PS3 - Debenhams Plus
QUICK START GUIDE PS3™
UK/US - Box contents
DE - Packungsinhalt
IT - Contenuto della confezione
FR- Contenu de la boîte NL- Inhoud van de doos ES- Contenido de la caja
CONNECTION TO PLAYSTATION®3
A
3
5
UK/US- Connect the PS3 AV cable*
(red/white jacks) to the RCA splitter cable.
FR- Branchez le câble AV PS3* (prises jack
rouge/blanche) sur le câble répartiteur RCA.
DE- Verbinden Sie das PS3-AV-Kabel*
(rot-weißer Stecker) mit dem Cinch-Verbindungskabel.
1
NL- Sluit de PS3 AV-kabel* (rood/witte
connectors) aan op tulp-splitterkabel.
IT- Collega il cavo AV* della PS3 (jack
rosso/bianco) al cavo RCA a Y.
ES- Conecta el cable* AV de la PS3 (jacks
rojo/blanco) al cable splitter RCA.
6
AUDIO
VIDEO
PS3 CONNECTION: HDMI PS3 CONNECTION: AV
AV
B
Yellow
V
HDMI
VIDEO
PS3 CONNECTION: HDMI PS3 CONNECTION: AV
AV
A
Red/white
R
B
L
V
HDMI
PS3 AV cable*
A
black
B
*Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
**Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
HDMI cable**
Yellow
7
L
PS3 AV cable*
B
HDMI
A
R
4
L
Red/white
AV
2
CONNECTION TO PLAYSTATION®4
V
PS3 AV cable*
B
R
B
UK/US- On the games console, (1) select Thrustmaster Y250-P as the input and output device
in Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings. Select OK.
(2) Select ON in Settings > Sound Settings> Audio Multi-Output.
FR- Sur la console, (1) sélectionnez Thrustmaster Y250-P comme périphérique audio d’entrée et de sortie
dans Paramètres > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques audio. Sélectionnez OK.
(2) Sélectionnez OUI dans Paramètres > Paramètres son > Sortie audio multiple.
DE- (1) Wählen Sie auf der Spielkonsole Thrustmaster Y250-P als Ein- und Ausgabegerät im Menü
Einstellungen > Peripheriegerät-Einstellungen > Audio-Gerät-Einstellungen. Wählen Sie OK.
(2) Wählen Sie Ein im Menü Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Mehrfachausgang.
NL- (1) Selecteer op de console Thrustmaster Y250-P als ingang en als uitgang in
Instellingen > Randapparatuurinstellingen > Instellingen audioapparaat. Kies Bevestigen.
(2) Selecteer Aan in Instellingen > Geluidsinstellingen > Meervoudige audio-uitvoer.
IT- Nella console, (1) imposta Thrustmaster Y250-P come periferica in ingresso e in uscita, selezionando
Impostazioni > Impostazioni degli accessori > Impostazioni dei dispositivi audio. Quindi scegli OK.
(2) Quindi scegli Attiva in Impostazioni > Impostazioni dell'audio > Uscita audio multipla.
ES- En la consola de juegos, (1) selecciona Thrustmaster Y250-P como dispositivo de entrada y
salida en Ajustes > Ajustes de accesorios > Ajustes de dispositivo de audio. Luego selecciona OK.
(2) Selecciona Sí en Ajustes > Ajustes de sonido > Multisalida de audio.
PS4™ SYSTEM CONFIGURATION
More information / Plus d’informations / Weitere Informationen /
Meer informatie / Maggiori informazioni / Más información:
http://ts.thrustmaster.com
UK/US- On the games console, select All Audio in Settings > Sound & Screen
> Audio Output Settings > Output to Headphones Devices.
You can adjust the headset volume in Settings > Devices > Audio Devices >
Headset and Headphones - Volume Control (Headphones).
FR- Sur la console, sélectionnez Tout audio dans Paramètres > Son et écran >
Paramètres de sortie audio > Sortie vers le casque.
Vous pouvez ajuster le volume du casque dans Paramètres > Périphériques >
Périphériques audio > Casque-micro et casque - Réglage du volume
(casque).
DE- Wählen Sie auf der Spielkonsole All-Audio in Einstellungen > Sound und
Bildschirm > Audioausgabe-Einstellungen > Ausgabe über Kopfhörer.
Sie können die Lautstärke des Kopfhörers in Einstellungen > Geräte >
Audiogeräte > Headset und Kopfhörer – Lautstärkeregelung (Kopfhörer)
einstellen.
NL- Op de gameconsole, selecteer All Audio in Apparaten > Geluid en scherm
> Instellingen audio-uitvoer > Uitvoer naar hoofdtelefoon.
Het volume van de headset is aan te passen in Apparaten > Audioapparaten >
Headset en hoofdtelefoon > Volumebediening (hoofdtelefoon).
IT- Sulla console, seleziona Tutto l'audio in lmpostazioni > Audio e schermo >
Impostazioni uscita audio > Riproduci l'audio tramite cuffie.
Puoi regolare il volume degli auricolari in lmpostazioni > Dispositivi >
Dispositivi audio > Cuffie con microfono e cuffie > Controllo del volume
(cuffie).
ES- En la consola de juegos, selecciona Todo el audio en Ajustes > Sonido y
pantalla > Ajustes de salida de audio > Salida a auriculares.
Puedes ajustar el volumen de los auriculares en Ajustes > Dispositivos >
Dispositivos de audio > Auriculares con micrófono y auriculares sencillos >
Control de volumen (auriculares).
CONNECTION TO
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
CONNECTION TO
UK/US
AUDIO
&
VOICE
USB
Back
3.5 mm
DE 1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
1 Microphone mute LED Blue LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/off switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/off switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume on PS3 (Adjust the voice volume of
the other players) or Headset volume on PC/Mac
5 Mic gain volume (Adjust the microphone
gain)
6 Bass volume (Adjust the bass volume of the
game)
7 Game volume on PS3 – Not supported on PC/Mac
FR 1 Témoin de mode du micro
A
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINE-CONTROLLER
Bleu = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
NL
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diffusion de votre voix
dans le casque)
4 Volume du chat sur PS3 (règle le volume des voix
des autres joueurs) ou Volume du casque sur PC/Mac
5 Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des graves
du jeu)
7 Volume du jeu sur PS3 – Ne fonctionne pas sur PC/Mac
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
IT 1 LED mute microfono - LED blu = Microfono
blaue LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke auf der PS3 (passen Sie
Lautstärke der anderen Spieler an) oder
Spiellautstärke auf dem PC/MAC
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des
Spiels an)
7 Spiellautstärke auf der PS3 – Dieses Feature
ES
is auf dem PC nicht unterstützt
1 Microfoon dempen LED Blauwe LED = Mic ON / Rode LED =Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headset aan of uit)
4 Chatvolume op PS3 (stemvolume van andere
spelers aanpassen) of volume headset op pc/Mac
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game op PS3 – Niet ondersteund op
pc/Mac
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/off (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/off (attiva o
disattiva il ritorno in cuffia della tua voce)
4 Volume della chat su PS3 (regola il volume della
voce degli altri giocatori) o Volume in cuffia su PC/Mac
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel gioco)
7 Volume del gioco su PS3 – Non supportato su
PC/Mac
1 LED de silencio del micrófono –
LED azul = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat en PS3 (Ajusta el volumen de
la voz de los demás jugadores) o volumen de los
auriculares en PC/Mac
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7 Volumen del juego en PS3 – No compatible con PC/Mac
3
7
6
5
2
1
4
QUICK START GUIDE PS3™
PT - Conteúdo da embalagem РУ - Содержимое упаковки ΕΛ - Περιεχόμενα κουτιού
TÜ - Kutu içeriği
PL - Zawartość opakowania
CONNECTION TO PLAYSTATION®3
A
3
5
PT- Ligue o cabo AV* (fichas vermelha /
branca) da PS3 ao cabo divisor RCA.
РУ- Подключите аудио-/видеокабель
PS3*(красный / белый штекеры) к
кабелю-разветвителю RCA.
ΕΛ- Συνδέστε το καλώδιο PS3 AV* (υποδοχές
κόκκινο/λευκό) στο καλώδιο διακλάδωσης RCA.
1
TÜ- PS3 AV kablosunu* (kırmızı/beyaz fişler)
RCA ayırıcı kablosuna bağlayın.
PL- Podłącz kabel AV konsoli PS3* (wtyczki
czerwona/biała) do kabla z rozgałęźnikiem
RCA.
6
AUDIO
VIDEO
PS3 CONNECTION: HDMI PS3 CONNECTION: AV
AV
B
B
A
V
PT- Na consola de jogos, (1) selecione Thrustmaster Y250-P como dispositivo de entrada e saída
em Definições > Definições de Acessórios > Definições de Dispositivos Áudio. Selecione OK.
(2) Selecione Ligado em Definições > Definições de Som > Multi-Saída de Áudio.
HDMI
РУ- На игровой консоли (1) выберите Thrustmaster Y250-P в качестве устройства ввода/вывода в меню
VIDEO
Настройки > Настройки дополнительных устройств > Настройки аудиоустройства. Выберите OK.
(2) Выберите ВКЛ. в меню Настройки > Настройки звука > Многоканальный вывод аудио.
PS3 CONNECTION: HDMI PS3 CONNECTION: AV
AV
A
Red/white
R
B
L
V
HDMI
PS3 AV cable*
A
black
B
*Incluído com a consola / Входит в комплект консоли / Περιλαμβάνεται στην κονσόλα / Konsolla verilir / Znajduje się w
zestawie z konsolą
**Vendido à parte / Приобретается отдельно / Πωλείται χωριστά / Ayrı olarak satılır / Do nabycia osobno
HDMI cable**
Yellow
7
L
PS3 AV cable*
B
HDMI
Red/white
R
4
L
Yellow
AV
2
CONNECTION TO PLAYSTATION®4
V
PS3 AV cable*
B
R
ΕΛ- Στην κονσόλα παιχνιδιών, (1) επιλέξτε Thrustmaster Y250-P όπως τη συσκευή εισόδου και
εξόδου στις Ρυθμίσεις >Ρυθμίσεις αξεσουάρ > Ρυθμίσεις συσκευής ήχου. Επιλέξτε OK.
(2) Επιλέξτε ON (Ενεργή) στις Ρυθμίσεις >Ρυθμίσεις ήχου> Πολλαπλές έξοδοι ήχου.
TÜ- Oyun konsollarında (1) Settings (Ayarlar) > Accessory Settings (Aksesuar Ayarları) > Audio
Device Settings (Ses Cihazı Ayarları)'nda giriş ve çıkış aygıtı olarak Thrustmaster Y250-P seçin. OK
öğesini seçin. Ardından (2) Settings (Ayarlar) > Sound Settings (Ses Ayarları) > Audio Multi-Output
(Çoklu Ses Çıkışı'nda Açık) öğesini seçin.
PL- Na konsoli do gier (1) wybierz Thrustmaster Y250-P jako urządzenie wejściowe i wyjściowe w
menu Ustawienia > Ustawienia akcesoriów > Ustawienia urządzenia audio. Wybierz OK.
(2) Wybierz Wł. w menu Ustawienia > Ustawienia dźwięku > Odtwarzanie dźwięku przez kilka wyjść.
PS4™ SYSTEM CONFIGURATION
Mais informações / Более подробных сведений / Daha fazla bilgi / Więcej
informacji / Περισσότερες πληροφορίες:
http://ts.thrustmaster.com
PT- Na consola de jogos, selecione Todo o áudio em Definições > Som e ecrã
> Definições de saída de áudio > Enviar áudio para os auscultadores.
Pode ajustar o volume dos auscultadores em Definições > Dispositivos >
Dispositivos de áudio > Auscultadores com microfone e auscultadores >
Controlo de volume (auscultadores).
РУ- На игровой консоли выберите «Все звуки» в меню «Настройки > Звук
и экран > Настройки вывода аудио > Выход на наушники».
Громкость гарнитуры можно отрегулировать в меню «Настройки >
Устройствa > Аудиоустройства > Гарнитурa и наушники > Контроль
громкости (наушники)».
ΕΛ- Στην κονσόλα παιχνιδιών, επιλέξτε All Audio στη διαδρομή Settings >
Sound & Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones
Devices.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του σετ ακουστικών επιλέγοντας Settings
> Devices > Audio Devices > Headset and Headphones - Volume Control
(Headphones).
TÜ- Oyun konsolunda, Ayarlar > Ses ve Ekran > Ses Çıkış Ayarları >
Kulaklığa Çıkış Ver.’de “Tüm seslerin”i seçin.
Kulaklık ses seviyesini Ayarlar > Cihazlar > Ses Cihazları > Kulakliklar > Ses
Kontrolü (Kulaklik)’da ayarlayabilirsiniz.
PL- Na konsoli do gier wybierz „Cały dźwięk” w sekcji Ustawienia > Dźwięk i
ekran > Ustawienia wyjścia audio > Wyjście na słuchawki.
Regulację głośności zestawu słuchawkowego umożliwia sekcja Ustawienia >
Urządzenia > Urządzenia audio > Zestaw słuchawkowy i słuchawki >
Regulacja głośności (słuchawki).
CONNECTION TO
PT- CONTROLADOR EM LINHA
РУ- ЛИНЕЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
CONNECTION TO
PT 1 LED de desativação do som do microfone -
AUDIO
&
VOICE
USB
Back
A
3.5 mm
ΕΛ- ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
TÜ- KABLOLU KUMANDA BIRIMI
PL- KONTROLER PRZEWODOWY
ΕΛ 1 Ενδεικτική λυχνία LED σίγασης μικροφώνου – LED PL 1 Dioda wyciszenia mikrofonu: światło
LED azul = Microfone LIGADO / LED vermelho =
Microfone DESLIGADO
2 Interruptor de desativação/reativação do
som do microfone (os outros jogadores podem
ouvi-lo ou não)
3 Interruptor de ativação/desativação do
retorno de voz (ative ou não o retorno de voz
através do auricular)
4 Volume do chat na PS3 (ajuste o volume da voz dos
outros jogadores) ou volume do auricular no PC/Mac
5 Volume de ganho do microfone
(ajuste o ganho do microfone)
6 Volume dos graves (ajuste o volume
dos graves do jogo)
7 Volume do jogo na PS3 – Não suportado no PC/Mac
РУ 1 Индикатор работы микрофона: синий =
микрофон включен / красный = микрофон
TÜ
выключен
2 Включение/выключение микрофона (чтобы
ваша речь была слышна или не слышна)
3 Включение/выключение голосовой
обратной связи (работа функции голосовой
обратной связи на гарнитуре)
4 Громкость голосовой связи на PS3
(настройка громкости голосов других
геймеров) или громкость гарнитуры на ПК/Mac
5 Усиление микрофона (настройка громкости
микрофона)
6 Уровень басов (настройка громкости басов в игре)
7 Громкость игры на PS3 — не поддерживается
на ПК/Mac
σε μπλε χρώμα = Ενεργοποίηση μικροφώνου/LED
σε κόκκινο χρώμα =Απενεργοποίηση μικροφώνου
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης σίγασης
μικροφώνου (Για το αν μπορούν να σας ακούν ή όχι τρίτοι)
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
ανατροφοδότησης φωνής (Ενεργοποιήστε ή όχι την
ανατροφοδότηση φωνής μέσω των ακουστικών)
4 Ένταση συνομιλίας σε PS3 (Ρυθμίστε την ένταση της
φωνής των άλλων παικτών) ή την ένταση των
ακουστικών σε PC/Mac
5 Ενίσχυση έντασης μικροφώνου (Ρύθμιση της
ενίσχυσης του μικροφώνου)
6 Ένταση για τα μπάσα (Ρυθμίστε την ένταση για τα
μπάσα στο παιχνίδι)
7 Ένταση παιχνιδιού σε PS3 – Δεν υποστηρίζεται σε
PC/Mac
1 Mikrofon sessiz LED'i - Mavi LED = Mikrofon
açık / Kırmızı LED =Mikrofon kapalı
2 Mikrofon sessiz açma/kapama düğmesi (Başkaları
sizi duyabilir veya duyamaz)
3 Ses geri besleme açma/kapama düğmesi (Kulaklık
üzerinden sesinizin geri beslenmesini devreye alın
veya devreden çıkarın)
4 PS3'de sohbet ses şiddeti (Diğer oyuncuların ses
şiddetini ayarlayın) veya PC/Mac'de Kulaklık ses
şiddeti
5 Mikrofon kazancı ses şiddeti (Mikrofon kazancını
ayarlayın)
6 Bas ses şiddeti (Oyunun bas ses şiddetini ayarlayın)
7 PS3'de oyun ses şiddeti – PC/Mac'de desteklenmez
niebieskie = mikrofon włączony / światło
czerwone = mikrofon wyłączony
2 Przełącznik wyciszenia mikrofonu (włączanie
i wyłączanie przekazu własnego głosu)
3 Przełącznik głosowego sprzężenia zwrotnego
(włączanie i wyłączanie głosowego sprzężenia
zwrotnego za pośrednictwem zestawu
słuchawkowego)
4 Głośność rozmów na konsoli PS3 (regulacja
głośności głosu pozostałych graczy) lub głośność
zestawu słuchawkowego na komputerze PC/Mac
5 Głośność mikrofonu (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
6 Głośność basów (regulacja głośności basów
w grze)
7 Głośność gry na konsoli PS3 — funkcja
nieobsługiwana na komputerze PC/Mac
3
7
6
5
2
1
4
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ™‪PS3‬‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻊ ™‪PS3‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﺑﺔ‬
‫‪5‬‬
‫‪A‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫‪B‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪/‬ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ‬
‫*‪) PS3‬ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‪/‬ﺍﻟﺒﻴﻀﺎء( ﺑﻜﺎﺑﻞ ﻣﻘﺴﻢ ‪.RCA‬‬
‫‪- PS3‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪AV‬‬
‫‪- PS3‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪R‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪HDMI‬‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻊ ‪PLAYSTATION®4‬‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ‬
‫‪B‬‬
‫‪L‬‬
‫‪V‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‪/‬ﺍﻟﺒﻴﻀﺎء‬
‫ﺍﻷﺻﻔﺮ‬
‫‪A‬‬
‫ﺍﻷﺻﻔﺮ‬
‫‪AUDIO‬‬
‫&‬
‫‪VOICE‬‬
‫‪USB‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ "‪*"AV PS3‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪R‬‬
‫‪L‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ "‪*"AV PS3‬‬
‫‪V‬‬
‫‪B‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪B‬‬
‫‪- PS3‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪AV‬‬
‫‪- PS3‬‬
‫‪AV‬‬
‫‪A‬‬
‫‪R‬‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء‪/‬ﺍﻟﺒﻴﻀﺎء‬
‫‪B‬‬
‫‪L‬‬
‫‪V‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‪ (1) ،‬ﺣﺪﺩ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ‪Y250-P‬‬
‫‪ Thrustmaster‬ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ‬
‫ﻣﻦ ‪) Settings‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ( <‪Accessory Settings‬‬
‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ( <‪) Audio Device Settings‬ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﺛﻡ ﺍﺧﺗﺭ ‪) OK‬ﻣﻭﺍﻓﻕ(‪.‬‬
‫ﺍﻟﺨﻠﻒ‬
‫ﻋﲆ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﻷﻟﻌﺎب‪ ،‬ﺣﺪد ”‪ “All Audio‬ﰲ‬
‫‪Output to Headphones Devices < Audio Output Settings < Sound & Screen < Settings‬‬
‫ميﻜﻨﻚ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺣﺠﻢ ﺳامﻋﺘﺎ اﻟﺮأس ﰲ‬
‫‪Headset and Headphones - Volume Control (Headphones) < Audio Devices < Devices < Settings‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ "‪*"AV PS3‬‬
‫‪A‬‬
‫‪B‬‬
‫ﺃﺳﻭﺩ‬
‫*ﻣﻀﻤﻦ ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫**ﻳﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬
‫ﻭﺣﺩﺓ ﺗﺣﻛﻡ ﻣﺿﻣﻧﺔ‬
‫ﻛﺎﺑﻞ ‪**HDMI‬‬
‫)‪ (2‬ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ‪) Settings‬ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ( <‪Sound Settings‬‬
‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ( < ‪Audio Multi-Output‬‬
‫‪PS4™ SYSTEM CONFIGURATION‬‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫‪http://ts.thrustmaster.com‬‬
‫‪A‬‬
‫‪ 3.5‬ﻣﻡ‬
‫‪ 1‬ﻣﺅﺷﺭ ‪ LED‬ﻛﺗﻡ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ ‪ -‬ﻣﺅﺷﺭ ‪ LED‬ﺃﺯﺭﻕ =‬
‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ‪ /‬ﻣﺅﺷﺭ ‪ LED‬ﺃﺣﻣﺭ = ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ ﻗﻳﺩ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫‪ 2‬ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻛﺗﻡ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬
‫)ﺳﻣﺎﻉ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﻟﻙ ﺃﻡ ﻻ(‬
‫‪ 3‬ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﺻﻭﺕ )ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻣﻥ‬
‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺃﻡ ﻻ(‬
‫‪ 4‬ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﻣﺣﺎﺩﺛﺔ ﻋﻠﻰ ‪) PS3‬ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﺷﻐﻼﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ( ﺃﻭ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻋﻠﻰ ‪PC/Mac‬‬
‫‪ 5‬ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﻘﺎﻁ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ )ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺗﻘﺎﻁ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ(‬
‫‪ 6‬ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺗﺿﺧﻳﻡ )ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ(‬
‫‪ 7‬ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﻠﻌﺏ ﻋﻠﻰ ‪ – PS3‬ﻏﻳﺭ ﻣﺩﻋﻭﻡ ﻋﻠﻰ ‪PC/Mac‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪7‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising