T303 - Fido
SIM et PIN
Préparation du téléphone
Félicitations pour votre achat du Sony Ericsson T303. Pour
obtenir du contenu supplémentaire pour votre téléphone, visitez
www.sonyericsson.com/fun. Enregistrez-vous maintenant sur
www.sonyericsson.com/myphone pour bénéficier d’offres spéciales et
disposer gratuitement d’un espace de stockage en ligne. Pour obtenir
une assistance produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Guide de
l’utilisateur
Pour insérer la carte SIM et la batterie
Pour charger la batterie
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide
de l’utilisateur :
Utilisez une touche de navigation ou de sélection pour faire
défiler et sélectionner.
>
Pour mettre le téléphone hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
1 Retirez le cache batterie. Faites glisser la carte SIM dans
son logement en dirigeant les contacts vers le bas.
Veille
1 Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est
partiellement chargée. Connectez le chargeur au téléphone.
Charger entièrement la batterie prend environ 2,5 heures.
Appuyez sur une touche pour illuminer l’écran.
2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Note
2 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle
sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
Replacez le couvercle de la batterie de la manière illustrée.
Conseil
Avertissement
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un abonnement. Les menus ou les fonctions ne sont
pas nécessairement tous disponibles sur votre téléphone.
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau.
2
T303
Présentation du téléphone Présentation des menus
Ecouteur
Touche
d’appel
Touche de
raccourci
Touche de
sélection
centrale
Orifice
de la
sangle
Organiseur
Ecran
Internet
Touche de
navigation
Loisirs
Touche de
sélection
Touche de mise
sous/hors tension,
touche de fin d’appel
Appareil photo
Touche C
Lecteur audio
Messagerie
Gestionnaire fich., Alarmes, Agenda,
Tâches, Notes, Minuterie, Chronomètre,
Calculatrice
TrackID™, Mes jeux, Radio FM, Mémo
vocal
Rédiger nouveau, Bte récept., Appel.
msgerie, Brouillons, Boîte d’envoi, Msgs
envoyés, Msgs enreg., Modèles, Réglages
Ecran lect., Artistes, Plages, Listes lecture
Tout
Connecteur du
chargeur et du
mains libres
Répondus
Contacts
Navigation
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Pour parcourir les menus
1 A partir du mode veille, appuyez
sur
pour sélectionner Menu.
2 Appuyez sur
,
,
,
pour
parcourir les menus.
Icône Description
Icône de la batterie. Une icône totalement verte indique
que la batterie est complètement chargée
Le téléphone est réglé sur silence
Pour sélectionner un onglet
• Accdez à l’onglet en appuyant sur
Le clavier est verrouillé
Messagerie
ou
.
MMS
Vous devez disposer du numéro d’un centre de service qui
vous est communiqué par votre fournisseur de services et
qui est généralement enregistré sur la carte SIM. Il est
possible que vous deviez saisir le numéro vous-même.
Pour spécifier un numéro de centre de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages
> SMS > Centre service.
2 Si aucun numéro n’apparaît, entrez le numéro du centre de
service en n’oubliant pas le préfixe d’appel international « + »
et l’indicatif du pays.
3 Sélectionnez Enr.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez SMS. Saisissez le message et sélectionnez Cont.
3 Sélectionnez un destinataire (Entrer n° téléph. ou Rech.
contacts), puis sélectionnez Envoyer.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 24.
Vous devez définir un profil MMS et l’adresse de votre serveur
de messages. Vous pouvez recevoir tous les paramètres de
votre opérateur réseau sur le site www.sonyericsson.com/support.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez MMS.
3 Appuyez sur
ou
pour basculer entre la rédaction de
texte et l’ajout des éléments. Sélectionnez Options pour
sélectionner les options de rédaction.
4 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Contin.
5 Sélectionnez un destinataire (Entrer adr. email, Entrer n°
téléph. ou Rech. contacts), puis sélectionnez Env.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Les messages reçus sont enregistrés dans la Bte récept.
Pour lire ou supprimer des messages reçus dans la boîte
de réception
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Bte
récept.
2 Accédez au message que vous souhaitez lire ou supprimer.
3 Pour lire le message, sélectionnez Affich. Pour supprimer le
message, appuyez sur
.
15
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous vous trouvez.
Essayez de vous déplacer si vous éprouvez des difficultés à émettre
un appel et si la couverture réseau est de mauvaise qualité. Aucun
réseau indique que vous êtes hors de portée du réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
= La batterie du téléphone est à plat
= La batterie du téléphone est en cours de chargement
7
Pour utiliser les raccourcis des touches de navigation
• Appuyez sur
pour rédiger un SMS ou un MMS, ou pour
enregistrer un message vocal.
• Appuyez sur
pour accéder à l’appareil photo.
• Appuyez sur
pour accéder au lecteur audio.
• Appuyez sur
pour accéder à vos contacts.
Pour utiliser la touche de raccourci
• Appuyez sur
à Ajouter, Suppr., Déplac. ou utilisez les
raccourcis.
Pour activer le couvercle afin de répondre à des appels ou d’y
mettre fin
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Appels.
2 Sélectionnez Ouvrir pour rép. > Activer pour activer la réponse.
3 Sélectionnez Ferm. & raccroch. > Activer pour activer la fin
d’un appel.
Pour désactiver le micro durant un appel
• Maintenez enfoncée la touche
pour mettre le micro sous
et hors tension.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel
• Appuyez sur
ou
.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce qu’un signe + apparaisse à l’écran.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone.
Liste d’appels
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
ou ouvrez le couvercle.
Vous pouvez afficher des informations relatives aux appels
récents.
Pour terminer un appel
• Appuyez sur
ou fermez
le couvercle.
Pour appeler un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Parcourez les onglets Tout, Répondus, Composés et
Manqués.
3 Recherchez le nom ou le numéro et appuyez sur
.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
.
Pour désactiver la sonnerie lors de
la réception d’un appel
• Appuyez sur
pour couper la sonnerie sans répondre
à l’appel ou pour rejeter l’appel.
Pour effacer la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez l’onglet Tout > Options > Supprimer tout.
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez HP act.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
11
10
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 24.
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Ajouter.
3 Faites défiler jusqu’à Nom : et sélectionnez Ajouter.
4 Saisissez le nom et sélectionnez OK.
5 Faites défiler jusqu’à Nouveau numéro : et sélectionnez
Ajouter.
6 Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
7 Sélectionnez une option de numéro.
8 Naviguez entre les onglets et champs pour ajouter des
informations.
9 Sélectionnez Enreg.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Options
> Modif. contact.
3 Naviguez entre les onglets, modifiez les informations et
sélectionnez Enreg.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’au contact, puis appuyez sur
.
Pour copier tous les contacts sur la carte SIM
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Options > Avancées > Copier vers SIM > Copier tout.
Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts dépend
de la capacité de votre carte SIM.
Vous pouvez saisir le signe + et l’indicatif du pays avec chaque
numéro du répertoire. Vous pouvez ainsi les utiliser tant dans
votre pays qu’à l’étranger. Reportez-vous à la section Pour
émettre un appel international à la page 14.
17
Lecteur audio
Appareil photo
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > Radio FM.
Vous pouvez écouter des fichiers musicaux enregistrés dans la
mémoire du téléphone. La musique s’arrête lorsque vous recevez
ou émettez un appel et reprend lorsqu’il est terminé.
Pour régler la radio
ou
• Appuyez sur
• Appuyez sur
ou
Pour lire une plage musicale
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Plages et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à la plage et sélectionnez Lire.
Votre téléphone comprend un appareil photo numérique qui permet
de prendre des photos pour les enregistrer ou les envoyer. Les
photos prises avec l’appareil sont enregistrées dans Menu
> Organiseur > Gestionnaire fich. > Album app. photo. Le format
est JPEG.
pour rechercher les stations manuellement.
pour modifier le volume.
Pour désactiver la radio
• Sélectionnez Options > Désactiver ou appuyez sur
Pour vérifier l’état de la mémoire des contacts
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Options > Avancées > Etat mémoire.
14
Radio
Pour écouter une station radio enregistrée dans la liste des
stations
• Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur la touche
–
pour écouter la station radio de la position correspondante.
Vous pouvez afficher des stations enregistrées dans Options
> Stations > Sélect. position.
Mémoire des contacts
13
12
Pour mémoriser une station radio dans la liste des stations
• Recherchez la station radio, puis maintenez enfoncée la touche
–
pour l’enregistrer dans la position correspondante.
.
Pour afficher les options de la radio
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options.
Pour régler le volume
• Durant la lecture de musique, appuyez sur
ou
Les photos téléchargées via des MMS, Internet ou Bluetooth
sont enregistrées dans Images.
.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à Listes lecture et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à Nv liste lecture et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
5 Accédez à une plage et sélectionnez Marqu. pour marquer les
pistes que vous souhaitez ajouter. Pour parcourir un dossier,
sélectionnez Ouvrir.
6 Sélectionnez Ajouter.
Pour réduire le lecteur audio à l’écran
• Durant la lecture de musique, sélectionnez Réduire.
Pour enregistrer un programme radio
1 Sélectionnez Options > Enreg. radio pour démarrer
l’enregistrement.
2 Sélectionnez Enreg. pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement est mémorisé dans Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Mes enr. radio.
Pour appeler un contact
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Accédez au contact ou saisissez les premières lettres du contact
à l’aide de la saisie multitape (reportez-vous à la section Saisie
de texte à la page 24).
3 Appuyez sur
.
16
Pour émettre un appel
1 En mode veille, saisissez l’indicatif régional et un numéro
de téléphone.
2 Appuyez sur
.
Le haut-parleur est activé
Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire du téléphone
ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier les contacts de la mémoire
du téléphone vers la carte SIM ou inversement.
Les MMS peuvent contenir du texte, des images et des
sons.
Etat de la
batterie
6
Pour supprimer des éléments
• Appuyez sur
pour supprimer des éléments comme des
numéros, des lettres et des images.
Un mains libres Bluetooth est connecté
Contacts
SMS
Il se peut que vous ayez besoin d’un code PIN (Personal Identification
Number) pour activer les services dans votre téléphone. Le code
PIN vous est fourni par votre opérateur réseau. Chaque chiffre de
votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce
code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence,
par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez appeler un numéro
d’urgence sans introduire de code PIN.
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée
d’un réseau.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international
112 même si le clavier est verrouillé.
La fonction Bluetooth est activée
9
8
Code PIN
Pour régler le téléphone sur le mode Silence
• Maintenez enfoncée la touche
.
En mode veille, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
accéder directement à un menu.
Pour activer le verrouillage du clavier
• Pour verrouiller le clavier, fermez le couvercle.
• Pour déverrouiller le clavier, ouvrez le couvercle.
• Pour déverrouiller le clavier avec le couvercle fermé, appuyez
sur une touche quelconque, puis sélectionnez Déverr. > OK.
Un mains libres est connecté
Affichage Appels
Connectivité
Sons et
alertes
Certains menus et icônes de ce document peuvent varier en fonction
de l’opérateur, du réseau ou de l’abonnement.
* Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour sélectionner des
onglets des sous-menus.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM avant
de la retirer du téléphone. Les contacts peuvent également
être enregistrés dans la mémoire du téléphone. Reportezvous à la section Contacts à la page 17.
5
Raccourcis
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Vous avez reçu un nouveau SMS
Le Lecteur audio fonctionne
Réglages*
Couverture
réseau
Appel
Pour sélectionner des éléments
et des actions affichées à l’écran
• Appuyez sur une des touches de
sélection ou sur
.
Vous avez manqué un appel
Vous écoutez la radio
Nouveau contact
Couverture réseau
La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par votre
opérateur réseau contient des informations relatives à votre
abonnement. Avant d’insérer ou de retirer la carte SIM,
mettez toujours votre téléphone hors tension, retirez le
chargeur et la batterie.
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, PIN
bloqué. Pour le débloquer, entrez le code PUK fourni par
votre opérateur réseau. apparaît. Pour le débloquer, vous
devez saisir votre clé personnelle de déblocage (PUK).
4
Icônes de l’écran
Une alarme est activée
Général
Appareil
photo
3
Vous avez reçu un nouveau MMS
Composés Manqués
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement. Vous
pouvez charger la batterie pendant 2,5 heures environ. Si
vous interrompez la charge, cela ne risque pas d’endommager
la batterie.
Carte SIM
Ne replacez pas le couvercle de la batterie en forçant. Glissez
délicatement le couvercle de la batterie sur le téléphone et
refermez-le.
Vous êtes en ligne
Appels*
Touche Silence
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit votre
code PIN, le nom de votre opérateur réseau apparaît à l’écran.
Vous êtes alors en mode veille. Vous pouvez maintenant émettre
et recevoir des appels.
Appuyez sur la touche de sélection centrale.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Touche de
sélection
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Saisissez votre code PIN si vous y êtes invité. Pour corriger
des erreurs, appuyez sur
.
3 Sélectionnez OK.
4 Choisissez une langue.
5 Saisissez l’heure et la date, puis
sélectionnez Enreg.
Pour arrêter le lecteur audio lorsqu’il est réduit
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Sélectionnez Ecran lect. > Arrêter.
Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo
1 Ouvrez le couvercle.
2 En mode veille, appuyez sur
.
3 Utilisez
et
pour effectuer un zoom,
et
pour modifier
la luminosité ou sélectionnez Options pour afficher les options
de l’appareil photo.
4 Sélectionnez Captur. pour prendre la photo.
5 Sélectionnez Enreg. pour enregistrer l’image ou Supprimer
pour la supprimer.
Pour envoyer une photo sous forme de MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Sélectionnez une image et Options > Envoyer > Par MMS.
3 Appuyez sur
, saisissez du texte et sélectionnez Contin.
4 Sélectionnez un destinataire (Entrer adr. email, Entrer n°
téléph. ou Rech. contacts), puis sélectionnez Env.
Reportez-vous à la section Pour envoyer une photo avec
Bluetooth à la page 32.
Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
18
19
20
21
Fonctions supplémentaires
Sonneries et thèmes
Alarmes
Les thèmes permettent de modifier l’aspect de l’écran.
Pour sélectionner le volume, la sonnerie ou le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet Sons
et alertes.
2 Sélectionnez Volume sonnerie pour régler le volume, Sonnerie
pour choisir une sonnerie ou Vibreur pour régler le vibreur.
Pour sélectionner un son d’accompagnement des touches
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Sons et
alertes onglet > Son des touches, puis sélectionnez une
option.
Pour sélectionner un thème
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Affichage > Thèmes et sélectionnez un thème.
Vous pouvez définir un son ou la radio comme signal d’alarme.
L’alarme retentit même si le téléphone est hors tension.
Pour définir une alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à Heure : et sélectionnez Modifier. Entrez
une heure et sélectionnez OK.
4 Faites défiler jusqu’à Récurrence : et sélectionnez Modifier.
Marquez les jours lors desquels vous souhaitez que l’alarme
retentisse et sélectionnez Termin. Si vous ne sélectionnez aucun
jour, l’alarme ne retentira que lors de la prochaine occasion.
5 Sélectionnez Enreg. pour activer cette alarme.
Pour régler le signal d’alarme
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Alarmes.
2 Faites défiler jusqu’à une alarme, puis sélectionnez Modifier.
3 Sélectionnez l’onglet
> Signal d’alarme : et sélectionnez un
signal.
4 Sélectionnez Enreg.
Pour utiliser comme fond d’écran une photo prise avec
l’appareil photo
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Affichage > Fond d’écran et sélectionnez une image.
Un mains libres doit demeurer inséré pour utiliser la radio
comme signal d’alarme. Le mains libres sert d’antenne, le
signal d’alarme de la radio est reproduit par le haut-parleur.
TrackID™
TrackID™ est un service de reconnaissance des morceaux de
musique. Rechercher des titres de chansons, des artistes
et des noms d’album. Les paramètres Internet corrects doivent
être définis dans votre téléphone. Reportez-vous à la section
Internet à la page 29.
Pour plus d’informations sur le coût de ce service, adressezvous à votre fournisseur de services.
Pour rechercher des informations sur un morceau
• Lorsque vous entendez une chanson via un haut-parleur,
en mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™.
Pour ajouter un mot au dictionnaire
1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options
> Epeler le mot.
2 Entrez le mot à l’aide de la saisie multitape et sélectionnez
Insérer.
Saisie de texte
Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie multitape
ou la saisie intuitive.
La saisie de texte prédictive s’opère en appuyant une fois sur
chaque touche. Vous continuez à écrire le mot même s’il ne
s’affiche pas correctement. Le téléphone utilise un dictionnaire
pour reconnaître le mot, une fois que toutes ses lettres ont
été saisies.
Pour couper l’alarme
1 Lorsque l’alarme retentit, sélectionnez Silence.
2 Pour désactiver l’alarme, sélectionnez Désact. Pour répéter
l’alarme, sélectionnez Répéter.
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie multitape
• Appuyez sur
–
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
la lettre apparaisse.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour saisir des signes de ponctuation.
23
24
22
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie semi-automatique du
texte
• Si, par exemple, vous souhaitez écrire le mot « land », appuyez
sur
,
,
,
.
• Si le mot ou le signe de ponctuation souhaité est affiché, appuyez
sur
pour l’accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
.
• Si le mot ou le signe de ponctuation ne correspond pas
à celui souhaité, appuyez sur
ou
à plusieurs reprises
pour afficher les autres mots suggérés.
Utilisation des touches
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer de méthode
de saisie.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules et les
minuscules.
• Maintenez enfoncée la touche
pour changer de langue
de saisie.
• Appuyez sur
pour supprimer des caractères. Pour
supprimer un mot entier, maintenez enfoncée la touche
.
• Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer des
nombres.
Appels multiples
Messagerie vocale
Lorsque la mise en attente est activée, vous entendez une
tonalité quand un deuxième appel vous parvient.
Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque
vous n’êtes pas en mesure de leur répondre. Demandez
votre numéro de messagerie vocale auprès de votre opérateur.
Pour activer la mise en attente des appels
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Appels > Gérer les appels > Appel en attent. > Activer.
Pour répondre à un deuxième appel
1 Lorsqu’un signal sonore retentit durant un appel, sélectionnez
Répondre. L’appel en cours est mis en attente.
2 Sélectionnez Options > Permuter app. pour basculer entre
les appels.
Pour refuser un deuxième appel
• Lorsqu’un signal sonore retentit durant un appel, sélectionnez
Occupé.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces numéros,
vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le 112 (le numéro d’urgence international)
et appuyez sur
.
Pour saisir votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages
> N° msgerie voc.
2 Entrez le numéro de messagerie vocale et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Agenda
Pour ajouter un rendez-vous à l’Agenda
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à Nouveau RV et sélectionnez Ajouter.
4 Entrez les informations et confirmez chaque entrée.
5 Sélectionnez Enreg.
Heure et date
Pour régler l’heure
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Heure et date > Heure.
2 Sélectionnez Format et choisissez le format de l’heure.
3 Saisissez l’heure et sélectionnez Enreg.
Pour régler la date
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Heure et date > Date.
2 Sélectionnez Format et choisissez le format de la date.
3 Entrez la date, puis sélectionnez Enreg.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue des menus du téléphone.
Pour changer la langue du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Langue > Langue téléphone.
2 Choisissez une langue.
Pour afficher ou éditer un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda.
2 Sélectionnez une date.
3 Faites défiler jusqu’à un rendez-vous, puis sélectionnez Afficher.
4 Sélectionnez OK si vous avez terminé de visualiser ou
sélectionnez Options > Modifier pour éditer le rendez-vous.
Pour afficher ou modifier vos numéros d’urgence personnels
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Nouveau
contact > Options > N° spéciaux > N° urgence.
25
27
26
28
Verrous
Internet
Pour naviguer sur Internet, vous devez définir les paramètres
corrects dans votre téléphone. Si les paramètres ne figurent
pas dans votre téléphone, vous pouvez :
• les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ;
• sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et
demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Pour sélectionner un profil Internet
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Réglages Internet > Profils Internet.
Sélectionnez un profil.
Pour commencer à naviguer sur Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet.
2 Sélectionnez Options > Aller à et sélectionnez une option.
Pour arrêter de naviguer sur Internet
• Sélectionnez Options > Quitter navigat.
Pour déplacer un fichier jusqu’à un dossier dans le Gestionnaire
de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich.
2 Recherchez le fichier et sélectionnez Options > Gérer un
fichier > Déplacer.
3 Naviguez jusqu’au dossier et sélectionnez Coller.
Pour supprimer un fichier dans le Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich.
2 Recherchez le fichier et appuyez sur
ou sélectionnez
Options > Supprimer.
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de fichiers pour gérer des
fichiers enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour afficher des informations sur un fichier dans le Gestionnaire
de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich.
2 Naviguez jusqu’au fichier et sélectionnez Options
> Informations.
Stockage de masse
Vous pouvez raccorder votre téléphone à un ordinateur à l’aide d’un
câble USB afin de transférer des fichiers à l’aide de Stock. masse USB.
Pour utiliser le Stock. de masse
1 Mettez le téléphone sous tension et connectez le câble USB
à un ordinateur et au téléphone. Le téléphone s’arrête dans
ce mode, mais redémarre lorsqu’il est débranché.
2 Sélectionnez Oui sur le téléphone pour démarrer la session
Stock. masse.
3 Sur l’ordinateur, ouvrez le dossier du téléphone pour afficher
les fichiers et dossiers du téléphone.
4 Faites glisser et déplacez les fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
5 Sur l’ordinateur, retirez le disque amovible en toute sécurité pour
quitter la session Stock. masse.
29
La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion sans
fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’un mains libres
Bluetooth. Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs périphériques en même
temps ;
• échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux périphériques
Bluetooth est de 10 mètres (33 pieds), sans objets solides
entre les appareils.
Utilisez uniquement un câble USB pris en charge par votre
téléphone. Ne débranchez pas le câble USB de votre téléphone
ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela
pourrait endommager la mémoire du téléphone.
Gestionnaire de fichiers
Technologie sans fil Bluetooth™
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales
limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si
elle n’est pas autorisée, veillez à ce la fonction Bluetooth soit
désactivée.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Connectivité
onglet > Bluetooth > Visibilité > Afficher tél. ou Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas être identifié
par les autres dispositifs utilisant la technologie sans fil
Bluetooth.
Dépannage
Capacité de la mémoire et vitesse
Si vous n’avez pas redémarré le télépone depuis un certain temps,
vous risquez de rencontrer des problèmes de capacité mémoire
et de vitesse. Vous pouvez redémarrer le téléphone afin d’améliorer
sa capacité.
1 Mettez le téléphone hors tension et retirez le couvercle de la batterie.
2 Retirez la batterie du téléphone et remettez-la en place.
3 Replacez le couvercle de la batterie et remettez le téléphone
sous tension.
www.sonyericsson.com
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si l’image
clignote ou se fige, ou encore en cas de problème de navigation,
vous devez réinitialiser le téléphone.
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Général
onglet > Réinitialiser, puis sélectionnez une option.
Réinit. réglages réinitialise toutes les modifications que vous
avez apportées et rétablit les paramètres par défaut du téléphone.
Réinitialise tout supprime toutes les données utilisateur comme
les contacts, les messages, les images et les sons du téléphone.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1210-3501.1
Printed in XXXX
Le téléphone s’éteint automatiquement
Si votre téléphone se met hors tension durant son transport, qu’un
objet se trouvant dans votre poche ou dans votre sac active
probablement la touche de mise sous/hors tension.
• Pour activer le verrouillage automatique, sélectionnez Menu
> Réglages > onglet Général > Sécurité > Verrouillage auto
> Activer.
36
Pour jumeler votre téléphone et un mains libres Bluetooth
1 Veillez à ce que le téléphone et le mains libres soient visibles
et prêts à être jumelés.
2 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Mains Libres.
3 Sélectionnez Oui si vous ajoutez un mains libres Bluetooth
pour la première fois ou sélectionnez Mon Mains Libres
> Nv. mains libres si vous le jumelez à un autre mains libres
Bluetooth.
Pour recevoir un élément
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Visibilité > Afficher tél.
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions
sur votre téléphone.
Pour envoyer une photo avec Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Organiseur
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Accédez à la photo et sélectionnez Options > Envoyer
> Via Bluetooth.
31
30
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vousmême, mais certains cas particuliers pourraient exiger un appel
à votre fournisseur de services. Retirez la carte SIM avant de
confier votre téléphone en réparation. Visitez
www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations.
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone
1 Veillez à ce que le téléphone et l’appareil soient visibles et
prêts à être jumelés.
2 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Mes périphér. > Nouv. périph.
pour rechercher des périphériques disponibles.
3 Sélectionnez un dispositif dans la liste. Entrez un code
d’accès le cas échéant.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée
votre abonnement, mais pas le téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez saisir un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous
tension. Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque. PIN bloqué. Pour le débloquer, entrez le
code PUK fourni par votre opérateur réseau. s’affiche. Pour le
débloquer, vous devez saisir votre clé personnelle de déblocage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur
réseau.
Lorsque vous saisissez un code PIN ou PIN2 incorrect,
le message PIN erroné Tentatives restantes : apparaît.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué. Pour le débloquer, entrez le code
PUK fourni par votre opérateur réseau. s’affiche, saisissez
votre code PUK, puis sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau, puis
sélectionnez OK.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou carte SIM > Protection > Activer.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
33
32
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou carte SIM > Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou téléphone > Modifier le code.
2 Saisissez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code en le saisissant à nouveau, puis
sélectionnez OK.
Pour modifier votre code PIN2
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou carte SIM > Modifier PIN2.
2 Saisissez votre code PIN2 et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN2 et sélectionnez OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN2 en l’entrant à nouveau,
puis sélectionnez OK.
En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter votre
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou téléphone > Protection
> Désactiver.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone et
sélectionnez OK.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte
SIM. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone
(qui est 0000 par défaut) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre chiffres. Si le verrou du téléphone est réglé
sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du
téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Pour activer le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrou téléphone > Protection
> Activer.
2 Entrez le code verrou du téléphone, puis sélectionnez OK.
34
35
Declaration of conformity for T303
Impossible de mettre le téléphone sous tension.
Que faire ?
Essayez de charger complètement le téléphone. Raccordez le
chargeur (en vous assurant que l’icône d’alimentation du chargeur
est dirigée vers le haut) et chargez le téléphone pendant 2,5 heures.
Il est possible que l’icône de la batterie n’apparaisse pas à l’écran
avant que le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes.
Quel est le code de verrouillage de mon
téléphone ?
Un code de verrouillage protège votre téléphone contre toute
utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre carte SIM dans
l’appareil, vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone.
Par défaut, le code de verrouillage du téléphone est 0000.
Quelle est la signification de ces messages
d’erreur ?
PIN bloqué. Pour le débloquer, entrez le code PUK fourni par
votre opérateur réseau.
Vous avez entré un code PIN erroné à 3 reprises. Débloquez
la carte SIM à l’aide du code PUK fourni par votre opérateur.
Reportez-vous à la section Verrou de la carte SIM à la page 33.
Insérer SIM
Votre carte SIM n’est pas correctement insérée, à moins qu’elle
soit sale ou endommagée. Essayez les solutions suivantes :
1 Retirez la carte SIM.
2 Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du téléphone
avec un linge doux ou un coton-tige. Vérifiez si la carte SIM
est endommagée.
3 Insérez la carte SIM correctement dans le téléphone.
Contactez votre opérateur réseau si vous avez besoin d’une
nouvelle carte SIM.
37
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022171-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des
émissions de radio de télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant
successivement hors et sous tension, l’utilisateur est invité à essayer
d’éliminer les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance séparant le dispositif du récepteur.
- Raccorder le dispositif à une prise d’un circuit électrique différent
de celui auquel le récepteur est connecté.
- Chercher assistance auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV
expérimenté.
Déclaration Industrie Canada
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif
ne doit pas provoquer d’interférence et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003
du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE.
(99/5/EC).
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé
par Sony Ericsson risque d’annuler le droit de l’utilisateur à employer ce
dispositif.
Ce dispositif a été testé et s’est avéré être conforme aux limites imposées
à un dispositif numérique de Classe B conformément à l’Alinéa 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de
l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences
surviennent dans une installation donnée.
38
Sony Ericsson T303
GSM 900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur. Tous droits
réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numéro de publication : 1210-3501.1
39
Remarque importante : Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre
opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné. Veuillez lire le chapitre
Informations importantes avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement
une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer
d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limitée ou interdite par des droits de tiers, notamment, mais
sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits
d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre
téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut
en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du
contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate
ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers.
Sony est une marque ou une marque déposée de Sony Corporation.
Ericsson est une marque ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget
LM Ericsson. La technologie de saisie semi-automatique du texte est
utilisée sous licence de Zi Corporation. La marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Sony Ericsson. Le logo d’identification représentant du liquide et TrackID™
sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ est optimisé par
GraceNote Mobile. Ce produit est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. L’utilisation et la distribution d’une telle
technologie hors de ce produit sont interdites sans licence de Microsoft.
Les propriétaires de contenu utilisent la technologie de gestion des droits
numériques Windows Media (WMDRM) pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Ce dispositif utilise le logiciel
WMDRM pour accéder à du contenu protégé par WMDRM. Si le logiciel
WMDRM échoue dans sa protection du contenu, les propriétaires du
contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel
40
à utiliser WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation
n’affecte pas le contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez des licences
pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une
liste de révocation aux licences. Les propriétaires de contenu peuvent exiger
de vous que vous effectuiez la mise à niveau de WMDRM pour accéder
à leur contenu. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez plus
accéder au contenu pour lequel celle-ci est exigée. Technologie de
décodage audio MPEG Layer-3 accordée sous licence par Fraunhofer IIS
et Thomson.
Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques,
est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment
l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être
soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations
et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour
exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba,
de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie
(cette liste pouvant être revue ultérieurement), ou vers un pays soumis
à l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur
la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le
gouvernement des Etats-Unis sont soumises aux limitations énoncées
dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des
documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2),
si applicables. Tous les autres copyrights et marques sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément
accordés sont réservés.
41
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising