DAV-FC8 Compact AV System 4-248-431-11(1) Speakers – Connection and Installation Haut-parleurs – Raccordement et installation Speaker installation Installation des haut-parleurs For best performance, we recommend speaker placement as shown. See the Operating Instructions for more information. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit. Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus d’informations. Note on placing speakers Use caution when placing the subwoofer or a speaker stand (not supplied) that is attached with the front/surround speakers on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result. Remarque sur la mise en place des haut-parleurs Faites attention lors de la mise en place du haut-parleur d’extrêmesgraves ou d’un support de haut-parleur (non fourni) fixé aux hautparleurs avant/arrière sur un plancher traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.) car cela peut provoquer une décoloration ou une teinture. Speaker connection The connector and the colour tube of the speaker cords are the same colour as the label of the terminals to be connected. Do not connect any speakers other than those supplied with this system. See the Operating Instructions for more information. Notes • Turn off the system before connecting the speakers. • Make sure to insert the speaker cords properly into the speaker terminals when connecting the speakers. • For connections to your TV and additional components, please refer to the enclosed Operating Instruction manual. Notes on connecting the speakers After connecting the speakers, check whether all the speakers are properly connected by performing the TEST TONE function. For details, see “Settings and Adjustments”-“Settings for the Speakers” of the Operating Instructions. Check the connection of any speaker that does not output a test tone. Raccordement des haut-parleurs Le connecteur et les gaines des fils de haut-parleurs sont de la même couleur que l’étiquette des bornes à raccorder. Ne raccordez jamais d’autres haut-parleurs que ceux fournis avec cette chaîne. Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus d’informations. + terminal tube Gaine de la borne + FRONT R FRONT R CENTER FRONT L SURR R WOOFER SURR L CENTER FRONT L SCAN SELECT VIDEO 1 SURR R WOOFER SURRSELECTABLE L INTERLACE AUDIO OUT VIDEO OUT L R C Front speakers Center speaker Place on both sides of the TV equal distances apart. Place below the TV. Haut-parleurs avant Haut-parleur central Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur. Placez-la sous le téléviseur. B DD Subwoofer Surround speakers If you locate the subwoofer next to the TV set, ensure it is a minimum of 0.3 metre (1.0 ft) away. Place right beside or slightly behind your listening position, and a little higher than your ears. Haut-parleur d’extrêmes-graves Haut-parleurs arrière Si vous installez le haut-parleur d’extrêmes-graves à proximité du téléviseur, veillez à séparer les deux appareils d’au moins 0,3 mètre. Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à votre position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles. COMPONENT VIDEO OUT SPEAKER R L AUDIO IN VIDEO IN SPEAKER Attachment of the speaker to the stand Remarques • Mettez la chaîne hors tension avant de raccorder les hautparleurs. • Veillez à insérer les cordons d’enceinte correctement dans les bornes d’enceinte lorsque vous raccordez les enceintes. • Pour le raccordement à votre téléviseur et à d’autres appareils, reportez-vous au mode d’emploi fourni. Remarques sur le raccordement des enceintes Une fois les enceintes raccordées, vérifiez si elles sont toutes correctement raccordées en exécutant la fonction TEST TONALITE. Pour plus de détails, reportez-vous à « Sélections et réglages » - « Réglages des enceintes » du présent mode d’emploi. Vérifiez le raccordement de toute enceinte n’émettant aucun son lors du test. AA Straighten the speaker cord and thread it through one of the holes in the base of the stand. Connect the speaker cord to the speaker terminal. Tightly secure the speaker to the stand with screws. A B CA Fixation de l’enceinte sur le support Ajustez le cordon de l’enceinte et faites-le passer à travers l’un des orifices de la base du support. Raccordez-le ensuite à la borne d’enceinte. Fixez fermement l’enceinte sur le support à l’aide de la vis. Bend the speaker wire at the end of the insulation. Pliez le câble du haut-parleur à l’extrémité de la gaine. Insert up to this point. Insérez jusqu’à ce point. Connection of the subwoofer Turn over the subwoofer to connect the speaker cord. Raccordement du haut-parleur d’extrêmes-graves Renversez le haut-parleur d’extrêmes-graves pour raccorder le cordon du haut-parleur. Sony Corporation 2003 Printed in Korea D D
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertising