaler Bilderrahmen: Zeigt das aktuell ausgewählte Bild/Foto .......... 36 Navigation: Informationen, wie beispielsweise zum aktuellen Standort ................. 39 10 Einführung 14 Multifunktionsknopf ............... 13 19 DEST .................................... 40 Drehen: Menüoptionen markieren oder Zahlenwerte einstellen ......... 13 Zieleingabe Navigation ......... 40 20 PHONE ................................. 86 Drücken (des äußeren Ringes): Markierte Option anwählen/aktivieren; eingestellten Wert bestätigen; Funktion ein-/ ausschalten ........................... 13 15 Achtwegeschalter .................. 40 Navigation: Anzeigefenster in Kartenansicht verschieben . . . 40 16 CD-Schacht ........................... 29 17 BACK .................................... 13 Menü: eine Ebene zurück ..... 13 Eingabe: letztes Zeichen oder gesamte Eingabe löschen .................................. 13 18 RPT ....................................... 73 Letzte Navigations‐ meldung wiederholen ............ 73 Audio-Bedienungselemente am Lenkrad Telefonmenü öffnen .............. 93 Stummschaltung aktivieren/deaktivieren .......... 11 21 NAVI ...................................... 40 Karte anzeigen ..................... 40 1 Kurz drücken: Telefonanruf entgegennehmen .................. 86 oder Nummer in Anrufliste wählen ................................... 93 oder Sprachsteuerung aktivieren (sofern verfügbar) .............................. 80 Einführung Lang drücken: Anrufliste anzeigen ............................... 93 2 Bei aktivem Mobiltelefon Portal: nach oben/unten drehen, um nächsten/ vorherigen Eintrag in der Anrufliste anzuwählen ........... 93 oder Sprachsteuerung deaktivieren (sofern verfügbar) .............................. 80 SRC (Quelle) ......................... 11 Drücken: Audioquelle auswählen ............................. 11 Bei Radioempfang: Zum Auswählen des nächsten/ vorigen gespeicherten Radiosenders nach oben/ unten drehen ......................... 18 Bei CD-Wiedergabe: Zum Auswählen des nächsten/ vorigen CD/MP3/WMATitels nach oben/unten drehen ................................... 29 3 4 5 Bei aktivem Mobiltelefon Portal und Anklopfen: nach oben/unten drehen, um zwischen Anrufen zu makeln .................................. 93 Lautstärke erhöhen ............... 11 Lautstärke verringern ............ 11 Kurz drücken: Anruf beenden/abweisen ................ 93 oder Anrufliste schließen ...... 93 oder Stummschaltung aktivieren/deaktivieren .......... 11 oder Sprachsteuerung deaktivieren (sofern verfügbar) .............................. 80 11 Benutzung Bedienelemente Das Infotainment System wird über Funktionstasten, Multifunktions‐ knöpfe und im Display angezeigte Menüs bedient. Eingaben erfolgen wahlweise über: ■ die zentrale Bedieneinheit in der In‐ strumententafel 3 8 ■ Bedienungselemente am Lenkrad 38 ■ das Sprachsteuerungssystem (so‐ fern vorhanden) 3 80 Infotainment-System ein- oder ausschalten Knopf X kurz drücken. Nach dem Einschalten ist die zuletzt ausge‐ wählte Infotainment-Quelle aktiv. Abschaltautomatik Falls das Infotainment System bei ausgeschalteter Zündung mit der XTaste eingeschaltet wurde, schaltet es sich 30 Minuten danach automa‐ tisch wieder aus. 12 Einführung Lautstärke einstellen Den Knopf X drehen. Die aktuelle Einstellung wird im Display ange‐ zeigt. Beim Einschalten des Infotainment Systems wird die zuletzt gewählte Lautstärke eingestellt, sofern diese unter der maximalen Einschaltlaut‐ stärke liegt. Separat einstellbar sind: ■ die maximale Einschaltlautstärke 3 17 ■ die Lautstärke der Verkehrsdurch‐ sagen 3 17 ■ die Lautstärke der Navigationsmel‐ dungen 3 40 Automatische Lautstärkeanhebung Bei aktivierter automatischer Laut‐ stärkeanhebung 3 17 wird die Laut‐ stärke zum Ausgleich von Abroll- und Windgeräuschen während der Fahrt automatisch angepasst. Stummschaltung Die Taste PHONE drücken (wenn das Mobiltelefon Portal verfügbar ist: ei‐ nige Sekunden drücken), um die Au‐ dioquellen stummzuschalten. Um die Stummschaltung wieder auf‐ zuheben: den Knopf X drehen oder erneut die Taste PHONE drücken (wenn das Mobiltelefon Portal verfüg‐ bar ist: einige Sekunden drücken). Lautstärkenbegrenzung bei hohen Temperaturen Bei sehr hohen Temperaturen im Fahrzeuginneren begrenzt das Info‐ tainment System des Fahrzeugs die maximal einstellbare Lautstärke. Bei Bedarf wird die Lautstärke automa‐ tisch verringert. Betriebsarten Radio Die RADIO-Taste drücken, um das Hauptmenü des Radios zu öffnen oder um zwischen den verschiede‐ nen Frequenzbändern umzuschal‐ ten. Multifunktionsknopf drücken, um ein Untermenü mit Optionen für die Sen‐ derauswahl aufzurufen. Detaillierte Beschreibung der RadioFunktionen 3 18. Audio-Player Die Taste CD/AUX drücken, um die Menüs CD, USB, iPod oder AUX (so‐ fern vorhanden) zu öffnen oder zwi‐ schen diesen zu wechseln. Multifunktionsknopf drücken, um ein Untermenü mit Optionen für die Titel‐ auswahl aufzurufen. Detaillierte Beschreibung der: ■ Funktionen des CD-Players 3 29 ■ Funktionen des AUX-Eingangs 3 32 ■ Funktionen des USB-Anschlusses 3 33 Navigation Zum Öffnen des Navigationsmenüs die NAVI-Taste und dann den Multi‐ funktionsknopf drücken. Einführung Detaillierte Beschreibung der Navi‐ gationssystem-Funktionen 3 40. Mobiltelefon (wenn das Mobiltelefon Portal verfüg‐ bar ist) Taste PHONE drücken, um das Telefon-Menü aufzurufen. Multifunktionsknopf drücken, um ein Untermenü mit Optionen für die Num‐ merneingabe/-auswahl aufzurufen. Detaillierte Beschreibung der Mobil‐ telefon Portal-Funktionen 3 86. Grundsätzliche Bedienung Multifunktionsknopf Der Multifunktionsknopf ist das zen‐ trale Bedienelement für die Menüs. Den Multifunktionsknopf drehen: ■ um eine Menü-Option zu markieren ■ um einen Zahlenwert einzustellen Den äußeren Ring des Multifunkti‐ onsknopfes drücken: ■ um markierte Option auszuwählen oder zu aktivieren ■ um einen festgelegten Wert zu be‐ stätigen ■ um eine Systemfunktion ein-/ auszuschalten 13 Beispiele zur Menübedienung Option auswählen Taste BACK Die Taste BACK kurz drücken, um: ■ ein Menü zu verlassen ■ von einem Untermenü in die nächsthöhere Menüebene zurück‐ zukehren ■ das letzte Zeichen in einer Zeichen‐ folge zu löschen Die Taste BACK einige Sekunden drücken und halten, um die gesamte Eingabe zu löschen. Multifunktionsknopf drehen, um den Cursor (= farbliche Hinterlegung) auf die gewünschte Option zu bewegen. Multifunktionsknopf drücken, um die so markierte Option auszuwählen. Untermenüs Ein Doppelpfeil am rechten Rand des Menüs zeigt an, dass nach Auswahl der Option ein Untermenü mit weite‐ ren Optionen aufgerufen wird. 14 Einführung Einstellung aktivieren Wert einstellen Funktion ein-/ausschalten Multifunktionsknopf drehen, um die gewünschte Einstellung zu markie‐ ren. Multifunktionsknopf drücken, um die Einstellung zu aktivieren. Multifunktionsknopf drehen, um den aktuellen Wert der Einstellung zu än‐ dern. Multifunktionsknopf drücken, um den eingestellten Wert zu bestätigen. Multifunktionsknopf drehen, um die ein- oder auszuschaltende Funktion zu markieren. Multifunktionsknopf drücken, um zwi‐ schen den Einstellungen Ein und Aus zu wechseln. Einführung Zeichenfolgen eingeben Klangeinstellungen Im Klangeinstellungsmenü kann die Klangcharakteristik für jeden RadioWellenbereich und jede Audio-Player Quelle jeweils unterschiedlich einge‐ stellt werden. Zur Eingabe von Zeichenfolgen, z. B. Telefonnummern oder Straßen‐ namen: Multifunktionsknopf drehen, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. Das letzte Zeichen in der Zeichen‐ folge kann mit der Taste BACK ge‐ löscht werden. Bei Drücken und Hal‐ ten der Taste BACK wird die gesamte Eingabe gelöscht. Mutifunktionsknopf drücken, um das ausgewählte Zeichen zu bestätigen. Taste TONE drücken, um das Klang‐ einstellungsmenü aufzurufen. 15 Bässe, Mitten und Höhen einstellen Bässe, Mitten oder Höhen auswäh‐ len. Gewünschten Wert für die gewählte Option einstellen. 16 Einführung Lautstärkenverteilung vorne hinten einstellen Lautstärkenverteilung rechts links einstellen Fader auswählen. Gewünschten Wert einstellen. Balance auswählen. Gewünschten Wert einstellen. Einzelne Einstellung auf „0“ oder „Aus“ setzen Die gewünschte Option auswählen und den Multifunktionsknopf einige Sekunden lang drücken. Alle Einstellungen auf „0“ oder „Aus“ setzen Die Taste TONE einige Sekunden lang drücken. Klang für Musikstil optimieren EQ auswählen (Equalizer). Die angezeigten Optionen bieten für den jeweiligen Musikstil optimierte Voreinstellungen der Bässe, Mitten und Höhen. Die erforderliche Option auswählen. Einführung Lautstärkeeinstellungen Maximale Einschaltlautstärke Taste CONFIG drücken, um das Sys‐ temeinstellungsmenü aufzurufen. Radioeinstellungen und dann Maximale Einschaltlautstärke aus‐ wählen. Gewünschten Wert einstellen. Geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeanhebung Taste CONFIG drücken, um das Sys‐ temeinstellungsmenü aufzurufen. Radioeinstellungen und dann Ge‐ schwindigkeitsabhängige Lautstär‐ keanhebung auswählen. Im angezeigten Menü kann die ge‐ schwindigkeitsabhängige Lautstär‐ keanhebung deaktiviert werden oder der Grad der Lautstärkenanpassung ausgewählt werden. Die erforderliche Option auswählen. 17 Lautstärke der Verkehrsfunkdurchsagen (TA) Die Lautstärke der Verkehrsfunk‐ durchsagen kann in Relation zur nor‐ malen Audio-Lautstärke angehoben oder abgesenkt werden. Taste CONFIG drücken, um das Sys‐ temeinstellungsmenü aufzurufen. Radioeinstellungen, RDS-Optionen und TA-Lautstärke auswählen. Gewünschten Wert einstellen. 18 Radio Radio Benutzung .................................... 18 Sendersuche ................................ 18 Autostore-Listen ........................... 19 Favoriten-Listen ........................... 20 Wellenbereichmenüs ................... 20 Radio Data System (RDS) ........... 23 Digital Audio Broadcasting .......... 25 Benutzung Sendersuche Bedientasten Automatische Sendersuche Die wichtigsten Tasten zur Radiobe‐ dienung sind: ■ RADIO: Radio aktivieren ■ su: Sendersuche ■ AS: Autostore-Listen ■ FAV: Favoriten-Listen ■ 1...6: Voreinstellungstasten ■ TP: Verkehrsfunk 3 23 Radio aktivieren Taste RADIO drücken, um das Radio-Hauptmenü aufzurufen. Der zuletzt gespielte Sender wird empfangen. Wellenbereich wählen Einmal oder mehrmals die Taste RADIO drücken, um den gewünsch‐ ten Wellenbereich auszuwählen. Der im Wellenbereich zuletzt emp‐ fangene Sender wird gespielt. Taste s oder u kurz drücken, um den vorigen/nächsten gespei‐ cherten Sender anzuwählen. Manuelle Sendersuche Taste s oder u drücken und hal‐ ten. Taste loslassen, wenn die ge‐ wünschte Frequenz in der eingeblen‐ deten Frequenzanzeige fast erreicht ist. Der nächste empfangbare Sender wird gesucht und automatisch ge‐ spielt. Manuelle Sendereinstellung FM-Wellenbereich Multifunktionsknopf drücken, um das FM-Menü zu öffnen, und Manuelles FM-Tuning auswählen. Multifunktionsknopf drehen und auf der eingeblendeten Frequenzan‐ zeige die optimale Empfangsfre‐ quenz einstellen. Radio AM-Wellenbereich Multifunktionsknopf drehen und auf der eingeblendeten Frequenzan‐ zeige die optimale Empfangsfre‐ quenz einstellen. Wellenbereich DAB Multifunktionsknopf drücken, um das DAB-Menü zu öffnen, und Manuelle DAB Sendersuche auswählen. Multifunktionsknopf drehen und auf der eingeblendeten Frequenzan‐ zeige die gewünschte Empfangsfre‐ quenz einstellen. Autostore-Listen Die am besten empfangbaren Sender eines Wellenbereichs lassen sich über die Autostore Funktion automa‐ tisch suchen und speichern. 19 Um den Autostore-Vorgang abzubre‐ chen, Multifunktionsknopf drücken. Manuelles Speichern Hinweis Der aktuell empfangene Sender ist hervorgehoben. Jeder Wellenbereich verfügt über 2 Autostore-Listen (AS 1, AS 2), in de‐ nen jeweils 6 Sender gespeichert werden können. Automatische Senderspeicherung Die Taste AS gedrückt halten, bis eine Mitteilung zum automatischen Speichern angezeigt wird. Die 12 stärksten Sender des aktuellen Wel‐ lenbereichs werden in den 2 Autostore-Listen gespeichert. Auch in den Autostore-Listen können Sender manuell gespeichert werden. Zu speichernden Sender einstellen. Die Taste AS kurz drücken, um eine Autostore-Liste aufzurufen oder in eine andere Autostore-Liste zu wech‐ seln. Zum Speichern des Senders an einer Listenposition: Die entsprechende Sendertaste 1...6 drücken, bis eine Bestätigungsmeldung angezeigt wird. Hinweis Manuell gespeicherte Sender wer‐ den bei einer automatischen Sen‐ derspeicherung überschrieben. Sender aufrufen Die Taste AS kurz drücken, um eine Autostore-Liste aufzurufen oder in eine andere Autostore-Liste zu wech‐ seln. 20 Radio Kurz eine der Sendertasten 1...6 drücken um den Sender an der ent‐ sprechenden Listenposition abzuru‐ fen. Favoriten-Listen In den Favoriten-Listen können Sen‐ der aller Wellenbereiche manuell ge‐ speichert werden. Hinweis Der aktuell empfangene Sender ist hervorgehoben. Sender speichern Zu speichernden Sender einstellen. Die Taste FAV kurz drücken, um eine Favoriten-Liste aufzurufen oder in eine andere Favoriten-Liste zu wech‐ seln. Zum Speichern des Senders an einer Listenposition: Die entsprechende Sendertaste 1...6 drücken, bis eine Bestätigungsmeldung angezeigt wird. Sender aufrufen In jeder Favoriten-Liste können je‐ weils 6 Sender gespeichert werden. Die Anzahl der verfügbaren Favori‐ ten-Listen kann eingestellt werden (siehe unten). Anzahl der verfügbaren Favoriten-Listen festlegen Die Taste FAV kurz drücken, um eine Favoriten-Liste aufzurufen oder in eine andere Favoriten-Liste zu wech‐ seln. Kurz eine der Sendertasten 1...6 drücken um den Sender auf der ent‐ sprechenden Listenposition abzuru‐ fen. Taste CONFIG drücken. Radioeinstellungen und dann RadioFavoriten auswählen. Gewünschte Zahl der verfügbaren Favoriten-Listen auswählen. Wellenbereichmenüs Alternative Möglichkeiten zur Sender‐ auswahl stehen über wellenbereichs‐ spezifische Menüs zur Verfügung. Radio Bei aktivem Radio-Hauptmenü den Multifunktionsknopf drücken, um das zugehörige Wellenbereich-Menü auf‐ zurufen. 21 Alle empfangbaren AM/FM-Sender im aktuellen Empfangsgebiet werden angezeigt. Wellenbereich DAB Den Multifunktionsknopf drehen. Alle empfangbaren DAB-Sender 3 25 im aktuellen Empfangsgebiet werden angezeigt. Hinweis Die folgenden FM-spezifischen An‐ zeigen sind als Beispiel angegeben. Den erforderlichen Sender auswäh‐ len. Hinweis Falls zuvor noch keine Senderliste angelegt wurde, führt das Infotain‐ ment System einen automatischen Sendersuchlauf durch. Hinweis Der aktuell empfangene Sender ist durch i gekennzeichnet. Manuelle Abstimmung Favoriten-Liste Favoriten-Liste auswählen. Alle Sen‐ der in den Favoriten-Listen werden angezeigt. Beschreibung siehe "Manuelle Sen‐ derabstimmung" weiter oben. Senderlisten Wellenbereich AM / FM AM-Senderliste oder FM-Senderliste auswählen. Den erforderlichen Sender auswäh‐ len. 22 Radio Hinweis Der aktuell empfangene Sender ist durch i gekennzeichnet. Senderlisten aktualisieren Wenn die in einer wellenbereichsspe‐ zifischen Senderliste gespeicherten Sender nicht mehr empfangen wer‐ den können: Den Befehl für die Aktualisierung einer Senderliste auswählen. Ein Sendersuchlauf wird gestartet. Ist der Suchlauf beendet, wird der zuvor eingestellte Sender gespielt. Um den Sendersuchlauf abzubre‐ chen: den Multifunktionsknopf drücken. Hinweis Bei der Aktualisierung einer wellen‐ bereichsspezifischen Senderliste wird auch die entsprechende Kate‐ gorienliste (falls verfügbar) aktuali‐ siert. Hinweis zur Aktualisierung der Senderlisten Das Doppeltunersystem des Infotain‐ ment Systems aktualisiert die Sen‐ derlisten kontinuierlich im Hinter‐ grund. Dies gewährleistet, dass z. B. bei längerer Autobahnfahrt die Sen‐ derlisten immer die im aktuellen Emp‐ fangsgebiet empfangbaren Sender enthalten. Da die automatische Ak‐ tualisierung eine gewisse Zeit in An‐ spruch nimmt, stehen bei einem schnellen Wechsel des Empfangsge‐ bietes möglicherweise nicht sofort alle empfangbaren Sender in der Senderliste zur Verfügung. Unter die‐ sen Umständen kann die Aktualisie‐ rung der Senderlisten mit dem Befehl für die Aktualisierung einer Sender‐ liste beschleunigt werden. Das Infotainment System legt diese Sender nach Programmtyp sortiert in der entsprechenden Kategorienliste ab. Zur Suche nach einem vom Sender festgelegten Programmtyp: die wel‐ lenbereichsspezifische Kategorien‐ listen-Option auswählen. Kategorienlisten Zahlreiche RDS-Sender 3 23 strah‐ len einen PTY-Code aus, der den Typ des gesendeten Programms be‐ schreibt (beispielsweise Nachrich‐ ten). Bei einigen Sendern wird der PTY-Code in Abhängigkeit vom ge‐ rade gesendeten Programm auch ge‐ ändert. Eine Liste der momentan verfügbaren Programmtypen wird angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Pro‐ grammtyp aus. Es wird eine Liste der Sender ange‐ zeigt, die ein Programm des gewähl‐ ten Typs senden. Radio Der gerade empfangene DAB-Dienst (Programm) wird unterbrochen, wenn Meldungen vorher aktivierter Katego‐ rien ausstehen. Meldungskategorien aktivieren Im DAB-Menü DAB-Meldungen aus‐ wählen. Hinweis DAB-Mitteilungen können nur emp‐ fangen werden, wenn der DABWellenbereich aktiviert ist. Radio Data System (RDS) RDS ist ein Service der UKW-Sender, der das Finden des gewünschten Senders und seinen störungsfreien Empfang wesentlich erleichtert. Vorteile von RDS Den erforderlichen Sender auswäh‐ len. Die Kategorienliste wird beim Aktua‐ lisieren der Senderliste des entspre‐ chenden Wellenbereichs ebenfalls aktualisiert. Hinweis Der aktuell empfangene Sender ist durch i gekennzeichnet. DAB-Meldungen Zusätzlich zu den Musikprogrammen strahlen zahlreiche DAB-Sender 3 25 verschiedene Meldungskate‐ gorien aus. Die gewünschten Meldungskatego‐ rien aktivieren. Gleichzeitig können mehrere Mel‐ dungskategorien ausgewählt wer‐ den. 23 ■ Im Display erscheint statt der Fre‐ quenz der Programmname des ein‐ gestellten Senders. ■ Bei der Sendersuche stellt das In‐ fotainment System ausschließlich RDS-Sender ein. ■ Das Infotainment System stimmt mit AF (Alternativfrequenz) immer auf die am besten empfangbare Senderfrequenz des eingestellten Senders ab. ■ Je nachdem, welcher Sender ge‐ rade empfangen wird, zeigt das In‐ fotainment-System Radiotext an, 24 Radio der beispielsweise Informationen über die aktuelle Sendung enthal‐ ten kann. Regional auf Ein oder Aus stellen. Bei eingeschalteter Regionalisierung werden nur Alternativfrequenzen (AF) derselben Regionalprogramme gewählt. Bei ausgeschalteter Regionalisierung werden Alternativfrequenzen der Sender ohne Rücksicht auf Regional‐ programme ausgewählt. RDS ein-/ausschalten RDS auf Ein oder Aus stellen. RDS konfigurieren Um das Menü zur RDS-Konfiguration aufzurufen: Drücken Sie die CONFIG Taste. Radioeinstellungen und dann RDSOptionen auswählen. Hinweis Ist RDS ausgeschaltet, wird es beim Wechsel des Radiosenders (über Suchfunktion oder Speichertaste) automatisch wieder eingeschaltet. Regionalisierung ein- und ausschalten (Für die Regionalisierung muss RDS aktiviert sein) Manche RDS-Sender senden ver‐ schiedene regional abweichende Programme auf unterschiedlichen Frequenzen. RDS-Lauftext Manche RDS-Sender verwenden die Zeilen zur Anzeige des Programmna‐ mens auch für die Anzeige zusätzli‐ cher Informationen. Während dieses Vorgangs wird der Programmname verborgen. So vermeiden Sie, dass zusätzliche Informationen angezeigt werden: RDS-Lauftext anhalten auf Ein stel‐ len. Radiotext Bei aktiviertem RDS und Empfang eines RDS-Senders werden unter‐ halb des Programmnamens Informa‐ tionen zum aktuell empfangenen Pro‐ gramm sowie dem momentan ge‐ spielten Musiktitel angezeigt. Radio Um die Informationen ein- oder aus‐ zublenden: Radiotext auf Ein oder Aus stellen. TA-Lautstärke Die Lautstärke der Verkehrsfunk‐ durchsagen (TA) kann voreingestellt werden 3 17. Verkehrsfunk (TP = Verkehrsfunk) Verkehrsfunksender sind RDSSender, die Verkehrsnachrichten ausstrahlen. Verkehrsfunk ein- oder ausschalten Um die Verkehrsdurchsagenbereit‐ schaft des Infotainment Systems einoder auszuschalten: Drücken Sie die TP Taste. ■ Falls der Verkehrsfunk eingeschal‐ tet ist, wird [ ] im Display schwarz hervorgehoben angezeigt (grau, falls der Verkehrsfunk ausgeschal‐ tet ist). ■ Es werden nur Verkehrsfunksender empfangen. ■ Wenn der aktuelle Sender kein Ver‐ kehrsfunksender ist, startet auto‐ matisch ein Suchlauf nach dem nächsten Verkehrsfunksender. ■ Wurde ein Verkehrsfunksender ge‐ funden, wird [TP] im Display schwarz hervorgehoben angezeigt. Wurde kein Verkehrsfunksender gefunden, wird TP in grau ange‐ zeigt. ■ Verkehrsdurchsagen werden mit der voreingestellten TA-Lautstärke wiedergegeben 3 17. ■ Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk wird die Wiedergabe von CDs/MP3-Player für die Dauer der Verkehrsdurchsage unterbrochen. Nur Verkehrsdurchsagen hören Verkehrsfunk einschalten und Laut‐ stärke des Infotainment Systems ganz zurückdrehen. Verkehrsdurchsagen ausblenden Um Verkehrsdurchsagen beispielsweise während der CD- bzw. MP3-Wiedergabe zu blockieren: 25 Abbruch-Meldung auf dem Display durch Drücken der Taste TP oder des Multifunktionsknopfes bestätigen. Die Verkehrsdurchsage wird aus‐ geblendet, die Verkehrsdurchsage‐ bereitschaft bleibt eingeschaltet. EON (Enhanced Other Networks) Mit EON können Verkehrsfunkdurch‐ sagen auch dann gehört werden, wenn der eingestellte Sender keinen eigenen Verkehrsfunk ausstrahlt. Wenn ein solcher Sender eingestellt ist, wird wie bei Verkehrsfunksendern TP im Radio-Hauptmenü angezeigt. Digital Audio Broadcasting DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein innovatives und universelles Hör‐ funksystem. DAB-Sender erkennt man an Pro‐ grammnamen anstelle der Senderfre‐ quenz. 26 Radio Allgemeine Informationen ■ Mittels DAB können mehrere Ra‐ dioprogramme (Dienste) auf einer einzigen Frequenz ausgestrahlt werden (gemeinsam). ■ Zusätzlich zum hochwertigen Hör‐ funkservice, ist durch DAB die Aus‐ strahlung von programmbezoge‐ nen Informationen und einer Viel‐ zahl von Meldungen einschließlich Fahrt- und Verkehrsinformationen. ■ Solange ein bestimmter DABEmpfänger das Signal eines aus‐ strahlenden Senders empfangen kann (auch wenn das Signal sehr schwach ist), ist die Klangwieder‐ gabe sicher gestellt. ■ Eine Abschwächung, wie sie beim AM- und FM-Empfang typisch ist, tritt bei DAB nicht auf. Das DABSignal wird mit konstanter Laut‐ stärke reproduziert. ■ Interferenzen, die durch Sender auf naher Frequenz verursacht werden (ein Vorgang, der für AM- und FMEmpfang typisch ist), treten im Zu‐ sammenhang mit DAB nicht auf. ■ Sollte das DAB-Signal durch natür‐ liche Hindernisse oder Gebäude zurückgeworfen werden, steigt die DAB-Empfangsqualität. AM- oder FM-Empfang werden in diesen Fäl‐ len spürbar schlechter. DAB konfigurieren Drücken Sie die CONFIG Taste. Radioeinstellungen und dann DABEinstellungen auswählen. Folgende Optionen sind im Konfigu‐ rationsmenü verfügbar: ■ Dynamische Audioanpassung: Bei Einschaltung dieser Funktion, wird das dynamische Bereich des DABSignals reduziert. Das heißt, dass der Pegel der lauten Klänge redu‐ ziert wird, nicht jedoch der Pegel der leisen Klänge. Die Lautstärke Radio des Infotainment Systems kann da‐ her bis zu einem Punkt erhöht wer‐ den, wo die leisen Klänge hörbar sind, ohne jedoch dass die lauten Klänge zu laut sind. ■ Frequenzband: nach dem Auswäh‐ len dieser Option kann der Benut‐ zer festlegen, welche DAB-Wellen‐ bereiche vom Infotainment System empfangen werden sollen. 27 28 CD-Player CD-Player Allgemeine Informationen ............ 28 Benutzung .................................... 29 Allgemeine Informationen Der CD-Player des Infotainment Sys‐ tems kann Audio- und MP3/WMACDs erneut wiedergeben. ■ Wichtige Hinweise zu AudioCDs und MP3/WMA-CDs ■ Achtung Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs mit einem Durchmesser von 8 cm und konturierte CDs (Shape-CDs) in den Audio-Player einlegen. CDs dürfen nicht mit Aufkleber versehen werden. Diese CDs kön‐ nen sich im CD-Laufwerk verklem‐ men und das Laufwerk zerstören. Ein kostenpflichtiger Austausch des Gerätes ist dann notwendig. ■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die nicht dem Audio-CD-Standard ent‐ sprechen, werden möglicherweise nicht oder nicht richtig abgespielt. ■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD-RWs sind in ihrer Handhabung anfälliger als Kauf-CDs. Die richtige ■ ■ ■ ■ ■ Handhabung besonders bei selbst‐ gebrannten CD-Rs und CD-RWs ist zu beachten; siehe unten. Selbstgebrannte CD-Rs und CD-RWs werden möglicherweise nicht oder nicht richtig abgespielt. Auf CDs mit verschiedenen Medien (Kombinationen von Audiomaterial und Daten wie MP3), werden ledig‐ lich die Audiotitel erkannt und wie‐ dergegeben. Beim Wechseln von CDs Finger‐ abdrücke vermeiden. CDs sofort nach der Entnahme aus dem Audio-Player in die Hülle zu‐ rücklegen, um sie vor Beschädi‐ gung und Schmutz zu schützen. Schmutz und Flüssigkeiten auf CDs können die Linse des AudioPlayers im Gerät verschmieren und zu Störungen führen. CDs vor Hitze und direkter Sonnen‐ einstrahlung schützen. Für die auf einer MP3/WMA-CD ge‐ speicherten Daten gelten folgende Einschränkungen: Maximale Ordnertiefe: 11 Ebenen. CD-Player Maximale Anzahl der speicherba‐ ren MP3/WMA-Dateien: 1000. WMA-Dateien mit Digital Rights Management (DRM) aus OnlineMusikshops können nicht wieder‐ gegeben werden. WMA-Dateien können nur sicher wiedergegeben werden, wenn sie mit Windows Media Player Version 8 oder höher erstellt wurden. Zulässige Dateierweiterungen von Wiedergabelisten: .m3u, .pls Die Wiedergabelisten-Einträge müssen als relative Pfade angelegt sein. ■ In diesem Kapitel wird ausschließ‐ lich die Wiedergabe von MP3Dateien beschrieben, weil die Be‐ dienung für MP3- und WMADateien identisch ist. Wenn eine CD mit WMA-Dateien geladen ist, werden MP3-bezogene Menüs an‐ gezeigt. Benutzung 29 Das Audio-CD- oder Audio-MP3Menü wird geöffnet und die CD-Wie‐ dergabe wird gestartet. Abhängig von den auf der Audio-CD oder MP3-CD gespeicherten Daten werden im Display unterschiedliche Informationen zur CD und zum aktu‐ ellen Musiktitel angezeigt. Einen Titel auswählen CD-Wiedergabe starten Die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in den CD-Schacht hinein‐ schieben, bis sie eingezogen wird. Die CD-Wiedergabe startet automa‐ tisch und das Audio-CD- oder AudioMP3-Menü wird angezeigt. Falls sich bereits eine CD in der Ein‐ heit befindet, das Audio-CD- oder Audio-MP3-Menü jedoch nicht akti‐ viert wird: Taste CD/AUX drücken. Drehen Sie den Multifunktionsknopf, um sich eine Liste mit allen Titeln auf der CD anzeigen zu lassen. Der ge‐ rade wiedergegebene Titel ist vorge‐ wählt. Wählen Sie den gewünschten Titel aus. Zum nächsten oder vorherigen Titel springen Taste s oder u ein- oder mehr‐ mals kurz drücken. 30 CD-Player Titelsuche vorwärts oder rückwärts Taste s oder u kurz drücken und anschließend Taste s oder u nochmals drücken und gedrückt halten, bis der gewünschte Titel an‐ gezeigt wird. Titel mit dem Audio-CD- oder MP3-Menü auswählen Während MP3-Wiedergabe Während Audio-CD-Wiedergabe Schneller Vor- oder Rücklauf Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf des aktuellen Titels die Taste s bzw. u gedrückt halten. Den Multifunktionsknopf drücken, um das Menü für die Audio-CD zu öffnen. Zur Wiedergabe aller Titel in zufälliger Reihenfolge: Zufällige Titelwahl (RDM) auf Ein stellen. Zur Auswahl eines Titels auf der Audio-CD: Titelliste auswählen und dann den gewünschten Titel auswäh‐ len. Den Multifunktionsknopf drücken, um das Menü für MP3-Dateien zu öffnen. Zur Wiedergabe aller Titel in zufälliger Reihenfolge: Zufällige Titelwahl (RDM) auf Ein stellen. Zur Auswahl eines Titels aus einem Ordner oder einer Wiedergabeliste (sofern vorhanden): Ordner oder Wie‐ dergabelisten auswählen. Einen Ordner oder eine Wiedergabe‐ liste auswählen und dann den ge‐ wünschten Titel auswählen. CD-Player Suchen wählen, um ein Menü mit Zu‐ satzoptionen für die Titelsuche und Titelauswahl zu öffnen. Je nach Anzahl der gespeicherten Ti‐ tel kann der Suchvorgang mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Eine Suchoption und anschließend den gewünschten Titel wählen. Eine CD entnehmen Taste d drücken. Die CD wird aus dem CD-Schacht he‐ rausgeschoben. Wird die CD nach dem Ausschub nicht entnommen, wird sie nach eini‐ gen Sekunden automatisch wieder eingezogen. 31 32 AUX-Eingang AUX-Eingang Allgemeine Informationen Benutzung Einmal oder mehrmals die Taste CD/ AUX drücken, um den AUX-Modus zu aktivieren. Allgemeine Informationen ............ 32 Benutzung .................................... 32 Vor dem Schalthebel in der Mittelkon‐ sole befindet sich eine AUX-Buchse, an die externe Audioquellen ange‐ schlossen werden können. An den AUX-Eingang lässt sich z. B. ein tragbarer CD-Player mit 3,5-mm-Klinkenstecker anschließen. Hinweis Die Buchse muss immer sauber und trocken gehalten werden. Eine am AUX-Eingang angeschlos‐ sene Audioquelle kann nur über die Bedienelemente der Audioquelle be‐ dient werden. USB-Anschluss USB-Anschluss Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen ............ 33 Gespeicherte Audio-Dateien abspielen ..................................... 34 33 Hinweis Nicht alle MP3-Player, USB-Lauf‐ werke und iPod-Modelle werden vom Infotainment System unter‐ stützt. Hinweise Vor dem Schalthebel in der Mittelkon‐ sole befindet sich eine USB-Buchse, an die externe Audiodatenquellen an‐ geschlossen werden können. Hinweis Die Buchse muss immer sauber und trocken gehalten werden. An die Buchse kann ein MP3-Player, ein USB-Laufwerk oder ein iPod an‐ geschlossen werden. MP3-Player und USB-Laufwerke ■ Die angeschlossenen MP3-Player und USB-Laufwerke müssen der USB Mass Storage ClassSpezifikation (USB MSC) genügen. ■ Es werden nur MP3-Player und USB-Laufwerke mit einer Cluster‐ größe von maximal 64 KB im FAT16/FAT32-Dateisystem unter‐ stützt. ■ Festplattenlaufwerke (HDD) wer‐ den nicht unterstützt. ■ USB-Hubs werden nicht unter‐ stützt. ■ Für die auf einem MP3-Player oder USB-Laufwerk gespeicherten Da‐ ten gelten folgende Einschränkun‐ gen: Maximale Ordnertiefe: 11 Ebenen. 34 USB-Anschluss Maximale Anzahl der speicherba‐ ren MP3/WMA-Dateien: 1000. WMA-Dateien mit Digital Rights Management (DRM) aus OnlineMusikshops können nicht wieder‐ gegeben werden. WMA-Dateien können nur sicher wiedergegeben werden, wenn sie mit Windows Media Player Version 8 oder höher erstellt wurden. Zulässige Dateierweiterungen von Wiedergabelisten: .m3u, .pls Die Wiedergabelisten-Einträge müssen als relative Pfade angelegt sein. Für Ordner/Dateien, die Audioda‐ ten enthalten, darf nicht das Sys‐ temattribut gesetzt sein. Gespeicherte AudioDateien abspielen iPod MP3-Player / USB-Laufwerke Einmal oder mehrmals die Taste CD/ AUX drücken, um den Audio-USBModus zu aktivieren. Die Wiedergabe der auf dem USBSpeichermedium gespeicherten Au‐ diodaten beginnt. Die Bedienung der über USB ange‐ schlossenen Datenquellen ist mit der einer MP3/WMA-Audio-CD identisch 3 29. Einmal oder mehrmals die Taste CD/ AUX drücken, um den Audio-iPodModus zu aktivieren. Die Wiedergabe der auf dem iPod ge‐ speicherten Audiodaten beginnt. Die Bedienung des über USB ange‐ schlossenen iPods ist vorwiegend mit der einer MP3/WMA-Audio-CD iden‐ tisch 3 29. Auf den folgenden Seiten werden nur Abweichungen und zusätzliche Be‐ dienaspekte beschrieben. USB-Anschluss iPod-Funktionen Je nach den gespeicherten Daten sind verschiedene Optionen für die Auswahl und Wiedergabe von Titeln verfügbar. Multifunktionsknopf drücken und an‐ schließend Suchen auswählen, um die verfügbaren Optionen anzuzei‐ gen. Der Suchvorgang kann auf der Ein‐ heit einige Sekunden in Anspruch nehmen. 35 36 Digitaler Bilderrahmen Digitaler Bilderrahmen Allgemeine Informationen ............ 36 Benutzung .................................... 37 Allgemeine Informationen Über die Funktion "Digitaler Bilder‐ rahmen" können Sie sich Ihre Lieb‐ lingsbilder (bzw. -fotos) nacheinander auf dem Display des InfotainmentSystems anzeigen lassen. Sie können sich Ihre Lieblingsbilder von einem USB-Stick herunterladen, der in den USB-Anschluss 3 33 des Infotainment-Systems eingesteckt ist. Im Speicher des Infotainment-Sys‐ tems lassen sich bis zu 10 Bilder ab‐ legen. Auf dem Display werden die Bilder in ihrer Originalgröße (mit schwarzen Rändern, falls erforderlich) und Aus‐ richtung angezeigt. Hinweise ■ Die Bilder, die Sie herunterladen möchten, müssen im Root-Ver‐ zeichnis (z. B. "F:\") des USBSticks gespeichert werden. ■ Zum Download werden nur die ers‐ ten 100 Bilder (in der Reihenfolge ihrer Speicherung im Stammver‐ zeichnis des USB-Sticks sortiert) angeboten. ■ Es werden nur Bilder im Standard‐ format JPEG (mit Dateierweiterun‐ gen wie ".jpg" oder ".jpeg") unter‐ stützt. Beispiel: "F:\myPicture.jpg", wobei "F:\" das Root-Verzeichnis des USB-Sticks ist. ■ Als maximale Bildauflösung wer‐ den 12 Megapixel unterstützt. Bilder mit höherer Auflösung wer‐ den während des Downloads auf eine niedrigere Ebene verlagert (neu skaliert). Bilder mit geringerer Auflösung werden während des Downloads nicht auf eine höhere Ebene verla‐ gert (nicht skaliert) und in der Mitte des Displays zentriert. Digitaler Bilderrahmen Benutzung Bilder herunterladen und/oder entfernen Wählen Sie zum Öffnen des unten abgebildeten Menüs Bilder hinzufügen / entfernen. 37 Wenn "alte" Bilder entfernt werden sollen, müssen Sie diese vor dem He‐ runterladen von neuen Bildern ab‐ wählen. Stecken Sie einen USB-Stick mit Ih‐ ren darauf gespeicherten Lieblings‐ bildern (bzw. -fotos) in den USB-An‐ schluss 3 33 des Infotainment-Sys‐ tems. Drücken Sie die Taste CONFIG, wäh‐ len Sie Anzeigeeinstellungen und da‐ nach Bilderrahmen. Es wird das un‐ ten abgebildete Menü angezeigt. Das Menü zeigt eine Liste mit den Dateinamen aller im Root-Verzeich‐ nis des angeschlossenen USB-Sticks gespeicherten Bilder (beachten Sie dabei die unter "Wichtige Informatio‐ nen" oben dargelegten Einschrän‐ kungen). Wurden bereits Bilder im Speicher des Infotainment-Systems abgelegt, werden diese "alten" im Menü an ers‐ ter Stelle aufgelistet und von MEM angezeigt. Siehe Bild unten. Wählen Sie maximal 10 Bilder aus, die in den Speicher des InfotainmentSystems geladen (eingefügt) werden oder darin gespeichert bleiben sollen. Gehen Sie zum Starten des Herun‐ terladens und/oder Entfernens der Bilder auf Bestätigen. Es wird eine Mitteilung angezeigt, aus der ersichtlich ist, wie viele Bilder he‐ runtergeladen und/oder entfernt wer‐ den. 38 Digitaler Bilderrahmen Wenn Sie mit dem Herunterladen und/oder Entfernen beginnen möch‐ ten, wählen Sie Weiter. Bilder anzeigen Die im Speicher des InfotainmentSystems abgelegten Bilder können nacheinander auf dem Display ange‐ zeigt werden. Die Taste CONFIG drücken, dann Anzeigeeinstellungen, Bilderrahmen und Bildauswahl auswählen. Es wird das unten abgebildete Menü ange‐ zeigt. Wählen Sie das Bild aus, das auf dem Display angezeigt werden soll. Drücken Sie mehrmals die Taste INFO, bis das ausgewählte Bild auf dem Display zu sehen ist. Wenn Sie wieder zum InfotainmentAusgangsmenü zurück möchten, drücken Sie eine beliebige Taste des Infotainment-Systems. Solange ein Bild im Menü Bildauswahl angewählt bleibt, kann es jederzeit über die Taste INFO an‐ gezeigt werden. Navigation Navigation Allgemeine Informationen ............ 39 Benutzung .................................... 40 Zieleingabe .................................. 50 Zielführung ................................... 66 Dynamische Zielführung .............. 73 Kartendarstellung ........................ 74 Symboleübersicht ........................ 76 Allgemeine Informationen Das Navigationssystem führt Sie zu‐ verlässig und sicher, ohne dass Sie Karten lesen müssen, zum ge‐ wünschten Fahrziel, auch wenn Sie über keinerlei Ortskenntnisse verfü‐ gen. Mit der dynamischen Zielführung wird die aktuelle Verkehrssituation bei der Routenberechnung berücksichtigt. Dazu empfängt das Infotainment Sys‐ tem die Verkehrsmeldungen des der‐ zeitigen Empfangsgebietes über RDS-TMC. Das Navigationssystem kann jedoch Verkehrsereignisse, kurzfristig geän‐ derte Verkehrsregeln und plötzliche auftretende Gefahren und Probleme (wie Straßenarbeiten) nicht berück‐ sichtigen. Achtung Die Verwendung des Navigations‐ systems entbindet den Fahrer nicht von seiner Verantwortung für eine korrekte, aufmerksame Hal‐ 39 tung im Straßenverkehr. Die gel‐ tenden Verkehrsregeln müssen immer eingehalten werden. Sollte ein Zielführungshinweis den Ver‐ kehrsregeln widersprechen, so gelten immer die Verkehrsregeln. Funktionsweise des Navigationssystems Position und Bewegung des Fahr‐ zeugs werden mittels Sensoren vom Navigationssystem erfasst. Die zu‐ rückgelegte Strecke wird anhand des Fahrzeugtachometer-Signals ermit‐ telt (Drehbewegungen auf gekrümm‐ ten Ebenen durch einen Gyrosensor). Die Position wird mittels GPSSatelliten (Global Positioning Sys‐ tem) ermittelt. Durch den Vergleich der Sensorsig‐ nale mit der digitalen Landkarte auf der SD-Karte kann die Position mit einer Genauigkeit von ca. 10 Metern errechnet werden. 40 Navigation Das System ist grundsätzlich auch bei schwachem GPS-Empfang funk‐ tionsfähig, dabei verringert sich aller‐ dings die Genauigkeit der Positionsermittlung. Nach Eingabe der Zieladresse oder eines Sonderziels (nächste Tank‐ stelle, Hotel etc.) wird die Route vom aktuellen Standort zum gewählten Ziel berechnet. Die Zielführung erfolgt durch Sprach‐ ausgabe und durch einen Richtungs‐ pfeil sowie mit Hilfe eines mehrfarbi‐ gen Kartenausschnitts. TMC-Verkehrsinformationssys‐ tem und dynamische Zielführung Das TMC-Verkehrsinformationssys‐ tem empfängt von TMC-RadioSendern alle aktuellen Verkehrsinfor‐ mationen. Bei aktiver dynamischer Zielführung werden diese Informatio‐ nen in die Berechnung des gesamten Streckenverlaufs mit einbezogen. Dabei wird die Strecke so geplant, dass Verkehrsbehinderungen gemäß voreingestellten Kriterien umfahren werden. Liegt eine aktuelle Verkehrsbehinde‐ rung während einer aktiven Zielfüh‐ rung vor, erscheint je nach Vorein‐ stellung eine Meldung mit der Frage, ob die Route geändert werden soll. TMC-Verkehrsinformationen werden im Zielführungsdisplay als Symbole oder als detaillierter Text im TMCMeldungen-Menü angezeigt. Voraussetzung für die Nutzung von TMC-Verkehrsinformationen ist der Empfang von TMC-Sendern in der betreffenden Region. Die dynamische Zielführung funktio‐ niert nur bei Empfang von Verkehrs‐ informationen durch das TMC-Ver‐ kehrsinformationssystem. Die dynamische Zielführungsfunktion kann im Menü Navigationsoptionen deaktiviert werden, siehe Kapitel "Zielführung" 3 66. Kartendaten Alle benötigten Kartendaten sind auf einer mit dem Infotainment System mitgelieferten SD-Karte gespeichert. Eine ausführliche Beschreibung des Umgangs mit der SD-Karte und des Austauschs finden Sie im Kapitel "Kartendarstellung" 3 74. Benutzung Bedienelemente Die wichtigsten navigationspezifi‐ schen Bedienelemente sind: NAVI-Taste: Aktivieren der Naviga‐ tion; Anzeigen der aktuellen Position (bei nicht aktivierter Zielführung); An‐ zeigen der berechneten Route (bei aktivierter Zielführung); Umschalten zwischen vollem Kartenausschnitt, Richtungspfeil (bei aktivierter Zielfüh‐ rung) und Darstellung mit geteiltem Bildschirm, siehe dazu "Informatio‐ nen auf dem Display". Taste DEST: Menü mit Optionen für die Zieleingabe öffnen. Navigation Achtwegeschalter: Anzeigefenster in der Navigationskartenansicht ver‐ schieben; zur Auswahl des Ziels in die erforderliche Richtung drücken, um das Fadenkreuz in der Karte auf das Ziel zu setzen. Taste RPT: Die letzte Zielführungs‐ meldung wiederholen. Anpassen der Lautstärke der Zielfüh‐ rungsnachrichten während der An‐ sage: den X-Knopf drehen. Wiederholen der zuletzt angesagten Zielführungsnachricht: die Taste RPT drücken. Navigationssystem aktivieren Zielführung nicht aktiv Drücken Sie die NAVI Taste. Die Karte des aktuellen Standorts wird auf dem Display angezeigt. Siehe dazu "Informationen auf dem Display". Zielführungsnachrichten Zusätzlich zu den optischen Anwei‐ sungen auf dem Display (siehe unten "Informationen auf Display") werden Zielführungsnachrichten angesagt, wenn die Zielführung aktiviert ist. Voreinstellung der Lautstärke der Zielführungsnachrichten: siehe unten "Einstellung des Navigationssys‐ tems". Informationen auf dem Display 41 Bei inaktiver Zielführung werden fol‐ gende Angaben angezeigt: ■ In der obersten Zeile: Uhrzeit, Stra‐ ßenname der aktuellen Position, Außentemperatur. ■ Adresse und geografische Koordi‐ naten der aktuellen Position. ■ Kartendarstellung des Bereichs um den aktuellen Standort. ■ Auf der Karte: aktuelle Position, markiert durch ein rotes Dreieck. Die Nordrichtung wird durch ein Kompasssymbol angezeigt. Falls in der aktuellen Position kein GPS-Signal verfügbar ist, wird ein durchgestrichenes "GPS"-Symbol unterhalb des Kompasssymbols angezeigt. Aktuell gewählter Kartenmaßstab (Ändern des Maßstabs: Multifunk‐ tionsknopf drehen). Hinweis Um zur vollen Kartenansicht zu wechseln, Taste NAVI drücken. 42 Navigation Zielführung aktiv Wenn die Zielführung aktiviert ist, werden folgende Informationen ange‐ zeigt (abhängig von den aktuellen Navigationsoptionen Einstellungen, siehe Kapitel "Zielführung" 3 66): Informationen in der obersten Zeile ■ Uhrzeit ■ Entfernung bis zum endgültigen Ziel ■ Ankunftszeit oder Fahrtzeit ■ Außentemperatur Informationen zur Richtungspfeildar‐ stellung ■ Ein großer Pfeil gibt die Richtung an, der gefolgt werden soll. ■ Ein kleiner Pfeil zeigt die nächste Richtungsempfehlung an. ■ Entfernung bis zur nächsten Kreu‐ zung. ■ Straßen, die von der zu fahrenden Straße abzweigen. ■ Unter dem Pfeilsymbol: Name der momentan zu fahrenden Straße. ■ Über dem Pfeilsymbol: Name der nach der nächsten Kreuzung zu fahrenden Straße. ■ Fahren auf Autobahnen: Fahrtrichtung und Entfernung bis zur nächsten Autobahnausfahrt, der gefolgt werden muss. Entfernungen zu den nächsten Raststellen, Parkplätzen, Kreuzun‐ gen und/oder Ausfahrten der Auto‐ bahn. ■ Beim Erreichen einer Straßenkreu‐ zung werden Informationen zum Fahrspurassistenten angezeigt: Navigation Angaben in der Kartendarstellung Falls die Option Fahrspurassistent im Menü Darstellung Zielführung aktiviert ist (siehe Kapitel "Zielfüh‐ rung" 3 66), wird der folgende Il‐ lustrationstyp angezeigt: Auf der rechten Seite des Displays erscheinen folgende Informationen: ■ Die Nordrichtung wird durch ein Kompasssymbol angezeigt. ■ Falls in der aktuellen Position kein GPS-Signal verfügbar ist (siehe Kapitel "Allgemeine Informationen" 3 39), wird ein durchgestrichenes "GPS"-Symbol unterhalb des Kom‐ passsymbols angezeigt. ■ Aktuell gewählter Kartenmaßstab (Ändern des Maßstabs: Multifunk‐ tionsknopf drehen). 43 Auf der Karte werden folgende Infor‐ mationen dargestellt: ■ Die Route als blaue Linie. ■ Die aktuelle Position als rotes Drei‐ eck. ■ Das Ziel als Zielflagge. ■ Verschiedene Symbole (siehe Ka‐ pitel "Symboleübersicht" 3 76) die Verkehrsinformationen und all‐ gemeine Informationen sowie Son‐ derziele angeben. Das Navigationssystem einrichten Die Taste CONFIG drücken und dann Navigationseinstellungen auswäh‐ len, um ein Menü mit navigationsspe‐ zifischen Systemeinstellungen zu öff‐ nen. 44 Navigation Sortierkriterien Festlegen, ob Verkehrsmeldungen in der Reihenfolge der jeweiligen Ent‐ fernung oder nach der Bezeichnung der Straße angezeigt werden sollen. Warn-Ansagen auch bei inaktiver Zielführung Legen Sie fest, ob das Infotainment System Warnmeldungen auch dann ausgeben soll, wenn keine Zielfüh‐ rung aktiv ist. Navi-Lautstärke Die relative Lautstärke der Navigati‐ onsmeldungen (Ansage) und der Au‐ dioquelle (Hintergrund) während einer Navigationsmeldung können voreingestellt werden. Die gewünschten Werte für Ansage und Hintergrund festlegen. Zum Testen der aktuellen Einstellun‐ gen: Lautstärke testen auswählen. TMC-Einstellungen Infotypen auswählen, um ein Unter‐ menü mit mehreren Optionen zu öff‐ nen, mit denen sich definieren lässt, ob und welche VerkehrsnachrichtenInfotypen auf der aktiven Zielfüh‐ rungskarte angezeigt werden sollen. Wenn Benutzerdefiniert ausgewählt wurde, können die anzuzeigenden In‐ fotypen definiert werden. Listen löschen Festlegen, ob alle Einträge in Adressbuch oder Letzte Ziele ge‐ löscht werden sollen. Navigation Eigene Sonderziele importieren Nur anwendbar, wenn ein USB-Lauf‐ werk mit gespeicherten Sonderziel‐ daten (POIs) am USB-Anschluss 3 33 des Infotainment Systems an‐ geschlossen ist. Importieren von Sonderzieldaten von einem USB-Laufwerk, siehe unten "Exportieren und Importieren von Sonderzieldaten". Alle importierten Sonderziele löschen Nur anwendbar, wenn Sonderzielda‐ ten zum Infotainment System impor‐ tiert wurden, siehe unten "Exportieren und Importieren von Sonderzielda‐ ten". Dieses Menü auswählen, um alle im‐ portierten Sonderzieldaten aus dem Speicher "Meine Sonderziele" des In‐ fotainment System zu löschen. Hinweis Importierte persönliche Sonderziele können nicht direkt aus dem Spei‐ cher "myPOIs" entfernt werden. Um importierte persönliche Sonder‐ ziele zu löschen, aktualisierte Son‐ derzieldaten zum Infotainment Sys‐ tem importieren, die die Adressen‐ daten der betreffenden Sonderziele nicht enthalten. Um alle importierten Sonderziele einer bestimmten Kategorie zu ent‐ fernen, eine leere Sonderzieldatei der betreffenden Kategorie zum In‐ fotainment System importieren. Sonderziele exportieren Exportiert alle Sonderzieldaten im Speicher "myPOIs" des Infotainment Systems zu einem USB-Laufwerk, das am USB-Anschluss 3 33 ange‐ schlossen ist, siehe unten "Exportie‐ ren und Importieren von Sonderziel‐ daten". Nach Hause Adresse löschen Löscht die gegenwärtig eingestellte Heimatadresse (angezeigt im Menü Zieleingabe, siehe Kapitel "Zielein‐ gabe" 3 50). 45 Exportieren und Importieren von Sonderzieldaten Einführende Erklärungen Arten von Sonderzieldaten Das Infotainment System stellt fol‐ genden Arten von Sonderzieldaten bereit: ■ Vordefinierte Sonderziele, auf der Kartendarstellung-SD-Karte ge‐ speichert und durch Symbolen auf dem Kartendisplay angezeigt. Diese vordefinierten Sonderziele können im Adressbuch oder als persönliche Sonderziele im Spei‐ cher "myPOIs" des Infotainment Systems gespeichert werden, siehe unten. ■ Favoriten-Zieladressen, die im Adressbuch gespeichert wurden. Diese Adressbuchdaten können zur späteren Verwendung, z. B. in einem anderen Fahrzeug, auf ein USB-Laufwerk exportiert werden. ■ Eigene Sonderziele: FavoritenZieladressen, die im Speicher "myPOIs" gespeichert wurden. 46 Navigation Diese persönlichen Sonderziele können zur späteren Verwendung, z. B. in einem anderen Fahrzeug, auf ein USB-Laufwerk exportiert werden. ■ Benutzerdefinierte Sonderziele: Favoriten-Zieladressen, die über GPS-Koordinaten (z.B. aus einer topografischen Landkarte) definiert und in Textdateien eingegeben wurden. Diese benutzerdefinierten Sonder‐ zieldaten können auf einem USBLaufwerk gespeichert werden, um später zum Speicher "myPOIs" des Infotainment Systems exportiert zu werden, siehe unten. ■ Importierte Sonderziele: FavoritenZieladressen, die zuerst auf einem USB-Laufwerk gespeichert wurden und dann zum Speicher "myPOIs" des Infotainment Systems expor‐ tiert wurden. Vorteile des Exports und Imports von Sonderzielen Der Export und Import von Sonder‐ zieldaten bietet die folgenden Vor‐ teile: ■ Favoriten-Zieladressen müssen nur einmal definiert und gespei‐ chert werden, und können später in anderen Fahrzeugen wiederverw‐ endet werden. Siehe unten "Exportieren und Im‐ portieren persönlicher Sonderziele und Adressbucheinträge". ■ Favoriten-Zieladressen können be‐ quem zuhause definiert und später im Fahrzeug verwendet werden. Siehe unten "Erstellen und Impor‐ tieren benutzerdefinierter Sonder‐ ziele". ■ Eine große Anzahl von Zieladres‐ sen kann in verschiedenen Unter‐ menüs angeordnet werden, z.B. Favoriten-Zieladressen anderer Familienmitglieder oder Zieladres‐ sen für die nächste Urlaubs- oder Geschäftsreise. Siehe unten "Organisieren der Sonderzieldaten in verschiedenen Unterordnern". Exportieren und Importieren persönlicher Sonderziele und Adressbucheinträge Kurzbeschreibung: 1. Ein USB-Laufwerk am USB-An‐ schluss des Infotainment Sys‐ tems des Fahrzeugs anschließen. 2. Favoriten-Zieladressen auf dem USB-Laufwerk speichern (expor‐ tieren). 3. Das USB-Laufwerk am USB-An‐ schluss eines Fahrzeugs an‐ schließen, das mit einem Navi 600 oder Navi 900 ausgestattet ist. 4. Adressdaten in das Infotainment System des Fahrzeugs herunter‐ laden (importieren). Nach dem Import können die Adres‐ sen als Ziele für die Zielführung aus‐ gewählt werden. Detaillierte Beschreibungen siehe un‐ ten. Navigation Exportieren von Sonderzieldaten zu einem USB-Laufwerk Ein USB-Laufwerk am USB-An‐ schluss des Infotainment Systems anschließen, siehe Kapitel "USB-An‐ schluss" 3 33. Die Taste CONFIG, Navigationsein‐ stellungen und dann Sonderziele exportieren auswählen. Das Menü Sonderziele exportieren wird angezeigt. Standardmäßig werden alle persönli‐ chen Sonderziele im Speicher "myPOIs" gespeichert und alle Adressbucheinträge werden expor‐ tiert. Auf Wunsch, die Auswahl der Adres‐ sendatenarten deaktivieren, die nicht exportiert werden sollen. Export starten auswählen, um die Da‐ ten der ausgewählten Adressen‐ art(en) auf dem angeschlossenen USB-Laufwerk zu speichern. Die Adressendaten werden in einem Ordner mit dem Namen myPOIs ge‐ speichert, der sich im Root-Verzeich‐ nis des USB-Laufwerks befindet. Dieser Ordner enthält für jede expor‐ tierte Sonderzielkategorie, z. B. Restaurant oder Privat eine entspre‐ chend benannte Datei. Beispiele: F:\myPOIs\Restaurant_3.poi oder F:\myPOIs\Privat_1.poi, wobei F:\ das Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐ werks ist. 47 Hinweis Wenn Dateien mit Sonderzieldaten derselben Kategorie bereits auf dem USB-Laufwerk im Ordner myPOIs gespeichert sind, werden diese alten Dateiversionen mit gleichnamigen neuen Dateiversionen überschrie‐ ben. Der Ordner myPOIs und die Dateien mit Sonderzieldaten dürfen nicht umbenannt oder in einen andere Ordner auf dem USB-Laufwerk be‐ wegt werden. Andernfalls kann das Infotainment System die Adressda‐ ten nicht wieder importieren. Importieren von Sonderzieldaten von einem USB-Laufwerk Ein USB-Laufwerk, auf dem Sonder‐ zieldaten gespeichert sind (Details siehe oben), am USB-Anschluss des Infotainment Systems anschließen, siehe Kapitel "USB-Anschluss" 3 33. Um den Import zu starten, die Taste CONFIG drücken, Navigationsein‐ stellungen auswählen, Eigene Sonderziele importieren auswählen und dann Weiter auswählen. 48 Navigation Alle auf dem USB-Laufwerk gespei‐ cherten Sonderzieldaten werden zum Speicher "myPOIs" des Infotainment Systems importiert. Nach Abschluss des Imports können die importierten Sonderziele über das Menü Zieleingabe als Ziele ausge‐ wählt werden, siehe Kapitel "Zielein‐ gabe" 3 50. Erstellen und Importieren benutzerdefinierter Sonderziele Benutzerdefinierte Sonderziele müs‐ sen über GPS-Koordinaten definiert werden, die beispielsweise von einer topografischen Karte stammen. Die GPS-Koordinaten und weitere Adressendaten müssen in Textda‐ teien eingegeben werden, wobei jede Datei eine eigene Sonderzielkatego‐ rie darstellt. Kurzbeschreibung: 1. Textdateien für die Sonderzielda‐ ten erstellen. 2. Die gewünschten Adressendaten in die Textdateien eingeben. 3. Die Textdateien mit den Sonder‐ zieldaten auf einem USB-Lauf‐ werk speichern. 4. Das USB-Laufwerk am USB-An‐ schluss des Infotainment Sys‐ tems des Fahrzeugs anschließen. 5. Die Textdateien mit den Sonder‐ zieldaten zum Infotainment Sys‐ tem herunterladen (importieren). Nach dem Import können die Adres‐ sen als Ziele für die Zielführung aus‐ gewählt werden. Detaillierte Beschreibungen siehe un‐ ten. Textdateien für Sonderzieldaten er‐ stellen Die Favoriten-Zieladressen können bis zu 20 verschiedenen Sonderziel‐ kategorien zugewiesen werden. Je‐ der Sonderzielkategorie wird eine Nummer zugewiesen, siehe unten "Sonderzielkategorien und zugewie‐ sene Nummern" Für jede Sonderzielkategorie muss eine eigene Textdatei erstellt werden. Die Textdateien können z.B. mit einer einfachen Texteditor-Software er‐ stellt werden. Hinweis Der Texteditor muss die UTF-8-Zei‐ chenkodierung für Unicode unter‐ stützen. Der Name der Textdatei setzt sich aus dem Kategorienamen, gefolgt von einem Unterstrich und der Datei‐ erweiterung .poi zusammen. Beispiele für Dateinamen: ■ Geschäftlich_2.poi ■ Haus & Wohnen_8.poi ■ Kultur_15.poi Hinweis Die Länge der Textdateinamen ist auf 32 Zeichen beschränkt. Sonderzielkategorien und zugewiesene Nummern: (1) Privat, (2) Geschäftlich, (3) Restaurant, (4) Hotel, (5) Automobil, (6) Reisen, (7) Kino, (8) Haus & Wohnen, (9) Einkaufen, (10) Handwerk, (11) Sport, (12) Sehens‐ würdigkeit, (13) Gesundheitswesen, Navigation (14) Freizeit, (15) Kultur, (16) Nachtleben, (17) Kommunikation, (18) Nachrichten & Börse, (19) Behörde, (20) Allgemein. Sonderzieldaten in Textdateien ein‐ geben Das nachstehende Bild zeigt das Bei‐ spiel einer Textdatei mit dem Nahmen Haus & Wohnen_8.poi die einige Sonderziel-Musterdaten enthält: Die Sonderzieldaten müssen im fol‐ genden Format in die Textdateien eingegeben werden: Längengrad, Breitengrad, "Sonderzielname", "Zusätzliche Informationen", "Telefonnummer (optional)" Beispiel: 7.0350000, 50.6318040, "Michaels Wohnung", "Bonn Hellweg 6", "02379234567", siehe obige Abbildung. Die GPS-Koordinaten müssen in De‐ zimalgrad angegeben werden. Sonderzielnamen können maximal 60 Zeichen lang sein. Dasselbe gilt für die Zeichenketten der zusätzli‐ chen Informationen und der Telefon‐ nummer. Die Sonderzieldaten einer Ziel‐ adresse müssen auf einer einzelnen, separaten Zeile eingegeben werden. Textdateien auf einem USB-Stick speichern Die Textdateien mit Sonderzieldaten werden in einem Ordner mit dem Na‐ men myPOIs gespeichert, der sich im Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐ werks befindet. 49 Beispiel: F:\myPOIs\Haus & Wohnen_8.poi, wobei F:\ das RootVerzeichnis des USB-Laufwerks ist. Nachdem die persönlichen Sonder‐ zieldaten zum Infotainment System importiert wurden (siehe Importbe‐ schreibung weiter unten), zeigt das Menü Importierte Sonderziele eine Liste auswählbarer Sonderzielkate‐ gorien wie die folgenden: Organisieren der Sonderzieldaten in verschiedenen Unterordnern Optional können die Textdateien in verschiedenen (beliebig benannten) Unterordnern eingeordnet werden. 50 Navigation Beispiele: F:\myPOIs\AnnsPOIs oder F:\myPOIs\MyJourney, wobei F:\ das Root-Verzeichnis des USB-Lauf‐ werks ist. Nachdem persönliche, auf diese Weise geordnete Sonderzieldaten zum Infotainment System importiert wurden (siehe Importbeschreibung weiter unten), zeigt das Menü Importierte Sonderziele eine Liste auswählbarer Untermenüs wie die folgenden: Rückimportieren der Sonderzieldaten zum Infotainment System Das USB-Laufwerk mit den persönli‐ chen Sonderzieldaten am USB-An‐ schluss des Infotainment Systems anschließen, siehe Kapitel "USB-An‐ schluss" 3 33. Um den Import zu starten, die Taste CONFIG drücken, Navigationsein‐ stellungen auswählen, Eigene Sonderziele importieren auswählen und dann Weiter auswählen. Alle auf dem USB-Laufwerk gespei‐ cherten Sonderzieldaten werden zum Speicher "myPOIs" des Infotainment Systems importiert. Nach Abschluss des Imports können die importierten Sonderziele über das Menü Zieleingabe als Ziele ausge‐ wählt werden, siehe Kapitel "Zielein‐ gabe" weiter unten. Zieleingabe Nachdem ein Untermenü ausgewählt wurde, wird die entsprechende Liste importierter Sonderzielkategorien an‐ gezeigt. Die Taste DEST drücken, um ein Menü mit verschiedenen Optionen zum Eingeben oder Auswählen eines Ziels zu öffnen. ■ Nach Hause: Auswahl der gegen‐ wärtig ausgewählten Heimat‐ adresse (falls verfügbar). Einrich‐ ten/Ändern der Heimatadresse, siehe unten "Einrichten der Heim‐ adresse". Nach dem Auswählen der Heimat‐ adresse berechnet das Infotain‐ ment System sofort eine Route von der aktuellen Position zur Heim‐ adresse und startet dann die Ziel‐ führung. ■ Adresseingabe: direkte Eingabe einer Zieladresse mit Land, Ort, Straße und Hausnummer. Siehe unten "Adresse direkt eingeben". Navigation ■ Adressbuch: Auswahl einer im Adressbuch gespeicherten Adresse. Siehe unten "Auswahl einer Adresse aus dem Adress‐ buch". Siehe auch "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" und "Bearbei‐ ten oder Löschen einer gespeicher‐ ten Adresse" unten. ■ Letzte Ziele: Auswahl aus einer Liste der zuletzt gewählten Ziele. Siehe "Auswahl eines früheren Ziels" unten. ■ myPOIs: Auswahl einer im Spei‐ cher "myPOIs" gespeicherten Adresse. Siehe "Auswahl einer im Speicher "myPOIs" gespeicherten Adresse" unten. Siehe auch "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" und "Bearbei‐ ten oder Löschen einer gespeicher‐ ten Adresse" unten. ■ Sonderziele: Auswahl von Sonder‐ zielen (z.B. Adressen von Restau‐ rants, Tankstellen, Krankenhäu‐ sern usw.), die auf der Karten-SD- Karte des Infotainment Systems gespeichert sind. Siehe "Auswahl eines Sonderziels" weiter unten. ■ Aus Karte auswählen: Auswahl eines Ziels aus dem Kartenaus‐ schnitt mit Hilfe des 8-Wege-Schal‐ ters 3 8. Siehe "Auswahl eines Ziels aus der Karte" unten. ■ Breitengrad / Längengrad: Auswahl eines Ziels mittels geografischer Koordinaten. Siehe "Auswahl eines Ziels mittels geografischer Koordi‐ naten" unten. Auswahl einer Tankstelle als Ziel nach einem Kraftstoffstand niedrig-Alarm Wenn der Kraftstoffstand im Fahr‐ zeugtank niedrig ist, wird eine Warn‐ meldung angezeigt. 51 Zum Starten einer Suche nach Tank‐ stellen im Umkreis der aktuellen Fahr‐ zeugposition: Tankstellen wählen. Nach der abgeschlossenen Suche wird eine Liste aller gefundenen Tankstellen angezeigt. 52 Navigation Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Eine Adresse direkt eingeben Die Taste DEST drücken und Adresseingabe auswählen, um das unten abgebildete Menü zu öffnen. Unterhalb der Liste sind Detailinfor‐ mationen zur gegenwärtig markierten Tankstelle zu sehen: die Adresse, die Entfernung und die angebotenen Kraftstoffsorten (neben Benzin und Diesel). Abkürzungen der Kraftstoffsorten: CNG (Komprimiertes Erdgas), LPG (Flüssiggas). Start der Zielführung zu einer Tankstelle Die gewünschte Tankstelle auswäh‐ len. Das Menü Navigation wird angezeigt. Das gewünschte Land auswählen. Eine Adresse mithilfe der Buchstabenfunktion eingeben Das Stadt: -Eingabefeld markieren und dann den Multifunktionsknopf drücken, um die Buchstabierungs‐ funktion zu aktivieren. Auswählen/Ändern des Landes: Das Land-Eingabefeld markieren (siehe Abbildung oben) und den Multifunk‐ tionsknopf drücken, um das Menü Länder zu öffnen. Navigation Mit dem Multifunktionsknopf nachei‐ nander die Buchstaben der ge‐ wünschten Stadt markieren und be‐ stätigen. Bei diesem Vorgang werden automatisch Buchstaben gesperrt, die in Namen der Stadt nicht als nächstes kommen können. Die folgenden Symbole können in der unteren Zeile ausgewählt werden. ⇧: Listen mit Sonderzeichen werden in der unteren Zeile angezeigt. ◀▶: Der vorherige/nächste Buchstabe wird markiert. k : Letzten Buchstaben löschen. Aa: Groß-/Kleinschreibung. j: Listenfunktion - sobald zwei Buch‐ staben eingegeben wurden (in eini‐ gen Fällen schon nach Eingabe eines Zeichens), werden alle verfügbaren Namen mit diesen Buchstaben ange‐ zeigt. Je mehr Buchstaben eingege‐ ben werden, umso kürzer wird die Liste. OK: Eingabe ergänzen oder Suchbe‐ griff bestätigen. Durch langes Drücken auf die BACKTaste werden alle eingegebenen Buchstaben aus der Eingabezeile ge‐ löscht. Den Vorgang für die verbleibenden Eingabefelder wiederholen (Eingabe einer Hausnummer oder Kreuzung ist optional). 53 Nach der vollständigen Eingabe der Adresse OK wählen. Das Menü Navigation wird angezeigt. Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. 54 Navigation Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Eine Adresse aus dem Adressbuch auswählen Taste DEST drücken und anschlie‐ ßend Adressbuch auswählen. Den gewünschten Adressbuchein‐ trag auswählen. Das Menü Navigation wird angezeigt. Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Ein vorheriges Ziel auswählen Die Taste DEST drücken und Letzte Ziele auswählen, um das unten ab‐ gebildete Menü zu öffnen. Eine Liste der zuletzt am häufigsten verwendeten Zieladressen wird an‐ gezeigt. Das gewünschte Ziel auswählen. Das Menü Navigation wird angezeigt. Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Navigation Auswahl einer im Speicher "myPOIs" gespeicherten Adresse 55 Wählen Sie die gewünschte Option aus. Ein Menü mit den folgenden Sor‐ tieroptionen wird angezeigt. Die Taste DEST drücken und myPOIs auswählen, um das unten abgebildete Menü zu öffnen. Hinweis Die Option Importierte Sonderziele kann nur gewählt werden, wenn Sonderzieldaten (Adressen) von einem USB-Stick heruntergeladen wurden; siehe "Exportieren und Im‐ portieren von Sonderzieldaten" im Abschnitt "Benutzung" weiter oben. Die Sortieroptionen legen fest, in wel‐ cher Reihenfolge der persönlichen/ importierten Sonderziele (POIs) spä‐ ter angezeigt werden. Die gewünschte Sortieroption aus‐ wählen. Ein Menü mit den gegenwärtig ver‐ fügbaren Sonderziel-Kategorien wird angezeigt. Gewünschte Kategorie auswählen. Ein Menü mit einer Liste aller verfüg‐ baren Sonderzielen der ausgewähl‐ ten Kategorie (z.B. Restaurant) wird angezeigt. Hinweis Sonderziele, die von der gegenwär‐ tigen Fahrzeugposition weit entfernt sind, werden unter Umständen in der Liste nicht angezeigt. 56 Navigation Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Ein Sonderziel auswählen Taste DEST drücken und anschlie‐ ßend Sonderziele auswählen. Ein Menü mit verschiedenen Optio‐ nen für die Auswahl von Sonderzielen (z. B. Restaurants, Tankstellen, Kran‐ kenhäuser usw.) wird angezeigt. Nachdem die Option ausgewählt wurde, wird eine Liste aller verfügba‐ ren Sonderziele angezeigt. Es wird z. B. eine Tankstelle gesucht: Automobil & Tanken auswählen. Ein Menü wird angezeigt, mit dessen Optionen die Tankstellensuche wei‐ ter verfeinert werden kann. Unter der Liste werden detaillierte In‐ formationen zum markierten Sonder‐ ziel angezeigt: die ungefähre Fahrt‐ richtung zum Sonderziel, die Adresse und die Entfernung. Start der Zielführung zu einem Sonderziel Das gewünschte Sonderziel auswäh‐ len. Das Menü Navigation wird angezeigt. Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Umkreis aktuelle Position Auswahl von Sonderzielen in der Nähe der aktuellen Fahrzeugposition. Nach dem Auswählen von Suche starten wird eine Suche nach allen Tankstellen im Gebiet gestartet. Die Suche berücksichtigt alle Tankstel‐ len, die den aktuell eingestellten Fil‐ terkriterien für Kette und Fueltype Navigation entsprechen (zum Ändern der Filter‐ kriterien siehe "Einstellen von Filtern zur Verfeinerung der Suche" weiter unten). Nach der abgeschlossenen Suche wird eine Liste aller gefundenen Tankstellen angezeigt. Unterhalb der Liste sind Detailinfor‐ mationen zur gegenwärtig markierten Tankstelle zu sehen: die Adresse, die Entfernung und die angebotenen Kraftstoffsorten (neben Benzin und Diesel). Abkürzungen der Kraftstoffsorten: CNG (Komprimiertes Erdgas), LPG (Flüssiggas). Einstellen von Filtern für die Verfeinerung der Suche Nach dem Auswählen von Kette wird eine Liste mit allen verfügbaren Tank‐ stellenmarken bzw. -ketten in der Um‐ gebung angezeigt. Die Anzahl der Tankstellen kann durch Markieren mindestens einer Tankstellenmarke bzw. -kette verrin‐ gert werden. 57 Nachdem die gewünschten Marken/ Ketten markiert wurden: Suche mit ausgewählten Filtern starten auswäh‐ len oder zur weiteren Verfeinerung der Suche Mit nächstem Filter fortfahren (Kraftstoffsorten) auswäh‐ len. Nach der Auswahl von Fueltype wird eine Liste mit allen angebotenen Kraftstoffsorten (neben Benzin und Diesel) an den Tankstellen in der Um‐ gebung angezeigt. Die Anzahl der Tankstellen kann durch Markieren mindestens einer Kraftstoffsorte verringert werden. Nach der Auswahl der gewünschten Kraftstoffsorten: Suche mit ausgewählten Filtern starten auswäh‐ len oder zur weiteren Verfeinerung der Suche Mit nächstem Filter fortfahren (Tankstellenmarken/-ket‐ ten) auswählen. Nach dem Starten der Suche er‐ scheint eine Liste aller Tankstellen, die den zuvor eingestellten Filterkri‐ terien entsprechen. Die gewünschte Tankstelle auswäh‐ len. 58 Navigation Das Menü Navigation wird angezeigt. Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Entlang der Autobahn Auswahl der autobahnbezogenen Sonderziele (z.B. Tankstellen oder Raststätten) entlang der Route. Nur verfügbar, wenn Sie gerade auf einer Autobahn fahren. Auswahl eines Sonderziels: siehe Beispiel oben für "Umkreis aktuelle Position". Umkreis Ziel Auswahl von Sonderzielen im Um‐ kreis des eingegebenen Ziels. Auswahl eines Sonderziels: siehe Beispiel oben für "Umkreis aktuelle Position". Im Umkreis anderer Städte Auswahl von Sonderzielen im Um‐ kreis einer Stadt. Nachdem die Option ausgewählt wurde, wird eine Landesliste ange‐ zeigt. Das gewünschte Land auswählen. Ein Menü zum Eingeben eines Stadt‐ namens wird angezeigt. Die gewünschte Stadt mit Hilfe der Buchstabierfunktion eingeben, siehe "Eine Adresse mit der Buchstabie‐ rungsfunktion eingeben" weiter oben. Wenn die Eingabe spezifisch genug ist, wird eine Liste mit möglichen Städten angezeigt. In manchen Fäl‐ len muss zur Anzeige der Liste j ge‐ wählt werden. Die gewünschte Stadt auswählen. Es erscheint ein Menü mit den Sonder‐ zielen im Umkreis der gewählten Stadt (aufgelistet nach Kategorien). Auswahl eines Sonderziels: siehe Beispiel oben für "Umkreis aktuelle Position". Suche Namen Auswahl von Sonderzielen durch Ein‐ gabe eines Namens. Nachdem die Option ausgewählt wurde, wird eine Landesliste ange‐ zeigt. Das gewünschte Land auswählen. Ein Menü zur Namenseingabe wird angezeigt. Navigation 59 Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Den Namen des gewünschten Son‐ derziels mit Hilfe der Buchstabier‐ funktion eingeben, siehe "Eine Adresse mit der Buchstabierungs‐ funktion eingeben" weiter oben. Wenn die Eingabe spezifisch genug ist, wird eine Liste mit möglichen Son‐ derzielen angezeigt. In manchen Fäl‐ len muss zur Anzeige der Liste j ge‐ wählt werden. Das gewünschte Sonderziel auswäh‐ len. Das Menü Navigation wird angezeigt. Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Suchen mittels Telefonnummer Auswahl von Sonderzielen durch Ein‐ gabe einer Telefonnummer. Nachdem die Option ausgewählt wurde, wird eine Landesliste ange‐ zeigt. Das gewünschte Land auswählen. Ein Menü zur Zahleneingabe wird an‐ gezeigt. Die gewünschte Telefonnummer mit Hilfe der Buchstabierfunktion einge‐ ben, siehe "Eine Adresse mit der Buchstabierungsfunktion eingeben" weiter oben. Wenn die Eingabe spezifisch genug ist, wird eine Liste mit möglichen Te‐ lefonnummern angezeigt (jede Tele‐ fonnummer repräsentiert ein Sonder‐ ziel). In manchen Fällen muss zur An‐ zeige der Liste j gewählt werden. Das gewünschte Sonderziel auswäh‐ len. Das Menü Navigation wird angezeigt. 60 Navigation Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Auswahl eines Ziels aus der Karte Taste DEST drücken und anschlie‐ ßend Aus Karte auswählen auswäh‐ len. Ein Menü mit einer Karte des Gebie‐ tes um die aktuelle Position herum wird angezeigt. Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Hinweis Der Kartenmaßstab kann durch Dre‐ hen des Multifunktionsknopfs verän‐ dert werden. Mit dem Achtwegeschalter am Multi‐ funktionsknopf 3 8 das Fadenkreuz auf ein Ziel in der Karte setzen. Den Multifunktionsknopf drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Das Menü Navigation wird angezeigt. Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Auswahl eines Ziels mittels geografischer Koordinaten Taste DEST drücken und anschlie‐ ßend Breitengrad / Längengrad aus‐ wählen. Ein Menü zur Eingabe geografischer Koordinaten als Zieladresse wird an‐ gezeigt. Navigation 5. Den Multifunktionsknopf drücken, um die Eingabe zu bestätigen. 6. Die gewünschten Werte für die die Breitenminuten und -sekun‐ den eingeben. Eingeben der Breitengrad-Koordi‐ nate 1. Breitengrad auswählen. 2. Den Multifunktionsknopf drehen, um N oder S (nördlich oder süd‐ lich des Äquators) auszuwählen. 3. Den Multifunktionsknopf drücken, um die Auswahl zu bestätigen. 4. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Breitengrad einzugeben. Eingeben der Längengrad-Koordi‐ nate 1. Längengrad auswählen. 2. Den Multifunktionsknopf drehen, um W oder O (westlich oder öst‐ lich vom Nullmeridian in Green‐ wich) auszuwählen. 3. Den Multifunktionsknopf drücken, um die Eingabe zu bestätigen. 4. Die gewünschten Werte für die Längengrade, -minuten und -se‐ kunden eingeben und bestätigen. Übernehmen auswählen, um die an‐ gezeigten Koordinaten zu bestätigen. Das Menü Navigation wird angezeigt. Start der Zielführung Navigation starten auswählen, um die Zielführung zur angezeigten Adresse zu starten. 61 Die Navigation wird im Kapitel "Ziel‐ führung" eingehend beschrieben 3 66. Speichern der Adresse Speichern auswählen, wenn die an‐ gezeigte Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden soll. Das Menü Speichern wird angezeigt, siehe "Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs"" unten. Speichern einer Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" Das Infotainment System stellt zwei getrennte Speicherbereiche bereit, in denen die Favoriten-Zieladressen ge‐ speichert werden können: das Adressbuch und der Speicher "myPOIs". Bevor eine Adresse in einem dieser Speicherbereiche gespeichert wird, muss dieser Adresse einer Kategorie zugewiesen werden: 62 Navigation ■ Wenn eine Adresse im Adressbuch gespeichert werden soll, muss die Adresse den Kategorien Privat oder Geschäftlich zugewiesen wer‐ den. ■ Wenn eine Adresse im Speicher "myPOIs" gespeichert werden soll, stehen 18 Kategorien zur Auswahl (z.B. Restaurant, Reisen oder Kultur). Speichern einer Adresse im Adressbuch Die Taste DEST drücken, um das Menü Zieleingabe zu öffnen, dann eine Option für die Eingabe oder Aus‐ wahl einer Zieladresse auswählen (z.B. Adresseingabe oder Letzte Ziele), siehe die Beschreibungen zur Auswahl oder Eingabe von Adressen weiter oben. Nach der Eingabe oder Auswahl der ausgewählten Zieladresse wird das Menü Navigation angezeigt. Speichern auswählen. Das Menü Speichern wird angezeigt; sein Standardname ist die zuvor ein‐ gegebene oder ausgewählte Ziel‐ adresse. Die Standardvorgabe kann mit Hilfe der Buchstabierfunktion geändert werden (siehe das Beispiel in der Ab‐ bildung weiter unten), siehe "Eine Adresse mit der Buchstabierungs‐ funktion eingeben" weiter oben. Die angezeigte Kategorie auswählen, um ein Menü mit einer Liste aller ver‐ fügbaren Adressenkategorien zu öff‐ nen. Hinweis Wenn eine andere Kategorie als Privat oder Geschäftlich ausgewählt wird, wird die Zieladresse im Spei‐ cher "myPOIs" und nicht im Adress‐ buch gespeichert. Optional kann ein Telefonnummer eingegeben werden. Die Standardkategorie Privat kann auf Geschäftlich geändert werden: Geschäftlich auswählen. Das Menü Speichern wird erneut an‐ gezeigt. Navigation OK wählen, um die Zieladresse unter dem angezeigten Namen und der an‐ gezeigten Kategorie im Adressbuch zu speichern. Es können bis zu 100 Zieladressen im Adressbuch gespeichert werden. Speichern einer Adresse im Speicher "myPOIs" Das Speichern einer Adresse im Speicher "myPOIs" erfolgt auf die gleiche Weise wie oben für das Adressbuch beschrieben. Als einziger Unterschied wird eine an‐ dere Kategorie als Privat oder Geschäftlich ausgewählt, z.B. Restaurant, Automobil oder Einkaufen. Hinweis Wenn die Kategorie Privat oder Geschäftlich gewählt wird, wird die Zieladresse im Adressbuch und nicht im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert. Bearbeiten oder Löschen einer gespeicherten Adresse Adressendaten (einschließlich der Kategorie und Telefonnummer), die im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespeichert sind, können jederzeit bearbeitet oder vollständig gelöscht werden. Bearbeiten oder Löschen eines Adressbucheintrags Die DEST-Taste drücken, Adressbuch wählen, den gewünsch‐ ten Adresseintrag wählen und an‐ schließend Bearbeiten wählen. Das Menü Bearbeiten wird angezeigt. 63 Folgende Optionen stehen zur Aus‐ wahl: ■ Adresse: öffnet das Menü Adresseingabe. Die angezeigte Adresse kann mit Hilfe der Buch‐ stabierungsfunktion bearbeitet werden, siehe "Eine Adresse mit der Buchstabierungsfunktion ein‐ geben" weiter oben. Nachdem die bearbeitete Adresse bestätigt wurde, wird das Menü Navigation erneut angezeigt. Wenn auch der Name oder die Ka‐ tegorie geändert werden soll. muss die betreffende Adresse wieder im Adressbuch ausgewählt werden, siehe weiter oben. ■ Name & Nummer: nachdem diese Option ausgewählt wurde, können der Name des Adressbucheintrags oder die Telefonnummer bearbeitet werden oder eine neue Kategorie ausgewählt werden, siehe "Spei‐ chern einer Adresse im Adress‐ buch" weiter oben. 64 Navigation ■ Löschen: löscht die angezeigte Adresse aus dem Adressbuch. ■ Als "Nach Hause": richtet die ange‐ zeigte Adresse als Heimatadresse ein, siehe "Einrichten der Heim‐ adresse" weiter unten. Bearbeiten oder Löschen eines "myPOIs"-Eintrags Die Taste DEST drücken und myPOIs auswählen, um das unten abgebildete Menü zu öffnen. Eigene Sonderziele bearbeiten oder löschen Eigene Sonderziele auswählen, die gewünschte Sortieroption auswählen (z.B. Umkreis aktuelle Position), die gewünschte Kategorie auswählen (z.B. Restaurant), die gewünschte Adresse auswählen und dann Bearbeiten auswählen. Das Menü Bearbeiten wird angezeigt. Das Bearbeiten oder Löschen der an‐ gezeigten Sonderziele erfolgt auf die gleiche Weise wie weiter oben für Adressbucheinträge beschrieben. Hinweise zu Importierte Sonderziele Importierte Sonderziele (Sonderziele, die von einem USB-Laufwerk herun‐ tergeladen wurden) können nicht di‐ rekt bearbeitet werden. Bearbeiten der Adressdaten eines importierten Sonderziels: ■ Zuerst muss die Adresse im Adressbuch oder als persönliches Sonderziel gespeichert werden. Anschließend können die Adress‐ daten des betreffenden Adressbu‐ cheintrags bzw. des "myPOIs"-Ein‐ trags (auswählbar über Eigene Sonderziele) bearbeitet werden. ■ Die aktualisierten Adressdaten können auch von einem USB-Lauf‐ werk importiert werden, siehe "Ex‐ portieren und Importieren von Son‐ derzieldaten" im Kapitel "Benut‐ zung" weiter oben. Es ist auch nicht möglich, die Adres‐ sendaten einzelner importierter Son‐ derziele aus dem Speicher "myPOIs" direkt zu löschen. Löschen einzelner importierter Sonderziele: Aktualisierte Sonderzieldaten zum In‐ fotainment System importieren, die die zu löschenden Adressendaten der Sonderziele nicht enthalten. Um alle importierten Sonderziele einer bestimmten Kategorie zu lö‐ schen, eine leere Sonderzieldatenda‐ tei der betreffenden Kategorie impor‐ tieren. Navigation Beschreibungen zum Importieren von Sonderzieldaten, siehe "Exportieren und Importieren von Sonderzielda‐ ten" im Kapitel "Benutzung" weiter oben. Löschen aller importierten Sonderziele auf einmal: Die Taste CONFIG, Navigationsein‐ stellungen und dann Alle importierten Sonderziele löschen auswählen. Die angezeigte Adresse wird als neue Heimatadresse festgelegt und als erste Option im Menü Zieleingabe an‐ gezeigt. Einrichten eines "myPOIs"-Eintrags als Heimatadresse Die Taste DEST drücken und myPOIs auswählen, um das unten abgebildete Menü zu öffnen. Festlegen der Heimatadresse Bevor eine Adresse als Heimat‐ adresse festgelegt werden kann, muss diese Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" gespei‐ chert werden, siehe die entsprechen‐ den Beschreibungen weiter oben. Festlegen eines Adressbucheintrags als Heimatadresse Die DEST-Taste drücken, Adressbuch wählen, den gewünsch‐ ten Adresseintrag wählen, Bearbeiten wählen und anschließend Als "Nach Hause" wählen. Einrichten eines persönlichen Son‐ derziels als Heimatadresse Eigene Sonderziele auswählen, die gewünschte Sortieroption auswählen (z.B. Umkreis aktuelle Position), die gewünschte Kategorie auswählen 65 (z.B. Restaurant), die gewünschte Adresse auswählen, Bearbeiten aus‐ wählen und dann Als "Nach Hause" auswählen. Die angezeigte Adresse wird als neue Heimatadresse festgelegt und als erste Option im Menü Zieleingabe an‐ gezeigt. Hinweise zu Importierte Sonderziele Importierte Sonderziele (Sonderziele, die von einem USB-Laufwerk herun‐ tergeladen wurden) können nicht di‐ rekt als Heimatadresse eingerichtet werden. Um die Adresse eines importierten Sonderziels als Heimatadresse ein‐ zurichten: Zuerst muss die Adresse im Adress‐ buch oder als persönliches Sonder‐ ziel gespeichert werden. Anschließend können die Adressda‐ ten des betreffenden Adressbuchein‐ trags bzw. des "myPOIs"-Eintrags (auswählbar über Eigene Sonderziele) als Heimatadresse fest‐ gelegt werden. 66 Navigation Zielführung ■ Bearbeiten: Ändern bzw. Bearbei‐ ten der angezeigten Adresse, siehe "Bearbeiten oder Löschen einer ge‐ speicherten Adresse" im Kapitel "Zieleingabe" weiter oben. ■ Routenkriterien: Einstellen bzw. Ändern der Kriterien für die Berech‐ nung der Route, siehe "Navigati‐ onsoptionen" weiter unten. Zum Anzeigen des Navigationsme‐ nüs die NAVI-Taste und dann den Multifunktionsknopf drücken. Abhängig davon, ob die Zielführung gerade inaktiv oder aktiv ist, sind un‐ terschiedliche Menüoptionen verfüg‐ bar. Funktionen mit Zielführung inaktiv Navigation starten Nach dem Wählen von Navigation starten wird das unten abgebildete Menü angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Aus‐ wahl: ■ Navigation starten: Starten der Ziel‐ führung zur angezeigten Adresse. ■ Auf der Karte zeigen: Anzeigen der angegeben Adresse auf der Karte. ■ Anrufen: nicht verfügbar. ■ Speichern: Speichern der ange‐ zeigten Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs", siehe "Eine Adresse im Adressbuch oder im Speicher "myPOIs" speichern" im Kapitel "Zieleingabe" weiter oben. TMC-Meldungen Informationen über TMC, siehe das Kapitel "Dynamische Zielführung" 3 39. TMC-Meldungen wählen, um eine Liste aller TMC-Verkehrsmeldungen, die momentan empfangen werden, anzeigen zu lassen. Navigation Eine TMC-Verkehrsmeldung aus‐ wählen, um detaillierte Informationen zur betreffenden Verkehrsstörung an‐ zeigen zu lassen. Navigationsoptionen Das entsprechende Menü liefert Op‐ tionen und eine Vielzahl von dazuge‐ hörigen Untermenüs für die Konfigu‐ ration der Route. Routenkriterien 67 Die Berechnung der Route kann durch verschiedene Kriterien gesteu‐ ert werden. Eines der folgenden Kriterien aus‐ wählen: ■ Schnellste ■ Kürzeste ■ Wirtschaftlichste: Berechnung einer energieoptimierten Route unter Einbeziehung der fahrzeug‐ spezifischen Parameter, die ge‐ genwärtig im FahrzeugparameterMenü festgelegt sind, siehe unten. Fahrzeugparameter wählen, um ein Menü für die Auswahl fahrzeugspezi‐ fischer Parameter aufzurufen. 68 Navigation Einstellungen übernehmen wählen, um die angezeigte Einstellung zu ak‐ tivieren und um das Menü zu verlas‐ sen. Die ausgewählten Einstellungen wer‐ den zur Routenberechnung herange‐ zogen, wenn Wirtschaftlichste gegen‐ wärtig ausgewählt ist, siehe oben. Nach dem Einstellen der gewünsch‐ ten Fahrzeugparameter die BACKTaste drücken, um das Menü zu ver‐ lassen. Dynamische Zielführung wählen, um ein Menü für die Konfiguration der dy‐ namischen Zielführung aufzurufen. Für Informationen über dynamische Zielführung siehe das Kapitel "Dyna‐ mische Zielführung" 3 73. Dynamische Zielführung für die Akti‐ vierung bzw. Deaktivierung der dyna‐ mischen Zielführung wählen. Falls die dynamische Zielführung ak‐ tiviert ist: Automatische Neuberechnung aus‐ wählen, wenn die Route bei Ver‐ kehrsproblemen automatisch neu be‐ rechnet werden soll. Neuberechnung mit Rückfrage aus‐ wählen, wenn eine entsprechende Meldung bestätigt werden muss, be‐ vor die Route neu berechnet wird. Auf Wunsch können eine oder meh‐ rere der folgenden Optionen im Routenkriterien-Menü ausgewählt werden: ■ Autobahnen meiden ■ Mautstellen meiden ■ Tunnel meiden ■ Fähren meiden ■ Zeitweise gesperrte Straßen berücksichtigen Navigation Darstellung Zielführung Für die Darstellung der Zielführung stehen folgende Optionen zur Aus‐ wahl: Falls Fahrspurassistent aktiviert ist, wird der folgende Illustrationstyp an‐ gezeigt: Mit der Fahrspurassistent-Option kann der Illustrationstyp bestimmt werden, der angezeigt wird, wenn eine Autobahnkreuzung erreicht wird. Falls Fahrspurassistent deaktiviert ist, wird der folgende Illustrationstyp angezeigt: 69 Mit der Einblendautomatik-Option können Sie einstellen, ob die Zielfüh‐ rungsinformationen des Navigations‐ systems in anderen Anwendungen (beispielsweise beim Radio) in Pop‐ upfenstern erscheinen sollen. Die In‐ formation wird nach Ablauf der einge‐ stellten Zeitdauer oder durch Drücken der BACK-Taste verborgen. Einstellungen übernehmen wählen, um die angezeigte Einstellung zu ak‐ tivieren und um zum Navigationsopti‐ onen-Menü zurückzukehren. Kartenoptionen Kartenoptionen und anschließend Kartenausrichtung wählen, um das folgende Untermenü aufzurufen: 70 Navigation Anzeige der Ankunftszeit oder der Fahrzeit Nach der Auswahl der Option Anzeige voraussichtliche Fahrtzeit oder Anzeige voraussichtliche Ankunftszeit im Menü Navigationsop‐ tionen wird die entsprechende Zeit in der obersten Zeile des Zielführungs‐ bildschirms angezeigt. Aktuelle PositionsInformationen Für die Richtungsorientierung des Kartenausschnitts zwischen "Nord‐ weisend" und "Fahrtrichtung" wählen. Kartenoptionen und anschließend Sonderziele in der Karte anzeigen wählen, um ein Untermenü mit ver‐ schiedenen Optionen aufzurufen, um festzulegen, ob und ggf. welche Son‐ derziele auf der Karte angezeigt wer‐ den sollen. Wenn Benutzerdefiniert gewählt wird, können die anzuzeigenden Sonder‐ zieltypen wie Restaurant, Hotel, öf‐ fentlicher Ort etc. festgelegt werden. Die folgenden Informationen zur ak‐ tuellen Position werden angezeigt: ■ Stadt ■ Straßenname ■ Breitengrad ■ Höhengrad ■ Kartenausschnitt Die aktuelle Position kann mittels Speichern in das Adressbuch oder den Speicher "myPOIs" kopiert wer‐ den, siehe "Eine Adresse im Adress‐ buch oder im Speicher "myPOIs" speichern" im Kapitel "Zieleingabe" weiter oben. Ziel-Informationen Angezeigte Informationen: dieselben wie im Display für Aktuelle Position. Navigation Funktionen für aktive Zielführung Navigation stoppen Nachdem Navigation stoppen ausge‐ wählt wurde, ist die Zielführung deak‐ tiviert und die Menüoptionen für die inaktive Zielführung werden ange‐ zeigt, siehe "Funktionen mit inaktiver Zielführung" weiter oben. TMC-Meldungen Informationen über TMC, siehe das Kapitel "Dynamische Zielführung" 3 39. Nach dem Wählen von TMCMeldungen wird das Filterungs-Menü angezeigt. Wählen Sie, ob Alle Verkehrsmeldun‐ gen oder lediglich Verkehrsmeldun‐ gen entlang der Route in der TMCMeldungen-Liste angezeigt werden sollen, siehe weiter unten. Navigationsoptionen Beschreibung, siehe "Funktionen mit inaktiver Zielführung inaktiv" weiter oben. 71 Routen-Informationen Die folgenden Informationen sind über das Routen-InformationenMenü verfügbar: ■ Streckenliste ■ Aktuelle Positions-Informationen ■ Ziel-Informationen ■ Übersicht aktuelle Route Streckenliste Alle Straßen entlang der berechneten Route werden mit der entsprechen‐ den Entfernung angezeigt. 72 Navigation Mit einem "+"-Symbol gekennzeich‐ nete Routenlisteneinträge können durch Wählen des entsprechenden Listeneintrags ausgeklappt werden. Nach der Auswahl werden weitere Details des entsprechenden Listen‐ eintrags angezeigt. Aktuelle Positions-Informationen Beschreibung, siehe "Funktionen mit inaktiver Zielführung inaktiv" weiter oben. Ziel-Informationen Beschreibung, siehe "Funktionen mit inaktiver Zielführung inaktiv" weiter oben. Übersicht aktuelle Route Die folgenden Informationen zur ak‐ tuellen Route werden angezeigt: ■ ■ ■ ■ ■ Position Ziel Ankunftszeit Entfernung Kartenausschnitt Strecke sperren Die folgenden Optionen sind verfüg‐ bar, um bestimmte Gebiete bzw. Rou‐ tenabschnitte manuell aus der Ziel‐ führung auszuschließen: Streckenliste In der Liste der Straßennamen auf der aktuell berechneten Route kön‐ nen Straßen von der Zielführung aus‐ geschlossen werden. Navigation Entfernung Durch Einstellen einer Entfernung kann der Abschnitt der Route zwi‐ schen der aktuellen Position und dem eingestellten Punkt von der Zielfüh‐ rung ausgeschlossen werden. Um eine Straße aus der Zielführung auszuschließen: Den betreffenden Straßennamen markieren und den Multifunktions‐ knopf drücken. Der Straßenname wird durchgestrichen angezeigt. Auf Wunsch können weitere Straßen aus der Zielführung ausgeschlossen werden. Einstellungen übernehmen auswäh‐ len und die angezeigte Meldung be‐ stätigen. Die Route wird unter Berücksichti‐ gung der ausgeschlossenen Straßen neu berechnet. 73 Hinweis Die eingegebenen Streckensper‐ rungen bleiben bis zu einer neuen Routenberechnung aktiv. Alle Streckensperrungen aufheben Nach dem Auswählen dieser Option werden alle zuvor für die Zielführung ausgeschlossenen Gebiete bzw. Routenabschnitte wieder bei der Ziel‐ führung berücksichtigt. Dynamische Zielführung Die gewünschte Entfernung einstel‐ len, den Multifunktionsknopf drücken, dann die angezeigte Meldung bestä‐ tigen. Die Route wird unter Berücksichti‐ gung der ausgeschlossenen Route‐ nabschnitte neu berechnet. Bei aktiver dynamischer Zielführung wird die gesamte aktuelle Verkehrs‐ situation, die das Infotainment Sys‐ tem über die TMC-Verkehrsinforma‐ tionen empfängt, in die Berechnung der Route mit einbezogen. Die vorge‐ schlagene Route berücksichtigt alle Verkehrsprobleme oder Einschrän‐ kungen entsprechend den voreinge‐ stellten Kriterien (wie "kürzeste Route", "Schnellstraßen meiden" etc). Bei Verkehrsproblemen (wie einem Stau, einer gesperrten Straße) ent‐ lang der befahrenen Route, erscheint eine Meldung auf dem Display und 74 Navigation eine Ansage verweist auf die Ursache des Problems. Der Fahrer kann ent‐ scheiden, ob er durch Einschlagen der geänderten Route das Verkehrs‐ problem umfahren oder ob er weiter‐ hin auf das Verkehrsproblem zusteu‐ ern möchte. Auch bei nicht aktiver Zielführung werden Verkehrsstörungen im nahen Umfeld gemeldet. Das System überprüft während der aktiven Zielführung ständig anhand der Verkehrsinformationen, ob eine Neuberechnung oder alternative Route unter Berücksichtigung der ak‐ tuellen Verkehrssituation sinnvoll wäre. Die Aktivierung und Deaktivierung der dynamischen Zielführung sowie die Kriterien für die Berechnung der Route und andere Systemeinstellun‐ gen für die Navigation werden im Na‐ vigationsoptionen-Menü getroffen; siehe dazu das Kapitel "Zielführung" 3 66. Kartendarstellung Alle für die Nutzung des Navigations‐ systems erforderlichen Kartendaten sind auf einer mit dem Infotainment System mitgelieferten SD-Karte ge‐ speichert. SD-Karte mit Landkarte Die dynamische Zielführung funktio‐ niert nur bei Empfang von Verkehrs‐ informationen durch das RDS-TMC Verkehrsinformationssystem. Die Grundlage für die vom Infotain‐ ment System berechnete, mögliche Verzögerung durch eine Verkehrsbe‐ hinderung beruht auf den Daten, die das System über den derzeit einge‐ stellten RDS-TMC-Sender empfängt. Die tatsächliche Verzögerung kann von der berechneten abweichen. Der SD-Kartenleser des Infotainment Systems kann nur die SD-Karte le‐ sen, die speziell für den Einsatz mit dem Navigationssystem des Fahr‐ zeugs bestimmt ist. Es können keine anderen SD-Karten gelesen werden. Da die Landkarte auf der SD-Karte zu einem früheren Zeitpunkt erstellt wurde, kann es sein, dass einige neue Straßen nicht auf der Karte ent‐ halten sind oder sich manche Namen und Straßen von den jetzt gebräuch‐ lichen Namen und Straßen unter‐ scheiden. Bitte wenden Sie sich an Ihren OpelServicepartner, um zusätzliche SDKarten oder aktualisierte Kartendaten zu bestellen. Der Austausch der SD-Karte wird weiter unten beschrieben. Navigation Wichtige Informationen zum Umgang mit der SD-Karte Achtung Keinesfalls gesprungene, verbo‐ gene oder mit Klebeband repa‐ rierte SD-Karten verwenden. Da‐ durch könnte das Gerät beschä‐ digt werden. ■ Die SD-Karte immer vorsichtig handhaben und die metallenen Kontakte unter keinen Umständen berühren. ■ Die SD-Karte darf nicht mit her‐ kömmlichen Reinigungsmitteln, Waschbenzin, Lösungsmitteln oder Antistatiksprays gereinigt werden. ■ Falls erforderlich, zum Säubern der SD-Karte ein weiches Tuch ver‐ wenden. ■ Die SD-Karte nicht knicken. Verbo‐ gene oder gesprungene SD-Karten keinesfalls verwenden. ■ Keine Aufkleber auf die Oberflä‐ chen kleben und die SD-Karte nicht beschriften. ■ Die SD-Karte nicht an Stellen auf‐ bewahren, wo sie direkter Sonnen‐ einstrahlung, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. ■ Bei Nichtverwendung die SD-Karte immer in ihrer Hülle aufbewahren. 75 Zum Entriegeln auf die eingelegte SD-Karte drücken und diese dann vorsichtig aus dem Schlitz herauszie‐ hen. Einsetzen der SD-Karte SD-Karte mit Landkarte austauschen Der SD-Kartensteckplatz befindet sich in der Mittelkonsole vor dem Schalthebel. Entfernen der SD-Karte Die SD-Karte mit dem Kantenaus‐ schnitt auf der linken Seite (siehe Ab‐ bildung oben) vorsichtig in den SDKartensteckplatz einschieben, bis die Karte einrastet. Hinweis Die SD-Karte und der SD-Karten‐ steckplatz müssen immer sauber und trocken gehalten werden. 76 Navigation Symboleübersicht Navigation Nr. Erklärung Nr. Erklärung 1 Aktueller Standort (Karte) 18 Geschlossene Liste 2 Ziel 19 Einkaufszentrum 3 Aktueller Standort (Routenliste) 20 Mautstraße 4 nicht verfügbar 21 Touristeninformation 5 nicht verfügbar 22 Sehenswürdigkeit 6 Nebel 23 Sport & Freizeit 7 Baustelle 24 Ausgehen 8 Straßenglätte 25 Museum 9 Smog 26 Autovermietung 10 Schnee 27 Reiseinformationen 11 Sturm 28 Freizeitangebot 12 Vorsicht/Warnung 29 Dienstleistungen 13 Straßensperre 30 Bankautomat 14 Dichter Verkehr 31 Busbahnhof 15 Stau 32 Campingplatz 16 Schmale Fahrbahnen 17 Offene Liste 77 78 Navigation Navigation Nr. Erklärung Nr. Erklärung 33 Apotheke 50 Tankstelle 34 Kino 51 Raststätte 35 Flughafen 52 Restaurant 36 Vergnügungspark 53 WC 37 Stadt 54 Historisches Monument 38 Bank 55 Krankenhaus 39 Verkehrsmeldung 56 Notfall 40 Fähre 57 Polizei 41 Grenze 58 Hafen 42 Tunnel 59 Gebirgspass 43 Kiosk 60 Öffentlicher Platz 44 Lebensmittel 61 Rund ums Auto 45 Hotel/Motel 62 Werkstatt 46 Autobahnausfahrt 63 Friedhof 47 Parkplatz 48 Park & Ride 49 Parkgarage 79 80 Sprachsteuerung Sprachsteuerung Allgemeine Informationen ............ 80 Steuerung des Telefons .............. 81 Allgemeine Informationen Die Sprachsteuerung des Infotain‐ ment Systems ermöglicht die Bedie‐ nung verschiedener Funktionen des Mobiltelefon Portals per Sprachein‐ gabe. Sie erkennt Befehle und Zif‐ fernfolgen, unabhängig vom jeweili‐ gen Sprecher bzw. von der jeweiligen Sprecherin. Die Befehle und Ziffern‐ folgen können ohne Sprachpause zwischen den einzelnen Worten ge‐ sprochen werden. Rufnummern lassen sich auch unter einem frei wählbaren Namen spei‐ chern (Sprachbefehl). Mit Hilfe dieser Namen lässt sich später eine Tele‐ fonverbindung herstellen. Die Sprachsteuerung liefert im Falle einer Fehlbedienung oder eines fal‐ schen Befehls akustisch eine Rück‐ meldung und fordert zu einer erneu‐ ten Eingabe des gewünschten Be‐ fehls auf. Außerdem quittiert die Sprachsteuerung wichtige Befehle und fragt gegebenenfalls nach. Damit Gespräche im Fahrzeug nicht zu einer versehentlichen Ansteue‐ rung der Systemfunktionen führen, startet die Sprachsteuerung erst nach ihrer Aktivierung. Wichtige Hinweise zur Sprachunterstützung ■ Nicht alle der für das Display des Infotainment-Systems verfügbaren Sprachen können auch für die Sprachsteuerung genutzt werden. ■ Wenn die für das Display ausge‐ wählte Sprache nicht von der Sprachsteuerung unterstützt wird, müssen Sie die Sprachbefehle auf Englisch sprechen. Um Sprachbefehle auf Englisch eingeben zu können, müssen Sie zunächst das Mobiltelefon-Haupt‐ menü aktivieren, indem Sie die Taste PHONE des InfotainmentSystems drücken. Anschließend drücken Sie zum Aktivieren der Sprachsteuerung des MobiltelefonPortals die Taste w am Lenkrad. Sprachsteuerung Steuerung des Telefons Sprachsteuerung aktivieren Zum Aktivieren der Sprachsteuerung des Mobiltelefon-Portals die Taste w am Lenkrad drücken. Für die Dauer des Dialoges werden aktive Audio‐ quellen stummgeschaltet und einge‐ hende Verkehrsnachrichten storniert. Lautstärke der Sprachausgabe einstellen Den Lautstärkeknopf des Infotain‐ ment Systems drehen oder die Tas‐ ten + bzw. ― am Lenkrad drücken. Einen Dialog abbrechen Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Sprachsteuerung zu deaktivieren und den Dialog abzubrechen: ■ Taste x am Lenkrad drücken. ■ Den Befehl "Abbruch" geben. ■ Einige Zeit keine Befehle eingeben (ansagen). ■ Nach dem dritten unerkannten Be‐ fehl. Bedienung Mit Hilfe der Sprachsteuerung kann das Mobiltelefon per Spracheingabe sehr komfortabel bedient werden. Es genügt, die Sprachsteuerung zu akti‐ vieren und den gewünschten Befehl einzugeben (anzusagen). Nach Ein‐ gabe des Befehls führt das Infotain‐ ment System mit entsprechenden Fragen und Rückmeldungen durch einen Dialog, um zur gewünschten Aktion zu gelangen. Hauptbefehle Nach Aktivierung der Sprachsteue‐ rung signalisiert ein kurzer Ton, dass die Sprachsteuerung Eingaben er‐ wartet. Verfügbare Hauptbefehle: ■ "Wählen" ■ "Anrufen" ■ "Wahlwiederholung" ■ "Speichern" ■ "Löschen" ■ "Verzeichnis vorlesen" ■ "Gerät verbinden" 81 ■ "Gerät wählen" ■ "Sprach-Feedback" Häufig verfügbare Befehle ■ "Hilfe": Der Dialog wird beendet und alle in der aktuellen Funktion verfügbaren Befehle werden aufge‐ zählt. ■ "Abbruch": Die Sprachsteuerung ist deaktiviert. ■ "Ja": Abhängig vom Kontext wird die passende Aktion ausgelöst. ■ "Nein": Abhängig vom Kontext wird die passende Aktion ausgelöst. Rufnummer eingeben Nach dem Befehl "Wählen" fordert die Sprachsteuerung zur Eingabe einer Nummer auf. Die Rufnummer muss mit normaler Stimme ohne künstliche Pausen zwi‐ schen den einzelnen Ziffern gespro‐ chen werden. Die Erkennung funktioniert am bes‐ ten, wenn nach jeweils drei bis fünf Ziffern eine Pause von mindestens 82 Sprachsteuerung einer halben Sekunde gemacht wird. Das Infotainment System wiederholt dann die erkannten Ziffern. Danach können Sie weitere Ziffern oder folgende Befehle eingeben: ■ "Wählen": Die Eingaben werden übernommen. ■ "Löschen": Die zuletzt eingege‐ bene Ziffer oder der zuletzt einge‐ gebene Ziffernblock wird gelöscht. ■ "Plus": Bei einem Auslandsge‐ spräch wird ein "+" vorangestellt. ■ "Wiederholen": Die Eingaben wer‐ den von der Sprachausgabe wie‐ derholt. ■ "Stern": Ein Stern "*" wird eingege‐ ben. ■ "Raute": Eine Raute "#" wird einge‐ ben. ■ "Hilfe" ■ "Abbruch" Es können Rufnummern mit einer Länge von maximal 25 Zeichen ein‐ gegeben werden. Um ein Auslandsgespräch zu führen, können Sie am Anfang Ihrer Nummer das Wort "Plus" (+) sprechen. Das Plus erlaubt Ihnen, von jedem Land aus anzurufen, ohne die dortige Aus‐ landsvorwahl zu kennen. Sprechen Sie anschließend die Landeskenn‐ zahl ein. Beispiel für einen Dialog Benutzer: "Wählen" Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie die Nummer, die Sie wählen möchten." Benutzer: "Plus Vier Neun" Sprachausgabe: "Plus Vier Neun" Benutzer: "Sieben Drei Eins" Sprachausgabe: "Sieben Drei Eins" Benutzer: "Eins Eins Neun Neun" Sprachausgabe: "Eins Eins Neun Neun" Benutzer: "Wählen" Sprachausgabe: "Die Nummer wird gewählt" Namen eingeben Mit dem Befehl "Anrufen" wird eine Rufnummer eingegeben, die im Tele‐ fonbuch unter einem Namen (Voice Tag) gespeichert wurde. Verfügbare Befehle: ■ "Ja" ■ "Nein" ■ "Hilfe" ■ "Abbruch" Beispiel für einen Dialog Benutzer: "Anrufen" Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie den Namen, den Sie anrufen möchten" Benutzer: <Name> Sprachausgabe: "Möchten Sie <Michael> anrufen?" Benutzer: "Ja" Sprachausgabe: "Die Nummer wird gewählt" Zweites Gespräch starten Während eines aktiven Telefonge‐ sprächs kann ein zweites Gespräch gestartet werden. Dazu die Taste w drücken. Sprachsteuerung Verfügbare Befehle: ■ "Senden": Manuelle Tonwahl (DTMF) aktivieren, z. B. für VoiceMail oder Telefon-Banking. ■ "Namen senden": DTMF (Tonwahl) durch Eingabe über Namen (Voice Tag) aktivieren. ■ "Wählen" ■ "Anrufen" ■ "Wahlwiederholung" ■ "Hilfe" ■ "Abbruch" Beispiel für einen Dialog Benutzer: <bei aktivem Telefonge‐ spräch: Taste w drücken> Benutzer: "Senden" Sprachausgabe: "Sagen Sie die Nummer, die gesendet werden soll." (zur Nummerneingabe siehe DialogBeispiel für Rufnummer eingeben) Benutzer: "Senden" Wahlwiederholung Mit dem Befehl "Wahlwiederholung" wird die zuletzt gewählte Nummer er‐ neut gewählt. Speichern Mit dem Befehl "Speichern" wird eine Rufnummer unter einem Namen (Voice Tag) im Telefonbuch gespei‐ chert. Der eingegebene Name muss einmal wiederholt werden. Tonlage und Aus‐ sprache müssen bei beiden Namens‐ eingaben möglichst identisch sein. Andernfalls verwirft die Sprachsteue‐ rung die Eingaben. Es können maximal 50 Voice Tags im Telefonbuch gespeichert werden. Sprachbefehle sind vom Sprecher abhängig, d. h. nur die Person, die einen Sprachbefehl eingegeben hat, kann auf diesen zugreifen. Um beim gespeicherten Namen das Abschneiden am Anfang der Auf‐ zeichnung zu vermeiden, sollte nach einer Eingabeaufforderung eine kleine Pause gelassen werden. Um einen Sprachbefehl unabhängig vom aktuellen Standort, d. h. auch in anderen Ländern, nutzen zu können, sollten alle Rufnummern mit "Plus"Zeichen und Landesvorwahl einge‐ geben werden. 83 Verfügbare Befehle: ■ "Speichern": Die Eingaben werden übernommen. ■ "Wiederholen": Die letzte Eingabe wird wiederholt. ■ "Hilfe" ■ "Abbruch" Beispiel für einen Dialog Benutzer: "Speichern" Sprachausgabe: "Bitte sagen sie die Nummer, die Sie speichen möchten." (zur Nummerneingabe siehe DialogBeispiel für Rufnummer eingeben) Benutzer: "Speichern" Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie den Namen, der gespeichert werden soll." Benutzer: <Name> Sprachausgabe: "Zur Bestätigung wiederholen Sie bitte den Namen" Benutzer: <Name> Sprachausgabe: "Der Name wurde gespeichert" 84 Sprachsteuerung Löschen Mit dem Befehl "Löschen" wird ein zu‐ vor gespeicherter Voice Tag ge‐ löscht. Verfügbare Befehle: ■ "Ja" ■ "Nein" ■ "Hilfe" ■ "Abbruch" Gespeicherte Namen anhören Mit dem Befehl "Verzeichnis vorlesen" wird die Sprachausgabe al‐ ler gespeicherten Namen (Voice Tag) gestartet. Verfügbare Befehle während der Sprachausgabe der Voice Tags: ■ "Anrufen": Die Rufnummer des zu‐ letzt vorgelesenen Voice Tags wird gewählt. ■ "Löschen": Der Eintrag des zuletzt vorgelesenen Voice Tags wird ge‐ löscht. Mobiltelefon in Geräteliste speichern oder löschen Mit dem Befehl "Gerät verbinden" kann ein Mobiltelefon in der Geräte‐ liste des Mobiltelefon Portals gespei‐ chert oder gelöscht werden 3 88. Verfügbare Befehle: ■ "Hinzufügen" ■ "Löschen" ■ "Hilfe" ■ "Abbruch" Beispiel für einen Dialog Benutzer: "Gerät verbinden" Sprachausgabe: "Möchten Sie ein weiteres Gerät hinzufügen oder löschen?" Benutzer: "Hinzufügen" Sprachausgabe: "Bitte starten sie den Verbindungsaufbau mit ihrem externen Gerät. Benutzen Sie den Code <1234>" Sprachausgabe: "Möchten Sie das Gerät verbinden?" Benutzer: "Ja" Sprachausgabe: "Das Gerät ist als Nummer <Gerät_Nummer> verbunden" Mobiltelefon in Geräteliste auswählen Mit dem Befehl "Gerät wählen" kann ein Mobiltelefon in der Geräteliste für den Aufbau einer Bluetooth-Verbin‐ dung ausgewählt werden. Beispiel für einen Dialog Benutzer: "Gerät wählen" Sprachausgabe: "Bitte sagen Sie die Nummer des Gerätes dass verbunden werden soll." Benutzer: <Gerät_Nummer> Sprachausgabe: "Möchten Sie das Gerät mit der Nummer <Gerät_Nummer> wählen?" Benutzer: "Ja" Sprachausgabe: "Möchten Sie das Gerät verbinden?" Benutzer: "Ja" Sprachausgabe: "Einen Augenblick, bitte. Das System sucht nach dem gewählten Gerät" Sprachsteuerung Sprachausgabe: "Das Gerät mit der Nummer <Geräte_nummer> wurde ausgewählt." Sprach-Feedback Jede Spracheingabe wird vom Info‐ tainment System durch eine der Situ‐ ation angepasste Sprachausgabe be‐ antwortet oder kommentiert. Um die Sprachausgabe ein- oder auszuschalten, "Sprach-Feedback" eingeben oder die Taste w drücken. 85 86 Mobiltelefon Mobiltelefon Allgemeine Informationen ............ 86 Bluetooth-Verbindung .................. 88 Notruf ........................................... 92 Bedienung ................................... 93 Mobiltelefone und Funkgeräte ..... 96 Allgemeine Informationen Das Mobiltelefon-Portal bietet Ihnen die Möglichkeit, über ein Fahrzeug‐ mikrofon und die Fahrzeuglautspre‐ cher Telefongespräche zu führen so‐ wie die wichtigsten MobiltelefonFunktionen über das Infotainment System im Fahrzeug zu bedienen. Um das Mobiltelefon Portal nutzen zu können, muss das Mobiltelefon über Bluetooth angebunden werden. Das Mobiltelefon-Portal kann optional über die Sprachsteuerung bedient werden. Nicht alle Funktionen des Mobiltele‐ fon-Portals werden von jedem Mobil‐ telefon unterstützt. Die möglichen Te‐ lefon-Funktionen hängen von jeweili‐ gen Mobiltelefon und dem Netzbetrei‐ ber ab. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanlei‐ tung zu Ihrem Mobiltelefon und kön‐ nen bei Ihrem Netzbetreiber erfragt werden. Wichtige Hinweise zur Bedienung und Verkehrssicherheit 9 Warnung Mobiltelefone haben Auswirkun‐ gen auf Ihre Umgebung. Aus die‐ sem Grund wurden Sicherheitsre‐ gelungen und -bestimmungen auf‐ gestellt. Sie sollten sich im Vorfeld über die entsprechenden Bestim‐ mungen informieren, bevor Sie die Telefonfunktion benutzen. Mobiltelefon 9 Warnung Die Verwendung der Freisprech‐ einrichtung kann gefährlich sein, weil Ihre Konzentration beim Tele‐ fonieren eingeschränkt ist. Fahr‐ zeug vor Benutzung der Frei‐ sprecheinrichtung abstellen. Be‐ folgen Sie immer die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem Sie sich gerade befinden. Vergessen Sie nicht, die in einem Bereich gültigen besonderen Vor‐ schriften zu befolgen und immer dann das Mobiltelefon auszu‐ schalten, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen verboten ist, wenn durch das Mobiltelefon Interferen‐ zen verursacht werden oder wenn gefährliche Situationen entstehen können. Bluetooth Das Mobiltelefon Portal unterstützt Bluetooth Handsfree Profil V. 1.5 und ist ausgelegt nach Standards der Bluetooth Special Interest Group (SIG). Weitere Informationen zur Spezifika‐ tion finden Sie im Internet unter http://www.bluetooth.com. Darüber hinaus unterstützt das Mobiltelefon Portal das SIM Access Profile (SAP). Konformität mit EU R&TTE Die Sprachsteuerung bedienen Ihre Stimme kann sich in StressSituationen so verändern, dass Sie nicht mehr ausreichend erkannt wer‐ den, um die gewünschte Verbindung schnell genug aufzubauen. Daher sollten Sie die Sprachsteuerung nicht in Notfällen verwenden. Bedienelemente Hiermit erklären wir die Konformität des Bluetooth System Transceiver mit den wesentlichen Anforderungen und weiteren geltenden Bestimmun‐ gen der Richtlinie 1999/5/EG. 87 Die wichtigsten telefonspezifischen Bedienelemente sind: PHONE Taste: Ruft das TelefonHauptmenü auf. Bedienungselemente am Lenkrad: q, w: Anruf annehmen, Sprachsteu‐ erung aktivieren. n, x: Anruf beenden/abweisen, Sprachsteuerung deaktivieren. Das Mobiltelefon Portal kann optional per Sprachsteuerung 3 80 bedient werden. 88 Mobiltelefon Bluetooth-Verbindung Bluetooth ist ein Funkstandard für die drahtlose Verbindung von z. B. einem Telefon zu anderen Geräten. Es kön‐ nen Informationen wie Telefonbuch, Ruflisten sowie Netzbetreibername und Feldstärke übertragen werden. Je nach Telefontyp kann die Funktio‐ nalität eingeschränkt sein. Um eine Bluetooth-Verbindung zum Mobiltelefon Portal herstellen zu kön‐ nen, muss die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons aktiviert und das Mobiltelefon auf "sichtbar" gestellt sein. Siehe dazu die Bedienungsan‐ leitung des Mobiltelefons. Bluetooth-Menü Geräteliste Wird ein Mobiltelefon erstmals über Bluetooth mit dem Mobiltelefon Portal verbunden, wird das Mobiltelefon in der Geräteliste gespeichert. Taste CONFIG drücken. Telefoneinstellungen und dann Bluetooth auswählen. Aktivierung von Bluetooth Falls die Bluetooth-Funktion des Mo‐ biltelefon Portals deaktiviert ist: Aktivierung auf Ein stellen und die da‐ raufhin angezeigte Meldung bestäti‐ gen. Maximal 5 Mobiltelefone können in der Geräteliste gespeichert werden. Mobiltelefon erstmals verbinden Für das Verbinden eines Mobiltele‐ fons mit dem Mobiltelefon Portal gibt es zwei Möglichkeiten: Anmelden bei einer Freisprecheinrichtung oder mit‐ tels SAP (SIM Access Profile). Mobiltelefon Freisprechmodus Wird das Mobiltelefon als Freisprech‐ gerät angemeldet, kann der Nutzer Anrufe tätigen und entgegennehmen sowie andere Funktionen des Mobil‐ telefon Portals nutzen. Der jeweilige Funktionsumfang hängt dabei vom Mobiltelefon ab. Solange es mit dem Mobiltelefon Portal verbunden ist, kann das Mobiltelefon wie üblich be‐ trieben werden. Beachten Sie, dass sich der Akku des Mobiltelefons schneller entladen kann, wenn neben dem normalen Be‐ trieb des Mobiltelefons die BluetoothVerbindung aktiv ist. SAP-Modus Bei Verwendung der SAP-Option steht über das Mobiltelefon Portal ein größerer Funktionsumfang zur Verfü‐ gung, darunter verschiedene Sicher‐ heits- und Messaging-Optionen. Der jeweilige Funktionsumfang hängt da‐ bei vom Mobilnetzbetreiber ab. Au‐ ßerdem befindet sich das Mobiltele‐ fon im SAP-Modus bei Nichtverwen‐ dung im Standby-Modus. Nur die Bluetooth-Verbindung und die SIM- Karte sind aktiv. Das bedeutet einen geringeren Energieverbrauch des verbundenen Mobiltelefons. Ein Mobiltelefon als Freisprechgerät verbinden Gerät hinzufügen (Freisprechen) auswählen. Der am Mobiltelefon ein‐ zugebende Bluetooth-Code wird an‐ gezeigt. Das Mobiltelefon Portal kann jetzt von anderen Bluetooth-Geräten erkannt werden. 89 Sobald das Mobiltelefon das Mobilte‐ lefon Portal erkannt hat, kann der Bluetooth-Code am Mobiltelefon ein‐ gegeben werden. Sobald das Mobiltelefon Portal das Mobiltelefon erkannt hat, kann der Verbindungsaufbau bestätigt wer‐ den. Das Mobiltelefon ist in der Geräteliste gespeichert und kann über das Mo‐ biltelefon Portal betrieben werden. Den Bluetooth-Code ändern (nur für den Freisprechmodus rele‐ vant) 90 Mobiltelefon Wenn erstmalig eine BluetoothVerbindung zum Mobiltelefon Portal eingerichtet wird, erscheint ein Stan‐ dardcode. Dieser kann jederzeit ge‐ ändert werden. Aus Sicherheitsgrün‐ den muss ein vierstelliger und zufällig gewählter Code verwendet werden. Ein Mobiltelefon über SAP (SIM Access Profile) verbinden Gerät (SIM-Kartenzugriff) hinzufügen (SAP) auswählen. Das Mobiltelefon Portal sucht nach verfügbaren Gerä‐ ten und zeigt eine Liste mit den ge‐ fundenen Geräten an. Hinweis Beim Mobiltelefon muss Bluetooth aktiviert und auf sichtbar eingestellt sein. Den angezeigten SAP-Passcode am Mobiltelefon eingeben (ohne Leerzei‐ chen). Im Infotainment-Display wird der PIN-Code des Mobiltelefons an‐ gezeigt. Wenn die Funktion Geheimzahl (PIN) Eingabe aktiv ist, muss der Nutzer den PIN-Code der SIM-Karte am Mo‐ biltelefon eingeben. Bluetooth-Code ändern auswählen. Im angezeigten Menü den aktuellen Bluetooth-Code bearbeiten und den geänderten Code mit OK bestätigen. Das gewünschte Mobiltelefon aus der Liste auswählen. Im InfotainmentDisplay wird die Aufforderung zur Ein‐ gabe des SAP-Passcodes angezeigt. Sie enthält einen 16-stelligen Code. Mobiltelefon In Geräteliste gespeichertes Mobiltelefon verbinden Den PIN-Code der SIM-Karte des Mobiltelefons eingeben. Das Mobilte‐ lefon wird mit dem Mobiltelefon Portal gepaart. Jetzt können über das Mo‐ biltelefon Portal Dienste des Mobil‐ netzbetreibers genutzt werden. Gewünschtes Mobiltelefon auswäh‐ len und anschließend im angezeigten Menü die Option Auswählen auswäh‐ len. Sobald das Mobiltelefon Portal das Mobiltelefon erkannt hat, kann der Verbindungsaufbau bestätigt wer‐ den. Das Mobiltelefon kann über das Mo‐ biltelefon Portal betrieben werden. 91 Ein Mobiltelefon aus der Geräteliste löschen Das gewünschte Mobiltelefon aus der Geräteliste auswählen. Im angezeig‐ ten Menü Löschen auswählen und anschließende Meldung bestätigen. Klingelton einstellen So können Sie die Eigenschaften des Klingeltons ändern: Taste CONFIG drücken. Telefoneinstellungen und dann Klingelton auswählen. Wählen Sie die gewünschte Option aus. So können Sie die Lautstärke des Klingeltons ändern: Wenn es läutet, den Knopf m des In‐ fotainment Systems drehen oder die Tasten + / - am Lenkrad drücken. Ein verbundenes Mobiltelefon einrichten Wenn das Mobiltelefon über SAP ver‐ bunden ist, können im Menü Telefon‐ einstellungen verschiedene Einstel‐ lungen des Mobiltelefons konfiguriert werden. 92 Mobiltelefon Sicherheitseinstellungen ändern Taste CONFIG drücken. Telefoneinstellungen und dann Sicherheit auswählen. Der Dialog „Sicherheit“ wird ange‐ zeigt. Aufforderung zur PIN-Eingabe aktivieren/deaktivieren Geheimzahl (PIN) Eingabe Ein oder Aus auswählen. Den PIN-Code der SIM-Karte des Mobiltelefons und die Eingabe bestä‐ tigen. Hinweis Diese Option hängt vom jeweiligen Netzanbieter ab. Den PIN-Code ändern PIN ändern auswählen. Den aktuellen PIN-Code eingeben. Den neuen PIN-Code eingeben. Den neuen PIN-Code wiederholen und die Eingabe bestätigen. Die PIN wurde geändert. Netzdienste konfigurieren Telefoneinstellungen und dann Netzdienste auswählen. Der Dialog „Netzdienste“ wird angezeigt. In Abhängigkeit vom Netzbetreiber und Mobiltelefon stehen verschie‐ dene Optionen zur Verfügung. ■ Netzauswahl: Zwischen automati‐ scher und manueller Netzauswahl wählen. ■ Anklopfen: Anklopfen aktivieren oder deaktivieren. ■ Rufumleitung: Je nach Situation verschiedene Weiterleitungsoptio‐ nen wählen. ■ Anrufsperre: Je nach Situation Op‐ tionen für Anrufsperren konfigurie‐ ren. Ausführliche Angaben zur Konfigura‐ tion von Netzdiensten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobil‐ telefons. Wahlweise können Sie sich auch beim Mobilnetzbetreiber erkun‐ digen. SMS-Center-Nummer konfigurieren Die SMS-Center-Nummer ist eine Rufnummer, die als Gateway für die Übermittlung von SMS-Nachrichten zwischen Mobiltelefonen dient. Diese Nummer wird in der Regel vom Mo‐ bilnetzbetreiber vorgegeben. Zum Konfigurieren der SMS-CenterNummer Telefoneinstellungen und dann SMS-Center-Nummer auswäh‐ len. Die SMS-Center-Nummer ggf. bearbeiten. Das Mobiltelefon auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Telefoneinstellungen und dann Werkseinstellungen auswählen. Notruf 9 Warnung Der Verbindungsaufbau kann nicht in allen Situationen garantiert werden. Aus diesem Grund sollten Sie sich nicht ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn Mobiltelefon es um lebenswichtige Kommuni‐ kation (z. B. medizinische Notfälle) geht. In einigen Netzen kann es erfor‐ derlich sein, dass eine gültige SIM-Karte ordnungsgemäß in das Mobiltelefon gesteckt wird. 9 Warnung Denken Sie daran, dass Sie mit dem Mobiltelefon nur dann Anrufe tätigen und empfangen können, wenn es sich in einem Dienstbe‐ reich mit ausreichender Signal‐ stärke befindet. Notrufe können unter Umständen nicht in allen Mobiltelefonnetzen getätigt wer‐ den; möglicherweise können sie auch nicht getätigt werden, wenn bestimmte Netzdienste und/oder Telefonfunktionen aktiv sind. Dies kann bei den örtlichen Netzbetrei‐ bern erfragt werden. Die Notrufnummer kann je nach Region und Land unterschiedlich sein. Erkundigen Sie sich vorher über die richtige Notrufnummer der jeweiligen Region. Notruf tätigen Die Notrufnummer wählen (z. B. 112). Die Gesprächsverbindung zur Notruf‐ zentrale wird aufgebaut. Antworten, wenn das ServicePersonal Fragen zum Notfall stellt. 9 Warnung Beenden Sie das Gespräch erst, wenn Sie von der Notruf-Zentrale dazu aufgefordert werden. Bedienung Einführung Sobald zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Infotainment System eine Verbindung über Bluetooth aufgebaut 93 ist, können Sie viele Funktionen Ihres Mobiltelefons auch über das Infotain‐ ment System bedienen. So können Sie z. B. über das Info‐ tainment System mit den in Ihrem Mo‐ biltelefon gespeicherten Rufnum‐ mern eine Verbindung aufbauen oder die Rufnummern bearbeiten. Hinweis Im Freihandmodus ist die Verwen‐ dung des Mobiltelefons weiterhin möglich, z. B. Annahme eines Ge‐ sprächs oder Einstellung der Laut‐ stärke. Nach Aufbau einer Verbindung zwi‐ schen dem Mobiltelefon und dem In‐ fotainment System werden Daten des Mobiltelefons zum Infotainment Sys‐ tem übermittelt. Dies kann je nach Te‐ lefonmodell einige Zeit dauern. In die‐ ser Zeit ist eine Bedienung des Mo‐ biltelefons über das Infotainment Sys‐ tem nur eingeschränkt möglich. Nicht jedes Telefon unterstützt alle Funktionen des Mobiltelefon Portals. Daher können bei speziellen Telefo‐ nen Abweichungen vom beschriebe‐ nen Funktionsumfang auftreten. 94 Mobiltelefon Lautstärke der Freisprecheinrichtung einstellen Den Knopf m des Infotainment Sys‐ tems drehen oder die Tasten + / - am Lenkrad drücken. Anruflisten sowie die Anzeige und Bearbeitung von Nachrichten verfüg‐ bar. Mit dem Befehl Telefon aus kann das angeschlossene Telefon vom Mobil‐ telefon Portal abgemeldet werden. Rufnummer wählen Nummer manuell eingeben Bei aktivem Telefon-Hauptmenü den Multifunktionsknopf drücken, um das Telefonmenü aufzurufen. Es sind mehrere Optionen für das Wählen von Rufnummern, die Ver‐ wendung des Telefonbuchs und der Nummerneingabe auswählen und anschließend die gewünschte Ziffern‐ folge eingeben. Zum Starten des Wählvorgangs y auswählen. Zum Öffnen des Telefonbuch-Menüs z auswählen. Telefonbuch Nach Herstellung einer Verbindung wird das Telefonbuch mit dem zwi‐ schengespeicherten Telefonbuch ab‐ geglichen, sofern es sich um die gleiche SIM Karte oder das gleiche Telefon handelt. In dieser Zeit werden neu hinzugekommene Einträge nicht angezeigt. Bei einer anderen SIM Karte und einem anderen Telefon wird das Te‐ lefonbuch neu geladen. Dieser Vor‐ gang kann je nach Telefonmodell ei‐ nige Minuten dauern. Mobiltelefon Ruflisten Rufnummer im Telefonbuch auswählen Telefonbuch auswählen. Im Menü Suche den gewünschten Anfangsbuchstabenbereich auswäh‐ len, um eine Vorauswahl der anzu‐ zeigenden Telefonbucheinträge zu starten. 95 Hinweis Die Telefonbucheinträge werden bei der Übertragung vom Mobiltelefon übernommen. Die Darstellung und Reihenfolge der Telefonbuchein‐ träge kann allerdings zwischen dem Display des Infotainment Systems und des Mobiltelefons variieren. Nach Durchführung der Vorauswahl: Gewünschten Eintrag im Telefon‐ buch auswählen, um die unter die‐ sem Eintrag gespeicherten Nummern anzuzeigen. Gewünschte Nummer auswählen, um den Wählvorgang zu starten. Über das Menü Ruflisten können die eingehenden, ausgehenden und ver‐ passten Anrufe angezeigt und die zu‐ gehörigen Nummern gewählt wer‐ den. Diese Listen können in diesem Menü auch gelöscht werden. Um einen Wählvorgang zu starten: Die gewünschte Rufliste, einen Ruf‐ listeneintrag und abschließend die gewünschte Rufnummer auswählen. 96 Mobiltelefon Nachrichtenfunktionen Hinweis Meldungen sind auf 70 Zeichen be‐ grenzt. Ankommender Anruf Bei einem ankommenden Anruf wird ein Menü zur Annahme oder Abwei‐ sung des Telefonates angezeigt. Die erforderliche Option auswählen. Funktionen während des Gesprächs Wenn das Mobiltelefon mittels SAPModus gepaart wurde, können über das Mobiltelefon Portal Nachrichten angezeigt, verfasst und verschickt werden. Die Nachrichten können in diesem Menü auch gelöscht werden. Zur Anzeige empfangener Nachrich‐ ten: Posteingang auswählen. Zur Anzeige gesendeter Nachrichten: Ausgang auswählen. Zum Verfassen einer Nachricht: Neue Nachricht auswählen. Wenn Sie gerade in einem Gespräch sind, den Multifunktionsknopf drücken, um ein Untermenü aufzuru‐ fen. Je nach Situation und Funktionsum‐ fang des Mobiltelefons sind unter‐ schiedliche Optionen verfügbar: ■ Auflegen: Telefonverbindung be‐ enden. ■ Nummer wählen: Eine Rufnummer zur Aufnahme eines zweites Tele‐ fongesprächs eingeben oder eine Tonwahl (DTMF) durchführen, z. B. für Voice-Mail oder TelefonBanking. ■ Anruf trennen: Bei einer Telefon‐ konferenz die Verbindung zu einem Konferenzteilnehmer trennen. ■ Anrufe zusammenführen: Bei meh‐ reren aktiven Anrufen zwei Anrufe zusammenführen. ■ Anrufe umschalten: Bei mehreren aktiven Anrufen zwischen den An‐ rufen umschalten. ■ Anruf stummschalten: Mikrofon stummschalten. Hinweis Wenn die Zündung während eines Telefongesprächs ausgeschaltet wird, bleibt die Verbindung bis zum Ende des Telefongesprächs aktiv. Mobiltelefone und Funkgeräte Einbau- und Betriebsvorschriften Bei Einbau und Betrieb eines Mobil‐ telefons müssen die fahrzeugspezifi‐ schen Einbauanleitungen und Be‐ triebsvorschriften der Hersteller des Telefons und der Freisprecheinrich‐ tung eingehalten werden. Andernfalls Mobiltelefon kann die Betriebserlaubnis des Fahr‐ zeugs erlöschen (EU-Richtlinie 95/54/EG). Empfehlungen für störungsfreien Be‐ trieb: ■ Fachgerecht installierte Außenan‐ tenne, um die maximale Reichweite zu garantieren. ■ Maximale Sendeleistung von 10 Watt ■ Anbringung des Mobiltelefons an einer geeigneten Stelle entspre‐ chend dem Hinweis in der Betriebs‐ anleitung, Kapitel Airbag-System. Lassen Sie sich über vorgegebene Einbauorte für Außenantenne bzw. Gerätehalter und Möglichkeiten zur Nutzung von Geräten mit einer Sen‐ deleistung von mehr als 10 Watt be‐ raten. Eine Freisprecheinrichtung ohne Au‐ ßenantenne darf in den Mobiltelefon‐ standards GSM 900/1800/1900 und UMTS nur betrieben werden, wenn die maximale Sendeleistung des Mo‐ biltelefons bei GSM 900 2 Watt und sonst 1 Watt nicht überschreitet. Aus Sicherheitsgründen nicht während der Fahrt telefonieren. Auch die Nutzung von Freisprecheinrich‐ tungen kann vom Straßenverkehr ab‐ lenken. 9 Warnung Funkgeräte und Mobiltelefone, die den genannten Mobiltelefon‐ standards nicht entsprechen, dür‐ fen nur mit außen am Fahrzeug angebrachter Antenne verwendet werden. Achtung Bei Missachtung der aufgeführten Vorschriften kann es bei Verwen‐ dung von Mobiltelefonen und Funkgeräten im Fahrzeuginnen‐ raum ohne Außenantenne zu Funktionsstörungen der Fahr‐ zeugelektronik kommen. 97 98 Stichwortverzeichnis A Adressbuch................................... 50 Adresseneingabe......................... 50 Allgemeine Informationen.......... .......... 6, 28, 32, 33, 36, 39, 80, 86 Automatische Lautstärkeanhebung................. 11 Autostore-Listen........................... 19 AUX-Eingang verwenden............. 32 B BACK-Taste.................................. 13 Bedienelementeübersicht............... 8 Bedienung.................................... 93 Benutzerdefinierte Sonderziele.... 50 Benutzung...... 11, 18, 29, 32, 37, 40 Bluetooth...................................... 86 Bluetooth-Verbindung................... 88 Buchstabierungsfunktion.............. 50 C CD-Player aktivieren................................... 29 Benutzung................................. 29 Wichtige Hinweise..................... 28 CD-Player aktivieren..................... 29 CD-Player verwenden.................. 29 CD-Wiedergabe starten................ 29 D DAB.............................................. 25 DAB konfigurieren........................ 25 Diebstahlschutz ............................. 7 Digital Audio Broadcasting........... 25 Dynamische Zielführung............... 73 E Enhanced Other Networks........... 23 EON.............................................. 23 F Favoriten-Listen............................ 20 Freisprechmodus.......................... 88 G Gespeicherte Audio-Dateien abspielen................................... 34 Grundsätzliche Bedienung........... 13 H Heimatadresse............................. 40 I Infotainment System Geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeanhebung................. 17 Klangeinstellungen.................... 15 Lautstärke der Verkehrsdurchsagen................. 17 99 Lautstärkeeinstellungen............ 17 Maximale Anfangslautstärke..... 17 Infotainment-System ein- oder ausschalten............................... 11 Infotainment System verwenden. . 11 K Kartendarstellung ........................ 74 Klangeinstellungen....................... 15 L Laden der Telefon-Akkus............. 86 Lautstärke der Sprachausgabe.... 81 Lautstärke einstellen.................... 11 Lautstärkeeinstellungen............... 17 Lautstärke für die Navigation einstellen................................... 40 M Menübedienung............................ 13 Mobiltelefon Bedienelemente........................ 86 Bluetooth................................... 86 Bluetooth-Verbindung............... 88 Freisprechmodus...................... 88 Funktionen während des Gesprächs................................. 93 Klingeltöne einstellen................ 88 Lautstärke einstellen................. 93 Nachrichtenfunktionen.............. 93 Notrufe...................................... 92 Ruflisten.................................... 93 Rufnummer wählen................... 93 SIM Access Profile (SAP)......... 88 Telefonakkus laden................... 86 Telefonbuch.............................. 93 Wichtige Hinweise..................... 86 Mobiltelefone und Funkgeräte ..... 96 Multifunktionsknopf....................... 13 myPOIs......................................... 50 N Navigation Adressbuch............................... 50 aktivieren................................... 40 Bedienelemente........................ 40 Benutzung................................. 40 Blockieren von Routen.............. 66 Dynamische Zielführung..... 66, 73 Fahrspurassistent...................... 66 Funktionsweise......................... 39 Heimatadresse.......................... 50 importierte Sonderziele löschen 40 Letzte Navigationsmeldung wiederholen............................... 66 Löschen der Ausgangsadresse 40 mit Hilfe der Buchstabierungs‐ funktion...................................... 50 myPOIs..................................... 50 Navigation starten..................... 66 Navigationsdisplay.................... 40 Navigationslautstärke................ 40 Navigationsoptionen................. 66 Routenliste................................ 66 SD-Karte mit Landkarte............. 74 Sonderziele (POIs).................... 50 Sonderziele importieren/ exportieren................................ 40 Symbolübersicht........................ 76 TMC-Meldungen....................... 66 Warnung für niedrigen Kraftstoffstand........................... 50 Zieleingabe................................ 50 Zielführung................................ 66 Navigationsdisplay........................ 40 Navigationslautstärke................... 40 Navigationssystem aktivieren....... 40 Navigationssystem verwenden..... 40 Notruf............................................ 92 P Persönliche Sonderziele............... 40 R Radio Radio Data System (RDS)........ 23 aktivieren................................... 18 Autostore-Listen........................ 19 Benutzung................................. 18 100 Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................ 25 Favoriten-Listen........................ 20 Senderlisten.............................. 20 Sendersuche............................. 18 Wellenbereich wählen............... 18 Wellenbereichmenüs................. 20 Radio aktivieren............................ 18 Radio Data System (RDS) ........... 23 Radio einschalten......................... 18 Radio verwenden.......................... 18 RDS.............................................. 23 RDS konfigurieren........................ 23 Regionalisierung........................... 23 S SAP-Modus.................................. 88 SD-Karte....................................... 74 SD-Karte mit Landkarte Austausch................................. 74 Umgang..................................... 74 Sender aufrufen...................... 19, 20 Senderlisten aktualisieren............ 20 Sender speichern................... 19, 20 Sendersuche................................ 18 SIM Access Profile (SAP)............. 88 Sprachsteuerung.................... 80, 81 aktivieren................................... 81 Benutzung................................. 81 Lautstärke der Sprachausgabe. 81 Steuerung des Telefons............ 81 Sprachsteuerung aktivieren.......... 81 Steuerung des Telefons............... 81 Stummschaltung........................... 11 Symboleübersicht ........................ 76 U USB-Anschluss verwenden.......... 33 V Verkehrsdurchsagen.................... 17 Verwendung des digitalen Bilderrahmens........................... 36 W Wellenbereichmenüs.................... 20 Wellenbereich wählen.................. 18 Z Zieleingabe .................................. 50 Zielführung ............................. 66, 73 CD 400 Einführung ................................. 102 Radio ......................................... 115 Audio-Player .............................. 129 Mobiltelefon ............................... 145 Stichwortverzeichnis .................. 160 102 Einführung Einführung Allgemeine Informationen .......... 102 Diebstahlschutz ......................... 103 Bedienelementeübersicht .......... 104 Bedienung ................................. 107 Personalisierung ........................ 111 Allgemeine Informationen Das Infotainment System bietet Ihnen Informationen und Unterhaltung auf dem neuesten Stand der Technik. Im Radio können bis zu 36 FM-, AMund DAB-Sender (Digital Audio Broadcasting) gespeichert und mit den Radiosendertasten 1 ~ 6 in Grup‐ pen zu 6 Seiten angezeigt werden. DAB ist nur bei den Ausführungen A und D verfügbar. Der eingebaute CD-Player kann Au‐ dio-CDs und MP3-/WMA-CDs ab‐ spielen, während der USB-Player Musik von angeschlossenen USBSpeichergeräten und iPods wieder‐ geben kann. Die Wiedergabe von USB-Stick ist nur bei den Modellen A und B möglich. Die Bluetooth-Verbindung zum Mobil‐ telefon ermöglicht Telefonate mit Freisprechfunktion sowie das Abspie‐ len von Musik vom Mobiltelefon. Die Bluetooth-Freisprechfunktion ist nur bei Modell A und B verfügbar. Darüber hinaus lassen sich tragbare Musik-Player an den externen Audio‐ eingang anschließen, um die erst‐ klassige Klangqualität des Infotain‐ ment Systems voll auszunutzen. Die AUX-Funktion ist nur bei den Model‐ len A und B verfügbar. Der digitale Klangprozessor bietet Ih‐ nen eine Reihe von voreingestellten Equalizer-Modi zur Klangoptimie‐ rung. Das System lässt sich über den aus‐ geklügelten Einstellregler namens Smart Displayer und den Multifunkti‐ ons-Drehregler leicht an Ihre persön‐ lichen Wünsche anpassen. ■ Das Kapitel „Übersicht“ enthält eine einfache Übersicht über die Funkti‐ onen des Infotainment Systems und eine Zusammenfassung aller Bedienelemente. ■ Im Abschnitt „Bedienung“ werden die grundlegenden Bedienele‐ mente des Infotainment Systems erklärt. Einführung Bildschirmanzeige (10) Sendername (11) Favoritenseite (12) Senderliste (13) Band 103 (8) Listenanzeigeleiste (9) Menü Die tatsächliche Bildschirmanzeige kann von den Abbildungen in der Be‐ dienungsanleitung abweichen, da diese von der jeweiligen Gerätekonfi‐ guration und Fahrzeugspezifikation abhängig ist. Diebstahlschutz Startbildschirm (1) Uhr (2) CD eingelegt (3) RDS-Dienst (4) Innentemperatur (Fahrer/Beifah‐ rer) (5) Bluetoothverbindung hergestellt (6) Bluetooth-Musik (7) Außentemperatur (8) Datum Radio-Bildschirm (9) Kategorie CD-/MP3-Bildschirm (1) Spielzeit (2) Ordner/Titel (3) Song/Titel (4) Interpret (5) CD-Typ Systemeinstellungen (6) Titel (7) Auswahlleiste Das Infotainment System ist mit einem elektronischen Sicherheitssys‐ tem zur Diebstahlabschreckung aus‐ gestattet. Das Infotainment System funktioniert deshalb ausschließlich in Ihrem Fahr‐ zeug und ist für einen Dieb wertlos. 104 Einführung Bedienelementeübersicht Übersicht Bauart A: Radio/DAB + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Bauart B: Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Bauart C: Radio + CD/MP3 Bauart D: Radio/DAB + CD/MP3 1. Radiosendertasten 1 ~ 6 ◆ Eine dieser Tasten lange drücken, um den aktuellen Sen‐ der auf der aktuellen Favoriten‐ seite zu speichern. ◆ Eine dieser Tasten kurz drücken, um den unter dieser Taste gespeicherten Sender auszuwählen. 2. Knopf m mit VOL-Regler ◆ Diese Taste drücken, um das Gerät ein- und auszuschalten. ◆ Zum Einstellen der Gesamtlaut‐ stärke den Multifunktionsknopf drehen. 3. Taste RADIO/BAND Das Radiofrequenzband FM/AM oder die DAB-Funktion wählen. 4. Taste CD Diese Taste drücken, um die CD-/ MP3-Wiedergabefunktion zu wählen. 5. Taste AUX Diese Taste drücken, um den Wiedergabemodus AUX/USB/ iPod/Bluetooth auszuwählen. 6. Taste O ◆ Diese Taste drücken, um den Bluetooth-Modus zu aktivieren. ◆ Diese Taste gedrückt halten, um die Mute-/Pause-Funktion für CD- und USB/iPod ein- bzw. auszuschalten. 7. CD-Schlitz Der Schlitz, in den die CDs einge‐ schoben bzw. aus dem sie he‐ rausgenommen werden. 8. Taste TONE Taste drücken, um das Klang‐ einstellungsmenü aufzurufen. 9. Taste PBACK Bricht die Eingabe ab oder kehrt zum vorigen Menü zurück. 10. Multifunktionsknopf ◆ Die Taste drücken, um das ak‐ tuelle Menü anzuzeigen bzw. Konfigurationseinstellungen und -werte zu wählen. Einführung ◆ Den Knopf drehen, um Kon‐ figurationseinstellungen und werte zu ändern. ◆ Im Bluetooth-Freisprechmodus nehmen Sie durch Drücken der Taste einen Anruf entgegen. Durch Drehen des Knopfes können Sie den Anruf entge‐ gennehmen oder ablehnen. Dann zur Bestätigung den Knopf drücken. 11. Taste CONFIG Diese Taste drücken, um das Systemkonfigurationsmenü auf‐ zurufen. 12. Taste INFO ◆ Diese Taste drücken, um bei der CD-/MP3- sowie USB-/ iPod-Wiedergabe Dateiinfor‐ mationen anzuzeigen. ◆ Bei Verwendung der Radio‐ funktion werden Informationen zum Radiosender und dem ak‐ tuellen Titel angezeigt. 13. Taste R Zum Herausnehmen der CD diese Taste drücken. 14. Taste TP Schaltet bei Verwendung der FMRDS-Funktion die TP-Funktion (Verkehrsfunk) ein bzw. aus. 15. Taste AS 1-2 ◆ Diese Taste drücken, wenn die Sender automatisch auf ASSenderseite 1 oder 2 gespei‐ chert werden sollen. ◆ Diese Taste drücken, um die AS-Senderseite 1 oder 2 aus‐ zuwählen. 16. Taste FAV 1-2-3 Zum Auswählen einer Seite mit gespeicherten Lieblingsdateien diese Taste drücken. 17. Tasten 1 / 8 ◆ Bei Verwendung der Radiooder DAB-Funktion diese Tas‐ ten drücken, um automatisch nach Sendern mit gutem Emp‐ fang zu suchen. Durch langes Drücken dieser Tasten kann die Sendefrequenz auch manuell gewählt werden. 105 ◆ Bei der CD-/MP3- sowie USB-/ iPod-Wiedergabe diese Tasten drücken, um sofort zum vorigen bzw. nächsten Titel zu sprin‐ gen. ◆ Diese Tasten lange drücken, um den aktuellen Titel schnell vor- bzw. zurückzuspulen. 106 Einführung Audio-Bedienungselemente am Lenkrad Audio-Bedienelemente am Lenkrad, Bauart 1: Option 1. Taste xn Diese Taste während der Musik‐ wiedergabe drücken, um die Stummschaltung ein- und auszu‐ schalten. Wenn Sie gerade tele‐ fonieren kann durch Drücken die‐ ser Taste ein weiterer eingehen‐ der Anruf abgewiesen bzw. ein Gespräch beendet werden. 2. Taste q ◆ Diese Taste drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen oder den Wahlwiederholungsmodus aufzurufen. ◆ Diese Taste lange drücken, um die Liste der gewählten Ruf‐ nummern zu öffnen oder während eines Gespräches zwischen Freisprechfunktion und privatem Modus umzu‐ schalten. 3. Taste d SRC c ◆ Diese Taste drücken, um einen Wiedergabemodus zu wählen. ◆ Zum Ändern des gespeicherten Radiosenders oder der aktuel‐ len Wiedergabe den Multifunk‐ tionsknopf drehen. 4. +-Tasten ◆ Zum Anheben der Lautstärke die Taste + drücken. ◆ Zum Verringern der Lautstärke die Taste - drücken. Audio-Bedienelemente am Lenkrad, Bauart 2: Option 1. Taste x Diese Taste drücken, um die Mute-Funktion ein- und auszu‐ schalten. 2. Nicht verfügbar. Einführung 3. Taste d SRC c ◆ Diese Taste drücken, um einen Wiedergabemodus zu wählen. ◆ Zum Ändern des gespeicherten Radiosenders oder der aktuel‐ len Wiedergabe den Multifunk‐ tionsknopf drehen. 4. Taste + ◆ Zum Anheben der Lautstärke die Taste + drücken. ◆ Zum Verringern der Lautstärke die Taste - drücken. Folgende Tasten und Knöpfe werden verwendet: ■ Tasten und Multifunktionsknopf am Infotainment System ■ Fernbedienungstasten auf dem Lenkrad System ein und aus 107 Zum Ausschalten des Systems die Taste m drücken. Automatisches Ausschalten Wenn Sie das Infotainment System mit der Taste m bei ausgeschalteter Zündung (Zündschlüssel in Aus-Stel‐ lung) einschalten, wird das Infotain‐ ment System 10 Minuten nach der letzten Eingabe durch den Nutzer au‐ tomatisch ausgeschaltet. Lautstärkeregelung Bedienung Knöpfe und Bedienelemente Das Infotainment System wird über die Funktionstasten, den drehbaren Multifunktionsknopf und die auf dem Bildschirm angezeigten Menüs be‐ dient. Zum Einschalten des Systems die Taste m drücken. Sobald das System eingeschaltet ist, wird die vorher genutzt Funktion akti‐ viert, nachdem die Anzeige von Uhr‐ zeit, Datum, Temperatur und Funk‐ tion bereitsteht. Zum Einstellen der Lautstärke den Multifunktionsknopf VOL drehen. 108 Einführung ■ Die Lautstärke kann über die Fern‐ bedienungstasten + und - auf dem Lenkrad geregelt werden. ■ Die aktuell eingestellte Lautstärke wird angezeigt. ■ Beim Einschalten des Infotainment Systems wird die zuletzt gewählte Lautstärke eingestellt (sofern diese nicht die zulässige Einschaltlaut‐ stärke überschreitet). ■ Beim Einschalten des Systems kann die maximale Einschaltlaut‐ stärke separat festgelegt werden (sofern die vorige Lautstärke unter der maximalen Einschaltlautstärke liegt). Automatische Lautstärkeregelung Sobald die geschwindigkeitsabhän‐ gige Lautstärkeregelung konfiguriert und aktiviert wurde, wird die Laut‐ stärke abhängig von der Fahrzeug‐ geschwindigkeit automatisch ange‐ passt, um Reifen- und Motorgeräu‐ sche zu kompensieren. (Siehe dazu Einstellungen → Radioeinstellungen → Autom. Lautstärkeregulierung.) Max. Lautstärke bei hohen Temperaturen Wenn die Innentemperatur des Ra‐ dios sehr hoch ist, wird die maximal einstellbare Lautstärke vom Infotain‐ ment System beschränkt. Gegebenenfalls wird die Lautstärke automatisch verringert. Im betreffenden Betriebsmodus die Taste TONE drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Klangsteuermodus anzuwählen, und dann den Multifunk‐ tionsknopf drücken. Klangeinstellungen Unter Klangeinstellungen können die Klangeinstellungen für FM, AM, DAB und den betreffenden Audio-Player individuell konfiguriert werden. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Klangsteuerwert anzuwählen, und dann den Multifunk‐ tionsknopf drücken. Einführung Menu Klangeinstellungen ■ Bässe: Der Basspegel kann auf einen Wert zwischen -12 und +12 eingestellt werden. ■ Mitten: Der Midrange-Pegel kann auf einen Wert zwischen -12 und +12 eingestellt werden. ■ Höhen: Der Höhenregler kann auf -12 bis +12 eingestellt werden. ■ EQ (Equalizer): Klangbild auswäh‐ len oder deaktivieren (AUS ↔ Pop ↔ Rock ↔ Klassik ↔ Sprache ↔ Country). ■ Fader: Bei Fahrzeugmodellen mit sechs Lautsprechern lässt sich die Balance vorn/hinten auf 15 vorn bis 15 hinten einstellen. ■ Balance: Die Balance der linken/ rechten Lautsprecher kann auf 15 links bis 15 rechts eingestellt wer‐ den. Eine Funktion wählen 109 CD-/MP3-Player FM, AM oder DAB-Radio RADIO/BAND drücken, um FM, AM oder DAB-Radio auszuwählen. Den Multifunktionsknopf drücken, um das FM-Menü, AM-Menü oder DABMenü zu öffnen, das Optionen für die Auswahl von Sendern enthält. (1) Audio-CD (2) Audio-CD mit Text (3) MP3-/WMA-CD Eine abzuspielende Audio-CD oder MP3-/WMA-CD mit der beschrifteten Seite nach oben in den CD-Schlitz schieben. Wenn bereits eine CD ein‐ gelegt ist, CD drücken, um den CD-/ MP3-Player zu wählen. Am Lenkrad auf die Taste d SRC c drücken, um den CD-/MP3-Player zu wählen. 110 Einführung USB-/iPod-Wiedergabe oder AUXEingang (1) Audio-CD (2) MP3-/WMA-CD Den Multifunktionsknopf drücken, um das Menü mit Optionen für die rele‐ vante Funktion oder das relevante Gerät zu öffnen. Das USB-Gerät bzw. den iPod mit den abzuspielenden Musikdateien an den USB-Anschluss anschließen oder den Audio-Ausgang des exter‐ nen Audio-Geräts an den AUX-Ein‐ gang anschließen. Wenn das USB-, iPod- oder AUX-Ge‐ rät bereits angeschlossen ist, wieder‐ holt die Taste AUX drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen (AUX → USB → Bluetooth-Audio → AUX → ...). Am Lenkrad die Taste d SRC c drücken, um den gewünschten Mo‐ dus zu wählen. Den Multifunktionsknopf drücken, um das Menü mit Optionen für die rele‐ vante Funktion oder das relevante Gerät zu öffnen. Einführung Bluetooth-Freisprecheinrichtung Die Taste O drücken, um die Blue‐ tooth-Freisprecheinrichtung zu wäh‐ len. Den Multifunktionsknopf drücken, um das Menü Bluetooth mit Optionen für die betreffende Funktion zu öffnen. Personalisierung Wichtigste Tasten und Bedienelemente In den Einstellungen werden folgende Tasten und Knöpfe verwendet. (11) Taste CONFIG Diese Taste einmal drücken, um das Menü Einstellungen anzuzeigen. (10) Multifunktionsknopf ■ Den Multifunktionsknopf drehen, um das gewünschte Menü oder die Einstellung zu wählen. ■ Die Taste drücken, um die Bedie‐ nungsseite des aktuellen Menüs bzw. Konfigurationseintrags mit mehr Einzelheiten auszuwählen/zu öffnen. (9) Taste P BACK Bricht die Eingabe ab oder kehrt zum vorigen Fenster oder Menü zurück. Personalisierung über das Menü "Systemeinstellungen" ■ Die Konfigurationsmenüs und Funktionen können in Abbhängig‐ keit vom Fahrzeugmodell differie‐ ren. ■ Referenz: Informationstabelle zum Menü Einstellungen siehe unten. 111 Beispiel: Settings → Time Date → Set date: 23 Jan 2012 (Systemeinstellungen → Uhrzeit + Datum → Datum festlegen) Einmal die Taste CONFIG drücken, um das Menü Einstellungen anzuzei‐ gen. Die entsprechenden Informationen aus der Übersichtstabelle für das Menü Einstellungen unten entneh‐ men, den Multifunktionsknopf bis zum gewünschten Einstellungsmenü dre‐ hen und dann drücken. 112 Einführung Infotabelle: Systemeinstellungen Sprachen (Languages) ■ Zeigt die Detailliste des betreffen‐ den Einstellungsmenüs oder den Funktionsstatus an. ■ Wenn die Detailliste ein weiteres Untermenü aufweist, kann dieser Vorgang wiederholt werden. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Konfigurationswert bzw. Funktionsstatus zu wählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. ■ Wenn die entsprechende Detail‐ liste über mehrere Einträge verfügt, diesen Vorgang wiederholen. ■ Den entsprechenden Konfigura‐ tionswert festlegen/eingeben bzw. den Funktionsstatus ändern. Die gewünschte Anzeigesprache auswählen. Einführung Uhrzeit & Datum MM/TT/JJJJ: Jan. 23, 2012 ■ RDS-Zeit-Synchronisation: Ein oder Aus auswählen. Radioeinstellungen ■ Zeit einstellen: Stunden und Minu‐ ten der aktuellen Uhrzeit manuell festlegen. ■ Datum einstellen: Aktuelles Jahr/ Monat/Datum manuell festlegen. ■ Zeitformat einstellen: Zeitanzeige im 12- oder 24-Sunden-Format wählen. ■ Datumsformat einstellen: Anzeige‐ format für das Datum festlegen. JJJJ.MM.TT: 2012 Jan. 23 TT/MM/JJJJ: 23. Jan. 2012 ■ Autom. Lautstärkeregulierung: Aus/Niedrig/Mittel/Hoch einstellen. ■ Max. Einschaltlautstärke: Die ma‐ ximale Einschaltlautstärke des Systems manuell einstellen. ■ Radio-Favoriten: Max. Anzahl an Favoritenseiten manuell einstellen. ■ RDS-Optionen: Die RDS-Optionen festlegen. - RDS: Ein oder Aus auswählen. 113 - Regionalisierung: Ein oder Aus auswählen. - RDS-Lauftext anhalten: Ein oder Aus auswählen. - Radiotext: Ein oder Aus auswäh‐ len. - TA-Lautstärke: Die TALautstärke festlegen. ■ DAB-Einstellungen: Die DABEinstellungen festlegen. - Autom. Ensemble Wechsel: Ein oder Aus auswählen. - Autom. Wechsel DAB-FM: Ein oder Aus auswählen. - Dynamische Audioanpassung: Ein oder Aus auswählen. - Bandauswahl: Beide, L-Band oder Band III einstellen. 114 Einführung Bluetooth Einstellungen ■ Aktivierung: Ein oder Aus auswäh‐ len. ■ Geräteliste: Das gewünschte Gerät sowie Auswählen, Trennen oder Löschen wählen. ■ Gerät verbinden: Ein neues Blue‐ tooth-Gerät registrieren. ■ Bluetooth Code ändern: Den Blue‐ tooth-Code manuell ändern/festle‐ gen. ■ Werkseinst. wiederherstellen: Die anfänglichen Konfigurationswerte auf die Standardeinstellungen zu‐ rücksetzen. Radio Radio Benutzung ................................. 115 Radio Data System (RDS) ......... 123 Fester Antennenstab ................. 128 Benutzung Vor der Verwendung von FM-, AM- oder DAB-Radio Wichtigste Tasten und Bedienelemente (3) Taste RADIO/BAND Zwischen FM, AM bzw. DAB um‐ schalten. (10) Multifunktionsknopf ■ Diesen Knopf drehen, um manuell nach einer Sendefrequenz zu su‐ chen. ■ Diesen Knopf drücken, um die Me‐ nüseite des aktuellen Modus auf‐ zurufen. (9) Taste P BACK Bricht die Eingabe ab oder kehrt zur vorigen Seite/zum vorigen Menü zu‐ rück. 115 (17) 1 / 8 -Tasten ■ Diese Tasten drücken, um eine au‐ tomatische Suche nach empfang‐ baren Radiosendern zu starten. ■ Diese Tasten drücken und gedrückt halten, um die Senderfrequenz wie gewünscht zu ändern, und dann loslassen, um bei der aktuellen Fre‐ quenz zu stoppen. (16) Taste FAV 1-2-3 Diese Taste drücken, um die Seiten mit gespeicherten Lieblingssendern durchzublättern. (1) Radiosendertasten 1 ~ 6 ■ Eine dieser Radiosendertasten lange drücken, um den aktuellen Sender unter dieser Taste zu spei‐ chern. ■ Zum Auswählen des unter einer Taste gespeicherten Senders die betreffende Radiosendertaste kurz drücken. 116 Radio (15) Taste AS 1-2 ■ Diese Taste drücken und gedrückt halten, wenn die Sender automa‐ tisch auf AS-Senderseite 1 oder 2 gespeichert werden sollen. ■ Diese Taste drücken, um die ASSenderseite 1 oder 2 auszuwählen. (14) Taste TP Schaltet bei Verwendung der FMRDS-Funktion die TP-Funktion (Ver‐ kehrsfunk) Ein bzw. Aus. (12) Taste INFO Anzeige von Informationen zu den empfangenen Radiosendern. (6) Taste O Diese Taste drücken, um die MuteFunktion ein- und auszuschalten. Radio- oder DAB-Sender hören Automatische Sendersuche Auswählen des FM-, AM- oder DABModus Die Taste RADIO/BAND wiederholt drücken, um FM, AM oder DAB aus‐ zuwählen. Der zuvor gewählte Sender wird emp‐ fangen. Die Tasten 1 / 8 drücken, damit automatisch nach verfügbaren Ra‐ diosendern mit gutem Empfang ge‐ sucht wird. Radio Automatische Suche nach der DABDienstkomponente 1 / 8 drücken, damit im aktuel‐ len Angebot automatisch nach der verfügbaren DAB-Dienstkomponente gesucht wird. 117 Radiosender suchen DAB-Ensemble suchen 1 / 8 gedrückt halten, um einen schnellen Frequenzlauf durchzufüh‐ ren. Loslassen, sobald die ge‐ wünschte Frequenz erreicht wurde. 1 / 8 gedrückt halten, um auto‐ matisch nach einer verfügbaren DABDienstkomponente mit gutem Emp‐ fang zu suchen. 118 Radio Anbindung des DAB-Service (DAB-DAB ein/DAB-FM aus) (DAB-DAB aus/DAB-FM ein) Manuelle Sendereinstellung (DAB-DAB ein/DAB-FM ein) Wenn Sie das Autom. Wechsel DABFM als aktiviert konfigurieren und das DAB-Dienstsignal schwach ist, emp‐ fängt das Infotainment System auto‐ matisch die gespeicherte Dienstkom‐ ponente (siehe dazu Einstellungen → Radioeinstellungen → DABEinstellungen → Autom. Wechsel DAB-FM). Den Multifunktionsknopf drehen, um die gewünschte Sendefrequenz ma‐ nuell einzustellen. Radio 119 Manuelle DAB-Sendereinstellung DAB-Senderliste verwenden DAB-Informationen anzeigen Im DAB-Modus den Multifunktions‐ knopf drücken, um das DAB-Menü aufzurufen. Den Multifunktionsknopf drehen um Man. DAB Sendersuche anzuwählen und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um die gewünschte Sendefrequenz von Hand zu suchen, und dann den Multi‐ funktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um die DAB-Senderliste anzuzeigen. ■ Die DAB-Senderliste wird ange‐ zeigt. ■ Wenn die DAB-Senderliste leer ist, wird automatisch die Aktualisierung der DAB-Senderliste gestartet. Den Multifunktionsknopf auf die ge‐ wünschte Liste drehen und dann drücken, um den betreffenden Sen‐ der zu empfangen. Wiederholt auf INFO drücken, bis der gewünschte Anzeigemodus für die DAB-Senderinformationen ausge‐ wählt ist. Die Informationen zum ersten Sender auf der ausgewählten Favoritenseite (FAV1, FAV2) werden angezeigt. 120 Radio Verwendung der Radiosendertasten Radiosendertasten belegen Anzahl Favoritenseiten die Anzahl der verwendeten Favoritenseiten festzulegen. ■ Wird einer bereits belegten Radio‐ sendertaste 1 ~ 6 ein neuer Sender zugewiesen, wird der zuvor gespei‐ cherte Sender gelöscht und durch den soeben gespeicherten Radiooder DAB-Sender ersetzt. Radiosendertaste direkt anwählen Zum Auswählen der gewünschten Seite mit gespeicherten Lieblingssen‐ dern die Taste FAV 1-2-3 drücken. ■ Es können bis zu 3 Favoritenseiten mit jeweils bis zu sechs Radio- oder DAB-Sendern gespeichert werden. ■ Es besteht die Möglichkeit, unter Einstellungen → Radioeinstellun‐ gen → Radio-Favoriten → Max. Die Taste FAV 1-2-3 wiederholt drücken, bis die gewünschte Favori‐ tenseite ausgewählt ist. Die Informationen zum ersten Sender auf der ausgewählten Favoritenseite werden angezeigt. Eine der Radiosendertasten 1 ~ 6 drücken, um den dieser Taste zuge‐ wiesenen Radio- oder DAB-Sender direkt anzuwählen. Verwenden der automatischen Senderspeicherung Automatisches Registrieren der Sender Radio Die Taste AS 1-2 länger drücken, um die Sender mit gutem Empfang auf der Seite für die automatische Spei‐ cherung für diese Taste zu speichern. ■ Auf dem Display wird eine Aktuali‐ sierungsmeldung angezeigt. ■ Es können bis zu zwei Seiten mit jeweils bis zu sechs Radiosendern gespeichert werden. Wiedergabe automatisch gespeicherter Sender Die Taste AS 1-2 wiederholt drücken, bis die gewünschte Seite für automa‐ tisch gespeicherte Sender ausge‐ wählt ist. Die Informationen zum ersten Sender auf der ausgewählten Favoritenseite werden angezeigt. Eine der Radiosendertasten 1 ~ 6 drücken, um den dieser Taste zuge‐ wiesenen Radiosender direkt anzu‐ wählen. 121 Den Multifunktionsknopf bis zum ge‐ wünschten Menüpunkt drehen und dann drücken, um den betreffenden Menüpunkt auszuwählen bzw. das dazugehörige Untermenü zu öffnen. FM-, AM-, DAB-Menü → FavoritenListe Verwenden des FM-, AM- oder DAB-Menüs Den Multifunktionsknopf drücken, um das Radio-Menü oder DAB-Menü an‐ zuzeigen. In FM-Menü, AM-Menü oder DABMenü den Multifunktionsknopf dre‐ hen, um zu Favoritenliste zu sprin‐ gen, und dann den Multifunktions‐ knopf drücken. Die Favoritenliste wird angezeigt. 122 Radio Den Multifunktionsknopf auf die ge‐ wünschte Favoritenliste drehen und dann drücken, um den betreffenden Sender zu empfangen. FM-/AM-Menü → FM-/AMSenderliste FM- oder DAB-Menü → FM- oder DAB-Kategorieliste In FM-Menü oder AM-Menü den Multifunktionsknopf drehen, um zu FM-Senderliste oder AM-Senderliste zu springen, und dann den Multifunk‐ tionsknopf drücken. Die FM-Senderliste oder AMSenderliste wird angezeigt. Den Multifunktionsknopf auf die ge‐ wünschte Liste drehen und dann drücken, um den betreffenden Sen‐ der zu empfangen. In FM-Menü oder DAB-Menü den Multifunktionsknopf drehen, um zu FM-Kategorienliste oder DABKategorien zu springen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Die FM-Kategorienliste oder DABKategorien wird angezeigt. Den Multifunktionsknopf auf die ge‐ wünschte Liste drehen und dann drücken, um die betreffende Sende‐ frequenz zu empfangen. DAB-Menü → manuelle DABSendersuche In DAB-Menü den Multifunktions‐ knopf drehen, um zu Man. DAB Sendersuche zu springen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um die gewünschte Sendefrequenz ma‐ nuell einzustellen. Radio DAB menu → DAB announcements (DAB-Menü → DAB-Durchsagen) FM-, AM- oder DAB-Menü → FM-, AM- oder DAB-Senderliste aktualisieren 123 ■ Die FM-Senderliste, AMSenderliste oder DAB-Senderliste wird aktualisiert. ■ Während der Aktualisierung der FM-Senderliste, AM-Senderliste oder DAB-Senderliste den Multi‐ funktionsknopf oder P BACK drücken, um das Speichern von Änderungen zu stoppen. Radio Data System (RDS) In DAB-Menü den Multifunktions‐ knopf drehen und zu DABMeldungen springen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Die DAB-Durchsagen werden ange‐ zeigt. Den Multifunktionsknopf auf die ge‐ wünschte Liste drehen und dann drücken, um die betreffende Sende‐ frequenz zu empfangen. In FM-Menü, AM-Menü oder DABMenü den Multifunktionsknopf dre‐ hen und zu FM-Senderliste aktualisieren, AM-Senderliste aktualisieren oder DAB-Senderliste aktualisieren springen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. ■ Beim Radio Data System (RDS) handelt es sich um einen von FMSendern angebotenen Dienst, der die Suche nach Radiosendern mit störungsfreiem Empfang beträcht‐ lich erleichtert. 124 Radio RDS konfigurieren ■ RDS-Sender werden durch den Programmnamen und die Sende‐ frequenz gekennzeichnet. Anzeige von RDSSenderinformationen Beim Empfang eines RDS-Senders die Taste INFO drücken, um die emp‐ fangenen RDS-Senderinformationen zu sehen. Drücken Sie einmal auf CONFIG, um das Menü Einstellungen anzuzeigen. Den Multifunktionsknopf drehen, um zu Radioeinstellungen zu springen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um RDS-Optionen anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. RDS ein-/ausschalten Die RDS-Option auf Ein oder Aus set‐ zen. RDS bietet Ihnen folgende Vorteile: ■ Im Display erscheint statt der Fre‐ quenz der Programmname des ein‐ gestellten Senders. ■ Das Infotainment System stellt mit‐ tels AF (Alternative Frequenz) stets die am besten zu empfangende Sendefrequenz des eingestellten Senders ein. In RDS-Optionen den Multifunktions‐ knopf drehen, um zu RDS Aus zu springen, und dann den Multifunk‐ tionsknopf drehen, um die RDSFunktion einzuschalten. Radio 125 Ein- und Ausschalten der Regionalisierung Für die Regionalisierung muss RDS eingeschaltet sein. Manche RDS-Sender senden ver‐ schiedene regional abweichende Programme auf unterschiedlichen Frequenzen. Option Regionalisierung auf Ein oder Aus einstellen. Es werden nur die Alternativfrequen‐ zen (AF) mit den gleichen Regional‐ programmen ausgewählt. Bei ausgeschalteter Regionalisierung werden alternative Frequenzen der Sender ohne Rücksicht auf regionale Programme ausgewählt. In Einstellungen → Radioeinstellun‐ gen → RDS-Optionen den Multifunk‐ tionsknopf drehen, um zu Regionali‐ sierung Aus zu springen, und dann den Multifunktionsknopf drehen, um die Funktion Regionalisierung einzu‐ schalten. Lauftext anhalten Die Funktion RDS-Lauftext anhalten zur Anzeige von Informationen zum Programmdienst können Sie einbzw. ausschalten: In Einstellungen → Radioeinstellun‐ gen → RDS-Optionen den Multifunk‐ tionsknopf drehen, um zu RDSLauftext anhalten Aus zu springen, und dann den Multifunktionsknopf drehen, um die Funktion RDSLauftext anhalten einzuschalten. Radiotext ein- oder ausschalten Die Funktion Radiotext zur Anzeige von Informationen zum Programm‐ dienst können Sie ein- bzw. ausschal‐ ten. 126 Radio Ein- oder Ausschalten der StandbyFunktion des Infotainment Systems für den Verkehrsfunk: In Einstellungen → Radioeinstellun‐ gen → RDS-Optionen den Multifunk‐ tionsknopf drehen, um Radiotext Aus anzuwählen, und dann den Multi‐ funktionsknopf drehen, um die Funk‐ tion Radiotext einzuschalten. Lautstärke der Verkehrsfunkdurchsagen (TA) Die Mindestlautstärke der Verkehrs‐ durchsagen (TA) kann eingestellt werden. Die Mindestlautstärke der Verkehrs‐ durchsagen kann im Vergleich zur normalen Audio-Lautstärke angeho‐ ben oder gesenkt werden. In RDS-Optionen den Multifunktions‐ knopf drehen, um zu TA-Lautstärke zu springen, und dann den Multifunk‐ tionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um den Pegel für TA-Lautstärke einzu‐ stellen, und dann den Multifunktions‐ knopf drücken. Verkehrsfunk TP (Verkehrsfunk) Verkehrsfunksender sind RDSSender, die Verkehrsnachrichten ausstrahlen. Die Taste TP drücken, um die Ver‐ kehrsfunk-Funktion ein- bzw. auszu‐ schalten. ■ Falls der Verkehrsfunk eingeschal‐ tet ist, erscheint [ ] im Hauptmenü des Radios. Radio Verkehrsdurchsagen ausblenden ■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐ kehrsfunksender ist, wird automa‐ tisch eine Suche nach dem nächs‐ ten Verkehrsfunksender gestartet. ■ Sobald ein Verkehrsfunksender ge‐ funden wurde, wird im Hauptmenü des Radios [TP] angezeigt. ■ Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk wird die CD-, MP3-, USB-, iPod-, Bluetooth- bzw. AUX-Musikwieder‐ gabe für die Dauer der Verkehrs‐ durchsage unterbrochen. 127 Blockieren aktueller Verkehrsdurchsagen Blockieren der Verkehrsdurchsagen z. B. während der CD- oder MP3oder der Senderwiedergabe: Blockieren einer aktuellen Verkehrs‐ durchsage z.B. während des TA-Ra‐ dioempfangs: Drücken Sie die TP Taste. Den Verkehrsfunk einschalten und die Lautstärke des Infotainment Sys‐ tems ganz zurückdrehen. Die Verkehrsdurchsage wird aus‐ geblendet, die Verkehrsdurchsage‐ bereitschaft bleibt eingeschaltet. (1) Blockieren der Statusanzeige: [TP] → TP Drücken Sie die TP Taste. 128 Radio Fester Antennenstab werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Antenne vor dem Befah‐ ren einer Waschstraße abbauen. Zur Gewährleistung eines guten Empfangs muss die Antenne fest ein‐ geschraubt und in die aufrechte Stel‐ lung gebracht werden. Zum Abnehmen die Dachantenne linksherum drehen. Zum Anbringen die Dachantenne rechtsherum dre‐ hen. Achtung Vor dem Befahren eines Gebäu‐ des mit niedriger Decke die An‐ tenne abbauen, damit sie nicht be‐ schädigt wird. Wenn Sie mit montierter Antenne in eine Waschstraße fahren, kön‐ nen Antenne und Dach beschädigt Audio-Player Audio-Player CD-Player .................................. 129 Zusätzliche Geräte ..................... 137 CD-Player Der CD-/MP3-Player dieses Systems kann Audio-CDs und MP3-/WMACDs wiedergeben. Vor Verwendung des CDPlayers Wichtige Informationen über AudioCDs und MP3-/WMA-CDs Achtung Legen Sie auf keinen Fall DVDs, Mini-Disks mit einem Durchmes‐ ser von 8 cm oder Disks mit unge‐ wöhnlichen Oberflächen in den CD-/MP3-Player (WMA) ein. Bringen Sie keine Etiketten auf der Oberfläche der Disk an. Diese Disks können im CD-Player ste‐ cken bleiben und das Gerät be‐ schädigen. Dann ist ein teurer Austausch des Geräts erforder‐ lich. 129 ■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die nicht dem Audio-CD-Standard ent‐ sprechen, werden unter Umstän‐ den nicht oder nicht richtig abge‐ spielt. ■ Mit selbstgebrannten CD-Rs und CD-RWs wird häufig nachlässiger als mit gekauften Original-CDs um‐ gegangen. Daher sollten Sie auf Ihre selbstgebrannten CD-Rs und CD-RWs besonders sorgfältig be‐ handeln. Weitere Informationen siehe unten. ■ Selbstgebrannte CD-Rs und CDRWs werden möglicherweise nicht richtig oder gar nicht abgespielt. In diesem Fall liegt kein Problem mit dem Gerät vor. ■ Beim Wechseln von CDs Finger‐ abdrücke auf der bespielten Seite vermeiden. ■ CDs sofort nach der Entnahme aus dem CD-/MP3-Player in die Hülle zurückgeben, um sie vor Beschädi‐ gung und Schmutz zu schützen. 130 Audio-Player ■ Schmutz und Flüssigkeiten auf der CD können die Linse des CD-/MP3Players im Gerät verschmieren und zu Störungen führen. ■ CDs vor Hitze und direkter Sonnen‐ einstrahlung schützen. Kompatible CD-Formate ■ Dieses System kann Audio-CDs und MP3-/WMA-CDs abspielen. ◆ Audio-CDs: CD-R/CD-RW ◆ MP3/WMA: CD-R/CD-RW/CDROM ■ Folgende MP3-/WMA-Dateien kön‐ nen nicht abgespielt werden: ◆ Dateien im MP3i- (MP3 interac‐ tive) und mp3PRO-Format ◆ nicht normgerecht kodierte MP3-/WMA-Dateien ◆ MP3-Dateien in einem anderen Format als MPEG-1 Layer 3 Hinweise zur Verwendung von CDs ■ Die unten beschriebenen Arten von CDs nicht verwenden. Wenn derar‐ tige CDs zu häufig im Player wie‐ dergegeben werden, könnte dies zu Problemen führen. ◆ CDs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzstickern ◆ CDs mit auf einem Tintenstrahl‐ drucker gedruckten Etiketten ◆ Überbrannte CDs, die mehr Da‐ ten als die Standardkapazität enthalten ◆ CDs, die gerissen, zerkratzt oder verformt sind ◆ CDs mit einem Durchmesser von 8 cm oder nicht kreisförmige CDs (Shape-CDs) ■ Keine anderen Objekte als CDs in den CD-Schlitz einstecken, da dies zu Problemen oder Schäden führen kann. ■ Wenn bei niedrigen Temperaturen die Heizung eingeschaltet ist, funk‐ tioniert der CD-Player aufgrund von Feuchtigkeit im Inneren unter Um‐ ständen nicht richtig. Wenn dies ein ■ ■ ■ ■ Problem ist, das Gerät für rund eine Stunde vor dem Gebrauch ausge‐ schaltet lassen. Wenn das Fahrzeug auf holprigen Straßen rüttelt, kann die Wieder‐ gabe unterbrochen werden. CDs nicht mit Gewalt herausneh‐ men bzw. einschieben und beim Auswerfen nicht mit der Hand blo‐ ckieren. CDs mit der bedruckten Seite nach oben einschieben. Sie können nicht abgespielt werden, wenn sie ver‐ kehrt herum eingelegt werden. Die bespielte Seite (die nicht be‐ druckte Seite, ohne Etikette, Be‐ schriftung usw.) nicht mit den Fin‐ gern berühren. Audio-Player ■ Nicht verwendete CDs in die Hülle geben und an einem Ort aufbewah‐ ren, wo sie keiner direkten Sonnen‐ einstrahlung oder hohen Tempera‐ turen ausgesetzt sind. ■ Keine chemischen Substanzen auf die CDs gelangen lassen. CDs mit einem feuchten, weichen Tuch rei‐ nigen und dabei von innen nach au‐ ßen wischen. Hinweise zur Verwendung von CDRs/CD-RWs ■ Es können nur CD-Rs/CD-RWs ab‐ gespielt werden, bei denen der Brennvorgang abgeschlossen wurde. ■ Auf einem Computer gebrannte CDs können je nach Softwarekon‐ figuration und Systemumgebung möglicherweise nicht wiedergege‐ ben werden. ■ CD-Rs/CD-RWs, vor allem lose CDs auf Spindeln, funktionieren möglicherweise nicht, wenn sie di‐ rekter Sonneneinstrahlung oder ■ ■ ■ ■ ■ hohen Temperaturen ausgesetzt waren oder lange Zeit im Auto auf‐ bewahrt wurden. Auf CD-Rs/CD-RWs aufgenom‐ mene Titel- und andere Textinfor‐ mationen werden auf diesem Gerät unter Umständen nicht angezeigt. Das Laden von CD-RWs kann län‐ ger dauern als bei CDs oder CDRs. Korrupte Musikdateien werden unter Umständen während der Wiedergabe unterbrochen oder können gar nicht wiedergegeben werden. Ordner und Musikdateien werden in folgender Reihenfolge ange‐ zeigt: Symbol → Number → Alpha‐ bet (Symbol → Nummer → Alpha‐ bet). Manche CDs mit Kopierschutz kön‐ nen möglicherweise nicht abge‐ spielt werden. 131 ■ Auf MP3-/WMA-CDs können maxi‐ mal 512 Dateien in 10 Ordnerebe‐ nen gespeichert sein und es kön‐ nen maximal 999 Dateien abge‐ spielt werden. ■ Die Ordner- und Dateinamen wer‐ den nicht neu sortiert, sondern in der Reihenfolge angezeigt, wie sie auf der CD aufgenommen wurden. ■ Das System kann nur mit ISO 9660, Level 1/2 oder im Joliet-Dateisys‐ tem gebrannte MP3-/WMA-CDs le‐ sen. (Das UDF-Dateisystem wird nicht unterstützt.) ■ Mittels Packet-Writing geschrie‐ bene MP3-/WMA-Dateien sind nicht kompatibel. ■ Mit MP3-/WMA-Dateien und Audio‐ daten (CD-DA) beschriebene CDs können möglicherweise nicht abge‐ spielt werden, wenn es sich um eine CD-Extra- oder eine MixedMode-CD handelt. ■ Je nach Speichertyp können fol‐ gende Datei-/Ordnernamen ver‐ wendet werden, einschließlich der vierstelligen Dateinamenerweite‐ rung (.mp3): 132 Audio-Player ◆ ISO 9660 Level 1: maximal 12 Zeichen ◆ ISO 9660 Level 2: maximal 31 Zeichen ◆ Joliet: Maximal 64 Zeichen (1 Byte) ◆ Langer Dateiname (Windows): Maximal 28 Zeichen (1 Byte) Hinweise zur Nutzung von MP3-/ WMA-Musikdateien ■ Das System kann MP3-/WMA-Da‐ teien mit den Dateierweiterun‐ gen .mp3, .wma (Kleinbuchstaben) und .MP3 bzw. .WMA (Großbuchs‐ taben) abspielen. ■ Folgende Arten von MP3-Dateien können wiedergegeben werden: ◆ Bitrate: 8–320 kBit/s ◆ Abtastfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1), 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2) ■ Das System kann Dateien mit einer Bitrate von 8 bis 320 kBit/s abspie‐ len, aber erst ab einer Bitrate von 128 kBit/s ist eine gute Tonqualität möglich. ■ Das System kann ID3-Tags (Ver‐ sion 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 oder 2.4) von MP3-Dateien mit Informationen wie Albumname, Interpret usw. anzei‐ gen. ■ Zur Anzeige von Album (CD-Titel), Titel (Songname) und Interpret/ Künstler sollte die Datei mit den ID3-Tag-Formaten V1 und V2 kom‐ patibel sein. ■ Das System kann MP3-Dateien mit variabler Bitrate (VBR) abspielen. Bei der Wiedergabe von VBR-MP3Dateien weicht die angezeigte Restdauer unter Umständen von der tatsächlich verbleibenden Spielzeit ab. Wiedergabe einer CD/MP3-CD Wichtigste Tasten und Bedienelemente (4) Taste CD Wählt den CD-/MP3-Player aus. (10) Multifunktionsknopf ■ Den Multifunktionsknopf drehen, um zur Titelliste, zum Menü oder zu den MP3-/WMA-Titelinformationen zu navigieren. ■ Die Taste drücken, um die Menü‐ seite des aktuellen Eintrags bzw. Modus anzuzeigen. (17) 1 / 8 -Tasten ■ Diese Tasten drücken, um den vo‐ rigen bzw. nächsten Titel abzuspie‐ len. ■ Lange gedrückt halten, um den Ti‐ tel schnell vor- oder zurückzuspu‐ len; danach loslassen, um die Wie‐ dergabe mit normaler Geschwin‐ digkeit fortzusetzen. (13) Taste R Wirft die CD aus. (12) Taste INFO Zeigt Informationen zum aktuellen Ti‐ tel an. (6) Taste O Die Taste gedrückt halten, um die Mute-Funktion ein- bzw. auszuschal‐ ten. Audio-Player CD einlegen und abspielen Die abzuspielende CD mit der be‐ druckten Seite nach oben in den CDSchlitz einschieben. ■ Sobald die CD-Daten vollständig eingelesen wurden, startet das In‐ fotainment System die Wiedergabe automatisch beginnend mit Titel 1. ■ Wenn eine nicht lesbare CD einge‐ legt ist, wird diese automatisch aus‐ geworfen und eine CD-Fehlermel‐ dung wird angezeigt. Das System schaltet dann zur zuvor verwende‐ ten Funktion bzw. auf FM-Radio um. 133 Auswerfen der CD (1) Audio-CD (2) Audio-CD mit Text (3) MP3-/WMA-CD Wenn die abzuspielende CD bereits eingelegt ist, mehrmals auf die Taste CD drücken, bis die CD-/MP3-Wie‐ dergabe ausgewählt ist. ■ Wenn keine abzuspielende CD ein‐ gelegt ist, wird auf dem Display Keine CD eingelegt angezeigt, und die Funktion ist nicht wählbar. ■ Der zuvor wiedergegebene Titel wird automatisch abgespielt. Zum Auswerfen der CD die Taste R drücken und die CD herausnehmen. ■ Nach dem Auswerfen der CD schaltet das System automatisch zur zuvor verwendeten Funktion bzw. auf FM-Radio um. ■ Wenn die CD eine Zeitlang nicht entnommen wird, wird sie automa‐ tisch wieder eingezogen. 134 Audio-Player Ändern des aktuellen Titels Während der Wiedergabe die Tasten 1 / 8 drücken, um den vorigen oder nächsten Titel abzuspielen. Über das Bedienfeld auf dem Lenk‐ rad kann der aktuelle Titel ganz ein‐ fach durch Drehen des Knopfes d SRC c geändert werden. Wiedergabeposition ändern Bei MP3-/WMA-Dateien lässt sich der gewünschte Titel wahlweise auch durch Drehen des Multifunktions‐ knopfs aufrufen und durch Drücken sofort starten. Während der Wiedergabe die Tasten 1 / 8 lange drücken, um den Ti‐ tel schnell vor- oder zurückzuspulen. Beim Loslassen der Taste wird die Wiedergabe mit normaler Geschwin‐ digkeit fortgesetzt. Beim Vor- und Zurückspulen wird die Lautstärke leicht verringert, und die Spielzeit wird angezeigt. Audio-Player Informationen zum aktuellen Titel anzeigen Während der Wiedergabe auf die Taste INFO drücken, um Informatio‐ nen zum aktuellen Titel anzuzeigen. Wenn auf einer Audio-CD keine Titel‐ informationen gespeichert sind, zeigt das System Keine Informationen an. Bei MP3-/WMA-Songs können durch Drehen des Multifunktionsknopfs während der Anzeige der Titelinfor‐ mationen weitere Informationen an‐ gezeigt werden. ■ Angezeigt werden unter anderem Dateiname, Ordnername und die für den Titel gespeicherten ID3Tags. Wenn vor dem Brennen zu den MP3-/WMA-Dateien falsche ID3Tags (z. B. Interpret, Titel) hinzu‐ gefügt wurden, werden diese Infor‐ mationen vom Infotainment System genauso angezeigt. Falsche ID3-Tags können auf dem Infotainment System nicht geän‐ dert oder korrigiert werden (ID3Tags lassen sich nur auf einem Computer ändern). ■ Titelinformationen mit Sonderzei‐ chen oder in nicht verfügbaren Sprachen werden unter Umstän‐ den als ---- oder gar nicht ange‐ zeigt. 135 Verwendung des CD-Menüs Wiedergabemodus ändern Im Wiedergabemodus den Multifunk‐ tionsknopf drücken, um das CDMenü anzuzeigen. Den Multifunktionsknopf zur Auswahl der Wiedergabefunktionen „Shuffle“ (Zufallswiedergabe) oder „Repeat“ (Wiederholen) drehen und dann den Multifunktionsknopf drücken, um die betreffenden Funktionen auf Ein bzw. Aus zu setzen. 136 Audio-Player CD menu → Track list (CD-Menü → Titelliste) CD menu → Folders (CD-Menü → Ordner) CD menu → Search... (CD-Menü → Suche...) Bei Audio-CDs den Multifunktions‐ knopf in CD-Menü drehen, um Titelliste auszuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Titel anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken, um den gewählten Titel ab‐ zuspielen. Bei MP3-/WMA-CDs den Multifunk‐ tionsknopf in CD-Menü drehen, um Ordner auszuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Ordner anzuwäh‐ len, und dann den Multifunktions‐ knopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Titel anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken, um den gewählten Titel aus dem gewählten Ordner abzuspielen. Bei MP3-/WMA-CDs den Multifunk‐ tionsknopf in CD-Menü drehen, um zu Suche... zu springen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. ■ Nachdem das System die CD-Da‐ ten eingelesen hat, wird der erste Titel der Playlist angezeigt. ■ Wenn die Playlist keine Musikda‐ teien enthält, wird der erste Titel aus der Interpreten abgespielt. Audio-Player 137 Zusätzliche Geräte USB-Player Erneut den Multifunktionsknopf drücken und vom angezeigten Such‐ ergebnis aus den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Wie‐ dergabemodus zu wählen. Die Anzahl der relevanten Titel wird von Playlist, Interpreten, Alben, Titel und Musikrichtung angezeigt. Den Multifunktionsknopf drehen, um das detaillierte Klassifizierungsele‐ ment anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um den gewünschten Song/Titel anzu‐ wählen, und dann den Multifunktions‐ knopf drücken, um diesen abzuspie‐ len. Hinweise für die Verwendung von USB-Geräten ■ Die Funktion kann nicht garantiert werden, wenn das HDD-integrierte USB-Massenspeichergerät oder die CF-/SD-Speicherkarte über einen USB-Adapter angeschlossen wird. Ein Flashspeicher-USB-Gerät verwenden. ■ Beim Anschließen oder Abziehen eines USB-Gerätes ist zu vermei‐ den, dass sich statische Elektrizität entlädt. Wenn das Anschließen und Abziehen innerhalb kurzer Zeit häufig wiederholt wird, kann es bei der Verwendung des Geräts zu Problemen kommen. ■ Die Funktion kann nicht garantiert werden, wenn der Anschluss des USB-Geräts nicht aus Metall ist. 138 Audio-Player ■ USB-Speichergeräte des Typs iStick könnten aufgrund von Fahr‐ zeugvibrationen Verbindungsstö‐ rungen aufweisen, weswegen ihre Funktion nicht garantiert werden kann. ■ Darauf achten, dass der USB-An‐ schluss nicht mit anderen Objekten oder Körperteilen in Berührung kommt. ■ Das USB-Speichergerät wird nur erkannt, wenn es im Dateiformat FAT16/32 formatiert ist. Es können nur Geräte verwendet werden, bei denen die Zuordnungseinheiten 512 oder 2048 Byte/Sektor groß sind. NTFS und andere Dateisys‐ teme werden nicht erkannt. ■ Die zur Dateierkennung benötigte Zeit variiert je nach Typ und Kapa‐ zität des USB-Speichergeräts und dem Typ der gespeicherten Datei. In diesem Fall liegt kein Problem mit dem System vor. Bitte warten Sie, bis die Dateien verarbeitet wur‐ den. ■ Dateien auf manchen USB-Spei‐ chergeräten werden möglicher‐ weise aufgrund von Kompatibili‐ tätsproblemen nicht erkannt. Ver‐ bindungen mit Kartenlesern oder USB-Hubs werden nicht unter‐ stützt. Die Bedienung des Geräts im Fahrzeug bitte vor Gebrauch prüfen. ■ Wenn Geräte wie MP3-Player, Mo‐ biltelefone oder digitale Kameras über Mobile Disc angeschlossen werden, funktionieren sie unter Umständen nicht ordnungsgemäß. ■ Das USB-Speichergerät während der Wiedergabe nicht abschließen. Dies könnte das Produkt beschädi‐ gen oder die Leistung des USB-Ge‐ räts beeinträchtigen. ■ Das angeschlossene USB-Gerät beim Ausschalten der Zündung ausstecken. Wenn die Zündung eingeschaltet wird und das USBGerät angeschlossen ist, kann das USB-Gerät beschädigt werden oder möglicherweise nicht ord‐ nungsgemäß funktionieren. ■ USB-Speichergeräte können nur zum Abspielen von Musikdateien angeschlossen werden. Der USB-Anschluss des Systems darf nicht zum Aufladen von USBZubehör verwendet werden, da die bei der Verwendung des USB-An‐ schlusses erzeugte Wärme zu Leistungsstörungen oder System‐ schäden führen kann. ■ Wenn das logische Laufwerk vom USB-Massenspeichergerät ge‐ trennt ist, können nur Dateien auf der obersten Ebene des logischen Laufwerks als USB-Musikdateien abgespielt werden. Deshalb sollten die abzuspielenden Musikdateien im obersten Laufwerk des Geräts gespeichert sein. Darüber hinaus werden Musikdateien auf bestimm‐ ten USB-Speichergeräten mögli‐ cherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben, wenn eine Anwen‐ dung geladen wurde, durch die in‐ nerhalb des USB-Geräts ein sepa‐ rates Laufwerk partitioniert wurde. Audio-Player ■ Musikdateien, auf die die digitale Rechteverwaltung (DRM) ange‐ wendet wurde, können nicht abge‐ spielt werden. ■ Das System unterstützt USB-Spei‐ chergeräte mit bis zu 16 GB Spei‐ cherkapazität, maximal 999 Dateien, 512 Ordnern und einer Ordnerstruktur mit max. 10 Ebenen. Für Speichergeräte, die dieses Limit überschreiten, kann die normale Funktion nicht garantiert werden. Hinweise zur Nutzung von USBMusikdateien ■ Korrupte Musikdateien werden unter Umständen während der Wiedergabe unterbrochen oder können gar nicht wiedergegeben werden. ■ Ordner und Musikdateien werden in der Reihenfolge „Symbol → Num‐ ber → Language“ (Symbol → Num‐ mer → Sprache) angezeigt. ■ Bei im Joliet-Dateisystem geschrie‐ benen Ordner- oder Dateinamen werden maximal 64 Zeichen er‐ kannt. Informationen zu MP3-/WMAMusikdateien ■ Folgende Arten von MP3-Dateien können abgespielt werden: ◆ Bitrate: 8–320 kBit/s ◆ Abtastfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (MPEG-2) ■ Das System zeigt MP3-/WMA-Da‐ teien mit den Dateierweiterun‐ gen .mp3/.wma (Kleinbuchstaben) oder .MP3/.WMA (Großbuchsta‐ ben) an. 139 ■ Das System kann ID3-Tags (Ver‐ sion 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) von MP3-Dateien mit Informationen wie Album, Interpret usw. anzeigen. ■ Je nach Speichertyp können fol‐ gende Datei-/Ordnernamen ver‐ wendet werden, einschließlich der vierstelligen Dateinamenerweite‐ rung (.mp3): ◆ ISO 9660 Level 1: maximal 12 Zeichen ◆ ISO 9660 Level 2: maximal 31 Zeichen ◆ Joliet: Maximal 64 Zeichen (1 Byte) ◆ Langer Dateiname (Windows): maximal 28 Zeichen (1 Byte) ■ Das System kann MP3-Dateien mit variabler Bitrate (VBR) abspielen. Bei der Wiedergabe von VBR-MP3Dateien weicht die angezeigte Restdauer unter Umständen von der tatsächlich verbleibenden Spielzeit ab. 140 Audio-Player Wichtigste Tasten und Bedienelemente Folgende Tasten und Bedienele‐ mente werden zur Wiedergabe von USB-Musikdateien verwendet: (5) Taste AUX Bei angeschlossenem USB-Gerät mehrmals auf die Taste drücken, um den Modus USB-Wiedergabe auszu‐ wählen. (10) Multifunktionsknopf ■ Den Multifunktionsknopf drehen, um zur Titelliste, dem Menü oder den MP3-/WMA-Titelinformationen zu navigieren. ■ Die Taste drücken, um die Menü‐ seite des aktuellen Objekts bzw. Modus anzuzeigen. (17) 1 / 8 -Tasten ■ Diese Tasten drücken, um den vo‐ rigen bzw. nächsten Titel abzuspie‐ len. ■ Lange gedrückt halten, um schnell vor- oder zurückzuspulen; danach loslassen, um die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortzu‐ setzen. (12) Taste INFO Zeigt Informationen zum aktuellen Ti‐ tel an. (6) Taste O Die Taste gedrückt halten, um die Pausenfunktion ein- bzw. auszu‐ schalten. (9) Taste P BACK Bricht die Eingabe ab oder kehrt zum vorigen Menü zurück. Das USB-Speichergerät, auf dem die Musikdateien gespeichert sind, an den USB-Anschluss anschließen. Anschließen des USBSpeichergeräts ■ Nachdem das System die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten gelesen hat, beginnt automatisch die Wiedergabe beginnend mit Titel 1. ■ Wenn ein USB-Speichergerät an‐ gesteckt wird, das nicht gelesen werden kann, erscheint eine Feh‐ lermeldung und das System schal‐ tet automatisch zur zuvor verwen‐ deten Funktion bzw. der FM-Radi‐ ofunktion um. Audio-Player Wenn das abzuspielende USB-Spei‐ chergerät bereits angeschlossen ist, mehrmals auf die Taste AUX drücken, um den USB-Player auszu‐ wählen. Die Wiedergabe beginnt automatisch an dem Punkt, an dem sie angehalten wurde. Die weitere Bedienung des USBPlayers funktioniert so ähnlich wie die CD-/MP3-Wiedergabe. Beenden der USB-Musikwiedergabe Zum Auswählen anderer Funktionen die Taste RADIO/BAND oder CD drücken. Zum Beenden der Wiedergabe und zum Abziehen des USB-Speicherge‐ räts USB-Menü → USB trennen ver‐ wenden, um das USB-Speichergerät sicher zu entfernen. Verwendung des USB-Menüs Die Anweisungen für Zufallswieder‐ gabe/Wiederholen/Ordner/Suche... aus dem USB-Menü ähneln dem CDMenü des CD-/MP3-Players; lediglich die Option USB trennen wurde hinzu‐ gefügt. Anweisungen siehe Funktio‐ nen des CD-/MP3-Players im CDMenü. USB-Menü → Remove USB (USB entfernen) Im Wiedergabemodus den Multifunk‐ tionsknopf drücken, um das USBMenü anzuzeigen. Den Multifunk‐ tionsknopf drehen, um USB trennen anzuwählen, und anschließend den Multifunktionsknopf drücken, um die Meldung anzuzeigen, dass das USBGerät sicher entfernt werden kann. Das USB-Gerät aus dem USB-An‐ schluss ausstecken. 141 Die zuvor verwendete Funktion wird wieder aufgerufen. iPod-Player Wichtigste Tasten und Bedienelemente Folgende Tasten und Bedienele‐ mente werden zur Wiedergabe von iPod-Musikdateien verwendet: (5) Taste AUX Bei angeschlossenem iPod mehr‐ mals auf die Taste drücken, um den Modus iPod-Wiedergabe auszuwäh‐ len. (10) Multifunktionsknopf ■ Den Multifunktionsknopf drehen, um die aktuell abgespielte Titelliste anzuzeigen. ■ Die Taste drücken, um die Menü‐ seite des aktuellen Objekts bzw. Modus anzuzeigen. 142 Audio-Player (17) 1 / 8 -Tasten ■ Diese Tasten drücken, um den vo‐ rigen bzw. nächsten Titel abzuspie‐ len. ■ Lange gedrückt halten, um schnell vor- oder zurückzuspulen; danach loslassen, um die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortzu‐ setzen. (12) Taste INFO Zeigt Informationen zum aktuellen Ti‐ tel an. (6) Taste O Die Taste gedrückt halten, um die Pausenfunktion ein- bzw. auszu‐ schalten. (9) Taste P BACK Bricht den letzten Schritt ab oder kehrt zum vorigen Menü zurück. Anschließen des iPod-Players Den iPod, auf dem die Musikdateien gespeichert sind, an die USB-Buchse anschließen. ■ Folgende iPod-Modelle werden von diesem System unterstützt und können angeschlossen werden: ◆ iPod 2G Nano/iPod 3G Nano/ iPod 4G & 5G Nano ◆ iPod 120 GB & 160 GB Classic ◆ iPod 1G, 2G & 3G Touch ◆ iPhone 3G & 3GS ■ iPods dürfen nur über mit dem Pro‐ dukt kompatible Verbindungskabel an das System angeschlossen wer‐ den. Andere Verbindungskabel können nicht verwendet werden. ■ In manchen Fällen kann der iPod beschädigt werden, wenn die Zün‐ dung ausgeschaltet wird, während das Gerät angesteckt ist. Wenn der iPod nicht verwendet wird, das Gerät bei ausgeschalteter Zündung getrennt vom System auf‐ bewahren. Audio-Player ■ Sobald das System die auf dem iPod gespeicherten Daten gelesen hat, beginnt automatisch die Wie‐ dergabe beginnend mit Titel 1. ■ Wenn ein iPod angesteckt wird, der nicht gelesen werden kann, er‐ scheint eine entsprechende Fehler‐ meldung und das System schaltet automatisch zur zuvor verwende‐ ten Funktion bzw. der FM-Radio‐ funktion um. ■ Die Wiedergabe wird automatisch an der zuletzt abgespielten Stelle gestartet. ■ Die Wiedergabefunktionen und die vom System angezeigten Informa‐ tionen des iPod-Players können sich im Hinblick auf Wiedergaberei‐ henfolge, Methode und Art der an‐ gezeigten Informationen vom iPod unterscheiden. Die weitere Bedienung des iPodPlayers funktioniert so ähnlich wie die CD-/MP3-Wiedergabe. Beenden der iPod-Wiedergabe Zum Beenden der Wiedergabe und Auswählen anderer Funktionen die Taste RADIO/BAND oder CD drücken. Wenn der abzuspielende iPod bereits angeschlossen ist, mehrmals auf die Taste AUX drücken, um den iPod auszuwählen. Verwendung des iPod-Menüs Die Anweisungen für Zufallswieder‐ gabe/Wiederholen/Suche... (ein‐ schließlich Hörbücher und Komponisten) aus dem iPod-Menü ähneln dem CD-Menü des CD-/MP3Players; lediglich die Option iPod 143 trennen wurde hinzugefügt. Für An‐ weisungen siehe die einzelnen Me‐ nüpunkte des CD-/MP3-Players. iPod Menu → Eject iPod (iPod-Menü → iPod auswerfen) Im iPod-Modus den Multifunktions‐ knopf drücken, um das iPod-Menü anzuzeigen. Den Multifunktionsknopf drehen, um zu iPod trennen zu springen, und an‐ schließend den Multifunktionsknopf drücken, um die Meldung anzuzei‐ gen, dass das Gerät sicher entfernt werden kann. 144 Audio-Player Den iPod vom USB-Anschluss tren‐ nen. Die zuvor verwendete Funktion wird wieder aufgerufen. Anschließen einer externen Audioquelle Externe Audioquelle (AUX) Wichtigste Tasten und Bedienelemente Die folgenden Tasten und Bedienele‐ mente helfen Ihnen dabei, die volle Klangqualität des Infotainment Sys‐ tems bei der Wiedergabe einer ange‐ schlossenen externen Audioquelle zu genießen. (5) Taste AUX Wenn eine externe Audioquelle an‐ geschlossen ist, mehrmals auf die Taste drücken, um den Modus 'Ein‐ gang externe Audioquelle' zu wählen. (2) Knopf m mit VOL-Regler Zum Einstellen der Lautstärke den Multifunktionsknopf drehen. (6) Taste O Die Taste gedrückt halten, um die Mute-Funktion ein- bzw. auszuschalten. Den Audioausgang der externen Au‐ dioquelle an den AUX-Eingang an‐ schließen. Wenn eine externe Audioquelle an‐ geschlossen wird, schaltet das Info‐ tainment System automatisch in den Modus externe Audioquelle/AUXEingang. Taste AUX drücken, um in den Modus externe Audioquelle umzuschalten, wenn die externe Audioquelle bereits angeschlossen wurde. Zum Einstellen der Lautstärke den Multifunktionsknopf VOL drehen. Mobiltelefon Mobiltelefon Bluetooth .................................... 145 Freisprecheinrichtung ................ 150 Bluetooth Wichtigste Tasten und Bedienelemente Die folgenden Tasten und Bedienele‐ mente werden zur Musikwiedergabe und zum Telefonieren über ein Blue‐ tooth-Gerät verwendet. (6) Taste O Diese Taste drücken, um den Blue‐ tooth-Modus zu aktivieren. (5) Taste AUX Bei angeschlossenem Bluetooth-Ge‐ rät mit Musik-Player-Funktion mehr‐ mals auf diese Taste drücken, um den Modus „Bluetooth-Musikwieder‐ gabe“ auszuwählen. (10) Multifunktionsknopf ■ Im Modus „Bluetooth-Telefon“ wird durch Drücken dieser Taste die Me‐ nüseite aufgerufen. ■ Den Multifunktionsknopf drehen, um zu einem Menü oder Konfigura‐ tionswert zu wechseln. 145 (17) 1 / 8 -Tasten ■ Im Modus „Bluetooth-Musikwieder‐ gabe“ diese Tasten drücken, um den vorigen oder nächsten Titel ab‐ zuspielen. ■ Lange gedrückt halten, um schnell vor- oder zurückzuspulen; danach loslassen, um die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortzu‐ setzen. Herstellen der BluetoothVerbindung Bluetooth-Gerät registrieren Bei ausgeschalteter Zündung das Bluetooth-Gerät registrieren, dass mit dem Infotainment System verbunden werden soll. Zunächst muss das anzuschließende Bluetooth-Gerät über Bluetooth Einstellungen so konfiguriert werden, dass es von anderen Geräten gefun‐ den werden kann. 146 Mobiltelefon Die Taste CONFIG drücken und mit dem Multifunktionsknopf zu Einstellungen → Bluetooth Einstellungen → Bluetooth → Gerät zufügen (Freisprechen) springen. Dann den Multifunktionsknopf drücken. ■ Bluetooth-Geräte lassen sich nicht nur mit der Taste CONFIG, sondern auch über Telefon-menü → Bluetooth Einstellungen → Bluetooth → Gerät zufügen (Freisprechen) registrieren. ■ Wenn bereits ein Bluetooth-Gerät mit dem Infotainment System ver‐ bunden ist, wird die Meldung Bluetooth blockiert angezeigt. ■ Die Verbindung wird auf Standby geschaltet und eine Meldung und ein Sicherheitscode werden ange‐ zeigt. (Der ursprüngliche Wert ist 0000, kann aber unter Einstellungen → Bluetooth Einstellungen → Bluetooth → Bluetooth Code ändern geändert werden.) Auf dem anzuschließenden Blue‐ tooth-Gerät nach dem Infotainment System suchen. Den Sicherheitscode für das Infotain‐ ment System auf dem Bluetooth-Ge‐ rät eingeben. Wenn das mit dem Infotainment Sys‐ tem zu verbindende Gerät erfolgreich registriert wurde, werden Informatio‐ nen zum Bluetooth-Gerät auf dem Bildschirm angezeigt. Es können bis zu fünf Bluetooth-Ge‐ räte im Infotainment System regist‐ riert werden. Bluetooth-Geräte verbinden/löschen/ trennen Zunächst muss das anzuschließende Bluetooth-Gerät über Bluetooth Einstellungen so konfiguriert werden, dass es von anderen Geräten gefun‐ den werden kann. Mobiltelefon Die Taste CONFIG drücken und mit dem Multifunktionsknopf zu Einstellungen → Bluetooth Einstellungen → Bluetooth → Geräteliste springen. Dann den Multi‐ funktionsknopf drücken. Mit dem Multifunktionsknopf vom re‐ gistrierten Bluetooth-Gerät zum zu verbindenden Gerät wechseln und dann den Multifunktionsknopf drücken. 147 Mit dem Multifunktionsknopf vom re‐ gistrierten Bluetooth-Gerät zum zu löschenden Gerät wechseln und dann den Multifunktionsknopf drücken. 148 Mobiltelefon Zum Trennen der aktuellen Blue‐ tooth-Verbindung das verbundene Gerät aus der Geräteliste auswählen. Die Option Disconnect (Verbindung trennen) wird angezeigt. Durch Drücken des Multifunktionsknopfes bestätigen. Hinweise zum Registrieren eines Geräts/Herstellen einer BluetoothVerbindung ■ Wenn keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden kann, die ge‐ samte Geräteliste vom zu verbin‐ denden Bluetooth-Gerät löschen und den Versuch wiederholen. Wenn nach dem Löschen der ge‐ samten Geräteliste noch immer keine Verbindung hergestellt wer‐ den kann, den Akku herausneh‐ men, ihn wieder einsetzen und es erneut versuchen. ■ Wenn es nach dem Herstellen der Bluetooth-Verbindung ein Problem gibt, mit dem Multifunktionsknopf Einstellungen → Bluetooth Einstellungen → Werkseinst. wie‐ derherstellen ausführen. Das Gerät, das den Fehler bei der Bluetooth-Verbindungsaufbau mit dem Infotainment System verur‐ sacht hat, initialisieren. ■ Manchmal kann Bluetooth nur als Freisprecheinrichtung oder zur Bluetooth-Musikwiedergabe ver‐ bunden werden, obwohl ein StereoHeadset angeschlossen ist. In die‐ sem Fall versuchen, über das Blue‐ tooth-Gerät eine neue Verbindung zum Infotainment System herzu‐ stellen. ■ Bluetooth-Geräte, die keine Ste‐ reo-Headsets unterstützen, unter‐ stützen auch die Musikwiedergabe via Bluetooth nicht. Bluetooth-Audio Voraussetzungen für die BluetoothMusikwiedergabe ■ Ein Mobiltelefon oder BluetoothGerät, das A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ab Version 1.2 unterstützt, muss registriert und mit dem System verbunden sein. ■ Im Menü des Mobiltelefons bzw.Bluetooth-Geräts die Option zum Festlegen/Verbinden des Ge‐ räts als Stereo-Headset ausfindig machen. Nachdem das Stereo-Headset er‐ folgreich angeschlossen wurde, er‐ scheint unten rechts auf dem Bild‐ schirm ein Musiknotensymbol n. ■ Das Mobiltelefon nicht über den Bluetooth-Anschluss verbinden. Es kann ein Fehler auftreten, falls es während der CD-/MP3- oder Blue‐ tooth-Musikwiedergabe ange‐ schlossen wird. Mobiltelefon Musikwiedergabe über Bluetooth Mehrmals auf die Taste AUX drücken, um den Modus BluetoothMusikwiedergabe zu wählen. Wenn keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann diese Funktion nicht ausgewählt werden. Die Wiedergabe auf dem Mobiltelefon bzw. Bluetooth-Gerät starten, um die Musikdateien abzuspielen. ■ Der Ton der auf dem Bluetooth-Ge‐ rät abgespielten Musik wird über das Infotainment System ausgege‐ ben. ■ Damit die Bluetooth-Musikwieder‐ gabe funktioniert, muss die Musik nach dem Anschließen des Mobil‐ telefons bzw. Bluetooth-Geräts als Stereo-Headset mindestens ein‐ mal im Musik-Player-Modus des Geräts wiedergegeben werden. Nachdem sie einmal abgespielt wurde, startet der Musik-Player die Wiedergabe beim Aufrufen des Wiedergabemodus automatisch, und beendet sie automatisch, so‐ bald der Musik-Player-Modus be‐ endet wird. Wenn sich das Mobilte‐ lefon bzw. Bluetooth-Gerät nicht im Wartezustand befindet, funktioniert die automatische Bluetooth-Musik‐ wiedergabe auf manchen Geräten unter Umständen nicht. Die Tasten 1 / 8 drücken, um zum vorigen bzw. nächsten Titel zu wechseln, bzw. gedrückt halten, um schnell vor- oder zurückzuspulen. 149 ■ Diese Funktion ist nur auf Blue‐ tooth-Geräten verfügbar, die AVRCP (Audio Video Remote Con‐ trol Profile) ab Version 1.0 unter‐ stützen. (Abhängig vom BluetoothGerät wird beim ersten Verbin‐ dungsaufbau möglicherweise eine AVRCP-Verbindung angezeigt.) ■ Die Informationen zum aktuellen Ti‐ tel und die Titelposition werden nicht auf dem Bildschirm des Info‐ tainment Systems angezeigt. Hinweise für die BluetoothMusikwiedergabe ■ Bei der Musikwiedergabe über Bluetooth nicht zu schnell zwischen Titeln umschalten. Es dauert eine Weile, bis die Daten vom Mobiltelefon an das Infotain‐ ment System übertragen werden. ■ Das Infotainment System überträgt die Aufforderung zur Wiedergabe vom Mobiltelefon im Modus Blue‐ tooth-Musikwiedergabe. Wenn dies in einem anderen Modus ge‐ schieht, überträgt das Gerät die 150 Mobiltelefon Aufforderung, die Wiedergabe an‐ zuhalten. Je nach Mobiltelefon kann es ei‐ nige Zeit dauern, bis die Aufforde‐ rung, die Musik wiederzugeben bzw. die Wiedergabe anzuhalten, ausgeführt wird. ■ Wenn sich das Mobiltelefon bzw. Bluetooth-Gerät nicht im Wartezu‐ stand befindet, findet unter Um‐ ständen keine automatische Wie‐ dergabe statt, obwohl diese im Mo‐ dus Bluetooth-Musikwiedergabe angefordert wurde. Wenn die Bluetooth-Musikwieder‐ gabe nicht funktioniert, überprüfen, ob sich das Mobiltelefon im Warte‐ zustand befindet. ■ Während der Bluetooth-Musikwie‐ dergabe kann der Ton manchmal unterbrochen werden. Das Infotain‐ ment System gibt die vom Mobilte‐ lefon bzw. Bluetooth-Gerät emp‐ fangenen Audiodaten so aus, wie sie übertragen werden. Bluetooth-Fehlermeldungen und Maßnahmen ■ Bluetooth deaktiviert Prüfen, ob Bluetooth aktiviert ist. Nach dem Aktivieren von Bluetooth kann die Bluetooth-Funktion ge‐ nutzt werden. ■ Bluetooth blockiert Überprüfen, ob bereits BluetoothGeräte verbunden sind. Um ein an‐ deres Gerät zu verbinden, zuerst alle anderen Bluetooth-Verbindun‐ gen trennen und dann die Verbin‐ dung erneut herstellen. ■ Geräteliste ist voll Überprüfen, ob weniger als 5 Geräte registriert sind. Es dürfen nicht mehr als 5 Geräte registriert sein. ■ Telefonbuch nicht verfügbar Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Mobiltelefon keine Über‐ tragung der Kontakte ermöglicht. Wenn diese Meldung nach mehre‐ ren Versuchen angezeigt wird, un‐ terstützt das Gerät die Kontakt‐ übertragung nicht. Achtung Die Meldung wird angezeigt, wenn die Kontaktübertragung unter‐ stützt wird, während Informatio‐ nen mit einem Gerätefehler eben‐ falls übertragen werden. Falls dies der Fall ist, das Gerät erneut aktu‐ alisieren. ■ Telefonbuch leer Diese Meldung wird angezeigt, wenn im Mobiltelefon keine Tele‐ fonnummern gespeichert sind. Sie wird auch angezeigt, wenn eine Übertragung der Telefonprotokolle möglich ist, die Übertragungsme‐ thode allerdings vom Infotainment System nicht unterstützt wird. Freisprecheinrichtung Entgegennehmen von Anrufen Wenn auf dem per Bluetooth verbun‐ denen Mobiltelefon ein Anruf eingeht, wird die aktuelle Musikwiedergabe Mobiltelefon unterbrochen, das Telefon läutet und die entsprechenden Informationen werden auf dem Display angezeigt. Um den Anruf entgegenzunehmen, die Taste q am Lenkrad drücken oder den Multifunktionsknopf zur Ant‐ wortfunktion drehen und dann drücken. 151 ■ Während eines Gesprächs kann die Tonübertragung durch Auswäh‐ len von Mik. stumm mit dem Multi‐ funktionsknopf unterbrochen wer‐ den. ■ Um den Anruf zurückzuweisen, die Taste O am Lenkrad drücken oder mit dem Multifunktionsknopf Abweisen wählen. ■ Während des Gesprächs lange auf die Taste q am Lenkrad drücken, um den Anruf auf das Mobiltelefon umzuleiten (manche Mobiltelefone unterstützen den privaten Modus nicht). ■ Wenn ein Gespräch über das Info‐ tainment System eingeht und eine Bluetooth-Verbindung hergestellt 152 Mobiltelefon wird, schalten manche Mobiltele‐ fone nicht automatisch in den pri‐ vaten Modus um. Dies hängt von den Eigenschaften des betreffen‐ den Mobiltelefons ab. ■ Wenn der Mobilfunkanbieter die Möglichkeit bietet, Konferenzge‐ spräche zu führen, können während eines aktiven Gesprächs über das Infotainment System wei‐ tere Anrufe getätigt werden. ■ Während eines Gesprächs mit drei oder mehr Teilnehmern weicht der angezeigte Inhalt unter Umständen von den konkreten Informationen ab. Wahlwiederholung Die Lenkrad-Bedientaste q drücken, um die Hilfeseite für die Wahlwieder‐ holung anzuzeigen, bzw. durch lan‐ ges Drücken der Taste die Anruflisten öffnen. Den Multifunktionsknopf drehen, um Ja anzuwählen, und dann den Multi‐ funktionsknopf drücken, um einen Anruf zu tätigen. ■ Wenn sich das Mobiltelefon nicht im Wartezustand befindet, unter‐ stützt es die Wahlwiederholungs‐ funktion unter Umständen nicht. Dies hängt von den Eigenschaften des Mobiltelefons ab. ■ Bei der Wahlwiederholung wird die betreffende Rufnummer nicht auf dem Display angezeigt. ■ Abhängig vom Mobiltelefon kann der Anruf statt mit dem Wahlwie‐ derholungsmodus auch über die Anruflisten mit empfangenen oder entgangenen Anrufen getätigt wer‐ den. Dies hängt von den Eigen‐ schaften des Mobiltelefons ab. Mobiltelefon Bei angeschlossenem Mobiltelefon die Multifunktionsknopf drücken, um wie unten gezeigt die Verbindungs‐ funktionen aufzurufen. Die Funktionen im angezeigten Menü werden über den Multifunktionsknopf angewählt. 153 Eingeben einer Telefonnummer Anrufen über die Liste mit abgehenden Anrufen Um über die Liste mit abgehenden Anrufen einen Anruf zu tätigen, die Lenkrad-Taste q drücken und halten und den Multifunktionsknopf zur ge‐ wünschten Anrufliste drehen und dann drücken. Um durch Eingeben einer Telefon‐ nummer einen Anruf zu tätigen, den Multifunktionsknopf drücken, zu Nummer eingeben drehen und dann erneut drücken. Den Multifunktionsknopf auf die ge‐ wünschten Zeichen drehen und dann drücken, um die betreffende Nummer einzugeben. (1) Verschieben: verschiebt die Ein‐ gabeposition (2) Löschen: Eingegebenes Zeichen löschen (3) Telefonbuch: Kontaktsuche (nach Aktualisierung der Telefonnummern verfügbar) (4) Wählen: Wählen starten ■ Diesen Vorgang für alle Telefon‐ nummern wiederholen. 154 Mobiltelefon ■ Um ein einzelnes Zeichen zu lö‐ schen, ein- oder mehrmals auf P BACK drücken; um die gesamte Eingabe zu löschen, die Taste lange drücken. ■ Zum Bearbeiten der eingegebenen Inhalte folgende Optionen wählen: Nach vollständiger Eingabe der Tele‐ fonnummer den Multifunktionsknopf auf y drehen und dann drücken, um das Wählen zu starten. Zum Abbrechen des Wählvorgangs den Multifunktionsknopf drücken. Mit Hilfe des Telefonbuches die Ruf‐ nummer eingeben. Den Multifunktionsknopf drehen, um Telefonbuch anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken, um die Suche-Funktion aufzurufen (siehe unten). Verwendung des Telefonmenüs Um einen Anruf zu beenden, den Multifunktionsknopf drehen, um Auflegen auszuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drücken, den Multifunktionsknopf drehen, um Telefonbuch anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Eine Meldung erscheint auf dem Bild‐ schirm und es gibt keine auswählba‐ ren Kontakte. Das vorige Menü wird wieder angezeigt. Den Multifunktionsknopf drehen, um Suche anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Phone Menu → Phone book → Search (Telefonmenü → Telefonbuch → Suche) Mobiltelefon Den Multifunktionsknopf drehen, um Vorname oder Nachname anzuwäh‐ len, und dann den Multifunktions‐ knopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um die Suchbegriffe bzw. den Suchbe‐ reich zu wählen, und dann den Multi‐ funktionsknopf drücken. Auf der Seite mit den Suchergebnis‐ sen durch Drehen des Multifunktions‐ knopfs den gewünschten Eintrag wählen und dann den Multifunktions‐ knopf drücken, um die Einzelheiten zu diesem Eintrag zu sehen. Anzeigen von Rufnummernkatego‐ rien 155 [iH]: Zuhause [iM]: Mobil [iW]: Büro [iO]: Andere Den Multifunktionsknopf drücken, um die betreffende Telefonnummer an‐ zurufen. Weitere Anweisungen finden Sie unter „Tätigen von Anrufen“. Phone Menu → Phone book → Update (Telefonmenü → Telefonbuch → Aktualisieren) Die im angeschlossenen Mobiltelefon gespeicherten Kontakte können im Infotainment System aktualisiert wer‐ den. Mit dem Multifunktionsknopf Telefonmenü → Telefonbuch → Aktualisierung wählen und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf auf Ja oder Nein drehen und dann durch Drücken des Multifunktionsknopfes die Aktua‐ lisierung starten bzw. abbrechen. 156 Mobiltelefon Hinweis zum Aktualisieren von Kon‐ takten ■ Diese Funktion ist bei Mobiltelefo‐ nen verfügbar, die eine Aktualisie‐ rung der Kontakte und Übertragung der Anruflisten ermöglichen. (Wenn das System mit einem Mobiltelefon verbunden ist, das diese Funktio‐ nen nicht unterstützt, können die Anruflisten auf dem Infotainment System angezeigt werden.) ■ Bei mehr als 1000 gespeicherten Nummern ist keine Aktualisierung möglich. ■ Während der Kontaktaktualisie‐ rung werden die Freisprechfunktion und die Musikwiedergabe über Bluetooth deaktiviert (andere Funk‐ tionen mit Ausnahme der Frei‐ sprechfunktion und der Musikwie‐ dergabe über Bluetooth sind wei‐ terhin verfügbar). ■ Bei der Aktualisierung des Telefon‐ buchs kann ein Übertragungszerti‐ fikat für die Kontakte angefordert werden. Wenn sich der Wartebild‐ schirm lange Zeit nicht ändert, überprüfen, ob das Mobiltelefon ein Zertifikat anfordert. Wenn ein Zerti‐ fikat des Mobiltelefons angefordert und nicht akzeptiert wird, werden alle Bluetooth-Verbindungen unter‐ brochen. Danach wird die Verbin‐ dung zum Gerät erneut hergestellt. ■ Beim Abrufen der Anruflisten kann ein Übertragungszertifikat für die Anruflisten des Mobiltelefons ange‐ fordert werden. Wenn sich der War‐ tebildschirm lange Zeit nicht ändert, überprüfen, ob das Mobiltelefon ein Zertifikat anfordert. ■ ■ ■ ■ Wenn ein Zertifikat des Mobiltele‐ fons angefordert und nicht akzep‐ tiert wird, werden alle BluetoothVerbindungen unterbrochen. Da‐ nach wird die Verbindung zum Ge‐ rät erneut hergestellt. Wenn es ein Problem mit den auf dem Mobiltelefon gespeicherten Daten gibt, werden die Kontakte unter Umständen nicht aktualisiert. Das Infotainment System arbeitet nur mit im UTF-8-Format kodierten Daten. Wenn während der Kontaktaktuali‐ sierung bzw. Anruflistenübertra‐ gung andere Vorgänge (z.B. Spiele, Kartensuche, Navigation usw.) gestartet werden, kann die Aktualisierung/Übertragung fehl‐ schlagen. Dies liegt daran, dass andere auf dem Mobiltelefon ausgeführte Vor‐ gänge die Datenübertragung be‐ einträchtigen. Nach Abschluss der Kontaktaktua‐ lisierung bzw. Anruflistenübertra‐ gung werden alle Verbindungen für Mobiltelefon Freisprechfunktion und BluetoothMusikwiedergabe automatisch ge‐ trennt und dann wiederhergestellt. ■ Wenn das Infotainment System während eines aktiven Anrufs aus‐ geschaltet wird, wird das Gespräch auf das Mobiltelefon umgeleitet. Je nach Mobiltelefon muss bei man‐ chen Modellen zuvor eine Anruf‐ übertragungsfunktion eingerichtet werden. ■ Wenn die Verbindung vom Anwen‐ der direkt getrennt wird (über das Infotainment System oder das Mo‐ biltelefon), wird sie nicht automa‐ tisch wiederhergestellt. Automatische Verbindung: Diese Funktion findet das zuletzt ange‐ schlossene Gerät und stellt die Ver‐ bindung automatisch wieder her. ■ Die Kontakte zeigen unter Umstän‐ den nicht alle Listen auf dem Tele‐ fon an, wenn sie ausgewählt wer‐ den. Auf dem Infotainment System werden nur die vom Mobiltelefon übertragenen Daten angezeigt. ■ Bei der Kontaktaktualisierung kön‐ nen nur vier Nummern pro Kontakt übertragen werden (Mobil, Büro, Zuhause und Andere). ■ Wenn während der Kontaktaktuali‐ sierung die Spracheinstellung ge‐ ändert wird, werden alle vorigen Aktualisierungen gelöscht. ■ Wenn das Mobiltelefon keinen Wartebildschirm besitzt, sind keine Anrufe an dieses Infotainment Sys‐ tem möglich. ■ Wenn das Betriebssystem des Mo‐ biltelefons aktualisiert wird, ändert sich unter Umständen die Funk‐ tionsweise der Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons. ■ Sonderzeichen und nicht unter‐ stützte Sprachen werden als „____“ angezeigt. 157 ■ In den Kontakten ohne Namen ge‐ speicherte Anrufe werden als Keine Nr. im Kontakt eingetragen ange‐ zeigt. ■ Das Infotainment System zeigt die Kontakte, Anruflisten und Wahlwie‐ derholungsinformationen genau so an, wie sie vom Mobiltelefon über‐ tragen werden. Phone Menu → Phone book → Delete all (Telefonmenü → Telefonbuch → Alle löschen) 158 Mobiltelefon Mit dem Multifunktionsknopf Telefonmenü → Telefonbuch → Alle löschen wählen und dann den Multifunktions‐ knopf drücken. Den Multifunktionsknopf auf Ja oder Nein drehen und dann durch Drücken des Multifunktionsknopfes alle Kon‐ takte löschen bzw. den Vorgang ab‐ brechen. Mit dem Multifunktionsknopf Telefonmenü → Anruflisten wählen und dann den Multifunktionsknopf drücken. Den Multifunktionsknopf drehen, um die detaillierte Anrufliste anzuwählen, und dann den Multifunktionsknopf drücken. Phone Menu → Call lists (Telefonmenü → Anruflisten) Zum Nachprüfen, Verwenden oder Löschen von Kontakten. Den Multifunktionsknopf drehen, um die Anrufliste durchzusehen und einen Anruf zu tätigen. Den Multifunktionsknopf drücken, um die in der Anrufliste markierte Tele‐ fonnummer anzurufen. ■ Wenn nach Auswahl der Anrufliste zu lange Bitte warten angezeigt wird, überprüfen, ob das Mobiltele‐ fon eine Bestätigung der Anruflis‐ tenübertragung anfordert. Nach‐ dem der Vorgang auf dem Mobilte‐ lefon bestätigt wurde, werden die Kontakte und die Anruflisten an das Infotainment System übertragen. ■ Die im Infotainment System ange‐ zeigten Anruflisten können von de‐ nen des Mobiltelefons abweichen. Das Infotainment System zeigt die vom Mobiltelefon übertragenen Da‐ ten genauso an, wie sie empfangen wurden. Phone Menu → Bluetooth settings (Telefonmenü → BluetoothEinstellungen) Bluetooth-Funktion einrichten. Mobiltelefon 159 Zum Aktivieren der Bluetooth-Funk‐ tion, Registrieren, Verbinden oder Lö‐ schen des Bluetooth-Geräts oder Än‐ dern des Bluetooth-Codes mit dem Multifunktionsknopf die Option Bluetooth wählen und danach über den Multifunktionsknopf die ge‐ wünschte Option konfigurieren. Zum Zurücksetzen von Bluetooth Einstellungen auf die Vorgabewerte mit dem Multifunktionsknopf den Me‐ nüpunkt für das Wiederherstellen der Konfiguration wählen und dann mit dem Multifunktionsknopf Ja wählen. Mit dem Multifunktionsknopf die Telefon-menü → Bluetooth Einstellungen wählen und dann den Multifunktionsknopf drücken. Zum Festlegen des von der Blue‐ tooth-Funktion verwendeten Klingel‐ tons und der Lautstärke mit dem Multifunktionsknopf die Option Sound & Signale wählen und dann die ge‐ wünschten Optionen mit Hilfe des Multifunktionsknopfes konfigurieren. 160 Stichwortverzeichnis A Allgemeine Informationen........... 102 B Bedienelementeübersicht........... 104 Bedienung ................................. 107 Benutzung.................................. 115 Bluetooth ................................... 145 C CD-Player .................................. 129 D Diebstahlschutz ......................... 103 F Fester Antennenstab.................. 128 Freisprecheinrichtung ................ 150 P Personalisierung......................... 111 R Radio Data System (RDS) ......... 123 Z Zusätzliche Geräte .................... 137 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben entsprechen dem unten angegebenen Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge gegenüber den Angaben in dieser Publikation sowie Änderungen dieser Publikation selbst bleiben der Adam Opel AG vorbehalten. Stand: , ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. KTA-2755-de *KTA-2755-DE* 06/2012
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertising