Denon AVR-X1200W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER User Guide

Add to my manuals
277 Pages

advertisement

Denon AVR-X1200W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER User Guide | Manualzz
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
.
Contenido
AVR-X1200W
RECEPTOR AV EN RED INTEGRADO
Manual del usuario
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
1
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
7
8
8
9
9
9
12
13
13
16
18
21
Accesorios
Inserción de las pilas
Alcance del mando a distancia
Funciones
Sonido de gran calidad
Alto rendimiento
Funcionamiento sencillo
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
Pantalla
Panel trasero
Mando a distancia
Apéndice
Conexión de un dispositivo de reproducción
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
Conexión de una antena FM/AM
Conexión en una red doméstica (LAN)
LAN con cable
LAN inalámbrica
Conexión de un dispositivo de control externo
Conectores REMOTE CONTROL
Conexión del cable de alimentación
Conexiones
51
52
53
54
55
57
59
59
60
61
61
62
Reproducción
Conexión de altavoces
Instalación de los altavoces
Conexión de los altavoces
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
Conexión de una TV
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel)
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel)
Conexión 3: TV sin conector HDMI
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
25
25
32
36
47
Funcionamiento básico
Encendido
Selección de la fuente de entrada
Ajuste del volumen
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)
Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc
48
49
50
2
Mando a
distancia
Índice
alfabético
64
64
64
65
65
65
Contenido
Conexiones
Reproducción
Reproducción desde un iPod
Audición de música en un iPod
Configuración del Modo naveg.iPod
Repetición de la reproducción
Reproducción aleatoria
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de
memoria USB
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad
Audición de emisiones de FM/AM
Audición de emisiones de FM/AM
Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
directo)
Cambio del modo de sintonización (Modo tune)
Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
Auto.)
Presintonización de la emisora actual (Preset Memoria)
Recepción de emisoras presintonizadas
Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset)
Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset)
Cancelación de la omisión de presintonización
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Ajustes
66
67
68
70
70
71
Consejos
Apéndice
Recepción de radio Internet
Recepción de radio Internet
Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida
Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a
favoritos
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Aplicación de la configuración para compartir medios
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Cómo escuchar Pandora®
Cómo escuchar Pandora®
Creación de una emisora nueva
Reproducción de una emisora existente
Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas
Dar feedback y administrar emisoras
Cerrar sesión
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Cerrar sesión
72
74
75
77
78
79
80
81
82
82
83
83
84
85
86
3
Mando a
distancia
Índice
alfabético
87
88
89
90
91
92
93
95
96
98
99
99
100
101
102
103
104
Contenido
Conexiones
Reproducción
Función de AirPlay
Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad
Reproducir música de iTunes con esta unidad
Selección de varios altavoces (dispositivos)
Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia
de esta unidad
Función de Spotify Connect
Reproducir música de Spotify con esta unidad
Funciones útiles
Repetición de la reproducción
Reproducción aleatoria
Registro en favoritos
Reproducción de contenido añadido al botón “Guardar a favor.”
Supresión de contenido añadido a favoritos
Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto)
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)
Ajuste del intervalo de presentación
Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajust niv.canal)
Ajuste del tono (Tono)
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec.vídeo)
Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Ajustes
105
106
106
107
Consejos
Apéndice
Selección de un modo de sonido
Selección de un modo de sonido
Reproducción directa
Reproducción directa pura
Reproducción surround automática
Función de control de HDMI
Procedimiento de ajuste
Función de menú inteligente
Función de temporizador de dormir
Uso del temporizador de desconexión
Función plus de selección rápida
Recuperar la configuración
Cambio de los ajustes
Función de control web
Control de la unidad a través de la función de control web
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
Conexión de ZONE2
Reproducción en ZONE2
107
108
108
109
110
110
111
111
112
112
113
114
115
116
117
118
4
Mando a
distancia
Índice
alfabético
119
120
121
121
122
131
131
132
134
135
136
137
138
139
139
141
141
143
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajustes
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Entradas
Asig.entrada
Renombrar fuente
Ocultar fuentes
Nivel Fuente
Selecc.Entradas
Altavoces
Config Audyssey®
Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Mensajes de error
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®”
Config.Manual
Asignar amplif.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Graves
Altavoz frontal
145
148
149
150
151
151
151
152
156
157
157
158
161
164
164
169
170
Estructura de los menús
Uso de los menús
Introducción de caracteres
Uso del teclado en pantalla
Audio
Nivel de diálogo
Nivel subwoofer
Parám.surround
Restorer
Retardo audio
Volumen
Audyssey®
EQ manual
Vídeo
Config.HDMI
Texto en pant.
Formato TV
Consejos
5
Mando a
distancia
Índice
alfabético
171
171
173
173
173
174
175
175
177
184
185
186
186
187
192
193
194
195
196
Contenido
Conexiones
Reproducción
Pantalla
Panel trasero
Consejos
Apéndice
Consejos
197
197
197
198
201
203
203
204
205
206
206
206
209
210
210
210
211
213
214
215
Red
Información
Conexión
Config. Wi-Fi
Ajustes
Control de red
Designación
Diagnóstico
Modo Servio
General
Idioma
ECO
Config.ZONE2
Renombrar Zona
Selec.ráp.nom.
Display Frontal
Firmware
Información
Datos de uso
Bloquear config.
Panel
delantero
Ajustes
Consejos
Resolución de problemas
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
217
219
235
Apéndice
Acerca de HDMI
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB
Reproducción de un dispositivo Bluetooth
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
Reproducción de radio por Internet
Función de memoria personal
Memoria de última función
Modos de sonido y canales de salida
Modos de sonido y parámetros surround
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido
Explicación de términos
Información sobre Marcas Registradas
Especificaciones
Índice alfabético
Licencia
6
Mando a
distancia
Índice
alfabético
236
239
240
241
242
242
242
243
244
247
250
259
261
266
269
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon.
Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
.
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Guía de inicio rápido
Instrucciones de seguridad
Nota sobre radio
Garantía
(solo para el modelo de
Norteamérica)
Etiquetas de cables
Cable de alimentación
Antena interior de FM
Antena AM de cuadro
Micrófono de calibración de
sonido
(ACM1HB)
Soporte del micrófono de
calibración de sonido
Mando a distancia
(RC-1189)
Pilas R03/AAA
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
7
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexiones
Contenido
Reproducción
Ajustes
Inserción de las pilas
1
Consejos
Apéndice
NOTA
0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y
sáquela.
Alcance del mando a distancia
.
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
2
Introduzca dos pilas correctamente en el
compartimiento de las pilas como se indica.
Pilas R03/AAA
Aprox. 23 ft/7 m
30°
.
30°
Coloque la tapa trasera en su lugar.
Panel
delantero
Pantalla
.
3
Panel trasero
8
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones
Sonido de gran calidad
Alto rendimiento
0 Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de
0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz
potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (120 W x 7
canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del
amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta
(no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta
corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces
de alta calidad.
.
0 Dolby Atmos (v p. 250)
Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una
velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para
las señales de vídeo. Cuando se conecta a una TV compatible con 4K
Ultra HD y entrada de señal de vídeo de 60p, puede disfrutar la
sensación de realismo posible sólo a través de imágenes de alta
definición, incluso cuando ve vídeo de movimiento rápido.
Esta unidad también es compatible con el procesamiento de imagen de
vídeos de 4K 60p, 4:4:4 y 24 bits. Procesando el vídeo a la resolución
original, esta unidad le permite disfrutar de una calidad de imagen de
alta definición impecable.
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o movimiento del sonido
se reproduce con precisión añadiendo los altavoces superiores,
permitiéndole experimentar un campo de sonido envolvente
increíblemente natural y realista.
0 DTS:X
Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X.
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza
nuevas cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en
objetos que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los
objetos permite escalar el sonido en mayor o menor medida y
desplazarlo por la sala con una mayor precisión para ofrecer una
experiencia auditiva inmersiva más intensa.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
0 HDCP 2.2
Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
derechos de autor HDCP2.2
9
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos
Consejos
Apéndice
0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de
AV digitales (6 entradas, 1 salidas)
funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 105)
6 1
Salida
.
Entrada
.
Esta unidad está equipada con 6 entradas HDMI y 1 salidas HDMI que
permiten la conexión a varios dispositivos compatibles HDMI, como
por ejemplo reproductores Blu-ray Disc, consolas de videojuegos y
videocámaras de HD.
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio
por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y
visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod
touch® o iTunes®.
0 Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como archivos DSD (2,8 MHz) y FLAC 192 kHz.
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta
resolución.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
10
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
Consejos
Apéndice
0 Compatible con la “Denon 2015 AVR Remote”z para realizar
llevarse a cabo fácilmente (v p. 74)
operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o
dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Denon 2015 AVR Remote” es una aplicación de software que permite
realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
controlar el volumen o cambiar la fuente.
.
z Descargue la “Denon 2015 AVR Remote” apropiada para su iOS o dispositivos
Android. Esta unidad tiene que estar conectada a la misma red LAN o Wi-Fi
(LAN inalámbrica) a la que está conectado el iPhone o iPod touch.
Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
11
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Audio multisala (v p. 118)
GMAIN ZONEH
Consejos
Apéndice
Funcionamiento sencillo
GZONE2H
0 “Asistente confg.” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los
altavoces, la red, etc.
0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
.
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un
manejo mejorado.
Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN
ZONE y ZONE2.
Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar
de la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo
tiempo. Esta función es útil si desea que el BGM se propague por toda
la casa.
0 Diseño ahorrador de energía
Esta unidad está equipada con una función “Modo ECO” que le permite
disfrutar música y películas mientras reduce el consumo de energía
durante el uso, y también una función de modo de espera automático
que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica cuando la
unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso innecesario de
energía.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
12
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
q
w
e
r
t
y
MASTER VOLUME
SOURCE SELECT
TUNER
PRESET CH
ZONE2
ON/OFF
ZONE2
SOURCE
DIMMER
STATUS
u
i
o
Q0
Q1
1
CBL/SAT
2 DVD/Blu-ray
3
MEDIA
PLAYER
4
ONLINE
QUICK SELECT
PHONES
Q2
AUX - HDMI
SETUP MIC
5V/1A
.
Q3
Panel
delantero
Pantalla
Q4
Panel trasero
13
Q5
Mando a
distancia
Q6
Índice
alfabético
Contenido
qw
Conexiones
e r
Reproducción
t
Ajustes
y
Apéndice
C Control SOURCE SELECT
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 64)
MASTER VOLUME
D Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 8)
SOURCE SELECT
TUNER
PRESET CH
u
PHONES
ZONE2
ON/OFF
ZONE2
SOURCE
DIMMER
STATUS
ioQ0 Q1
1
CBL/SAT
2 DVD/Blu-ray
3
MEDIA
PLAYER
4
E Pantalla
Muestra información. (v p. 16)
ONLINE
QUICK SELECT
AUX - HDMI
SETUP MIC
F Control MASTER VOLUME
Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 65)
5V/1A
.
G Botones de canal preseleccionado del sintonizador
(TUNER PRESET CH +, –)
Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas.
(v p. 83)
A Botón de alimentación (X)
Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de
la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad).
(v p. 64)
H Botón ZONE2 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra
habitación). (v p. 143)
B Indicador de alimentación
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación:
0 Blanco: Encendido
0 Desactivado: Modo de espera normal
0 Rojo:
0 Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v p. 165)
0 Si “Paso fuente HDMI” está configurado en
“Activado” (v p. 166)
0 Si “Control de red” está configurado en “Siempre
activado” (v p. 203)
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
I Botón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 143)
J Botón DIMMER
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad
de la pantalla. (v p. 210)
K Botón STATUS
Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla.
14
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
SOURCE SELECT
ZONE2
ON/OFF
ZONE2
SOURCE
DIMMER
STATUS
1
CBL/SAT
2 DVD/Blu-ray
Q2
PHONES
3
MEDIA
PLAYER
4
O Puerto USB (T)
ONLINE
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con iPod.
(v p. 55)
QUICK SELECT
AUX - HDMI
SETUP MIC
5V/ 1A
.
Q3
P Conector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v p. 178)
Q4 Q5 Q6
L Botones QUICK SELECT
Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar diversos
ajustes que haya registrado en cada botón, como, por ejemplo, los
ajustes de fuente de entrada, nivel de volumen y modo de sonido.
(v p. 136)
M Conector de auriculares (PHONES)
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados o de los conectores
SUBWOOFER.
NOTA
0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
N Conector AUX-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 54)
MASTER VOLUME
TUNER
PRESET CH
Consejos
15
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Pantalla
w
e
r
A Indicadores de señal de entrada
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de
audio de cada fuente de entrada. (v p. 174)
i o
Q1 Q2
G Indicador circular
Se muestra cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “iPod/
USB” cuando está reproduciendo música.
D Indicador Audyssey®
Se ilumina al ajustar “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” o “Dynamic
Volume”. (v p. 158)
Panel trasero
u
F Indicador de temporizador de dormir
Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión.
(v p. 134)
C Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
Pantalla
y
E Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de
entrada está ajustada a “Tuner”.
TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada
correctamente.
STEREO: Se ilumina cuando se reciben emisiones de FM estéreo.
B Indicador surround traseros
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces
surround traseros. (v p. 189)
Panel
delantero
t
Q0
.
q
16
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
i o
.
Q0
Q1 Q2
H Indicador de volumen
I Indicador MUTE
Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p. 65)
J Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
K Indicadores de señal de entrada
El indicador correspondiente se ilumina en función de la señal de
entrada. (v p. 174)
L Indicador ZONE2
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra
habitación). (v p. 143)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
17
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Conexiones
Contenido
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Panel trasero
.
q
w
e
w
o
Panel
delantero
r
t
y
u
Q0
Pantalla
Panel trasero
Q1
18
Mando a
distancia
Índice
alfabético
i
q
Conexiones
Contenido
Reproducción
C Conectores de audio analógico (AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico. (v p. 52)
D Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital.
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
90°
320°
Apéndice
B Conectores PRE OUT
Se utiliza para conectar un subwoofer con amplificador integrado o un
amplificador de potencia para ZONE2.
0 “Conexión del subwoofer” (v p. 33)
0 “Conexión 2: Conexión mediante un amplificador
externo” (v p. 142)
A Antenas de varilla para Bluetooth/LAN inalámbrica
Coloque esta antena verticalmente al conectarse a un red mediante
LAN inalámbrica, o al conectarse a un dispositivo portátil mediante
Bluetooth. (v p. 60)
90°
Consejos
0 El clip de la antena se puede extraer desde el panel trasero.
A Gire el clip de la antena 90 grados hacia la izquierda.
B Tire del clip de la antena hacia usted.
0 El clip de la antena es necesario al transportar esta unidad.
Manténgalo en un lugar seguro.
0 Coloque el clip de la antena siguiendo los pasos en el orden inverso
para extraerlo.
q
.
q w ew r t
Ajustes
320°
.
E Conector NETWORK
Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN
con cable. (v p. 59)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
19
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
y
Reproducción
u
Ajustes
Consejos
Apéndice
G Conectores de vídeo (VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo.
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
i
H Entrada de CA (AC IN)
Sirve para conectar el cable de alimentación. (v p. 62)
I Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)
Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro.
(v p. 57)
.
o
Q0
J Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v p. 32)
Q1
K Conector REMOTE CONTROL
Sirven para conectar receptores/transmisores de infrarrojos para que
esta unidad y los dispositivos externos funcionen en una habitación
diferente. (v p. 61)
F Conectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI.
0 “Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 48)
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 53)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
NOTA
0 No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.
20
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Mando a distancia
q
w
e
r
A Botón ZONE2 ON/OFF (ZONE2 X)
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra habitación).
(v p. 143)
ZONE 2
ZO
SOU
OURC
RCE
y
u
i
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV AUDI
A DIO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
t
B Botones ZONE2 VOLUME (df)
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen ZONE2. (v p. 144)
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
MOVIE
luetoo
etooth
Blu
D Botones de selección de la fuente de entrada
Sirven para seleccionar la fuente de entrada. (v p. 64)
TUN
UNER
INTERNET
INTERNET
RADI
ADIO
OUND
ND MO
MODE
SOU
MUSIC
GAME
INF
NFO
C Botón ZONE2 SOURCE
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 143)
CHA
HANN
NNEL
AGE
PAG
E Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 119)
PURE
F Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 214)
OPTIO
OP
ION
BACK
G Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
H Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
1
Panel
delantero
2
3
Pantalla
4
Panel trasero
21
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
I Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
ZONE 2
ZO
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
AGE
PAG
MOVIE
OUND
ND MO
MODE
SOU
MUSIC
GAME
PURE
L Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8)
INF
NFO
CHA
HANN
NNEL
TUN
UNER
M Botón de modo ECO
Cambia al Modo ECO. (v p. 206)
OPTIO
OP
ION
BACK
N Botón POWER (X)
Permite encender y apagar la unidad. (v p. 64)
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
Panel
delantero
Q5
J Botones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
(v p. 80)
K Botones QUICK SELECT (1 – 4)
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
modo de sonido. (v p. 136)
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
o
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
O Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 134)
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
1
2
3
Pantalla
4
Panel trasero
22
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
P Botones de selección canal (CHANNEL +, –)
Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas.
(v p. 83)
ZONE 2
ZO
Q Botones de búsqueda de página (PAGE df)
Permiten cambiar de página.
POWER
PO
ECO
R Botón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV AUDI
A DIO
CHA
HANN
NNEL
Q6
S Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v p. 65)
Q7
T Botón SETUP
Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 148)
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
AGE
PAG
MOVIE
OUND
ND MO
MODE
SOU
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
Q8
OPTIO
OP
ION
ENTER
ENT
BACK
VOLU
VO
LUME
Q9
MUTE
W0
W1
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
QUICK
K SE
SELECT
1
Panel
delantero
2
3
Pantalla
U Botón MUTE (:)
Permite silenciar la salida de audio. (v p. 65)
4
Panel trasero
23
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
o Cables necesarios para las conexiones
47
Conexión de un dispositivo de reproducción
51
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
55
Conexión de una antena FM/AM
57
Conexión en una red doméstica (LAN)
59
Conexión de un dispositivo de control externo
61
Conexión del cable de alimentación
62
Cable para altavoz
.
Conexión de una TV
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para subwoofer
.
25
Cable HDMI
.
Conexión de altavoces
Cable de vídeo
.
NOTA
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las
instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” (página 8 en la “Guía de inicio
rápido”) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los conectores de
entrada y salida no son conductores de corriente.)
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
.
Cable digital coaxial
.
Cable óptico
L
L
R
R
.
Cable de audio
.
Cable LAN
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
24
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de altavoces
Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 25), “Conexión de los altavoces” (v p. 32))
Instalación de los altavoces
Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces
que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación.
La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una
instalación típica.
FL
SL
FR
C
SW2
SR
SW1
SB
SBR
.
SBL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
25
FL/FR
(Altavoz delantero
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces FRONT izquierdo y
derecho a la misma distancia de la posición de
audición principal. La distancia entre cada
altavoz y el TV también debe ser la misma.
C
(Altavoz central):
Coloque el altavoz CENTER frente a y centrado
respecto de la TV, entre los altavoces frontal
izquierdo y derecho.
SL/SR
(Altavoz surround
izquierdo/derecho):
Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y
derecho a la misma distancia de los lados izquierdo
y derecho de la posición de audición principal. Si
no posee altavoces surround traseros, mueva los
altavoces surround ligeramente por detrás de la
posición de audición.
SBL/SBR
(Altavoz surround
trasero izquierdo/
derecho):
Coloque los altavoces SURROUND BACK
izquierdo y derecho a la misma distancia de la
posición de audición principal y justo por detrás
de la posición de audición principal. Si utiliza un
solo altavoz surround trasero (SB), colóquelo
justo por detrás de la posición de audición.
SW 1/2
(Subwoofer):
Coloque el SUBWOOFER en una posición
adecuada cerca de los altavoces delanteros. Si
posee dos subwoofers, colóquelos
simétricamente en la parte delantera de la
habitación.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
TML
TFL
FHL
Reproducción
Ajustes
FHL/FHR
(Altavoz altura
delantero izquierdo/
derecho):
TMR
TFR
FHR
.
TFL/TFR
(Altavoz superior
delantero izquierdo/
derecho):
TML/TMR
(Altavoz medio
superior izquierdo/
derecho):
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
26
Mando a
distancia
Consejos
Apéndice
Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y
derecho directamente sobre los altavoces
delanteros. Instálelos lo más cerca posible del
techo y diríjalos hacia la posición de audición
principal.
Instale los altavoces TOP FRONT izquierdo y
derecho en el techo ligeramente delante de su
posición de audición principal y alineados con los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
Instale los altavoces TOP MIDDLE izquierdo y
derecho directamente sobre la posición de
audición principal y alineados con los altavoces
delanteros izquierdo y derecho.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled
Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para
permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz
especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo.
Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el
que los altavoces no puedan ser instalados en el techo.
FDL
FDR
SDR
.
SDL
SDL/SDR
(Altavoz surround
Dolby izquierdo/
derecho):
Panel
delantero
Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled
en el altavoz delantero. Para los altavoces Dolby
Atmos Enabled integrados con un altavoz
delantero, instale el altavoz Dolby Atmos Enabled
en lugar del altavoz delantero.
Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos
Enabled en el altavoz envolvente. Para los
altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.
Pantalla
Panel trasero
.
FDL/FDR
(Altavoz Dolby
delantero izquierdo/
derecho):
27
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Disposición de los altavoces de altura
0 Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una
sensación envolvente aún más amplia y profunda.
0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura
a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea
exactamente la misma.
FHL
FHR
FL
TFL
Altavoz superior medio
Altavoz superior delantero
FR
TFR
C
TML
SL
TMR
SR
Altavoz
surround
z3
2
z
z1
Altavoz de
altura frontal
Apuntando
ligeramente
hacia abajo
Altavoz surround
trasero
.
GVisto desde la parte superiorH
Altavoz delantero
z2 30° - 55°
z3 65° - 100°
.
z1 30° - 45°
GVisto desde el lateralH
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
28
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros
Consejos
o Cuando hay altavoces de 5.1 canales
instalados
FR
FL
FL
SW C
z2
z3
z1:22°
- 30°
z2:90°
- 110°
z1
SL
SR
SBR
z3:135°
SR
.
Posición de
audición
C
z2
z1:22°
.
SBL
FR
SW
z1
SL
Apéndice
- 150°
- 30°
z2:120°
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la
posición de audición.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
29
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Disposición incluyendo los altavoces de altura
y los altavoces superiores
Consejos
n Ejemplo de disposición de altavoces
superiores
Combinación de altavoces de 5.1 canales y altavoces medios
superiores.
n Ejemplo de disposición de los altavoces de
altura
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura
delanteros.
TML
TMR
FL
FHL
SL
FHR
FL
FR
SW
C
FR
SW
C
SR
.
.
SL
Apéndice
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
30
Mando a
distancia
Índice
alfabético
SR
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
n Ejemplo de disposición de altavoces Dolby
Atmos Enabled
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces Dolby
delanteros.
FDL
SW
FDR
C
FR
SR
.
SL
FL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
31
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Conexión de los altavoces
Apéndice
NOTA
0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6
Ω/ohm.
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos
típicos.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo ZONE2 SOURCE y STATUS en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Pulse DIMMER en la unidad principal dos veces.
NOTA
“Sp.Imp.:<8ohms>” aparece en la pantalla.
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 258))
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el
“Asistente confg.” (página 8 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando, siga
las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” para realizar las conexiones.
(No se suministra alimentación a los terminales de altavoz mientras se está
ejecutando “Asistente confg.”).
0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
3. Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal
para seleccionar la impedancia.
6ohms:
Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
altavoces conectados sea de 6 Ω/ohm.
4ohms:
Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
altavoces conectados sea de 4 Ω/ohm.
4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
32
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la
conexión de dos subwoofers.
La misma señal se emite desde los terminales de subwoofer
respectivos.
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
.
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento
del extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el
conductor interior del cable o conéctele un terminal.
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
SW1
SW2
.
.
.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
4
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o Conexión del subwoofer
o Conexión de los cables para los altavoces
1
Consejos
33
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Sobre la etiqueta del cable (suministrada) para
la identificación de los canales
Altavoz
FRONT L
FRONT R
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND BACK L
SURROUND BACK R
FRONT HEIGHT L
FRONT HEIGHT R
ZONE2 L
ZONE2 R
TOP FRONT L
TOP FRONT R
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
FRONT DOLBY L
FRONT DOLBY R
SURROUND DOLBY L
SURROUND DOLBY R
SUBWOOFER
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz
en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal
resulte identificable.
Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el
cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados
a los terminales de los altavoces situados en el panel trasero.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Consejos
34
Mando a
distancia
Apéndice
Color
Blanco
Rojo
Verde
Azul claro
Azul
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Beige
Marrón
Negro
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz
como se muestra en el diagrama.
Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para
altavoz.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del
altavoz coincida con la etiqueta del cable.
G Cómo acoplar la etiqueta del cable H
Altavoz
.
Esta unidad
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
35
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”
Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de
sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 7.1 canales,
conexiones de 2 amp. y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p. 186)
Realice los ajustes de “Asignar amplif.” para adaptar el número de habitaciones y la configuración de los altavoces a instalar. (v p. 186)
Altavoz de reproducción y zona
MAIN ZONE
ZONE2
Configuración de “Asignar amplif.”
Página de
conexión
5.1 canales
2 canales (salida de previo)
Se puede establecer en todos los
modos de “Asignar amplif.”.
37
7.1 canales (surround trasero)
2 canales (salida de previo)
Surround trasero
38
7.1 canales (altura frontal)
2 canales (salida de previo)
Altura frontal
39
7.1 canales (superior delantero)
2 canales (salida de previo)
Delantero sup.
40
7.1 canales (medio superior)
2 canales (salida de previo)
Central superior
41
7.1 canales (altavoz Dolby Atmos Enabled delantero)
2 canales (salida de previo)
Dolby delantero
42
7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled)
2 canales (salida de previo)
Dolby surround
43
5.1 canales (conexión de amplificación doble para altavoz
delantero)
2 canales (salida de previo)
2 amp.
44
5.1 canales + altavoz delantero de la segunda unidad
2 canales (salida de previo)
Frontal B
45
2 canales
(salida de altavoz)
ZONE2 (Predeterminado)
46
5.1 canales
0 El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal”
(v p. 243) para conocer los modos de sonido compatibles.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
36
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Configuración y conexión estándar
n 5.1 canales
Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales.
FL
FR
SW
C
SL
.
.
SR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
37
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 7.1 canales (surround trasero)
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros.
FL
FR
SW
C
SL
SR
SBR
.
.
SBL
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el terminal SURROUND
BACK L.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
38
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 7.1 canales (altura frontal)
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales.
FHL
FHR
FL
FR
SW
C
SL
.
.
SR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
39
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
FHR
FHL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 7.1 canales (superior delantero)
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces superiores delanteros.
TFL
TFR
FL
FR
SW
C
SR
.
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
40
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
TFR
TFL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 7.1 canales (medio superior)
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces medios superiores.
TML
TMR
FL
FR
SW
C
SR
.
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
41
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
TMR
TML
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 7.1 canales (Dolby Atmos Enabled delantero)
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros.
FDL
FL
SW
FDR
C
FR
SR
.
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
42
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
FDR
FDL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled)
Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround Dolby Atmos Enabled.
FL
SDL
FR
SW
SDR
C
SR
.
.
SL
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
43
SW
FR
Mando a
distancia
FL
C
SR
Índice
alfabético
SL
SDR
SDL
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Configuración y conexión aplicadas
n 5.1 canales (conexión de amplificación doble de altavoz delantero)
Éste es un método para conectar amplificadores separados a los terminales de agudos y terminales de graves de altavoces compatibles con
amplificación doble. Esta conexión permita que fluya contra EMF (energía devuelta sin que salga) desde los graves a los agudos sin afectar la calidad
de sonido, produciendo una calidad de sonido mayor.
FL
FR
(Bi-Amp)
(Bi-Amp)
SW
C
SL
.
SR
NOTA
C
SW
0 Al realizar reproducción con biamplificación, retire las tarjetas (alambres) de
cortocircuito de los terminales de altavoces.
SR
SL
(R)
q
(L)
w
q
FL
.
FR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
44
Mando a
distancia
Índice
alfabético
w
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 5.1 canales + altavoz delantero de la segunda unidad
Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee.
FL
(B)
FR
(A)
FL
(A)
SW
FR
(B)
C
SL
.
.
SR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
45
SW
FR (A)
Mando a
distancia
FL (A)
C
SR
Índice
alfabético
SL
FR (B)
FL (B)
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n 5.1 canales (MAIN ZONE) + 2 canales (ZONE2)
Este método de conexión construye un sistema de altavoces de 5.1 canales en MAIN ZONE y un sistema de 2 canales en ZONE2.
MAIN ZONE
FL
FR
SW
C
SL
.
SR
SW
FR
FL
C
SR
.
ZONE2
ZONE2
R
.
ZONE2
L
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
46
Mando a
distancia
Índice
alfabético
SL
ZONE2
R
ZONE2
L
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) permite reproducir el sonido del televisor en esta unidad, mediante el envío de la señal de audio del televisor a
esta unidad a través del cable HDMI.
¿Está equipado el televisor con un conector HDMI?
Sí
¿Es compatible el televisor con la función ARC (Audio Return Channel)?
No
No
.
Sí
“Conexión 1: TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel)” (v p. 48)
Panel
delantero
Pantalla
“Conexión 2 : TV equipado con un conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio
Return Channel)” (v p. 49)
Panel trasero
47
Mando a
distancia
“Conexión 3: TV sin conector
HDMI” (v p. 50)
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad.
Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p. 165)
TV
.
HDMI
IN
(ARC)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
48
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC
(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
TV
IN
OPTICAL
OUT
HDMI
IN
.
OUT
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
49
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión 3: TV sin conector HDMI
Utilice un cable de vídeo para conectar la TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
TV
IN
VIDEO
IN
.
OUT
OPTICAL
OUT
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
50
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un dispositivo de reproducción
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio
(HDMI, audio digital y audio).
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI.
Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI.
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 52)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 53)
0 “Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos” (v p. 54)
0 Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0 La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asig.entrada” para saber cómo cambiar la fuente de
entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 171)
0 Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Sal.audio HDMI” a “TV”. (v p. 164)
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
51
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)
En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Sintonizador por satélite/
TV por cable
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
R
Sintonizador por
satélite/
TV por cable
VIDEO
COAXIAL
OUT
VIDEO
OUT
HDMI
OUT
L
o
L
.
R
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
52
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc
En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo.
Reproductor de DVD/
Blu-ray Disc
.
HDMI
OUT
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
53
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos
En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo.
Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
Cámara de
vídeo
HDMI
OUT
MASTER VOLUME
MMER
STATUS
1
CBL/SAT
2 DVD/Blu-ray
3
MEDIA
PLAYER
4
ONLINE
QUICK SELECT
AUX - HDMI
SETUP MIC
.
5V/1A
0 No es posible recibir señales de vídeo 4K 60/50 Hz en esta conexión con un formato distinto a YCbCr 4:2:0. Si su dispositivo de reproducción no es compatible con YCbCr
4:2:0 para el formato de salida 4K 60/50 Hz, utilice uno de los conectores HDMI del panel trasero.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
54
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 66) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB”
(v p. 71).
iPod
Dispositivo de
memoria USB
MASTER VOLUME
o
MMER
STATUS
1
CBL/SAT
2 DVD/Blu-ray
3
MEDIA
PLAYER
4
ONLINE
QUICK SELECT
AUX - HDMI
SETUP MIC
.
5V/1A
0 Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
55
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Modelos de iPod/iPhone admitidos
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
.
• iPhone
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
56
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de una antena FM/AM
Después de conectar la antena y recibir una señal de radio desplace la
antena hacia una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. A
continuación, utilice cinta adhesiva, etc. para fijar la antena en ese lugar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 79))
Antena AM de cuadro
(suministrada)
0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una
antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para
obtener información detallada.
q
w
e
NOTA
0 No conecte dos antenas FM simultáneamente.
0 Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no
queden en contacto con las partes metálicas del panel.
Antena interior de FM
(suministrada)
.
Blanco
Negro
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
57
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Conjunto de la antena AM de cuadro
o Uso de la antena AM de cuadro
1
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
2
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
soporte.
.
Clavo, tachuela, etc.
Antena de cuadro
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.
Soporte
Orificio cuadrado
.
.
Lengüeta
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
58
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión en una red doméstica (LAN)
Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o
una LAN inalámbrica.
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a
continuación.
0 Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de medios
0 Uso de la función Apple AirPlay
0 Operaciones de esta unidad a través de la red
0 Actualización de firmware
LAN con cable
Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable
LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura
debajo.
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Módem
Internet
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos
de informática.
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector
Ethernet
.
Enrutador
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
59
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
LAN inalámbrica
Consejos
Apéndice
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para
la conexión Bluetooth/LAN inalámbrica en posición erguida en el panel
trasero.
Consulte “Config. Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN
inalámbrico. (v p. 198)
Internet
0
Módem
0
0
Al lado WAN
0
0 Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
Al utilizar un router que sea compatile con la función WPS(Wi-Fi Protected
Setup), la conexión Wi-Fi puede llevarse a cabo fácilmente.
Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 197)
NOTA
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
.
Router con punto de
acceso
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
60
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un dispositivo de control externo
Conectores REMOTE CONTROL
Cuando esta unidad está instalada en una ubicación donde las señales del mando a distancia no llegan (instalación en un mueble, etc.), todavía puede
ser controlada por el mando a distancia conectando una unidad receptora de mando a distancia (vendida por separado).
También puede utilizarlo para controlar ZONE2 (otra habitación) de forma remota.
Retransmisor
de infrarrojos
Entrada
Salida
.
AUX
OUT
Sensor de
infrarrojos
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
61
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
.
Cable de alimentación (incluido)
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
62
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet
Funcionamiento básico
Encendido
64
Selección de la fuente de entrada
64
Ajuste del volumen
65
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)
65
Selección de un modo de sonido
119
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
91
Cómo escuchar Pandora®
95
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
102
Función de AirPlay
105
Función de Spotify Connect
108
Funciones útiles
Reproducción de un dispositivo
Reproducción de DVD/Blu-ray Disc
87
65
Reproducción desde un iPod
66
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
71
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
74
Audición de emisiones de FM/AM
79
Funciones útiles
109
Función de control de HDMI
131
Función de menú inteligente
132
Función de temporizador de dormir
134
Función plus de selección rápida
136
Otras funciones
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
63
Función de control web
139
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
141
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funcionamiento básico
POWER
PO
ZONE 2
ZO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
Botones
selectores de
fuente de
entrada
1
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
INTERNET
INTERNET
luetoo
etooth RADI
Blu
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
OUND
ND MO
MODE
SOU
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
en modo de espera para activar la alimentación.
0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.
Selección de la fuente de entrada
OPTIO
OP
ION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
1
VOLUME df
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
SETUP
SET
BACK
Pulse POWER X para encender la unidad.
HANN
NNEL
CHA
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
1
Encendido
POWER X
MUTE :
4
.
0 También puede seleccionar la fuente de entrada si gira la rueda SOURCE
SELECT de la unidad principal.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
64
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del volumen
1
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/
DVD.
1
2
3
Interrupción temporal de la salida de
sonido (Silencio)
4
Pulse MUTE :.
0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea.
0 : aparece en la pantalla del televisor.
Prepare la reproducción.
A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el
reproductor.
B Configure la entrada de televisión en esta unidad.
Pulse POWER X para encender la unidad.
Pulse DVD/Blu-ray o Blu-ray para cambiar la fuente de
entrada del reproductor a ser reproducido.
Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de
Blu-ray Disc.
o Reproducción surround (v p. 119)
0 El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silenciam.” en el menú.
(v p. 158)
0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTE :
nuevamente.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Reproducción reproductor de DVD/Bluray Disc
0 El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del
nivel de canal.
0 El volumen principal se puede ajustar girando la rueda MASTER VOLUME en la
unidad principal.
1
Consejos
Panel trasero
65
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un iPod
0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
ZONE 2
ZO
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada.
0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone
admitidos” (v p. 56).
0 Consulte “Función de AirPlay” (v p. 105) para saber cómo reproducir
un archivo de música guardado en un iPhone, iPod touch, iPad o
iTunes en esta unidad a través de la red.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
iPod/USB
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
uio p
ENTER
BACK
HANN
NNEL
CHA
OPTIO
OP
ION
OPTION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
BACK
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
1/3
89
.
1
PAGE df
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
66
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Audición de música en un iPod
1
2
Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 55)
Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a
“Desde el iPod”. (v p. 68)
0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 68)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
Utilice el iPod directamente mientras ve cómo su
pantalla reproduce música.
0 “Modo naveg.iPod” dispone de dos modos, “Desde el iPod” y “En pantalla”. La
configuración predeterminada es “Desde el iPod” que opera el propio iPod
mientras mira la pantalla del iPod.
0 Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en la pantalla de la TV, consulte “Configuración
del (Modo naveg.iPod)” (v p. 68).
NOTA
0 Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
0 Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse from
iPod”.
0 No se muestra nada en la pantalla de la TV.
3
Consejos
67
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Configuración del Modo naveg.iPod
Botones de
funcionamiento
En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas
durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas
con el iPod en “En pantalla”.
1
2
Apéndice
Función
Reproducción / Pausa
1/3
Salto a la pista anterior / siguiente
89
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”.
ENTER
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente
Seleccionar “Modo naveg.iPod”, y después pulse
ENTER.
ui
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Se muestra la pantalla “Modo naveg.iPod”.
3
Consejos
PAGE d f
Utilice o p para seleccionar “En pantalla” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0 Las acciones de los botones de operación pueden diferir.
0 Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo naveg.iPod
Archivos
reproducibles
Botones activos
Archivo de
música
En
pantalla
P
P
Archivo de vídeo
z
Mando a
distancia (esta
unidad)
P
iPod
0 La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el
nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el boton
STATUS durante la reproduccion si la opcion “Modo naveg.iPod” está ajustada
como “En pantalla”.
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
P
P
zSólo
4
Desde el
iPod
se reproduce el sonido.
Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
68
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a
“En pantalla”. (v p. 68)
0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 68)
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 70)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 70)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
69
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg.iPod”
ajustada en “En pantalla”.
3
4
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg.iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Apéndice
Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción
1
Consejos
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuacion, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado
(Predeterminado) :
El modo de reproduccion repetida
queda anulado.
Desactivado
(Predeterminado) :
Desactivar la reproduccion aleatoria.
Una:
Un archivo en reproducción no deja de
repetirse.
Activado:
Todas:
Se repite la reproducción de todos los
archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento.
Se reproducen de forma aleatoria todas
las pistas de la carpeta de reproducción
actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.
0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
70
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
0 Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas
(JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB.
ZONE 2
ZO
0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
POWER
PO
ECO
las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad.
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
iPod/USB
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
OPTIO
OP
ION
0 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
0 WAV
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
SETUP
SET
TUNE
TU
MUTE
3
4
0 ALAC
1/3
89
0 AIFF
0 DSD
0 JPEG
.
2
0 WMA
OPTION
QUICK
K SE
SELECT
1
PAGE df
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
TUN
UNE
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
siguientes.
Consulte “Reproducción de un dispositivo de memoria USB” para más
detalles. (v p. 239)
TUN
UNER
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
BACK
formato “FAT16” o “FAT32”.
0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
HANN
NNEL
CHA
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INF
NFO
ui p
ENTER
BACK
0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
71
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
almacenados en dispositivos de
memoria USB
1
2
Botones de
funcionamiento
Apéndice
Función
Reproducción / Pausa
1/3
Salto a la pista anterior / siguiente
89
Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB.
(v p. 55)
ENTER
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”.
USB
Consejos
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente
ui
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
[1/9]
PAGE d f
Folder1
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Folder2
Folder3
Music1
0 Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
Music2
Music3
Music4
Opciones
.
OPTION
3
NOTA
Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
0 Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
Comienza la reproducción.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
72
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 110)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 110)
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda
texto)” (v p. 112)
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 113)
0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 114)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
73
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
ZONE 2
ZO
Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
ui
ENTER
MOVIE
Blu
luetoo
etooth
INTERNET
INTERNET
RADI
ADIO
PAG
AGE
BACK
OPTION
VOLU
VO
LUME
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
1/3
89
.
1
Bluetooth
PURE
OPTIO
OP
ION
ENTER
ENT
BACK
NOTA
0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
TUN
UNER
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
INF
NFO
HANN
NNEL
CHA
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
74
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de música desde un
dispositivo Bluetooth
3
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser
emparejado otra vez.
1
Consejos
Apéndice
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando
“Pairing” en la pantalla de la unidad.
Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
(alrededor de 3,3 ft/1 m).
4
Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a
“Bluetooth”.
Bluetooth
Modo de emparejado
Encienda la conexión Bluetooth de su
dispositivo móvil en el menú de configuración.
A continuación, seleccione
“Denon AVR-X1200W” cuando aparezca en la
lista de dispositivos.
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
5
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
Cancelar
distancia de esta unidad.
.
0 La próxima vez que se cambie la fuente de entrada a Bluetooth,
Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de
emparejamiento automáticamente y “Pairing...” aparecerá en la
pantalla de la unidad.
2
esta unidad se conectará automáticamente al último dispositivo
Bluetooth al que se hubiera conectado.
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
75
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Botones de
funcionamiento
1/3
Reproducción
Ajustes
Función
ENTER
NOTA
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente
ui
Apéndice
0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
Salto a la pista anterior / siguiente
89
Consejos
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
0 “Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 77)
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 110)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 110)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el
título, nombre del artista, nombre del álbum, etc.
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
76
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
2
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Bluetooth”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a
continuación, pulse ENTER.
El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.
4
5
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del
dispositivo registrado antes que los demás.
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
0 Mantenga pulsado el botón Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3
segundos para entrar en el modo de emparejamiento.
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1
Consejos
77
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
1
2
3
4
Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos
momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
dispositivo para desconectarlo.
Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth
que vaya a conectar.
Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la alimentación de esta unidad está encendida, la fuente de entrada será
cambiada automáticamente a “Bluetooth” si se conecta un dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en
“Siempre activado” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el
estado de modo de espera, la alimentación de la unidad se activará
automáticamente. (v p. 197)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
78
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de emisiones de FM/AM
ZONE 2
ZO
Puede utilizar el sintonizador integrado de esta unidad para escuchar
emisiones de FM y emisiones de AM.
Asegúrese de que la antena FM y la antena AM de cuadro están
conectadas a esta unidad primero.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
MOVIE
Blu
luetoo
etooth
uio p
ENTER
BACK
TUN
UNER
INTERNET
INTERNET
RADI
ADIO
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
INF
NFO
CHA
HANN
NNEL
PAG
AGE
OPTION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
TUNE +, –
4
.
1
TUNER
PURE
OPTIO
OP
ION
BACK
CHANNEL +, –
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
79
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
5
Audición de emisiones de FM/AM
1
2
Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/
AM” (v p. 57))
6
G Pantalla de TV H
CH 1
Opciones
.
OPTION
GPantalla de esta unidadH
Botones de
funcionamiento
92.10MHz
TUNE +, –
.
01 FM
3
4
Pulse OPTION.
CHANNEL +, -
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
ui
Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a continuación,
pulse ENTER.
op
Muestra la pantalla de entrada de banda de recepción.
Panel
delantero
Pantalla
Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
0 Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automática”,
que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le
permite sintonizar las mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste
predeterminado es “Automática”. También puede utilizar “Ajuste directo” para
llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automática”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no
es buena.
Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o modo “Ajuste directo” para lleva a cabo
la sintonización.
AUTO
FM 92.10MHz
Predefinir
Para escuchar emisiones en FM.
Para escuchar emisiones en AM.
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
Tuner
Sintonizar
Apéndice
Utilice o p para seleccionar “FM” y “AM”, a
continuación, pulse ENTER.
FM:
AM:
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“Tuner”.
Consejos
Panel trasero
80
Mando a
distancia
Función
Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
Selecciona las emisoras de radio
presintonizadas
Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
Selecciona las emisoras de radio
presintonizadas
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
sintonización.
directo)” (v p. 81)
0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 82)
1
0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
0
0
0
0
0
0
Auto.)” (v p. 82)
“Presintonización de la emisora actual (Preset
Memoria)” (v p. 83)
“Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset)” (v p. 84)
“Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar
Preset)” (v p. 85)
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
“Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
“Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
“Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Sintonización mediante la introducción
de la frecuencia (Ajuste directo)
0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
0
Consejos
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
3
Utilice ui para seleccionar el número y, a
continuación, pulse p.
0 Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
4
5
81
Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la
emisora de radio que quiere escuchar.
Al finalizar la configuración, pulse ENTER.
La frecuencia predeterminada está sintonizada.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cambio del modo de sintonización
(Modo tune)
Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma
automática.
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
1
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
3
2
Utilice o p para seleccionar el modo de sintonizacion
y, a continuacion, pulse ENTER.
3
Automática:
Se busca y se sintoniza
automáticamente una emisora de radio
que se pueda recibir.
Manual:
Se cambia manualmente la frecuencia
un intervalo por cada pulsación del
botón.
Pantalla
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Modo tune” y, a
continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero
Apéndice
Sintonización de emisoras y
presintonización automática (Preset
Auto.)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no
puede sintonizar automáticamente con el modo “Automática”, cambie el
modo a “Manual” y sintonice manualmente.
1
Consejos
Panel trasero
Utilice ui para seleccionar “Preset Auto.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
y las presintoniza.
0 Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra
“Finalizado” durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del
menú de opciones.
0 La memoria de presintonización se sobrescribe.
82
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Presintonización de la emisora actual
(Preset Memoria)
2
3
Ajustes predeterminados
1–8
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10
MHz
9 – 16
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70
MHz
17 – 24
Sintonice la emisora que desee presintonizar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 80))
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
100,30 MHz
25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz
Pulse OPTION.
33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
41 – 48
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
105,90 / 106,10 MHz
49 – 56
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
107,50 / 107,90 MHz
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.
4
Apéndice
Canal
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente.
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
1
Consejos
Utilice ui para seleccionar el canal que desee
presintonizar y, a continuación, pulse ENTER.
Recepción de emisoras
presintonizadas
La emisora actual que se ha presintonizado.
0 Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
1
Utilice CHANNEL + o CHANNEL - para seleccionar el
canal presintonizado que desee.
0 También puede seleccionar emisoras presintonizadas si pulsa TUNER PRESET
CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
83
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cómo indicar el nombre de una
emisora presintonizada (Nombre
Preset)
5
6
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y,
a continuación, pulse ENTER.
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse
“OK”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 150).
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
7
Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Se muestra la pantalla Nombre Preset.
3
4
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al
que quiere poner nombre.
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea
poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Se muestra la pantalla donde puede editar el Nombre Preset.
0 Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
1
Consejos
84
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Omisión de las emisoras
presintonizadas (Saltar Preset)
A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se
omita.
C Utilice o p para seleccionar “Saltar”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.
Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
4
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Saltar Preset”.
3
n Para definir las emisoras que quiere omitir por
grupos
A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B Pulse u para seleccionar “Fijarz – z para saltar” y, a
continuación, pulse ENTER.
Omita todas las emisoras que están incluidas en el grupo
seleccionado “z-z”.
(z es el número de grupo seleccionado).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
n Para definir las emisoras que quiere omitir
Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar
todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una
emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias.
1
Consejos
85
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Cancelación de la omisión de
presintonización
1
2
3
Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice
o p para seleccionar un grupo que contenga una
emisora para la que quiera cancelar la omisión.
Utilice ui para seleccionar una emisora para la que
quiera cancelar la omisión.
Utilice o p para seleccionar “Activado”.
Se ha cancelado la omisión.
NOTA
0 No se puede cancelar la omisión de grupos de emisoras presintonizadas.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
86
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Recepción de radio Internet
0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
ZONE 2
ZO
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
0 La lista de emisoras de radio por Internet en esta unidad viene del
servicio de base de datos proporcionado por la emisora de radio
vTuner.
0 Los tipos de formatos de audio y las especificaciones compatibles con
esta unidad para las reproducciones son las siguientes.
Consulte “Reproducción de una emisora de radio por
Internet” (v p. 242) para más detalles.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
uio p
ENTER
OPTIO
OP
ION
0 WMA
0 MP3
0 MPEG-4 AAC
OPTION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
BACK
PAGE df
INTERNET
RADIO
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
1
2
3
4
.
1/3
UNER
TUN
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INF
NFO
BACK
HANN
NNEL
CHA
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
87
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Recepción de radio Internet
1
4
Prepare la reproducción.
2
Nombre del país:
Pulse ONLINE MUSIC.
Buscar emisoras :
0 También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.
Buscar podcasts :
Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a
continuación, pulse ENTER.
Emisoras
recomendadas :
Online Music
Favorites
radiodenon.com :
Internet Radio
Media Server
Reproducidos
recientemente :
Buscar por palabra :
.
3
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
88
Apéndice
Utilice ui para seleccionar el método de búsqueda
para la emisora de radio que desea reproducir y, a
continuación, pulse ENTER.
0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59))
Consejos
Mando a
distancia
Seleccione las diferentes regiones.
Muestra las emisoras de radio por
Internet típicas.
Muestra todas las emisoras de radio
Internet que esta unidad puede sintonizar.
Muestra las emisoras de radio Internet en
los podcasts que esta unidad puede
sintonizar.
Muestra las emisoras de radio Internet
recomendadas.
Muestra las emisoras de radio Internet
añadidas a favoritos en vTuner. Para ver
las instrucciones sobre cómo añadir a
favoritos en vTuner, consulte “Utilización
de vTuner para añadir emisoras de radio
Internet a favoritos” (v p. 90).
Muestra las emisoras de radio Internet
reproducidas recientemente.
“Reproducidos recientemente” puede
almacenar un máximo de 20 emisoras.
Muestra las emisoras de radio Internet
que se han buscado por palabra clave.
Para la introducción de caracteres,
consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 150).
Índice
alfabético
Contenido
5
Conexiones
Reproducción
Ajustes
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
1
Función
1/3
Reproducir / Parada
ENTER
(mantener pulsado) Parada
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Apéndice
Reproducción de la última emisora de
radio por Internet recibida
Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a
continuación, pulse ENTER.
Botones de manejo
Consejos
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
emisora de radio recibida.
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda
texto)” (v p. 112)
0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc.
0 Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto).
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 113)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
NOTA
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
89
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Utilización de vTuner para añadir
emisoras de radio Internet a favoritos
4
5
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad
puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
6
1
7
3
Apéndice
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
0 También puede introducir una palabra clave para buscar una
emisora que quiera escuchar.
Compruebe la dirección MAC de esta unidad.
(“Información” (v p. 197))
0 La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Consejos
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
radio seleccionada.
0 Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se
pueden reproducir desde “radiodenon.com” con esta unidad.
(v p. 88)
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiodenon.com).
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
0 También puede añadir una emisora de radio que no está en la lista de vTuner.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
90
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de
ZONE 2
ZO
música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento
conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se
conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a
continuación.
Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través de
la red
0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
siguientes.
Para obtener detalles al respecto, consulte “Reproducción de un
archivo almacenado en un PC o el NAS” (v p. 241).
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLINE
MUSIC
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
uio p
ENTER
BACK
HANN
NNEL
CHA
OPTIO
OP
ION
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
1
2
0 WMA
OPTION
0 MP3
0 WAV
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
BACK
PAGE df
3
4
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
1/3
89
0 ALAC
0 AIFF
0 DSD
.
0 JPEG
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
91
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Aplicación de la configuración para compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción.
.
o Al utilizar Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
2
3
4
5
o Al utilizar Windows Media Player 11
1
2
Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias...” en la opción “Transmitir”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Denon AVR-X1200W”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
Siga las instrucciones en pantalla para terminar la
configuración.
5
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
“Biblioteca”.
Active la casilla “Compartir mi multimedia” seleccione
“Denon AVR-X1200W” y, a continuación, haga clic en
“Permitir”.
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
o Compartir medios almacenados en el NAS
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
92
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
4
5
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de
imagen o listas de reproducción.
2
3
Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Prepare la reproducción.
A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59))
B Prepare el ordenador. (vInstrucciones de operación del
ordenador)
Botones de manejo
Anterior / Siguiente
89
ENTER
Utilice uio p para seleccionar “Media Server” y, a
continuación, pulse ENTER.
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
Anterior / Siguiente
ui
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
Online Music
Internet Radio
Función
Reproducción / Pausa
1/3
Pulse ONLINE MUSIC.
Favorites
Panel
delantero
Pantalla
PAGE d f
Media Server
Panel trasero
Apéndice
Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el
fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER.
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
.
1
Consejos
93
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
0 Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye
datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción
de los archivos de música.
0 Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la
carátula del álbum de los archivos WMA.
0 Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se
utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media
Player versión 11 o posterior.
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 110)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 110)
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda
texto)” (v p. 112)
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 113)
0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 114)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
NOTA
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
0 Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable.
0 Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga, puede
tardar algunos instantes en visualizarse.
0 El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por
la primera letra no funcione correctamente.
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
94
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Cómo escuchar Pandora®
ZONE 2
ZO
Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de
radio por Internet creado por Music Genome Project.
Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de
Pandora.
Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com
o desde la aplicación para smartphone Pandora.
La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta
Pandora esté vinculada a la unidad. Por lo tanto, acceda a http://
www.pandora.com/denon desde su ordenador personal y realice la
vinculación.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLINE
MUSIC
ONLIN
ONLINE
MUSIC
MOVIE
Blu
luetoo
etooth
TUN
UNER
INTERNET
INTERNET
RADI
ADIO
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
INF
NFO
uio p
ENTER
BACK
CHA
HANN
NNEL
PAG
AGE
PURE
OPTIO
OP
ION
OPTION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
BACK
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
1/3
9
.
1
PAGE df
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
95
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
4
Cómo escuchar Pandora®
1
Prepare la reproducción.
Apéndice
Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
0 Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “Soy nuevo en
0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de
Pandora y el código de activación. Acceda a la página web de
Pandora desde su PC y registre el código de activación y la
información de cuenta que se muestra. Después, pulse ENTER.
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59))
Pulse ONLINE MUSIC.
Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pandora
Tengo una cuenta Pandora
Soy nuevo en Pandora
Vaya a
http://www.pandora.com/denon y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Online Music
Favorites
Internet Radio
Media Server
Código de activación : zzzzzz
BACK
Cancelar
Introducir
Se trata de un código de identificación
requerido para registrar el producto que ha
adquirido en el servicio Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
.
.
2
3
Consejos
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
96
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
5
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Introduzca la información en los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 150).
0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice
“¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse
ENTER.
Tras introducir la información de los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”
se corresponden, aparece el menú superior de Pandora.
My Station
[1/4]
New Station
Shuffle
Music1 Radio
Sign Out
OPTION
Opciones
.
6
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
97
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Creación de una emisora nueva
Botones de
funcionamiento
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
2
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER.
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse “OK”.
en pantalla” (v p. 150).
Función
Reproducción / Pausa
9
Salto a la pista siguiente
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada
i
Salto a la pista siguiente
PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o
“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
4
Utilice ui, seleccione un archivo de la lista y, a
continuación, pulse ENTER.
Se crea la nueva emisora.
0 La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista
o la pista que haya introducido.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
98
Apéndice
1/3
ENTER
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
3
Consejos
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproducción de una emisora
existente
1
Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea
escuchar y, a continuación, pulse ENTER.
0 Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora.
Reproducción aleatoria de emisoras de
radio creadas
1
Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a
continuación, pulse ENTER.
Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria
y las pistas se transmiten.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
99
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Dar feedback y administrar emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
1
Bookmark this track :
Marca el artista que se está
reproduciendo actualmente.
Puede comprobarlo en un ordenador,
iPhone, etc.
Para obtener información, consulte la
página web de Pandora.
I’m tired of this track :
Pulse esta opción si no le gusta la pista
que se está reproduciendo.
La pista no se reproducirá durante 1
mes.
Delete this station :
Pulse esta opción cuando quiera
eliminar la emisora que se está
reproduciendo.
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
I like this track :
Pulse cuando le guste la pista que se
está reproduciendo.
Reproduce una pista favorita.
Muestra el icono E (pulgar hacia
arriba).
I don’t like this track :
Pulse cuando no le guste la pista que
se está reproduciendo.
Borra esa pista de la emisoras de radio.
Muestra el icono D (pulgar hacia
abajo).
Why is this track
playing? :
Muestra el motivo por el cual Pandora
ha seleccionado esta pista.
Create station :
Crea una emisora para la pista o el
artista que se está reproduciendo.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
100
Apéndice
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
2
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
101
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
ZONE 2
ZO
Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama
de contenido exclusivo.
Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su
ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLINE
MUSIC
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
uio p
ENTER
BACK
CHA
HANN
NNEL
OPTIO
OP
ION
OPTION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
BACK
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
1/3
4
.
1
PAGE df
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
102
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de la radio por Internet
de SiriusXM
3
Consejos
Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a
continuación, pulse ENTER.
Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por
jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento.
2
Online Music
Prepare la reproducción.
Favorites
A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59))
B Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta
de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
0 Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM,
seleccione Iniciar sesión en el paso 4 e introduzca su nombre
de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una
cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite
http://care.siriusxm.com.
Internet Radio
Media Server
.
1
Apéndice
4
5
Pulse ONLINE MUSIC.
Seleccione “Iniciar sesión” y, a continuación, pulse
ENTER.
Introduzca la información en los campos “Nombre de
usuario” y “Contraseña”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 150).
6
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
103
Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
7
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
Botones de manejo
1/3
ENTER
PAGE d f
Apéndice
Cerrar sesión
Utilice ui para seleccionar el género y, a
continuación, pulse ENTER.
8
Consejos
2
Función
Reproducir / Parada
Reproducción
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
(mantener pulsado) Parada
Cambie a la página anterior/siguiente en la
lista mostrada
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 116)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Estéreo
zonas)” (v p. 118)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
104
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de AirPlay
.
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.
PC
Enrutador
Esta unidad
0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay.
0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente
de entrada.
0 Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0 La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
105
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de canciones de un
iPhone, iPod touch o iPad
1
Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
2
0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
Encienda esta unidad.
Ajuste “Control de red” a “Siempre activado” para esta unidad.
(v p. 203)
NOTA
0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre activado”, la unidad consume más
energía durante la espera.
Puntee el icono AirPlay '.
3
Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay ' para
seleccionar la unidad principal.
.
3
Apéndice
Reproducir música de iTunes con esta
unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1
Consejos
4
AirPlay
.
AirDrop
4
Seleccione el altavoz (dispositivos) que quiere usar.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
106
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Selección de varios altavoces
(dispositivos)
2
Apéndice
Reproducción de contenidos de iTunes
con el mando a distancia de esta
unidad
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad.
1
Consejos
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los
contenidos de iTunes.
Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione
“Múltiple”.
1
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
2
NOTA
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.
3
Seleccione la “Editar” - “Configuración” en el menú de
iTunes.
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
configuración de iTunes.
Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en
“OK”.
0 No tendrá que realizar esta acción si utiliza la versión 12 o posterior de iTunes.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
107
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de Spotify Connect
Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe
a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o
tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir
llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene.
Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify
Connect, visite www.spotify.com/connect
Reproducir música de Spotify con esta
unidad
Descargue el “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano.
Para reproducir una pista de Spotify en esta unidad, tiene que registrarse
antes en la cuenta Spotify premium.
.
1
Servidor Spotify
2
3
4
Spotify App
Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
Inicie el Spotify App.
Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir
con esta unidad.
Toque el icono F para seleccionar la unidad.
La música se enviará a esta unidad.
Esta unidad
Streaming/
control de audio
Panel
delantero
Pantalla
Control
Panel trasero
108
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones útiles
0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
ZONE 2
ZO
0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLINE
MUSIC
CHA
HANN
NNEL
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
uio p
ENTER
OPTIO
OP
ION
BACK
OPTION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
.
1
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
109
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción
n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth
n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth
1
1
2
3
4
Apéndice
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
Desactivado
(Predeterminado) :
El modo de reproducción repetida
queda anulado.
Desactivado
(Predeterminado) :
Desactivar la reproducción aleatoria.
Una:
Un archivo en reproducción no deja de
repetirse.
Activado:
Todas:
Se repite la reproducción de todos los
archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento.
Se reproducen de forma aleatoria todas
las pistas de la carpeta de reproducción
actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
en la reproducción aleatoria.
0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
configuración aleatoria bajo el perfil AVRCP.
0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.
0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
configuración de repetición bajo el perfil AVRCP.
0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
110
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Registro en favoritos
n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media
Server/Pandora/SiriusXM
1
2
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Pulse ONLINE MUSIC.
Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice ui para seleccionar “Guardar a favor.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Online Music
Favorites
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual a
favoritos.
0 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.
Internet Radio
Media Server
.
2
Apéndice
Reproducción de contenido añadido al
botón “Guardar a favor.”
Puede registrar un total de 100 favoritos.
1
Consejos
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
111
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Supresión de contenido añadido a
favoritos
1
2
3
Apéndice
Búsqueda de contenido con palabras
clave (Búsqueda texto)
n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Internet Radio / Media Server
Pulse ONLINE MUSIC.
Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
1
Utilice ui para seleccionar el contenido que desea
suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
2
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Consejos
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda texto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del teclado.
Utilice ui para seleccionar “Quitar de favor.” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual de
favoritos.
0 La pantalla regresa a la pantalla anterior cuando se completa el
proceso de borrado.
Introduzca el primer carácter de la emisora de radio
Internet o el archivo que quiera buscar y, a
continuación, pulse “OK”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 150).
4
Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
0 “Búsqueda texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet que empiezan
con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará.
NOTA
0 La función Búsqueda texto podría no funcionar con algunas listas.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
112
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)
n Fuentes de entrada admitidas:
USB
n Fuentes de entrada admitidas:
Internet Radio/Media Server
1
1
Reproduzca una imagen fija.
0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de
memoria USB. (v p. 71)
2
3
4
Reproduzca una imagen fija.
0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de
medios. (v p. 91)
2
Reproduzca un archivo de música. (v p. 71)
Pulse OPTION.
Reproduzca un archivo de música del servidor de
medios o una emisora de radio por Internet.
0 “Recepción de radio Internet” (v p. 87)
0 “Reproducción de archivos almacenados en un PC y el
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
NAS” (v p. 91)
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
3
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
4
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
113
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del intervalo de presentación
Consejos
0 Se refleja la configuración de “Intervalo presen” para todas las fuentes de entrada.
Establezca el intervalo de presentación cuando reproduzca una
presentación o archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un
dispositivo de memoria USB o servidor de medios.
n Fuentes de entrada admitidas:
USB/Media Server
1
2
3
4
Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Intervalo presen” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para definir el tiempo de visualización.
Desactivado:
La presentación de diapositivas no se
reproduce.
5s - 60s
(Predeterminado:5s):
Permite ajustar el tiempo durante el
cual se mostrará una sola imagen
cuando se reproducen imágenes en
una presentación de diapositivas.
Pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
114
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del volumen de cada canal para
que coincida con la fuente de entrada
(Ajust niv.canal)
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Ajust niv.canal” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Ajust niv.canal”.
3
4
Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar.
Utilice o p para ajustar el volumen.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
5
Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a
continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
0 Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los
diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado).
0 El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos
auriculares.
0 Se guarda una configuración de “Ajust niv.canal” para cada fuente de entrada.
0 Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede
ajustar esto cuando en el menú “Sal.audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v p. 164)
El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
1
Consejos
115
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del tono (Tono)
4
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
1
2
Seleccione “Activado” en el paso 3 y pulse i para
seleccionar el rango de sonido a ajustar.
Agudos: Ajustar los tonos agudos.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
5
Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación,
pulse ENTER.
Activado:
Permite el ajuste del tono (graves y
agudos).
Desactivado
(Predeterminado) :
Permite reproducir sin ajustes de tono.
Pantalla
Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB)
Utilice o p para ajustar la función de control de
tonalidad en activado/desactivado.
Panel
delantero
Apéndice
Graves: Ajustar los tonos bajos.
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla “Tono”.
3
Consejos
Panel trasero
0 Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada.
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está
ajustada como “Activado”. (v p. 159)
0 No puede ajustar esto cuando no entra ninguna señal de audio o en el menú
“Sal.audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 164)
116
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Visualización del vídeo deseado
durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)
4
5
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante
la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
n Fuentes de entrada admitidas:
iPod/USB / Tuner / Online Music / Bluetooth
1
2
3
Consejos
Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y
seleccione “Selección fuente”.
Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para el
vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse
ENTER.
0 Se guarda una configuración de “Selec.vídeo” para cada fuente de entrada.
Pulse OPTION durante la reproducción de audio.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Selec.vídeo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice o p para seleccionar el modo “Selec. Vídeo”.
Desactivado
(Predeterminado) :
Desactive el modo de selección de
vídeo.
Activado:
Activa el modo de selección de vídeo.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
117
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE
simultáneamente en ZONE2 (otra habitación).
Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias
habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera
reproducir la misma música de fondo en toda la casa.
2
3
2
3
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Utilice ui para seleccionar “Estéreo zonas” y, a
continuación, pulse ENTER.
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
Panel trasero
Utilice ui para seleccionar “Estéreo zonas” y, a
continuación, pulse ENTER.
Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER.
0 El modo “Estéreo zonas” se cancela incluso cuando la alimentación eléctrica de la
MAIN ZONE está desactivada.
0 En el modo “Estéreo zonas”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y
“Stereo” pueden seleccionarse.
0 Cuando “Sal.audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Estéreo zonas no está
disponible. (v p. 164)
La fuente de entrada para ZONE2 cambia a la misma fuente de
entrada que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el
modo “Estéreo zonas”.
Pantalla
Durante la reproducción en el modo “Estéreo zonas”,
pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Pulse OPTION.
Panel
delantero
Apéndice
o Detener el modo “Estéreo zonas”
Reproducción de la misma música en
todas las zonas (Estéreo zonas)
1
Consejos
118
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Selección de un modo de sonido
ZONE 2
ZO
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción
surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos
de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las
emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de
servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio
multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de
audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
MOVIE
MUSIC
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
OPTIO
OP
ION
BACK
0 Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco,
consulte la funda o etiqueta del disco.
PURE
GAME
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
ui
HANN
NNEL
CHA
SETUP
SET
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
.
1
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
119
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de
sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE,
MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido.
0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
sonido con ui.
0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la
reproducción surround en su modo favorito.
GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE
Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un
modo de sonido.
MOVIE :
Selecciona el modo de sonido para ver
películas y programas de televisión.
MUSIC :
Selecciona el modo de sonido para
escuchar música.
GAME :
Selecciona el modo de sonido idóneo
para disfrutar de los juegos.
Apéndice
o Cambio del modo de sonido
Selección de un modo de sonido
1
Consejos
MOVIE SOUND
Stereo
Dolby Surround
DTS Neural:X
Multi Ch Stereo
Mono Movie
Virtual
.
0 El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el
mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior.
0 Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado
anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más
adecuado para el contenido.
Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros tipos
de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces y los “Modo
de sonido original” que crean ambiente de Rock Arena, Jazz Club, etc.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
120
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
Reproducción directa pura
Reproducción directa
Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a
la del modo Reproducción directa.
Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de
vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la
calidad del sonido.
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1
Consejos
Pulse PURE para seleccionar “Direct”.
Empieza la reproducción directa.
1
Pulse PURE para seleccionar “Pure Direct”.
La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura.
0 En los modos de sonido Direct y Pure Direct no será posible ajustar los siguientes
elementos.
0 Tono (v p. 116)
0 Restorer (v p. 156)
0 MultEQ® XT (v p. 159)
0 Dynamic EQ (v p. 159)
0 Dynamic Volume (v p. 160)
0 EQ manual (v p. 161)
NOTA
0 Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
Pure Direct.
0 Cuando se selecciona el modo Pure Direct, la pantalla se apaga transcurridos
unos 5 segundos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
121
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Reproducción surround automática
Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente
selecciona el modo correspondiente de reproducción.
Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM.
Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se
reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
1
Pulse PURE para seleccionar “Auto”.
La reproducción surround automática se inicia.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
122
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Descripción de los tipos de modos de sonido
Modo de sonido Dolby
Tipo de modo de sonido
Descripción
Dolby Surround
Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
Dolby Digital
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital.
Dolby TrueHD
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus
Dolby
Atmosz
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital Plus.
Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con Dolby Atmos.
Descodifica el contenido Dolby Atmos y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces del
techo y los altavoces Dolby Atmos Enabled para lograr un campo de sonido tridimensional.
z Se puede seleccionar cuando se utilizan los altavoces surround trasero, altura delantero, superior delantero, medio superior, Dolby delantero o surround Dolby.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
123
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modo de sonido DTS
Tipo de modo de sonido
Descripción
DTS Surround
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS.
DTS ES Dscrt6.1z
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal de surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación
ambiental de 360 grados.
DTS ES Mtrx6.1z
Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por
matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se
reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero).
DTS 96/24
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24.
DTS-HD
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD.
DTS Express
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express.
DTS:X
Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con DTS:X.
Descodifica el contenido DTS:X y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces de altura
para lograr un campo de sonido tridimensional.
DTS Neural:X
Este modo usa DTS Neural:X Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces de altura, como, por ejemplo, los altavoces de altura frontales, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
z Esto se puede seleccionar cuando “Config.Altavoz” - “Surround trasero” no está ajustado en “Ninguno”. (v p. 189)
Modo de sonido PCM multicanal
Tipo de modo de sonido
Multi Ch In
Panel
delantero
Descripción
Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM.
Pantalla
Panel trasero
124
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modo de sonido original
Tipo de modo de sonido
Descripción
Multi Ch Stereo
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces delanteros (I/D), los altavoces surround
y los altavoces surround traseros (si están conectados).
Rock Arena
Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
Jazz Club
Este modo simula la experiencia de estar en un íntimo club de jazz.
Mono Movie
Este modo funciona con fuentes de audio monoaurales y proporciona un efecto de sonido surround. Para un equilibrio de
canales y efectos de sonido surround óptimos, conecte la fuente monoaural a las dos entradas de audio delanteras (I/D).
Video Game
Este modo proporciona un emocionante y dinámico efecto de sonido surround con sus videojuegos de acción preferidos.
Matrix
Este modo añade un espacioso efecto de sonido surround con las fuentes de música estéreo.
Virtual
Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros
(I/D) y al escuchar con auriculares estéreo.
Modo de sonido automático
Tipo de modo de sonido
Auto
Panel
delantero
Descripción
En este modo se detecta el tipo de señal de entrada digital, como Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multicanal), y el modo de reproducción cambia
automáticamente al modo que corresponda.
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se emplea la reproducción estéreo. Con Dolby Digital o DTS, la
música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.
Pantalla
Panel trasero
125
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modo de sonido estéreo
Tipo de modo de sonido
Stereo
Descripción
Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround
adicional.
Modo de sonido directo
Tipo de modo de sonido
Descripción
Direct
Este modo reproduce audio como se ha grabado en la fuente.
Pure Direct
Este modo reproduce un sonido de calidad incluso mayor a la del modo “Direct”.
Los siguientes circuitos se detienen para mejorar más aún la calidad del sonido.
0 Circuito indicador de pantalla en el cuerpo principal (la pantalla se desactivará).
0 Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
126
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC y GAME.
0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parám.surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 152)
.
Señal de entrada
2 canales z1
Modo de sonido
Botón MOVIE
Botón MUSIC
Stereo
S
S
Botón GAME
S
Dolby Surround z2
S
S
S
DTS Neural:X z2
S
S
S
Multi Ch Stereo
S
S
S
Mono Movie
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Matrix
S
S
Video Game
S
Virtual
S
S
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.
z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando la
configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
127
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Señal de entrada
Multicanal z3
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos
DTS
Botón MOVIE
Botón MUSIC
Stereo
S
S
S
Dolby Digital
S
S
S
Modo de sonido
Botón GAME
Dolby Digital + Dolby Surround
S
S
S
Dolby Digital + Neural:X
S
S
S
Dolby TrueHD
S
S
S
Dolby TrueHD + Dolby Surround z4
S
S
S
Dolby TrueHD + Neural:X
S
S
S
Dolby Atmos z5
S
S
S
Dolby Digital Plus
S
S
S
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z4
S
S
S
Dolby Digital Plus + Neural:X
S
S
S
Dolby Atmos z5
S
S
S
Dolby Atmos
S
S
S
DTS Surround
S
S
S
DTS ES Dscrt 6.1
S
S
S
DTS ES Mtrx 6.1
S
S
S
DTS 96/24
S
S
S
DTS + Dolby Surround
S
S
S
DTS + Neural:X
S
S
S
z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 247).
z4 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z5 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
128
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Modo de sonido
Señal de entrada
DTS-HD /
DTS Express
DTS:X
PCM multicanal
Multicanal z3
Botón MOVIE
Botón MUSIC
DTS-HD HI RES
S
S
Botón GAME
S
DTS-HD MSTR
S
S
S
DTS Express
S
S
S
DTS-HD + Dolby Surround
S
S
S
DTS-HD + Neural:X
S
S
S
DTS:X
S
S
S
DTS:X MSTR
S
S
S
Multi Ch In
S
S
S
Multi Ch In 7.1
S
S
S
Multi In + Dolby Surround
S
S
S
Multi Ch In + Neural:X
S
S
S
Multi Ch Stereo
S
S
S
Mono Movie
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Matrix
S
S
Video Game
S
Virtual
S
S
z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 247).
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
129
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Visualización en pantalla
.
+
S
DVD
q w
A Muestra un descodificador a usar.
0 En un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “H”.
B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido.
0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
130
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de control de HDMI
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con
otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI.
Procedimiento de ajuste
1
2
3
5
Habilita la función de control HDMI de esta unidad.
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 165)
Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
6
Configure la función de control de HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
0 Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según la TV o el
reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos
correspondientes antes de realizar la configuración.
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
espera.
NOTA
conectados para comprobar las configuraciones.
0 Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
reproductor es correcta.
131
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de menú inteligente
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras
de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
2
3
Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada
actualmente en esta unidad.
Habilita la función de control HDMI de esta unidad y del
TV. (v p. 165)
o Fuente
Cambia la entrada de esta unidad.
Si selecciona “Online Music”, “iPod/USB” o “Tuner”, puede continuar
operando esta unidad a través del mando a distancia del TV.
Ajuste “Menú intelig.” a “Activado” en esta unidad.
(v p. 168)
Seleccione “Receptor AV” en un menú del TV como
“Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI
conectado”z.
o Modo de sonido
Cambia el modo de sonido de esta unidad.
Puede seleccionar entre los tres modos de sonido siguientes.
El Menú intelig. de esta unidad se muestra en el TV.
0 Mientras que se muestra el Menú intelig., esta unidad se puede
operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV.
Menú intel.
Reprod.en curso
Blu-ray
Selec.rápida 1
Fuente
Modo de sonido
Menú config.
Selec.rápida 2
Selec.rápida 3
Selec.rápida 4
Surround:
Ajusta la reproducción del sonido
surround de acuerdo con la señal de
entrada.
Stereo:
Se selecciona la salida estéreo.
Multi Ch Stereo:
Reproducción estéreo multicanal.
Ayuda
.
1
o Reproducción en curso
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
132
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Menú de configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.
o Selección rápida
Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad.
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú intelig.”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función de menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú intelig.” como
“Desactivado”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
133
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de temporizador de dormir
ZONE 2
ZO
Puede configurar que la alimentación acceda automáticamente al modo
de espera una vez transcurrido un tiempo determinado. Esto resulta muy
práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLEEP
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
HANN
NNEL
CHA
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
OPTIO
OP
ION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
SETUP
SET
BACK
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
.
1
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
134
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
o Comprobación del tiempo restante
Uso del temporizador de desconexión
1
Consejos
Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando.
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar.
o Para anular el temporizador de dormir
0 Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y
comienza el temporizador de desconexión.
0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
NOTA
0 La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
135
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función plus de selección rápida
0 Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
ZONE 2
ZO
modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que
pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la
reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a
la vez. Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los
botones QUICK SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de
reproducción configurado siempre que lo desee.
0 La función Quick Select Plus solo se puede establecer para MAIN
ZONE.
POWER
PO
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
HANN
NNEL
CHA
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
Blu
luetoo
etooth RADI
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
OPTIO
OP
ION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
SETUP
SET
BACK
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
QUICK SELECT
1–4
.
1
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
136
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Recuperar la configuración
1
Pulse QUICK SELECT.
Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha
pulsado.
0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección
rápida son los que se muestran a continuación.
GMAIN ZONEH
Botón
Fuente de entrada
Volumen
QUICK SELECT 1
CBL/SAT
40
QUICK SELECT 2
DVD/Blu-ray
40
QUICK SELECT 3
Media Player
40
QUICK SELECT 4
Online Music
40
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
137
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cambio de los ajustes
1
2
Consejos
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT
que ha pulsado.
Configure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
Las siguientes configuraciones de A a G se pueden memorizar
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2.
o Cambio del nombre selección rápida
El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de
TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre
diferente.
Para ver cómo cambiar el nombre, consulte el apartado
“Selec.ráp.nom.” (v p. 210).
A Fuente de entrada (v p. 64)
B Volumen (v p. 65)
C Modo de sonido (v p. 119)
D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume®) (v p. 158)
E “Restorer” (v p. 156)
F “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajust niv.canal)” (v p. 115)
G “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec.vídeo)” (v p. 117)
0 Mantenga pulsado QUICK SELECT mientras se recibe una emisora de
radio o se está reproduciendo una pista con cualquiera de las siguientes
fuentes, la emisora de radio actual o pista es memorizada.
0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites /
iPod/USB
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
138
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de control web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
.
Control de la unidad a través de la
función de control web
PC
Enrutador
1
Esta unidad
2
Cambie el valor de “Control de red” a “Siempre
activado”. (v p. 203)
Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información”. (v p. 197)
Red/Información
Designación
DHCP
Conexión
Direccion IP
Direccion MAC
Denon AVR-X1200W
Activado
Cableado
192.168.100.19
zzzzzz-000000
Comprobación de la dirección IP.
.
Tableta
0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. (“Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 59))
0 En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del
software de seguridad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
3
139
Inicie el navegador web.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
5
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”,
escriba “http://192.168.100.19”.
Consejos
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
Setup Menu
MAIN ZONE
CBL/SAT
Audio
http://192.168.100.19
File
Edit View
Apéndice
Video
Favorites Tools Help
ZONE2
CBL/SAT
Inputs
.
Speakers
Network
General
Save
Load
.
4
Conexiones
0 Puede utilizar las funciones “Save” y “Load” para guardar o recuperar diferentes
configuraciones de funciones utilizando el control web desde un PC.
0 Para memorizar ajustes, haga clic en “Save” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Para recuperar ajustes, haga clic en “Load” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Recomendamos utilizar uno de los siguientes navegadores.
Internet Explorer 10 y superior
Mozilla Firefox 24 y superior
Google Chrome 29 y superior
Safari 5.x y superior
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
140
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción en ZONE2 (otra habitación)
Puede controlar esta unidad para disfrutar de audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE).
Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2.
Conexión de ZONE2
Puede utilizar los dos métodos siguientes para reproducir vídeo y audio
en ZONE2.
0 “Conexión a través de un terminal de salida de altavoces” (v p. 141)
0 “Conexión mediante un amplificador externo” (v p. 142)
o Conexión 1: Conexión utilizando un terminal
de salida de altavoces
Cuando “Modo asignar” está ajustado en “ZONE2” en el menú, el
audio de ZONE2 es emitido desde el terminal de altavoz SURROUND
BACK. (v p. 186)
MAIN ZONE
Esta unidad
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
(I)
(D)
.
ZONE2
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
141
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Conexión 2: Conexión mediante un
amplificador externo
Las señales de audio de los terminales de salida de audio ZONE2 de
esta unidad se emiten hacia los amplificadores de la ZONE2 y se
reproducen en estos amplificadores.
MAIN ZONE
ZONE2
Amplificadores
de potencia
Esta unidad
L
R
.
AUX IN
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
142
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción en ZONE2
ZONE2 X
1
ECO
ZONE2
SOURCE
LUME
VOLU
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
HANN
NNEL
CHA
TUN
UNER
ONLIN
ONLINE
MUSIC
INTERNET
INTERNET
luetoo
etooth RADI
Blu
ADIO
PAG
AGE
MOVIE
OUND
ND MO
MODE
SOU
MUSIC
GAME
PURE
INF
NFO
Pulse ZONE2 X para encender la alimentación de
ZONE2.
2
ZONE2
VOLUME df
Pulse ZONE2 SOURCE para seleccionar la fuente de
entrada a reproducir.
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2.
0 Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, la fuente de
entrada cambia.
OPTIO
OP
ION
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
SETUP
SET
BACK
TUN
UNE
TUNE
TU
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
.
1
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Se ilumina el indicador ( de la pantalla.
0 La alimentación de ZONE2 puede encenderse y apagarse si
pulsa ZONE2 ON/OFF en la unidad principal.
POWER
PO
ZONE 2
ZO
Consejos
Panel trasero
143
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Ajuste del volumen
Utilice ZONE2 VOLUME df para ajustar el volumen.
0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está
configurada como “70 (–10 dB)”. (v p. 209)
0 Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad
principal para ajustar el volumen.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
144
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos detallados
Descripción
Página
Nivel de diálogo
Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
151
Nivel subwoofer
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
151
Parám.surround
Ajusta los parámetros de sonido surround.
152
Restorer
Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido,
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio.
156
Retardo audio
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
157
Volumen
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad).
157
Audyssey
Lleva a cabo la configuración de Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume®.
158
EQ manual
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
161
Config.HDMI
Realiza la configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
164
Texto en pant.
Configura los ajustes de visualización en pantalla.
169
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está
usando.
170
.
Elementos de
ajuste
Audio
.
Vídeo
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
145
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
.
Elementos de
ajuste
Entradas
Conexiones
Red
Panel
delantero
Ajustes
Elementos detallados
Consejos
Apéndice
Descripción
Página
Asig.entrada
Cambia la asignación del conector de entrada.
171
Renombrar fuente
Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada.
173
Ocultar fuentes
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
173
Nivel Fuente
Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
173
Selecc.Entradas
Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación.
174
Config Audyssey®
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
175
Config.Manual
Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config
Audyssey®”.
186
Información
Visualizar información de red.
197
Conexión
Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable.
197
Ajustes
Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP o al usar un servidor proxy.
201
Control de red
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
203
Designación
El “Designación” es el nombre de esta unidad mostrado en la red. Puede modificar la
designación de acuerdo con sus preferencias.
203
Diagnóstico
Se emplea para comprobar la conexión de red.
204
Modo Servio
Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio
de Denon. Este modo no no está diseñado para ser utilizado por el usuario final, y
deberá ser utilizado sólo por un técnico de servicio formado o un profesional de
instalaciones a medida.
205
.
Altavoces
.
Reproducción
Pantalla
Panel trasero
146
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
Elementos detallados
Consejos
Apéndice
Descripción
Página
Idioma
Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV.
206
ECO
Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera
automático.
206
Config.ZONE2
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2.
209
Renombrar Zona
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
210
Selec.ráp.nom.
Cambia el título de visualización del Nombre de selección rápida por alguno que sea de
su preferencia.
210
Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
210
Firmware
Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras,
actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación.
211
Información
Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc.
213
Datos de uso
Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon.
214
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
215
Iniciar config.
Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según Página 8 del
las instrucciones que se indican en la pantalla de TV.
manual
Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que separado
“Guía de
se muestran en la pantalla de TV.
inicio
rápido”
.
Elementos de
ajuste
Conexiones
General
Selecc.idioma
Config.Altavoz
.
Asistente confg. Calib.altavoces
Config.de red
Conect.audio TV
Conf.entrada
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
147
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Uso de los menús
ZONE 2
ZO
POWER
PO
1
ECO
VOLU
LUME
SOU
OURC
RCE
SLE
LEEP
CBL/SAT
BL/SAT
DVD/
VD/
Blu-ra
Blu-ray
Blu-r
Bl
-ray
GAME
GA
AUX
MED
EDIA
PLAY
PLAYER
iPod/
iP
od/USB TV A
AUDI
DIO
ONLIN
ONLINE
MUSIC
MOVIE
Blu
luetoo
etooth
uio p
ENTER
BACK
TUN
UNER
INTERNET
INTERNET
RADI
ADIO
SOU
OUND
ND MO
MODE
MUSIC
GAME
INF
NFO
2
CHA
HANN
NNEL
3
4
PAG
AGE
PURE
OPTIO
OP
ION
BACK
TUNE
TU
Utilice o p para cambiar el ajuste que desee.
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
Desaparece la pantalla del menú.
SETUP
SETUP
SET
TUN
UNE
Utilice ui p para seleccionar el menú que desea
ajustar o emplear y pulse ENTER.
0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
VOLU
VO
LUME
ENTER
ENT
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
MUTE
QUICK
K SE
SELECT
2
3
4
.
1
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
148
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
0 Nombre Preset (v p. 84)
0 Búsqueda texto (v p. 112)
0 Renombrar fuente (v p. 173)
0 Designación (v p. 203)
0 Renombrar Zona (v p. 210)
0 Selec.ráp.nom. (v p. 210)
0 Introducción de caracteres para las funciones de red
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
149
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Uso del teclado en pantalla
1
3
Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
GEjemploH Pantalla “Renombrar fuente”
Renombrar fuente
CBL/SAT
4
CBL/SAT
Clear
Insert
Delete
A B C D E F G H I J K L M
5
6
N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ #
$ % & ‘ ( ) z+ , ; < = >
Space
Cancel
OK
Seleccione un carácter que desee introducir con el
uio p luego pulse ENTER.
Repita los pasos 2 - 4 para cambiar el nombre.
Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse
ENTER.
.
a/A
Pulse ENTER para mover el cursor al carácter que
desea cambiar.
0 Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un
carácter.
2
Utilice uio p para seleccionar , o ..
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
150
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audio
Realice los ajustes de audio.
Nivel de diálogo
Nivel subwoofer
Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los
diálogos en el canal central.
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
o Ajuste
o Ajuste
Elija si ajustar el nivel de subwoofer.
Elija si ajustar el nivel de diálogo o no.
Activado:
Habilita el ajuste del nivel de diálogo.
Desactivado
(Predeterminado) :
Deshabilita el ajuste del nivel de diálogo.
Habilita el ajuste del nivel de subwoofer.
Deshabilita el ajuste del nivel de
subwoofer.
o Nivel subwoofer
o Nivel
Ajusta el nivel de volumen del subwoofer.
Ajusta la salida de volumen desde el canal central.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
Panel
delantero
Activado:
Desactivado
(Predeterminado) :
Pantalla
Panel trasero
151
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Esto define si emitir tal como se especifica en “Comp.dinámica” o bien
emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado
en el disco.
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para
adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal
que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para
obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de
sonido y parámetros surround” (v p. 244).
Activado
(Predeterminado) :
0 Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una
reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción.
0 Se guarda la configuración de “Parám.surround” para cada fuente de sonido.
Desactivado:
o EQ cine
Las salidas se dan basándose en
habilitar la configuración hecha en
“Comp.dinámica” y en Función de
normalización de diálogo.
Los ajustes “Comp.dinámica” y
“Normalización de diálogo” están
desactivados y las señales del disco se
emiten tal cual.
0 “Gestión Loudness” puede establecerse al recibir una señal de Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos.
Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la
posible brusquedad y mejorar la claridad.
Panel
delantero
Apéndice
o Gestión Loudness
Parám.surround
Activado:
Desactivado
(Predeterminado) :
Consejos
Se usa “EQ cine”.
No se usa “EQ cine”.
Pantalla
Panel trasero
152
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Comp.dinámica
Consejos
o Efect.bajos
Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
Control activ./desact. compresión de
gama dinámica automática según la
fuente.
Estas opciones fijan el nivel de
compresión.
La compresión de gama dinámica está
siempre desactivada.
Automática:
Baja / Mediano / Alta:
Desactivado:
-10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB)
0 Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
0 Fuentes Dolby Digital : 0 dB
0 Fuentes de películas DTS : 0 dB
0 Fuentes de música DTS: -10 dB
0 “Comp.dinámica” puede establecerse al recibir una señal de Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos.
0 El ajuste predeterminado es “Desactivado”. Cuando la fuente de señal de
entrada es Dolby TrueHD o Dolby Atmos, el ajuste predeterminado es
“Automática”.
o Control de diálogo
Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc.
para que se puedan escuchar más fácilmente.
0 – 6 (Predeterminado: 0)
0 Este elemento se puede establecer cuando se introduce una señal DTS:X
compatible con la función Control de diálogo.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
153
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Apertura central
Apéndice
o Tiempo retardo
La propagación central expande la señal del canal central hacia los
altavoces delanteros izquierdo y derecho para crear una imagen de
audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y
diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical
en estéreo.
Activado:
Desactivado
(Predeterminado) :
Consejos
Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para
ampliar la imagen del campo de sonido.
0 ms – 300 ms (Predeterminado : 30 ms)
Se usa “Apertura central”.
0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”.
No utilice “Apertura central”.
o Nivel de efecto
Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual.
0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea Dolby Surround.
1 – 15 (Predeterminado : 10)
o DTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos
y las optimiza para la configuración de su altavoz.
Activado
(Predeterminado) :
Desactivado:
0 Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround
parecen poco naturales.
Se usa “DTS Neural:X”.
No utilice “DTS Neural:X”.
0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea DTS:X o DTS:X MSTR.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
154
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Active y desactive la salida subwoofer.
Determinar el tamaño del ambiente acústico.
Med.Pequeño:
Mediano
(Predeterminado) :
Med.grande:
Grande:
Activado
(Predeterminado) :
Desactivado:
Simulación de las características
acústicas de una sala pequeña.
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias a pequeñas.
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias.
Simulación de las características
acústicas de una sala de dimensiones
medias a grandes.
Simulación de las características
acústicas de una sala grande.
Se utiliza el subwoofer.
No se utiliza el subwoofer.
0 Puede ajustar esto cuando el modo de sonido es “Direct” o “Stereo” y en el
menú “Modo subwoofer” está ajustado en “LFE+Main”. (v p. 195)
o Por defecto
La configuración “Parám.surround” vuelve a los parámetros
predeterminados.
0 “Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las
fuentes.
Panel
delantero
Apéndice
o Subwoofer
o Tamaño sala
Pequeño:
Consejos
Pantalla
Panel trasero
155
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Restorer
0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y
“Bluetooth” es “Baja”. Todas las demás opciones están ajustadas a
“Desactivado”.
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows
Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los
componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La
función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión,
restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original
antes de que fuera comprimido. También restaura las características de
graves para un rango tonal rico y expandido.
o Modo
Alta:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Mediano:
Ajuste los graves y los agudos para todas
las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Baja:
Modo optimizado para fuentes
comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado:
No se usa “Restorer”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
156
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Límite
Retardo audio
Realizar una configuración para volumen máximo.
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
0 ms – 200 ms (Predeterminado : 0 ms)
Desactivado (Predeterminado)
o Nivel encendido
0 Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Volumen
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la
unidad).
o Escala
Último
(Predeterminado) :
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio:
Se configura el silencio como modo
predeterminado al encender el equipo.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :
El volumen se ajusta al nivel fijado.
Fijar cómo se visualiza el volumen.
0 - 98
(Predeterminado) :
Se muestra en el rango 0 (mín) a 98.
–79.5 dB – 18.0 dB:
Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB
a 18,0 dB.
0 Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
157
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Nivel silenciam.
El sonido se silencia completamente.
-40 dB :
El sonido se atenúa en 40 dB.
-20 dB :
El sonido se atenúa en 20 dB.
Apéndice
Audyssey®
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Completo
(Predeterminado) :
Consejos
Ajuste Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey
Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de
realizar “Config Audyssey®”.
Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
consulte la “Explicación de términos” (v p. 250).
0 Para cada fuente de entrada se guardan los ajustes “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ”,
“Desv.niv.ref.” y “Dynamic Volume”.
0 Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct” o “Pure Direct”, los
ajustes “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no pueden
configurarse.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
158
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Dynamic EQ
o MultEQ® XT
Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
habitación.
Funciona con MultEQ® XT.
MultEQ®
XT compensa las características de tiempo y frecuencia de
la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de
“Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”.
Reference
(Predeterminado):
Selecciona la configuración calibrada por
defecto con un leve deslizamiento a altas
frecuencias, lo cual está optimizado para
películas.
L/R Bypass:
Selecciona la configuración de
referencia, pero desvía MultiEQ® XT en
los altavoces izquierdo y derecho.
Flat:
Selecciona una configuración calibrada
que está optimizada para habitaciones
pequeñas donde su posición de audición
es más cercana a los altavoces.
Desactivado :
Se apaga el ecualizador “MultEQ® XT”.
Activado
(Predeterminado) :
Se usa Dynamic EQ.
Desactivado:
No se usa Dynamic EQ.
0 Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
ajuste de “Tono”. (v p. 116)
0 Cuando utilice auriculares, “MultEQ® XT” se ajustará automáticamente como
“Desactivado”.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
159
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Desv.niv.ref.
Consejos
o Dynamic Volume
Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen
entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes
silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al
volumen establecido como preferido por el usuario.
EQ®
Audyssey Dynamic
toma como referencia el nivel estándar de
mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta
de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir
de 0 dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se
utiliza siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos.
El Desplazamiento de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres
desplazamientos del nivel de cinematográfico de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre dentro del estándar. A continuación se
muestran los niveles de ajuste recomendados para el contenido.
0 dB (Ref cinematográfica) Optimizado para películas.
(Predeterminado) :
Seleccione este ajuste para contenido
5 dB :
que cuente con un rango dinámico muy
amplio, como la música clásica.
Seleccione este ajuste para jazz u otras
músicas que tengan un rango dinámico
más amplio. Este ajuste debería también
10 dB :
seleccionarse para contenido televisivo
que se mezcla habitualmente a 10 dB por
debajo de la referencia cinematográfica.
Seleccione este ajuste para música pop/
rock u otros materiales que se mezclen
15 dB :
con niveles altos de escucha y cuenten
con un rango dinámico comprimido.
Heavy:
Ajuste máximo para los sonidos más
suaves e intensos.
Medium:
Ajuste medio para los sonidos más
suaves e intensos.
Light:
Ajuste mínimo para los sonidos más
suaves e intensos.
Desactivado
(Predeterminado) :
No se usa Dynamic Volume.
0 Si “Dynamic Volume” está ajustado a “Sí” en “Config Audyssey®”, el ajuste
cambia automáticamente a “Medium”. (v p. 175)
0 La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado a
“Activado”. (v p. 159)
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
160
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Cuando utilice auriculares
EQ manual
n EQ auriculares
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
Elija si utilizar o no el ecualizador gráfico para los auriculares.
0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ manual” difieren en
función del modo de sonido.
0 Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ® XT” es “Desactivado”.
(v p. 159)
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Si está utilizando auriculares, puede establecer el ecualizador para los
auriculares. (v p. 161)
Activado:
Utiliza el ecualizador gráfico para los
auriculares.
Desactivado
(Predeterminado) :
No utiliza el ecualizador gráfico para los
auriculares.
o EQ manual
Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no.
Activado:
Utilice el ecualizador gráfico.
Desactivado
(Predeterminado) :
No utilice el ecualizador gráfico.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
161
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Selec.altavoz
Consejos
Apéndice
o Ajustar ecualiz.
Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado
o para todos los altavoces.
Todas:
Ajuste todos los tonos de los altavoces
juntos.
Izqdo./Dcho.
(Predeterminado):
Ajuste los tonos de los altavoces
izquierdo y derecho juntos.
Cada uno:
Ajuste el tono para cada altavoz.
Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia.
1. Seleccione el altavoz.
2. Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
16 kHz
3. Ajuste el nivel.
-20.0 dB – +6.0 dB (Predeterminado: 0.0 dB)
0 Los altavoces Dolby delantero y surround Dolby solo pueden ajustarse
cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
162
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Copiar curva
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”.
0 Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza
“Copiar curva”.
0 No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares.
o Por defecto
La configuración “EQ manual” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
163
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
o Sal.audio HDMI
Config.HDMI
Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
NOTA
0 Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” y “Paso fuente HDMI” en “Activado”,
se consume más alimentación en modo de espera. (“HDMI Control” (v p. 165),
“Paso fuente HDMI” (v p. 166)) Si no va a usar la unidad durante mucho
tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente.
Realizar la compensación automática para cambio de sincronización
en salida de audio y vídeo.
Corrija automáticamente.
Desactivado:
No corrija automáticamente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Reproducción a través de los altavoces
conectados a la unidad.
TV:
Reproducción a través del TV conectado
a la unidad.
0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
configuración de audio de la TV. (v p. 131)
0 Si esta unidad está encendida y la opción “Sal.audio HDMI” está ajustada
como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del
conector HDMI OUT.
o Autosinc.Labios
Activado
(Predeterminado) :
AVR
(Predeterminado) :
164
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o HDMI Control
Activado:
En el TV conectado al conector HDMI MONITOR establezca si desea
recibir el sonido del TV a través de HDMI.
Se usa la función de control de HDMI.
Activado:
Se usa la función ARC.
No se usa la función de control de HDMI.
Desactivado
(Predeterminado) :
No se usa la función ARC.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.
0 Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI”. (v p. 131)
0 Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
TV.
0 Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
Channel) y habilite la Función de control HDMI del TV.
0 Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 165)
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
Panel
delantero
Apéndice
o ARC
Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de
HDMI, compatibles con el control de HDMI.
Desactivado
(Predeterminado) :
Consejos
Pantalla
Panel trasero
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
los dispositivos conectados tras el cambio.
165
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Paso fuente HDMI
Consejos
Apéndice
o Paso Fuente
Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida
HDMI con la alimentación en modo de espera.
Activado
(Predeterminado) :
Transmite la entrada HDMI seleccionada
a través de la salida HDMI del receptor
AV cuando esta unidad se encuentra en
modo de espera.
Desactivado:
No se transmiten señales HDMI a través
de la salida HDMI de esta unidad en el
modo de espera.
Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está
en el modo de espera.
Último:
La fuente de entrada utilizada más
recientemente entrará en el modo de
espera.
CBL/SAT /
DVD/Blu-ray / Blu-ray /
Game / AUX /
Media Player
(Predeterminado: CBL/
SAT):
Pasa a través de la fuente de entrada
seleccionada.
0 “Paso Fuente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en
“Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“HDMI
Control” (v p. 165), “Paso fuente HDMI” (v p. 166))
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
166
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
o Control apagado
o Conmut.TV Audio
Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un
televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control
CEC al AVR.
Si la alimentación de la TV se apaga
Todas
independientemente de la fuente de entrada, la
(Predeterminado) : alimentación a esta unidad queda de inmediato
en modo de espera.
Seleccione la entrada “TV Audio”
Activado
automáticamente al recibir un comando desde
(Predeterminado) :
el televisor.
Desactivado:
Consejos
No seleccione la entrada “TV Audio”
automáticamente al recibir un comando desde
el televisor.
Vídeo:
Si se selecciona una fuente de entrada a la que
se ha asignado “HDMI” o “VIDEO”, cuando
apague el televisor, esta unidad pasará
automáticamente al modo de espera.
(v p. 172)
Desactivado:
La alimentación de la unidad no está vinculada a
la TV.
0 “Conmut.TV Audio” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 165)
0 “Control apagado” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v p. 165)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
167
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Ahorro energía
Apéndice
o Menú intelig.
Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de
sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de
espera para reducir el consumo de energía.
Esta función se activa en los siguientes casos.
0 Cuando se ha seleccionado “TV Audio” como fuente de entrada de
esta unidad
0 Cuando se están reproduciendo contenidos procedentes de un
dispositivo conectado a través de HDMI
Activado:
Utiliza la función Ahorro energía.
Desactivado
(Predeterminado) :
No utiliza la función Ahorro energía.
Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las
emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
Pantalla
Panel trasero
Activado:
Utiliza la función Menú intelig..
Desactivado:
No utiliza la función Menú intelig..
0 “Menú intelig.” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v p. 165)
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “Menú intelig.”, no olvide apagar y
encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función de menú inteligente puede que no funcione correctamente según
las especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú
inteligente” como “Desactivado”.
0 “Ahorro energía” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
“Activado”. (v p. 165)
Panel
delantero
Consejos
168
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reprod.en curso
Texto en pant.
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto
que se visualiza en pantalla.
Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la
fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o
“Tuner”.
o Volumen
Siempre activado
(Predeterminado) :
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen.
Abajo
(Predeterminado) :
Arriba:
Desactivado:
Desact.Auto.:
Se muestra abajo.
Se muestra la visualización
continuamente.
Se muestra la visualización durante 30
segundos después de la operación.
Se muestra arriba.
Se desactiva la visualización.
0 Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
o Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia el modo de sonido o la fuente de entrada.
Activado
(Predeterminado) :
Desactivado:
Panel
delantero
Muestra la pantalla de volumen.
No muestra la pantalla de volumen.
Pantalla
Panel trasero
169
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
o Formato
NTSC
(Predeterminado) :
Se selecciona la salida NTSC.
PAL:
Se selecciona la salida PAL.
0 “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento.
Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en
pantalla para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo ZONE2 SOURCE y STATUS en la
unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad
principal y defina el formato de la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
NOTA
0 Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
170
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asig.entrada
0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo
conectado.
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico y el
conector de entrada de vídeo cuando conecte una fuente de entrada
diferente a la grabada en los conectores de entrada de audio/vídeo de
esta unidad.
Fuente de entrada
Conector de entrada
HDMI
DIGITAL
ANALOG
VIDEO
CBL/SAT
1
COAX
1
1
DVD/Blu-ray
2
–
–
–
Blu-ray
4
–
–
–
Game
5
–
–
–
Media Player
3
OPT2
2
2
TV Audio
–
OPT1
–
–
FRONT
–
–
–
AUX
Asig. entrada
HDMI
DIGITAL
ANALOG
VIDEO
1
2
4
5
3
−
FRONT
COAX
−
−
−
OPT2
OPT1
−
1
−
−
−
2
−
−
1
−
−
−
2
−
−
n Nota para los usuarios de un descodificador de TV
por cable/por satélite
Cuando se utiliza la salida de audio digital en un descodificador de TV
por satélite/por cable:
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
la señal de audio asignada en “Asig.entrada” - “DIGITAL”, también
debe seleccionar “Digital” en “Modo entrada”. (v p. 174)
.
Por defecto
CBL/SAT
DVD
DVD/Blu-ray
Blu-ray
Game
Media Player
TV Audio
AUX
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
171
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o HDMI
Apéndice
o ANALOG
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI
asignados en las fuentes de entrada.
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
analógico asignados en las fuentes de entrada.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / FRONT:
Se asigna un conector de entrada HDMI
a la fuente de entrada seleccionada.
1/2:
–:
No se asigna un conector de entrada de
HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
–:
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
de componente asignados en las fuentes de entrada.
1/2:
–:
o DIGITAL
Asigne un conector de entrada digital a la
fuente de entrada seleccionada.
–:
No se asigna un conector de entrada de
audio digital a la fuente de entrada
seleccionada.
Pantalla
Panel trasero
Se asigna un conector de entrada de vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada vídeo a la
fuente de entrada seleccionada.
o Por defecto
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX (Coaxial) /
OPT1 (Óptica) / OPT2:
Asigne un conector de entrada analógico a la
fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada analógico
a la fuente de entrada seleccionada.
o VIDEO
0 Al ajustar “HDMI Control” en “Activado”, el terminal de entrada “HDMI” no se
puede asignar en “TV Audio”. (v p. 165)
0 Cuando se recibe la señal 4K no se mostrará información sobre el cambio del
volumen ni sobre el modo de sonido.
Panel
delantero
Consejos
La configuración “Asig.entrada” vuelve a los parámetros
predeterminados.
172
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Renombrar fuente
Consejos
Apéndice
Ocultar fuentes
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su
dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son
diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará
en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
CBL/SAT / DVD/Blu-ray /
Blu-ray / Game / AUX /
Media Player / TV Audio:
Cambia el nombre de visualización de la
fuente de entrada seleccionada.
Por defecto:
La configuración Renombrar fuente vuelve
a los parámetros predeterminados.
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Mostrar
(Predeterminado) :
Se usa esta fuente.
Ocultar:
No se usa esta fuente.
Nivel Fuente
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la
fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada
entre las diferentes fuentes.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
0 Se puede introducir un máximo de 12 caracteres. Para la introducción de
caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 150).
0 Se guarda una configuración de “Nivel Fuente” para cada fuente de entrada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
173
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Modo decodif.
Selecc.Entradas
Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”. Pero recomendamos cambiarla a “PCM” o “DTS” si el
inicio de la fuente está cortado o se produce ruido.
Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de
cada fuente de entrada.
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en
función de la fuente de entrada.
0 Se guarda una configuración de “Selecc.Entradas” para cada fuente de entrada.
o Modo entrada
Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de
entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”.
Automática
(Predeterminado) :
Se detecta automáticamente la señal de
entrada y se inicia la reproducción.
HDMI:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada HDMI.
Digital:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio digital.
Analógica:
Se reproducen solamente las señales de
la entrada de audio analógica.
Automática
(Predeterminado) :
Se detecta el tipo de señal de entrada de
audio digital, y se decodifica y reproduce
automáticamente.
PCM:
Se descodifican y reproducen solamente
las señales de entrada PCM.
DTS:
Se descodifican y reproducen solamente
las señales de entrada DTS.
0 Esta opción se puede definir para las fuentes de entrada a las que se ha
asignado “HDMI” o “DIGITAL” en “Asig.entrada”. (v p. 171)
0 Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende,
compruebe el ajuste “Asig.entrada” y las conexiones. (v p. 171)
0 Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV compatible
con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el modo de entrada
cuya fuente de entrada es “TV Audio” queda fijado como ARC.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
174
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar Config Audyssey® si ya ha llevado a cabo “Calib.altavoces” en “Asistente confg.”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 186)
Config Audyssey®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
posiciones como se indica en la ilustración (hasta ocho posiciones).
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 2 ft (60 cm) desde la
primera posición de medición (posición de audición principal).
FL SW C
(
0 Si realiza Config Audyssey®, las funciones Audyssey MultEQ® XT, Audyssey
Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume® se activan. (v p. 158)
:Posiciones de medición)
Posición de audición
FL Altavoz delantero (I)
FR Altavoz delantero (D)
C Altavoz central
SW Subwoofer
SL Altavoz surround (I)
SR Altavoz surround (D)
SR
.
SL
FR
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
175
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Acerca de la posición de audición principal
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
NOTA
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar
“Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición
en la posición de audición principal.
Audyssey MultEQ® XT utiliza las mediciones desde esta posición para
calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de
transición óptimo para el subwoofer.
Panel
delantero
Consejos
0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las
mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos
electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los
sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las
señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
0 No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de calibración de sonido ni permita
que haya obstáculos de por medio mientras se realicen las mediciones. Además,
instale el micrófono de configuración y medición a al menos 20 pulgadas (50 cm)
de la pared. De lo contrario, se producirán lecturas inexactas.
0 Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos
audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido
de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
0 El funcionamiento de VOLUME d f en el mando a distancia o de MASTER
VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
0 No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los
auriculares antes de realizar “Config Audyssey®”.
176
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
Procedimiento de configuración de los
altavoces (Config Audyssey®)
Consejos
Coloque el micrófono de calibración de sonido en el
soporte para micrófonos suministrado o su propio
trípode e instálelo en la posición de audición principal.
Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta
del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con
la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
Preparación
2
Medición
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activación” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
Cálculo & Almacenamiento de ajustes
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
0 Volumen : Posición de las 12 en punto
0 Frecuencia de cruce : Frecuencia máxima/más alta
0 Filtro de paso bajo : Desactivado
0 Modo de espera : Desactivado
Comprobación
.
Finalización
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
177
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
4
Conecte el micrófono de configuración y medición a la
toma SETUP MIC de esta unidad.
Consejos
Config.Audyssey
Configurar los elementos siguientes si
corresponde.
Asignar amplif.
Selección canal
Config.alt.Dolby
La siguiente pantalla aparece al conectar el
micrófono de configuración y medición.
Iniciar
.
Atrás
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según las
recomendaciones del manual.
Siguiente
.
Atrás
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
178
Apéndice
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
.
3
Conexiones
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
“Config Audyssey®” también permite realizar los ajustes siguientes.
0 Asignar amplif.
La salida de las señales de los terminales de altavoces
SURROUND BACK pueden modificarse para adecuarla al
entorno de altavoces que desee. (“Asignar amplif.” (v p. 186))
0 Selección canal
Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado,
se omite la medición de los canales definidos con la consiguiente
reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el
número de altavoces surround traseros y subwoofers.
0 Config.alt.Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
Esto se puede ajustar cuando “Modo asignar” está establecido
en “Dolby delantero” o “Dolby surround” en los ajustes de
“Asignar amplif.”. (v p. 186)
Consejos
Apéndice
6
Siga las instrucciones de la visualización en pantalla y
pulse “Siguiente” para avanzar.
7
Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar
prueba” y, a continuación, pulse ENTER.
Inicie la medición en la primera posición.
Config. Audyssey
Ponga el micrófono a la altura del oído en la
posición principal de escucha. Asegúrese de
que está siempre a 20 pulgadas (50 cm) de la
pared posterior de la
habitación en todas
las pruebas.
Altura del oído
Atrás
Siguiente
.
5
Conexiones
0 La medición requiere varios minutos.
NOTA
0 Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0 Vaya a “Mensajes de error” (v p. 184). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
179
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Reproducción
Ajustes
9
Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione
“Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER.
Desplace el micrófono de configuración y medición a la
posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Sí
Sí
Sí
Sí
Repetir última prueba
Apéndice
Comienza la medición del segundo punto.
Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones.
Config. Audyssey
Detección Altavoz
Delantero
Central
Subwoofer
Surround
Consejos
Config. Audyssey
Coloque el micrófono a la altura del oído en
la segunda posición de escucha, que no debería
estar a más de 2 pies (60 cm) de la primera
posición. Luego,
seleccione
“Continuar”...
Altura del oído
Siguiente
.
Atrás
Continuar
.
8
Conexiones
n Detener “Config Audyssey®”
A Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
B Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
180
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
10
Conexiones
Reproducción
Ajustes
12
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 8.
Apéndice
Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic Volume®.
Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la
configuración según sus preferencias.
0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
seleccionar “Terminar” y pulse ENTER para continuar con el paso 12.
Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
Config. Audyssey
Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos, la
claridad y el sonido surround a volúmenes
bajos, para que pueda disfrutar de la
televisión a altas horas de la noche.
¿Encienda el Dynamic EQ?
Config. Audyssey
Medidas Finalizadas. Seleccione “Continuar”
para analizar los datos...
Sí
No
Analizando datos de la sala
.
0%
Repetir última prueba
Continuar
Config. Audyssey
.
Audyssey Dynamic Volume ajusta automáticamente
el volumen para ofrecer los niveles perfectos
para una escucha durante el día o la noche.
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
0 El análisis tarda varios minutos.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.
¿Encienda el Dynamic Volume?
Sí
No
NOTA
Analizando datos de la sala
50%
0 Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.
Atrás
.
11
Consejos
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
181
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
13
0 Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendad cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película un programa de TV
en mitad de la noche.
0 Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
Consejos
Cuando el análisis y el almacenamiento termina,
desenchufe el micrófono de calibración de sonido del
conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse
“Siguiente”.
Config. Audyssey
Analizando y corrigiendo los datos de su
sala...
Analizando datos de la sala
Atrás
Siguiente
.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
182
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
14
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar
los resultados de la medición.
0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
NOTA
0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de
“Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para
obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
183
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra
un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos
No se han encontrado altavoces.
Detalles del error
Medidas a tomar
0 No se ha detectado el micrófono con base.
0 Conecte el micrófono de configuración y medición incluido
0 No todos los altavoces pudieron ser
0 Compruebe las conexiones de los altavoces.
detectados.
El ruido del ambiente es demasiado alto o 0 Hay demasiado ruido en la habitación.
el nivel es muy bajo
a la toma SETUP MIC de esta unidad.
0 Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
0 Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0 El sonido del altavoz o del subwoofer es
0 Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
demasiado bajo.
que están orientados.
0 Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno
0 El altavoz indicado no pudo ser detectado.
0 Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase
0 El altavoz indicado ha sido conectado con
las polaridades invertidas.
0 Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
0 Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
184
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey®”
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de “Config Audyssey®” (valor calculado al principio por MultEQ®
XT) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Config.Audyssey
Configurar los elementos siguientes si
corresponde.
Asignar amplif.
Selección canal
Config.alt.Dolby
Comprobar result
Restaurar...
Iniciar
.
Atrás
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
185
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Config.Manual
Apéndice
Asignar amplif.
Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para
adecuarlo al sistema de altavoces.
Consulte “configuración del altavoz y los ajustes “Asignar
amplif.”” (v p. 36) respecto a la configuración y conexión de los
altavoces.
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar
los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados
mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
0 Si cambia la configuración de los altavoces después de llevar a cabo
Config Audyssey®, ya no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®
XT, Audyssey Dynamic EQ® o Audyssey Dynamic Volume®.
(v p. 158)
0 La “Configuración manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Actívelo si fuera necesario.
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
o Modo asignar
Selecciona el método de uso del amplificador de potencia.
186
Surround trasero:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces surround traseros.
Altura frontal:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces de altura frontales.
Delantero sup.:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces superiores delanteros.
Central superior:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces medios superiores.
Dolby delantero:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
delanteros.
Dolby surround:
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
surround.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
2 amp.:
Frontal B:
Configuración para la reproducción utilizando un
segundo altavoz delantero. Puede cambiar la
reproducción entre los altavoces delanteros A y B de
acuerdo a su gusto. Cambie el altavoz delantero
utilizando “Altavoz frontal” en el menú. (v p. 196)
Apéndice
Config.Altavoz
Parámetro para asignar el amplificador de potencia
ZONE2
integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en
(Predeterminado) :
estéreo.
Parámetro para utilizar los altavoces delanteros a través
de la conexión de amplificación doble.
Consejos
Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de
reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz.
o Delantero
Define el tamaño del altavoz delantero.
Grande
(Predeterminado) :
Pequeño:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
0 Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta automáticamente
a “Grande”.
0 Si “Delantero” se ajusta en “Pequeño”, “Central”, “Surround”, “Surr. trasero” y
“Altura frontal” no pueden ajustarse a “Grande”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
187
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Central
Pequeño
(Predeterminado) :
Ninguno:
Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando no haya
un altavoz central conectado.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado) :
Ninguno:
o Subwoofer
Sí
(Predeterminado) :
Se usa un subwoofer.
No:
Seleccione esta opción cuando no haya
un subwoofer conectado.
Pantalla
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces surround no estén conectados.
0 Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surround trasero” y “Dolby
surround” se ajusta automáticamente a “Ninguno”.
Define la presencia de un subwoofer.
Panel
delantero
Apéndice
o Surround
Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
Grande:
Consejos
Panel trasero
188
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Surround trasero
Consejos
Apéndice
o Altura frontal
Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
traseros.
Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros.
Utilizando un altavoz grande que pueda
Grande:
reproducir adecuadamente las frecuencias de
graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
Pequeño
capacidad de reproducción inadecuada para las
(Predeterminado) :
frecuencias de graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los altavoces
Ninguno:
surround traseros no estén conectados.
Grande:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las frecuencias de
graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
Pequeño
capacidad de reproducción inadecuada para las
(Predeterminado) :
frecuencias de graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los altavoces de
Ninguno:
altura frontales no se encuentren conectados.
2 altav.
Se usan dos altavoces surround traseros.
(Predeterminado) :
Usando un único altavoz surround trasero.
1 altav.:
Conecte al terminal L a SURROUND BACK
cuando está seleccionada esta configuración.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Altura frontal”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 186)
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Surround trasero”, podrá realizar este
ajuste. (v p. 186)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
189
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Del. superior
Pequeño
(Predeterminado) :
Ninguno:
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces medios superiores.
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores delanteros no estén
conectados.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado) :
Ninguno:
Pantalla
Panel trasero
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces superiores medios no estén
conectados.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Central superior”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 186)
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Del. superior”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 186)
Panel
delantero
Apéndice
o Central superior
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros
superiores.
Grande:
Consejos
190
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby surround.
Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros.
Pequeño
(Predeterminado) :
Ninguno:
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby delanteros no estén
conectados.
Grande:
Pequeño
(Predeterminado) :
Ninguno:
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby delantero”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 186)
Panel
delantero
Apéndice
o Dolby surround
o Dolby delantero
Grande:
Consejos
Pantalla
Panel trasero
Utilizando un altavoz grande que pueda
reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
una capacidad de reproducción
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los
altavoces Dolby envolventes no estén
conectados.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby surround”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 186)
191
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Establezca la distancia
Distancias
0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de
audición a los distintos altavoces.
0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de
“Asignar amplif.” y “Config.Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 186),
“Config.Altavoz” (v p. 187))
0 Ajustes predeterminados:
Delantero I / Delantero D / Altura delantero izquierdo / Atura delantero
derecho / Central /Dolby delantero izquierdo / Dolby delantero derecho /
Subwoofer: 3,60 m (12,0 ft)
Surround I / Surround D / surround trasero izquierdo / surround trasero
derecho/ superior delantero izquierdo/superior delantero derecho/medio
superior izquierdo/medio superior derecho/Dolby surround izquierdo/Dolby
surround derecho: 3,00 m (10,0 ft)
0 Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft (6,00
m).
o Unidad
Establece la unidad de distancia.
Pies (Predeterminado)
Metros
o Paso
Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
1 ft/0.1 ft (Predeterminado: 1 ft)
0.1 m / 0.01 m
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
192
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Config.alt.Dolby
Consejos
Apéndice
Niveles
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la
posición de audición cuando es emitido por cada altavoz.
3.0 ft - 11.0 ft / 0.90 m - 3.30 m(Predeterminado: 1,80 m/6,0 ft)
o Inicio tono pru.
Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a
través del altavoz seleccionado.
0 Esto se puede ajustar cuando la opción “Dolby delantero” o “Dolby surround”
se configura como “Grande” o “Pequeño” en “Config.Altavoz”.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
o Por defecto
La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
predeterminados.
0 Los “Niveles” ajustados se reflejan en todos los modos de sonido.
0 Si desea ajustar el nivel de canal para cada fuente de entrada, lleve a cabo la
configuración en “Ajust niv.canal” (v p. 115).
0 Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad, no
puede ajustar “Niveles”.
o Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
193
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Fija la frecuencia de cruce
Filtros
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz)
Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las
frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz.
Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la
frecuencia de cruce de los altavoces.
0 La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer” es “LFE
+Main”, o cuando se dispone de un altavoz configurado como “Pequeño”.
(v p. 195)
0 La frecuencia de cruce predeterminada es “80 Hz”, que funcionará mejor con
la variedad más amplia de altavoces. Recomendamos ajustar una frecuencia
más alta que la frecuencia de cruce cuando se emplean altavoces pequeños.
Por ejemplo, ajuste “250 Hz” cuando el rango de frecuencias de los altavoces
sea 250 Hz – 20 kHz.
0 El sonido debajo de la frecuencia de cruce se corta de la salida de los
altavoces ajustada en “Pequeño”. Esta frecuencia de graves cortada es
emitido por el subwoofer o los altavoces delanteros.
0 Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer”. (v p. 195)
o Selec.altavoz
Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce.
Todas
(Predeterminado) :
Fija la misma frecuencia de cruce para
todos los altavoces.
Individual:
Selecciona los puntos de cruce de cada
altavoz por separado.
0 Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en
“Pequeño” en la “Config.Altavoz”. Si los altavoces están ajustados en
“Grande”, se visualiza “Toda banda” y no se puede llevar a cabo el ajuste.
(v p. 187)
0 Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces
independientemente de la configuración de “Config.Altavoz”. (v p. 187)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
194
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o LPF para LFE
Graves
Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este
ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto
de filtro de paso bajo) del subwoofer.
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
o Modo subwoofer
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 120 Hz)
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el
subwoofer.
LFE
(Predeterminado) :
La señal de bajo rango del canal
ajustado en tamaño de altavoz
“Pequeño” se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
LFE+Main:
La señal de bajo rango de todos los
canales se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
0 La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config.Altavoz” “Subwoofer” esté configurado en un valor distinto de “No”. (v p. 188)
0 Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo
más potente.
0 Si “Config.Altavoz” - “Delantero” y “Central” se ajustan a “Grande” y “Modo
subwoofer” se ajusta a “LFE”, puede que no se emita ningún sonido desde los
subwoofers en función de la señal de entrada o del modo de sonido
seleccionado. (v p. 188) Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales
de graves siempre sean emitidas desde el subwoofer.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
195
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Altavoz frontal
Permite ajustar los altavoz delanteros A/B que se usan con cada modo de
sonido.
A
(Predeterminado) :
Se usa el altavoz delantero A.
B:
Se usa el altavoz delantero B.
A+B :
Se usan los altavoces delanteros A y B.
0 Esto puede ajustarse cuando “Modo asignar” se configura como “Frontal B”.
(v p. 186)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
196
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.
Información
Conexión
Visualizar información de red.
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP / Direccion
MAC
Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado”
después de conectar un cable LAN,
Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico” y
ajuste la “Config. Wi-Fi”. (v p. 198)
0 Se necesita una Direccion MAC para crear una cuenta vTuner.
o Wi-Fi
Puede detener la función Wi-Fi si va a conectar esta unidad a la red a
través de LAN con cable.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
197
Activado
(Predeterminado):
Se utiliza la función Wi-Fi.
Desactivado:
Se detiene la función Wi-Fi.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Conectar usando
Consejos
Apéndice
Config. Wi-Fi
Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN).
Cableado:
Utilice un cable LAN para conectar a una
red.
Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi).
El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el
método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar.
Inalámbrico:
Utilice la función de LAN inalámbrica (WiFi) para conectar a una red.
o Buscar redes
Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles
mostrada en la pantalla de TV.
1. Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes
inalámbricas.
Seleccione “Volver a buscar” si no puede encontrar la red.
2. Introduzca su contraseña y seleccione “OK”.
0 Esto puede ajustarse cuando “Wi-Fi” se configura como “Activado”.
(v p. 197)
o Usar dispositivo iOS
Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectar a la red.
Conectando su dispositivo iOS a esta unidad, la unidad puede
conectarse automáticamente a la misma red que su dispositivo.
Esta unidad puede conectarse a su dispositivo iOS de dos maneras, a
través de un cable USB y a través de Wi-Fi.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
198
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Router WPS
n Al conectar a través de Wi-Fi
Utilice un router compatible con WPS para conectar.
Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón
o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se
ajuste a su router.
1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con
LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Denon AVR-X1200W” de
“CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de
abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo
iOS.
3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS.
n Al conectar utilizando el método de pulsar un
botón
1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV.
2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que
desea conectarse.
0 El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de la TV en los siguientes
2 minutos.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7
o posterior.
n A través de un cable USB
1. Seleccione “Cable USB” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado a la LAN
inalámbrica (Wi-Fi) y conéctelo al puerto USB en el panel
delantero utilizando un cable USB.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de TV.
4. Toque “Permitir” cuando el mensaje de conexión aparezca en la
pantalla de su dispositivo iOS.
n Al conectar utilizando el método del código PIN
1. Seleccione “PIN” en la pantalla de TV.
2. Registre el código PIN de la unidad en el router.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 5
o posterior.
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Panel trasero
199
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Manual
Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea
conectar.
0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN
inalámbrica.
Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware iOS7 o posterior, “Al
conectar a través de Wi-Fi” (v p. 199) en “Usar dispositivo iOS”.
1. Ajuste los siguientes elementos.
SSID:
Introduzca el nombre de la red
inalámbrica (SSID).
Seguridad:
Seleccione el método de cifrado de
acuerdo a la configuración de cifrado
del punto de acceso que está utilizando.
Contraseña:
Introduzca la contraseña.
Clave predeterminada:
Seleccione el Clave predeterminada.
Cuando conecte a una red cifrada
“WEP”, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
1. Mantenga pulsado los botones DIMMER y STATUS en la unidad principal por
al menos 3 segundos cuando la unidad está encendida.
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o tableta utilizada a “Denon AVR-X1200W”
cuando aparece en la pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-Fi a la red
Wi-Fi “Denon AVR-X1200W””.
3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y
entonces abandone los ajustes.
2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
200
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o DHCP
Ajustes
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Configure los ajustes de proxy y la dirección IP.
0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la
información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP,
será configurada automáticamente ya que la función DHCP está
ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad.
0 Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o
cuando conecte a una red sin función DHCP.
0 Configure los ajustes proxy cuando utilice un servidor proxy para
conectar a Internet.
Pantalla
Desactivado
192. 168. 001. 002
255. 255. 255. 000
192. 168. 001. 001
192. 168. 001. 001
000. 000. 000. 000
Activada (direc.)
000. 000. 000. 000
00000
Panel trasero
Desactivado:
Permite ajustar manualmente las
configuraciones de red.
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
o Máscara subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
.
Panel
delantero
Permite ajustar automáticamente las
configuraciones de red desde el router.
o Direccion IP
Ajustes
DHCP
-Direccion IP
-Máscara subred
-Gateway predet
-DNS primario
-DNS secundario
Proxy
-Nombre
-Puerto
Guardar
Cancelar
Activado
(Predeterminado) :
201
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Gateway predet
Consejos
o Puerto
Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca
la dirección IP de la puerta de enlace.
Introduzca el número de puerto.
o DNS primario, DNS secundario
0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v p. 59)
0 Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el
ordenador.
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS
secundario”.
o Proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet
mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que
ha proporcionado su proveedor, etc.
Activada(direc.):
Seleccione esta opción para introducir la
dirección.
Activado(nombre):
Seleccione esta opción para introducir
por nombre de dominio.
Desactivado
(Predeterminado) :
Seleccione esta opción para desactivar
el servidor proxy.
Panel
delantero
Apéndice
Pantalla
Panel trasero
202
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Designación
Control de red
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Desact.Reposo:
La función de red se suspende durante el
modo de espera.
Siempre activado
(Predeterminado) :
La red está activada durante el modo en
espera. La unidad principal puede
manejarse con un controlador compatible
con red.
o Nombre
Selecciona un nombre descriptivo de la lista.
Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de
acuerdo con sus preferencias.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
Office / Otros
0 Cuando utilice la función de control web o Denon 2015 AVR Remote, utilice con la
configuración “Control de red” ajustada en “Siempre encendido”.
NOTA
0 Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 150).
0 El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Denon
AVR-X1200W”.
0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume más
energía durante la espera.
o Por defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
203
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN).
Se emplea para comprobar la conexión de red.
OK
o Conexión física
Error:
Comprueba la conexión física del puerto LAN.
OK
No se ha conectado a Internet.
Compruebe el entorno de conexión a
Internet o la configuración del enrutador.
El cable LAN no está conectado.
Compruebe la conexión.
0 Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará
“Conexión Inalámbrico (Wi-Fi)”.
o Acceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
Error:
Panel
delantero
Apéndice
o Acesso Internet
Diagnóstico
Error:
Consejos
No se ha realizado la comunicación con
el enrutador. Compruebe la configuración
del enrutador.
Pantalla
Panel trasero
204
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Modo Servio
Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o
técnico de servicio de Denon. Normalmente, este modo no resulta
adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de
servicio formado o un profesional de instalaciones a medida.
NOTA
0 Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Denon.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
205
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
General
Realiza otras configuraciones.
ECO
Idioma
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático.
English / Français / Español (Predeterminado : English)
o Modo ECO
Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está
encendida.
0 “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin
embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla
para realizar la configuración.
Activado:
Automática:
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo ZONE2 SOURCE y STATUS en la unidad
principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Pulse DIMMER en la unidad principal.
“Lang.:<ENGLISH >” aparece en la pantalla.
3. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal y
ajuste el idioma.
4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Desactivado
(Predeterminado) :
Reduce el consumo de energía.
El consumo de energía se reduce
automáticamente para que coincida con
el volumen.
No reduce el consumo de energía.
0 Cuando quiera emitir audio a un nivel de volumen alto, se recomienda ajustar
“Modo ECO” en “Desactivado”.
0 El modo Eco puede cambiarse también pulsando ECO en el mando a
distancia.
206
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor
en la pantalla de TV.
Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida.
Activado:
Automática:
Desactivado:
Panel
delantero
Apéndice
o Texto en pant.
o Pow.On Defecto
Último
(Predeterminado) :
Consejos
El modo ECO se establecerá en la
configuración que poseía antes de
desactivar la alimentación.
Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al modo ECO en
“Activado”.
Cuando la alimentación se enciende, el
modo siempre cambiará al modo ECO en
“Automática”.
Cuando la alimentación se enciende, el
modo cambiará siempre al modo ECO en
“Desactivado”.
Pantalla
Panel trasero
Siempre activado:
Automática
(Predeterminado) :
Desactivado:
207
Mando a
distancia
Visualice siempre el medidor en la
pantalla de TV.
Visualice el medidor cuando cambia el
modo o el volumen.
No visualice el medidor.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Espera automát.
Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como
está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente
incluso si está entrando audio o vídeo.
n MAIN ZONE
8 horas:
Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de
espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio
o vídeo en esta unidad.
Antes de que la unidad entre en el modo de espera, se muestra
“Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del
menú.
30 min:
15 min:
Desactivado
(Predeterminado) :
Panel
delantero
Apéndice
n ZONE2
Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia
automáticamente al modo de espera.
60 min:
Consejos
4 horas:
2 horas:
Desactivado
(Predeterminado) :
La unidad entra en modo de espera después
de 60 minutos.
La unidad entra en modo de espera después
de 30 minutos.
La unidad entra en modo de espera después
de 15 minutos.
La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
Pantalla
Panel trasero
208
Mando a
distancia
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 8 horas.
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 4 horas.
Ponga ZONE2 en el estado de modo de
espera después de unas 2 horas.
No ponga automáticamente ZONE2 en el
estado de modo de espera.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Límite volumen
Config.ZONE2
Realizar una configuración para volumen máximo.
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Predeterminado : 70 (-10 dB))
0 Los valores fijados para “Límite volumen” y “Vol.Encendido” se muestran de
acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” (v p. 157) del volumen.
Desactivado:
o Nivel volumen
No se ajusta un volumen máximo.
0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 209)
Para ajustar el nivel de salida de volumen.
Variable
(Predeterminado) :
El volumen puede ajustarse.
1 – 98
(–79.5 dB – 18.0 dB):
El volumen se queda fijo en el nivel que
desee. No es posible ajustar el volumen
con el mando a distancia.
o Vol.Encendido
Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último
(Predeterminado) :
Se usa la configuración memorizada en
la última sesión.
Silencio:
Se configura el silencio como modo
predeterminado al encender el equipo.
1 – 98
(–79.5 dB – 18.0 dB):
El volumen se ajusta al nivel fijado.
0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 209)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
209
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Renombrar Zona
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
o Atenuador
MAIN ZONE / ZONE2
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
La configuración por defecto se restaura
para el nombre de zona editado.
0 Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 150).
Selec.ráp.nom.
Claro
(Predeterminado) :
Luminosidad normal de la pantalla.
Tenue:
Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro:
Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado:
Se desactiva la pantalla.
0 También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad
principal.
Cambie el nombre de selección rápida que aparece en la pantalla de TV a
uno que sea de su preferencia.
Selec.rápida 1 / Selec.rápida 2 / Selec.rápida 3 / Selec.rápida 4
Por defecto:
La configuración por defecto se restaura
para el nombre de selección rápida.
0 Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 150).
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Display Frontal
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su
preferencia.
Por defecto:
Consejos
Panel trasero
210
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje
de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos
cuando se haya activado la alimentación eléctrica.
Comprueba la información del firmware más reciente sobre
actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la
visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y
mejoras.
Actualizar
o Actualizar
Activado
(Predeterminado) :
Desactivado:
Actualiza el firmware de esta unidad.
Ejecute el proceso de actualización.
Cuando el proceso de actualización se
inicia, la pantalla del menú se cierra.
Durante la actualización, la información
de progreso se muestra en la pantalla.
Muestra el mensaje de actualización
disponible.
No muestra el mensaje de actualización.
Mejorar
Activado
(Predeterminado) :
Desactivado:
Muestra el mensaje de mejora.
No muestra el mensaje de mejora
disponible.
0 Esta unidad vuelve a intentar actualizar si la actualización falla. Si la
actualización todavía falla, alguno de los siguientes mensajes aparecerá en
pantalla. Si en la pantalla aparece alguno de los mensajes que se indican a
continuación, compruebe la configuración y el entorno de red, y vuelva a
realizar la actualización.
Pantalla
Descripción
Updating fail
La actualización falló.
Login failed
No se pudo iniciar sesión en el servidor.
Server is busy El servidor está ocupado. Espere algunos instantes
y vuelva a intentarlo.
Connection fail Fallo al conectar al servidor.
Download fail Configuración del modo de reproducción.
Panel
delantero
Apéndice
o Notificaciones
Firmware
Actualizar:
Consejos
Pantalla
Panel trasero
211
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Añadir función
Est.actualiz:
Comenzar actualz:
Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir función”
Visualiza los elementos que se van a
mejorar.
Muestra una lista de las funciones
adicionales que se incluyen en la
actualización.
Ejecute el proceso de actualización
integral.
Cuando el proceso de mejora se inicia, la
pantalla del menú se cierra. Durante la
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido.
0
0
0
0
0 Consulte la página web de Denon para ver información sobre las
actualizaciones.
0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “-------”.
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones TUNER PRESET CH + e STATUS de la unidad principal durante al
menos 3 segundos.
0 Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware” “Actualizar”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la
actualización.
Panel
delantero
Apéndice
0 Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y
realiza una actualización.
Paquete Actualz:
Consejos
Pantalla
Panel trasero
debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 59)
No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
integral.
Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
procedimiento de actualización/mejora.
Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
configurados en esta unidad.
Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Aparece “Update Retry” en la pantalla y reinicia la
actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error
continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.
0 La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán
en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto.
212
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
o Vídeo
Información
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
entrada, etc.
Señal HDMI
o Audio
Resolución / Espacio color / Profun.píxeles
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
Modo de sonido:
Se visualiza el modo de sonido
establecido.
Señal de entrada:
Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato:
El número de canales de señal de
entrada (presencia de delantero,
surround, LFE).
Muestreo:
Se visualiza la frecuencia de muestreo
de la señal de entrada.
Desviación:
Se visualiza el valor de corrección de
normalización de diálogo.
Marca:
Esto se muestra al recibir señales que
incluyen un canal de surround trasero.
“MATRIX” es visualizado con las señales
de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE”
con las señales DTS-ES Discrete.
Panel
delantero
Consejos
Pantalla
Panel trasero
Monitor HDMI
Interfaz / Resoluciones
o ZONA
Mostrar información acera de la configuración en uso.
MAIN ZONE:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración para la MAIN
ZONE. La información que se muestra
depende de la fuente de entrada.
ZONE2:
Este elemento muestra información
acerca de la configuración de ZONE2.
o Firmware
213
Versión:
Muestra información del firmware actual.
DTS Versión:
Indica la versión de DTS actual.
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Notificaciones
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al
cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor
AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de
sonido y los ajustes de altavoces).
Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros.
Notif.Alerts
Se muestran mensajes de notificación.
Desactivado:
No se muestran mensajes de notificación.
Sí:
Proporcione información sobre el estado de
operación de esta unidad.
No:
No proporcione información sobre el
estado de operación de esta unidad.
0 Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el
volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de
la pantalla.
SOURCE
SOURCE
SIGNAL
AUDYSSEY
Blu-ray
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
MultEQ XT : Reference
Dynamic EQ : Activado
Dynamic Volume : Medium
INPUT SIGNAL
FHL
FWL
ACTIVE SPEAKERS
EXT
FHR
FL
SL
C
FR
SR
FWR
SBL
SB
SBR
LFE
SW
FL
SL
SBL
C
FR
SR
SBR
.
− 40.0dB
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Datos de uso
Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
También establece si se muestra o no la notificación cuando la
alimentación está encendida.
Activado
(Predeterminado) :
Consejos
214
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
o Bloquear
Activado:
Se activa la protección.
Desactivado
(Predeterminado) :
Se desactiva la protección.
0 Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
0 Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción
excepto para “Bloquear config.”.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
215
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Consejos
220
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
221
En la pantalla de la unidad no aparece nada
221
No se reproduce sonido
222
No se reproduce el sonido que deseo
223
El sonido se interrumpe o se produce ruido
225
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 217
No se muestra ningún vídeo en el TV
226
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un
nivel de volumen bajo
La pantalla del menú no se muestra en el TV
227
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
217
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la
alimentación
217
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer
217
217
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en
el contenido de programas de TV y películas
217
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un
altavoz por otro nuevo
218
No se reproduce contenido del iPod
228
No se reproducen dispositivos de memoria USB
229
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se
muestran correctamente
230
No se reproduce contenido del Bluetooth
230
No se reproduce la radio por Internet
231
232
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos
momentos
218
No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
218
No se pueden reproducir varios servicios en línea
232
La función de control HDMI no funciona
233
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica
234
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa,
por ejemplo, para una fiesta.
218
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
218
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
216
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 157), “Límite volumen” (v p. 209))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0 De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción
“Vol.Encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 157), “Vol.Encendido” (v p. 209))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0 En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 195)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0 Utilice la opción “Nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel. (v p. 151)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0 Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 159)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0 Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 160)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
217
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo.
0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 175)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0 Ajuste la opción “Selec.vídeo” del menú como “Activado”. Puede combinar la música actual con su fuente de vídeo deseada desde un descodificador o
DVD, etc., mientras escucha música en el sintonizador, radio por Internet, USB o Bluetooth. (v p. 117)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0 Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 173)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta.
0 Ajuste la opción “Estéreo zonas” del menú como “Iniciar”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que se está reproduciendo
en MAIN ZONE. (v p. 118)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0 Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú intelig. de esta unidad se muestra
en el TV. El Menú intelig. se puede operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
218
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
219
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma
Causa / Solución
Página
El equipo no se enciende.
0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente.
El equipo se apaga
automáticamente.
0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo.
134
0 La opción “Espera automát.” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo
208
La alimentación se apaga y 0 Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado.
el indicador de
Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
alimentación parpadea en
conecte la alimentación de nuevo.
rojo cada 2 segundos
0 Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
aproximadamente.
258
La alimentación se apaga y 0 Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el
el indicador de
conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
alimentación parpadea en
conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
rojo cada 0,5 segundos
esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver
aproximadamente.
a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable.
32
de tiempo determinado, se activa “Espera automát.”. Para desactivar “Espera automát.”, configúrelo en el
menú en “Desactivado”.
-
0 Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo.
64
0 Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en
-
contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La alimentación no se
0 La alimentación eléctrica de ZONE2 está colocada en ON. Para desactivar la alimentación eléctrica de
apaga aunque se pulse el
esta unidad (modo de espera), pulse ZONE2 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón X después
botón de alimentación, y la
de pulsar el botón ZONE2 en el mando a distancia para desactivar la alimentación eléctrica de ZONE2.
pantalla muestra “ZONE2
On”.
Panel
delantero
62
Pantalla
Panel trasero
220
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
Causa / Solución
Página
0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
8
0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
8
0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
-
0 Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
8
0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
-
0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
-
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
o En la pantalla de la unidad no aparece nada
Síntoma
La pantalla está apagada.
Panel
delantero
Causa / Solución
Página
0 Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”.
210
0 Cuando el modo de sonido se ajusta en “Pure Direct”, la pantalla se apaga.
121
Pantalla
Panel trasero
221
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce sonido
Síntoma
No se reproduce sonido a
través de los altavoces.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
25
0 Inserte los cables de conexión por completo.
-
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
-
0 Compruebe los cables en busca de daños.
-
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos
32
0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos.
32
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta.
64
0 Ajuste del volumen.
65
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces.
0 Cancele el modo de silenciado.
65
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital.
171
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos
-
0 Cuando se enchufan unos auriculares en la conexión PHONES en la unidad principal, no sale sonido del
-
0 Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce
-
dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada.
terminal de altavoz y el conector SUBWOOFER.
No se reproduce sonido
cuando se usa la conexión
DVI-D.
Panel
delantero
sonido. Realice una conexión de audio independiente.
Pantalla
Panel trasero
222
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma
El volumen no aumenta.
No se reproduce sonido
con la conexión HDMI.
No se reproduce sonido a
través de un altavoz
específico.
El subwoofer no emite
sonido.
Causa / Solución
0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite”
en el menú.
0 Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio
de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior.
0 Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
-
48
164
0 Al utilizar la función de control HDMI, compruebe que la salida de audio está ajustada en el amplificador
131
“AVR”. Para reproducir el sonido en el TV, elija “TV”.
AV del TV.
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
-
0 Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config.Altavoz” del menú.
187
0 Compruebe la opción “Modo asignar” del menú.
186
0 Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los
-
0 Conecte la alimentación del subwoofer.
-
altavoces delanteros y el subwoofer.
0 Compruebe las conexiones del subwoofer.
-
0 Ajuste “Config.Altavoz” - “Subwoofer” en el menú en “Sí”.
188
0 Cuando el parámetro “Config.Altavoz” - “Delantero” del menú se configura como “Grande”, puede que no
187
0 Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”.
0 Ajuste “Modo decodif.” en el menú al valor “Automática” o “DTS”.
Pantalla
Panel trasero
223
Mando a
distancia
195
195
-
174
No se emite el audio Dolby 0 Realice las conexiones HDMI.
Atmos, Dolby TrueHD,
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos,
DTS-HD, Dolby Digital
“PCM” es el valor predeterminado.
Plus.
Panel
delantero
157
0 Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Sal.audio HDMI” en el menú al valor
se emita ningún sonido a través del subwoofer en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
0 Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible que no
se reproduzca sonido a través del subwoofer.
0 Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el “Modo subwoofer” como “LFE+Main”.
No se emite sonido DTS.
Página
Índice
alfabético
52
-
Contenido
Síntoma
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Causa / Solución
Página
El modo DTS Neural:X no
se puede seleccionar.
0 DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
El modo Dolby Surround
no puede seleccionarse.
0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares.
No se pueden seleccionar
Audyssey MultEQ® XT,
Audyssey Dynamic EQ® y
Audyssey Dynamic
Volume®.
0 No se pueden seleccionar si no ha realizado “Config Audyssey®”.
175
0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”.
121
“Restorer” no se puede
seleccionar.
0 Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de
-
-
0 No se puede seleccionar si se utilizan auriculares.
-
señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “Restorer”.
0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”.
No se emite sonido cuando 0 No se puede reproducir la entrada de audio de señal digital desde el conector HDMI o terminales
usa ZONE2.
Panel
delantero
digitales (OPTICAL/COAXIAL). Utilice las conexiones analógicas.
0 Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2, elimine cualquier obstrucción entre el
dispositivo Bluetooth y esta unidad y utilícelo en un rango de unos 32,8 pies/10 m.
Pantalla
Panel trasero
224
Mando a
distancia
Índice
alfabético
156
121
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El sonido se interrumpe o se produce ruido
Síntoma
Causa / Solución
Página
Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se
la radio por Internet o un
interrumpa ocasionalmente.
dispositivo de memoria
0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
USB, el sonido se
interrumpe
ocasionalmente.
-
-
Al realizar una llamada con 0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 0,7 pies/20 cm como mínimo entre el iPhone y esta
un iPhone, se produce
unidad.
ruido en la salida de audio
de esta unidad.
-
A menudo se produce
ruido en las emisiones de
FM/AM.
57
0 Cambie la orientación o la posición de la antena.
0 Aleje la antena de cuadro AM de la unidad.
-
0 Utilice una antena de exterior.
57
0 Separe la antena del resto de los cables de conexión.
57
El sonido parece estar
distorsionado.
0 Baje el volumen.
0 Ajuste “Desactivado” en el “Modo ECO”. Cuando “Activado” o “Automática” está en el “Modo ECO”, el
206
65
El sonido se interrumpe
cuando se usa la conexión
Wi-Fi.
0 Si los dispositivos cercanos producen cortes en la reproducción debido a interferencias electrónicas,
59
audio puede distorsionarse cuando el volumen de reproducción es alto.
cambie a una conexión LAN con cable.
0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN
inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
225
Mando a
distancia
Índice
alfabético
198
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se muestra ningún vídeo en el TV
Síntoma
No se visualiza ninguna
imagen.
Causa / Solución
Página
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
48
0 Inserte los cables de conexión por completo.
-
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
-
0 Compruebe los cables en busca de daños.
-
0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
64
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo.
171
0 Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV.
213
0 Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a
238
un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente.
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de
-
0 Utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” o “High speed cable” que viene con el logo HDMI si
-
reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
quiere reproducir vídeo 4K (60/50 Hz).
No se muestra imagen de
vídeo en el TV con la
conexión DVI-D.
0 Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos no
funcionen correctamente debido al sistema de protección de derechos de autor (HDCP).
Cuando se muestra el
0 El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se está manejando el menú
menú, no aparece ninguna
durante la reproducción de las siguientes señales de vídeo.
imagen de vídeo en el TV.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Algunas imágenes de contenido de vídeo de 4K
Panel
delantero
171
Pantalla
Panel trasero
226
Mando a
distancia
Índice
alfabético
238
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o La pantalla del menú no se muestra en el TV
Síntoma
La pantalla del menú o la
información de estado no
se muestran en el TV.
Causa / Solución
Página
0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable
-
HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela
mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
0 La información del estado no aparecerá en la TV cuando las siguientes señales de vídeo se están
214
0 Cuando un vídeo 2D se convierte a vídeo 3D en la TV, la pantalla del menú o la pantalla de información
214
0 En el modo de reproducción Pure Direct, no se muestran la pantalla del menú ni ninguna información de
120
0 Configure la opción “Formato TV” del menú en un ajuste que sea adecuado para el TV.
170
reproduciendo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Algunas imágenes de contenido de vídeo de 4K
de estado no se muestra correctamente.
estado. Cambie a un modo de sonido que no sea Pure Direct.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
227
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce contenido del iPod
Síntoma
No se puede conectar un
iPod.
Causa / Solución
Página
0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles.
55
0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod.
-
0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la
59
0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a
-
0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o
-
Utilice un cable USB original.
El icono AirPlay ' no se
muestra en iTunes ni en el
iPhone/iPod touch/iPad.
misma LAN que esta unidad.
la versión más reciente.
No se emite audio.
del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen
adecuado.
0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el
icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad.
El audio se interrumpe
0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación,
durante la reproducción de
realice la reproducción mediante AirPlay.
AirPlay en el iPhone/iPod
0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y
touch/iPad.
tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las 0 Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A
funciones de iTunes con el
continuación, podrá realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
mando a distancia.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
228
Mando a
distancia
Índice
alfabético
106
-
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproducen dispositivos de memoria USB
Síntoma
Causa / Solución
Página
Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo
de memoria USB.
0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles.
-
0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de
-
memoria USB directamente al puerto USB.
0 El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32.
-
0 No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de
-
memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la
conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se
incluye con la unidad.
Los nombres de archivo
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
del dispositivo de memoria 0 Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un
USB no se muestran.
máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada capa. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo
de memoria USB.
0 Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los
archivos de la primera partición.
No es posible reproducir
los archivos de un
dispositivo de memoria
USB.
0 Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que
admite esta unidad.
71
-
-
239
0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir
-
0 Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es
-
archivos con protección de copyright en este equipo.
superior a 2 MB.
Panel
delantero
55
Pantalla
Panel trasero
229
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente
Síntoma
Los nombres de los
archivos no se visualizan
correctamente (“...”, etc.).
Causa / Solución
Página
0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden
mostrar se sustituyen con un “. (punto)”.
-
o No se reproduce contenido del Bluetooth
Síntoma
No se pueden conectar
dispositivos Bluetooth a
esta unidad.
El sonido se corta.
Causa / Solución
Página
0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del
-
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
-
0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
-
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
-
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas,
-
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
-
dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
230
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce la radio por Internet
Síntoma
Causa / Solución
Página
No se muestra una lista de
emisoras.
0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de
59
No es posible recibir
emisiones de radio
Internet.
0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos
conexión.
0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
-
que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
0 La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos.
0 La dirección IP no se ha ajustado correctamente.
242
-
201
0 Compruebe que el router está encendido.
-
0 Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router.
Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad.
201
0 Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad.
201
0 Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio.
Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra emisora de radio.
88
No es posible establecer la 0 La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.
conexión con emisoras de
radio registradas en
favoritos.
-
Para algunas emisoras de
radio se visualiza “Caída
de conexión” y no se
puede establecer la
conexión con la emisora.
-
Panel
delantero
0 La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en
servicio.
Pantalla
Panel trasero
231
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Síntoma
No es posible reproducir
archivos almacenados en
un ordenador.
Causa / Solución
Página
0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible.
0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
-
0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
-
0 Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir medios de modo
92
0 El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del
-
0 La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
-
0 El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
-
que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
El servidor no se
encuentra, o no es posible
establecer una conexión
con el servidor.
241
ordenador o enrutador.
0 La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo.
197
No se reproducen archivos 0 Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se
de música del PC.
pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a través de la red.
59
No se muestran los
archivos del PC o NAS.
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
241
La música almacenada en
un NAS no se puede
reproducir.
0 Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del
-
0 Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la
92
0 Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.
-
NAS.
función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción
seleccionada.
o No se pueden reproducir varios servicios en línea
Síntoma
No se pueden reproducir
varios servicios en línea.
Panel
delantero
Causa / Solución
Página
0 El servicio en línea podría haber sido cortado.
Pantalla
Panel trasero
232
-
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o La función de control HDMI no funciona
Síntoma
Causa / Solución
Página
La función de control HDMI 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”.
no funciona.
0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en
función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione. En
ese caso, controle directamente el dispositivo externo.
131
0 Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en todos los dispositivos
131
0 Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo HDMI
131
conectados a esta unidad.
adicional, se pueden iniciar los ajustes de vinculación de operaciones. Apague esta unidad y los
dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos.
Panel
delantero
165
Pantalla
Panel trasero
233
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica
Síntoma
No puede conectar a la
red.
Causa / Solución
Página
0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste
200
las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
0 Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para
-
0 Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por
-
0 Esta unidad no es compatible con WEP (TSN).
-
mejorar el acceso primero antes de reconectar otra vez. Coloque la unidad lejos de hornos de
microondas y otros puntos de acceso de red.
otras redes.
No puede conectar a WPS. 0 Compruebe que el modo WPS del router está funcionando.
-
0 Pulse el botón WPS del enrutador y, a continuación, pulse el botón “Conectar” visualizado en el televisor
-
0 Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo
200
0 Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede conectar utilizando el botón
-
en un plazo de 2 minutos.
de cifrado en “None”, “WPA-PSK (AES)” o WPA2-PSK (AES).
de WPS. En este caso, utilice el método “Buscar redes” o “Manual” para conectar.
No puede conectar a la red 0 Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión.
utilizando iPhone/iPod
0 Al utilizar un cable USB para configurar los ajustes, la versión del firmware del dispositivo iOS tiene que
touch/iPad.
ser compatible con iOS 5 o posterior. Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica,
tiene que ser compatible con iOS 7 o posterior.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
234
Mando a
distancia
Índice
alfabético
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
X
1
2
TUNER PRESET CH –
.
3
Panel
delantero
Pulse X al mismo tiempo que pulsa TUNER PRESET
CH + y TUNER PRESET CH -.
Quite los dedos de los dos botones cuando
“Initialized” aparezca en la pantalla.
0 Antes de restaurar la configuración por defecto, la función “Save” de la función de
control de web puede utilizarse para almacenar las diferentes configuraciones de
la unidad. (v p. 140)
Sin embargo, la información de cuenta del contenido de red y la información en
favoritos registrados no puede ser almacenada.
0 Al borrar una cuenta Pandora, lleve a cabo los Pasos 1 a 3 después de cerrar la
sesión en el servicio de Pandora. (v p. 101)
TUNER PRESET CH +
Pantalla
Desconecte la alimentación pulsando X.
Panel trasero
235
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se
puede conectar en un TV o en un amplificador.
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo
analógico.
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa.
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI.
0 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
y un par de gafas de 3D.
0 4K
Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
x 2160 píxeles) a través de HDMI.
0 Content Type
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
de vídeo (información de contenido).
0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
más intensas y naturales.
0 Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos)
para producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0 sYCC601 color
Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
0 “x.v.Color”
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
236
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Sincro. labios auto.
0 ARC (Audio Return Channel)
Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el
vídeo.
Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización
labial automática.
Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de
señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro
dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
0 HDMI Control
Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la
función de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la
función de control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán
controlarse entre sí.
0 Vinculación de apagado
La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función
de apagado del TV.
0 Cambio de destino de la salida de audio
En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o
del amplificador AV.
0 Ajuste de volumen
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de
ajuste del volumen del TV.
0 Cambio de fuente de entrada
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de la TV.
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de
esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho
reproductor.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través
del cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose
en la función de control HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones
HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado
a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de
un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio
independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada
mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable
de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta
unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función
le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para la
TV.
0 Paso fuente HDMI
Panel
delantero
Consejos
237
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Formatos de audio admitidos
PCM lineal de 2
canales
Sistema de protección de los derechos de autor
2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby
TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master
Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS
Express
o Señales de vídeo admitidas
0 480i
0 480p
0 576i
0 576p
0 720p 60/50Hz
0 1080i 60/50Hz
0 1080p 60/50/24Hz
0 4K 60/50/30/25/24Hz
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo de Blue-ray o vídeo
de DVD a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o
el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección
de los derechos de autor conocido com HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los
derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el
sistema HDCP.
0 Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits
Secuencia de bits
Consejos
Panel trasero
0 Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de
Deep Color, 4K y ARC, utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” que lleve
el logo de HDMI.
238
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB
0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
o Formatos compatibles
Frecuencia de
muestreo
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panel
delantero
Pantalla
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
Velocidad Extensión
en bits
48 – 192
.wma
kbps
32 – 320
.mp3
kbps
Panel trasero
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
239
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad
puede mostrar son los siguientes.
Elemento
Capacidad de la memoria
Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran
calidad.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad.
Dispositivos de memoria
USB
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del directorio de
carpetas z1
8 niveles
Número de carpetas
500
Número de archivos z2
5000
o Acerca de las comunicaciones Bluetooth
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
Reproducción de un dispositivo
Bluetooth
o Número máximo de archivos y carpetas
reproducibles
Medios
Consejos
Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva
la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las
siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio
puede causar fallos en el funcionamiento.
0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se
generen gases inflamables
0 Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios
240
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS
0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4.
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0 Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música
a través de una red.
o Especificaciones de los archivos compatibles
Frecuencia de
muestreo
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panel
delantero
Pantalla
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
Velocidad Extensión
en bits
48 – 192
.wma
kbps
32 – 320
.mp3
kbps
Panel trasero
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
241
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de radio por Internet
Función de memoria personal
o Especificaciones de las emisoras
reproducibles
Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de
salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal,
MultEQ® XT, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio,
etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
Frecuencia de
muestreo
WMA
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
Panel
delantero
Pantalla
Velocidad Extensión
en bits
48 – 192
.wma
kbps
32 – 320
.mp3
kbps
.aac/
16 – 320
.m4a/
kbps
.mp4
Panel trasero
0 Se guarda la configuración de “Parám.surround” para cada fuente de sonido.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
242
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Modos de sonido y canales de salida
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config.Altavoz”. (v p. 187)
.
Salida de canal
Modo de sonido
Direct/Pure Direct (2 canales)
Direct/Pure Direct (Multicanal)
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround z1
DTS Neural:X z2
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z1
z2
z3
z4
z5
Delantero
I/D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Altura frontal
I/D
Delantero
superior
I/D
Central superior
I/D
Delantero
habilitado con
Dolby Atmos
I/D
Surround
habilitado con
Dolby Atmos
I/D
Central
Surround
I/D
Surround
trasero
I/D
D
D
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz4
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
Dz3
D
D
D
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido.
El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neural:X” y los modos de sonido que posean “+Neural:X” en el nombre de modo del sonido.
Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
El audio no es emitido cuando “Config. Altavoz” - “Surround trasero” en el menú está ajustado en “1 altav.”. (v p. 189)
El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se ajusta como “LFE+Main”. (v p. 195)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
243
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Subwoofer
Dz5
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Modos de sonido y parámetros surround
Parám.surround
Modo de sonido
Direct/Pure Direct (2 canales) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neural:X
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z1
Nivel de
diálogo
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Nivel
subwoofer
Sz6
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
EQ cine
Gestión
Loudness
z1
S
S
S
Comp.
dinámica
z2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Control diálogo
z3
Efect.bajos
z4
Pantalla
Panel trasero
244
Mando a
distancia
Nivel de efecto
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
- z6: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 246)
Panel
delantero
Tiempo retardo
Índice
alfabético
S
S
S
S
S
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Contenido
Modo de sonido
Parám.surround
Tamaño sala
Direct/Pure Direct (2 canales) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neural:X
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z5, z7
Apertura central
DTS Neural:X
Tono
z7
Audyssey
MultEQ® XT
z8
Dynamic EQ
z9
Dynamic Volume
z9
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
- z10: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 246)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
245
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Restorer
z10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Contenido
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
z8
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD, Dolby Digital o DTS.
Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
Durante la reproducción en modo Pure Direct, los parámetros de sonido surround son los mismos que en el modo Direct.
Este ajuste está disponible cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”. (v p. 195)
Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 159)
Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado “Config Audyssey®” (calibración de altavoces).
z9 Este elemento no se puede configurar cuando “MultEQ® XT” está ajustada en “Desactivado”. (v p. 159)
z10 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
246
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido
F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
.
Señal de 2 canales
Modo de sonido
NOTA
Analógica
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
Señal multicanal
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES Dscrt6.1
DTS ES Mtrx6.1
DTS Surround
DTS 96/24
DTS Express
DTS (-HD) + Dolby Surround
DTS (-HD) + Neural:X
DTS Neural:X
Dolby Surround
Dolby Atmos z1
Dolby TrueHD
Dolby Digital+
Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround
Dolby (D+) (HD) + Neural:X
Dolby Digital
Dolby Surround
z1
–
z7, z10
DTS:X
DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
F
Sz6
Sz7
S
Dolby
Digital
(EX)
F
Fz3
Fz4
z2
F
z2
S
S
S
S
F
S
S
S
F
S
S
S
S
S
F
Fz5
S
S
F
Sz10
S
F
S
: “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 249)
Panel
delantero
Dolby
Digital
Plus
Pantalla
Panel trasero
247
Mando a
distancia
Índice
alfabético
F
S
S
F
S
F
S
S
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Señal de 2 canales
Modo de sonido
Multi Ch In
Multi Ch In
Multi Ch In + Dolby Surround
Multi Ch In 7.1
Multi Ch In + Neural:X
Direct
Direct
Pure Direct
Pure Direct
Modo de sonido original
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
Stereo
Stereo
z2, z8
NOTA
Analógica
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
Señal multicanal
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTS:X
DTS-HD
DTS
Express
DTS ES
Dscrt6.1
DTS ES
Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
F
S
Sz9
S
z2
Sz8
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz10
Sz10
Sz10
Sz10
Sz10
Sz10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
– z10 : “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 249)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
248
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura delantero, superior delantero, medio superior, Dolby delantero
o surround Dolby.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros.
z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
z4 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Hi Resolution.
z5 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24.
z6 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD.
z7 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby Digital Plus.
z8 El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es “Direct”.
z9 Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales del canal surround trasero.
z10 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
249
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Explicación de términos
o Audyssey
Audyssey MultEQ® XT
Audyssey MultEQ® XT es una solución de compensación del entorno que
calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® XT calcula
una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
envolvente totalmente automática.
Audyssey Dynamic EQ®
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a
medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción
acústica del ser humano y la acústica de la sala.
Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ® XT
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a
cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume®
o Dolby
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
diálogo se mantienen iguales.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Dolby Atmos
Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
plano de altura de sonido por encima del oyente.
250
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Dolby Atmos Stream
Dolby Digital Plus
El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV habilitado
con Dolby Atmos mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray
Disc, archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión
Dolby Atmos contiene metadatos especiales que describen el
posicionamiento de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de
audio de objetos se decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos
y son escalados para lograr una reproducción óptima en los sistemas de
altavoces de cine en casa de cualquier tamaño y configuración.
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es
compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de
transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal
de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
Dolby Surround
El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva
generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y
7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de
altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción
habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos
con la tecnología para altavoces Dolby.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por
Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1-canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de
frecuencias bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble
experiencia de sonido surround en su casa.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
251
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o DTS
Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled)
Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby
Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para
reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos
altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un
procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en
un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas
funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general,
al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva
durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround.
Control de diálogo
Le ofrece control sobre la experiencia de audición. Puede extraer el
diálogo del sonido de fondo cuando desee obtener una mayor claridad e
inteligibilidad.
Es necesario que el contenido haya sido creado para admitir Control de
diálogo.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de
audio digital desarrollado por DTS. DTS proporciona una potente y
dinámica experiencia de sonido surround y se puede encontrar en los
mejores cines y salas de proyección de todo el mundo.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada
por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin
pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de
grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido
de alta calidad en modo de 5.1-canales con una frecuencia de muestreo
de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS,
Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con
un máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
252
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales
discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround
digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales
convencionales también es posible según el descodificador que se utilice.
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los
formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible
frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales
de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido
de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que
inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS
mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio
de 5.1 canales convencionales también es posible según el
descodificador que se utilice.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por
Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de
audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y
hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24
bit de Resolución. Es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
canales convencionales.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas
(máx. 5.1-canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
DTS:X
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor
funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como
audio opcional para los Blu-ray Disc.
Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal,
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
canales en los Blu-ray Disc.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
DTS:X produce un hemisferio de audio en el que los sobrevuelos, al igual
que los sonidos ambientales de fondo, se convierten en algo realmente
envolvente. Los objetos DTS:X permiten que el audio se mueva de forma
fluida entre un altavoz y otro creando un gran realismo.
DTS Neural:X
Permite una experiencia de audio inmersiva para contenidos más
antiguos. DTS Neural:X puede mezclar su contenido estéreo, 5.1 o 7.1
para aprovechar al máximo todos los altavoces de su sistema de sonido
envolvente.
253
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Audio
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de
audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin
ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the abovecopyright notice,
this list of conditions and the followingdisclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Panel
delantero
Consejos
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja
frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un
efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo
graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
254
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Impedancia de altavoces
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”.
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
potencia.
Función de normalización de diálogo
Esta función funciona automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS o DTS-HD.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
Frecuencia de muestreo
Downmix
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un
número menor de canales y los reproduce en función de la configuración
del sistema.
255
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Vídeo
o Red
Progresivo (exploración secuencial)
AirPlay
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
dentados.
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de
servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no
ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED®.
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner:
http://www.radiodenon.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el
uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la
correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o
de una subsidiaria autorizada.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
256
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Clave WEP (clave de red)
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
comunicaciones entre ellos.
Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación
cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Este es un estándar creado por la Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea de
configurar conexiones LAN inalámbricas y configurar seguridad.
Wi-Fi®
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica.
Nombres de red (SSID: Service Set Identifier)
Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar
interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
(nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave
WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que
tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir
una red simplificada.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance.
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red)
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
257
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Otros
Consejos
Apéndice
Emparejamiento
MAIN ZONE
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE.
Circuito de protección
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de
protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se
copie el contenido sin autorización.
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
258
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Información sobre Marcas Registradas
.
.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic
EQ® y Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas
de Audyssey Laboratories.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
0 Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la
ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.
.
La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
259
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Contenido
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el
símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas
de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
.
.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
Alliance.
La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en
otros países.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
260
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Especificaciones
o Sección de audio
0 Amplificador de potencia
Salida nominal:
Delantero:
80 W + 80 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120 W + 120 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
80 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
80 W + 80 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120 W + 120 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Altavoz surround:
80 W + 80 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120 W + 120 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida:
4 – 16 Ω/ohm
0 Analógica
Sensibilidad de entrada / impedancia
de entrada:
200 mV/47 kΩ/kohm
Frecuencia de respuesta:
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct)
S/R:
98 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
261
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Sección de vídeo
0 Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta:
o Sintonizador de sintonizador
5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB
[FM]
[AM]
(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10
–15
W)
Rango de frecuencia de recepción:
87,5 MHz – 107,9 MHz
520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad efectiva:
1,2 μV (12,8 dBf)
18 μV
Sensibilidad de 50 dB:
MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf)
Relación S/R:
MONO ― 70 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
STEREO ― 67 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Distorsión:
MONO ― 0,7 % (1 kHz)
STEREO ― 1,0 % (1 kHz)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
262
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección LAN inalámbrica
Tipo de red (estándar de LAN
inalámbrica):
Seguridad:
Conforme a IEEE 802.11b
Conforme a IEEE 802.11g
Conforme a IEEE 802.11n
(Conforme con Wi-Fi®)z1
WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Frecuencia de radio:
2,4 GHz
N.º de canales:
1 – 11 canales
z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
263
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones:
Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Potencia de transmisión:
2,5 mW (clase 2) máximo
Rango de comunicación máximo:
Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz
Régimen de modulación:
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Códec correspondiente:
SBC, AAC
Alcance de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz
z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
o General
Alimentación eléctrica:
CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
430 W
Consumo de energía en modo de
espera:
0,1 W
Consumo de energía en CEC modo de
espera:
0,5 W
Consumo de energía en el modo de
espera de la red:
2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
264
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
1 7/8
(47)
7 3/4 (197)
3/4
(19)
1 3/4
(44)
13 3/8 (339)
11 5/16 (288)
1 1/4
(32)
o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm))
2 3/8
(60)
13 9/16 (344)
8 7/16 (215)
5 15/16 (151)
1 3/4 (45)
.
1 3/4 (45)
9/16
(15)
5 3/8 (136)
17 1/16 (434)
o Peso : 18 lbs 12 oz (8,5 kg)
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
265
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Índice alfabético
v Numéricos
3D ................................................................ 236
4K ................................................................ 236
5.1-canales .............................................. 29, 37
7.1-canales .............................................. 29, 38
Reproducción
Ajustes
vB
Actualización de firmware ............................ 211
AirPlay .......................................................... 105
Ajustes de audio ................................... 145, 151
Ajustes de Audyssey ............................ 158, 177
Ajustes de red ...................................... 146, 197
Ajustes de vídeo ................................... 145, 164
Amplificación doble ........................................ 44
Antena de FM/AM .................................... 57, 80
Asignación entrada ...................................... 171
Asistente configuración ................................ 147
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 250
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 250
Audyssey MultEQ® XT ................................ 250
Favorites .............................................. 111, 112
Formatos de audio ................ 238, 239, 241, 242
vC
Cámara de vídeo ............................................ 54
Circuito de protección .................................. 258
Fuente de entrada .......................................... 64
vH
Conexión de los altavoces ............................. 25
HDCP ........................................................... 238
Config Audyssey® ....................................... 175
HDMI Control ....................................... 131, 165
Configuración general .......................... 147, 206
Configuración Wi-Fi ...................................... 198
Consejos ...................................................... 217
Consola de juegos ......................................... 54
Control Web ................................................. 139
vD
Descodificador ............................................... 52
Dispositivo Bluetooth ..................................... 75
Dispositivo de control externo ........................ 61
vI
Introducción de caracteres ........................... 149
iPod .......................................................... 55, 66
vJ
JPEG ........................................................ 71, 91
vL
LAN con cable ........................................ 59, 197
LAN inalámbrica ..................................... 60, 198
Dispositivo de memoria USB .................... 55, 71
DLNA ........................................................... 256
Dolby Atmos ................................................. 250
vE
Emparejamiento .................................... 75, 77
En espera automática .................................. 208
Estructura de los menús ............................... 145
Panel
delantero
Pantalla
Apéndice
vF
Búsqueda de texto ....................................... 112
Configuración de altavoces .................. 146, 175
vA
Consejos
Panel trasero
266
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
vM
Reproducción
Ajustes
vP
Consejos
Apéndice
vS
Mando a distancia .......................................... 21
Pandora® ...................................................... 95
Selec.vídeo .................................................. 117
Modo de sonido ............................ 120, 243, 244
Panel delantero .............................................. 13
Señal de entrada .......................................... 247
Modo de sonido automático ......................... 125
Panel trasero .................................................. 18
Silencio .......................................................... 65
Modo de sonido directo ................................ 126
Pantalla .......................................................... 16
Sintonizador por satélite ................................. 52
Modo de sonido Dolby ......................... 123, 251
Parámetros de entrada ......................... 146, 171
SiriusXM ....................................................... 102
Modo de sonido DTS ........................... 124, 252
PC .................................................................. 91
Spotify .......................................................... 108
Modo de sonido estéreo .............................. 126
Posición de audición .................................... 175
Modo de sonido original ............................... 125
Presentación ................................................ 113
Modo de sonido PCM multicanal ................. 124
Pure Direct ................................................... 121
Modo ECO ................................................... 206
Modo navegación iPod .................................. 68
vN
NAS ............................................................... 91
vQ
Quick select plus .......................................... 136
vR
Radio Internet ................................................. 87
Repetición de reproducción ................... 70, 110
Reproducción aleatoria .......................... 70, 110
Reproductor de Blu-ray Disc .................... 53, 65
Reproductor de DVD ................................ 53, 65
Resolución de problemas ............................. 219
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 235
Restorer ....................................................... 156
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
267
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
vT
Temporizador de desconexión ..................... 134
Todas zonas estéreo .................................... 118
TV ....................................................... 48, 49, 50
TV por cable ................................................... 52
vV
Volumen ................................................. 65, 115
vZ
ZONE2 ................................................... 46, 141
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
268
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad.
Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
o Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
o Expat
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
269
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a
user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this
License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works.
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any
required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other
medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to
create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full
discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and
the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights
under this License.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
changed file stating how, when and where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
larger (possibly commercial) software distribution.
The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
available the Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
from the Work without the prior written consent of the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own
applications.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
Panel
delantero
Consejos
270
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to
the Work after Your receipt of the Work.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
from such contributor to the Work ends automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
force and effect unless terminated as stated above.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
any use of the Work by You.
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
Panel
delantero
Consejos
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
271
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o libvorbis
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
Panel
delantero
Consejos
o Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
272
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
o Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Panel
delantero
Consejos
273
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July
18th, 2005
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
o c-ares
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected]
Pantalla
Panel trasero
Apéndice
o cURL
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Panel
delantero
Consejos
274
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Información acerca de la licencia del software
empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General Reducida de GNU)
En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y
software desarrollado por otros fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir, modificar o
distribuir el código fuente del software con licencia GPL/LGPL que se
emplea en el producto.
Denon proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y
LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al
cliente.
Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna
garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el contenido del
código fuente.
Panel
delantero
Pantalla
Panel trasero
275
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Apéndice
.
www.denon.com
276
3520 10384 00ADA
Copyright © 2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement