Samsung ST550 Datenblatt User manual


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Samsung ST550 Datenblatt User manual | Manualzz

Quick Start Manual

ST550/ST560

For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM.

This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.

Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use.

ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:58:39

Contents

Health and safety information…………………… 2

Camera layout ……………… 4

Setting up your camera …… 5

Unpacking ……………………… 5

Inserting the battery and memory card …………………… 6

Charging the battery …………… 6

Turning on your camera ………… 7

Using the touch screen ………… 7

Capturing photos or videos 8

Playing files ………………… 9

Transferring files to a PC

(Windows) …………………… 10

Specifications ……………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Health and safety information

Warnings

Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids

Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.

Keep your camera away from small children and pets

Keep your camera and all accessories out of the reach of small children and animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories may present physical dangers as well.

Prevent damage to subjects’ eyesight

Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3 ft) to people or animals. Using the flash too close to your subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.

2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:58:40

Handle and dispose of batteries and chargers with care

Use only Samsung-approved batteries and chargers.

Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.

Never place batteries or cameras on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.

Cautions

Handle and store your camera carefully and sensibly

• Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.

• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.

Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.

Do not insert foreign objects into any of your camera’s compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty.

Protect batteries, chargers, and memory cards from damage

• Avoid exposing batteries or memory cards to very cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.

Do not allow liquids, dirt, or foreign substances to come in contact with memory cards or the memory card slot. Doing so may cause memory cards or the camera to malfunction.

Do not use memory cards that have been formatted by other cameras or by a computer. Reformat the memory card with your camera.

3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:58:40

Camera layout

7

6

1

2

3

5

4

1

2

3

4

5

6

7

Speaker

AF-assist light/timer lamp

Lens

USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable,

A/V cable, or HDMI adapter)

Battery chamber cover

Front display

Flash

4

ST550_QSM_EUR1.indb 4

8 9 10

11

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Microphone

POWER button

Shutter button

Zoom button

Playback button

Status lamp

Main display

(Referred to "Touch screen" in this manual)

Tripod mount

2

1

2009-09-14 오후 4:58:40

Setting up your camera

Unpacking

Camera AC adapter/

USB cable

Rechargeable battery Strap

Quick Start Manual User Manual CD-ROM

Optional accessories

Sold as a set

Camera case Memory card

(microSD TM )

A/V cable

ST550_QSM_EUR1.indb 5

HDMI cable/

HDMI adapter

Remote control

5

2009-09-14 오후 4:58:41

Setting up your camera

Inserting the battery and memory card

1

4

3

With the Samsung logo facing up

2

With the goldcoloured contacts facing up

▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card

Charging the battery

Before using the camera for the first time, you must charge the battery.

6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.

Indicator light

Red : Charging

Green : Fully charged

2009-09-14 오후 4:58:41

Turning on your camera

1

Press [ POWER] to turn your camera on or off.

▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time.

Using the touch screen

Use your finger to touch or drag on the touch screen.

Caution

Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen.

Touching

Touch an icon to open a menu or set an option.

2

Select a language, set the date and time, and select a time zone.

EV

Dragging

Drag left or right to scroll horizontally.

+1

7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:58:41

Capturing photos or videos

Taking a photo

1

2

3

Make sure that the camera is in the a mode

(Auto mode).

Align your subject in the frame.

Press [ Shutter] halfway down to focus automatically.

▪ A green frame means the subject in focus.

F3.5

1/30s

Taking a photo using the front display

Take photos of yourself conveniently using the front display.

1

In Shooting mode, tap the front display to turn it on.

Your camera will detect your face automatically.

The camera automatically releases the shutter when it detects a smiling face.

4

Press [ Shutter] all the way down to take the photo.

8

ST550_QSM_EUR1.indb 8

2

3

Press [ Shutter] halfway down to focus.

Press [ Shutter] all the way down to take the photo.

2009-09-14 오후 4:58:41

Recording a video

1

2

3

4

Select a → v.

Align your subject in the frame.

Press [ Shutter].

To pause, select

To resume, select

.

.

Press [ Shutter] again to stop recording.

Note

Number of photos by resolution (for 1 GB microSD TM )

Resolution

4000 X 3000

3984 X 2656

Super fine

145

166

Fine

281

310

Normal

399

436

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

200

209

339

526

873

1,697

363

357

630

885

1,455

2,037

522

531

860

1,198

1,909

2,350

These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.

Playing files

Viewing photos

1

2

Press [ P].

Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos.

▪ You can also view files by tilting your camera.

Viewing videos

1

2

Press [ P] and select .

Use the following icons to control playback.

/

Scan backward

Pause or resume playback

Stop playback

Scan forward

Adjust volume or mute sound

9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:58:44

Transferring files to a PC (Windows)

1

Connect the camera to your computer with the

USB cable.

4

Select Yes.

▪ New files will be transferred to your computer.

You can now use the Intelli-studio program.

Note

Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu.

2

Turn on the camera.

The computer recognises the camera automatically.

For Windows Vista, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window.

3

Select a folder on your computer to save new files.

▪ If your camera has no new files, the pop-up window for saving new files will not appear.

Note

About Intelli-studio

Intelli-studio is a built-in program that allows you to play back and edit files. You can also upload files to websites, such as Flickr or YouTube.

10

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:58:45

Specifications

Image sensor

Lens

Display

Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD

Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels

Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels

Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.2 mm)

F-stop range: F3.5 (W) - F5.9 (T)

Main Display: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Front Display: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

Focusing

Shutter speed

Storage

DC power input connector

TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Recognition AF, Face Detection AF, Smart Touch AF,

One Touch Shooting)

Auto : 1/8 - 1/2,000 sec.

Program : 1 - 1/2,000 sec.

Night : 8 - 1/2,000 sec.

Fireworks : 2 sec.

Internal memory: approx. 55 MB

External memory (Optional): microSD TM card (up to 4 GB guaranteed)

Internal memory capacity may not match these specifications.

34 pin, 4.2 V

Rechargeable battery

Dimensions (W x H x D)

Weight

Operating temperature

Operating humidity

Lithium-ion battery (SLB-07A, 720 mAh)

99.8 x 59.8 x 18.6 mm

165.7 g (without battery and memory card)

0 - 40° C

5 - 85 %

11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:58:45

Inhalt

Hinweise zu Sicherheit und

Gesundheit ………………… 2

Aufbau der Kamera ………… 4

Inbetriebnahme der Kamera 5

Auspacken ……………………… 5

Akku und Speicherkarte einsetzen ………………………… 6

Akku aufladen …………………… 6

Kamera einschalten …………… 7

Touchscreen verwenden ……… 7

Fotos und Videos aufnehmen 8

Dateien wiedergeben ……… 9

Dateien auf einen PC

(Windows) übertragen ……… 10

Technische Daten …………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Hinweise zu Sicherheit und

Gesundheit

Warnungen

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder

Flüssigkeiten

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.

Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten,

Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.

Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera fern

Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken oder schweren

Verletzungen beim Verschlucken führen. Auch bewegliche

Teile und Zubehörteile können Gefahren darstellen.

Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen

Lebewesen

Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als

1 m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der

Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.

DE-2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:58:45

Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt

Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der

Kamera verursachen.

Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in

Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die

Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!

Achtung

Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig

Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden –

Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen.

Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an.

Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.

Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten

Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren

Komponenten keinen Schaden nehmen.

Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen.

Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche

Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte

Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse,

Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.

Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer,

Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera.

Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.

Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung

Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter

0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und

Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.

Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörper dürfen nicht mit Speicherkarten oder dem Speicherkartenslot in

Kontakt kommen. Ansonsten kann es passieren, dass

Ihre Speicherkarten oder Ihre Kamera nicht mehr richtig funktionieren.

Verwenden Sie keine Speicherkarten, die bereits von anderen Kameras oder auf einem Computer formatiert worden sind. Formatieren Sie die Speicherkarte auf

Ihrer Kamera neu.

DE-3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:58:45

Aufbau der Kamera

7

6

5

4

1

2

3

4

5

6

7

Lautsprecher

AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen

Objektiv

USB-, A/V- und HDMI-Anschluss

(Zum Anschließen eines USB-Kabels,

A/V-Kabels oder HDMI-Adapters)

Akkufachabdeckung

Vorderes Display

Blitz

DE-4

1

2

3

ST550_QSM_EUR1.indb 4

8 9 10

11

2

1

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Mikrofon

Ein/Aus-Taste

Auslösertaste

Zoom-Taste

Wiedergabe-Taste

Statuslämpchen

Hauptdisplay (in dieser Bedienungsanleitung als

"Touchscreen" bezeichnet)

Stativgewinde

2009-09-14 오후 4:58:46

Inbetriebnahme der Kamera

Auspacken

Kamera Netzadapter/

USB-Kabel

Kurzanleitung

Optionales Zubehör

CD-ROM mit

Bedienungsanleitung

Akku Trageriemen

Als Paket verkauft

Kameratasche Speicherkarte

(microSD TM )

A/V-Kabel

ST550_QSM_EUR1.indb 5

HDMI-Kabel/

HDMI-Adapter

Fernbedienung

DE-5

2009-09-14 오후 4:58:46

Inbetriebnahme der Kamera

Akku und Speicherkarte einsetzen

1

4

3

Mit dem Samsung-

Logo nach oben weisend

▼ Akku entnehmen

2

Mit den goldfarbenen

Kontakten nach oben weisend

▼ Speicherkarte entnehmen

Akku aufladen

Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die

Kamera verwenden.

DE-6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.

Anzeigelämpchen

Rot : Laden

Grün : Voll aufgeladen

2009-09-14 오후 4:58:46

Kamera einschalten

1

Drücken Sie [ POWER], um die Kamera ein- oder ausschalten.

▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt.

2

Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone.

Touchscreen verwenden

Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus.

Vorsicht

Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.

Berühren

Berühren Sie ein

Symbol, um ein

Menü zu öffnen oder eine Option einzustellen.

EV

Ziehen

Ziehen Sie nach links oder rechts, um waagerecht zu blättern.

+1

DE-7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:58:46

Fotos und Videos aufnehmen

Fotografieren

1

2

3

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet.

Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.

Drücken Sie den [ Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren.

▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist.

F3.5

1/30s

Mit dem vorderen Display fotografieren

Sie können sich selbst auf einfache Weise mit dem vorderen Display fotografieren.

1

Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das vordere Display, um es einzuschalten.

Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch.

Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser, wenn sie ein lächelndes Gesicht erkennt.

4

Drücken Sie den [ Auslöser] ganz, um das Foto zu erstellen.

DE-8

2

3

Drücken Sie den [ Auslöser] zur Hälfte, um zu fokussieren.

Drücken Sie den [ Auslöser] ganz, um das Foto zu erstellen.

ST550_QSM_EUR1.indb 8 2009-09-14 오후 4:58:47

Video aufzeichnen

1

2

3

4

Wählen Sie a → v.

Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.

Drücken Sie den [ Auslöser].

Zum Pausieren wählen Sie .

Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .

Drücken Sie den [ Auslöser] erneut, um die

Aufnahme zu beenden.

Hinweis

Anzahl Fotos nach Auflösung (für 1 GB microSD TM )

Auflösung

4000 X 3000

3984 X 2656

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

Superfein

145

166

200

209

339

526

873

1.697

Fein

281

310

363

357

630

885

1.455

2.037

Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können sich je nach Aufnahmebedingungen und

Kameraeinstellungen unterscheiden.

Normal

399

436

522

531

860

1.198

1.909

2.350

Dateien wiedergeben

Fotos anzeigen

1

2

Drücken Sie [ P].

Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch die Fotos zu blättern.

▪ Sie können außerdem Dateien anzeigen, indem Sie die Kamera neigen.

Videos anzeigen

1

2

Drücken Sie [ P] und wählen Sie .

Sie können die Wiedergabe mit folgenden

Symbolen steuern.

/

Rückwärtssuche

Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen

Wiedergabe beenden

Vorwärtssuche

Lautstärke anpassen oder Ton stumm schalten

DE-9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:58:49

Dateien auf einen PC (Windows) übertragen

1

Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen Computer an.

4

Wählen Sie Ja.

▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer

übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intellistudio verwenden.

Hinweis

Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf

Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist.

2

Schalten Sie die Kamera ein.

Der Computer erkennt die Kamera automatisch.

Wählen Sie Run iStudio.exe für Windows Vista im

Fenster AutoPlay.

3

Wählen Sie am Computer einen Ordner zum

Speichern der neuen Dateien.

▪ Falls auf Ihrer Kamera keine neuen Dateien vorhanden sind, wird das Popup-Fenster zum

Speichern neuer Dateien nicht angezeigt.

DE-10

Hinweis

Info zu Intelli-studio

Intelli-studio ist ein integriertes Programm zum

Wiedergeben und Bearbeiten von Dateien. Sie können außerdem Dateien zu Websites wie Flickr oder YouTube hochladen.

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:58:49

Technische Daten

Bildsensor

Objektiv

Display

Scharfeinstellung

Verschlusszeit

Speicher

Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD

Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel

Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel

Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 27 - 124,2 mm)

Blendenwertbereich: F3.5 (W) - F5,9 (T)

Hauptdisplay: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Front-Display: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Gesichtserkennungs-AF, Gesichtserkennungs-AF,

Smart Touch AF, One-Touch-Aufnahme)

Automatik : 1/8 - 1/2.000 s

Programm : 1 - 1/2.000 s

Nacht : 8 - 1/2.000 s

Feuerwerk : 2 s

Interner Speicher: ca. 55 MB

Externer Speicher (optional): microSD TM -Karte (max. 4 GB garantiert)

Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.

Gleichstromeingangsanschluss

Akku

34-polig, 4,2 V

Lithium-Ionen-Akku (SLB-07A, 720 mAh)

Abmessungen (B x H x T) 99,8 x 59,8 x 18,6 mm

Gewicht

Betriebstemperatur

Luftfeuchtigkeit während des Betriebs

165,7 g (ohne Akku und Speicherkarte)

0 - 40 ˚C

5 - 85 %

DE-11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:58:49

Sommaire

Informations relatives à la santé et à la sécurité ……… 2

Présentation de l'appareil photo ………………………… 4

Assemblage de votre appareil photo ………………………… 5

Contenu du coffret ……………… 5

Insertion de la batterie et de la carte mémoire ………………… 6

Chargement de la batterie ……… 6

Mise en route de l'appareil photo 7

Écran tactile …………………… 7

Prise de vues photo ou vidéo 8

Lecture de fichiers ………… 9

Transfert de fichiers vers un

PC (Windows) ……………… 10

Caractéristiques …………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Informations relatives à la santé et à la sécurité

Avertissements

N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs

N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même emplacement que l'appareil ou ses accessoires.

Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en bas âge et d'animaux domestiques

Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves. Les parties détachables et les accessoires représentent également un danger.

Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés

N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou permanentes.

FR-2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:58:50

Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage

• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs

Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.

• Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.

Attention

Manipulez et stockez votre appareil avec soins

• Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo.

N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.

• Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.

Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.

N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.

Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire

• Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire

à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C /

32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F).

Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire.

Évitez que les cartes mémoire ou l'emplacement pour carte mémoire n’entrent en contact avec des liquides, des poussières ou tout corps étranger. Cela risquerait d’endommager l’appareil photo ou les cartes mémoire.

N'utilisez pas de carte mémoire qui a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur.

Reformatez la carte mémoire sur votre appareil photo.

FR-3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:58:50

Présentation de l'appareil photo

8 9 10

11

7

6

5

4

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

Haut-parleur

Capteur Autofocus/Voyant du retardateur

Objectif

Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI

(accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI)

Trappe batterie

Écran frontal

Flash

FR-4

2

1

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Microphone

Interrupteur Marche/Arrêt

Déclencheur

Touche zoom

Touche Lecture

Voyant Indicateur

Écran principal (appelé « Écran tactile » dans ce mode d'emploi)

Fixation du pied

ST550_QSM_EUR1.indb 4 2009-09-14 오후 4:58:51

Assemblage de votre appareil photo

Contenu du coffret

Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB

Batterie rechargeable Dragonne

Manuel de démarrage rapide

Accessoires en option

Mode d'emploi

(CD-ROM)

Lot complet

Étui de l'appareil photo

Carte mémoire

(microSD TM )

Câble Audio/Vidéo Câble HDMI /

Adaptateur HDMI

Télécommande

FR-5

ST550_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-14 오후 4:58:52

Assemblage de votre appareil photo

Insertion de la batterie et de la carte mémoire

1

4

3

Le logo Samsung est orienté vers le haut

▼ Retrait de la batterie

2

La puce est orientée vers le haut

▼ Retrait de la carte mémoire

Chargement de la batterie

Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.

FR-6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement.

Voyant lumineux

Rouge : Chargement

Vert : Chargement terminé

2009-09-14 오후 4:58:52

Mise en route de l'appareil photo

1

Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil photo.

▪ L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois.

Écran tactile

Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile.

Attention

N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran.

Appuyer

Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.

2

Sélectionnez une langue, réglez la date et l'heure et choisissez un fuseau horaire.

EV

+1

Faire glisser

Faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour un défilement horizontal.

FR-7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:58:52

Prise de vues photo ou vidéo

Prendre une photo

1

2

3

L'appareil photo doit être en mode a (Auto).

Cadrez le sujet à photographier.

Appuyez à mi-chemin sur le d éclencheur pour une mise au point automatique.

▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.

F3.5

1/30s

Prendre une photo à l'aide de l'écran frontal

Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal.

1

En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran frontal pour l'allumer.

▪ L'appareil photo détecte automatiquement votre visage.

▪ L'appareil photo déclenche automatiquement l'obturateur lorsqu'il détecte un visage souriant.

4

Appuyez à fond sur le d éclencheur pour prendre la photo.

FR-8

ST550_QSM_EUR1.indb 8

2

3

Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique.

Appuyez à fond sur le d éclencheur pour prendre la photo.

2009-09-14 오후 4:58:52

Filmer une séquence vidéo

1

2

3

4

Sélectionnez a → v.

Cadrez le sujet à photographier.

Appuyez sur le d éclencheur.

Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez

Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .

.

Appuyez à nouveau sur le d éclencheur pour arrêter l'enregistrement.

Remarque

Nombre de photos en fonction de la résolution (pour une carte microSD TM de 1 Go)

Résolution

4000 X 3000

3984 X 2656

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

Maximale

145

166

200

209

339

526

873

1 697

Élevée

281

310

363

357

630

885

1 455

2 037

Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.

Normale

399

436

522

531

860

1 198

1 909

2 350

Lecture de fichiers

Visionner des photos

1

2

Appuyez sur [ P].

Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos.

▪ Vous pouvez également afficher des fichiers en faisant pivoter l'appareil photo.

Afficher des vidéos

1

2

Appuyez sur [ P] et sélectionnez .

Utilisez les icônes suivantes pour contrôler la lecture.

/

Retour arrière

Mettre en pause ou reprendre après une pause

Arrêter la lecture

Avance rapide

Régler le volume ou désactiver le son

FR-9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:58:54

Transfert de fichiers vers un PC (Windows)

1

Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB.

4

Sélectionnez Oui.

▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio.

Remarque

Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres.

2

3

Allumez l'appareil photo.

▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo

▪ automatiquement.

Pour Windows Vista, sélectionnez Run iStudio.exe dans la fenêtre AutoPlay.

Sélectionnez un dossier sur votre ordinateur dans lequel vous allez enregistrer les nouveaux fichiers.

▪ Si votre appareil photo est vide, la fenêtre de sauvegarde n'apparaitra pas.

FR-10

Remarque

À propos d'Intelli-studio

Intelli-studio est un programme intégré qui vous permet de lire et de modifier des fichiers. Ce logiciel vous permet

également de télécharger des fichiers vers des sites Web tels que Flickr ou YouTube.

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:58:54

Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Caractéristiques

Capteur d'images

Type : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm)

Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels

Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels

Objectif

Écran

Mise au point

Vitesse d'obturation

Stockage

Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 27 - 124,2 mm)

Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F5,9 (T)

Écran principal : 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Écran frontal : 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, MAP Reconnaissance des visages, MAP détect. visage, Mise au point tactile intelligente, Prise de vue 1 touche)

Automatique : 1/8 - 1/2 000 sec.

Programme : 1 - 1/2 000 sec.

Nuit : 8 - 1/2 000 sec.

Feux d'artifice : 2 sec.

Mémoire interne : environ 55 Mo

Mémoire externe (en option) : carte microSD TM (jusqu'à 4 Go garantis)

La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.

Connecteur d'alimentation

CC

34 broches, 4,2 V

Batterie rechargeable

Dimensions (l x h x p)

Batterie lithium-ion (SLB-07A, 720 mAh)

99,8 x 59,8 x 18,6 mm

Poids

Température de fonctionnement

Humidité de fonctionnement

165,7 g (sans la batterie ni la carte mémoire)

0 - 40˚C

5 - 85 %

FR-11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:58:54

Contenido

Información sobre salud y seguridad …………………… 2

Diseño de la cámara ……… 4

Configuración de la cámara 5

Desembalaje …………………… 5

Insertar la batería y la tarjeta de memoria ………………………… 6

Cargar la batería ………………… 6

Encender la cámara …………… 7

Usar la pantalla táctil …………… 7

Captura de fotografías o vídeos ………………………… 8

Reproducción de archivos … 9

Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) … 10

Especificaciones …………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Información sobre salud y seguridad

Advertencias

No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables

No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.

Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas

Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.

Evite dañar la vista del sujeto

No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes.

ES-2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:58:55

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado

• Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por

Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.

• Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Precauciones

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente

No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.

Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.

Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.

No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra este tipo de daños.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños

• No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas

(inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/

104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.

No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.

No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.

ES-3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:58:55

Diseño de la cámara

7

6

1

2

3

5

4

1

2

3

4

5

6

7

Altavoz

Luz AF auxiliar/luz de temporizador

Lente

Puerto USB, A/V y HDMI (Admite cable USB, cable A/V o adaptador HDMI)

Cubierta de la cámara de la batería

Pantalla frontal

Flash

ES-4

ST550_QSM_EUR1.indb 4

8 9 10

11

2

1

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Micrófono

Botón de encendido y apagado

Botón del obturador

Botón de zoom

Botón de playback

Luz indicadora de estado

Pantalla principal (se denomina "Pantalla táctil" en este manual)

Orificio para el montaje del trípode

2009-09-14 오후 4:58:55

Configuración de la cámara

Desembalaje

Cámara Fuente de alimentación/

Cable USB

Batería recargable Correa

Manual de inicio rápido CD-ROM del manual del usuario

Accesorios opcionales

En venta como kit

Estuche para la cámara

Tarjeta de memoria

(microSD TM )

Cable A/V Cable HDMI/

Adaptador HDMI

Control remoto

ES-5

04_ST550_QSM_SPA.indd 5 2009-09-15 오후 6:25:57

Configuración de la cámara

Insertar la batería y la tarjeta de memoria

1

4

3

Con el logotipo de

Samsung hacia arriba.

2

Con los contactos de color dorado hacia arriba.

▼ Quitar la batería ▼ Quitar la tarjeta de memoria

Cargar la batería

Cargue la pila antes de utilizar la cámara.

ES-6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.

Luz indicadora

Rojo : cargándose

Verde : completamente cargada

2009-09-14 오후 4:58:55

Encender la cámara

1

Pulse [ POWER] para encender o apagar la cámara.

▪ Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial.

2

Seleccione el idioma, establezca la fecha y la hora, y seleccione una zona horaria.

Usar la pantalla táctil

Utilice el dedo para tocar la pantalla táctil o para arrastrarse en ella.

Precaución

No utilice objetos filosos, como lápices o lapiceras, para tocar la pantalla. Esto podría dañarla.

Tocar

Toque un icono para abrir un menú o para ajustar una opción.

EV

+1

Arrastrar

Arrastre el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse de forma horizontal.

ES-7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:58:56

Captura de fotografías o vídeos

Tomar una fotografía

1

2

3

Asegúrese de que la cámara esté en a

(modo Auto).

Alinee el sujeto en el marco.

Pulse [ Obturador] hasta la mitad para utilizar el enfoque automático.

▪ Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado.

F3.5

1/30s

Tomar una fotografía con la pantalla frontal

Puede realizarse un autorretrato de manera práctica gracias a la pantalla frontal.

1

En el modo de disparo, pulse la pantalla frontal para encenderla.

La cámara detectará su rostro automáticamente.

La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.

4

Pulse [ Obturador] completamente para tomar la fotografía.

2

3

Pulse [ Obturador] hasta la mitad para enfocar.

Pulse [ Obturador] completamente para tomar la fotografía.

ES-8

ST550_QSM_EUR1.indb 8 2009-09-14 오후 4:58:56

Grabar un vídeo

1

2

3

4

Seleccione a → v.

Alinee el sujeto en el marco.

Pulse [ Obturador].

Para pausar, seleccione

Para reanudar, seleccione

.

.

Pulse [ Obturador] nuevamente para detener la grabación.

Nota

Cantidad de fotografías por resolución

(para microSD™ de 1 GB)

Resolución

4000 X 3000

3984 X 2656

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

Superfina

145

166

200

209

339

526

873

1697

Fina

281

310

363

357

630

885

1455

2037

Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara.

Normal

399

436

522

531

860

1198

1909

2350

Reproducción de archivos

Ver fotografías

1

2

Pulse [ P].

Dibuje una barra horizontal hacia la izquierda o la derecha, o seleccione < o > para desplazarse por las fotografías.

▪ También puede inclinar la cámara a fin de ver los archivos.

Ver vídeos

1

2

Pulse [ P] y seleccione .

Use los siguientes iconos para controlar la reproducción.

/

Permite retroceder.

Permite pausar o reanudar la reproducción.

Permite detener la reproducción.

Permite avanzar.

Permite ajustar el volumen o silenciar los sonidos.

ES-9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:58:58

Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)

1

Conecte la cámara a su ordenador con el cable

USB.

4

Seleccione Sí.

▪ Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.

Ahora puede utilizar el programa Intelli-studio.

Nota

Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes.

2

Encienda la cámara.

El ordenador reconoce la cámara automáticamente.

En Windows Vista, seleccione Run iStudio.exe en la ventana Reproducción automática.

3

Seleccione una carpeta en el ordenador para guardar los archivos nuevos.

▪ Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos.

ES-10

Nota

Sobre Intelli-studio

Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. Además, puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube.

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:58:59

Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Especificaciones

Sensor de imagen

Lente

Pantalla

Enfoque

Velocidad del obturador

Almacenamiento

Tipo: 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD

Píxeles reales: aprox. 12,2 megapíxeles

Píxeles totales: aprox. 12,4 megapíxeles

Distancia focal: lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,9 a 22,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 27 a 124,2 mm)

Rango de apertura del objetivo: F3.5 (W) y F5.9 (T)

Pantalla principal: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Pantalla frontal: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, AF de reconocimiento de rostros,

AF de detección de rostros, AF táctil inteligente, Disparo con un toque)

Auto : de 1/8 a 1/2000 s

Programa : de 1 a 1/2000 s

Nocturno : de 8 a 1/2000 s

Fuegos Artificiales : 2 s

Memoria interna: aprox. 55 MB

Memoria externa (opcional): tarjeta microSD TM (hasta 4 GB garantizados)

Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones.

Conector de entrada de CC 34 pines, 4,2 V

Batería recargable Batería de litio (SLB-07A, 720 mAh)

Dimensiones

(alto x ancho x profundidad) 99,8 x 59,8 x 18,6 mm

Peso 165,7 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)

Temperatura de funcionamiento

De 0 ˚C a 40 ˚C

Humedad de funcionamiento De 5% a 85%

ES-11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:58:59

Contenuto

Informazioni sulla salute e la sicurezza …………………… 2

Layout fotocamera ………… 4

Preparazione della fotocamera ………………… 5

Apertura dell'imballaggio ……… 5

Inserimento della batteria e della scheda di memoria …………… 6

Come caricare la batteria ……… 6

Come accendere la fotocamera 7

Utilizzo dello schermo tattile …… 7

Cattura di foto o video ……… 8

Riproduzione di file ………… 9

Trasferimento di file ad un PC

(Windows) …………………… 10

Specifiche …………………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Informazioni sulla salute e la sicurezza

Avvertimenti

Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi

Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi accessori.

Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali

Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo fisico.

Come prevenire lesioni alla vista del soggetto

Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.

IT-2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:58:59

Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie

• Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.

• Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.

Attenzione

Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente

Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.

Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.

Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.

Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.

Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni

• Non esporre le batterie o schede di memoria a temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.

Evitate che liquidi, sporco o sostanze estranee entrino in contatto con le schede di memoria o le fessure per schede di memoria. In caso contrario si rischia di danneggiare le schede di memoria o la fotocamera.

Non utilizzate schede di memoria formattate da altre fotocamere o computer. Riformattate la scheda di memoria con la fotocamera.

IT-3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:58:59

Layout fotocamera

7

6

5

4

1

2

3

4

5

6

7

Altoparlante

Luce AF/spia timer

Obiettivo

USB, A/V, e porta HDMI (Accetta cavo USB, cavo A/V o adattatore HDMI)

Coperchio della batteria

Display anteriore

Flash

IT-4

1

2

3

ST550_QSM_EUR1.indb 4

8 9 10

11

2

1

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Microfono

Tasto ACCENSIONE

Tasto otturatore

Tasto zoom

Tasto riproduzione

Spia di stato

Display principale (Riferito a "Schermo tattile" in questo manuale)

Attacco del cavalletto

2009-09-14 오후 4:58:59

Preparazione della fotocamera

Apertura dell'imballaggio

Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB

Batteria ricaricabile Cinturino

Guida rapida

Accessori opzionali

Manuale dell'utente

CD-ROM

Venduto come set

Custodia fotocamera

Scheda di memoria

(microSD TM )

Cavo A/V Cavo HDMI/

Adattatore HDMI

Telecomando

IT-5

ST550_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-14 오후 4:59:00

Preparazione della fotocamera

Inserimento della batteria e della scheda di memoria

1

4

3

Con il logo Samsung rivolto verso l'alto.

2

Con i contatti dorati rivolti verso l'alto

▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria

Come caricare la batteria

Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera.

IT-6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.

Spia indicatrice

Rosso : Carica

Verde : Carica completa

2009-09-14 오후 4:59:00

Come accendere la fotocamera

1

Premete [ POWER] per accendere o spegnere la fotocamera.

▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta.

2

Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e imposta il fuso orario.

Utilizzo dello schermo tattile

Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile.

Attenzione

Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo.

Toccando

Toccate un'icona per aprire un menu o per impostare un'opzione.

EV

Trascinando

Trascinate a sinistra o a destra per scorrere in orizzontale.

+1

IT-7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:59:00

Cattura di foto o video

Scattare una foto

1

2

3

Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica).

Allineate il soggetto al riquadro.

Premete parzialmente [ Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica.

▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco.

F3.5

1/30s

Scatto di una foto mediante il display anteriore

Scattate foto mediante comodamente mediante il display anteriore.

1

Nella modalità di scatto, toccate il display anteriore per accenderlo.

La fotocamera rileverà automaticamente il volto.

La fotocamera rilascia automaticamente l'otturatore quando rileva un volto sorridente.

4

Premete completamente [ Otturatore] per scattare una foto.

IT-8

ST550_QSM_EUR1.indb 8

2

3

Premete parzialmente [ Otturatore] per eseguire la messa a fuoco.

Premete completamente [ Otturatore] per scattare una foto.

2009-09-14 오후 4:59:01

Registrazione di un video

1

2

3

4

Selezionate a → v.

Allineate il soggetto al riquadro.

Premete [ Otturatore].

Per effettuare una pausa, selezionate

Per riprendere, selezionate .

Premete [ Otturatore] per arrestare la registrazione.

.

Nota

Numero di foto per risoluzione (per microSD TM da 1 GB)

Risoluzione

4000 X 3000

3984 X 2656

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

S. fine

145

166

200

209

339

526

873

1697

Fine

281

310

363

357

630

885

1455

2037

Normale

399

436

522

531

860

1198

1909

2350

Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni della fotocamera.

Riproduzione di file

Visualizzazione delle fotografie

1

2

Premete [ P].

Disegnare una barra orizzontale verso sinistra o destra o selezionare < o > per scorrere le fotografie.

▪ Potete anche visualizzare i file inclinando la fotocamera.

Visualizzazione dei video

1

2

Premete [ P] e selezionate .

Per il controllo della riproduzione, utilizzate le icone seguenti.

/

Cerca indietro

Mette in pausa o riprende la riproduzione

Interrompe la riproduzione

Cerca avanti

Regolare il volume o disattivare il suono

IT-9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:59:03

Trasferimento di file ad un PC (Windows)

1

Collegate la fotocamera al computer con il cavo

USB.

4

Selezionate Sì.

▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer.

Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio.

Nota

Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su

On nel menu impostazioni.

2

3

Accendete la fotocamera.

▪ Il computer riconosce automaticamente la

▪ fotocamera.

Per Windows Vista, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.

Selezionate una cartella sul computer in cui salvare i nuovi file.

▪ Se la telecamera non presenta file, non comparirà la finestra a comparsa per il salvataggio di nuovi file.

Nota

Informazioni su Intelli-studio

Intelli-studio è un programma integrato che consente di riprodurre e modificare file. Potete anche caricare file su siti Web, come Flickr o YouTube.

IT-10

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:59:04

Specifiche

Sensore immagini

Obiettivo

Display

Messa a fuoco

Velocità otturatore

Memoria

Presa di ingresso alimentazione in CC

Batteria ricaricabile

Dimensioni (L x A x P)

Peso

Temperatura di esercizio

Umidità di esercizio

Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD

Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel,

Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel,

Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 27 - 124,2 mm)

Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F5,9 (T)

Schermo principale: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Display anteriore: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF riconoscimento volto, AF rilevamento volto, Smart Touch AF,

Ripresa one-touch)

Auto : 1/8 - 1/2000 sec.

Programm.

: 1 - 1/2000 sec.

Notte : 8 - 1/2000 sec.

Fuochi Art.

: 2 sec.

Memoria interna: circa 55 MB

Memoria esterna (opzionale): Scheda microSD TM (fino a 4 GB garantiti)

È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.

34 pin, 4,2 V

Batteria agli ioni di litio (SLB-07A, 720 mAh)

99,8 x 59,8 x 18,6 mm

165,7 g (senza batteria e scheda di memoria)

0 - 40° C

5 - 85 %

IT-11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:59:04

Inhoudsopgave

Informatie over gezondheid en veiligheid ………………… 2

Camera-indeling …………… 4

Uw camera gereedmaken voor gebruik ………………… 5

Uitpakken ……………………… 5

De batterij en geheugenkaart plaatsen ………………………… 6

De batterij opladen ……………… 6

De camera inschakelen ………… 7

Het aanraakscherm gebruiken … 7

Foto’s en video's maken …… 8

Bestanden afspelen ………… 9

Bestanden overzetten naar een pc (Windows) …………… 10

Specificaties ………………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Informatie over gezondheid en veiligheid

Waarschuwingen

Gebruik de camera niet dichtbij ontvlambare of explosieve gassen en vloeistoffen

Gebruik de camera niet in de buurt van brandstoffen, brandbare stoffen of ontvlambare chemicaliën. Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal in dezelfde ruimte als de camera of de accessoires van de camera.

Houd de camera buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren

Houd de camera en alle bijbehorende onderdelen en accessoires buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren. Kleine onderdelen vormen verstikkingsgevaar of kunnen schadelijk zijn wanneer zij worden ingeslikt.

Bewegende onderdelen en accessoires kunnen ook fysiek gevaar opleveren.

Voorkom schade aan het gezichtsvermogen bij gefotografeerde personen of dieren

Gebruik de flitser van de camera niet vlakbij (op minder dan

1m afstand van) de ogen van mensen of dieren. Gebruik van de flitser dicht bij de ogen van mens of dier kan tot tijdelijke of permanente schade aan het gezichtsvermogen leiden.

NL-2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:59:04

Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften

• Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan de camera veroorzaken.

• Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.

Voorzichtig

De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan

Zorg ervoor dat de camera niet nat wordt. Het toestel kan door vloeibare stoffen ernstig beschadigen. Raak de camera niet aan met natte handen. De garantie van de fabrikant is niet van toepassing op waterschade aan het toestel.

Gebruik of bewaar de camera niet in stoffige, vuile, vochtige of slecht-geventileerde gebieden om schade aan bewegende en interne onderdelen te voorkomen.

Wees voorzichtig bij het aansluiten van snoeren en adapters en het plaatsen van batterijen en geheugenkaarten. Door het forceren van aansluitingen, het niet op de juiste manier aansluiten van snoeren of het niet op de juiste manier plaatsen van batterijen en geheugenkaarten kunnen poorten, aansluitingen en accessoires beschadigd raken.

Steek geen vreemde voorwerpen in de compartimenten, sleuven en toegangspunten van de camera. Dit soort schade valt mogelijk niet onder de garantie.

Bescherm batterijen, opladers en geheugenkaarten tegen schade

• Vermijd blootstelling van batterijen of geheugenkaarten aan zeer lage of zeer hoge temperaturen (onder 0°

C of boven 40° C). Door extreme temperaturen kan de capaciteit van batterijen verminderen en kunnen geheugenkaarten minder goed werken.

• Voorkom dat geheugenkaarten, of de sleuf voor geheugenkaarten, in contact komen met vloeistoffen, vuil of vreemde stoffen. Dergelijke stoffen kunnen ervoor zorgen dat geheugenkaarten of de camera niet goed meer werken.

• Gebruik geen geheugenkaarten die in een andere camera of door een computer zijn geformatteerd.

Formatteer een dergelijke geheugenkaart opnieuw in uw eigen camera.

NL-3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:59:04

Camera-indeling

7

6

1

2

3

5

4

1

2

3

4

5

6

7

Luidspreker

AF-hulplampje/timerlampje

Lens

USB-, A/V- en HDMI-aansluiting (voor aansluiting van USB-kabel, A/V-kabel of HDMI-adapter)

Batterijklep

Scherm aan de voorzijde

Flitser

NL-4

8 9 10

11

2

1

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Microfoon

Power-knop

Ontspanknop

Zoomknop

Weergaveknop

Statuslampje

Hoofdscherm (wordt verder "aanraakscherm" genoemd)

Statiefbevestigingspunt

ST550_QSM_EUR1.indb 4 2009-09-14 오후 4:59:05

Uw camera gereedmaken voor gebruik

Uitpakken

Camera AC-adapter/

USB-kabel

Oplaadbare batterij Polslus

Snelstartgids Gebruikershandleiding op cd-rom

Optionele accessoires

Verkrijgbaar als set

Camera-etui Geheugenkaart

(microSD TM )

A/V-kabel

ST550_QSM_EUR1.indb 5

HDMI-kabel/

HDMI-adapter

Afstandbediening

NL-5

2009-09-14 오후 4:59:05

Uw camera gereedmaken voor gebruik

De batterij en geheugenkaart plaatsen

1

4

3

Het Samsung-logo wijst naar boven

▼ De batterij verwijderen

2

De goudkleurige contactpunten wijzen naar boven

▼ De geheugenkaart verwijderen

De batterij opladen

Zorg ervoor dat u de batterij oplaadt voordat u de camera gebruikt.

NL-6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Duw voorzichtig tegen de kaart totdat deze loskomt uit de camera en trek de kaart vervolgens uit de sleuf.

Indicatielampje

Rood : wordt opgeladen

Groen : is volledig opgeladen

2009-09-14 오후 4:59:05

De camera inschakelen

1

Druk op [ POWER] om de camera in of uit te schakelen.

▪ Het scherm voor de eerste installatie verschijnt wanneer u de camera voor het eerst inschakelt.

2

Selecteer een taal, stel de datum en tijd in en selecteer een tijdzone.

Het aanraakscherm gebruiken

Gebruik uw vinger om het aanraakscherm aan te raken of erover te slepen.

Let op

Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen zoals pennen en potloden. Hierdoor zou het scherm kunnen beschadigen.

Aanraken

Raak een symbool aan om een menu te openen of een optie in te stellen.

EV

+1

Slepen

Sleep naar links of rechts om horizontaal te schuiven.

NL-7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:59:06

Foto’s en video's maken

Een foto maken

1

Zorg dat de camera in de modus a

(automatische modus) staat.

2

3

Kadreer het onderwerp.

Druk [ scherp te stellen.

Ontspanknop] half in om automatisch

Een groen kader betekent dat het onderwerp scherp in beeld is.

F3.5

1/30s

Een foto maken met behulp van het scherm aan de voorzijde

Maak eenvoudig foto's van uzelf met behulp van het scherm aan de voorzijde.

1

Tik in de opnamemodus op het scherm aan de voorzijde om het in te schakelen.

▪ Uw gezicht wordt automatisch door de camera gedetecteerd.

▪ De camera neemt automatisch een foto wanneer er een lachend gezicht wordt gedetecteerd.

4

Druk [ Ontspanknop] helemaal in om de foto te maken.

NL-8

ST550_QSM_EUR1.indb 8

2

Druk [ Ontspanknop] half in om automatisch scherp te stellen.

3

Druk [ Ontspanknop] helemaal in om de foto te maken.

2009-09-14 오후 4:59:06

Een video opnemen

1

2

3

4

Selecteer a → v.

Kadreer het onderwerp.

Druk op [ Ontspanknop].

Om te pauzeren, selecteert u .

Om de opname te hervatten, selecteert u .

Druk nogmaals op [ Sluiter] om de opname te stoppen.

Opmerking

Aantal foto's per resolutie (voor SD van 1 GB TM )

Resolutie

4000 X 3000

3984 X 2656

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

Superhoog

145

166

200

209

339

526

873

1697

Hoog

281

310

363

357

630

885

1455

2037

Deze waarden zijn gemeten onder standaardcondities en kunnen variëren afhankelijk van opnameomstandigheden en camera-instellingen.

Normaal

399

436

522

531

860

1198

1909

2350

Bestanden afspelen

Foto's weergeven

1

2

Druk op [ P].

Teken een horizontale lijn naar links of rechts of selecteer < of > om door foto's te bladeren.

▪ U kunt tevens bestanden bekijken door de camera te kantelen.

Video's bekijken

1

2

Druk op [ P] en selecteer .

Met de volgende symbolen kunt u het afspelen regelen.

/

Achteruit spoelen

Het afspelen onderbreken of hervatten

Het afspelen stoppen

Vooruit spoelen

Het volume aanpassen of dempen

NL-9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:59:08

Bestanden overzetten naar een pc (Windows)

1

Sluit de camera op de computer aan met de

USB-kabel.

4

Selecteer Ja.

▪ Nieuwe bestanden worden overgebracht naar de computer. U kunt nu het programma Intelli-studio gebruiken.

Opmerking

Controleer of de optie Pc-software is ingesteld op Aan in het instellingenmenu.

2

Schakel de camera in.

De computer herkent de camera automatisch.

Bij Windows Vista selecteert u Run iStudio.exe in het AutoPlay-venster.

3

Selecteer een map op de computer waarin u de bestanden wilt opslaan.

▪ Als zich geen nieuwe bestanden op uw camera bevinden, wordt het pop-upvenster voor het opslaan van nieuwe bestanden niet getoond.

Opmerking

Intelli-studio

Intelli-studio is een ingebouwd programma waarmee u bestanden kunt afspelen, weergeven of bewerken. U kunt ook bestanden uploaden naar websites zoals Flickr of

YouTube.

NL-10

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:59:08

Specificaties

Beeldsensor

Lens

Scherm

Scherpstelling

Sluitertijd

Opslag

DC-stroom- aansluiting

Oplaadbare batterij

Afmetingen (B x H x D)

Gewicht

Bedrijfstemperatuur

Bedrijfsluchtvochtigheid

Type: 1/2,33 inch (circa 7,79 mm) CCD effectieve pixels: circa 12,2 megapixel

Totaalaantal pixels: circa 12,4 megapixel

Brandpuntsafstand: Schneider-KREUZNACH-lens f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm equivalent: 27 - 124,2 mm)

Diafragmabereik: f/3.5 (G) - f/5.9 (T)

Hoofdscherm: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Scherm aan de voorzijde: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

TTL-autofocus (Multi AF, Centrum AF, Gezichtsherkenning-AF, Gezichtsdetectie-AF,

Smart Touch AF, One Touch-opname)

Auto : 1/8 - 1/2000 seconde

Programma : 1 - 1/2000 seconde

Nacht : 8 - 1/2000 seconde

Vuurwerk : 2 seconden

Intern geheugen: circa 55 MB

Extern geheugen (optioneel): microSD TM -kaart (tot 4 GB gegarandeerd)

De interne geheugencapaciteit kan van deze specificaties afwijken.

34-pins, 4,2 V

Lithium-ionbatterij (SLB-07A, 720 mAh)

99,8 x 59,8 x 18,6 mm

165,7 g (zonder batterij en geheugenkaart)

0 - 40 ˚C

5 - 85 %

NL-11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:59:08

Sumário

Informações de saúde e segurança …………………… 2

Layout da câmera ………… 4

Configurando sua câmera … 5

Desembalando ………………… 5

Inserindo a bateria e o cartão de memória ……………………… 6

Carregando a bateria …………… 6

Ligando a câmera ……………… 7

Usando a tela sensível ao toque 7

Capturando fotos ou vídeos 8

Reproduzindo arquivos …… 9

Transferindo arquivos para um PC (Windows) …………… 10

Especificações ……………… 11

29

61

80

102

1

13

11

Informações de saúde e segurança

Avisos

Não use sua câmera próximo a gases e líquidos inflamáveis ou explosivos

Não use a câmera próximo a combustíveis ou produtos químicos inflamáveis. Não armazene nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que a câmera ou seus acessórios.

Mantenha a câmera longe do alcance de crianças pequenas e animais domésticos

Mantenha sua câmera e todos os seus acessórios longe do alcance de crianças pequenas e animais. As peças pequenas poderão causar asfixia ou ferimentos graves se forem ingeridas. As partes móveis e os acessórios também podem representar perigos físicos.

Evite danos à visão de pessoas e animais

Não use o flash muito próximo (a menos de 1 m) de pessoas ou animais. A utilização do flash muito próximo aos olhos de pessoas ou animais poderá causar danos temporários ou permanentes.

PT-2

ST550_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-14 오후 4:59:08

Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado

• Use somente baterias e carregadores aprovados pela

Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem causar ferimentos graves ou danos à sua câmera.

• Jamais coloque baterias ou câmeras em dispositivos de aquecimento, como fornos de microondas, fornos ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem superaquecidas.

Cuidados

Manipule e armazene sua câmera com cuidado

• Não molhe a câmera. Líquidos poderão causar sérios danos. Não manipule sua câmera com as mãos molhadas. Danos causados à câmera por água podem invalidar a garantia do fabricante.

• Evite usar ou armazenar sua câmera em locais empoeirados, sujos, úmidos ou com pouca ventilação para evitar danos às partes móveis e aos componentes internos.

Tenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores e ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar os conectores, conectar cabos incorretamente ou instalar baterias e cartões de memória de forma inadequada poderá causar danos a portas, conectores e acessórios.

Não insira objetos estranhos em nenhum dos compartimentos, slots ou pontos de acesso da câmera. Esse tipo de dano pode não ser coberto pela sua garantia.

Proteja as baterias, os carregadores e os cartões de memória contra danos

Evite expor as baterias ou os cartões de memória a temperaturas muito frias ou quentes (abaixo de

0 °C/32 °F ou acima de 40 °C/104 °F). Temperaturas extremas podem reduzir a capacidade de carga das baterias e provocar o funcionamento incorreto dos cartões de memória.

Não permita que líquidos, sujeira ou substâncias estranhas entrem em contato com os cartões de memória ou o slot de cartão de memória. Isso poderia causar o mal funcionamento dos cartões de memória e da câmera.

• Não use cartões de memória formatados por outras câmeras ou por um computador. Reformate o cartão de memória com a sua câmera.

PT-3

ST550_QSM_EUR1.indb 3 2009-09-14 오후 4:59:08

Layout da câmera

7

6

5

4

1

2

3

4

5

6

7

Alto-falante

Luz de auxílio do AF/temporizador

Lente

Portas USB, A/V e HDMI (aceita cabo USB, cabo A/V ou adaptador HDMI)

Tampa do compartimento da bateria

Tela frontal

Flash

PT-4

1

2

3

ST550_QSM_EUR1.indb 4

8 9 10

11

2

1

15

14

13 12

8

9

10

11

12

13

14

15

Microfone

Botão de liga/desliga

Botão do obturador

Botão de zoom

Botão de reprodução

Indicador luminoso de status

Tela principal (referida como "Tela sensível ao toque" neste manual)

Encaixe para tripé

2009-09-14 오후 4:59:09

Configurando sua câmera

Desembalando

Câmera Adaptador CA/

Cabo USB

Bateria recarregável Alça

Manual de Início

Rápido

Acessórios opcionais

CD-ROM do Manual do

Usuário

Vendidos como um conjunto

Capa Cartão de memória

(microSD TM )

Cabo A/V Cabo HDMI/

Adaptador HDMI

Controle remoto

PT-5

ST550_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-14 오후 4:59:09

Configurando sua câmera

Inserindo a bateria e o cartão de memória

1

4

3

Com o logotipo da

Samsung voltado para cima

▼ Removendo a bateria

2

Com os contatos dourados voltados para cima

▼ Removendo o cartão de memória

Carregando a bateria

Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.

PT-6

ST550_QSM_EUR1.indb 6

Pressione gentilmente o cartão até que ele seja liberado. Em seguida, puxe-o para fora do slot.

Indicador luminoso

Vermelho : Carregando

Verde : Carga máxima

2009-09-14 오후 4:59:09

Ligando a câmera

1

Pressione [ POWER] para ligar ou desligar sua câmera.

▪ A tela de configuração inicial será exibida quando a câmera for ligada pela primeira vez.

Usando a tela sensível ao toque

Use seu dedo para tocar ou arrastar um item na tela sensível ao toque.

Cuidado

Não use outros objetos pontiagudos, como canetas ou lápis, para tocar na tela. Fazer isso poderá danificá-la.

Tocando

Toque em um

ícone para abrir um menu ou ajustar uma opção.

2

Selecione um idioma, defina a data e a hora e selecione um fuso horário.

EV

+1

Arrastando

Arraste para a esquerda ou para a direita para rolar horizontalmente.

PT-7

ST550_QSM_EUR1.indb 7 2009-09-14 오후 4:59:09

Capturando fotos ou vídeos

Tirando uma foto

1

2

3

Certifique-se de que a câmera esteja no modo a (modo Auto).

Alinhe o objeto no quadro.

Pressione [ Obturador] até a metade do curso para focalizar a imagem automaticamente.

▪ Um quadro verde significa que o objeto foi focalizado.

F3.5

1/30s

Tirando uma foto usando a tela frontal

Tire fotos de si mesmo de forma conveniente usando a tela frontal.

1

No modo Fotografia, toque na tela frontal para ligá-la.

▪ A sua câmera detectará a sua face automaticamente.

▪ A câmera aciona o obturador automaticamente ao detectar um sorriso.

4

Pressione [ Obturador] até o final para tirar a foto.

PT-8

ST550_QSM_EUR1.indb 8

2

3

Pressione [ Obturador] até a metade para focalizar.

Pressione [ Obturador] até o final para tirar a foto.

2009-09-14 오후 4:59:10

Gravando um vídeo

1

2

3

4

Selecione a → v.

Alinhe o objeto no quadro.

Pressione [ Obturador]

Para pausar, selecione .

Para continuar, selecione .

Pressione [ Obturador] novamente para parar a gravação.

Observação

Número de fotos por resolução (para microSD TM de 1 GB)

Resolução

4000 X 3000

3984 X 2656

3840 X 2160

3264 X 2448

2560 X 1920

2048 X 1536

1920 X 1080

1024 X 768

Super fino

145

166

200

209

339

526

873

1697

Fino

281

310

363

357

630

885

1455

2037

Estes valores foram medidos nas condições padrão da Samsung e podem variar em função das condições em que as fotos são tiradas e das configurações da câmera.

Normal

399

436

522

531

860

1198

1909

2350

Reproduzindo arquivos

Exibindo fotos

1

2

Pressione [ P].

Desenhe uma barra horizontal para a esquerda ou para a direita ou selecione < ou > para percorrer as fotos.

▪ Você também pode exibir arquivos ao inclinar sua câmera.

Exibindo vídeos

1

2

Pressione [ P] e selecione .

Use os ícones a seguir para controlar a reprodução.

/

Retroceder

Pausar ou continuar a reprodução

Parar a reprodução

Avançar

Ajustar o volume ou desativar o som

PT-9

ST550_QSM_EUR1.indb 9 2009-09-14 오후 4:59:12

Transferindo arquivos para um PC (Windows)

1

Conecte a câmera ao seu computador com um cabo USB.

4

Selecione Sim.

▪ Os arquivos novos serão transferidos para o seu computador. Você poderá agora usar o programa

Intelli-studio.

Observação

Certifique-se de que a opção PC Software esteja definida como Ligado no menu de configurações.

2

3

Ligue a câmera.

▪ O computador reconhece a câmera

▪ automaticamente.

No Windows Vista, selecione Run iStudio.exe na janela de execução automática.

Selecione uma pasta no seu computador para salvar os arquivos novos.

▪ Se a sua câmera não possuir arquivos novos, uma janela pop-up para salvá-los não será exibida.

PT-10

Observação

Sobre o Intelli-studio

O Intelli-studio é um programa interno que permite reproduzir e editar arquivos. Você também pode carregar arquivos em sites, como o Flickr ou o YouTube.

ST550_QSM_EUR1.indb 10 2009-09-14 오후 4:59:12

Especificações

Sensor de imagens

Lente

Tela

Foco

Velocidade do obturador

Armazenamento

Tipo: CCD de 1/2,33" (aprox. 7,79 mm)

Pixels efetivos: aprox. 12,2 megapixels

Total de pixels: aprox. 12,4 megapixels

Comprimento focal: Lente Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente de filme de 35 mm: 27 - 124,2 mm)

Faixa de F-stop: F3,5 (W) - F5,9 (T)

Tela principal: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K Full Touch LCD

Tela frontal: 1.5" (3.8 cm) 61 K TFT LCD

Foco automático TTL (Multi af, Af central, AF de reconhecimento de faces,

AF de detecção de faces, Smart Touch AF, Fotografía com um toque)

Auto : 1/8 - 1/2000 s.

Programa : 1 - 1/2000 s.

Noite : 8 - 1/2000 s.

Fogo Artificio : 2 s.

Memória interna: aprox. 55 MB

Memória externa (Opcional): cartão microSD TM (até 4 GB garantidos)

A capacidade da memória interna pode não atender a estas especificações.

Conector de entrada de alimentação CC

Bateria recarregável

Dimensões (L x A x P)

Peso

Temperatura de operação

Umidade de operação

34 pinos, 4,2 V

Bateria de íons de lítio (SLB-07A, 720 mAh)

99,8 x 59,8 x 18,6 mm

165,7 g (sem a bateria e o cartão de memória)

0 - 40 °C

5 - 85 %

PT-11

ST550_QSM_EUR1.indb 11 2009-09-14 오후 4:59:12

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.

ST550_QSM_EUR1.indb 2

AD68-04212A (1.2)

2009-09-14 오후 4:58:38

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 12.4 MP CCD Touchscreen Black
  • Image sensor size: 1/2.33"
  • Image stabilizer
  • Optical zoom: 4.6x Digital zoom: 5x
  • TTL
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • Built-in microphone Voice recording PictBridge

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I turn on the camera?
Press the POWER button to turn the camera on or off.
How do I take a photo?
Make sure the camera is in the a mode (Auto mode). Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. Press [Shutter] all the way down to take the photo.
How do I charge the battery?
Connect the USB cable to the camera and the AC adapter. The indicator light will turn red when charging and green when fully charged.