SmartControl

SmartControl
Stapled booklet, 105x148 mm, 22 p (incl. 6 p cover), 2/2c = black+PMS541u
Special Edition Series
SmartControl
washable
Type 5743
Sportive
Classic
Pro 4745
Pro 4740
www.braun.com
99648190_SC_Sport_S01.indd 1
10.08.10 09:21
Braun Infolines
Deutsch
4
English
7
Français
10
CH
08 44 - 88 40 10
Español
13
GB
0800 783 70 10
Italiano
16
IRL
1 800 509 448
Nederlands
19
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
I
(02) 6 67 86 23
D
NL
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
0 800-445 53 88
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99648190/VIII-10
D/GB/F/E/I/NL
99648190_SC_Sport_S02.indd 1
10.08.10 09:20
washable
sto
p
1a
sta
rt •
1b
F/C 30B
2
3
3
washable
washable
4
5
7
6
l
oi
washable
sta
rt •
sto
p
washable
3
99648190_SC_Sport_S03.indd 1
10.08.10 09:27
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel
mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch
Veränderungen vorgenommen werden,
da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Wir empfehlen außerdem, das Gerät
außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Ölfläschchen
Außer Reichweite von Kindern
aufbewahren. Nicht verschlucken.
Restentleert entsorgen.
Beschreibung
1a
1b
2
3
4
5
6
7
Schutzkappe
Scherfolie
Klingenblock
Entriegelungstaste
Ein-/Ausschalter («start/stop»)
Langhaarschneider
Ladekontroll-Leuchte (grün)
Spezialkabel
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für
das Laden liegt zwischen 15 °C und
35 °C.
• Bei der Erstladung oder wenn das
Gerät einige Monate nicht benutzt
wurde, das Gerät mindestens
4 Stunden laden.
• Die Ladekontroll-Leuchte zeigt an,
dass das Gerät geladen wird. Sind
die Akkus voll geladen, erlischt sie.
Späteres, gelegentliches Aufleuchten
bedeutet, dass das Gerät zur Erhaltung seiner Vollladung nachgeladen
wird. Dies kann auch kurzfristig beim
Laden nach vollständiger Entladung
der Fall sein.
• Ist der Rasierer voll geladen, kabellos
rasieren, bis die Akkus leer sind.
Danach wieder voll aufladen.
Nachfolgende Ladevorgänge dauern
ca. 1 Stunde.
• Voll geladen kann der Rasierer je
nach Bartstärke ca. 40 Minuten ohne
Netzanschluss betrieben werden.
Die maximale Akku-Kapazität wird
jedoch erst nach mehreren
Lade- und Entladevorgängen
erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, können
Sie das Gerät auch direkt über das
Spezialkabel vom Netz betreiben.
• Ein Schnell-Ladevorgang von
5 Minuten reicht für eine Rasur.
Rasieren
Schutzkappe (1a) abnehmen und
Rasierer einschalten («start»).
Langhaarschneider
Zum kontrollierten Trimmen von
Schnauzbart, Koteletten und Haaransatz schieben Sie den ausfahrbaren
Langhaarschneider (5) nach oben.
Die Schutzkappe (1a) muss vorher
abgenommen werden.
4
99648190_SC_Sport.indd 4
10.08.10 10:05
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse
empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor
Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel
(90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die
Bartwuchsrichtung rasieren.
Reinigen
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem
Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen,
bevor es im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres
Rasierers. So können Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und
schnell unter fließendem Wasser
reinigen:
• Rasierer einschalten (kabellos) und
Rasierkopf unter heißes, fließendes
Wasser halten. Gelegentlich Seife
benutzen (Flüssigseife auf natürlicher
Basis ohne Scheuermittel). Schaum
vollständig abspülen und den
Rasierer noch einige Sekunden
laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und
die Entriegelungstasten drücken.
Scherfolie und Klingenblock abnehmen. Die abgenommenen Scherteile
trocknen lassen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit
der gelieferten Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten. Die Scherfolie
abnehmen und ausklopfen. Mit einer
Bürste den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie und
der Klingenblock dürfen nicht mit der
Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Bei regelmäßiger Nassreinigung,
sollten Sie wöchentlich einen Tropfen
Leichtmaschinenöl auf dem
Langhaarschneider und der Scherfolie
verteilen.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus
zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle
6 Monate vollständig durch Rasieren
entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen. Das Gerät nicht
längere Zeit Temperaturen über 50 °C
aussetzen.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu
erhalten, wechseln Sie die Scherfolie
und den Klingenblock spätestens alle
18 Monate oder wenn die Scherteile
Verschleißerscheinungen zeigen. Für
eine gründlichere Rasur mit weniger
Hautreizung sollten Sie beide Teile
gleichzeitig wechseln.
(Scherfolie und Klingenblock:
Ersatzteile-Nr. 30B)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus.
Im Sinne des Umweltschutzes
darf dieses Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über eine Braun
5
99648190_SC_Sport.indd 5
10.08.10 10:05
Kundendienststelle oder über lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Anderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung
auf dem Spezialkabel.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der
Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z.B. Scherfolie oder Klingenblock)
sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können
Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
6
99648190_SC_Sport.indd 6
10.08.10 10:05
English
Our products are designed to meet
the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you
enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special
cord set with integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it.
Otherwise there is risk of electric
shock.
This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they are given supervision by a
person responsible for their safety. In
general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not
swallow. Dispose of properly when
empty.
Description
1a
1b
2
3
4
5
6
7
Foil protection cap
Shaver foil
Cutter block
Release button
On/off switch («start/stop»)
Long hair trimmer
Charging light (green)
Special cord set
Charging
The best environmental temperature
for charging is between 15 °C and
35 °C.
• When charging for the first time or
when the appliance is not used for a
few months, leave the appliance to
charge continuously for 4 hours.
• The charging light shows that the
appliance is being charged. When
the battery is fully charged, the
charging light turns off. Intermittent
blinking after a while indicates that
the battery maintains its full capacity.
This can also happen short term
when charging after the battery was
completely discharged.
• Once the shaver is completely
charged, discharge the shaver
through normal use. Then recharge
to full capacity. Subsequent charges
will take about 1 hour.
• A full charge provides up to
40 minutes of cordless shaving time
depending on your beard growth.
However, the maximum battery
capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are
discharged, you may also shave by
connecting the shaver to an
electrical outlet via the special cord
set.
• 5-minute quick charge is sufficient for
a shave.
Shaving
First, remove protection cap (1a). Press
the on/off switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer
To trim sideburns, moustache or beard,
slide the long hair trimmer (5) upwards.
Remove foil protection cap (1a)
upfront.
7
99648190_SC_Sport.indd 7
10.08.10 10:05
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun
recommends you to follow 3 simple
steps:
1. Always shave before washing
your face.
2. At all times, hold the shaver at
right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave
against the direction of your
beard growth.
Cleaning
This appliance is suitable for
cleaning under an open water
tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning
it in water.
Regular cleaning ensures better
shaving performance. Rinsing the
shaving head after each shave under
running water is an easy and fast way
to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and
rinse the shaving head under hot
running water. A natural based soap
may also be used provided it
contains no particles or abrasive
substances. Rinse off all foam and
let the shaver run for a few more
seconds.
• Next, switch off the shaver and press
the release buttons. Remove the
shaver foil and the cutter block.
Then leave the disassembled
shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver
using the brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the
shaver foil and tap it out on a flat
surface. Using a brush, clean the
inner area of the shaver head.
However, do not clean the shaver foil
nor the cutter block with the brush
as this will damage them.
Keeping your shaver in top
shape
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop
of light machine oil onto the long hair
trimmer and shaver foil.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum
capacity of the rechargeable batteries,
the shaver has to be fully discharged
(by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to
full capacity. Do not expose the shaver
to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance replace your foil and cutter block
at least every 18 months or when
worn. Change both parts at the same
time for a closer shave with less skin
irritation.
(Shaver foil and cutter block: 30B)
Environmental notice
This product contains
rechargeable batteries. In the
interest of protecting the
environment, please do not
dispose of the product in the
household waste at the end of its
8
99648190_SC_Sport.indd 8
10.08.10 10:05
useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your
country.
Subject to change without notice.
Electric specifications see printing on
the special cord set.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, free of
charge either by repairing or replacing
the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear and tear (e.g. shaver foil or
cutter block) as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
9
99648190_SC_Sport.indd 9
10.08.10 10:05
Français
Nos produits sont conçus pour
satisfaire aux plus hautes exigences en
matière de qualité, fonctionnalité et
design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau
rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un
adaptateur basse tension muni d’une
prise de sécurité très basse tension
intégrée. Ne changez ou ne manipulez
pas ces composants pour éviter tout
risque de choc électrique.
Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et
physiques réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. Conserver hors de
portée des enfants.
Bouteille d’huile
Conserver hors de la portée des
enfants. Ne pas avaler. Eliminer
comme il convient après usage.
Description
1a
1b
2
3
4
5
6
7
Capot de protection de la grille
Grille de rasage
Bloc-couteaux
Bouton d’ouverture de la tête de
rasage
Bouton marche/arrêt
(« start/stop »)
Tondeuse retractable
Témoin lumineux de charge (vert)
Cordon d’alimentation spécial
Recharge
La température environnante idéale
pour un programme de recharge est
comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Si vous chargez l’appareil pour la
première fois, ou si celui-ci n’a pas
été utilisé depuis quelques mois,
laissez-le en charge 4 heures sans
interruption.
• Le témoin lumineux vous indique
que l’appareil est en charge.
Lorsque la batterie est totalement
chargée, le témoin lumineux s’éteint.
Si le témoin clignote par intermittence après un certain temps, cela
signifie que la batterie maintient sa
charge maximale. Ce clignotement
peut également apparaître quelques
instants après avoir branché l’appareil si celui-ci avait été totalement
déchargé.
• Lorsque le rasoir est complètement
chargé, utilisez le normalement
jusqu’à complète décharge de la
batterie. Rechargez le ensuite
jusqu’à pleine capacité. Les charges
suivantes prendront environ une
heure.
• Une charge complète vous procure
une autonomie de rasage de
40 minutes en fonction de la nature
de votre barbe. Cependant, la
capacité maximale de la batterie ne
sera obtenue qu’après plusieurs
cycles de charge/décharge.
• Si les batteries rechargeables sont
déchargées, vous pouvez toutefois
vous raser en branchant le rasoir sur
une prise électrique avec son câble
spécial.
• Une charge rapide de 5 minutes est
suffisante pour un rasage.
10
99648190_SC_Sport.indd 10
10.08.10 10:05
Rasage
Retirer d’abord le capot de protection
(1a). Appuyer sur le bouton « on / off »
(4) pour démarrer le rasoir.
Tondeuse
Pour tailler les pattes, la moustache ou
la barbe, retirer le capot de protection
(1a) et faire coulisser le poussoir
tondeuse (5) vers le haut.
Les astuces pour un rasage
parfait
Pour obtenir le meilleur rasage
possible, Braun vous recommande
de suivre 3 simples conseils :
1. Rasez-vous toujours avant de
vous laver le visage.
2. Pendant toute la durée du rasage,
tenez le rasoir perpen-diculairement (90°) à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous
dans le sens contraire à la pousse
du poil.
Nettoyage
Cet appareil peut être nettoyé
sous un filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie
détachable du cordon d’alimentation
avant de le nettoyer sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une
performance de rasage optimale.
Rincer la tête de rasage après chaque
utilisation est une façon simple et
rapide de le garder propre.
• Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de
rasage sous l’eau chaude. Vous
pouvez également utiliser un savon
naturel dans la mesure où il ne
contient ni particules ni substances
corrosives. Rincez toute la mousse
et laissez le rasoir fonctionner encore
quelques secondes.
• Puis, éteignez le rasoir, retirez la
grille de rasage et le bloc-couteaux.
Laissez-les alors sécher.
Alternativement, vous pouvez nettoyer
votre rasoir en utilisant la brosse
fournie :
• Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille
de rasage et tapez-la légèrement
sur une surface plane. A l’aide de
la brossette, nettoyez la partie
intérieure de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille
de rasage ni le bloc-couteaux avec
la brossette car cela risquerait de les
abîmer.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Si vous nettoyez régulièrement votre
rasoir sous l‘eau courante, appliquez
une goutte d‘huile sur la tondeuse et la
grille du rasoir toutes les semaines.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum
de la batterie, le rasoir doit être
déchargé complètement (lors de
l’utilisation courante) tous les 6 mois
environ. Puis rechargez à nouveau le
rasoir à pleine capacité. N’exposez
pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longue
durée.
Remplacement des pièces de
rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille
11
99648190_SC_Sport.indd 11
10.08.10 10:05
et le bloc-couteaux tous les 18 mois
ou lorsqu’ils sont usés. Changez les
2 pièces en même temps pour vous
assurer d’un rasage de plus près avec
moins d’irritations.
(Référence de la grille et du bloccouteaux : 30B)
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée
de vie. Remettez-le à votre centre
service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération
appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales
en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Caractéristiques électriques :
voir inscriptions sur le cordon
d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, l’usure normale
(par exemple, grille et bloc-couteaux)
ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun
ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l‘appareil ainsi
que l‘attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com
ou appelez 08.10.30.97.80 pour
connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
12
99648190_SC_Sport.indd 12
10.08.10 10:05
Español
Nuestros productos han sido diseñados
para cumplir los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su nueva afeitadora
Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable
especial de conexión a la red eléctrica.
No cambie o manipule ninguna de sus
partes, de otro modo se podría correr
el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
Este aparato no es para uso de niños
ni personas con minusvalías físicas,
sensorias o mentales, salvo que se
utilicen bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad.
En general, recomendamos mantener
este aparato fuera del alcance de los
niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Botella de aceite
Mantener fuera del alcance de los
niños. No ingerir. Tirar adecuadamente
a la basura una vez vacío.
Description
1a Capuchón de plástico protector de
lámina
1b Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botones para liberar la lámina
4 Botón de encendido/apagado
(«start/stop»)
5 Corta-patillas
6 Piloto indicador de carga (verde)
7 Cable especial de conexión a la
red eléctrica
Carga
La temperatura ambiente adecuada
para efectuar la carga es de 15 °C a
35 °C.
• Si se carga la máquina por primera
vez o si no se ha usado en un par de
meses, carge la máquina de forma
ininterrumpida durante 4 horas.
• La luz indicadora de carga muestra
que la máquina se está cargando.
Cuando la batería está plenamente
cargada, la luz indicadora de carga
se apaga. Si después de un tiempo
la luz parpadea indica que la batería
mantiene su plena capacidad.
Esto también puede ocurrir justo al
enchufar la máquina si la batería está
completamente descargada.
• Cuando la afeitadora eléctrica esté
cargada por completo, descárguela
utilizándola normalmente. Luego
recárguela hasta su capacidad
máxima. Las siguientes cargas
tendrán una duración de, aprox.,
1 hora.
• Una carga completa proporcionará
más de 40 minutos de afeitado sin
cable, dependiendo del tipo de
barba. La capacidad máxima de la
batería se alcanzará sólo después
de haber efectuado varios ciclos de
carga y descarga.
• Si la batería se encuentra descargada, es posible recargarla
conectando la afeitadora a la red
eléctrica usando el cable de
conexión a la red eléctrica.
• Una carga rápida de 5 minutos es
suficiente para un afeitado.
13
99648190_SC_Sport.indd 13
10.08.10 10:05
Afeitado
Primero, quite el capuchón protector
(1a). Presione el botón on / off (4) para
encender la afeitadora.
Recortador de pelos largos
Para recortar patillas, bigote o barba,
quite el capuchón protector (1 a) y
deslice el recortador de pelos largos (5)
hacia arriba.
Consejos para un apurado
perfecto
Para obtener los mejores resultados, Braun recomienda seguir
3 simples pasos:
1. Recomendamos que se afeite
antes de lavarse la cara.
2. Coloque la afeitadora en un
ángulo de 90º respecto a la
superficie de la cara.
3. Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al
crecimiento del pelo.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse
con agua corriente.
Precaución: El cable debe
desconectarse de la red eléctrica antes
de ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura una buen
apurado. Limpie la afeitadora bajo el
agua de forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora, sin el cable
conectado a la red eléctrica, y
enjuague el cabezal de la afeitadora
bajo el agua del grifo. Es posible
usar un jabón natural que no
contenga sustancias abrasivas.
Aclare el jabón y deja la afeitadora
en funcionamiento durante unos
segundos más.
• A continuación, apague la afeitadora,
retire la lamina y el bloque de
cuchillas y déjalas desmontadas
hasta que se sequen.
También, puede limpiar la afeitadora
usando el cepillo:
• Apague la afeitadora. Extraiga la
lámina y déle unos pequeños
golpecitos sobre una superficial lisa,
para que se desprendan los restos
de pelo. Con un cepillo, limpie la
cara interna del cabezal. No debe
limpiar la lámina ni el bloque de
cuchillas con el cepillo ya que éstas
podrían resultar dañadas.
Mantenimiento de la
afeitadora en perfecto
estado
Si limpia a menudo el aparato bajo el
agua ponga, semanalmente, aplique
una gota de lubricante en la cuchilla
central y en la lámina de su afeitadora.
Conservación de la batería
Para mantener la batería en su óptimo
de capacidad, debe descargarla
completamente (en condiciones de
uso habitual) cada 6 meses aproximadamente. Después es necesario
cargarla al máximo de capacidad. No
exponga la afeitadora a temperaturas
más altas de 50 ºC durante largos
periodos de tiempo.
Cambio de lamina y cuchilla
Para asegurar un rendimiento 100%
de su afeitadora, conviene sustituir la
14
99648190_SC_Sport.indd 14
10.08.10 10:05
lámina y el bloque de cuchillas cada
18 meses, o cuando se encuentren
gastados. Sustituya las dos piezas al
mismo tiempo para asegurarse un
apurado óptimo con la menorirritación
para la piel.
(Recambio de lámina y cuchilla: 30B)
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el
medio ambiente, no tire este
producto a la basura al final de
su vida útil. Para reemplazarla
puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Esta información es susceptible de
cambiar sin aviso previo.
Las especificaciones eléctricas
aparecen impresas en el cable especial
de conexión.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de
cuchillas) por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor
o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
15
99648190_SC_Sport.indd 15
10.08.10 10:05
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per
rispondere ai più elevati standard di
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio
Braun soddisfi pienamente le sue
esigenze.
Avvertenza
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo
di ricarica con un adattatore a basso
voltaggio integrato. Non cambiare o
alterare nessuna delle sue parti per
evitare il rischio di scosse elettriche.
Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini
o da persone con capacità fisiche o
mentali ridotte, senza la supervisione
di una persona responsabile della loro
sicurezza. In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei
bambini. I bambini dovrebbero essere
controllati per accertarsi che non
giochino con il dispositivo.
Flacone olio lubrificante
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non ingoiare. Smaltire correttamente
quando è vuoto.
Descrizione
1a
1b
2
3
4
5
6
7
Copritestina
Lamina
Blocco coltelli
Tasto di rilascio della lamina
Tasto acceso/spento («start/stop»)
Tagliabasette
Spia di ricarica (verde)
Cavo di ricarica
• Quando lo si carica per la prima
volta, o quando non è stato usato
per alcuni mesi, lasciare l’apparecchio in carica per 4 ore continue.
• La spia di carica mostra che l’apparecchio è in fase di ricarica. Quando
la batteria è completamente carica,
la spia si spegne. Se l’apparecchio
viene mantenuto in carica, dopo un
pò la luce comincia a lampeggiare
a intermittenza per indicare che la
batteria mantiene il suo livello
massimo di carica. La stessa cosa
può succedere brevemente anche
se la batteria viene caricata dopo
essersi scaricata completamente.
• Quando il rasoio è caricato completamente, lasciar scaricare il rasoio
attraverso un normale uso. Poi
ricaricare nuovamente. Le cariche
successive dureranno circa 1 ora.
• Con carica piena il rasoio funziona
circa 40 minuti senza essere
collegato alla corrente. Il tempo può
variare a seconda della lunghezza
della barba. Comunque la massima
capacità della batteria può solo
essere raggiunta dopo diversi cicli
di ricarica/scarica.
• Se il batteria ricaricabile è scarica,
è comunque possibile utilizzare il
rasoio semplicemente collegandolo
ad una presa elettrica.
• Per una rasatura è sufficiente una
carica veloce di 5 minuti.
Rasatura
Come ricaricare il rasoio
Innanzitutto, rimuovi il coperchio di
protezione (1a). Premi l’interruttore on/
off (4) per accendere il rasoio.
La temperatura ottimale per la ricarica
è compresa tra 15 °C e 35 °C.
Regolabarba
Per regolare le basette, i baffi o la
16
99648190_SC_Sport.indd 16
10.08.10 10:05
barba, rimuovi il coperchio di protezione (1a) e fai scorrere il regolabarba
(5) verso l’alto.
Consigli per una rasatura perfetta:
Per ottenere i migliori risultati, Braun
raccomanda di seguire 3 semplici
regole:
1. E’ consigliabile radersi prima di
lavarsi il viso.
2. Impugnare il rasoio mantenendo
sempre la giusta angolazione
(90°) rispetto alla pelle.
3. Tendere leggermente la pelle e
radere in senso contrario alla
direzione di crescita della barba.
Pulizia
Questo rasoio può essere
lavato sotto l’acqua corrente.
Avvertenza: Scollegare sempre
il rasoio dalla presa di corrente prima
della pulizia.
Una pulizia regolare del rasoio assicura
migliori prestazioni di rasatura.
Risciacquare la testina del rasoio sotto
l‘acqua calda dopo ogni rasatura è un
modo facile e veloce per mantenerla
pulita:
• Accendere il rasoio (non collegato
alla presa di corrente) e risciacquare
la testina sotto l‘acqua calda.
Di tanto in tanto utilizzare sapone
liquido naturale senza corpuscoli o
sostanze abrasive. Sciacquare bene
via la schiuma.
• Spegnere il rasoio, rimuovere la
lamina e il blocco coltelli e lasciarli
ad asciugare.
In alternativa, è possibile pulire il rasoio
utilizzando la spazzolina in dotazione:
• Spegnere il rasoio. Rimuovere la
lamina e appoggiarla su una superficie piatta. Utilizzando lo spazzolino,
pulire l’area interna alla testina. In
ogni caso, non pulire lamina e blocco
coltelli con lo spazzolino per non
rovinarli.
Mantenere il rasoio in
perfetta forma
Utilizzare settimanalmente olio
lubrificante sul tagliabasette e sulla
lamina se il rasoio viene pulito
regolarmente con acqua corrente.
Mantenere le batterie ricaricabili in
buono stato
Al fine di mantenere le batterie ricaricabili al massimo della loro capacità,
il rasoio deve essere completamente
scaricato (rasandosi) e ricaricato ogni
6 mesi circa. Non esporre il rasoio a
temperature superiori a 50 °C per
lunghi periodi di tempo.
Sostituzione delle parti radenti
Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina e il
blocco coltelli ogni 18 mesi, o anche
prima se risultano usurati. Sostituire
entrambe le parti allo stesso tempo per
una rasatura più a fondo e con meno
irritazioni. (Il codice identificativo della
lamina e del blocco coltelli è: 30B)
Protezione dell‘ambiente
DIl prodotto contiene batterie
ricaricabili. Nel rispetto
dell‘ambiente non gettare le
batterie usate insieme ai
normali rifiuti domestici, ma utilizzare
17
99648190_SC_Sport.indd 17
10.08.10 10:05
gli appositi contenitori o riconsegnarle
al più vicino Centro di Assistenza
Braun.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole
per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Soggetto a cambiamenti senza
preavviso.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica
o di materiali, sia riparando il prodotto
sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Per le specifiche elettriche, vedere sul
cavo di ricarica.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall‘uso improprio del prodotto,
la normale usura (ad esempio di lamina
o blocco coltelli) conseguente al
funzionamento dello stesso, i difetti
che hanno un effetto trascurabile sul
valore o sul funzionamento
dell‘apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com
o il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
18
99648190_SC_Sport.indd 18
10.08.10 10:05
Nederlands
Onze producten zijn ontworpen om
aan de hoogste eisen van kwaliteit,
functionaliteit en design te voldoen.
Wij wensen u veel plezier met uw
nieuwe Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Uw scheerapparaat is voorzien van
een speciaal snoer met geïntegreerde
zwak-stroomadapter. Het uit elkaar
halen of het vervangen van onderdelen
van de adapter kan leiden tot een
electrische schok.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen of personen
met verminderde fysieke of mentale
capaciteiten, tenzij zij het apparaat
gebruiken onder toezicht van een
persoon verantwoordelijk voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen
om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen. Buiten bereik
van kinderen bewaren.
Olie-flesje
Hou buiten bereik van kinderen. Slik
niet door. Gooi netjes weg wanneer
leeg.
Beschrijving
1a
1b
2
3
4
5
6
7
Beschermkap
Scheerblad
Messenblok
Ontgrendelingsknop
Aan/uit schakelaar («start/stop»)
Tondeuse
Oplaad indicatielampje (groen)
Speciaal snoer set
Opladen
De beste omgevingstemperatuur
tijdens het opladen van het scheerapparaat ligt tussen 15 °C en 35 °C.
• Als u het apparaat voor het eerst
oplaadt of als u het apparaat enkele
maanden niet heeft gebruikt, laat
het apparaat dan 4 uur lang onafgebroken opladen.
• Het oplaadlampje laat zien dat het
apparaat wordt opgeladen. Als de
batterij volledig is opgeladen, gaat
dit lampje uit. Als het lampje na een
tijdje knippert, betekent dit dat de
batterij nog steeds op volle sterkte
is. Dit knipperen kan ook kort
voorkomen als de batterij volledig
leeg was en u de batterij oplaadt.
• Wanneer het scheerapparaat
volledig is opgeladen, ontlaad het
apparaat dan door middel van
normaal gebruik. Hierna zal het
opladen ongeveer 1 uur duren.
• Met een volledig opgeladen accu
kunt u ongeveer 40 minuten
(afhankelijk van de baardgroei)
snoerloos scheren. Echter, de
maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas behaald worden
na enkele oplaad/ontlaad beurten.
• Als de accu leeg is, kunt u zich ook
scheren met het scheerapparaat
aangesloten op het net (via het
bijgeleverde snoer).
• 5-minuten snel laden is voldoende
voor één scheerbeurt.
Scheren
Verwijder eerst de beschermingscap
(1a). Gebruik de aan/uit schakelaar (4)
om het scheerapparaat aan te zetten.
19
99648190_SC_Sport.indd 19
10.08.10 10:05
Trimmen van lange haren
Voor het trimmen van bakkebaarden,
snor of baard, verwijder de beschermingscap (1a) en schuif de trimmer (5)
uit.
Tips voor een perfect scheerresultaat
Voor de beste resultaten, adviseert
Braun de volgende 3 eenvoudige
stappen:
1. Scheer u altijd voordat u uw
gezicht wast.
2. Houd het scheerapparaat altijd
in een rechte hoek van 90° op
uw huid.
3. Trek uw huid strak en scheer
tegen de haargroeirichting in.
Reinigen
Dit apparaat kan worden
afgespoeld onder stromend
water.
Waarschuwing: Haal het snoer uit het
apparaat voordat u het apparaat met
water reinigt.
Regelmatig schoonmaken verbetert
de prestaties van het scheerapparaat.
Het scheerhoofd na iedere scheerbeurt
afspoelen onder stromend water is een
eenvoudige en snelle manier om uw
scheerapparaat schoon te houden:
• Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het scheerhoofd
schoon onder heet stromend water.
U kunt tevens een natuurlijke zeep
gebruiken, mits hier geen schurende
deeltjes in zitten. Spoel het schuim
goed af en laat het scheerapparaat
gedurende een aantal seconden aan
staan.
• Schakel het apparaat vervolgens
uit en verwijder het scheerblad en
messenblok. Laat deze onderdelen
los van het scheerapparaat goed
drogen.
U kunt uw scheerapparaat tevens
schoonmaken met het bijgeleverde
borsteltje:
• Schakel het scheerapparaat uit. Haal
het scheerblad eruit en klop het uit
op een glad oppervlak. Gebruik het
borsteltje om het binnenste gedeelte
van de scheerkop te reinigen. Reinig
het scheerblad of het messenblok
niet met het borsteltje om
beschadigingen te voorkomen.
Uw scheeraparaat in
topconditie houden
Indien het scheerapparaat regelmatig
onder de kraan schoongemaakt wordt,
is het aan te raden om weekelijks een
druppel naaimachine olie aan te
brengen op de tondeuse en het
scheerblad.
De oplaadbare accu in goede staat
houden
Om de maximale capaciteit en levensduur van de accu te behouden, dient
het scheerapparaat (dmv. Scheren)
ongeveer iedere 6 maanden te worden
ontladen. Laadt vervolgens het
scheerapparaat weer op tot volle
capaciteit.
Stel het scheerapparaat niet voor
langere periodes bloot aan
temperaturen boven 50 °C.
Vervangen van onderdelen
Om de prestaties van uw scheerapparaat op 100% te houden, dient u
20
99648190_SC_Sport.indd 20
10.08.10 10:05
uw scheerblad en messenblok om de
18 maanden te vervangen, of eerder
wanneer deze versleten zijn. Vervang
beide onderdelen tegelijkertijd voor
een gladder scheerresultaat met
minder huidirritatie.
(Scheerblad en messenblok onderdeel
30B)
Mededeling ter bescherming
van het milieu
Dit product bevat oplaadbare
batterijen. Ter bescherming van
het milieu mag dit product aan
het einde van zijn nuttige
levensduur niet met het gewone
huisvuil worden weggegooid.
Verwijdering kan plaatsvinden bij een
Braun Service Centre of bij de bekende
verzamelplaatsen.
Wijzigingen voorbehouden.
Voor Electrische specificaties zie print
op netsnoer.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging
van onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage (bijv. aan scheerblad of
messenblok) en gebreken die de
werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beïnvloeden
vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen
en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer
Service Centre: www.service.braun.
com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
21
99648190_SC_Sport.indd 21
10.08.10 10:05
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement