Ayce 2-in-1 cordless vacuum cleaner User manual
Below you will find brief information for cordless vacuum cleaner 2-in-1. This cordless vacuum cleaner can be used as a handheld vacuum cleaner or a stick vacuum cleaner. It features a foldable handle for easy cleaning under furniture. The device allows cleaning of carpets and hard floors and has a turbo button for increasing or decreasing the power. The floor nozzle features LED lights for illuminating areas that are difficult to see. The cordless vacuum cleaner 2-in-1 also has the ability to be wall-mounted.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS DE SERVICE ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINAL INSTRUCTIONS Kabelloser 2-in-1 Staubsauger I Aspirateur sans fil 2 en 1 Aspirapolvere senza fili 2 in 1 I 2-in-1 cordless vacuum cleaner clĕano 2015.06.11 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Verwendung eines elektrischen Geräts sollten immer die grundlegenden Vorsichtsmassnahmen einschliesslich der folgenden eingehalten werden: Lesen Sie vor der Verwendung des Staubsaugers alle Anweisungen durch. Warnung: Zur Vermeidung von Brand, Stromschlag oder Verletzungen: • Bewahren Sie das Gerät in geschlossenen Räumen auf. Schützen Sie es vor Regen und Nässe. Das Gerät niemals in Flüssigkeiten eintauchen. Den Netzstecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen berühren. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es fallen gelassen, beschädigt, im Freien verwendet oder in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Das Gerät muss von einem zugelassenen Kundendienstzentrum repariert werden. • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts niemals am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie ausschliesslich am Stecker selbst. • Vermeiden Sie Beschädigungen des Kabels. Benutzen Sie das Netzkabel keinesfalls zum Ziehen oder Tragen des Geräts. Klemmen Sie das Kabel nicht unter geschlossenen Türen oder anderweitig ein. Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Achten Sie darauf, dass das Kabel keine heissen Oberflächen berührt. • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. • Keine Gegenstände in die Öffnungen am Gerät einführen. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn eine Öffnung blockiert oder der Luftstrom gestört ist. • Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen und beweglichen Teilen gelangen. • Saugen Sie keinesfalls heisse oder brennende Gegenstände auf. • Saugen Sie keinesfalls entflammbare oder brennbare Materialien (wie Feuerzeugbenzin, Benzin oder Petroleum) auf. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Flüssigkeiten oder Gasen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, in denen sich Dämpfe von Farben auf Ölbasis, Lackverdünner, Mottenschutzmittel usw., sowie entflammbare Stäube bzw. sonstige explosive oder giftige Dämpfe entwickeln können. • Saugen Sie keinesfalls giftige Stoffe (wie Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger, Benzin usw.) auf. • Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen und Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anweisung in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und 3 Wartungsarbeiten dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern durchgeführt werden. • Benutzen Sie das Gerät nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck. • Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör. Die Verwendung von nicht mitgeliefertem oder im Handel erhältlichem Zubehör kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen. • Nehmen Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten Ladegerät in Betrieb. Bevor Sie das Gerät zur Entsorgung geben, muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden. Zum Entfernen des Akkus muss der Netzstecker gezogen und das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Der Akku muss sicher entsorgt werden. • Zum Aufladen des Akkus ist eine Netzsteckdose mit folgenden Werten erforderlich: 100-240 V AC 50/60 Hz. • Halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren usw. • Trennen Sie das Ladegerät vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. • Fassen Sie beim Herausziehen des Ladegeräts den Stecker, nicht das Kabel. • Beim Reinigen von Stufen ist besondere Vorsicht geboten. • Schalten Sie nach dem Reinigen alle Bedienelemente aus. • Laden Sie den Akku keinesfalls im Freien. Dieses Gerät ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Den Akku keinesfalls verbrennen, da dies zu einer Explosion führen könnte. In extremen Fällen kann der Akku sogar auslaufen. Falls die im Akku befindliche Substanz auf die Haut oder in die Augen gelangt: • Sofort mindestens 15 Minuten lang mit warmem Wasser spülen. • Umgehend einen Arzt aufsuchen. Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. 4 BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE PRODUKTMERKMALE • • • • • • • • • Handgriff Netzschalter Leistungseinstellung Entriegelungsknopf für Klappgriff Achtung: Bitte laden Sie den Staubsauger-Akku erst dann, wenn Sie mit allen Anweisungen und Bedienungsschritten vertraut sind. Lässt sich als Handstaubsauger oder Stielstaubsauger verwenden Klappgriff zum einfachen Reinigen unterhalb von Möbeln Turboschalter zur Leistungssteigerung oder -minderung LED-Leuchten an Bodendüse Bodendüse um 180 Grad drehbar Anzeige der Leistungsstufe LI-Akku 18,5 V 2000 mAh Leistung: 100 W Halterung für Wandmontage Einsatzdauer des Akkus (durchschnittlich) Netzstecker für Ladegerät • • • • Boden: 35 Min. Boden + Turbo/Teppich: 30 Min. Teppich + Turbo: 20 Min. Handgerät (max. Leistung automatisch): 20 Min. ZUSAMMENBAU Entriegelungstaste für Handstaubsauger 1. Befestigen Sie den Griff am Staubsauger und ziehen Sie die Schraube fest. 2. Befestigen Sie die Bodendüse am Staubsauger. 3. Bringen Sie die Befestigungshalterung an der Wand an und ziehen Sie die Schrauben fest. Die Halterung dient der einfachen Aufbewahrung des Geräts. Buchse für das Ladegerät Entriegelungstaste für Akkupack Netzschalter Akku-Ladezustandsanzeige 5 Abnehmbarer Handstaubsauger Entriegelungstaste für Schmutzbehälter Schmutzbehälter Entriegelungstaste zum Entleeren des Schmutzbehälters Fugendüse Bodendüse 6 LADEN DES AKKUS Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass sich der Netzschalter in der Position „OFF“ (AUS) befindet. 1. Stecken Sie den Ladestecker in die seitliche Ladebuchse des Geräts. Um den Ladevorgang zu stabilisieren, empfehlen wir, den Handstaubsauger zuvor vom Gerät abzunehmen und das Gerät auf eine ebene Fläche zu legen. 2. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladezustandsanzeige und zeigt den erreichten Ladezustand an. Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Verwendung mindestens 5 Stunden lang auf. 3. Zum vollständigen Laden des Akkus sind 4-5 Stunden erforderlich. Nach Abschluss des Ladevorgangs stoppt das Blinken der Ladezustandsanzeige. BEDIENUNG Carpet (Teppich) ON Floor (Hartböden) AUS Netzschalter Der Netzschalter befindet sich auf dem Handgriff des Handstaubsaugers und verfügt über folgende Positionen: Gebrauch des Stielstaubsaugers 1. Schieben Sie den Netzschalter in die gewünschte Position. 2. Das Gerät eignet sich sowohl für Hartböden als auch für Teppiche. 3. Nach dem Gebrauch ausschalten. Reinigen mit eingeklapptem Handgriff Gehen Sie wie folgt vor, um schwer zugängliche Bereiche bzw. unter Sofas oder Betten zu reinigen. 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um den Handgriff einzuklappen. Auf diese Weise können Sie die Bereiche unterhalb von Möbeln oder Betten saugen. 2. Drücken Sie nach dem Reinigen nochmals den Entriegelungsknopf, um den Handgriff wieder in Normalposition zu bringen. Reinigen mit dem abnehmbaren Handstaubsauger 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Handstaubsauger abzunehmen. 2. Betätigen Sie nach dem Reinigen den Netzschalter auf dem Handgriff. 3. Mit dem abnehmbaren Handstaubsauger lassen sich Möbel, Treppen oder sonstige schwer zugängliche Bereiche problemlos reinigen. 4. Verwenden Sie zum Reinigen schwer zugänglicher Bereiche die Fugendüse. Setzen Sie die Fugendüse nach dem Gebrauch in Pfeilrichtung wieder ein. 5. Montieren Sie die Bürste in Pfeilrichtung auf die Staubsaugerdüse, um hartnäckigen Schmutz von Sofas, Bettbezügen, Vorhängen usw. zu entfernen. 6. Sie können die flache Fugendüse auch gemeinsam mit der kleinen Bürste verwenden, die auf dem Gehäuse befestigt ist. 7 8 9 WARTUNG REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES FILTERS Für eine optimale Saugleistung müssen folgende Wartungsschritte durchgeführt werden: Für eine optimale Saugleistung ist der Staubsauger mit einem Filter ausgestattet. Wenn Sie den Filter nach jedem Gebrauch des Geräts reinigen, bleibt die optimale Saugleistung lange erhalten. Leeren des Schmutzbehälters Der Schmutzbehälter sollte geleert werden, bevor der Schmutz die Markierung „FULL“ (VOLL) am Behälter erreicht. 1. Schalten Sie hierzu den Netzschalter aus (Position „OFF“) und nehmen Sie den Handstaubsauger ab. Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel „Reinigen mit dem abnehmbaren Handstaubsauger“. 2. Halten Sie den Handstaubsauger senkrecht über einen Abfalleimer. 3. Drücken Sie den Entriegelungsknopf am unteren Teil des Schmutzbehälters und entleeren Sie den Schmutz. 4. Setzen Sie den Deckel des Schmutzbehälters wieder ein. Der Deckel des Schmutzbehälters rastet hörbar ein. So wird signalisiert, dass er ordnungsgemäss eingesetzt ist. Gehen Sie zur Reinigung des Filters wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Netzschalter aus (Position „OFF“). 2. Öffnen Sie den im Handstaubsauger befindlichen Schmutzbehälter. 3. Entnehmen Sie den Filter aus der Filtereinheit und waschen Sie ihn. 4. Setzen Sie den Filter nach dem Trocknen wieder ein. Setzen Sie den Deckel des Schmutzbehälters wieder ein, bis er hörbar einrastet. 5. Hinweis: Nach häufigem Gebrauch des Geräts sollten Sie das Filtersieb in warmes Wasser mit Spülmittel legen und vorsichtig mit der Hand waschen. Anschliessend gründlich spülen und vor dem erneuten Einsetzen vollständig trocken lassen. 10 11 WARTUNG DER BÜRSTE Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Rückstände, Haare, Flusen oder Schmutzansammlungen auf der Bürste können die Saugleistung des Geräts beeinträchtigen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Bürste zwecks Reinigung zu entnehmen: Staubsauger lässt sich nicht einschalten Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku. Folgen Sie hierzu den Anweisungen auf Seite 6. Bürste dreht sich nicht Die Bürste sitzt fest. Die Schutzvorrichtung ist aktiviert. Geben Sie das Produkt nicht an den Einzelhändler zurück. Folgen Sie den Anweisungen zur Reinigung der Bürste auf Seite 10 oder wenden Sie sich an die JUMBO-Filiale vor Ort. Staubsauger hat nur eine geringe Saugleistung •Der Schmutzbehälter ist voll. •Der Schmutzbehälter ist nicht richtig eingesetzt. •Der Filter muss gereinigt werden. •Der Filter muss ersetzt werden. • Leeren Sie den Behälter. • Platzieren Sie den Behälter richtig und rasten Sie ihn fest ein. • Folgen Sie den Anweisungen für die Reinigung und den Austausch des Filters auf Seite 9. • Bitte wenden Sie sich an die nächstgelegene JUMBO-Filiale. Austreten von Schmutz •Der Schmutzbehälter ist voll. •Der Filter fehlt oder ist nicht ordnungsgemäss eingesetzt. •Der Schmutzbehälter ist nicht richtig eingesetzt. • Leeren Sie den Behälter. • Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Filters. • Platzieren Sie den Behälter richtig und rasten Sie ihn fest ein. Nur kurze Betriebszeit nach dem Laden des Akkus •Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen. •Die Lebensdauer des Akkus läuft ab. • Folgen Sie den Anweisungen zum Aufladen des Akkus. • Kaufen Sie neue Akkus ausschliesslich bei einem Wartungsbetrieb bzw. Kundendienstzentrum. 1. Schalten Sie den Netzschalter aus (Position „OFF“). Ziehen Sie die Bodendüse vom Staubsauger ab und legen Sie sie mit der Unterseite nach oben gerichtet ab. 2. Öffnen Sie die Bodenplatte (ohne Werkzeug) und entnehmen Sie die Bürste. 3. Entfernen Sie verfangene Haare oder Schmutzrückstände. Sollten zu viele Haare in der Bürste verfangen sein, können Sie diese entlang der beidseitigen Rillen mit einer Schere zerschneiden. 4. Nach der Reinigung kann die Bürste in warmem Wasser gewaschen werden. 5. Setzen Sie die Bürste nach dem Trocknen wieder ein. Setzen Sie die Bodenplatte wieder ein, bis sie hörbar einrastet. Hinweis: Wenn sich die Bürste aufgrund von Rückständen oder zu vieler Haarreste nicht mehr dreht, schalten Sie zunächst das Gerät aus und entfernen dann die Hindernisse. Nach diesem Schritt funktioniert die Bürste wieder. ENTSORGUNG Gerät, Zubehör und Verpackung müssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte können zum Recycling beim Handel abgegeben werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Gemäss der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 12 13 GARANTIEURKUNDE Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein. Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst an. Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät: – ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde; – nicht überladen wurde; – nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde; – ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig. Bitte heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von FÜNF JAHREN beginnend mit dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung als Beweis für das Kaufdatum sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die Dauer von erforderlichen Reparaturen verlängert werden. Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder jeder Jumbo-Filiale zurückgegeben werden. Wir werden uns die Entscheidung vorbehalten, das Gerät gemäss geltenden Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen. Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit: 1. Kassenzettel (Kaufnachweis) 2. Diese Garantieurkunde 3. Den ausgefüllten Garantieschein Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch zur Reparatur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches Recht auf Gewährleistung. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch GARANTIESCHEIN Vorname Nachname Strasse/Nr. Telefon Postleitzahl Ort Mobil Artikelnummer Artikelnummer Barcode (EAN) Garantie (Bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum (Bitte ebenfalls eine Kopie des Kaufbelegs beifügen) Ja Nein Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft: Aufgetretene Mängel (bitte auflisten). Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich. So können wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten. Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie «Gerät funktioniert nicht» oder «Gerät ist kaputt» kann diesen Prozess beträchtlich verlängern. Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo-Filiale zurück gebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo-Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. 14 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l‘utilisation d‘un appareil électrique, il convient de respecter certaines mesures de sécurité fondamentales, dont les suivantes : Lire attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘aspirateur. Avertissement : pour éviter tout risque d‘incendie, de choc électrique et de blessure : • Conserver l‘appareil dans un endroit fermé. Le protéger de la pluie et de l‘humidité. Ne jamais immerger l‘appareil dans un liquide quel qu‘il soit. Ne pas manipuler la fiche de secteur ou l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas utiliser l‘appareil après l‘avoir fait tomber, endommagé, utilisé en plein air ou plongé dans un liquide. L‘appareil doit être réparé dans un centre de service agréé. • Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés. • Ne jamais débrancher la fiche de la prise électrique en tirant sur le câble. Tirer uniquement sur la fiche. • Éviter d‘endommager le câble. Ne pas utiliser le câble d‘alimentation pour tirer ou porter l‘appareil. Ne pas coincer le câble sous des portes fermées ni quoi que ce soit d‘autre. Ne pas faire passer le câble sur des arêtes ou des angles vifs. Le câble ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. • Ne pas utiliser de rallonge électrique. Vérifier que la fiche est correctement insérée dans la prise électrique. • Ne pas introduire d‘objets dans les ouvertures de l‘appareil. Ne pas utiliser l‘appareil si une ouverture est obstruée ou le flux d‘air perturbé. • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à distance des ouvertures et des pièces en mouvement. • Ne jamais aspirer d‘objets chauds ou brûlants. • Ne jamais aspirer de matériaux inflammables ou combustibles (tels que de l‘essence à briquet, de l‘essence ou du pétrole). Ne pas utiliser l‘appareil à proximité de liquides ou gaz potentiellement explosifs. • Ne pas utiliser l‘appareil dans des pièces fermées où la présence de peintures à base d‘huile, diluants pour vernis, produits antimites, poussières inflammables, etc. peut entraîner la formation de vapeurs nocives ou explosives. • Ne jamais aspirer de substances nocives (telles que des agents de blanchiment au chlore, de l‘ammoniaque, des produits de débouchage, de l‘essence, etc.). • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales limitées ou possédant un savoir et des connaissances insuffisants uniquement s‘ils sont supervisés ou ont reçu des instructions leur permettant d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers liés à son utilisation. Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne peuvent être effectués par des enfants sans surveillance. • Utiliser l’appareil uniquement pour l‘usage décrit dans ce mode d‘emploi. • Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. L‘utilisation d‘accessoires non fournis par le fabricant ou d‘autres marques disponibles dans le commerce peut entraîner des incendies, des chocs électriques ou des blessures. • Utiliser l‘appareil uniquement avec le chargeur fourni. Retirer l’accu de l‘appareil avant de porter ce dernier dans un centre de recyclage. Avant de retirer l’accu, débrancher la fiche électrique pour que l‘appareil ne soit plus raccordé au secteur. L’accu doit être déposé dans un centre de collecte agréé. • Une prise secteur avec la tension d‘entrée suivante est nécessaire pour recharger l’accu : 100-240 V CA, 50/60 Hz. • Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par des poussières, peluches, cheveux, etc. • Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à l‘entretien ou au nettoyage de l‘appareil. • Pour débrancher le chargeur, tirer sur la fiche, pas sur le câble. • Faire preuve d‘une grande prudence lors du nettoyage des escaliers. • Éteindre l‘appareil après le nettoyage. • Ne jamais recharger l’accu en plein air. Cet appareil est doté d‘un accu lithium-ion. Ne jamais mettre l’accu au feu : risque d‘explosion. Dans des cas extrêmes, il peut arriver que l’accu fuie. Si la substance contenue dans l’accu entre en contact avec la peau ou les yeux : • Les laver immédiatement à l‘eau chaude pendant 15 minutes au moins. • Consulter immédiatement un médecin. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. 16 17 VUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • • • • • • • • • Poignée Interrupteur d‘alimentation Réglage de la puissance Bouton de déverrouillage de la poignée rabattable Attention : charger l’accu de l‘aspirateur seulement après avoir pris connaissance de toutes les instructions et opérations à effectuer. Autonomie de l’accu (moyenne) Fiche secteur du chargeur • • • • Sols durs : 35 min Sols + turbo/tapis : 30 min Tapis + turbo : 20 min Aspirateur à main (automatiquement à la puissance maximale) : 20 min ASSEMBLAGE Bouton de déverrouillage de l‘aspirateur à main détachable 1. Fixer la poignée sur l›aspirateur et serrer la vis. 2. Fixer la buse de sol sur l›aspirateur. 3. Placer le support sur le mur et serrer les vis. Le support est uniquement destiné au rangement de l›appareil. Prise du chargeur Bouton de déverrouillage de l’accu Interrupteur d‘alimentation Indicateur de l‘état de charge de l’accu Utilisable comme aspirateur à main ou aspirateur-balai. Poignée rabattable facilitant le nettoyage sous les meubles. Bouton turbo pour augmenter/réduire la puissance Buse de sol équipée de lampes à LED Buse de sol pivotant à 180° Affichage de la puissance Accu Li-ion 18,5 V, 2000 mAh Puissance : 100 W Support pour montage mural Aspirateur à main détachable Bouton de déverrouillage du bac à poussière Bac à poussière Bouton de déverrouillage pour vider le bac à poussière Suceur pour fentes Buse de sol 18 19 CHARGEMENT DE L’ACCU Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass sich der Netzschalter in der Position „OFF“ (AUS) befindet. 1. Insérer la fiche du chargeur dans la prise de charge située sur le côté de l‘appareil. Pour stabiliser le processus de chargement, nous recommandons de détacher l‘aspirateur à main et de coucher l‘appareil sur une surface plane. 2. Brancher l‘adaptateur secteur sur la prise électrique. Pendant le chargement, l‘indicateur de l‘état de charge de l’accu clignote et montre le niveau de charge atteint. Avant la première utilisation, charger l’accu pendant 5 heures au moins. 3. 4 à 5 heures sont nécessaires pour charger complètement l’accu. L‘indicateur de l‘état de charge cesse de clignoter une fois l’accu chargé. UTILISATION Carpet (tapis) ON Floor (sols durs) Arrêt Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation se trouve sur la poignée de l’aspirateur et dispose des fonctions suivantes : Nettoyage avec poignée rabattue 1. Mettre l’interrupteur sur la position souhaitée. 2. L’appareil permet d’aspirer les sols durs et les tapis. 3. L’éteindre après utilisation. Nettoyage avec poignée rabattue Procéder comme suit pour nettoyer les endroits difficiles d’accès, sous les canapés ou les lits par exemple. 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour rabattre la poignée. Il est ainsi possible d’aspirer sous les meubles ou les lits. 2. Après le nettoyage, appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage pour ramener la poignée dans sa position initiale. Nettoyage avec l’aspirateur à main détachable 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour détacher l’aspirateur à main. 2. Après le nettoyage, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation situé sur la poignée. 3. L’aspirateur à main détachable permet de nettoyer sans difficulté les meubles, escaliers et autres endroits difficiles d’accès. 4. Pour aspirer les endroits difficiles d’accès, utiliser le suceur pour fentes. Après utilisation, replacer le suceur pour fentes dans le sens de la flèche. 5. Fixer la brosse dans le sens de la flèche sur la buse de l’aspirateur pour aspirer les saletés tenaces sur les canapés, housses de couette, tentures, etc. 6. Le suceur plat pour fentes peut également être utilisé avec la petite brosse fixée au boîtier. 20 21 ENTRETIEN NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE Pour bénéficier d‘une puissance d‘aspiration optimale, effectuer l‘entretien comme suit : Vider le bac à poussière L‘aspirateur est équipé d‘un filtre afin de garantir une puissance d‘aspiration optimale. Nettoyer le filtre après chaque utilisation permet de conserver longtemps une puissance d‘aspiration optimale. Le bac à poussière doit être vidé avant que les saletés n’atteignent l’inscription « FULL » (plein). Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit : 1. Pour le vider, placer l’interrupteur d’alimentation sur la position « OFF » et détacher l’aspirateur à main. Suivre pour cela les instructions du chapitre « Nettoyage avec l’aspirateur à main détachable ». 2. Tenir ensuite l’aspirateur à main verticalement au-dessus de la poubelle. 3. Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé dans la partie inférieure du bac à poussière et déverser les saletés dans la poubelle. 4. Remettre le couvercle du bac à poussière en place. Le couvercle du bac à poussière doit s’enclencher de manière audible. Le clic indique que le couvercle a été replacé correctement. 1. Mettre l‘interrupteur d‘alimentation sur la position « OFF ». 2. Ouvrir le bac à poussière de l‘aspirateur à main. 3. Retirer le filtre de son support et le laver. 4. Remettre le filtre en place après l‘avoir fait sécher. Remettre le couvercle du bac à poussière en place. Il doit s‘enclencher de manière audible. 5. Remarque : après de nombreuses utilisations, nous recommandons de plonger le tamis du filtre dans de l‘eau chaude additionnée de liquide vaisselle, de le laver délicatement à la main, puis de le rincer soigneusement et de le laisser sécher entièrement avant de le remettre dans l‘appareil. 22 23 ENTRETIEN DE LA BROSSE Problème Cause possible Solution Les résidus, cheveux, peluches et saletés accumulés sur la brosse peuvent réduire la puissance d‘aspiration de l‘appareil. Procéder comme suit pour retirer la brosse afin de la nettoyer : Impossible de mettre l'aspirateur en marche L’accu n'est pas entièrement chargé. Charger l’accu. Suivre pour cela les instructions de la page 18. 1. Mettre l‘interrupteur d‘alimentation sur la position « OFF ». Retirer la buse de sol de l‘aspirateur et la déposer à l‘envers. 2. Ouvrir la plaque de fond (sans outil) et retirer la brosse. 3. Ôter les cheveux et saletés pris dans la brosse. Si des quantités importantes de cheveux sont prises dans la brosse, les couper avec des ciseaux en suivant les rainures des deux côtés. 4. Une fois nettoyée, la brosse peut être lavée à l‘eau chaude. 5. Remettre la brosse en place après l‘avoir fait sécher. Remettre la plaque de fond en place. Elle doit s‘enclencher de manière audible. La brosse ne tourne pas. La brosse est bloquée. Le dispositif de sécurité est enclenché. Ne pas rapporter le produit au revendeur. Suivre les instructions de nettoyage de la brosse à la page 22 ou s’adresser au magasin JUMBO local. La puissance d'aspiration est faible. •Le bac à poussière est plein. •Le bac à poussière n’est pas installé correctement. •Le filtre doit être nettoyé. •Le filtre doit être remplacé. • Vider le bac. • Repositionner le bac et veiller à son bon enclenchement. • Suivre les instructions de nettoyage et de remplacement du filtre à la page 21. • S’adresser au magasin JUMBO le plus proche. Des saletés s'échappent de l'aspirateur. •Le bac à poussière est plein. •Le filtre n’est plus en place ou est mal positionné. •Le bac à poussière n’est pas installé correctement. • Vider le bac. • Vérifier le positionnement du filtre. • Repositionner le bac et veiller à son bon enclenchement. L'aspirateur fonctionne peu de temps bien que l’accu ait été rechargé. •L’accu n’est pas entièrement chargé. •L’accu arrive en fin de vie. • Suivre les instructions de chargement de l’accu. • Acheter un nouvel accu dans un atelier de maintenance ou un centre SAV. Remarque : si la brosse ne tourne plus en raison des saletés et cheveux accumulés, retirer ces derniers après avoir éteint l‘appareil. Ceci fait, la brosse tournera à nouveau. MISE AU REBUT L‘appareil, ses accessoires et son emballage doivent subir un recyclage écologique. Les appareils électriques inutilisables peuvent être remis dans le commerce pour leur recyclage. Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères. Les appareils électriques inutilisables doivent être collectés séparément et subir un recyclage écologique conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux anciens appareils électriques et électroniques et sa mise en application dans le droit national. 24 25 CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix avec l’achat de ce produit de qualité. Notre engagement en matière de qualité inclut également notre service après-vente. Jumbo offre un excellent service de réparation. Si, contre toute attente, vous deviez être confronté à des défaillances imputables au matériels ou à des défauts d’ouvrage dans le cadre d’une utilisation privée dans les CINQ ANS à compter de la date d’achat, nous assumerons la garantie conformément aux dispositions légales régissant la garantie, dans la mesure où : – L’appareil a été utilisé uniquement pour la fonction prévue. – L’appareil n’a pas été en surcharge. – L’appareil n’a pas été utilisé avec des accessoires non compatibles. – L’appareil a été réparé uniquement par un atelier agréé. Le certificat de garantie est uniquement valide s’il est accompagné du ticket de caisse. Veuillez les conserver tous deux en lieu sûr. La garantie commerciale n’affecte pas vos droits de garantie légale. Le produit est garanti pendant une période de CINQ ANS à partir de la date d’achat. Conservez votre ticket de caisse en lieu sûr, comme preuve de la date d’achat. La période de garantie peut uniquement être étendue pour la durée d’une réparation nécessaire. Durant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être retournés à tout magasin Jumbo. Nous procéderons à notre discrétion soit à la réparation, soit au remplacement de l’appareil, en conformité avec les dispositions en vigueur régissant la garantie. Veuillez joindre les documents suivants lors du retour de votre produit pour réparation : 1. Le ticket de caisse (preuve d’achat) 2. Ce document de garantie 3. Le certificat de garantie complété Si vous n’avez pas joint le ticket de caisse original, la réparation sera facturée, dans tous les cas. Vous avez toujours la possibilité de retourner l’appareil pour réparation, après expiration de la garantie. Les devis tout comme les réparations vous seront facturés dans tous les cas, une fois la période de garantie passée. Cette garantie n’affecte pas vos droits de garantie légale. CH-Import & Distribution exclusivement par : Jumbo-Markt SA, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch BON DE GARANTIE Prénom Nom Rue/numéro. Téléphone Code postal Localité Portable Référence Code-barres (EAN) Garantie (veuillez cocher) Ticket de caisse no / Date (veuillez également joindre une copie du ticket de caisse) Oui Non L’appareil a été acheté dans la succursale Jumbo suivante : Défauts (veuillez les énumérer) Veuillez décrire le problème et le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible. Nous pourrons ainsi traiter vos réclamations de manière plus rapide et efficace. Une description imprécise, comme par exemple « L’appareil ne fonctionne pas » ou « L’appareil est cassé » peut prolonger considérablement cette procédure. Indications complémentaires: Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés dans chaque magasin Jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits seront repris dans chaque magasin Jumbo pour contrôle. 26 27 AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Durante l’utilizzo degli apparecchi elettrici è sempre obbligatorio rispettare le misure di sicurezza fondamentali, incluse le seguenti: Leggere attentamente tutte le avvertenze prima di utilizzare l’aspirapolvere. • Conservare l’apparecchio in locali chiusi. Proteggerlo da pioggia e umidità. Non immergere mai l’apparecchio in liquidi. Non toccare la spina elettrica o l’apparecchio con le mani bagnate. • Non utilizzare l’apparecchio in caso di caduta accidentale e di danneggiamento o qualora sia stato utilizzato all’aperto o immerso in un liquido. L’apparecchio deve essere riparato presso un centro assistenza autorizzato. • Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina risultino danneggiati. • Non estrarre mai la spina elettrica dell’apparecchio dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione. Tirare esclusivamente in corrispondenza della spina. • Evitare di danneggiare il cavo. Non utilizzare mai il cavo di alimentazione per trainare o trasportare l’apparecchio. Non incastrare il cavo sotto porte chiuse o in altro modo. Non tirare il cavo sopra bordi taglienti o spigoli. Assicurarsi che il cavo non entri a contatto con superfici incandescenti. • Non utilizzare cavi di prolunga. Assicurarsi che la spina elettrica sia correttamente inserita nella presa di corrente. • Non inserire oggetti nelle feritoie dell’apparecchio. Non utilizzare mai l’apparecchio in caso di feritoie ostruite o di flusso d’aria anomalo. • Assicurarsi che capelli, indumenti svolazzanti, dita e altre parti del corpo non possano entrare a contatto con feritoie e componenti in movimento. • Non aspirare mai oggetti bollenti o incandescenti. • Non aspirare mai materiali infiammabili o combustibili (ad esempio benzina per accendini, benzina o petrolio). Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di liquidi o gas a rischio di esplosione. • Non utilizzare l’apparecchio in locali chiusi in cui siano presenti vapori generati da pitture a base di olio, diluenti per vernici, prodotti anti-tarme ecc., nonché polveri infiammabili o altri vapori tossici o velenosi. • Non aspirare mai sostanze velenose (ad esempio candeggina, ammoniaca, disgorganti per tubature, benzina ecc.). • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o non in possesso dell’esperienza o delle conoscenze necessarie solo nel caso in cui siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e di manutenzione non devono essere eseguiti da bambini, salvo se sorvegliati da un adulto. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni d’uso. • Utilizzare esclusivamente gli accessori raccomandati dal produttore. L’utilizzo di accessori non in dotazione con l’apparecchio o comunemente reperibili in commercio può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. • Mettere in funzione il presente apparecchio solo con il caricabatteria in dotazione. Prima di consegnare l’apparecchio per lo smaltimento, rimuovere la batteria. Per rimuovere la batteria è necessario estrarre la spina elettrica e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di corrente. La batteria deve essere smaltita in modo sicuro. • Per la ricarica della batteria è necessaria una presa di corrente avente i seguenti valori: 100240 V AC 50/60 Hz. • Mantenere le feritoie prive di polvere, pelucchi, capelli ecc. • Scollegare il caricabatteria dall’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di manutenzione o riparazione. • Per estrarre il caricabatteria afferrare la spina, non il cavo. • Prestare particolare attenzione durante la pulizia di gradini. • Dopo la pulizia spegnere tutti gli elementi di comando. • Non ricaricare mai la batteria all’aperto. Il presente apparecchio è dotato di una batteria agli ioni di litio. Non bruciare mai la batteria poiché potrebbe causare un’esplosione. In casi estremi può addirittura verificarsi la perdita di liquido dalla batteria. In caso di contatto della sostanza contenuta nella batteria con la pelle o con gli occhi: • Sciacquare subito con acqua calda per almeno 15 minuti. • Consultare immediatamente un medico. Il presente prodotto è progettato esclusivamente per uso domestico. 28 29 VISTA DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: • • • • • • • • • Maniglia Interruttore di rete Impostazione della potenza Pulsante di sbloccaggio della maniglia a scomparsa Attenzione: ricaricare la batteria dell‘aspirapolvere solo dopo aver consultato tutte le istruzioni e le procedure operative. Durata di utilizzo della batteria (in media) Spina elettrica del caricabatteria • • • • Pavimento: 35 min. Pavimento + turbo/moquette: 30 min. Moquette + turbo: 20 min. Apparecchio portatile (potenza massima automatica): 20 min. MONTAGGIO Tasto di sbloccaggio dell‘aspirapolvere portatile amovibile 1. Fissare la maniglia all›aspirapolvere e avvitare a fondo la vite. 2. Fissare la spazzola per pavimenti all›aspirapolvere. 3. Applicare il supporto di fissaggio a parete e avvitare a fondo la vite. Il supporto serve a facilitare la conservazione dell›apparecchio. Presa per il caricabatteria Tasto di sbloccaggio del pacco batteria Interruttore di rete Indicatore del livello di carica della batteria Utilizzabile come aspirapolvere portatile o come scopa elettrica Maniglia a scomparsa per facilitare la pulizia sotto i mobili Interruttore turbo per l›aumento o la diminuzione della potenza Spie LED sulla spazzola per pavimenti Spazzola per pavimenti ruotabile a 180° Indicatore del livello di potenza Batteria agli ioni di litio 18,5 V 2000 mAh Potenza: 100 W Supporto per montaggio a parete Aspirapolvere portatile amovibile Tasto di sbloccaggio del contenitore della polvere Contenitore della polvere Tasto di sbloccaggio per svuotare il contenitore della polvere Bocchetta per fessure Spazzola per pavimenti 30 31 RICARICA DELLA BATTERIA Prima di procedere alla ricarica assicurarsi che l’interruttore di rete si trovi in posizione “OFF” (spento). 1. Inserire la spina di ricarica nella presa di ricarica laterale dell’apparecchio. Per stabilizzare la procedura di ricarica si raccomanda di rimuovere prima l’aspirapolvere portatile dall’apparecchio e di posizionare l’apparecchio su una superficie pianeggiante. 2. Inserire l’adattatore di rete nella presa di corrente. Durante la procedura di ricarica la spia del livello di ricarica lampeggia indicando il livello di ricarica raggiunto. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ricaricare la batteria per almeno 5 ore. 3. La ricarica completa della batteria richiede 4-5 ore. Al termine della procedura di ricarica la spia del livello di ricarica cessa di lampeggiare. AZIONAMENTO Carpet (moquette) ON Floor (pavimenti rigidi) OFF Netzschalter L’interruttore di rete si trova sulla maniglia dell’aspirapolvere portatile e dispone delle seguenti posizioni: Utilizzo della scopa elettrica 1. Portare l’interruttore di rete nella posizione desiderata. 2. L’apparecchio è adatto sia a pavimenti rigidi che a moquette. 3. Spegnere l’apparecchio al termine dell’utilizzo. Pulizia con maniglia rientrata Per pulire punti non facilmente accessibili, ad esempio sotto divani e letti, procedere nel seguente modo: 1. Premere il pulsante di sbloccaggio per far rientrare la maniglia. In tal modo è possibile aspirare le zone al di sotto di mobili o letti. 2. Al termine della pulizia premere nuovamente il pulsante di sbloccaggio per riportare la maniglia in posizione normale. Pulizia mediante l’aspirapolvere portatile amovibile 1. Premere il tasto di sbloccaggio per rimuovere l’aspirapolvere portatile. 2. Al termine della pulizia azionare l’interruttore di rete presente sulla maniglia. 3. L’aspirapolvere manuale amovibile consente di pulire senza problemi mobili, scale o altri punti difficili da raggiungere. 4. Per la pulizia di punti di difficile accesso utilizzare il puntale per fessure. Dopo l’uso reinserire il puntale per fessure nella direzione indicata dalla freccia. 5. Montare la spazzola sulla bocchetta di aspirazione nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere sporco ostinato da divani, copriletti, tende ecc. 6. È possibile utilizzare il puntale piatto per fessure anche insieme alla spazzola piccola fissata all’apparecchio. 32 33 MANUTENZIONE PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL FILTRO Per garantire una potenza di aspirazione ottimale è necessario eseguire le seguenti operazioni di manutenzione: Per garantire un’ottimale potenza aspirante l’aspirapolvere è dotato di un filtro. Pulendo il filtro dopo ogni utilizzo dell’apparecchio, la potenza aspirante ottimale viene mantenuta costante nel tempo. Svuotamento del contenitore della polvere Per la pulizia del filtro procedere nel seguente modo: Il contenitore della polvere deve essere svuotato prima che la polvere raggiunga la tacca “FULL” (pieno) riportata sul contenitore. 1. A tal fine spegnere l’interruttore di rete (posizione “OFF”) e rimuovere l’aspirapolvere portatile. Attenersi alle istruzioni riportate al capitolo “Pulizia mediante l’aspirapolvere manuale amovibile”. 2. Mantenere l’aspirapolvere manuale verticale sopra il bidone dei rifiuti. 3. Premere il pulsante di sbloccaggio nella parte inferiore del contenitore della polvere e scaricare la polvere. 4. Riapplicare il coperchio del contenitore della polvere. Il coperchio del contenitore della polvere scatta in posizione. In tal modo viene segnalato il corretto inserimento. 1. Spegnere l’interruttore di rete (posizione “OFF”). 2. Aprire il contenitore della polvere presente all’interno dell’aspirapolvere portatile. 3. Rimuovere il filtro dall’unità filtrante e lavarlo. 4. Reinserire il filtro una volta asciutto. Riapplicare il coperchio del contenitore della polvere fino allo scatto in sede. 5. Avvertenza: in caso di utilizzo frequente dell’apparecchio è opportuno immergere il filtro in acqua calda e detergente e lavarlo accuratamente a mano. Risciacquarlo quindi a fondo e lasciarlo asciugare completamente prima del successivo utilizzo. 34 35 MANUTENZIONE DELLA SPAZZOLA Residui, capelli, pelucchi o sporco accumulato sulla spazzola possono compromettere la potenza aspirante dell’apparecchio. Per rimuovere la spazzola ai fini della pulizia procedere nel seguente modo: 1. Spegnere l’interruttore di rete (posizione “OFF”). Estrarre la spazzola per pavimenti dall’aspirapolvere e collocarla con il lato inferiore rivolto verso il basso. 2. Aprire la piastra di base (senza l’ausilio di attrezzi) e rimuovere la spazzola. 3. Rimuovere capelli impigliati o residui di sporco. In presenza di molti capelli rimasti impigliati nella spazzola è possibile tagliarli con un paio di forbici lungo le scanalature presenti da entrambi i lati. 4. Al termine della pulizia è possibile lavare la spazzola con acqua calda. 5. Reinserire la spazzola una volta asciutta. Reinserire la piastra di base fino allo scatto in sede. Avvertenza: se la spazzola non ruota più a causa della presenza di residui o di numerosi capelli, spegnere anzitutto l’apparecchio ed eliminare tali ostacoli. Al termine di questa operazione la spazzola riprende a funzionare correttamente. Problema Possibile causa Eliminazione dei guasti L'aspirapolvere non si accende La batteria non è completamente ricaricata. Ricaricare la batteria. A tale riguardo attenersi alle istruzioni riportate a pagina 30. La spazzola non ruota La spazzola è bloccata. Il dispositivo di protezione è attivato. Non restituire il prodotto al rivenditore. Attenersi alle istruzioni relative alla pulizia della spazzola a pagina 34 o rivolgersi al rivenditore locale JUMBO. La potenza aspirante •Il contenitore della polvere è dell'aspirapolvere è pieno. ridotta •Il contenitore della polvere non è inserito correttamente. •È necessario pulire il filtro. •È necessario sostituire il filtro. • Svuotare il contenitore. • Posizionare correttamente il contenitore e farlo scattare saldamente in sede. • Attenersi alle istruzioni relative alla pulizia e alla sostituzione del filtro a pagina 33. • Rivolgersi al più vicino rivenditore JUMBO. Fuoriuscita dello sporco •Il contenitore della polvere è pieno. •Il filtro è assente o non è inserito correttamente. •Il contenitore della polvere non è inserito correttamente. • Svuotare il contenitore. • Verificare il corretto posizionamento del filtro. • Posizionare correttamente il contenitore e farlo scattare saldamente in sede. Breve durata di funzionamento dopo la ricarica della batteria •La batteria non è completamente ricaricata. •La durata di vita della batteria diminuisce. • Attenersi alle istruzioni relative alla ricarica della batteria. • Acquistare nuove batterie esclusivamente presso un centro assistenza o presso il servizio clienti. SMALTIMENTO Prevedere un riciclaggio nel rispetto dell’ambiente per l’apparecchio, accessori e confezione. Gli utensili elettrici non più funzionanti possono essere resi al punto d’acquisto per essere poi riciclati. Non abbandonare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti e della relativa conversione nella legislazione nazionale gli apparecchi ed utensili elettrici non più funzionanti devono essere raccolti separatamente e destinati ad essere riciclati nel rispetto dell’ambiente. 36 37 ATTO DI GARANZIA Congratulazioni! Acquistando questo prodotto di qualità ha fatto un’ottima scelta. Il nostro obbligo di garanzia si estende anche al nostro servizio clienti. Jumbo offre un eccellente servizio di riparazione. Qualora l’apparecchio, contro ogni aspettativa, in caso di utilizzo privato, presenti, entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto, un’anomalia di funzionamento riconducibile a difetti di materiale o di produzione, lei potrà usufruire della nostra prestazione di garanzia in conformità alle disposizioni legali in vigore in materia di prestazioni di garanzia, a condizione che l’apparecchio: – sia stato utilizzato esclusivamente per la destinazione d’uso prevista; – non sia stato sovraccaricato; – non sia stato utilizzato con accessori inadeguati; – sia stato riparato esclusivamente presso un centro autorizzato. CERTIFICATO DI GARANZIA Prenome Cognome Strada/numero Telefono Codice postale Città Telefono cellulare Codice articolo Codice a barre (EAN) Garanzia (contrassegnare con una crocetta) Prova di acquisto n°/data (allegare anche una copia della prova di acquisto) L’atto di garanzia è valido solo in abbinamento allo scontrino di cassa. La invitiamo pertanto a conservare entrambi in un luogo sicuro. La presente garanzia commerciale non pregiudica il suo diritto alla garanzia legale ai sensi di legge. La garanzia è valida per un periodo di CINQUE ANNI a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda di conservare lo scontrino di acquisto in un luogo sicuro a testimonianza della data di acquisto. Il periodo di garanzia può essere prolungato solo per la durata degli interventi di riparazione necessari. Durante il periodo di garanzia è possibile restituire gli apparecchi difettosi presso qualsiasi filiale Jumbo. Ci riserviamo il diritto di stabilire se l’apparecchio in questione, in conformità alle disposizioni di garanzia in vigore, debba essere riparato oppure sostituito. Si In caso di restituzione del prodotto, la preghiamo di inviare i seguenti documenti ai fini della riparazione: 1. Scontrino di cassa (prova di acquisto) 2. Il presente atto di garanzia 3. Il cedolino di garanzia compilato Anomalie riscontrate (si prega di elencare) descrivere il problema o l’anomalia di funzionamento dell’apparecchio il più precisamente possibile. In tal modo saremo in grado di evadere il reclamo in modo più rapido ed efficiente. Una descrizione imprecisa con indicazioni quali «L’apparecchio non funziona» o «L’apparecchio è guasto» possono prolungare notevolmente tale processo Qualora non venga allegato lo scontrino di cassa originale, gli interventi di riparazione eseguiti saranno in ogni caso addebitati. Al termine della garanzia è comunque possibile inviare un apparecchio difettoso per la riparazione. I costi preventivati e gli interventi di riparazione al termine del periodo di garanzia saranno tuttavia a suo carico. La presente garanzia commerciale non pregiudica il suo diritto alla garanzia legale a norma di legge. Importazione e distribuzione esclusiva per la Svizzera: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch No L’apparecchio è stato acquistato presso la seguente filiale Jumbo: Indicazione complementare: Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qualsiasi punto vendita Jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali Jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo adeguatamente esaminato. 38 39 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: Read all instructions before using your vacuum cleaner. Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Store indoors. Do not expose to rain. Do not immerse. Do not handle plug or appliance with wet hands. • Do not use the appliance if it has been dropped, damaged, used outdoors, or immersed in any liquid. The appliance must be fixed by an authorized service center. • Do not use the appliance when the power cord or plug is damaged. • Do not unplug the appliance by pulling the cord. Unplug it by grasping the plug. • Do not damage the cord. Do not pull or carry the appliance by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, pull the cord around sharp corners or edges, run the appliance over the cord, or expose the cord to heated surfaces. • Do not use an extension cord. Mark sure the plug is correctly inserted into the socket. • Do not put any object into the openings of the appliance. Do not use the appliance with blocked openings or restricted airflow. • Do not expose hair, loose clothing, fingers or body parts to openings or moving parts. • Do not pick up hot or burning objects. • Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, petrol, kerosene, etc.) or use the appliance in the presence of explosive liquids or vapour. • Do not use the appliance in an enclosed space filled with vapours given off by oil-based paint, paint thinner, some mothproofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapours. • Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, petrol, etc.) • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not use the appliance for any purpose other than described in this user‘s guide. • Use only manufacturer‘s recommended attachments. The use of attachments not provided or sold by stores may cause fire, electric shock or injury. • The appliance is only to be used with the power supply unit (charger) provided with the appliance. The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. The battery is to be disposed of safely. • • • • • • • Charge on a 100-240V 50/60Hz AC power outlet. Keep openings free of dust, lint, hair, etc. Unplug the charger unit from the outlet before maintenance or cleaning. Unplug the charger unit by grasping the plug, not the cord. Use extra care when cleaning stairs. When finished cleaning, turn off all controls. Do not charge outdoors. The appliance is equipped with a lithium battery. Do not burn it, as this may cause an explosion. In extreme cases, the battery may leak. If the substance inside the battery comes into contact with your skin or eyes: • Rinse immediately with warm water for at least 15 minutes. • Consult a doctor immediately. This appliance is for household use only. 40 41 PRODUCT VIEW FEATURES • • • • • • • • • Handle Power switch Leistungseinstellung Power adjustment knob Folding handle release knob Works as a hand-held vacuum cleaner or stick-type vacuum cleaner Foldable handle for easy cleaning of lower parts of the furniture With turbo switch to increase / decrease power LED lights on the floor brush 180-degree swivel floor brush Power level indicator 18.5V 2000mAh Li battery Power: 100W Includes wall-mounted bracket Battery Working Time (average) Caution: Please do not charge your vacuum cleaner until you are familiar with all instructions and operating procedures. Charger plug 1. Install the handle on the unit and tighten the screw. 2. Install the brush on the unit. 3. Mount the hook fixation frame on the wall and tighten the screw. The unit can be placed in the frame for easy storage. AC jack Battery pack release button Power switch Dust cup release button Floor : 35 mins Floor + Turbo/Carpet : 30 mins Carpet + Turbo : 20 mins Hand-held (auto max. power) : 20 mins ASSEMBLY Hand-held vacuum cleaner release button Battery Indicator • • • • Detachable hand-heId vacuum cleaner Dust cup Dust cup emptying button Crevice tool Rotating brush 42 43 CHARGING Using the stick-type vacuum cleaner Before charging, please make sure the power switch is in the OFF position. Push the power switch on using the desired setting. The appliance is suitable for hard floor and carpet. Power off after using. 1. lnsert the charging plug into the charging port on the side of the unit. For charging, we recommend taking out the hand-held vacuum cleaner from the unit and placing it on a flat surface in order to achieve a stable performance. 2. Insert the adapter. The indicator light blinks during charging and shows the actual battery level. Please charge the battery for at least 5 hours before first using it. 3. It takes 4-5 hours to fully charge the battery from an empty state. After the charging is complete, the indicator light stops blinking. Cleaning with folded handle Proceed as follows to clean under sofas or beds or clean areas difficult to reach: 1. Press the release knob to fold the handle. This will allow you to clean under furniture and beds. 2. When finished cleaning, press the release knob again to return the handle to its normal position. Cleaning with the detachable hand-held vacuum cleaner OPERATION Carpet ON Hardfloor OFF Power switch The power switch is located in the handle of the hand-held vacuum cleaner and has the following positions: 1. Press the release button to remove the hand-held vacuum cleaner 2. Press the power switch on the handle when finished cleaning. 3. The hand-held vacuum cleaner allows for easy cleaning of furniture, stairs and other areas which are difficult to reach. 4. Use the crevice tool to clean difficult-to-reach areas. After usage, re-insert the crevice tool following the direction indicated by the arrows. 5. To remove stubborn dirt from sofas, bed sheets, curtains, etc., install the brush in the direction of the arrow by placing it on the vacuum cleaner nozzle. 6. You can also use the flat crevice tool in combination with a small brush which is stored on the body. 44 45 MAINTENANCE CLEANING OR REPLACING THE FILTER To maintain maximum cleaning performance, the following maintenance steps must be performed: To maintain maximum cleaning performance, the vacuum cleaner is equipped with a filter. Cleaning the filter after each use will help maintain the cleaning performance. Emptying the dust cup Proceed as follows to clean the filter: The dust cup should be emptied before the dust reaches the FULL mark on the cup. 1. Turn off the power switch (OFF position). 2. Open the middle-part dust cup of the hand-held vacuum cleaner. 3. Remove the filter from the filter assembly and wash it. 4. Replace the filter after drying it. Put the dust cup cover back in place until you hear an audible click. 5. Note: After frequent use, put the filter screen in warm water containing neutral tableware detergent and wash it gently with your hands. Then rinse it thoroughly and ensure it is completely dry before reinstalling it. 1. Turn off the power switch (OFF position) and remove the hand-held vacuum cleaner from the unit, as described in the chapter „Cleaning with the detachable hand-held vacuum cleaner”. 2. Hold the hand-held vacuum cleaner upright over a dust bin. 3. Press the release knob on the lower part of the dust cup and remove the dirt. 4. Put the dust cup cover back in place. An audible click will confirm that the dust cover is properly installed. 46 47 BRUSH MAINTENANCE Residue, hair, lint, and accumulating debris on the brush may potentially reduce the cleaning performance. Proceed as follows to remove the brush for cleaning: 1. Turn off the power switch (OFF position). Remove the rotating brush from the vacuum cleaner and turn it upside down. 2. Open the sole plate (without tool) and remove the brush. 3. Remove any hair or debris that’s trapped in. If too much hair is trapped in the brush, you can use scissors to cut the hair along the brush grooves on both sides. 4. After cleaning, the brush can be washed in warm water. 5. Reinstall the brush again after drying it. Put the sole plate back in place until you hear an audible click. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Vacuum cleaner won’t turn on Battery is not fully charged. Charge the battery following the battery charging instructions on page 42. Brush roll not turning Brush roll is stuck. Protective device is activated. DO NOT return the product to the retailer. Follow the instructions on page 46 regarding the cleaning of the brush roll or contact your local JUMBO store. Vacuum cleaner has low suction power •Dust cup is full. •Dust cup is not installed properly. •Filter needs cleaning. •Filter needs replacing. • Empty the tank. • Position the container correctly and snap it firmly into place. • Follow the filter cleaning and replacing instructions on page 45. • Please contact your next JUMBO store. Dirt leakage •Dust cup is full of debris. •Filter is missing or installed incorrectly. •Dirt container is not installed properly. • Empty the tank. • Check the filter for correct installation. • Position the container correctly and snap it firmly into place. Limited operation time after charging •Battery is not fully charged. •Battery is dying. • Follow the battery charging instructions. • Buy a new battery at a maintenance and service center. Note: When too much residue or hair causes the brush roller to stop turning, turn off the power first and remove the obstacles. After doing so, the brush will work again. DISPOSAL Appliances, accessories and packaging must be recycled in an environmentally responsible manner. Electrical appliances which are not longer serviceable can be returned to retailers for recycling. Do not include electrical appliances in domestic rubbish. As required by EU Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment as well as legislation enacting this into national law, electrical equipment which is no longer serviceable must be collected separately and recycled in an environmentally responsible manner. 48 49 WARRANTY CERTIFICATE Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality product. Our commitment to quality also includes our service. Jumbo offers an excellent repair service. Should you, contrary to expectations, experience defects due to material or manufacturing faults during private use within five years of the date of purchase you may claim against the warranty in accordance with statutory warranty regulations, provided that: – The device was not put to any use other than the intended use. – Was not overloaded. – Was not used with the wrong accessories. – Repairs where not carried out by any person or organisation other than the authorised workshop. The warranty certificate is only valid in conjunction with the receipt. Please keep both in a safe place. The warranty does not affect your statutory rights. The product is guaranteed for a period of five years beginning on the day of purchase. Keep your purchase receipt safe as proof of the date of purchase. The guarantee period can only be extended for the duration of any repair required. During the warranty period, defective devices can be returned at every Jumbo store. We will, at our discretion, either repair or exchange the device in accordance with warranty legislation. Please include the following when returning your product for repair: 1. The receipt (proof of purchase) 2. This warranty certificate 3. The completed warranty card If the original receipt is not enclosed, a charge will be made for the repair in all cases. After the warranty has expired you can still return defective devices for repairs. After the end of the warranty period a charge will be made both for quotations for repairs and the repairs themselves. This warranty does not affect your statutory rights. Import and distribution in Switzerland exclusively through: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch WARRANTY CARD First Name Family name Street/No. Telephone Post Code City Mobile Item number Product barcode (EAN) Warranty (Please mark with a cross) Sales receipt number/date (Please also attach a copy of the sales receipt) Yes No The appliance was purchased at the following Jumbo store: Which error ocured (please specify). Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as possible. This allows us to process your complaint more quickly and efficiently. An imprecise description with terms like “device is not working” or “broken device” can delay the process considerably. Additional advice to service point: During the warranty period broken devices can be brought back to any JUMBO branch. After the warranty period, ayce products are accepted in any JUMBO-branche, so that the product can be tested accordingly. 50 51 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques et structurelles dans le cadre de l’amélioration constante des produits. Su riserva di eventuali modifiche tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento dei prodotti. We reserve the right to make technical and design changes in the course of continuous product enhancement. Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon, Juni 2015. ">
Advertisement
Key features
- 2-in-1 cordless vacuum cleaner
- Foldable handle for cleaning under furniture
- Turbo button for power adjustment
- LED lights on floor nozzle
- 180° rotating floor nozzle
- Wall mountable
Frequently asked questions
The battery life varies depending on the cleaning mode, but on average, it can last for 35 minutes on hard floors, 30 minutes on hard floors with the turbo function, 20 minutes on carpet with the turbo function, and 20 minutes on handheld mode.
To clean the filter, remove it from the filter unit and wash it with warm water and detergent. Rinse thoroughly and allow it to dry completely before reinserting it.
To clean the brush, remove it from the floor nozzle and remove any hair or debris that may be caught in it. You can use scissors to cut any long hair that is tangled in the brush for easy removal.