advertisement
AV Receiver
Manuale di istruzioni
Italiano
INDICE
INTRODUZIONE
Caratteristiche e capacità.................................................. 3
Informazioni su questo manuale....................................... 4
Accessori in dotazione...................................................... 4
Nomi e funzioni delle parti ................................................ 5
Pannello anteriore ............................................................. 5
Pannello posteriore ........................................................... 6
Display del pannello anteriore.......................................... 7
Telecomando..................................................................... 8
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori ................................................ 9
Canali e funzioni dei diffusori .......................................... 9
Disposizione dei diffusori............................................... 10
Collegamento di diffusori e subwoofer .......................... 11
Collegamento di componenti esterni .............................. 14
Spine dei cavi e prese ..................................................... 14
Collegare il monitor TV ................................................. 15
Trasmissione d’ingresso A/V a componenti esterni ....... 22
Collegamento delle antenne FM/AM ............................. 23
Configurazione automatica dei parametri diffusore
(YPAO) .............................................................................. 24
RIPRODUZIONE
Procedura di base per la riproduzione........................... 29
Regolazione della frequenza (controllo del tono) .......... 29
Ascolto dei programmi di campo sonoro ....................... 30
Programmi di campo sonoro .......................................... 33
Sintonizzazione FM/AM.................................................. 35
Selezione di una frequenza di ricezione
(sintonizzazione normale) .............................................. 35
Registrazione e richiamo di una frequenza
(sintonizzazione preselezionata) .................................... 36
Richiamo di una stazione preimpostata.......................... 38
Eliminazione di stazioni preselezionate ......................... 38
Sintonizzazione Radio Data System
(solo modelli per GB ed Europa) ................................... 38
Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™................. 40
Collegamento del dock universale Yamaha per iPod ..... 40
Comando di un iPod™/iPhone™................................... 40
Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™ ........ 43
Collegamento di un ricevitore audio wireless Bluetooth
Yamaha ........................................................................... 43
Accoppiamento dei componenti Bluetooth™ ................ 43
Utilizzo dei componenti Bluetooth™ ............................ 44
SETUP
Display e configurazione del menu Option.................... 45
Voci del menu Option..................................................... 45
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) ............ 49
Display e configurazione del menu Setup...................... 49
Voci del menu Setup....................................................... 50
Serve per gestire le impostazioni dei diffusori ............... 50
Impostazione delle funzioni HDMI................................ 55
Semplificare l’uso del ricevitore .................................... 58
Impostazione del programma di campo sonora.............. 59
Impedire i cambiamenti di configurazione..................... 59
Parametri CINEMA DSP ............................................... 61
Parametri utilizzabili nel decodificatore surround ......... 62
Controllo di altri componenti con il telecomando ........ 63
Tasti che collegano i componenti esterni ....................... 63
Impostazioni predefinite dei codici di telecomando ...... 63
Ripristino di tutti i codici di telecomando...................... 65
Visualizzazione/configurazione del menu
Advanced Setup ............................................................. 66
Impostazione dell’impedenza dei diffusori
(solo modelli per U.S.A. e Canada) ............................... 66
Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video
HDMI ............................................................................. 67
Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM
(solo modelli per Asia e genericil) ................................. 67
Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità .......... 67
Uso della funzione di controllo HDMI........................... 68
APPENDICE
Risoluzione dei problemi................................................. 71
Problemi di carattere generale........................................ 71
HDMI™ ......................................................................... 74
Sintonizzatore (FM/AM) ............................................... 74
iPod™/iPhone™ ............................................................ 75
Bluetooth™ .................................................................... 76
Telecomando .................................................................. 76
Glossario........................................................................... 77
Informazioni audio......................................................... 77
Informazioni sui programmi di campo sonoro............... 78
Informazioni video......................................................... 78
Informazioni su HDMI™................................................ 79
Informazioni sui marchi di fabbrica .............................. 79
Dati tecnici........................................................................ 80
Indice ................................................................................ 82
It
2
INTRODUZIONE
Caratteristiche e capacità
■
Amplificatore di potenza integrato, di alta qualità, a 7 canali
■
input a 1 pulsante/modifica programma di campo sonoro (funzione SCENE) ...........
■
Collegamenti diffusore per configurazioni da 2 a 7.1 canali
– (solo modelli per U.S.A. e Canada) Configurazione impedenza diffusore........................................................
– Canali e funzioni dei diffusori..............................................................................................................................
– Disposizione dei diffusori ..................................................................................................................................
–
Collegamento dei cavi del diffusore...................................................................................................................
– Cavo del subwoofer............................................................................................................................................
–
Riproduzione di alta qualità graze all’uso di collegamenti a doppia amplificazione.........................................
■
Regolazione parametri acustici per adeguamento ai diffusori e all’ambiente di ascolto
– Impostazioni automatiche per parametri acustici diffusore
(YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) .................................................................................
– Configurazione delle impostazioni per ciascun diffusore ..................................................................................
– Controllo del volume di ciascun diffusore .........................................................................................................
– Impostazioni distanza diffusore .........................................................................................................................
–
Controllo qualità del suono con equalizzatore <Graphic Equalizer> ................................................................
– Regolazione tono di prova diffusore ..................................................................................................................
– Regolazione livello basse ed alte frequenze <controllo del tono>.....................................................................
■
Collegamento componente esterno (max. 14 input) e riproduzione
–
Collegamento componente esterno ....................................................................................................................
– Uscita segnale audio dal TV trasmesso tramite la presa HDMI ........................................................................
–
Ingresso video HDMI/AV che combina altro ingresso audio ............................................................................
– Correzione del ritardo tra segnali audio e video <Lipsync> ..............................................................................
– Copertura protettiva per le prese del pannello anteriore ......................................................................................
– Modifica del nome della sorgente d’ingresso <Input Rename> ........................................................................
–
Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso <menu Option> ..........................
– Riproduzione da componenti esterni..................................................................................................................
–
Riproduzione da un iPod/iPhone (iPod/iPhone e componenti venduti separatamente) .....................................
– Riprodzuione da un componente Bluetooth (Bluetooth e componenti venduti separatamente) ........................
■
Impostazioni HDMI
– Impostazione delle funzioni HDMI ...................................................................................................................
–
Controllo dell’unità da un dispositivo HDMI compatibili come un TV <Funzione di controllo HDMI> ........
– Ascolto dell’audio del TV con un singolo cavo di collegamento HDMI
<Funzione Audio Return Channel> ...................................................................................................................
– Modifica della risoluzione di up-scaling dell’uscita video HDMI.....................................................................
–
Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video HDMI .............................................................................
■
Sintonizzatore FM/AM
– Ascolto delle trasmissioni FM/AM ...................................................................................................................
– Sintonizzazione con preselezione semplice.......................................................................................................
– (modelli per GB ed Europa) sintonizzazione Radio data System .....................................................................
–
(modelli per GB ed Europa) Ricezione automatica delle informazioni sul traffico ..........................................
– Modifica della modalità FM (Stereo/Mono-aurale) ..........................................................................................
–
(modelli per Asia e generici) Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM che inizializzano varie impostazioni per l’unità .....................................................................................................................................
■
Riproduzione multicanale, multiformato
– Selezione effetto di campo sonoro.....................................................................................................................
–
Riproduzione senza effetto di campo sonoro ....................................................................................................
– Riproduzione stereo...........................................................................................................................................
– Configurazione effetto di campo sonoro ...........................................................................................................
– Riproduzione musica compressa .......................................................................................................................
–
Impostazione del formato di decodifica dei segnali audio digitali <Decoder Mode>.......................................
– Selezione il metodo di riproduzione del segnale del canale 5.1 <Extended Surround> ...................................
■
Display informazioni del pannello anteriore /OSD(On-Screen Display) sullo schermo del TV
–
Modifica display informazioni del pannello anteriore ........................................................................................
– Regolazione luminosità del pannello anteriore <Dimmer>...............................................................................
–
Regolazione della posizione dell’on-screen display <OSD Shift> ...................................................................
– Display informazioni segnale video/audio digitale <Signal Info>....................................................................
■
Funzione di regolazione del volume
– Facilità di ascolto a volume basso <Adaptive DRC> ........................................................................................
–
Impostazioni massime volume ..........................................................................................................................
– Impostazioni d’avvio del volume ......................................................................................................................
– Regolazione del volume tra sorgenti d’ingresso <Volume Trim> .....................................................................
■
Funzionamento telecomando
–
Funzionamento del componente esterno con il telecomando dell’unità ...........................................................
– Funzionamento di vari ricevitori Yamaha senza interferenza di segnale <Remote ID Switching> ..................
■
Altre caratteristiche
– Modalità standby dopo un periodo prolungato di tempo d’inattività
<Funzione di spegnimento automatico> ...........................................................................................................
– Modalità standby dopo un periodo di tempo specificato <Sleep timer> .............................................................
– Per caricare l’iPod/iPhone quando l’unità si trova in modalità standby <Indicatore di carica iPod> ...............
– Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità..............................................................................................
–
Impedimento modifica impostazioni dell’unità <Memory Guard> ..................................................................
It
3
Informazioni su questo manuale
• Alcune caratteristiche non sono disponibili in determinate zone.
• Questo manuale è stato redatto prima della produzione dell’apparecchio.
La progettazione e i dati tecnici sono soggetti a modifiche dei componenti dovute a migliorie, ecc. In caso di differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto è prioritario.
• “ d
HDMI1
” (esempio) indica il nome degli elementi sul telecomando.
Fare riferimento a “Nomi e funzioni delle parti” (
informazioni riguardo ogni posizione degli elementi.
•
J
1
indica che il riferimento è riportato nella nota a piè di pagina. Si riferisce ai numeri corrispondenti riportati nella parte bassa di ogni pagina.
•
☞
indica la pagina contenente informazioni correlate.
•
Fare click su “ ” nella parte bassa della pagina per visualizzare
la pagina corrispondente di “Nomi e funzioni delle parti.”
Pannello anteriore
Pannello posteriore
Display del pannello anteriore
Telecomando
Accessori in dotazione
Controllare che la confezione ricevuta contenga tutti i componenti seguenti.
• Telecomando
• Batterie (AAA, R03, UM-4) x 2
• Microfono YPAO
• Antenna AM a telaio
• Antenna interna FM
• Coperchio ingresso VIDEO AUX
■
Inserimento del coperchio d’ingresso VIDEO AUX
(incluso)
Per proteggere l’unità dalla polvere, utilizzare il coperchio d’ingresso
VIDEO AUX input sulle prese VIDEO AUX quando non sono in uso.
Per rimuovere il coperchio, spingere sulla parte sinistra dello stesso.
PUSH
Inserimento del coperchio
Rimozione del coperchio
INTRODUZIONE
Caratteristiche e capacità
■
Installazione delle batterie nel telecomando
Quando s’installano le batterie nel telecomando, rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando e inserire due batterie AAA nel vano batterie rispettando i simboli di polarità indicati (+ e -). a
Coperchio vano batterie
c b
Vano batterie
Sostituire le batterie con quelle nuove se si verificano i seguenti sintomi:
•
Il telecomando funziona solo da una distanza minima.
• b
TRANSMIT
la luce non si accende oppure è molto debole.
NOTA
Se per i telecomandi dei componenti esterni ci sono dei codici registrati sul telecomando si rischia di perderli se si rimuovono le batterie per un periodo superiore a 2 minuti, oppure si lasciano le batterie scariche all’interno del telecomando. In tal caso, sostituire le batterie con quelle nuove ed impostare i codici del telecomando.
It
4
INTRODUZIONE
Nomi e funzioni delle parti
Pannello anteriore
a
A
(Alimentazione)
Commuta lo stato dell’unità da acceso a standby e viceversa.
b
l’indicatore di carica HDMI Trough/iPod
Si accende in uno dei seguenti casi mentre l’unità si trova in standby.
• Se la funzione Standby Through è abilitata e l’audio/video da un componente esterno collegato con HDMI è trasmesso in uscita al TV durante la modalità
J
1
• Quando un iPod è in carica nel dock universale Yamaha per iPod mentre
Quando le funzioni di controllo HDMI sono “On” (
rimane acceso durante la modalità standby.
c
Presa YPAO MIC
Collegare il microfono YPAO in dotazione ed equilibrare i diffusori
d
INFO
Cambia le informazioni mostrate sul display del pannello anteriore (
a b c e
MEMORY
Registra le stazioni FM/AM come stazioni premimpostate (
J
2
f
PRESET
j
/
i
Seleziona una stazione radio FM/AM preimpostata (
J
2
g
FM
Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su FM (
J
2
h
AM
Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su AM (
J
2
i
TUNING
jj
/
ii
Cambia le frequenze del sintonizzatore FM/AM (
J
2
j
Display del pannello anteriore
Visualizza informazioni sull’unità (
k
DIRECT
Sposta l’unità in modalità diretta (
l
Presa PHONES
Per collegare le cuffie. I suoni emessi durante la riproduzione possono essere ascoltati anche attraverso le cuffie.
m
INPUT
l
/
h
Seleziona una sorgente di ingresso da cui riprodurre. Premere il tasto sinistro oppure destro per ripetere nell’ordine le sorgenti d’ingresso. d e f g h i j n
SCENE
Modifica la sorgente d’ingresso e il programma di campo sonoro con un solo
☞ p. 30 ). Se l’unità si trova in modalità standby, premere questo tasto
per accenderlo.
o
TONE CONTROL
Regola l’uscita in alta/bassa frequenza dei diffusori/cuffia (
p
PROGRAM
l
/
h
Modifica l’effetto di campo sonoro (programma campo sonoro) in uso e il
decodificatore del suono surround decoder (
☞ p. 30 ). Premere il tasto sinistro
oppure destro per ripetere nell’ordine le sorgenti d’ingresso. q
STRAIGHT
Cambia la modalità di un programma di campo sonoro in modalità di decodifica
r
Prese VIDEO AUX
Per il collegamento temporaneo all’unità di videocamere, consolle di gioco, e lettori di musica.
Inserire il coperchio d’ingresso VIDEO AUX in dotazione quando la presa non è in uso. s
VOLUME
Regola il livello di volume. k
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
INPUT
INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING
BD
DVD
TONE CONTROL
TV
SCENE
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
VIDEO AUX
PORTABLE VIDEO L AUDIO R
DIRECT
VOLUME
l m n o p q r s
J
1 :
Durante la modalità standby, si può selezionare l’ingresso HDMI (HDMI1-4) per trasmettere in uscita a un TV. Se l’ingresso è modificato correttamente, l’indicatore di carica HDMI Trough/iPod lampeggia due volte.
J
2 :
Utilizzabile se è stato selezionato l’ingresso del sintonizzatore.
It
5
Pannello posteriore
a
Presa DOCK
Per collegare un dock universale opzionale Yamaha per iPod (come l’YDS-12) o ricevitore audio wireless Bluetooth (YBA-10) (
,
).
b
Presa HDMI OUT
Per il collegamento di un televisore HDMI compatibile ai segnali di uscita
c
Prese HDMI1-4
Per il collegamento di componenti esterni dotati di uscite HDMI compatibili per
ricevere segnali audio/video (
d
Prese AV1-6
Per il collegamento a componenti esterni dotati di uscite audio/video per
ricevere segnali audio/video (
).
a b c e
Prese AV OUT
Per la generazione di segnali audio/video ricevuti quando sono selezionati
ingressi analogici (AV3-6 o AUDIO1-2) (
f
Prese ANTENNA
Per il collegamento di antenne AM e FM (
g
Prese AUDIO1-2
Per il collegamento di componenti esterni dotati di uscite audio analogiche per
l’ingresso di suoni nell’unità (
h
Prese MONITOR OUT
Presa VIDEO
Prese COMPONENT
VIDEO
Per il collegamento di un TV in grado di ricevere ingresso video e generare segnali video all’unità
Per il collegamento di TV compatibili con segnali video a componenti, che utilizzano tre cavi per
produrre il segnale video d’uscita (
(Es.: modelli per GB ed Europa)
INTRODUZIONE
Nomi e funzioni delle parti
i
Prese AUDIO OUT
Per la generazione di segnali audio ricevuti da ingressi analogici quali per
j
Terminali SPEAKERS
Per il collegamento dei diffusori anteriore, centrale, surround e surround
k
Presa SUBWOOFER
Per il collegamento di un subwoofer con amplificatore integrato (
l
VOLTAGE SELECTOR
(modelli per Asia e generici soltanto)
Selezionare la posizione dell’interruttore secondo la tensione locale (Fare riferimento a Guida rapida).
m
Cavo di alimentazione
Per collegare l’unità a una presa di corrente.
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
S VIDEO
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
HDMI 3 HDMI 4
FRONT CENTER
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
Identificazione delle prese d’ingresso e d’uscita
L’area circostante le prese d’uscita audio/video è contrassegnata in bianco per evitare errori di collegamento.
Utilizzare queste prese per i segnali d’uscita audio/video verso un TV od altro componente esterno.
Prese di uscita
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
DEO
75
ǡ
P
B
Y
VIDEO
HDMI 3 HDMI 4
FRONT CENTER
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGL
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
( TV )
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
d e f g h i j k l m
It
6
Display del pannello anteriore
a
Indicatore HDMI
Si illumina durante la normale comunicazione HDMI se è selezionato uno degli ingressi HDMI.
b
Indicatore CINEMA DSP
Si illumina se è selezionato un effetto di campo sonoro che utilizza la funzione
CINEMA DSP.
c
Indicatore di sintonizzazione
Si accende durante la ricezione di trasmissioni FM/AM.
d
Indicatore SLEEP
Si illumina se la funzione di spegnimento via timer è attiva (
e
Indicatore MUTE
Lampeggia quando l’audio è disattivato.
f
Indicatore VOLUME
Visualizza il livello di volume corrente.
g
Indicatori dei cursori
Si illuminano se i cursori corrispondenti sul telecomando sono operativi.
h
Display informativo
Mostra tutta una serie d’informazioni sulle opzioni del menu e sulle impostazioni.
i
Indicatori dei diffusori
Indica i terminali dei diffusori da cui vengono generati i segnali.
Subwoofer
Diffusore anteriore S
Diffusore surround S
Diffusore posteriore surround S
L
SL
SBL
SW
C
SB
R
SR
SBR
Diffusore centrale
Diffusore anteriore D
Diffusore surround D
Diffusore posteriore surround D
Diffusore posteriore surround
J
1
INTRODUZIONE
Nomi e funzioni delle parti
■
Modifica del display del pannello anteriore
Il pannello anteriore serve per visualizzare i programmi di campo sonoro e i nomi dei decodificatori surround nonché la sorgente d’ingresso.
Premere ripetutamente f
INFO
per scorrere i decoder surround
→
del programma di campo sonoro
→
della sorgente d’ingresso nell’ordine.
J
2
Nome sorgente di ingresso
HDMI1
Straight
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Programma di campo sonoro (DSP program)
a b c d e f
STEREO
TUNED
SLEEP
VOL.
MUTE
L
SL
SBL
SW
C
SB
R
SR
SBR
g h g i
J
1 :
“SB” appare solo quando si utilizza una configurazione a 6.1 canali.
J
2 :
Mentre si seleziona un ingresso del sintonizzatore, invece della sorgente d’ingresso viene visualizzata la frequenza FM/AM.
It
7
Telecomando
a b c d e f g h i j
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
k l m
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV VOL
TV
TV CH
4
8
ENT
n p o s q r a
Trasmettitore di segnali del telecomando
Trasmette i segnali infrarossi.
b
TRANSMIT
Si illumina quando il telecomando emette un segnale.
c
SOURCE
A
(alimentazione SOURCE)
Accende/spegne un componente esterno.
d
Selettore di ingresso
Seleziona una sorgente di ingresso sull’unità da cui riprodurre.
HDMI1-4
AV1-6
AUDIO1-2
V-AUX
[A]/[B]
DOCK
TUNER
Prese HDMI1-4
Prese AV1-6
Prese AUDIO1-2
Prese pannello anteriore VIDEO AUX
Modifica il componente esterno da utilizzare con i k
Tasti operativi per i componenti esterni
senza cambiare ingressi.
J
1
Un dock universale Yamaha per iPod o ricevitore audio wireless Bluetooth collegato alla presa DOCK.
Sintonizzatore FM/AM e
Tasti del sintonizzatore
Serve per far funzionare il sintonizzatore FM/AM. Si tratta di tasti usati quando si utilizza l’ingresso del sintonizzatore.
FM
AM
MEMORY
PRESET
F
/
G
TUNING
H
/
I
Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su FM.
Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su AM.
Preimposta le stazioni radio.
Seleziona una stazione radio preimpostata.
Cambia le frequenze di sintonizzazione.
f
INFO
Serve per visualizzare nell’ordine le informazioni sul display del pannello anteriore (il nome della sorgente d’ingresso attualmente selezionata, il programma del campo sonoro, il decodificatore surround, la frequenza del
g
Tasti di selezione audio
Modifica l’effetto di campo sonoro (programma campo sonoro) in uso e il
decodificatore del decodificatore surround (
h
SCENE
Modifica la sorgente d’ingresso e il programma di campo sonoro con un solo
☞ p. 30 ). Se l’unità si trova in modalità standby, premere questo tasto
per accenderlo.
i
SETUP
Visualizza un menu dettagliato Setup per l’unità (
INTRODUZIONE
Nomi e funzioni delle parti
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E
, ENTER, RETURN
Cursore
B
/
C
/
D
/
E
Selezionare le opzioni del menu e modificare le opzioni quando sono visualizzati i menu di
ENTER
RETURN
configurazione, ecc.
Conferma l’opzione selezionata.
Ritorna alla schermata precedente quando sono visualizzati i menu di configurazione o termina la visualizzazione del menu.
k
Tasti operativi per i componenti esterni
Per attivare la registrazione, la riproduzione e la visualizzazione del menu ecc. per componenti esterni.
J
1
l
Tasti numerici
Per immettere i numeri.
m
Tasti di controllo TV
Permettono il funzionamento di un monitor, ad esempio il televisore.
n
CODE SET
Imposta i codici di telecomando per il funzionamento dei componenti esterni
(
o
RECEIVER
A
(alimentazione RECEIVER)
Commuta lo stato dell’unità da acceso a standby e viceversa.
p
SLEEP
Serve per impostare l’unità in modalità standby automaticamente dopo un periodo di tempo specificato (spegnimento automatico tramite timer). Premere questo tasto ripetutamente per impostare l’ora della funzione di spegnimento.
Sleep 120min.
Sleep Off
Sleep 90min.
Sleep 30min.
Sleep 60min.
☞ p. 7 ) si accende quando lo spegnimento automatico via
timer è attivo.
q
OPTION
Mostra il menu Option per ogni sorgente d’ingresso (
r
VOLUME +/-
s
MUTE
Attiva/disattiva la funzione di silenziamento dell’uscita audio (
J
1 :
Si può utilizzare k
Tasti operativi per i componenti esterni
per ciascuna sorgente d’ingresso per utilizzare componenti registrati. I codici del telecomando devono
essere registrati per ciascuna sorgente in anticipo se si desidera utilizzare componenti esterni (
It
8
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
L’unità utilizza effetti di campo acustico e decodificatori del suono per offrire l’effetto di un vero cinema o di un’autentica sala per concerti. Per usufruire di questi effetti è opportuno il corretto posizionamento dei diffusori e dei collegamenti nell’ambiente d’ascolto.
Canali e funzioni dei diffusori
■
Diffusori anteriori destro e sinistro
I diffusori anteriori vengono utilizzati per i suoni del canale anteriore
(suono stereo) e per gli effetti sonori.
Es.
Layout del diffusore anteriore:
Posizionare questi diffusori ad uguale distanza dalla posizione ideale di ascolto nella parte anteriore della stanza. Quando si utilizza uno schermo proiettore, si consiglia di disporre i diffusori a 1/4 dallo schermo partendo dal basso.
■
Diffusore centrale
Il diffusore centrale riproduce i suoni del canale centrale (dialoghi, canto, ecc.).
■
Diffusori surround destro e sinistro
I diffusori surround servono per riprodurre effetti e suoni con il diffusore in un sistema di canali 5.1 che riproduce i suoni nell’area posteriore. Se utilizzato con sistema di canali 6.1/7.1 (compreso il canale surround posteriore), il suono viene emesso nell’area posteriore destra e sinistra.
Es.
Layout diffusore surround:
Posizionare i diffusori nella parte posteriore della stanza a sinistra e a destra, rivolti verso la posizione di ascolto. Essi devono essere posizionati in uno spazio compreso tra 60 e 80 gradi dalla posizione d’ascolto e con la parte alta del diffusore all’altezza di 1,5 – 1,8 m dal pavimento.
■
Diffusori surround posteriori destro e sinistro
Genera l’effetto posteriore. Se utilizzato con suono a 6.1 canali, il suono dai diffusori posteriori del suono surround di sinistra e destra è mixata ed emesso da un solo diffusore. Se utilizzato con suono a 5.1 canali, il suono dai diffusori posteriori surround è distribuito tra i diffusori surround a destra e a sinistra.
Impostaione diffusore posteriore surround:
Se utilizzato con suono a 7.1 canali, regolare i diffusori a sinistra e a destra rivolti in posizione di ascolto, verso la parte posteriore della posizione di ascolto. Regolare i diffusori a sinistra e a destra almeno a una distanza di 30 cm. La stessa separazione adottata per i diffusori anteriori a sinistra e a destra è perfetta.
Se utilizzato con suono a 6.1 canali, sistemarli verso il retro della posizione di ascolto.
■
Subwoofer
Il diffusore subwoofer viene utilizzato i suoni bassi e gli effetti a bassa frequenza (LFE) inclusi nei segnali Dolby Digital e DTS. Utilizzare un subwoofer che sia dotato di amplificatore integrato.
Es.
Layout del diffusore subwoofer:
Posizionarlo più avanti rispetto ai diffusori anteriori sinistro e destro, rivolto leggermente all’interno, per ridurre l’eco delle pareti.
Es.
Layout del diffusore centrale:
Posizionarlo a metà distanza tra i diffusori anteriori sinistro e destro. Se si utilizza un televisore, posizionare il diffusore immediatamente sopra o immediatamente sotto al centro del televisore, allineandone la superficie anteriore con quella del televisore.
Se si usa un monitor, posizionare il diffusore sotto al centro dello schermo.
Es.
It
9
Disposizione dei diffusori
■
Layout diffusore in un sistema a 7.1 canali
(7 diffusori + subwoofer)
Diffusore anteriore D
Il subwoofer
Diffusore anteriore S
Diffusore surround D
■
Layout diffusore in un sistema a 6.1 canali
(6 diffusori + subwoofer)
Diffusore anteriore D
Subwoofer
Diffusore anteriore S
Diffusore surround D
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
■
Layout diffusore in un sistema a 5.1 canali
(5 diffusori + subwoofer)
Diffusore anteriore D
Subwoofer
Diffusore anteriore S
Diffusore surround D
Diffusore centrale
60 q
60 q
80 q
80 q
30 cm o più
Diffusore surround S
Diffusore posteriore surround S
Diffusore posteriore surround D
Diffusore centrale
Diffusore surround S
• Collegare almeno due diffusori (anteriore sinistro e destro).
•
Se non è possibile collegare tutti e cinque i diffusori, installare prioritariamente i diffusori surround.
• I diffusori surround devono essere posti in uno spazio compreso tra 60 e
80 gradi dalla posizione d’ascolto.
•
Se utilizzato con un diffusore a 7.1 canali, regolare i diffusori posteriori surround a sinistra e a destra almeno a 30 cm di distanza.
60 q
60 q
80 q
80 q
Diffusore posteriore surround
■
Monitor CRT
Si consiglia di utilizzare diffusori con schermatura magnetica per evitare la distorsione video, specialmente per i diffusori anteriori centrali vicini allo schermo.
Se lo schermo continua a subire l’interferenza dai diffusori con schermatura magnetica, spostare i diffusori a una distanza maggiore dal
TV.
Diffusore centrale
Diffusore surround S
60 q
60 q
80 q
80 q
It
10
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
Collegamento di diffusori e subwoofer
Collegare i diffusori ai rispettivi terminali sul pannello posteriore.
ATTENZIONE
• Rimuovere il cavo di alimentazione dall’unità dalla presa di corrente prima di collegare i diffusori.
•
Di solito i cavi dei diffusori sono formati da due cavi isolati paralleli. Uno dei cavi è di colore differente oppure presenta una linea lungo di esso, per indicare la differenza di polarità. Inserire il cavo di colore differente (o con la linea) nel morsetto
“+” (positivo, rosso) sull’unità e i diffusori e l’altro cavo nel morsetto “-” (negativo, nero).
• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto circuito dei cavi del diffusore sul display del pannello anteriore, dopo l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES!”.
■
Collegamento diffusore in un sistema a 7.1 canali
(7 diffusori + subwoofer)
Diffusore anteriore
D S
Diffusori surround
D S
Diffusore posteriore surround
D S
■
Collegamento diffusore in un sistema a 6.1 canali
(6 diffusori + subwoofer)
Diffusore anteriore
D S
Diffusori surround
D S
Diffusore posteriore surround
■
Collegamento diffusore in un sistema a 5.1 canali
(5 diffusori + subwoofer)
Diffusore anteriore
D S
Diffusori surround
D S
SPEAKERS
HDMI 3 HDMI 4
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
SPEAKERS
HDMI 3 HDMI 4
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
SPEAKERS
HDMI 3 HDMI 4
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK/
BI-AMP
SINGLE
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
Diffusore centrale Subwoofer Diffusore centrale Subwoofer Diffusore centrale Subwoofer
It
11
■
(solo modelli per U.S.A. e Canada) Modifica impedenza diffusore
L’unità è configurata per 8
Ω
diffusori come impostazione predefinita in fabbrica.
Se si collegano 6
Ω
diffusori, applicare la seguente procedura per modificare l’impostazione su 6
Ω
.
1
Impostare l’unità in modalità standby.
2
Premere
A
e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.
Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore.
Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.
J
1
A
PROGRAM
l
/ h
YPAO MIC
INFO
MEMORY
INPUT
PRESET FM AM
BD
DVD
TONE CONTROL
TV
SCENE
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT PHONES
SILENT CINEMA
STRAIGHT
3
Controllare che “SP IMP.” sia visualizzato sul pannello anteriore.
SPIMP.-8MIN
4 Premere STRAIGHT ripetutamente per selezionare
“6
Ω
MIN”.
5 Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.
L’alimentazione si accende, quando sono state configurate le impostazioni effettuate.
■
Collegamento dei diffusori
FR
ONT
3
1
1
Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità dei cavi del diffusore e attorcigliare i fili scoperti dei cavi insieme per evitare che possano provocare corto circuiti.
2
Allentare i morsetti del diffusore.
3
Inserire i fili scoperti del cavo del diffusore nello spazio sul lato del morsetto.
4
Stringere il morsetto.
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
Collegare lo spinotto a banana (salvo modelli per GB,
Europa, Asia e Corea)
Serrare la manopola e inserire lo spinotto a banana nell’estremità del morsetto.
Spinotto a banana
FR
ONT
J
1 :
☞ p. 66 ) per maggiori dettagli sul
Advanced Setup.
It
12
■
Collegamento del subwoofer
1
Collegare la presa d’ingresso del subwoofer alla presa
SUBWOOFER sull’unità con cavo audio con spina RCA.
2
Impostare il volume del subwoofer nel modo seguente.
Volume: impostare a circa metà del volume (o leggermente meno della metà).
Frequenza di crossover (se disponibile) impostare la massimo.
CROSSOVER/
HIGH CUT VOLUME
MIN MAX MIN MAX
Esempi di subwoofer
■
Collegamento a doppia amplificazione per diffusori anteriori
L’unità può essere collegata con diffusori che supportano collegamenti a doppia amplificazione. Quando si collegano i diffusori, collegare le prese
FRONT e le prese SURROUND BACK/BI-AMP come illustrato nel seguente diagramma.
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
Per attivare un collegamento a doppio amplificazione, collegare il cavo di alimentazione e impostare quanto segue.
1 Controllare che l’alimentazione dell’unità sia in modalità standby.
2 Premere
A
e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.
Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore. Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.
J
1
A
STRAIGHT
FRONT
SURROUND BACK/
BI-AMP
NOTE
• Prima di effettuare i collegamenti a doppia amplificazione, rimuovere le staffe o i cavi che collegano il woofer con il tweeter. Per dettagli in proposito, consultare i manuali dei diffusori. Se non si effettuano i collegamenti di doppia amplificazione, controllare che le staffe o i cavi siano collegati prima di collegare i cavi del diffusore.
• Se si collega un doppio amplificatore, non è possibile utilizzare i diffusori posteriori.
YPAO MIC
INFO MEMORY
INPUT
PRESET FM AM
BD
DVD
TONE CONTROL
TV
SCENE
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT PHONES
SILENT CINEMA
PROGRAM
l
/ h
3 Premere ripetutamente PROGRAM
h
per passare alla seguente visualizzazione.
BI-AMP-OFF
4 Premere STRAIGHT per modificare le impostazioni su
“ON”.
5 Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.
Il collegamento di doppia amplificazione diventa effettivo e l’unità è accesa.
Per disattivare un collegamento di doppia amplificazione, seguire la stessa procedura e selezionare “OFF” al punto 4.
J
1 :
☞ p. 66 ) per maggiori dettagli sul
Advanced Setup.
It
13
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Spine dei cavi e prese
L’unità è dotata dei seguenti tipi di prese di ingresso / uscita. Utilizzare prese e cavi compatibili con i componenti che andranno collegati.
■
Prese audio/video
Prese HDMI
I video e i suoni digitali vengono trasmessi tramite una presa singola.
Utilizzare soltanto un cavo HDMI.
Cavo HDMI
Presa S VIDEO (solo modelli per GB ed
Europa)
Per trasmettere segnali S-video che comprendono i componenti di luminanza (Y) e i crominanza (C).
Utilizzare il cavo S-video.
Cavo S-video
Presa VIDEO
La presa trasmette i segnali video analogici convenzionali.
Utilizzare cavi video con spina RCA.
Cavi video con spina RCA
■
Prese audio
Prese OPTICAL
Queste prese trasmettono segnali audio digitali ottici.
Utilizzare cavi in fibra ottica per segnali audio digitali ottici.
Cavi digitali audio in fibra ottica
Prese COAXIAL
Queste prese trasmettono segnali audio digitali coassiali.
Utilizzare cavi per segnali audio digitali con spina RCA.
Cavi digitali audio con spina RCA
• Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin con il logo HDMI.
•
Si consiglia l’uso di un cavo non superiore ai 5,0 m di lunghezza per evitare la degenerazione della qualità del segnale.
■
Prese video analogiche
Prese COMPONENT VIDEO
Il segnale viene separato in tre componenti: luminanza (Y), crominanza blu (P
B
), e crominanza rossa (P
R
).
Utilizzare cavi video a componenti con spina RCA e tre prese.
Cavi video a componenti con spina RCA
Prese AUDIO
Queste prese trasmettono i segnali audio analogici convenzionali.
Utilizzare cavi stereo con spina RCA, collegando la spina rossa alla presa rossa R e la spina bianca alla presa bianca L.
Cavo stereo con spina RCA
Presa PORTABLE
La presa trasmette i segnali audio analogici convenzionali.
Utilizzare un cavo con presa mini stereo per il collegamento.
Cavo con presa mini stereo
It
14
Collegare il monitor TV
L’unità è dotata dei seguenti tre tipi di prese d’uscita per il collegamento di un TV.
HDMI OUT, COMPONENT VIDEO o VIDEO. Selezionare il collegamento appropriato in base al formato del segnale in ingresso supportato dal TV.
Presa HDMI OUT
Prese COMPONENT VIDEO
(MONITOR OUT)
P
B
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
HDM
Presa VIDEO
(MONITOR OUT)
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Quando si collega un TV HDMI compatibile
Il segnale video del tipo video a componenti e video ricevuto dall’unità viene convertito in HDMI e trasmesso al TV.
Basta selezionare l’ingresso HDMI sul TV per visualizzare il video da una sorgente esterna collegata all’unità.
J
1
Uscita
HDMI
Ingresso
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
TV
Ingresso HDMI
VIDEO
Attraverso
Convertito
Quando si collega un TV non HDMI compatibile
Collegare il TV utilizzando lo stesso tipo di collegamento utilizzato per collegare i componenti esterni e modificare gli ingressi sul TV per farli corrispondere a quelli del componente esterno utilizzato per la riproduzione.
Ingresso
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Uscita
HDMI
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
TV
Ingresso video a componenti
Ingresso video
Attraverso
J
1 :
Si può modificare la risoluzione e il rapporto d’aspetto utilizzato quando si converte in HDMI per soddisfare le proprie
It
15
■
Collegamento di un monitor video HDMI
Collegare il cavo HDMI alla presa HDMI OUT.
P B
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
VIDEO
HDMI
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
HDMI
Ingresso HDMI
HDMI
TV
• Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin con il logo HDMI.
•
Si consiglia l’uso di un cavo non superiore ai 5,0 m di lunghezza per evitare la degenerazione della qualità del segnale.
■
Per collegare un monitor video a componenti
J
1
Collegare il cavo video a componenti alle prese COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).
DOCK
P
R
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
P
R
75
ǡ
P
B
Y
P
B
VIDEO
R OUT
Y
Ingresso video a componenti
P
B
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO
TV
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
■
Collegare un monitor video
J
1
Collegare il cavo video con spina RCA alla presa VIDEO (MONITOR OUT).
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
Y
MONITO
VIDEO
V
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
TV
V
Ingresso video
VIDEO
J
1 :
Quando si effettua il collegamento a un televisore che supporta l’ingresso HDMI il segnale video per le prese COMPONENT
VIDEO/VIDEO viene convertito e generato dalla presa HDMI OUT. Se si collega a un TV tramite la presa HDMI non occorre utilizzare queste prese.
It
16
■
Ascolto dell’audio del TV
Per trasmettere il suono dal TV all’unità, collegare nel modo seguente secondo il modello di TV:
Se si utilizza un TV che supporta la funzione Audio Return Channel e la funzione di controllo HDMI
Se il TV supporta sia il controllo HDMI (per es. Panasonic VIERA Link) e le funzioni Audio Return Channel, l’uscita audio/video dall’unità al TV e l’uscita audio dal TV all’unità sono possibili utilizzando un singolo cavo
HDMI.
La sorgente d’ingresso è commutata automaticamente in modo da corrispondere alle operazioni effettuate sul TV, e per semplificare il controllo del suono del TV.
Se si utilizza un TV che supporta le funzioni di controllo HDMI
Se si utilizza un TV che supporta le funzioni di controllo HDMI (Es. Panasonic VIERA Link), se le funzioni di controllo HDMI sono abilitate sull’unità, allora la sorgente d’ingresso può essere commutata automaticamente per soddisfare le operazioni effettuate sul TV.
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Se si utilizzano altri TV
Per trasmettere il suono dal TV all’unità collegare le prese AV1-6 o AUDIO1-2 alle prese di uscita audio del TV.
A seconda del collegamento sul TV, collegare l’uscita audio del TV a AV1-6 o AUDIO1-2.
Uscita audio TV
Uscita audio ottica digitale
Uscita audio coassiale digitale
Uscita stereo analogica
Collegamento
Collegare la presa OPTICAL di AV1 o AV4 con cavo digitale audio con spina
RCA.
Collegare la presa COAXIAL di AV2 o AV3 con un cavo in fibra ottica.
Collegare a una delle AV5, AV6, AUDIO1, AUDIO2, o V-AUX cavo stereo con presa RCA.
Selezionare la sorgente d’ingresso collegata tramite presa d’uscita audio al TV per l’ascolto del suono del TV.
Se il televisore supporta l’uscita audio digitale ottica, si consiglia di collegare l’uscita dell’audio del TV alla presa del ricevitore AV4.
Effettuando il collegamento alla presa AV4 permette di commutare la sorgente d’ingresso in AV4 utilizzando un
solo tasto tramite la funzione SCENE (
Prese d’ingresso disponibili
Uscita audio
(Optical)
OPTICAL
O
TV
P R
P
B
Y
DOCK
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
O
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
It
17
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi
d
Questa unità possiede i seguenti tipi di prese di ingresso. Collegarli alle prese d’uscita appropriate sui dispositivi di riproduzione come per esempio i lettori BD/DVD.
q j
Presa di ingresso
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
AV1
AV2
AV3
AV4
AV5
AV6
AUDIO1
AUDIO2
VIDEO AUX
Ingresso video
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Video a componenti
Video a componenti
Video
Video
Video
Video
—
—
Video
Ingresso audio
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Ottico digitale
Coassiale digitale
Coassiale digitale
Ottico digitale
Analogico (stereo)
Analogico (stereo)
Analogico (stereo)
Analogico (stereo)
Analogico (stereo)
■
Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con HDMI
Collegare il dispositivo a un cavo HDMI a una delle prese HDMI1-4.
Selezionare l’ingresso HDMI (HDMI1-4) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
d
Selettore d’ingresso
j
Cursore
C
/
D
/
E j
ENTER
q
OPTION
Uscita HDMI
HDMI
HDMI
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
HDMI
VIDEO
P
R
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
FRONT
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO
OUT
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
■
Ricezione dei segnali video dalla presa HDMI e di segnali audio da una presa diversa da HDMI
L’unità può utilizzare le prese d’ingresso AV1-6 o AUDIO1-2 per ricevere i segnali audio da altre prese d’ingresso audio.
Per esempio, se un dispositivo di riproduzione non è in grado di riprodurre segnali audio da una presa HDMI utilizzare il seguente metodo per modificare l’ingresso audio.
Uscita HDMI/Audio
(Optical)
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
DOCK
COMPONENT
VIDEO
PR
PB
Y
VIDEO
ARC
HDMI OUT
ANTENNA
FM
(BD/DVD)
HDMI 1
GND AM
HDMI
PR
75
ǡ
HDMI 2
PB
VIDEO
Y
MONITOR OUT
O
OPTICAL COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore BD/DVD
1
Utilizzare il
d
Selettore d’ingresso per selezionare la sorgente d’ingresso
HDMI desiderata.
2
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu Option.
J
1
3 Premere
j
Cursore
C
ripetutamente per selezionare “Audio In”, quindi premere
j
ENTER .
4
Premere
j
Cursore
D
/
E
per selezionar la sorgente d’ingresso audio.
Se la sorgente d’ingresso video dall’unità è selezionata sul TV, Le voci di menu vengono visualizzate sullo schermo del TV (On-Screen display).
HDMI1OPTION
AudioIn
;;;;;;
AV1
Se è stato selezionato l’audio d’ingresso AV1 (ottico digitale)
5
Una volta completata la configurazione, premere
q
OPTION per chiudere il menu Option.
Lettore BD/DVD
J
1 :
Quando si utilizza il menu Option le informazioni vengono visualizzate sia sullo schermo del TV (On-Screen
☞ p. 45 ) per maggiori dettagli sul menu Option.
It
18
■
Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con cavi component
Collegare il dispositivo con un cavo video a componenti a una delle prese d’ingresso AV1-2.
Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale ottico
Selezionare l’ingresso AV1 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita video a componenti / Audio (ottica)
COMPONENT
P
R
P
B
Y
OPTICAL
O
P
R
P
B
Y
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
O
OPTICAL COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore BD/DVD
Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale coassiale
Selezionare l’ingresso AV2 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita video a componenti / Audio
(coassiale)
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
COAXIAL
C
C
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore BD/DVD
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
■
Collegamenti component a dispositivi di uscita audio analogico
Uscita video a componenti / Audio
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
AUDIO
L
R
P
R
PR
P
B
PB
Y
Y
DOCK
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
PR
HDMI 2
75
ǡ
PB
VIDEO
Y
MONITOR OUT
L
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
R
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Consolle di gioco
Si può utilizzare l’uscita dalle prese AV1-2 in combinazione con l’ingresso audio da altri ingressi AV oppure
AUDIO1-2.
Quando si effettua il collegamento di questi dispositivi, selezionare le prese d’ingresso AV o le prese AUDIO1-2
☞ p. 18 ) per istruzioni dettagliate sulla configurazione.
Selezionare la sorgente d’ingresso AV (AV1-2) che è collegato tramite cavo video a componenti al dispositivo di riproduzione per la riproduzione. Se la sorgente d’ingresso video dall’unità è selezionata sul TV, Le voci di menu vengono visualizzate sul display del TV (On-Screen display).
AV1OPTION
AudioIn
;;;
AUDIO1
Se è stato selezionato l’audio dell’ingresso AUDIO1 (stereo analogico)
It
19
■
Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con cavi S-video
(solo modelli GB e Europa)
Collegare il cavo S-video alla presa d’ingresso AV5. Collegare l’uscita audio alla presa audio analogico AV5.
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale coassiale
Selezionare l’ingresso AV3 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita S-video / Audio
VIDEO
S
AUDIO
L
R
P R
DOCK
COMPONENT
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P R
HDMI 2
P
B
Y
VIDEO
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
L
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
R
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Uscita video / Audio
(coassiale)
VIDEO
V
COAXIAL
C
DOCK
COMPONENT
VIDEO
Y
V
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
C
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore BD/DVD
Selezionare l’ingresso sorgente AV5 cui è collegata l’uscita video cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione. Il video dalla presa S VIDEO è riprodotto solo tramite la presa HDMI OUT.
■
Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con cavi video
Collegare il dispositivo di riproduzione con un cavo video a una delle prese d’ingresso AV3-6.
Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale ottico
Selezionare l’ingresso AV4 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita video / Audio
(ottica)
VIDEO
V
OPTICAL
O
P
B
Y
P
R
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
V
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
Lettore BD/DVD
Uso delle sorgenti d’uscita audio stereo analogico
Selezionare l’ingresso AV5 o AV6 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita video / Audio
VIDEO
V
AUDIO
L
R
Lettore BD/DVD
DOCK
COMPONENT
VIDEO
Y
VIDEO
V
L
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
R
OPTICAL
(TV)
AV 4
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
O
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore BD/DVD
It
20
■
Collegamento di lettori CD e di altri dispositivi audio
Uso delle sorgenti d’uscita stereo analogico
Selezionare l’ingresso audio (AUDIO1-2) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita audio
AUDIO
L
R
P R
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
L
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
R
AV
OUT
Lettore CD
Uso delle sorgenti d’uscita digitale ottico
Selezionare l’ingresso AV (AV1 o AV4) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita audio (ottica)
OPTICAL
O
P
B
Y
P
R
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
O
OPTICAL COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore CD
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Uso delle sorgenti d’uscita digitale coassiale
Selezionare l’ingresso AV (AV2 o AV3) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.
Uscita audio (coassiale)
COAXIAL
C
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
C
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
COAXIAL COAXIAL
(CD)
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
Lettore CD
Si consiglia il collegamento di dispositivi audio con un’uscita digitale coassiale alla presa digitale coassiale AV3 dell’unità. Questo collegamento permette di commutare in AV ingresso 3 solo premendo il tasto “CD” SCENE
It
21
Collegamento di videocamere e lettori audio portatili
Utilizzare le prese VIDEO AUX sul pannello anteriore per collegare temporaneamente videocamere, dispositivi di gioco, o dispositivi audio portatili con il ricevitore.
Selezionare l’ingresso V-AUX per utilizzare i dispositivi collegati.
RADIO
STRAIGHT
VIDEO AUX
PORTABLE VIDEO L AUDIO R
V L R
AUDIO
AUDIO OUT
Uscita audio Uscita audio
L
R
V
VIDEO
Uscita video
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Trasmissione d’ingresso A/V a componenti esterni
Il ricevitore può trasmettere segnali audio/video analogici in ingresso selezionati a componenti esterni tramite le prese AV OUT e AUDIO OUT. Si possono registrare i segnali audio e video in ingresso su VCR o dispositivi simili oppure inviarli ad altri televisori o componenti esterni.
Ingresso video/ audio
VIDEO
V
AUDIO
L
R
P
R
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
L
R
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
V
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
HDMI 3 HDMI 4
FRONT
AUDIO
OUT
L
R
VCR
Ingresso audio
L
R
AUDIO
Lettore audio portatile Videocamere
• Prima di procedere con i collegamenti, non dimenticare di abbassare il volume dell’unità e dei componenti.
•
Se si collegano componenti esterni sia alla presa PORTABLE che alle prese AUDIO, verrà emesso il suono proveniente dalla presa PORTABLE.
Decodificatore audio
Uso delle prese AV OUT
Collegare questa prese alla presa d’ingresso video del componente esterno e alle prese d’ingresso audio analogico.
Uso delle prese AUDIO OUT
Collegare questa presa alle prese d’ingresso audio analogico del componente esterno.
Da queste prese non possono essere trasmessi i segnali audio/video HDMI, i segnali video a componenti, i segnali S-video ed i segnali audio digitali.
It
22
COLLEGAMENTI
Collegamento delle antenne FM/AM
Il ricevitore è dotato di un’antenna FM e di un’antenna a telaio AM. Collegare le antenne alle rispettive prese.
Antenna interna FM
Antenna AM a telaio
Posizionare l’antenna AM il più possibile lontana dal ricevitore. I fili dell’antenna AM non hanno popolarità.
È possibile quindi collegarli indifferentemente al morsetto AM e al morsetto GND.
DOCK
NENT
O
VIDEO
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
HDMI 3
Collegamento dell’antenna AM a telaio
Premere e tenere premuto
Inserire Rilasciare
■
Miglioramento della ricezione FM
Si consiglia l’uso di un’antenna esterna. Per maggiori informazioni, consultare il più vicino rivenditore autorizzato.
■
Miglioramento della ricezione AM
Collegare l’unità a un’antenna esterna con un cavo rivestito in vinile da 5-10 m. Accertarsi che l’antenna a telaio
AM sia ancora collegata.
Il collegamento del terminale GND può ridurre il disturbo. Collegare il terminale a una barra di terra o una piastra di rame con un filo rivestito in vinile e interrare il nuovo collegamento in terra umida.
Il terminale GND non deve essere collegato alla messa a terra di una presa elettrica.
Assemblaggio dell’antenna AM a telaio
It
23
COLLEGAMENTI
Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)
L’unità è dotata di un ottimizzatore YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) che serve per regolare lo stato, le dimensioni e il bilanciamento del volume dei diffusori per garantire un campo sonoro ottimale.
L’uso di YPAO permette di configurare automaticamente le impostazioni per le quali di solito è richiesto l’intervento di un tecnico specializzato quali, la regolazione dell’uscita del diffusore e dei parametri acustici per soddisfare l’ascolto nella stanza (la stanza in cui l’unità è collocata).
J
1
• Il volume sia impostato a metà livello e la frequenza cross-over (se presente) sia impostata al massimo.
Se si utilizza YPAO, viene emesso un tono di test dai diffusori per almeno 3 minuti quindi viene avviata la misurazione acustica. Quando si utilizza YPAO, attenzione a quanto segue.
•
Il tono di test viene emesso ad alto volume. Si consiglia di evitare di utilizzare questa funzione la sera che potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
• Accertarsi che il tono di test non spaventi bambini piccoli.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
3
4
Accendere l’unità.
Collegare il microfono YPAO alla presa YPAO MIC sul pannello anteriore.
MIN MAX MIN
Esempi di subwoofer
MAX
Si pssono visualizzare le operazioni di YPAO sul display del pannello anteriore o sull’OSD (On-Screen Display) sul TV mentre in uso. Queste spiegazioni si riferiscono all’OSD sul TV.
YPAO MIC
INFO
2
Posizionare il microfono YPAO in dotazione all’altezza dell’orecchio nella posizione prescelta per l’ascolto.
Rivolgere la parte superiore del microfono YPAO verso l’alto.
Prima di utilizzare YPAO, controllare quanto segue.
1
L’unità
•
La cuffia sia rimossa.
TV
• L’unità è collegata al TV in modo corretto.
•
L’alimentazione è accesa.
• L’ingresso video sul quale è stata selezionata l’uscita video dall’unità.
Subwoofer
•
L’alimentazione è accesa.
Microfono YPAO
“MIC ON. View OSD MENU” appare sul display del pannello anteriore, e sullo schermo del TV viene visualizzato quanto segue.
J
2
AutoSetup
EQ Type
.
Start
;;;;
Natural
[OPTION]:EQ Select
[SETUP]:Start
Quando si posizione il microfono, si consiglia di utilizzare un’attrezzatura che permetta di regolare l’altezza (un treppiede per esempio) come supporto del microfono. Se s’utilizza il treppiede, per fissare il microfono in posizione utilizzare le viti.
Continua alla pagina successiva
J
1 :
Se è stato modificato il numero di diffusori o il luogo in cui sono installati, utilizzare prima YPAO per regolare il bilanciamento dei diffusori.
J
2 :
Per annullare la misurazione, scollegare il microfono YPAO.
It
24
COLLEGAMENTI
Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
5
Se necessario, premere
q
OPTION ripetutamente e selezionare le caratteristiche acustiche di misurazione nell’impostazione “EQ Type”.
J
1
Durante YPAO, i risultati di misurazione delle caratteristiche acustiche vengono utilizzati per impostare l’equalizzatore
(equalizzatore parametrico) per offire un campo unificato del suono. Dopo l’impostazione si può selezionare le caratteristiche del campo sonoro in “EQ Type”, secondo necessità.
i q
Natural
(Impostazione predefinita)
Flat j
Front
Regolare totalmente il suono del diffusore per offrire un’acustica naturale.
Impostare caratteristiche uniformi per ciascun diffusore. Scegliere questa impostazione quando tutti i diffusori in uso sono della stessa qualità. Se l’intervallo delle basse frequenze risulta duro, selezionare
“Natural” e misurare di nuovo.
Imposta le caratteristiche per ciascun diffusore per soddisfare i diffusori anteriori.
Scegliere questa opzione quando i diffusori anteriori sono di qualità molto elevata rispetto agli altri diffusori.
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
i
SETUP
j
Cursore
B
/
D
/
E j
ENTER
q
OPTION
In tal modo si completano i preparativi. Per ottenere risultati più accurati, controllare quanto segue durante la misurazione.
• Per effettuare la misurazione occorrono circa 3 minuti.
Durante la misurazione mantenere il più possibile delle condizioni di silenzio.
•
Attendere nell’angolo della stanza d’ascolto durante la misurazione oppure uscire dalla stanza, per evitare di ostacolare i diffusori e il microfono YPAO.
Premere
i
SETUP per avviare la misurazione.
6
Display durante la misurazione
AutoSetup
.
;
Initializing
PreCheck
MainCheck
Calculation
;
Level
CheckCH=FrontL
;;;;;;;;;;;;;;;
02%
[]:Exit
Il seguente display appare se la misurazione termina senza problemi.
AutoSetup
RESULT
SP:3/4/0.1
DIST:2.50/3.00m
LVL:-1.0/+1.5dB
.
>SetCancel
[ p
]/[
[
]:Select
[ENTER]:Finish
SP
Mostra il numero di diffusori collegati all’unità nel seguente ordine:
Totale di frontale e centrale/totale di surround e surround posteriore/subwoofer
DIST
Mostra la distanza del diffusore dalla posizione di ascolto nel seguente ordine: distanza del diffusore più vicino/distanza del diffusore più lontano
LVL
Mostra i livelli di uscita del diffusore nel seguente ordine: livello d’uscita diffusore più basso/livello d’uscita diffusore più alto
NOTA
Se si verifica un problema appare un messaggio d’errore o una segnalazione durante o dopo la misurazione. Utilizzare la seguente pagina come riferimento per risolvere il problema ed effettuare nuovamente YPAO.
7 Premere
j
ENTER per applicare i risultati della misurazione.
AutoSetup
AUTOSETUPFinished
Disconnect Microphone
PRESS[ENTER]
[SETUP]:Exit
Se si desidera effettuare di nuovo la misurazione, premere j
Cursore
E
per selezionare “Cancel” e premere j
ENTER
. Dopo l’operazione, utilizzare la stessa procedura per eseguire di nuovo YPAO.
8
Rimuovere il microfono YPAO.
YPAO finisce automaticamente quando il microfono YPAO viene rimosso.
Il microfono YPAO è sensibile al calore. Una volta ultimata la misurazione, conservare il microfono lontano dalla luce solare diretta e lontano dai luoghi esposti ad alte temperature, come nella parte superiore dell’unità AV.
J
1 :
Si può anche selezionare “EQ Type” utilizzando i tasti del cursore. Premere j
Cursore
B
per selezionare “EQ Type”, per modificare l’impostazione utilizzando j
Cursore
D
/
E
.
It
25
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
■
Se viene visualizzato un messaggio di errore durante la misura
Controllare il contenuto del messaggio dal “Messaggio di errore” (
☞ p. 27 ) per risolvere il problema e per effettuare la
procedura di misurazione di nuovo.
ERROR
.
E-9:USER CANCEL
Don'toperate anyfunction
>RetryExit
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Return j
Controllare il codice di errore che appare sul display ed effettuare di nuovo YPAO segundo i passaggi indicati di seguito.
Quando è visualizzato “E-1”, “E-2”, “E-4” o
“E-6”:
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
1
Premere
j
Cursore
C
una volta, quindi premere
j
Cursore
E
per selezionare “Exit”.
2
Premere
j
ENTER per ultimare YPAO, e commutare l’unità in modalità standby.
3
Controllare che i diffusori siano collegati correttamente.
4
Accendere l’unità ed effettuare di nuovo YPAO.
j
Cursore
C
/
D
/
E j
ENTER
1
Controllare che l’ambiente sia idoneo per effettuare una misurazione precisa.
COLLEGAMENTI
Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)
Quando è visualizzato “E-5”, “E-7”, “E-8” o “E-
9”:
■
Se viene visualizzato un messaggio di avviso dopo la misura
Controllare il contenuto del messaggio dal “Messaggio di avviso” (
☞ p. 28 ) per risolvere il problema. Si può confermare il
diffusore che presenta problemi sullo schermo del TV.
Numero di messaggi
2
Premere
j
Cursore
C
una volta per selzionare
“Retry”.
AutoSetup
3
Premere di nuovo
j
ENTER per eseguire di nuovo YPAO.
Se viene visualizzato “E-10”:
.
WARNING(1)
RESULT
SP:3/4/0.1
DIST:2.50/3.00m
LVL:-1.0/+1.5dB
>SetCancel
[ p
]/[
[
]:Select
[ENTER]:Finish
1
Premere
j
Cursore
C
una volta per selzionare
“Exit”.
2
Premere
j
ENTER per ultimare YPAO.
3
Portare l’unità in modalità standby.
4
Accendere l’unità di nuovo ed effettuare YPAO.
NOTA
I risultati della misurazione possono essere applicati anche se appare un messaggio d’avviso, tuttavia non si ottiene una riproduzione sonora ottimale. Si consiglia di risolvere il problema e di effettuare di nuovo YPAO.
Confermare il messaggio di avviso:
Premere j
ENTER
una volta.
WARNING
W-3:LEVELERROR
------
---
---SR
SBLSBR
SWFR:TOO LOUD
[ p
]/[
[
]:Select
[ENTER]:Return
Diffusore che presenta un problema
Se appaiono vari messaggi di avviso:
Utilizzare j
Cursore
D
/
E
per visualizzare altri messaggi d’avviso.
Applicazione dei risultati di misurazione:
Se appare un messaggio d’avviso premere j
ENTER
per commutare display, utilizzare j
Cursore
D
/
E
per selezionare
“Set”, e premere j
ENTER
.
Se si annulla YPAO:
Se appare un messaggio d’avviso premere j
ENTER
per commutare display, utilizzare j
Cursore
D
/
E
per selezionare
“Cancel”, e premere j
ENTER
.
It
26
■
Elenco messaggi
NOTA
Se appaiono i seguenti messaggi, risolvere i problemi che si sono verificati ed effettuare la procedura di misurazione di nuovo.
■
Se viene visualizzato un messaggio di avviso prima della misura
Connect MIC!
Unplug HP!
Memory Guard!
Il microfono YPAO non è collegato.
La cuffia è collegata.
Le impostazioni dell’unità sono protette.
Collegare il microfono
YPAO alla presa YPAO
MIC sul pannello anteriore.
Rimuovere la cuffia.
Impostare “Memory
Guard” nel menu Setup su
■
Messaggio di errore
E-1:
NO FRONT SP
E-2:
NO SUR. SP
E-4:
SBR .
SBL
E-5:
NOISY
E-6:
CHECK SUR.
L’unità non è stata in grado di trovare il canale anteriore.
Controllare che i diffusori sinistro e destro siano collegati correttamente.
L’unità non è stata in grado di trovare uno dei lati dei canali surround.
Controllare che i diffusori sinistro e destro siano collegati correttamente.
Solo un diffusore surround posteriore è collegato ed è stato rilevato soltanto il suono del canale posteriore surround lato destro.
Se è collegato soltanto un diffusore surround posteriore, collegare il terminale del lato sinistro
(SINGLE).
Il disturbo è troppo elevato e impedisce di effettuare misurazioni accurate.
Anche se i di diffusori surround a sinistra e a destra non sono collegati, soltanto i diffusori posteriori surround sono collegati.
Effettuare di nuovo la misurazione in ambienti tranquilli. Disattivare i dispositivi nell’ambiente esposto al disturbo o posizionarli a una determinata distanza dal microfono YPAO.
Quando appare questo messaggio, selezionare
“Proceed” per continuare la misurazione. Tuttavia si consiglia di risolvere il problema ed effettuare di nuovo la misurazione altrimenti, continuando la misurazione non si ottengono risultati accurati.
Quando si utilizza i diffusori posteriori surround, è necessario il collegamento dei diffusori surround a sinistra/a destra.
COLLEGAMENTI
Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)
E-7:
NO MIC
E-8:
NO SIGNAL
E-9:
USER CANCEL
E-10:
INTERNAL ERROR
Il microfono YPAO è stato rimosso.
Il microfono YPAO non è in grado di distinguere un tono di test.
Durante la misurazione, accertarsi di non toccare il microfono YPAO.
Controllare che il microfono YPAO sia stato installato correttamente.
È stata effettuata un’operazione che ha annullato il processo di misurazione.
Si è verificato un errore interno.
Controllare che ciascun microfono sia stato collegato e installato correttamente.
Il microfono YPAO o la presa YPAO MIC potrebbero essere rotte.
Rivolgersi al rivenditore dove è stata acquistata l’unità o al centro d’assistenza più vicino
Yamaha.
Effettuare di nuovo il processo di misurazione.
Non utilizzare l’unità, per esempio regolando il volume.
Effettuare di nuovo il processo di misurazione.
Contattare un servizio d’assistenza Yamaha se appare di nuovo “E-10”.
It
27
■
Messaggio di avviso
W-1:
OUT OF PHASE
W-2:
OVER 24m (80ft)
W-3:
LEVEL ERROR
I diffusori visualizzati sono collegati con la polarità opposta. A seconda del tipo di diffusori in uso e l’ambiente in cui sono installati può apparire il messaggio anche se i diffusori sono collegati correttamente.
A seconda del tipo di diffusori, “W-1” può apparire anche se i diffusori sono collegati correttamente.
Controllare che la polarità dei diffusori + (più) e
- (meno) siano corrette. Se la polarità è corretta, i diffusori possono essere utilizzati normalmente anche se appare il messaggio.
I diffusori visualizzati sono separati dalla posizione di ascolto da una distanza superiore a 24 m e non possono essere regolati correttamente.
Installare i diffusori entro
24 m dal punto di ascolto.
La differenza tra ciascun canale è troppo elevata o troppo bassa e non può essere regolata correttamente.
Controllare che tutti i diffusori siano installati sullo stesso surrounding.
Controllare che la polarità dei diffusori + (più) e
- (meno) siano corrette.
Si consiglia l’uso di diffusori dello stesso tipo o con specifiche molto simili.
Regolare il volume del subwoofer.
Se appare “W-2” o “W-3” si possono applicare i risultati di misurazione ma non saranno di tipo ottimale. Si consiglia di risolvere il problema e di effettuare di la procedura di misurazione.
COLLEGAMENTI
Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)
It
28
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
RIPRODUZIONE
Procedura di base per la riproduzione
d
1
Accendere i componenti esterni (TV, lettore DVD, ecc.) collegati all’unità.
2
Accendere l’unità e selezionare la sorgente d’ingresso utilizzando
d
Selettore d’ingresso .
Apparirà per qualche secondo il nome della sorgente di ingresso selezionata.
J
1
Regolazione della frequenza
(controllo del tono)
Per ottenere i toni desiderati, è possibile regolare il bilanciamento delle alte frequenze (Treble) e delle basse frequenze (Bass) del suono direttamente dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Il tono dei diffusori può essere impostato separatamente da quello della cuffia e viceversa. Per impostare il tono della cuffia è necessario che la cuffia sia collegata.
r s
3
Riprodurre il componente esterno selezionato come sorgente di ingresso oppure selezionare una stazione radio sul sintonizzatore.
Per ulteriori informazioni sulla funzione di riproduzione, fare riferimento ai manuali d’istruzioni forniti con il componente esterno.
Per maggiori dettagli sulle seguenti operazioni, fare riferimento alle pagine corrispondenti:
•
•
“Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™” (
•
“Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™” (
Premere
r
VOLUME +/ per regoalre il volume.
4
Per disattivare l’uscita audio.
Premere s
MUTE
per disattivare l’uscita audio.
Premere s
MUTE
di nuovo per attivarla.
1
Premere ripetutamente TONE CONTROL sul pannello anteriore per selezionare “Treble” o
“Bass”.
PHONES
SILENT CINEMA
YPAO MIC
TONE CONTROL
INFO MEMORY
INPUT
PRESET FM AM
BD
DVD
TONE CONTROL
TV
SCENE
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
PROGRAM
l
/ h
Le impostazioni correnti sono visualizzate sul display del pannello anteriore.
d
Selettore d’ingresso
r
VOLUME +/-
s
MUTE
TONE
Treble 0.0dB
VOL.
SBL SBR
2
Premere PROGRAM
l
/
h
per regolare il livello d’uscita in quegli intervalli di frequenza.
Gamma regolabile
da -10,0 dB a +10,0 dB
Incrementi di regolazione
2,0 dB
Dopo aver rilasciato i tasti, il display torna alla schermata precedente.
Se si imposta un bilanciamento troppo vicino ai valori minimi, i suoni potrebbero non corrispondere perfettamente a quelli provenienti dagli altri canali.
J
1 :
Si può anche rinominare l’ingresso che sarà visualizzato sul
display del pannello anteriore se necessario (
It
29
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RIPRODUZIONE
Modifica configurazioni d’ingresso utilizzando un solo tasto (funzione SCENE)
L’unità dispone di una funzione SCENE che consente di accendere l’unità e cambiare le sorgenti di ingresso e i programmi di campo sonoro con un semplice tasto.
d
Sono disponibili quattro scene da utilizzare quando si riproducono film o brani musicali. Le sorgenti di ingresso e i programmi di campo sonoro di seguito riportati sono impostati sui valori predefiniti.
Registrazione di sorgentidi ingresso/ di un programma di campo sonoro
3
Premere il tasto
h
SCENE fino a quando non compare “SET Complete” sul display del pannello anteriore.
SCENE
g h
BD/DVD
TV
CD
RADIO
Ingresso
HDMI1
AV4
AV3
TUNER
Programma di campo sonoro
Straight
Straight
Straight
7ch Enhancer
1
Utilizzare
d
Selettore d’ingresso per selezionare la sorgente in ingresso che si desidera registrare.
2
Utilizzare
g
Tasti di selezione audio per selezionare il programma di campo sonoro che si desidera registrare.
SCENE1
SET Complete
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Rilasciare il tasto quando è visualizzato “SET Complete”
Quando si cambia “SCENE”, modificare anche il componente esterno che si utilizza con il telecomando
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
d
Selettore d’ingresso
g
Tasti di selezione audio
h
SCENE
Ascolto dei programmi di campo sonoro
L’unità è anche dotata di un chip Yamaha per l’elaborazione del programma di campo sonoro (DSP). Grazie al chip, è possibile riprodurre suoni multicanale per quasi tutte le sorgenti di ingresso utilizzando vari programmi di campo sonoro memorizzati sul chip e un’infinità di decodificatori del suono.
Selezione dei programmi di campo sonoro e dei decodificatori del suono
L’unità presenta configurazioni di campo sonoro (programmi di campo sonoro) in molte categorie differenti indicate per i film, la musica ed altri usi. Scegliere un programma di campo sonoro il cui suono è migliore con la sorgente in riproduzione, piuttosto che basarsi sul nome o sulla spiegazione del programma.
• I programmi di campo sonoro sono memorizzati in ogni sorgente di ingresso. Quando si cambia la sorgente di ingresso, verrà nuovamente utilizzato il programma di campo sonoro selezionato in precedenza per quella sorgente di ingresso.
• Se si desidera riprodurre le sorgenti DTS Express o i segnali audio con la frequenza di campionamento superiore a 96 kHz,
la modalità di decodifica diretta (
automaticamente.
• Se si riproducono sorgenti DTS-HD con CINEMA DSP, il decodificatore DTS viene selezionato automaticamente.
Continua alla pagina successiva
It
30
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
g
Selezione programma di campo sonoro:
categoria MOVIE: premere ripetutamente g
MOVIE
categoria MUSIC: premere ripetutamente g
MUSIC
Selezione riproduzione stereo:
Premere g
STEREO
ripetutamente
Selezionare compressed music enhancer:
Premere g
STEREO
ripetutamente
Selezione decodificatore surround:
Premere g
SUR. DECODE
ripetutamente
Commuta la modalità di decodifica diretta:
Premere g
STRAIGHT
Passa alla modalità diretta (
):
Premere g
DIRECT
Categorie di programma di campo sonoro
MOVIE
Sci-Fi
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
Programma
• È possibile utilizzare gli indicatori dei diffusori sul display del pannello anteriore per controllare quali di questi emettono
•
É possibile regolare gli elementi del campo sonoro (parametri campo sonoro) per ogni programma.
■
Riproduzione non processata
(modalità di decodifica diretta)
Utilizzare la modalità di decodifica diretta quando si desidera riprodurre il suono senza elaborazione di campo sonoro. Nella modalità di decodifica diretta si può effettuare la riproduzione nel modo seguente.
sorgenti a 2 canali come i CD
Il suono stereo viene emesso dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Sorgenti di riproduzione multicanale come BD/
DVD
Riproduce l’audio da una sorgente di riproduzione senza applicare effetti di campo sonoro, utilizzando un decoder appropriato per suddividere il segnale in canali multipli.
Premere
g
STRAIGHT la modalità di decodifica diretta.
Straight
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Per disabilitare la modalità di decodifica diretta, premere g
STRAIGHT
di nuovo.
MOVIE
Sci-Fi
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Programma precedentemente selezionato
RIPRODUZIONE
Ascolto dei programmi di campo sonoro
■
Ascolto della riproduzione stereo
Selezionare “2ch Stereo” dai programmi di campo surround quando si desidera riprodurre il suono stereo a 2 canali (solo dai diffusori anteriori), indipendentemente dalla sorgente di riproduzione.
Selezionando “2ch Stereo” la riproduzione di sorgenti CD e
BD/DVD è la seguente.
sorgenti a 2 canali come i CD
Il suono stereo viene emesso dai diffusori anteriori.
Sorgenti multicanale come BD/DVD
I canali di riproduzione diversi dai canali anteriori nelle sorgenti di riproduzione sono mischiati con i canali anteriori e riprodotti attraverso i diffusori anteriori.
Premere
g
STEREO ripetutamente per selezionare
“2ch Stereo”.
STEREO
2ch Stereo
VOL.
L
SW
R
Per disabilitare la riproduzione stereo, premere uno dei g
Tasti di selezione audio
per selezionare un programma di campo sonoro diverso da “2ch Stereo”.
MUSIC
Hall in Vienna
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
g
Tasti di selezione audio
g
MOVIE
g
MUSIC
g
STEREO
g
SUR. DECODE
g
STRAIGHT
g
DIRECT
It
31
RIPRODUZIONE
Ascolto dei programmi di campo sonoro
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
g
■
Utilizzo dei programmi di campo sonoro senza i diffusori del suono surround
Questa unità consente di utilizzare diffusori surround virtuali per utilizzare effetti surround di campo sonoro, anche senza diffusori surround (modalità Virtual CINEMA DSP). Si può utilizzare il suono surround anche solo con la configurazione minima dei diffusori anteriori.
L’unità passa alla modalità Virtual CINEMA DSP automaticamente quando i diffusori surround non sono disponibili.
J
1
■
Ascolto dei programmi di campo sonoro con la cuffia
La riproduzione del campo sonoro è utilizzabile facilmente anche quando la cuffia è collegata (modalità SILENT
CINEMA).
J
2
■
Riproduzione di suono Hi-Fi di alta qualità (modalità diretta)
Utilizzare la modalità Direct per riprodurre la sorgente di segnale prescelta con un’elevata purezza di suono. Quando la modalità diretta è abilitata, l’unità riproduce la sorgente selezionata usando solo i circuiti strettamente necessari.
J
3
Premere
g
DIRECT per attivare la modalità diretta.
J
4
VOL.
Direct
L R
Per disabilitare la modalità diretta, premere g
DIRECT
di nuovo.
g
DIRECT
J
1 :
Tuttavia, la modalità Virtual CINEMA DSP non è disponibile in presenza delle seguenti condizioni:
• Se la cuffia è collegata all’unità.
• Quando l’opzione “7ch Stereo” del programma di campo sonoro è selezionata.
•
Quando è selezionate le modalità di decodifica direct o straight.
J
2 :
Tuttavia la modalità SILENT CINEMA non è disponibile nelle seguenti condizioni:
• Quando l’opzione “7ch Stereo” del programma di campo sonoro è selezionata.
•
Quando è selezionate le modalità di decodifica direct o straight.
J
3 :
Le seguenti caratteristiche sono disabilitate nella modalità diretta.
• programma di campo sonoro, controllo tono
• visualizzazione e funzionamento del menu Option e del menu Setup
J
4 :
Mentre la modalità diretta è attivata, lo schermo di visualizzazione del pannello anteriore si scurisce per ridurre il disturbo. Quando si disattiva la modalità diretta, la luminosità dello schermo torna all’impostazione precedente.
It
32
Programmi di campo sonoro
riportato nella tabella, indica un programma di campo sonoro per CINEMA DSP.
■
Categoria: MOVIE
I programmi di campo sonoro ottimizzati per la visualizzazioni di fonti video quali film, programmi TV e giochi.
Standard
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
Drama
Mono Movie
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Questo programma crea un campo sonoro che enfatizza la sensazione surround senza disturbare la collocazione spaziale originale dell’audio multicanale, ad esempio Dolby Digital o DTS. È stato progettato sul concetto di cinema ideale, in cui il pubblico è circondato da bellissimo riverbero da destra, sinistra e dal retro.
Un programma che riproduce la spettacolarità delle produzioni cinematografiche più prestigiose.
Ricrea il campo sonoro di un’ampia sala cinematografica che compete con gli schermi da
Cinemascope ed è dotato di un’eccellente gamma dinamica garantendo dagli effetti sonori minori ai suoni ampi e affascinanti.
Questo programma riproduce nei dettagli le complesse trame sonore dei film di fantascienza moderni e di quelli pieni di effetti speciali. Si possono apprezzare una vasta gamma di spazi virtuali cinematografici con una separazione netta fra dialoghi, effetti sonori e musica di sottofondo.
Ideale per riprodurre con precisione il sonoro di film di azione e di avventura. Il campo sonoro limita il riverbero ma enfatizza la riproduzione di un vasto spazio che si espande vigorosamente su entrambi i lati. La profondità prodotta viene anche leggermente limitata per assicurare la separazione fra i canali audio e la chiarezza del suono.
Questo campo sonoro dispone di un riverbero costante adatto ad una vasta gamma di generi di film, dai drammi ai musical e le commedie. Il riverbero è modesto ma offre una sensazione 3D ottimale e riproduce effetti e musica di sfondo in modo morbido ma chiaro attorno ai dialoghi, posizionandoli al centro in un modo che non affatica l’ascoltatore anche dopo ore di visione.
Questo programma è ideato per riprodurre sorgenti video mono, come i film classici, con tutta l’atmosfera di un buon cinema dei bei tempi. Il programma produce un’espansione ed un riverbero del suono originale ottimali, creando uno spazio confortevole e con una certa profondità.
Questo programma consente all’ascoltatore di riprodurre programmi sportivi e programmi di varietà in studio con un’atmosfera più ricca. In trasmissioni sportive, la voce del commentatore si sente con chiarezza al centro, mentre l’atmosfera dello stadio si espande in uno spazio ottimale che da all’ascoltatore la sensazione di essere presente all’evento.
Questo campo sonoro è stato ottimizzato per giochi di azione, ad esempio corse automobilistiche e avventura. Si avvale delle informazioni delle riflessioni che limitano la gamma di effetti per ogni canale, in modo da ottenere un ambiente di gioco coinvolgente che permette all’ascoltatore di provare la sensazione di essere all’interno del gioco grazie al potenziamento di vari effetti, pur mantenendo chiaro il senso delle istruzioni.
Questo campo sonoro è stato ottimizzato per giochi di ruolo e di avventura. Esso combina gli effetti di campo sonoro di film e il design di campo sonoro progettati per “Action Game” per rappresentare la profondità e tridimensionalità del campo durante il gioco, offrendo anche effetti di circondamento da film nelle scene da film del gioco.
RIPRODUZIONE
Ascolto dei programmi di campo sonoro
■
Categoria: MUSIC
Il campo sonoro è indicato quando si ascoltano sorgenti musicali quali i CD.
Hall in Munich
Hall in Vienna
Chamber
Cellar Club
The Roxy Theatre
The Bottom Line
Music Video
Questo campo sonoro simula una sala da concerto di Monaco con circa 2500, posti dotata di eleganti pannelli in legno del tipo usato normalmente in Europa. Diffonde un riverbero delicato e ricco, che crea un’atmosfera rilassante. La posizione dell’ascoltatore virtuale è vicino al centro, sulla sinistra della sala.
Questa è una sala da concerto di medie dimensioni a forma di scatola da scarpe, conformemente alla tradizione viennese, con circa 1700 posti. I pilastri e le decorazioni producono riflessi estremamente complessi che circondano il pubblico, creando un suono estremamente pieno e ricco.
Questo programma crea uno spazio relativamente ampio con un soffitto alto, come quello di una sala da ricevimento di un palazzo. Offre un piacevole riverbero adatto a musica cortese o da camera.
Questo programma simula un locale per concerti con soffitti bassi e un’atmosfera domestica. Un campo sonoro realistico e vivo, con un suono potente, come se l’ascoltatore fosse in prima fila davanti ad un piccolo palco.
Questo è il campo sonoro di un locale di musica rock a Los Angeles, con circa 460 posti. La posizione dell’ascoltatore virtuale è vicino al centro, sulla sinistra della sala.
Questo è un campo sonoro che ricrea l’atmosfera di un posto in prima fila al The Bottom Line, che
è stato un famoso jazz club di New York. Ci sono circa 300 posti a sinistra e destra in un campo sonoro che offre un suono vivido e realistico.
Questo campo offre l’immagine di una sala da concerto per esibizioni dal vivo pop, rock e jazz.
L’ascoltatore può godere di un posto in prima fila grazie ad un campo sonoro di presenza che rende vivide le parti vocali, gli assolo e gli strumenti ritmici, e ad un campo sonoro surround che riproduce la spazialità di una grande sala concerti.
It
33
■
Categoria: STEREO
Indicata per l’ascolto di sorgenti stereo.
2ch Stereo
7ch Stereo
Utilizzare questo programma per convogliare sorgenti multicanale su 2 canali. I segnali multicanale di ingresso vengono convogliati su due canali e riprodotti dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Usare questo programma per irradiare il suono da tutti i diffusori. Quando si riproducono sorgenti multicanale l’unità le convoglia su 2 canali ed irradia il suono risultante da tutti i diffusori. Questo programma permette di ottenere un campo sonoro più ampio, ideale per la musica di sottofondo alle feste, ecc.
■
Categoria: ENHNCR (Compressed music enhancer)
Indicato per l’ascolto di audio compresso, come gli MP3.
Straight Enhancer
q
PLIIx Movie /
q
PLII Movie
q
PLIIx Music /
q
PLII Music
q
PLIIx Game /
q
PLII Game
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Utilizzare questo programma per recuperare la profondità originale e la dinamica dei 2 canali o del multicanale nell’audio compresso.
Scegliere questo programma per riprodurre il formato compresso in stereo a 7 canali.
7ch Enhancer
■
Categoria: SUR.DEC (Modalità decodificatore surround)
Scegliere questo programma per riprodurre le sorgenti con i decodificatori selezionati. Si possono riprodurre sorgenti sonore a 2 canali in una configurazione fino a 7 canali utilizzando il decodificatore surround.
q
Pro Logic
Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic. Ciò è possibile per tutti i tipi di sorgenti sonore.
Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Ciò è possibile per i film.
J
1
Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Ciò è possibile per la musica.
J
1
Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Ciò è possibile per i giochi.
J
1
Riproduce il suono utilizzando il decodificattore DTS Neo:6. Ciò è possibile per i film.
Riproduce il suono utilizzando il decodificattore DTS Neo:6. Ciò è possibile per la musica.
J
1 :
Non si può selezionare il decodificatore Dolby Pro Logic IIx nelle seguenti condizioni:
• Quando l’impostazione “Sur. B” in “Speaker Setup” del menu Setup è impostata su “None”.
• Se la cuffia è collegata.
RIPRODUZIONE
Ascolto dei programmi di campo sonoro
It
34
RIPRODUZIONE
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
Sintonizzazione FM/AM
Quando si utilizza il sintonizzatore FM/AM regolare la direzione dell’antenna the FM/AM collegata all’unità per migliorare la ricezione.
d e
(modelli per Asia e generici soltanto)
La frequenza del sintonizzatore FM/AM impostata in fabbrica è 9 kHz per AM e 50 kHz per FM.
Effettuare le seguenti impostazioni e selezionare il grado di frequenza idoneo per l’ambiente di ascolto.
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
1
Impostare l’unità in modalità standby.
2
Premere
A
e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.
Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore.
Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.
J
1
A
STRAIGHT
YPAO MIC
INFO MEMORY
INPUT
PRESET FM AM
BD
DVD
TONE CONTROL
TV
SCENE
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT PHONES
SILENT CINEMA
d
TUNER
e
FM
e
AM
PROGRAM
l
/ h
3
Premere PROGRAM
h
ripetutamente per visualizzare “TU”.
Selezione di una frequenza di ricezione (sintonizzazione normale)
TU-AM9/FM50
4
Premere STRAIGHT ripetutamente per selezionare una frequenza.
5
Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.
L’alimentazione si accende, quando sono state configurate le impostazioni effettuate.
Il sintonizzatore FM/AM dell’unità fornisce le seguenti due modalità di sintonizzazione.
Sintonizzazione normale
È possibile sintonizzarsi sulla stazione FM/AM desiderata cercando o specificando una frequenza.
Sintonizzazione con preselezione (
)
È possibile preimpostare le frequenza delle stazioni FM/AM registrandole sotto forma di numeri e successivamente utilizzare i numeri per attivarle.
Le frequenze del sintonizzatore FM/AM variano a seconda del paese o della regione in cui l’unità è in uso. Queste spiegazioni fanno riferimento a un display con le frequenze utilizzate nei modelli per GB ed Europa.
1
Premere
d
TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.
2
Premere
e
FM o
e
AM per selezionare una banda di ricezione.
VOL.
FM87.50MHz
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Continua alla pagina successiva
J
1 :
maggiori dettagli sul Advanced Setup.
It
35
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
d e
3
Utilizzare
e
TUNING
H
/
I
per impostare una frequenza di ricezione.
e
TUNING
H
Aumenta la frequenza. Tenere premuto questo tasto per meno di un secondo per avviare la ricerca automatica di una stazione o di una frequenza superiore a quella corrente.
J
1
e
TUNING
I
Diminuisce la frequenza. Tenere premuto questo tasto per meno di un secondo per avviare la ricerca automatica di una stazione o di una frequenza inferiore a quella corrente.
J
1
q j
Si accende quando si riceve una trasmissione da una stazione
Si accende durante la ricezione di trasmissioni stereo
STEREO
TUNED
STEREO
TUNED
FM98.50MHz
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
l
■
Digitare un numero di frequenza
Nella modalità di sintonizzazione normale utilizzare l
Tasti numerici
sul telecomando per digitare una frequenza. Tralasciare il punto decimale quando si digita un numero.
J
2
Per esempio digitare nel modo seguente per selezionare una stazione a 98,50 MHz.
9 8
5
■
Se la ricezione del segnale è scarsa
Quando si riceve una trasmissione FM e non si riesce ad ottenere una trasmissione stereo stabile, si può forzare l’unità per ricevere in modalità mono-aurale.
1
Premere
d
TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.
2
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
J
3
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare “FM
Mode”.
OPTION
FMMode
VOL.
SBL SBR
4
Premere
j
ENTER e utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per selezionare “Mono”.
9850
FMMode:Mono
VOL.
SBL SBR
5
Una volta completata la configurazione, premere
q
OPTION per chiudere il menu
Option.
Per ripristinare le impostazioni originarie dell’unità utilizzare la stessa procedura e selezionare “Stereo” nel punto 4.
RIPRODUZIONE
Sintonizzazione FM/AM
Registrazione e richiamo di una frequenza (sintonizzazione preselezionata)
Si possono registrare un massimo di 40 stazioni FM/AM come stazioni preimpostate. Le modalità per preimpostare le stazioni sono due: “Auto Preset” e “Manual Preset”. Utilizzare uno di questi metodi per registrare le stazioni.
■
Preimpostazione di stazioni FM automaticamente (Auto Preset)
Il sintonizzatore rileva automaticamente le stazioni FM che emettono segnali forti e può registrare fino a 40 stazioni.
Le stazioni AM non possono essere registrate automaticamente. In questo caso, utilizzare la preselezione
1
Premere
d
TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.
2
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
J
3
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare “Auto
Preset”.
OPTION
Auto Preset
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
d
TUNER
e
TUNING
H
/
I j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
l
Tasti numerici
q
OPTION
Continua alla pagina successiva
J
1 :
Quando si ricerca una stazione, rilasciare il tasto non appena la ricerca è stata avviata.
J
2 :
Se viene immessa una frequenza esterna al raggio di ricezione, sul display del pannello anteriore comparirà il messaggio “Wrong
Station!”. Verificare la correttezza della frequenza.
J
3 :
maggiori dettagli sul menu Option.
It
36
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
4
Premere
j
ENTER , quindi premere
e
PRESET
F
/
G
o
j
Cursore
B
/
C
per scegliere il numero attuale da cui iniziare la funzione Auto
Preset.
Auto Preset inizia circa 5 secondi dopo aver selezionato un numero preimpostato.
Se non si seleziona un numero preimpostato, Auto Preset inizia circa 5 secondi dopo che è stato visualizzato “READY”.
e
Selezione di un numero preimpostato
Stato Frequenza
READY
01:FM87.50MHz
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
j
Numero di preselezione
Per annullare la registrazione, premere j
RETURN
.
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
Durante l’Auto Preset
Ricerca
SEARCH
Preimpostato per le stazioni
MEMORY
e
MEMORY
e
PRESET
F
/
G j
Cursore
B
/
C j
ENTER
j
RETURN
Quando Auto Preset è completato
VOL.
FINISH
Auto Preset
Il menu Option si chiude automaticamente quando la preimpostazione è stata completata.
J
1
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
■
Registrazione di stazioni manualmente
(Manual Preset)
Selezionare le stazioni manualmente e registrale singolarmente come preimpostate.
1
Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera
2
Utilizzare uno di questi metodi per registrare le stazioni attualmente in ricezione.
■
Registrarle con un numero preimpostato che non è stato assegnato ad altre stazioni
Premere e
MEMORY
per 3 o secondi o più.
La stazione viene registrata automaticamente con il numero preimpostato più basso, libero (oppure con il numero successivo a quello registrato più recentemente).
MEMORY
STEREO
TUNED
01:FM98.50MHz
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Frequenze registrate
RIPRODUZIONE
Sintonizzazione FM/AM
■
Indicazione di un numero preimpostato per la registrazione
Premere e
MEMORY
una volta per visualizzare “Manual
Preset” sul display del pannello anteriore. Dopo un breve periodo di tempo appare il numero preimpostato registrato per la stazione.
Numero di preselezione
La nuova frequenza registrata
9850
01:Empty
STEREO
TUNED
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR lampeggia vuoto, oppure la frequenza registrata immediatamente prima
Premere e
PRESET
F
/
G
per selezionare il preimpostato per registrare la stazione quindi premere e
MEMORY
per effettuare la registrazione.
Per annullare la registrazione, premere j
RETURN
oppure evitare di utilizzare il telecomando per circa 30 secondi.
J
1 :
La stazione preimpostata con il numero preimpostato più basso verrà selezionato automaticamente subito dopo la preimpostazione.
It
37
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
È possibile richiamare le stazioni preselezionate precedente registrate utilizzando le funzioni di preselezione automatica o manuale delle stazioni.
J
1
d e
Per selezionare una stazione registrata premere
e
PRESET
F
/
G
per selezionare il numero preimpostato della stazione.
J
2
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
q j
Richiamo di una stazione preimpostata
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
l
Eliminazione di stazioni preselezionate
1
Premere
d
TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.
2
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
J
3
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per visualizzare “Clear
Preset” e premere
j
ENTER .
Il numero della stazione preimpostata viene cancellato
CLEAR
01:FM98.50MHz
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
RIPRODUZIONE
Sintonizzazione FM/AM
Sintonizzazione Radio Data System
(solo modelli per GB ed Europa)
Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. L’unità riceve vari tipi di dati
Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program
Type”, “Radio Text”, “Clock Time” quando è sintonizzata su emittenti Radio Data System.
■
Visualizzazione di informazioni Radio
Data System
Si possono visualizzare i 4 tipi di informazioni Radio Data
System: “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”,
“Clock Time”.
1 Sintonizzare la stazione Radio Data System desiderata.
Si raccomanda di sintonizzare le stazioni che trasmettono in
Radio Data System usando il sistema di preselezione
lampeggia Frequenze registrate
Premere j
RETURN
per annullare l’operazione.
Continua alla pagina successiva
4
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare il numero preimpostato che si desidera eliminare e premere
j
ENTER per cancellarlo.
Ripetere l’operazione per cancellare la registrazione di numeri multipli.
d
TUNER
e
PRESET
F
/
G j
Cursore
B
/
C j
ENTER
j
RETURN
l
Tasti numerici
q
OPTION
5 Premere
q
OPTION per concludere l’operazione.
J
1 :
I numeri a cui non corrispondono registrazioni non verranno visualizzati. Se viene visualizzato il messaggio “No Presets” o
“No Presets in Memory” significa che non è stata registrata alcuna stazione.
J
2 :
Per selezionare una stazione utilizzando un numero preimpostato, utilizzare i l
Tasti numerici
per digitare il numero preimpostato della stazione che si desidera ascoltare. Se si digita un numero non valido, “Wrong Num.” appare sul display del pannello anteriore. Controllare di aver digitato il numero corretto.
J
3 :
maggiori dettagli sul menu Option.
It
38
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
2
Premere ripetutamente
f
INFO fino a quando non
è visualizzata l’informazione desiderata.
Premendo il tasto il display cambia. Il tipo di informazione verrà visualizzata per un breve periodo di tempo, quindi apparirà l’informazione.
J
1
d
ProgramService f
(display frequenza)
ProgramType RadioText
ClockTime
AudioDecoder DSPProgram
I contenuti delle informazioni sono riportati di seguito.
q j
Tipo d’informazione
Program Service
Program Type
Radio Text
Clock Time
DSP Program
Audio Decoder
Descrizione
Visualizza il nome del programma
Radio Data System che si sta ricevendo.
Visualizza il tipo di programma Radio
Data System che si sta ricevendo.
Visualizza le informazioni sul programma Radio Data System che si sta ricevendo.
Visualizza l’ora corrente.
Visualizza il programma di campo sonoro attualmente selezionato.
Visualizza il decodificatore surround attualmente selezionato.
d
TUNER
f
INFO
j
Cursore
B
/
C j
ENTER
j
RETURN
q
OPTION
Display pannello anteriore (se è selezionato
“Program Type”)
Frequenza
10800
STEREO
TUNED
CLASSICS
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Program Type
“Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock
Type” non appaiono quando la stazione radio non è dotata di servizio Radio Data System.
■
Ricezione automatica delle informazioni sul traffico (modelli per
GB ed Europa)
Quando il sintonizzatore è attivo, l’unità può ricercare automaticamente e ricevere trasmissioni da stazioni che trasmettono informazioni sul traffico. Per avviare questa funzione:
1
Premere
d
TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.
2
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
J
2
OPTION
VolumeTrim
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare
“TrafficProgram”.
OPTION
TrafficProgram
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
RIPRODUZIONE
Sintonizzazione FM/AM
4
Premere
j
ENTER per avviare la funzione di ricerca.
Stato
READY
TrafficProgram
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
• La ricerca della trasmissione inizia entro circa 5 secondi.
Oppure, quando l’indicatore di stato legge “READY”, si può iniziare la ricerca immediatamente premendo j
ENTER
.
• Premendo j
RETURN
poco prima o durante la ricerca, si ritorno al menu Option.
• Quando lo stato è “READY”, utilizzare j
Cursore
B
/
C per avviare una ricerca nella direzione specificata.
j
Cursore
B
: Effettua la ricerca verso frequenze più alte a partire dalla frequenza corrente.
j
Cursore
C
: Effettua la ricerca verso frequenze più basse a partire dalla frequenza corrente.
Quando è stata trovata una stazione con le informazioni sul traffico, questa appare sul display e il menu Option si chiude automaticamente.
FINISH
STEREO
TUNED
TPFM101.30MHz
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
Stazione per la trasmissione di informazioni sul traffico
(frequenza)
Se il ricevitore non riesce a trovare la stazione con le informazioni sul traffico, “TP Not Found” appare sul display e il menu Option si chiude subito dopo.
J
1 :
“PTY Wait”, “RT Wait”, o “CT Wait” possono apparire quando è visualizzato Program Type, Radio Text, o Clock Time. Ciò dimostra che l’unità riceve i dati (o interrompe la ricezione dati).
Se i dati possono essere ricevuti, l’informazione corrispondente viene visualizzata dopo poco tempo.
J
2 :
maggiori dettagli sul menu Option.
It
39
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
RIPRODUZIONE
Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™
Dopo aver collegato un dock universale Yamaha per iPod (come l’YDS-12, in vendita separatamente) all’unità è possibile riprodurre i suoni dall’iPod/iPhone utilizzando il telecomando in
☞ p. 34 ) per attribuiri ai formati audio
compressi come quelli MP3, un suono più dinamico.
d
• iPod touch, iPod (Click and Wheel compreso iPod classic), iPod nano, iPod mini, iPhone, iPhone 3G, and iPhone 3GS sono supportati (aggiornato a marzo 2010).
• Quando si collega un iPhone, utilizzare l’YDS-12.
• Alcune funzioni potrebbero non essere compatibili col modello o la versione del software dell’iPod.
• Alcune funzioni potrbbero non essere disponibili per alcuni modelli di dock universale Yamaha per iPod. Queste istruzioni sono relative all’YDS-12.
Collegamento del dock universale
Yamaha per iPod
Utilizzare il cavo dedicato per collegare il dock alla presa
DOCK sul retro del pannello di questa unità. Fare riferimento alle istruzioni d’uso del dock universale per iPod per maggiori informazioni su come collegare l’iPod/iPhone.
ATTENZIONE
Per evitare incidenti, commutare l’unità in modalità standby prima di collegare un dock universale per iPod.
Accendere l’unità e inserire l’iPod/iPhone nel dock. A questo punto l’unità è pronta per la riproduzione.
DOCK iPodconnected
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
P
B
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
VIDEO
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
Comando di un iPod™/iPhone™
Dopo aver inserito l’iPod/iPhone nel dock, premere d
DOCK
per passare all’ingresso DOCK e avviare la riproduzione dall’iPod/iPhone.
L’iPod/iPhone può essere utilizzato nei due seguenti modi.
Modalità di riproduzione semplice:
riproduce audio e video attraverso l’unità mentre è visualizzato il menu sullo schermo iPod/iPhone.
Modalità scorrimento menu:
riproduce dall’iPod/iPhone mentre si visualizza il menu sul TV.
Dock universale Yamaha per iPod
d
DOCK
It
40
RIPRODUZIONE
Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
d
■
Riproduzione di solo audio dall’iPod/ iPhone tramite l’unità (modalità di riproduzione semplice)
Utilizzare i seguenti tasti del telecomando per utilizzare
(riproduzione, arresto, salta, ecc.) sull’iPod/iPhone. Si possono controllare le informaizoni sullo schermo dell’iPod/iPhone.
J
1
d
DOCK
Passare all’ingresso DOCK (iPod).
f j k k j
Cursore
B
/
C j
Cursore
D
/
E j
ENTER
k
DISPLAY
k w k f k b k a k s k e k p
Spostare il cursore in alto e in basso nei differenti campi.
Ritornare al menu precedente o confermare il menu selezionato.
Confermare il menu selezionato.
Cambia dalla modalità di riproduzione semplice alla modalità scorrimento menu e viceversa.
Ricerca indietro mentre è premuto.
Ricerca in avanti mentre è premuto.
Salta all’inizio del brano attualmente in riproduzione. Ogni volta che si preme si torna indietro di un brano.
Salta all’inizio del brano successivo.
Arresta la riproduzione.
Pssa da riproduzione a pausa e viceversa.
Pssa da riproduzione a pausa e viceversa.
■
Riproduzione dell’iPod/iPhone visualizzando il menu sul TV
(modalità scorrimento menu)
Utilizzare l’iPod/iPhone utilizzando il telecomando dell’unità mentre si osserva il menu visualizzato sul TV.
•
Le informazioni sull’iPod/iPhone possono essere visualizzate soltanto con caratteri alfanumerici. “_” (trattino basso) appare per caratteri che l’unità non è in grado di riprodurre.
• Quando si visualizzano informazioni sulla riproduzione in modalità scorrimento menu (artista, album, brano) le informazioni appaiono sul pannello anteriore. Modificare le informazioni visualizzate premendo ripetutamente f
INFO
.
• (Tranne iPod touch e iPhone) Nella modalità di esplorazione del menu il simbolo “Yamaha Mark” viene visualizzato sullo schermo iPod/iPhone. Non è possibile controllare direttamente l’iPod/iPhone mentre il simbolo è visualizzato.
1
Premere
d
DOCK per passare all’ingresso DOCK.
2
Premere
k
DISPLAY per cambiare la modalità di scorrimento menu.
Premere k
DISPLAY
di nuovo per tornare alla modalità di riproduzione semplice.
3
Premere
j
Cursore
B
/
C
per selezionare il contenuto (musica o video) che si desidera riprodurre e premere
j
Cursore
E
.
J
2
d
DOCK
f
INFO
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
k
DISPLAY
k s k e k p k w k f k b k a
J
1 :
I comandi sull’iPod/iPhone possono essere utilizzati anche in modalità di riproduzione semplice.
J
2 :
I video non vengono visualizzati se l’iPod o il dock universale
Yamaha per iPod non supporta le funzioni del browser per la navigazione dei file video.
4
Selezionare le opzioni del menu iPod/iPhone utilizzando
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E
, e premere
j
ENTER per riprodurrre.
Verrà visualizzata la seguente schermata sul display durante la riproduzione.
a b iPod[Play]
All
[
1/9
FrankieZipper
Made-to-order
RoadtoIndia e f
|||||
;;;;;;;;;;;;;;;
0:51-7:44 a
Numero traccia/Tracce totali
b
Nome artista
c
Titolo album
d
Titolo brano
e
Barra avanzamento
f
Tempo trascorso
g
Icona shuffle e ripeti
h
Lo stato iPod/iPhone (riproduzine, pausa, ricerca in avanti, ricerca indietro)
i
Tempo rimanente
It
41
RIPRODUZIONE
Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
d
DOCK
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
k
DISPLAY
q
OPTION
■
Riproduzione Shuffle/Ripeti
È possibile utilizzare funzioni speciali di riproduzione come la riproduzione shuffle e ripeti visualizzando il menu Option.
d
1
Premere
d
DOCK per passare all’ingresso DOCK.
2
Premere
k
DISPLAY per cambiare la modalità di scorrimento menu.
3
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
J
1
q j k
4
Premere
j
Cursore
B
/
C
per selezionare la funzione di riproduzione desiderata, “Shuffle” o
“Repeat”, quindi premere
j
ENTER .
Shuffle
Riproduce suoni o album in ordine casuale. Quando la funzione shuffle è abilitata, “ ” appare sullo schermo del TV.
Off
Songs
Albums
Non riproduce suoni o album in ordine casuale.
Riproduce i “Brani” in ordine casuale.
Riproduce gli “Album” in ordine casuale.
Repeat
Riproduce i brani o gli album in ripetizione.
Off
One
All
Non riproduce i brani o gli album in ripetizione.
Riproduce un “Branno” ripetutamente.
Quando è terminata la riproduzione di tutti i
“Brani” ritorna all’inizio e ripete la riproduzione.
Quando la funzione ripeti è abilitata, “
1
(uno)” o “
All
(tutti)” appare sullo schermo del TV.
5
Premere
j
Cursore
D
/
E
per selezionare la funzione di riproduzione desiderata.
6
Per chiudere il menu Option premere
q
OPTION .
7
Riproduzione dell’iPod/iPhone
La riproduzione dell’iPod/iPhone si avvia utilizzando la funzione selezionata al passaggio 5.
Per disabilitare la riproduzione Shuffle/Repeat, ripetere i passaggi precedenti e riportare le impostazioni su “Off”.
■
Per caricare l’iPod/iPhone quando l’unità si trova in modalità standby
Se si collega un iPod/iPhone al dock universale per iPod l’iPod/iPhone si troverà sempre sotto carica quando l’unità è accesa.
L’unità può caricare un iPod/iPhone anche quando si trova in modalità standby (funzione di carica in standby per iPod).
Controllare l’indicatore di carica HDMI Through/iPod sul pannello anteriore dell’unità per verificare che l’unità stia caricando l’iPod/iPhone durante la modalità standby. Mentre si carica l’iPod/iPhone, l’indicatore di carica HDMI
Through/iPod si accende. Quando la funzione Standby
Through è spenta, l’indicatore si spegne al termine della carica.
Se necessario si può anche disabilitare la funzione di carica in standby per iPod.
1
Premere
d
DOCK per passare all’ingresso
DOCK.
2
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per visualizzare
“Standby Charge” e premere
j
ENTER .
DOCKOPTION
StandbyCharge
Auto Off
4
Utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per impostare l’opzione su “Off”.
5
Una volta completata la configurazione, premere
q
OPTION per chiudere il menu
Option.
Per riabilitare la funzione di carica in standby effettuare di nuovo la procedura e modificare l’impostazione “Standby
Charge” su “Auto”.
J
1 :
maggiori dettagli sul menu Option.
It
42
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
d
DOCK
e
MEMORY
j
Cursore
B
/
C j
ENTER
j
RETURN
q
OPTION
d e
RIPRODUZIONE
Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™
Si può collegare un ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha (come l’YBA-10, in vendita separatamente) all’unità per la riproduzione wireless da un lettore di musica portatile Bluetooth compatibile.
J
1
NOTA
Quando si effettua la riproduzione da un componente Bluetooth per la prima volta, si devono prima associare i dispositivi (registrare i componenti Bluetooth). Quando si effettua una connessione wireless si deve effettuare sia la sincronizzazione sull’unità che sul componente Bluetooth.
Collegamento di un ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha
q
Utilizzare il cavo dedicato per collegare il dock alla presa
DOCK sul retro del pannello di questa unità.
La connessione del ricevitore audio wireless Bluetooth verrà completata quando l’unità è attivata. j
P
B
Y
P
R
DOCK
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
Ricevitore audio wireless
Bluetooth Yamaha
ATTENZIONE
Per evitare incidenti, commutare l’unità in modalità standby prima di collegare un ricevitore audio wireless Bluetooth
Yamaha.
Accoppiamento dei componenti
Bluetooth™
Controllare di aver effettuato la sincronizzazione quando si collega un componente Bluetooth per la prima volta o se sono state eliminate le impostaizoni.
Fare riferimento alle istruzioni di funzionamento del componente Bluetooth se necessario per effettuare la sincronizzazione.
Il ricevitore Audio Yamaha Bluetooth può essere accoppiato a un massimo di otto componenti Bluetooth. Se si collega il nono dispositivo, vengono eliminate le impostazioni di sincronizzazione del dispositivo che non è stato utilizzato per un periodo più lunto di tempo.
1
Premere
d
DOCK per passare all’ingresso DOCK.
2
Attivare il componente Bluetooth da collegare e impostarlo in modalità di accoppiamento.
3
Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option e utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare “Pairing”.
OPTION
Pairing
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
4
Premere
j
ENTER per avviare la sincronizzazione.
5
DOCK
Searching...
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
• Per annullare la sincronizzazione, premere j
RETURN
.
•
Si può anche premere e tenere premuto e
MEMORY
sul pannello anteriore per iniziare la sincronizzazione.
Controllare che il componente Bluetooth riconosca il ricevitore audio wireless Bluetooth.
Quando il dispositivo è riconosciuto appare nell’elenco componenti Bluetooth per esempio come “YBA-10
YAMAHA”.
6
Selezionare il ricevitore audio wireless Bluetooth dall’elenco dei componenti Bluetooth, quindi immettere il codice “0000” nel componente
Bluetooth.
J
2
Quando la sincronizzazione è effettuata correttamente
DOCK
Completed
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
J
1 :
L’unità supporta il profilo Bluetooth A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
J
2 :
in base ai componenti Bluetooth, il collegamento wireless è effettuato subito dopo l’accoppiamento. In questo caso, “BT connected” è visualizzato al posto di “Completed”.
It
43
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
Utilizzo dei componenti Bluetooth™
d
Al termine della sincronizzazione effettuare la seguente procedura per effettuare una connessione wireless tra l’unità e il componente Bluetooth. Quando il collegamento wireless è completato si può passarre alla riproduzione dai componenti
Bluetooth.
A seconda dei componenti Bluetooth un collegamento wireless viene stabilito automaticamente oppure utilizzando i componenti Bluetooth. In tal caso, non è necessario effettuare la seguente procedura.
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
q
1 Premere
d
DOCK per passare all’ingresso DOCK.
j
2 Premere
q
OPTION per visualizzare il menu
Option.
4
Azionare il componente Bluetooth per la riproduzione.
Per interrompere un collegamento wireless, ripetere gli stessi passaggi e al punto 3 selezionare “Disconnect”.
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare
“Connect” e premere
j
ENTER .
J
1
Quando la connessione wirelesse è completata
DOCK
BTconnected
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
“Not found” viene visualizzato in caso di errore di connessione. Controllare che le seguenti condizioni siano soddisfatte e provare a stabilire di nuovo un collegamento wireless.
• Sia l’unità che il componente Bluetooth sono sincronizzati.
•
Il componente Bluetooth è acceso.
• Il componente Bluetooth è posto in un raggio di 10 metri / 32 piedi dal ricevitore audio wireless Bluetooth.
RIPRODUZIONE
Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™
d
DOCK
j
Cursore
B
/
C j
ENTER
q
OPTION
J
1 :
“Disconnect” è visualizatto quando un componente Bluetooth è stato collegato.
It
44
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
d
Selettore d’ingresso
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
j
RETURN
q
OPTION
SETUP
Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)
Il ricevitore è dotato di un solo menu di opzioni specifico per ciascun tipo di sorgente d’ingresso, come per esempio volume trim per le sorgenti d’ingresso compatibili, display dei dati audio/ video per i segnali dai dispositivi di riproduzione di altre opzioni di menu utilizzate di frequente.
d
Display e configurazione del menu
Option
Si pssono visualizzare le operazioni del menu Option sul display del pannello anteriore o sull’OSD (On-Screen Display) sul TV mentre in uso. Queste spiegazioni si riferiscono all’OSD sul TV.
4 Selezionare la voce di menu desiderata (oppure abilitare una funzione) utilizzando
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E
e
j
ENTER .
Appariranno i parametri della voce selezionata. I parametri disponibili differiscono a seconda delle voci del menu.
Voci del menu Option
Per ogni sorgente di ingresso sono disponibili le seguenti voci di menu.
HDMI1-4
Volume Trim Decoder Mode Extended
Surround q
1
Utilizzare
d
Selettore d’ingresso sul telecomando per selezionare il menu Option che si desidera visualizzare.
j
2
Premere
q
OPTION .
Il menu Option appare per ogni sorgente d’ingresso desiderata.
Menu Option
HDMI1OPTION
.
VolumeTrim
DecoderMode
ExtendedSurround
AudioIn
SignalInfo
• È anche possibile utilizzare j
RETURN
per ritornare alla schermata precedente o uscire dal menu Option.
• Alcune voci di menu selezionate possono chiudere automaticamente il menu Option quando sono effettuate le rispettive funzioni.
5
Per chiudere il menu Option premere
q
OPTION .
Per alcuni secondi dopo aver chiuso il menu Option è probabile che i tasti del telecomando non funzionano. In tal caso, selezionare di nuovo la sorgente d’ingresso.
AV1-2
AV3-4
AV5-6
AUDIO1-2
V-AUX
TUNER
Audio In
Volume Trim
Audio In
Volume Trim
Signal Info
Volume Trim
Volume Trim
Volume Trim
Volume Trim
Signal Info
Decoder Mode
Signal Info
Decoder Mode
Extended
Surround
Extended
Surround
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Select
J
1
iPod
(DOCK)
Volume Trim
Volume Trim
3 Selezionare la voce desiderata di comando/ configurazione utilizzando
j
Cursore
B
/
C
e premendo
j
ENTER .
Le voci del menu Option visualizzate cambiano in funzione della sorgente di ingresso selezionata.
Per maggiori dettagli, leggere la seguente sezione sulle voci del menu Option.
Bluetooth
(DOCK)
J
1 :
Solo modelli per GB ed Europa
It
45
■
Regolazione del volume tra sorgenti d’ingresso
Volume Trim
Sorgente di ingresso:
Tutti
Riduce le eventuali differenze di volume quando si passa a una nuova sorgente di ingresso, correggendo le differenze esistenti in ciascuna sorgente di ingresso. Questo parametro può essere impostato per ogni sorgente di ingresso.
Gamma regolabile
da -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB
Configurazione predefinita
0,0 dB
Incrementi di regolazione
Incrementi da 0,5 dB
■
Impostazione del formato dei segnali audio digitali
Decoder Mode
Sorgente d’ingresso:
HDMI1-4, AV1-4
J
1
Imposta il formato dell’audio digitale per riprodurre su DTS. Per esempio se il formato non è rilevato correttamente in modo automatico anche durante la riproduzione di audio formato DTS si può utilizzare questa opzione di menu per impostare il formato di riproduzione su DTS.
Auto
(Impostazione predefinita)
DTS
Il formato audio viene selezionato automaticamente per soddisfare il formato dell’audio in ingresso.
Seleziona solo i segnali DTS. Gli altri segnali in ingresso non vengono riprodotti.
SETUP
Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)
■
Selezione del metodo di riproduzione del segnale del sistema a 5.1 canali
Extended Surround
Sorgente d’ingresso:
HDMI1-4, AV1-4
J
1
Seleziona se riprodurre il segnale di ingresso del canale 5.1 nei canali 6.1 o
7.1 quando sono utilizzati i diffusori surround posteriori.
Auto
(Impostazione predefinita)
q
PLIIx Movie q PLIIx Music
EX/ES
Off
Seleziona automaticamente il decodificatore più indicato a seconda che sia o meno presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore, e riproduce il segnale nei canali 6.1 o 7.1.
Riproduce sempre i segnali nei canali 7.1 utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx Movie quando sono contenuti o meno i segnali del canale surround posteriore.
È possibile selezionare questo parametro quando sono collegati due diffusori posteriori surround.
Riproduce sempre i segnali nei canali 6.1 o 7.1 utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx Music quando è presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore. È possibile selezionare questo parametro quando sono collegati uno o due diffusori posteriori surround.
Seleziona automaticamente il decodificatore più indicato indipendentemente dal fatto che sia o meno presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore, e riproduce sempre i segnali utilizzando il canale 6.1.
Riproduce sempre i canali originali indipendentemente dal fatto che sia o meno presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore.
J
1 :
AV5-6 o AUDIO1-2 sono disponibili anche quando la funzione “Audio Return
Channel” è attiva e la sorgente è utilizzata per l’ingresso audio del TV (TV
Audio In).
It
46
■
Combinazione di sorgenti d’ingresso video
HDMI/AV1-2 e audio
Audio In
Sorgente d’ingresso:
HDMI1-4, AV1-2
Combina la sorgente d’ingresso video da HDMI o AV con ingressi di audio analogico/digitale nelle seguenti situazioni:
– un dispositivo di riproduzinoe è collegato con un cavo HDMI ma non è in grado di trasmettere l’audio tramite HDMI
– un dispositivo di riproduzione con uscita video a componenti e uscita audio analogico (come in alcuni sistemi di consolle di giochi) sono collegati all’unità
Immette il cambiamente alla sorgente audio
HDMI1OPTION
AudioIn
;;;;;;
AV1
Prese d’ingresso audio assegnabili
Per modificare le assegnazioni, selezionare prima una sorgente d’ingresso
(HDMI1-4 o AV1-2) come ingresso video quindi selezionare le prese d’ingresso audio in questo menu.
Impostare nel modo seguente in base alla combinazione desiderata di prese d’ingresso audio.
Ingressi audio
Ingresso audio digitale ottico
Ingresso audio digitale coassiale
Ingresso audio analogico
Metodo d’impostazione
Selezionare AV1 o AV4. Collegare il cavo audio component esterno alla presa digitale ottica per l’ingresso selezionato.
Selezionare AV2 o AV3. Collegare il cavo audio component esterno alla presa digitale coassiale per l’ingresso selezionato.
Selezionare una tra le opzioni AV5, AV6, AUDIO1, o
AUDIO2. Collegare il cavo audio component esterno alla presa audio per l’ingresso selezionato.
SETUP
Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)
Informazioni audio
•
) e “Collegamenti component a dispositivi di uscita audio analogico” (
•
Per ripristinare gli ingressi audio alle impostazioni precedenti, visualizzare nuovamente la voce e selezionare la presa d’ingresso originale.
■
Visualizzazione delle informazioni sui segnali audio/video
Signal Info
Sorgente d’ingresso:
HDMI1-4, AV1-4
J
1
Visualizza le informazioni sui segnali audio e video digitali sullo schermo del TV.
Voce del menu
Format
Channel
Sampling
Bitrate
Formato dei segnali audio.
Il numero dei canali del segnale in ingresso (anteriore/ surround/LFE).
Ad esempio, se i canali del segnale in ingresso sono i 3 canali anteriori, saranno visualizzati 2 canali surround e
LFE, “3/2/0.1”.
Se un canale non può essere espresso come indicato qui sopra, potrebbe venire visualizzato un numero totale di canali “5.1ch”.
La frequenza di campionamento della conversione da analogico a digitale.
Il volume di dati al secondo del segnale di ingresso.
Informazioni video
HDMI1OPTION
AUDIO
FormatDolbyD
Channel3/2/0.1
Sampling48kHz
Bitrate384kbps
VIDEO
InHDMI1080p
OutHDMI1080p
Informazioni
In
Out
Message
(appare solo se si verifica un errore)
Formato e risoluzione dei segnali video di ingresso.
Formato e risoluzione dei segnali video in uscita.
Messaggi di errore riguardanti i segnali e i componenti
HDMI.
Messaggio di errore
HDCP Error autenticazione HDCP fallita.
Device Over
Il numero dei componenti HDMI
Out of Res.
collegati è superiore al limite.
Il monitor collegato non è compatibile con il segnale d’ingresso video.
• “No Signal” viene visualizzato se non si ricevono segnali e “---” viene visualizzato se l’unità non è in grado di riconoscere i segnali in ingresso.
•
Il valore bitrate può variare durante la riproduzione.
J
1 :
AV5-6 o AUDIO1-2 sono disponibili anche quando la funzione “Audio Return
Channel” è attiva e la sorgente è utilizzata per l’ingresso audio del TV (TV
Audio In).
It
47
■
Modifica della modalità FM (Stereo/Monoaurale)
FM Mode
Sorgente d’ingresso:
TUNER
Impostare l’unità per trovare automaticamente frequenze di trasmissione
FM in stereo o per convertire la frequenza in mono-aurale (
■
Preselezione automatica di stazioni radio FM
Auto Preset
Sorgente d’ingresso:
TUNER
Rileva automaticamente le stazioni radio che trasmettono nella banda di
frequenza FM e le registra come stazioni preselezionate (
■
Eliminazione di stazioni FM preselezionate
Clear Preset
Sorgente d’ingresso:
TUNER
Cancella le stazioni preselezionate (
■
Ricerca delle informazioni sul traffico (modelli per GB ed Europa)
TrafficProgram
Sorgente d’ingresso:
TUNER
Ricerca automaticamente le informazioni sul traffico con Radio Data
■
Caricamento di un iPod™/iPhone™ in modalità standby
Standby Charge
Sorgente di ingresso:
DOCK (iPod)
Carica un iPod/iPhone posizionato nel dock universale per iPod mentre il
ricevitore si trova in modalità standby (
■
Riproduzione shuffle con iPod/iPhone
Shuffle
Sorgente di ingresso:
DOCK (iPod)
Modifica lo stile di riproduzione shuffle sull’iPod (
SETUP
Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)
■
Ripete la riproduzione con iPod/iPhone
Repeat
Sorgente di ingresso:
DOCK (iPod)
Modifica lo stile di riproduzione ripetuta sull’iPod (
■
Collegare / scollegare componente Bluetooth
Connect
Disconnect
Sorgente di ingresso:
DOCK (Bluetooth)
Attiva/disattiva la comunicazione con una componente Bluetooth (
■
Accoppiamento dei componenti Bluetooth
Pairing
Sorgente di ingresso:
DOCK (Bluetooth)
Esegue l’accoppiamento dell’unità al componente Bluetooth (
It
48
SETUP
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
i
SETUP
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
j
RETURN
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
i j
Si possono configurare varie impostazioni delle funzioni dell’unità utilizzando il menu Setup.
Display e configurazione del menu
Setup
Si pssono visualizzare le operazioni del menu Setup sul display del pannello anteriore o sull’OSD (On-Screen Display) sul TV mentre in uso. Queste spiegazioni si riferiscono all’OSD sul TV.
1
Premere
i
SETUP sul telecomando.
SetupMenu
.
;
;
;
;
;
;
SpeakerSetup
SoundSetup
HDMI Setup
FunctionSetup
DSPParameter
MemoryGuard
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
2
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare il menu desiderato e premere
j
ENTER .
;
SoundSetup
.
;
;
Lipsync
AdaptiveDRC
;
;
DynamicRange
;
MaxVolume
Init.Volume
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Es.: menu Sound Setup
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per navigare ai sottomenu e trovare la configurazione desiderata e premere
j
ENTER .
;
Init.Volume
Init.Volume
;;;;;
Off
Categorie del menu Setup
Speaker Setup
Sound Setup
HDMI Setup
Function Setup
DSP Parameter
Memory Guard
Impostare i parametri per i diffusori quali: lo stato dei diffusori e la regolazione del volume per ciascun diffusore.
Impostare le funzioni correlate all’uscita audio, quali la regolazione del volume masimo e della gamma dinamica.
Impostare le funzion correlate all’HDMI, quali le funzioni di controllo HDMI e le impostazioni di conversione video
(risoluzione e rapporto di aspetto).
Imposta le funzioni quali la modifica dei nomi d’ingresso e auto power down che semplificano l’uso dell’unità.
Modifica i programmi di campo sonoro.
Protegge le impostazioni da modifiche accidentali.
4
5
[ p
]/[
[
]:Select
[RETURN]:Return
Se sono visualizzate varie voci di menu, utilizzare il
j
Cursore
B
/
C
per selezionare l’opzione desiderata.
Utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per modificare l’impostazione.
È possibile ritornare alla schermata precedente premendo j
RETURN
. Per modificare altre opzioni ripetere le operazioni descritte al punto 4 e 5.
6
Premere
i
SETUP per uscire dal menu Setup.
Per alcuni secondi dopo aver chiuso il menu Setup è probabile che i tasti del telecomando non funzionano. In tal caso, selezionare di nuovo la sorgente d’ingresso.
It
49
Voci del menu Setup
Menu Setup
Speaker Setup
Confi
g
Level
Distance
Equalizer
Test Tone
Sound Setup
Lipsync
Adaptive DRC
Dynamic.Ran
g
e
Max Volume
Init.Volume
(diffusori)
(unità e diffusori)
(diffusori e bande di frequenza)
HDMI Auto
Auto Delay
Manual Delay
HDMI Setup
Control
TV Audio In
J
1
AudioReturnChan
J
1
Standby Throu
Audio Output
g
h
J
1
J
1
Resolution
Aspect
J
2
Function Setup
Input Rename
AutoPowerDown
Dimmer
OSD Shift
DSP Parameter
Subwoofer
Front SP
Center SP
Sur. L/R SP
Sur.B L/R SP
Crossover Freq.
Subwoofer Phase
Extra Bass
Memory Guard
J
1 :
Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazone “Control”.
J
2 :
Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazione “Resolution”.
J
3 :
L’abilitazione dell’impostazione “Extra Bass” consente sia al subwoofer che ai diffusori anteriori di produrre l’audio dei suoni bassi.
Serve per gestire le impostazioni dei diffusori
;
SpeakerSetup
.
;
;
Config
Level
;
;
Distance
;
Equalizer
TestTone
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Sottomenu Speaker Setup
Config
Level
Distance
Equalizer
Test Tone
Serve per gestire manualmente la configurazione dei diffusori, tipo le dimensioni (capacità di protezione del suono) ed elaborazione dell’audio dei bassi.
Regola manualmente il volume di ciascun diffusore.
Regola manualmente l’uscita di ciascun diffusore in base alla distanza dal punto di ascolto.
Seleziona un equalizzatore per regolare le caratteristiche di uscita del diffusore.
Genera toni di prova.
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
■
Configurazione manuale diffusore
Config
Regola le caratteristiche di uscita dei diffusori in base ai parametri impostati manualmente. Alcune voci nel sottomenu “Config” occupano un’intera schermata. Per visualizzare altre opzioni premere j
Cursore
B
/
C
.
Nel sottomenu Config, si possono selezionare le caratteristiche delle dimensioni dei diffusori (Large o Small). Selezionare le dimensioni
(capacità di riproduzione del suono) che corrispondono ai propri diffusori.
diametro cassa
• 16 cm o superiore
→
Large
• 16 cm o inferiore
→
Small
Se la dimensione del diffusore è impostata su “Small”, i componenti a bassa frequenza dei diffusori che sono stati configurati vengono prodotti dal subwoofer (oppure dai diffusori anteriori se non è presente il subwoofer).
Subwoofer
Conferma il subwoofer.
Yes
(impostazione predefinita)
Selezionare questa impostazione se è collegato un subwoofer. Durante la riproduzione, il subwoofer riproduce l’audio dal canale LFE (effetto a bassa frequenza) e l’audio dei bassi dagli altri canali.
J
3
None
Selezionare questa impostazione se non è collegato un subwoofer. I diffusori anteriori riproducono l’audio dal canale LFE (effetto a bassa frequenza) e la frequenza dei bassi dagli altri canali.
It
50
Front SP
Seleziona le dimensioni (capacità di riproduzione del suono) dei diffusori anteriori.
J
1
Small
(impostazione predefinita)
Large
Selezionare questa opzione per diffusori di piccole dimensioni. Il subwoofer riproduce componenti a bassa frequenza per il canale anteriore.
J
2
Selezionare questa opzione per diffusori di grandi dimensioni. I diffusori anteriori riproducono tutti i componenti di frequenza del canale anteriore.
Center SP
Imposta la dimensione dei diffusori centrali.
None
Small
(impostazione predefinita)
Large
Selezionare questa impostazione quando non c’è il diffusore centrale. I diffusori anteriori producono un audio di canale centrale.
Selezionare questa opzione se è collegato un diffusore centrale di piccole dimensioni.
Selezionare questa opzione se è collegato un diffusore centrale di grandi dimensioni.
Sur. L/R SP
Imposta la dimensione dei diffusori surround.
None
Small
(impostazione predefinita)
Large
Selezionare questa opzione se sono collegati diffusori surround. I diffusori anteriori producono i segnali audio di canale surround.
Selezionare questa opzione se sono collegati diffusori surround di piccole dimensioni.
Selezionare questa opzione se sono collegati diffusori surround di grandi dimensioni.
Sur.B L/R SP
Imposta la dimensione dei diffusori posteriori surround.
None
SMLx1
SMLx2
(impostazione predefinita)
LRGx1
Selezionare questa opzione se non sono collegati diffusori surround posteriori.
Selezionare quando è collegato un diffusore surround posteriore piccolo.
Selezionare questa opzione se sono collegati due diffusori surround di piccole dimensioni.
LRGx2
Selezionare quando è collegato un diffusore surround posteriore grande.
Selezionare questa opzione se sono collegati due diffusori surround grandi.
• Se i diffusori surround sono disattivati, l’impostazione passa automaticamente a “None”.
• Si possono impostare i segnali audio posteriori surround, compresi dalla sorgente di riproduzione per essere mixati e riprodotti da un solo diffusore
(sistema a 6.1 canali) o riprodotti dai diffusori surround posteriori a sinistra e a destra (sistema a 5.1 canali).
Crossover Freq.
Imposta il limite inferiore dell’uscita del componente a bassa frequenza se le dimensioni dei diffusori sono impostate su “Small”.
Se la frequenza dell’audio è inferiore al limite, il suono viene emesso dal subwoofer o dai diffusori anteriori.
J
3
40Hz
60Hz
80Hz (impostazione predefinita)
90Hz
100Hz
110Hz
110Hz
160Hz
200Hz
• Se impostato su “None”, non viene generato il suono dal diffusore posteriore surround anche se quel diffusore è collegato.
• Se impostato su “None”, i programmi di campo sonoro passano alla modalità Virtual CINEMA DSP.
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
Subwoofer Phase
Imposta la fase del subwoofer se mancano i suoni bassi o sono poco chiari.
Normal
(impostazione predefinita)
Reverse
Non modifica la fase del subwoofer.
Inverte la fase del subwoofer.
Extra Bass
Consente ai componenti a bassa frequenza del canale anteriore di essere prodotti esclusivamente dal subwoofer oppure sia dal subwoofer che dai diffusori anteriori.
On
Off
(Impostazione predefinita)
Il subwoofer e i diffusori anteriori riproducono componenti a bassa frequenza del canale anteriore.
A seconda delle dimensioni dei diffusori anteriori, i diffusori anteriori oppure il subwoofer riproducono i componenti a bassa frequenza del canale anteriore.
Quando il “Subwoofer” è impostato su “None”, l’impostazione “Extra
Bass” è disabilitata.
J
1 :
Se “Subwoofer” è impostato su “None”, si può scegliere soltanto “Large”. Se l’impostazione del diffusore anteriore è “Small” e s’imposta “Subwoofer” in
“None”, esso passa automaticamente a “Large”.
J
2 :
Si possono impostare i componenti a bassa frequenza dei segnali audio trasmessi dai diffusori anteriori al subwoofer utilizzando l’impostazione
“Crossover Freq.”.
J
3 :
Se sul subwoofer è possibile regolare il volume di uscita e la frequenza di crossover, regolare il volume a metà (o a un livello leggermente inferiore) e la frequenza di crossover al massimo.
It
51
■
Controllo del volume di ciascun diffusore
Level
Regola separatamente il volume di ciascun diffusore. Utilizzare j
Cursore
B
/
C
per selezionare il diffusore desiderato e regolare il volume con j
Cursore
D
/
E
.
FR.L
FR.R
CNTR
SUR.L
SUR.R
SBL
SBR
SB
J
1
SWFR
Diffusore anteriore S
Diffusore anteriore D
Diffusore centrale
Diffusore surround S
Diffusore surround D
Surround posteriore S
Surround posteriore D
Surround posteriore
Subwoofer
Gamma regolabile
da -10,0 dB a +10,0 dB
Configurazione predefinita
0 dB (FR.L/FR.R/SWFR)
-1,0 dB (CNTR/SL/SR/SBL/SBR/SB)
Incrementi di regolazione
0,5 dB
Unit
Front L
Front R
Center
Sur. L
Sur. R
Sur. B L
Sur. B R
Sur. B
J
1
SWFR
■
Impostazione manuale della distanza del diffusore
Distance
Regola la sincronizzazione con la quale i diffusori emettono il suono, in modo che il suono dai diffusori raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente.
Selezione unità di regolazione
Utilizzare j
Cursore
B
/
C
per selezionare “Unit”, quindi utilizzare j
Cursore
D
/
E
per scegliere le unità di lunghezza (metri o piedi).
Impostazione delle distanze per ciascun diffusore
Utilizzare j
Cursore
B
/
C
per selezionare il diffusore che si desidera configurare, quindi utilizzare j
Cursore
D
/
E
per impostare la distanza del diffusore dalla posizione di ascolto.
Seleziona l’unità di distanza (in metri o piedi).
Diffusore anteriore S
Diffusore anteriore D
Diffusore centrale
Diffusore surround S
Diffusore surround D
Diffusore posteriore surround S
Diffusore posteriore surround D
Diffusore posteriore surround
Subwoofer
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
■
Regolazione della qualità del suono con l’equalizzatore
Equalizer
Regola la qualità e il tono del suono utilizzando un equalizzatore grafico o parametrico.
EQ Type Select
Selezionare un tipo di equalizzatore.
Auto PEQ
GEQ
(impostazione predefinita)
Utilizza l’equalizzatore parametrico per regolare la qualità del suono. Selezionando questa opzione l’impostazione applica le impostazioni di suono ottenute
J
2
Le caratteristiche acustiche (EQ Type) selezionate quando
YPAO è stato effettuato viene visualizzato in Auto PEQ.
Utilizza l’equalizzatore grafico per regolare la qualità del suono. Premendo j
ENTER
, si possono regolare le caratteristiche dell’equalizzatore grafico.
Off
Disabilita l’equalizzatore.
Gamma regolabile
da 0,30 m a 24,0 m (da 1,0 a 80,0 ft)
Configurazione predefinita
3,00 m (10,0 ft) (Front L/Front R/SWFR)
2,60 m (8,5 ft) (Center)
2,40 m (8,0 ft) (Sur. L/Sur. R/Sur.B L/Sur.B R/Sur.B)
Incrementi di regolazione
0,10 m (0,5 ft)
J
1 :
“SB” e “Sur.B” appare quando si utilizza soltanto una configurazione a 6.1 canali.
J
2 :
Utilizzando YPAO per effettuare la misurazione acustica si seleziona automaticamente “Auto PEQ”. “Auto PEQ” non appare se la procedura di misurazione non è stata effettuata almeno una volta.
It
52
■
Regolazione dell’equalizzatore grafico
1 Quando è visualizzato “EQ Type Select” utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per selezionare “GEQ” e premere
j
ENTER .
2 Controllare che appaia “Channel” ed utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per selezionare il diffusore di cui si desidera regolare l’equalizzatore.
;
Equalizer
.
Channel
63Hz
;;;;
FrontL
||
;;;;;;
0dB
160Hz
400Hz
;;;;;;
||
||
;;;;;;
0dB
0dB
1kHz
2.5kHz
;;;;;;
||
||
;;;;;;
0dB
0dB
6.3kHz
;;;;;;
||
;;;;;;
0dB
16kHz
;;;;;;
||
;;;;;;
0dB
[ p
]/[
[
]:Select
Diffusore
Banda di frequenza Impostazione del livello di volume per la frequenza selezionata
3
Premere
j
Cursore
C
ripetutamente per selezionare la frequenza che si desidera regolare quindi utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per regolare il volume.
Per aumentare il volume: Premere j
Cursore
E
.
Per diminuire il volume: Premere j
Cursore
D
.
Gamma frequenza
Gamma regolabile
Configurazione predefinita
Incrementi di regolazione
63 Hz/160 Hz/400 Hz/1 kHz/2,5 kHz/6,3 kHz/16 kHz da -6,0 dB a 0 dB a +6,0 dB
0 dB
0,5 dB
Si può utilizzare j
Cursore
B
/
C
per selezionare un’altra frequenza o per tornare al passaggio 2. Ripetere i passaggi 2-3 per regolare il tono che si preferisce.
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
■
Generazione di toni di prova.
Test Tone
Accende o spenge il generatore di toni di prova.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Non genera toni di prova.
Genera toni di prova. Se è stato selezionato “On” vengono prodotti costantemente i toni di prova.
Si può utilizzare il tono di prova per una serie di circostanze. Per esempio, si possono regolare le impostazioni di bilanciamento del volume per ciascun diffusore oppure ogni volta che si configurano le impostazioni sull’equalizzatore grafico interno, si può ascoltare l’effetto reale mentre si utilizza l’unità. Disattivare il tono di prova al termine delle regolazioni.
4
Una volta completata la configurazione, premere
i
SETUP per chiudere il menu Setup.
It
53
Impostazione della funzione di uscita audio dell’unità
;
SoundSetup
.
;
;
Lipsync
AdaptiveDRC
;
;
DynamicRange
;
MaxVolume
Init.Volume
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Sottomenu Sound Setup
Lipsync
Adaptive DRC
Dynamic Range
Max Volume
Init.Volume
Regola il ritardo tra l’uscita video e l’uscita audio.
Regolazione automatica del livello del suono per rendere più udibile anche i volumi bassi.
Seleziona il metodo di regolazione della gamma dinamica per la riproduzione Dolby Digital e DTS.
Controlla il volume massimo del ricevitore.
Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore.
■
Sincronizzazione dell’uscita audio/video
Lipsync
Regola il ritardo tra l’uscita audio e l’uscita video (funzione Lipsync).
HDMI Auto
Quando si collega un TV tramite HDMI, regola automaticamente la sincronizzazione dell’uscita se il TV supporta una funzione automatica lipsync.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Selezionare questa impostazione se il monitor non è compatibile con il lip sync o non si desidera utilizzare il lip sync automatico. Impostare il tempo di correzione in
“Manual Delay”.
Selezionare questa opzione se il monitor è compatibile con la funzione lipsync. Effettuare la regolazione fine del tempo di correzione in “Auto Delay”.
Auto Delay
Consente la regolazione fine del tempo di uscita audio digitando il tempo di correzione fornito quando “HDMI Auto” è impostato su “On”.
Gamma regolabile
da 0 ms a 240 ms
Incrementi di regolazione
1 ms
Manual Delay
Permette di effettuare la regolazione manuale del tempo di correzione.
Selezionare questa opzione se il monitor non è compatibile con la funzione lipsync automatica o “HDMI Auto” è impostato su “Off”.
Gamma regolabile
da 0 ms a 240 ms
Incrementi di regolazione
1 ms
Configurazione predefinita
0 ms
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
■
Regolazione automatica del livello del suono per rendere più udibile anche i volumi bassi
Adaptive DRC
Regola la gamma dinamica insieme al livello del volume (dal minimo al massimo). Quando si riproduce l’audio la sera oppure a basso volume, può essere utile impostare il parametro su “Auto”.
J
1
Auto
Off
(Impostazione predefinita)
Regola automaticamente la gamma dinamica.
Non regola automaticamente la gamma dinamica.
Se “Auto” è selezionato, la gamma dinamica è regolata come di seguito.
Auto
Off
Livello d’ingresso
Volume: basso
Auto
Off
Livello d’ingresso
Volume: alto
J
1 :
L’impostazione Adaptive DRC è efficace anche quando si utilizza la cuffia.
It
54
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
Impostazione delle funzioni HDMI
■
Gamma dinamica auto a regolazione automatica Dolby Digital e DTS
Dynamic Range
Seleziona il metodo di regolazione della gamma dinamica per la riproduzione del segnale del bitstream audio (Dolby Digital and DTS).
Min/Auto
STD
Max
(impostazione predefinita)
(Min) Regola la gamma dinamica adatta a un volume basso o a un ambiente quieto (ad esempio, per l’ascolto notturno), per tutti i segnali bitstream ad eccezione dei segnali Dolby TrueHD.
(Auto) Regola la gamma dinamica dei segnali Dolby
TrueHD sulla base delle informazioni del segnale di ingresso.
Regola la gamma dinamica per ottenere il volume ottimale per l’uso casalingo normale.
Produce l’audio senza regolare la gamma dinamica.
■
Impostazione del volume massimo
Max Volume
Imposta il livello massimo del volume in modo che l’audio non viene riprodotto a livelli elevati. L’impostazione predefinita a +16,5 dB produce il suono a livello più alto.
Gamma regolabile
da -30,0 dB a +15,0 dB / +16,5 dB (volume massimo)
Configurazione predefinita
+16,5 dB
Incrementi di regolazione
5,0 dB
■
Impostazione del volume di avvio
Init.Volume
Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore. Se questo parametro è impostato su “Off”, il volume viene impostato al livello in uso l’ultima volta che l’unità è entrata in standby.
J
1
Gamma regolabile
Off, Mute, da -80 dB a +16,5 dB
Configurazione predefinita
Off
Incrementi di regolazione
0,5 dB
;
HDMI Setup
.
Control
TV Audio In
Resolution
;;;;;
AudioReturnChan
On
AV4
Off
;;;
*Thrgh
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Select
Sottomenu HDMI Setup
Control
TV Audio In
J
2
AudioReturnChan
J
2
Standby Through
J
2
Audio Output
J
2
Resolution
Aspect
J
3
Attiva o disattiva il comando HDMI.
Sceglie automaticamente l’ingresso audio selezionato insieme al funzionamento del TV quando si attiva il comando HDMI.
Trasmette all’uscita audio/video al TV e riceve l’ingresso audio dal TV tramite un cavo HDMI singolo.
Seleziona se i segnali audio/video HDMI continuearanno ad essere prodotti oppure non quando l’unità si trova in standby.
Seleziona il dispositivo di uscita audio collegato all’unità tramite prese HDMI.
Imposta la risoluzione dei segnali video convertiti da analogico a HDMI.
Imposta il rapporto orizzontale - verticale
(rapporto d’aspetto) dei segnali video convertiti da analogico a HDMI.
J
1 :
Se s’imposta “Max Volume” a un livello più basso di “Init.Volume”, l’impostazione “Max Volume” è prioritaria.
J
2 :
Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazone “Control”.
J
3 :
Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazione “Resolution”.
It
55
■
Funzionamento ricevitore tramite TV
(comando HDMI)
Control
Impostare la funzione di comando HDMI su “On” per utilizzare dispositivo collegati tramite HDMI. Se il TV o altri componenti esterni supportano il comando HDMI (per es. Panasonic VIERA Link), si possono utilizzare i telecomandi di quei dispositivi per comandare alcune delle funzioni dell’unità e per sincronizzare l’unità con il funzionamento dei dispositivi.
istruzioni.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Imposta il comando HDMI su “Off”.
Imposta il comando HDMI su “On”.
J
1
Se l’unità è collegata ai dispositivi HDMI che non supportano la funzione di controllo HDMI queste funzioni non saranno disponibili.
■
Selezione di una sorgente d’ingresso per assegnare un ingresso audio per il TV
TV Audio In
Selezionare la sorgente d’ingresso che corrisponde alle operazioni effettuate sul TV mentre la funzione di controllo HDMI è attiva.
Se si utilizza un TV che supporta la funzione Audio Return Channel e la funzione è abilitata, l’ingresso audio per il TV è assegnato alla sorgente d’ingresso selezionata in questo caso.
J
2 da
AV1
a
AV6
AUDIO1
/
AUDIO2
Assegna una delle sorgenti d’ingresso AV1-6 per l’ingresso audio dal TV.
Assegna la sorgente d’ingresso AUDIO1 o AUDIO2 per l’ingresso audio dal TV.
Configurazione predefinita
AV4
•
“TV Audio In” è visualizzato soltanto con la funzione di comando HDMI
(Control) impostata su “On”.
•
Fare riferimento a “Uso della funzione di controllo HDMI” (
istruzioni di configurazione.
•
Per maggiori dettagli sull’emissione di segnale audio dal TV, vedere
■
Ascolto dell’audio del TV tramite cavo sinoglo
HDMI (Audio Return Channel)
AudioReturnChan
Si può abilitare o disabilitare la funzione Audio Return Channel. Se si utilizza un TV che supporta la funzione Audio Return Channel, e la funzione è abilitata, l’uscita audio del TV trasmette all’unità tramite un cavo HDMI.
L’ingresso audio del TV all’unità è considerato come la sorgente d’ingresso selezionato in “TV Audio In”.
J
2
Per mezzo di questa funzione, non è necessario collegare l’uscita audio del
TV (uscita audio digitale o uscita audio analogico) all’unità.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Impostare Audio Return Channel su “Off”.
Imoostare Audio Return Channel su “On”.
Quando l’audio del TV è generato in ingresso dell’unità utilizzando Audio
Return Channel, “TV” è visualizzato sul display del pannello anteriore.
TV
AV4
VOL.
L
SL
SBL
SW
C
R
SR
SBR
• “AudioReturnChan” è visualizzato soltanto con la funzione di comando
HDMI (Control) impostata su “On”.
•
configurazione.
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
■
Trasmissione di audio/video HDMI al TV durante la modalità di standby (Standby
Through)
Standby Through
Questa funzione consente di continuare a trasmetter i segnali audio/video al
TV collegato alle prese HDMI 1-4 anche se l’unità si trova in modalità standby.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Imposta Standby Through su “Off”.
Trasmette i segnali audio/video dalla sorgente d’ingresso selezionato HDMI al TV.
• Quando il comando HDMI è impostato su “On”, Standby Through è attivata automaticamente e la scritta “Standby Through” non è visualizzato.
• Se la funzione Standby Through è “On”, i segnali audio/video continuano ad essere trasmessi al TV dalla sorgente d’ingresso selezionata HDMI quando l’unità si trova in standby. Si può modificare la sorgente d’ingresso
HDMI per trasmettere i segnali durante la modalità standby through utilizzando d
HDMI1-4
sul telecomando. Quando la sorgente d’ingresso
è moditicata, l’indicatore di carica HDMI Through/iPod sul pannello anteriore lampeggia due volte.
•
Quando la funzione Standby Through è attiva, l’indicatore di carica HDMI
Through/iPod sul pannello anteriore si accende durante la modalità di standby. Quando l’indicatore è acceso, l’unità consuma da 1 a 3 W di potenza.
J
1 :
Quando il comando HDMI è “On”, la funzione Standby Through viene abilitata automaticamente. Quando l’unità entra in modalità standby, i segnali audio e video dall’ultima sorgente d’ingresso selezionata HDMI continueranno ad essere trasmessi al TV.
J
2 :
Mentre la funzione Audio Return Channel è attiva, la presa selezionata per la sorgente d’ingresso non può essere utilizzata.
It
56
■
Modifica della destinazione d’uscita dei segnali audio d’ingresso HDMI
Audio Output
Scegliere se effettuare la riproduzione audio da un componente esterno come un lettore BD/DVD collegato tramite HDMI attraverso l’unità oppure attraverso un TV.
Amp
(Impostazione predefinita)
Produce l’audio solamente attraverso l’unità. Quando è selezionata questa impostazione, il componente esterno produce un formato audio compatibile con l’unità.
TV Produce l’audio solamente attraverso un TV. Quando è selezionata questa impostazione, il componente esterno produce un formato audio compatibile con il TV.
J
1
Amp+TV
Produce l’audio dal TV e dall’unità. Quando è selezionata questa impostazione, il componente esterno produce un formato audio compatibile con l’unità e il TV.
■
Configurazione della risoluzione dei segnali video analogici convertiti in HDMI
Resolution
Imposta la risoluzione durante l’up-scaling (quando l’ingresso video analogico è convertito in video HDMI).
Thrgh
(impostazione predefinita)
480p
720p
1080i
1080p
Nessun up-scaling.
Passa a 480p (progressivo).
Passa a 720p (progressivo).
Passa a 1080i (interlace).
Passa a 1080p (progressivo).
“Audio Output” appare soltanto con la funzione di comando HDMI
(Control) impostata su “Off”.
• La risouzione video a 480p o meno da alcune consolle di gioco di vecchio tipo non può essere convertita in video HDMI. Collegare l’unità di gioco all’ingresso video sull’unità e collegare la presa VIDEO (MONITOR
OUT) al TV.
• La risoluzione dell’uscita HDMI convertita da segnali video analogici a
720p o 1080i non può essere aggiornata.
• Quando un TV è collegato all’unità tramite la presa HDMI questa unità rileva automaticamente una risoluzione che il TV supporta. Un asterisco
(*) appare sulla sinistra della risoluzione rilevata.
•
Se l’unità non è in grado di rilevare la risoluzione che il TV supporta,
impostare “MON.CHK” nel menu Advanced Setup su “SKIP” (
provare di nuovo.
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
■
Configurazione del rapporto d’aspetto
Aspect
Imposta il rapporto orizzontale - verticale (rapporto d’aspetto) del video analogico convertito in segnali video HDMI.
Thrgh
(impostazione predefinita)
16:9
Imposta il rapporto orizzontale - verticale (rapporto d’aspetto) del video analogico convertito in segnali video
HDMI.
Trasmette segnali video con rapporto d’aspetto 4:3 a TV
16:9 con bande nere sui due lati dello schermo.
• “Aspect” non è visualizzato quando “Resolution” è impostato su “Thrgh”.
• L’impostazioni viene modificata automaticamente su “Off” per ingresso video con rapporti d’aspetto diversi da 4:3.
• La modifica del rapporto d’aspetto per l’ingresso video HDMI o per i segnali video analogici a 720p, 1080i, o 1080p non ha effetto.
J
1 :
Quando è selezionato “TV” i diffusori dell’unità non producono suono.
It
57
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
i
SETUP
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
j
RETURN
Semplificare l’uso del ricevitore
;
FunctionSetup
.
;
;
InputRename
AutoPowerDown
;
Dimmer
;
OSDShift
[]/[]:Up/Down
[ENTER]:Enter
Sottomenu Function Setup
i
Input Rename
AutoPowerDown j
Dimmer
OSD Shift
Modifica il nome della sorgente d’ingresso
Entra nella modalità di standby se non funziona per un determinato periodo di tempo
Regola la luminosità del display del pannello anteriore.
Regola le posizioni superiori ed inferiori dei menu visualizzati sullo schermo (On-Screen display).
■
Modifica dei nomi della sorgente d’ingresso
Input Rename
Cambia i nomi delle sorgenti di ingresso che saranno visualizzati sul display del pannello anteriore.
Si può modificare il nome di una sorgente d’ingresso scegliendo da un elenco di proposte o creandone uno proprio.
■
Selezione di una proposta
1
Selezionare “Input Rename” dal menu Setup e premere
j
ENTER .
;
InputRename1/3
.
HDMI1
.
HDMI2
.
HDMI3
.
HDMI4
.
p
(
HDMI1
HDMI2
AV1
.
AV2
.
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Template
[ENTER]:Edit
[
)
(
HDMI3
)
(
HDMI4
)
(
AV1
)
(
AV2
)
Nome corrente
Sorgente d’ingresso rimanente
2
Selezionare la sorgente d’ingresso che si desidera rinominare utilizzando
j
Cursore
B
/
C
.
3
Utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per selezionare un nuovo nome dalle seguenti proposte.
Blu-ray
DVD
SetTopBox
Game
TV
DVR
CD
CD-R
Satellite
VCR
Tape
MD
PC iPod
HD DVD
(vuoto)
4
Confermare il nuovo nome visualizzato premendo
j
RETURN . Premere
i
SETUP per uscire dal menu Setup.
Per annullare la modifica di un nome, selezionare il nome originale e quindi premere j
RETURN
per uscire dalla funzione di ridenominazione.
■
Immissione di un nome nuovo
1
Selezionare “Input Rename” dal menu Setup e premere
j
ENTER .
;
InputRename1/3
.
HDMI1
.
HDMI2
.
HDMI3
HDMI4
.
p
(
HDMI1
HDMI2
AV1
.
AV2
.
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Template
[ENTER]:Edit
[
)
(
HDMI3
)
(
HDMI4
)
(
AV1
)
(
AV2
)
Sorgente d’ingresso rimanente
2
Selezionare la sorgente d’ingresso che si desidera rinominare utilizzando
j
Cursore
B
/
C
.
3
Premere
j
ENTER .
;
InputRename
HDMI1
.
HDMI1
[ p
]/[
[
]:Position
[]/[]:Character
[ENTER]:Set
[RETURN]:Return
4
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare i caratteri che si desiderano modificare e utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per digitare i caratteri.
Sono disponibili i seguenti caratteri per la sorgente d’ingresso.
• da A a Z, o dalla a alla z
• da 0 a 9
• Simboli (#, *, -, +, ecc.)
• Spazio
5
Ripetere il passaggio 4 fino all’inserimento del nuovo nome della sorgente d’ingresso.
6
Confermare il nuovo nome visualizzato premendo
j
ENTER . Premere
i
SETUP per uscire dal menu Setup.
Per annullare la modifica di un nome, premere j
RETURN
.
It
58
■
Entra automaticamente nella modalità di standby se non funziona per un determinato periodo di tempo
AutoPowerDown
Se non si utilizza l’unità o il telecomando per un determinato periodo di tempo, l’unità entra automaticamente in modalità Standby (funzione Auto
Power Down). L’impostazione predefinita di questa funzione è “Off”. Per attivare la funzione, impostare la quantità di tempo che deve trascorrere prima che l’unità entri in standby.
Off
(Impostazione predefinita)
4hours
La funzione Auto Power Down è disabilitata.
Entra in modalità Standby se non si utilizza l’unità per quattro ore.
8hours
Entra in modalità Standby se non si utilizza l’unità per otto ore.
12hours
Entra in modalità Standby se non si utilizza l’unità per dodici ore.
■
Impostazione della luminosità del display del pannello anteriore
Dimmer
Regola la luminosità del display del pannello anteriore. Diminuendo il livello di questa impostazione, si scurisce il display.
Gamma regolabile
da -4 a 0
Configurazione predefinita
0
■
Regolazione della posizione dell’On-Screen
Display
OSD Shift
Regola le posizioni superiori ed inferiori dei menu visualizzati sul TV.
Aumentare questo valore per alzare il menu o diminuire il valore per abbassare il menu.
Gamma regolabile
da -5 a 0 a +5
Configurazione predefinita
0
L’unità inizia un conto alla rovescia di 30 secondi prima di entrare nella modalità standby. Premendo un tasto qualsiasi del telecomando durante il conto alla rovescia si annulla l’attivazione della modalità standby e si ripristina il timer.
SETUP
Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
Impostazione del programma di campo sonora
È possibile impostare i parametri per i programmi del campo sonoro (
MOVIE
.
Sci-Fi
SUR.
;
DolbyPLIIxMovie
DSPLevel
Initialize
;;;;;;;;
0dB
Impedire i cambiamenti di configurazione
;
MemoryGuard
Off>On
G
[ p
]/[
[
]:Select
[RETURN]:Return
Impedisce i cambiamenti di configurazione per evitare di modificare inavvertitamente le impostazioni del menu Setup.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Le impostazioni non sono protette.
Impedisce di modificare le impostazioni del menu Setup fino a quando questa opzione non è configurata su “Off”.
Quando è impostata su “On”, ogni volta che si effettua un tentativo di modificare le impostazioni l’unità visualizza
“Memory Guard!”.
Quando questo parametro è commutato su “On”, “
G
” appare mentre il menu Setup è visualizzato sul TV.
It
59
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
i
1
Premere
i
SETUP per visualizzare il menu Setup.
2
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare “DSP
Parameter” e premere
j
ENTER .
STRAIGHT
Straight
No Parameter
4
Premere
j
Cursore
B
/
C
per selezionare il parametro che si desidera modificare e premere
j
Cursore
D
/
E
per modificare il parametro.
J
1
Parametro di campo sonoro
MOVIE
Standard
SUR.
;
DolbyPLIIxMovie
.
*DSPLevel
;;;;;;;
+2dB
Initialize
Scelte
SETUP
Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro
Sebbene i programmi di campo sonoro sarebbero comunque soddisfacenti dal momento che utilizzano parametri predefiniti, è possibile sistemare gli effetti modificando gli elementi di campo sonoro (parametri). Per regolare gli effetti sonori idonei per le condizioni acustiche di sorgenti audio/video o delle stanze, effettuare le seguenti operazioni.
5
Una volta completata la modifica premere
i
SETUP per chiudere il menu Setup.
■
Inizializzazione dei parametri di campo sonoro
Per riportare i parametri del programma di campo sonoro alle impostazioni predefinite, durante la modifica premere j
Cursore
C
ripetutamente per selezionare “Initialize” e premere j
Cursore
E
.
Quando è visualizzato il seguente messaggio premere j
Cursore
E
di nuovo per inizializzare.
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
j
3
Utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per scegliere il programma di campo sonoro che si desidera modificare.
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
Modifica di un programma di campo sonoro
MOVIE
.
Standard
SUR.
;
DolbyPLIIxMovie
DSPLevel
;;;;;;;;
0dB
Initialize
[ p
]/[
[
]:Adjust
Quando ci sono parametri multipli nel programma di campo sonoro che si sta configurando, ripetere il passaggio 4 secondo necessità per modificare gli altri parametri.
MOVIE
Standard
INITIALIZE
Pressagain[
[
] toinitialize.
[
[
]:Done
[ p
]:Cancel
Per annullare le operazioni, premere j
Cursore
D
quando
“Press Again” appare per tornare al display originario.
[ p
]/[
[
]:Select i
SETUP
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
J
1 :
Un asterisco (*) appare sulla sinistra del nome del parametro di campo sonoro visualizzato sul TV quando si modifica il parametre dalla sua impostazione predefinita.
It
60
Parametri CINEMA DSP
SUR.
Seleziona un decodificatore surround da utilizzare con un programma di campo sonoro nella categoria MOVIE.
J
1
Dolby PLIIxMovie
(
Dolby PLII Movie
)
Neo:6 Cinema
Seleziona il decodificatore Dolby Pro Logic IIx
Movie (o Dolby Pro Logic II Movie).
Seleziona il decodificator Neo:6 (Cinema).
DSP Level
Modifica il livello di effetto (livello dell’effetto del campo sonoro da aggiungere). È possibile regolare il livello dell’effetto del campo sonoro durante il controllo degli effetti sonori.
Gamma regolabile
da -6 dB a 0 dB a +3 dB
Configurazione predefinita
0 dB
Regolare “DSP Level” come segue:
• L’effetto sonoro è troppo delicato.
•
Non ci sono differenze tra gli effetti dei programmi di campo sonoro.
→
Aumenta il livello degli effetti.
• Il suono è piatto.
• È stato aggiunto troppo effetto di campo sonoro.
→
Riduce il livello degli effetti.
Parametri utilizzabili in alcuni programmi di campo sonoro
SETUP
Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro
SR Level
Regola il volume del canale D surround.
J
2
Gamma regolabile
da 0 a 100%
Configurazione predefinita
100%
Solo 2ch Stereo
Direct
Bypassa automaticamente il circuito DSP e il circuito di controllo tono a seconda delle condizioni del comando di tono ecc. quando viene riprodotta una sorgente di suono analogico. Favorisce una qualità del suono migliore.
Auto
(Impostazione predefinita)
Off
Emette il suono bypassando il circuito DSP e il circuito di controllo tono quando i controlli del tono “Bass” e
“Treble” sono impostati su 0dB.
Non bypassa il circuito DSP e il circuito di controllo del tono.
SB Level
Regola il volume del canale surround posteriore.
J
2
Gamma regolabile
da 0 a 100%
Configurazione predefinita
35% (configurazione 7.1 canali)
50% (configurazione 6.1 canali)
Solo 7ch Stereo
CT Level
Regola il volume di canale centrale.
J
2
Gamma regolabile
da 0 a 100%
Configurazione predefinita
100%
Solo Straight Enhancer/7ch Enhancer
Effect Level
Regola il livello dell’effetto compressed music enhancer.
High
(Impostazione predefinita)
Low
Effetto standard.
S’imposta quando i segnali ad alta frequenza della sorgente sono enfatizzati eccessivamente.
SL Level
Regola il volume del canale S surround.
J
2
Gamma regolabile
da 0 a 100%
Configurazione predefinita
100%
J
1 :
I decodificatori surround non possono essere modificati se utilizzanti con i seguenti programmi di campo sonoro MOVIE.
• Mono Movie
• Sports
• Action Game
• Roleplaying Game
J
2 :
Non visualizzato se i diffusori sono impostati per essere inattivi.
It
61
Parametri utilizzabili nel decodificatore surround
Dolby PLIIx Music e Dolby PLII Music soltanto
Panorama
Regola il panorama sonoro del campo sonoro anteriore. Invia soni di canali sinistro/destro ai diffusori surround e a quelli anteriori, producendo un effetto di avvolgimento.
Off
(Impostazione predefinita)
On
Disabilita l’effetto.
Abilita l’effetto.
Se si seleziona Neo:6 Music
C.Image
Regola l’uscita dei canali anteriori sinistro e destro in relazione al canale centrale, per renderlo più o meno dominante, a seconda delle necessità.
Gamma regolabile
da 0,0 a 1,0
Configurazione predefinita
0,3
SETUP
Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro
Center Width
Sprigiona il suono del canale centrale ai diffusori anteriori di sinistra e destra per soddisfare le proprie esigenze o preferenze. Impostare questo parametro su 0 per far uscire il suono centrale solo dal diffusore centrale, su
7 per farlo uscire solo dai diffusori anteriori sinistro/destro.
Gamma regolabile
da 0 a 7
Configurazione predefinita
3
Dimension
Regola la differenza tra il livello del campo sonoro anteriore e il livello del campo sonoro surround. È possibile regolare la differenza creata dal software riprodotto per modificare l’equilibrio sonoro.
Il suono surround aumenta di intensità se si seleziona un valore negativo e il suono anteriore aumenta di intensità se si seleziona un valore positivo.
Gamma regolabile
da -3 a STD a +3
Configurazione predefinita
STD (standard)
It
62
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
b
TRANSMIT
c
SOURCE
A d
Selettore d’ingresso
i
SETUP
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
j
RETURN
k
Tasti operativi per i componenti esterni
k
DISPLAY
l
Tasti numerici
m
Tasti di controllo TV
m
INPUT
m
MUTE
m
TV VOL +/-
m
TV CH +/-
m A q
OPTION
b c
Si può utilizzare un component esterno come un TV e un lettore DVD con il telecomando dell’unità impostando il codice del componente esterno (codice telecomando).
Il codice del telecomando può essere impostato per ciascuna sorgente d’ingresso. La configurazione singola consente di passare a componenti esterni senza discontinuità a seconda della sorgente d’ingresso selezionata.
d
Selezione della sorgente d’ingresso collegata al lettore DVD
Tasti che collegano i componenti esterni
Impostazioni predefinite dei codici di telecomando
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
k i q
Playback/Stop
Lettore CD
j
Selezione della sorgente d’ingresso collegata al lettore CD
l m
Controllo di altri componenti con il telecomando
Playback/Stop
Lettore DVD
Lettore DVD
Lettore CD
Se non si è in grado di utilizzare l’unità dopo aver utilizzato un componente esterno premere i
SETUP
o q
OPTION
e quindi provare ad utilizzare di nuovo il telecomando.
J
1 :
Si possono registrare i codici del telecomando per i componenti esterni su d
Selettore d’ingresso
e i codici del telecomando per i TV in m
A
( m
Tasti di controllo TV
).
Per registrare un codice di telecomando TV su d
Selettore d’ingresso
:
Si può utilizzare j
Cursore
, l
Tasti numerici
, e m
Tasti di controllo TV
per controllare un TV registrato.
I tasti del telecomando per il controllo dei componenti esterni sono utilizzabili solo se sui componenti esterni esistono tasti di controllo corrispondenti.
c
SOURCE
A
Accende/spegne un componente esterno.
j
Cursore ,
j
ENTER ,
j
RETURN
Utilizza i menu dei componenti esterni.
k
DISPLAY
Passa al display di un componente esterno.
k
Tasti operativi per i componenti esterni
Funziona come tasto di registrazione o riproduzione di un componente esterno, o come tasto di visualizzazione di un menu.
l
Tasti numerici
Funziona come tasto numerico di un componente esterno.
m
Tasti di controllo TV
J
1
m
INPUT
m
MUTE
m
TV VOL +/-
m
TV CH +/-
m
A
Commuta gli ingressi video del TV.
disattiva il volume del TV temporaneamente.
Controlla il volume del televisore.
Cambia i canali del TV.
Accende e spegne il televisore.
Per registrare un codice di telecomando per un dispositivo diverso da un TV d
Selettore d’ingresso
:
Si può utilizzare j
Cursore
e l
Tasti numerici
ecc. per controllare i componenti esterni e m
Tasti di controllo TV
per controllare i TV registrati in m
A
.
SETUP
I seguenti codici di telecomando sono assegnati alle sorgenti di ingresso come impostazione predefinita di fabbrica. Per un elenco completo di codici di telecomando disponibili fare riferimento a “
Ricerca codice telecomando ” nel CD-ROM.
AV2
AV3
AV4
AV5
HDMI2
HDMI3
HDMI4
AV1
AV6
AUDIO1
AUDIO2
V-AUX
A/B
J
2
DOCK
TUNER
Ingresso
HDMI1
Categoria
—
—
—
—
—
—
—
DOCK
Tuner
Lettore/ registratore blu-ray
—
—
—
—
—
Lettore CD
Produttore
Yamaha
—
—
—
—
—
Yamaha
Yamaha
—
—
—
—
—
Yamaha
—
—
Codice telecomando
2064
—
—
—
—
—
5089
5085
—
5095
—
—
—
—
—
—
J
2 :
Utilizare A/B solo per il funzionamento dei componenti esterni. Impostare con i tasti i codici di telecomando se si desidera effettuare funzioni dei componenti esterni senza collegare la selezione della sorgente d’ingresso dell’unità. Per esempio potrebbe essere utile assegnare i codici di telecomando per dispositivi come il TV.
It
63
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
2
2
6
RECEIVER
SLEEP
MI
3
AV
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
n d
Registra i codici di telecomando per il funzionamento dei componenti esterni
h
La seguente sezione descrive le modalità per registrare il codice di telecomando utilizzando un esempio di registrazione dei codici di telecomando di un lettore BD Yamaha collegato alla presa HDMI2.
• Effettuare ognuno dei seguenti passaggi in 1 minuto. Le impostazioni vengono interrotte automaticamente se trascorre più di 1 minuto dall’ultima operazione. Per ripristinare ripetere dal passaggio 2.
• Il codice del telecomando di un componente esterno non può essere impostato dal nome o dal numero di modello di un’unità. Utilizzare la sezione “
” sul CD-ROM per ricercare i codici di telecomando disponibili tra la categoria o il produttore dei componenti esterni.
• Se esistono vari codici di telecomando, impostare il primo codice nell’elenco e se non funziona passare ai codici successivi.
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
l
1
Utilizzare la sezione “
” sul CD-ROM per ricercare i codici di telecomando disponibili tra la categoria o il produttore dei componenti esterni.
“2064” può essere utilizzato per un lettore Yamaha BD.
m
2
Premere
n
CODE SET sul telecomando utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio la punta di una penna a sfera.
lampeggia due volte
SOURCE
TRANSMIT
SLEEP
HDMI
CODE SET
RECEIVER
3
Premere
d
HDMI2 sul telecomando per spostare la sorgente d’ingresso su HDMI2.
J
1
Effettuare i seguenti passaggi per registrare la sorgente d’ingresso selezionata in questo passaggio come codice di telecomando.
d
HDMI2
h
SCENE
l
Tasti numerici
m
Tasti di controllo TV
m
A n
CODE SET
SETUP
Controllo di altri componenti con il telecomando
4
Immettere il codice di telecomando “2064” utilizzando i
l
Tasti numerici .
J
2
2 0
6 4
Dopo aver registrato con successo il codice del telecomando questo lampeggerà due volte.
Registrazione eseguita con successo: lampeggia due volte
Registrazione fallita: lampeggia 6 volte
SOURCE
TRANSMIT
SLEEP
HDMI
CODE SET
RECEIVER
• Se la registrazione fallisce, ripetere il passaggio 2.
• In caso di un componente esterno con codici di telecomando multiplo, potrebbero essere supportati gli altri codici di telecomando. Ripetere dal passaggio 2 con gli altri codici di telecomando.
5
Per cambiare il lettore BD collegato alla selezione di scena, premere
h
SCENE e allo stesso tempo premere
d
HDMI2 e tenere premuto per circa 3 secondi.
Quindi si possono utilizzare i componenti esterni modificando la sorgente d’ingresso su HDMI2, o selezionando HDMI2 nella scena registrata.
Gli stessi passaggi vanno effettuati per utilizzare altri componenti esterni, premere h
SCENE
e allo stesso tempo premere il tasto della sorgente d’ingresso selezionato al passaggio 3 e tenere premuto per circa 3 secondi.
J
1 :
Se si desidera registrare un codice di telecomando ai m
Tasti di controllo TV
, premere m
A
( m
Tasti di controllo TV
) al passaggio 3.
J
2 :
Se si desidera registrare un codice di telecomando sui m
Tasti di controllo TV
, digitare il codice del telecomando del
TV al passaggio 4.
It
64
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
n
Ripristino di tutti i codici di telecomando
Ripristinare tutti i codici di telecomando per componenti esterni alle impostazioni di fabbricazioni iniziali.
Effettuare ognuno dei seguenti passaggi in 1 minuto. Le impostazioni vengono interrotte automaticamente se trascorre più di 1 minuto dall’ultima operazione. Per ripristinare ripetere dal passaggio 2.
i
1 Premere
n
CODE SET sul telecomando utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio la punta di una penna a sfera.
lampeggia due volte
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
SOURCE
TRANSMIT
SLEEP
HDMI
CODE SET
RECEIVER
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
l
2 Premere
i
SETUP sul telecomando.
3
Immettere “9981” utilizzando
l
Tasti numerici .
8 1
9 9
Dopo aver ripristinato con successo il codice del telecomando questo lampeggerà due volte.
Ripristino eseguito con successo: lampeggia due volte
Ripristino fallito: lampeggia 6 volte
SOURCE
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
HDMI
Se la configurazione non ha esito positivo, ripetere dal passaggio 1.
SETUP
Controllo di altri componenti con il telecomando
i
SETUP
l
Tasti numerici
n
CODE SET
It
65
SETUP
Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)
Il menu Advanced Setup può essere utilizzato per inizializzare l’unità e per altre utili funzioni estese. Il menu Advanced Setup può essere utilizzato nel modo seguente.
Visualizzazione/configurazione del menu
Advanced Setup
1
Impostare l’unità in modalità standby.
2
Premere
A
e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.
Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore.
Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.
A
PHONES
SILENT CINEMA
YPAO MIC
STRAIGHT
INFO MEMORY
INPUT
PRESET FM AM
BD
DVD
TONE CONTROL
TV
SCENE
CD
PROGRAM
RADIO
STRAIGHT
4
5
SP IMP.
J
1
REMOTE ID
BI-AMP
MON.CHK
TU
J
2
INIT
Imposta l’impedenza dei diffusori.
Modifica l’ID del telecomando di un ricevitore.
Attiva o disattiva le connessioni di doppia amplificazione.
Rimuove il limite di up-scaling sull’uscita video HDMI.
Seleziona uno dei seguenti passaggi di frequenza FM/
AM.
Inizializza varie impostazioni pe l’unità.
Premere ripetutamente STRAIGHT per selezionare il valore che si desidera modificare.
Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.
Le impostazioni diventano effettive e l’unità è accesa. Se è stata selezionata l’inizializzazione, questa verrà eseguita quando l’unità è riaccesa.
Impostazione dell’impedenza dei diffusori
(solo modelli per U.S.A. e Canada)
Evitare l’uso incrociato di telecomandi utilizzando più ricevitori Yamaha
REMOTEID-ID1
Il telecomando dell’unità può ricevere segnali solo da un ricevitore che ha un identico ID (ID del telecomando). Se si utilizzano vai ricevitori Yamaha
AV si può impostare ciascun telecomando con un ID di telecomando unico per il ricevitore corrispondente.
Altrimenti, se s’imposta lo stesso ID del telecomando per tutti i ricevitore, si può utilizzare un telecomando con 2 ricevitori.
ID1
(impostazione predefinita)
ID2
Riceve i segnali del telecomando impostato in ID1.
Riceve i segnali del telecomando impostato in ID2.
ID1 è l’impostazione predefinita sia del telecomando sia del ricevitore.
Per evitare d’incrociare i telecomandi, modificare l’ID del telecomando sia del telecomando che del ricevitore.
PROGRAM
l
/ h
3
Utilizzare PROGRAM
l
/
h
per selezionare l’opzione da impostare dalle opzioni seguenti.
Nel menu Advanced Setup si possono effettuare le seguenti impostazioni.
SPIMP.-8MIN
Modifica le impostazioni dell’unità a seconda dell’impedenza dei diffusori collegati.
J
3
6 MIN
8 MIN
(impostazione predefinita)
Selezionare l’impedenza se sono collegati 6
Ω
diffusori.
Selezionare l’impedenza se sono collegati più di 8
Ω diffusori.
Continua alla pagina successiva
J
1 :
solo modelli per U.S.A. ed Europa.
J
2 :
Modelli per Asia e generici soltanto.
J
3 :
Per le procedure dettagliate delle impostazioni d’impedenza del diffusore fare
riferimento a “(solo modelli per U.S.A. e Canada) Modifica impedenza diffusore” (
It
66
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
n
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
■
Per modificare l’ID del telecomando
Effettuare ognuno dei seguenti passaggi in 1 minuto. Le impostazioni vengono interrotte automaticamente se trascorre più di 1 minuto dall’ultima operazione. Per ripristinare ripetere dal passaggio 1.
1
Premere
n
CODE SET sul telecomando utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio la punta di una penna a sfera.
i l
2
Premere
i
SETUP sul telecomando.
3
Immettere l’ID telecomando.
Per passare a ID1:
Digitare “5019” utilizzando l
Tasti numerici
.
Per passare a ID2:
Digitare “5020” utilizzando l
Tasti numerici
.
Dopo aver registrato con successo il codice del telecomando questo lampeggerà due volte.
Registrazione eseguita con successo: lampeggia due volte
Registrazione fallita: lampeggia 6 volte
i
SETUP
l
Tasti numerici
n
CODE SET
SOURCE
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
HDMI
• Se la configurazione non ha esito positivo, ripetere dal passaggio 1.
• Ritorna a ID1 dopo che il codice del telecomando è stato
SETUP
Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)
Riproduzione di alta qualità graze all’uso di collegamenti a doppia amplificazione
Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM
(solo modelli per Asia e genericil)
BI-AMP-OFF
Attiva o disattiva le connessioni di doppia amplificazione. Fare
riferimento a “Collegamento a doppia amplificazione per diffusori anteriori” (
☞ p. 13 ) per maggiori dettagli.
ON
OFF
(Impostazione predefinita)
Attiva le connessioni a doppia amplificazione.
Disattiva le connessioni a doppia amplificazione.
Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video HDMI
TU-AM9/FM50
Si può selezionare uno dei seguenti passaggi di frequenza FM/
AM:
J
1
AM10/FM100
AM9/FM50
(impostazione predefinita)
Si può regolare la frequenza AM con passaggi da 10kHz e FM con passaggi da 100kHz.
Si può regolare la frequenza AM con passaggi da 9kHz e FM con passaggi da
50kHz.
Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità
MON.CHK-YES
Rimuove il limite di up-scaling della risoluzione video analogica quando l’unità e un TV sono collegati tramite prese
HDMI.
Se una risoluzione supportata dal monitor non può essere rilevata quando si configurano le impostazioni di up-scaling, queste impostazioni rimuoveranno il limite di uscita.
YES
(impostazione predefinita)
SKIP
I segnali di uscita video di una risoluzione non supportata dal TV non verranno trasmessi.
L’unità ignora la capacità di supporto del TV e trasmette i segnali video in uscita al TV.
INIT-CANCEL
Inizializza varie impostazioni memorizzate nell’unità e le ripristina ai valori predefiniti.
Selezionare le voci da inizializzare tra quelle indicate di seguito.
DSP PARAM
VIDEO
ALL
CANCEL
(impostazione predefinita)
Inizializza tutti i parametri per i programmi del campo sonoro.
Ripristina le impostazioni di conversione video (risoluzione/rapporto d’aspetto) nel menu Setup e la posizione del display dei menu OSD.
Ripristina le impostazioni di fabbrica dell’unità.
Non effettua inizializzazione.
J
1 :
Per maggiori dettagli sui passaggi di frequenza FM/AM fare
riferimento a “Sintonizzazione FM/AM” (
It
67
SETUP
Uso della funzione di controllo HDMI
Questa unità supporta la funzione di controllo HDMI che consente di utilizzare i componenti esterni tramite HDMI. Se si collegano dispositivi che supportano il comando HDMI (per es. TV Panasonic VIERA Link compatibili, registratori DVD/Blu-ray Disc, ecc.)
J
1
, si possono utilizzare le seguenti operazioni con il telecomando di qualsiasi dispositivo:
– Sincronizzazione potenza (on/standby)
–
Controllo volume, disattivazione (mute) compresa
– Modifica del volume del dispositivo di segnale di uscita audio (al TV o all’unità)
TV
Telecomando del TV
Segnale di controllo
(come il controllo del volume)
Collegamento HDMI
HDMI
L’unità
NOTA
Di seguito si riporta un esempio per collegare l’unità, un TV e un registratore DVD. Seguire le istruzioni sui manuali del TV e del registratore DVD e quelle riportate di seguito.
– Impostare la funzione di controllo del TV HDMI su “On”
– Seguire le istruzioni di collegamento dell’amplificatore AV e collegare l’unità al TV
1
Collegare il TV, registratore DVD che supporta il comando
HDMI alla presa d’uscita dell’unità HDMI.
2
Accendere il TV e l’unità.
Fare riferimento al manuale d’istruzioni del TV per le modalità d’uso dei componenti esterni.
3
Impostare il TV e la funzione di controllo HDMI dell’unità su
“On”.
Unità ricevitore
Confermare che “Control” nel menu Setup (HDMI Setup)
J
2
Controllare i manuali d’istruzione per questi dispositivi.
TV/Registratore
DVD
4
5
Spegnere l’apparecchio TV.
Altri dispositivi di controllo HDMI sincronizzati vengono spenti con il TV.
Se non sono sincronizzati, spegnerli manualmente.
Accendere l’apparecchio TV.
Confermare che l’unità è stata accesa insieme al TV. Se è ancora spenta, accenderla manualmente.
6
Modificare l’impostazione d’ingresso del TV sulla presa d’ingresso che è collegata all’unità (per es. HDMI1).
7
Se il registratore DVD che supporta la funzione di comando
HDMI è collegata all’unità, accenderlo.
Unità ricevitore
TV/Registratore
DVD
Confermare che la sorgente d’ingresso per il registratore
DVD è stata selezionata. Se è stata selezionata una sorgente d’ingresso differente, modificarla manualmente.
Confermare che il segnale video dal registratore è correttamente ricevuto dal TV.
Le operazioni 1-7 non sono richieste più di due volte.
8
Confermare che l’unità è correttamente sincronizzata con il
TV tramite le seguenti operazioni utilizzando il telecomando del TV.
• Acceso/spento
• Controllo del volume
• Modifica dei dispositivi di uscita audio
Se l’unità non è sincronizzate con le funzioni di alimentazione del TV controllare che la funzione di comando HDMI è impostata su “On” per tutti e due i dispositivi.
Se la sincronizzazione non avviene correttamente, scollegando e ricollegando i dispositivi e spegnendoli e riaccendendoli si può risolvere il problema.
J
1 :
Si consiglia di utilizzare TV e registratori DVD/BD dello stesso produttore, se possibile.
J
2 :
L’impostazione predefinita per la funzione di controllo HDMI è “Off”.
It
68
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
i
■
Modificare la sorgente d’ingresso sull’unità automaticamente quando si ascolta l’audio del TV
funziona correttamente, la sorgente d’ingresso dell’unità viene modificata automaticamente per soddisfare le operazioni effettuate sul TV.
La presa d’ingresso predefinita è AV4. Se la presa digitale ottica
AV4 è collegata alla presa d’uscita audio del TV si può ascoltare il suono del TV direttamente tramite l’unità.
Uscita audio (ottica)
OPTICAL
O
TV
P
B
Y
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P R
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
Y
MONITOR OUT
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
O
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
j
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
Per utilizzare le altre prese per i segnali audio in ingresso dal
TV, effettuare la seguente procedura.
1
Collegare l’unità e il TV con un cavo HDMI.
2
Collegare l’uscita audio del TV all’unità.
Le prese d’ingresso elencate di seguito sono disponibili per i segnali audio del TV in ingresso. Utilizzare lo stesso tipo di presa utilizzato per il TV.
Presa d’uscita TV
Uscita audio ottica digitale
Uscita audio coassiale digitale
Uscita stereo analogica
Presa di ingresso
AV1 o AV4 (predefinita)
AV2 o AV3
AV5, AV6, AUDIO1, o AUDIO2
Prese d’ingresso disponibili
DOCK
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
VIDEO
ARC
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P
R
H
P
B
V
Y
MONITOR OU
OPTICAL
AV 1
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
(CD)
AV 3
OPTICAL
(TV)
AV 4 AV 5 AV 6
AV
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
i
SETUP
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
3 Premere
i
SETUP .
J
1
SETUP
Uso della funzione di controllo HDMI
4
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare “HDMI
Setup” e premere
j
ENTER .
;
HDMI Setup
.
Control
StandbyThrough
AudioOutput
Resolution
;
Off
Off
Amp
;;;
*Thrgh
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Select
5
Accertarsi che “Control” sia selezionato, quindi utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per selezionare “On”.
Quando “On” è selezionato, appare il seguente menu.
;
HDMI Setup
.
Control
TV Audio In
Resolution
;;;;;
AudioReturnChan
On
AV4
Off
;;;
*Thrgh
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Select
6 Premere
j
Cursore
C
per selezionare “TV Audio
In” e selezionare la presa d’ingresso collegato al passaggio 2 utilizzando
j
Cursore
D
/
E
.
7 Premere
i
SETUP al termine della modifica delle impostazioni.
Se il TV quindi trasmette segnali di uscita audio, l’unità viene spostata automaticamente alla sorgente d’ingresso scelta al passaggio 6.
J
1 :
Fare riferimento a “Configurazione di varie funzioni (menu
☞ p. 49 ) per maggiori dettagli sul menu Setup.
It
69
SETUP
Uso della funzione di controllo HDMI
SOURCE
1
1
5
TRANSMIT CODE SET
RECEIVER
SLEEP
2
HDMI
3
AV
2
6
4
3 4
1
AUDIO
2
V-AUX
TUNER
[ A ] [ B ] DOCK
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
STRAIGHT DIRECT
BD
DVD
SETUP
SCENE
TV CD
OPTION
RADIO
i
■
Ingresso del cavo singolo HDMI all’audio del TV con funzione Audio
Return Channel
Se si utilizza un TV che supporta le funzioni HDMI e la funzione Audio Return Channel, l’uscita audio/video dall’untià al TV o l’uscita audio dal TV all’unità può essere trasmessa tramite un singolo cavo HDMI (funzionne Audio Return
Channel). I segnali audio trasmesis dal TV all’unità possono essere assegnati a qualsiasi sorgente d’ingresso.
1 Collegare l’unità e il TV con un cavo HDMI.
HDMI
TV
HDMI j
RETURN
TOP
MENU
REC
ENTER VOLUME
DISPLAY
POP-UP
MENU
MUTE
Uscita video /
Audio
Uscita audio TV
HDMI
SPEAK
1
5
9
INPUT
MUTE
2 3
6
0
7
10
TV
TV VOL TV CH
4
8
ENT
CENTER
VIDEO
HDMI OUT
FM
ANTENNA
GND AM
(BD/DVD)
HDMI 1
COMPONENT
VIDEO
P R
HDMI 2
75
ǡ
P
B
VIDEO
HDMI 3 HDMI 4
FRONT
2 Premere
i
SETUP .
J
1
i
SETUP
j
Cursore
B
/
C
/
D
/
E j
ENTER
3
Utilizzare
j
Cursore
B
/
C
per selezionare “HDMI
Setup” e premere
j
ENTER .
;
HDMI Setup
.
Control
StandbyThrough
AudioOutput
Resolution
;
Off
Off
Amp
;;;
*Thrgh
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Select
4
Accertarsi che “Control” sia selezionato, quindi utilizzare
j
Cursore
D
/
E
per selezionare “On”.
Quando “On” è selezionato, appare il seguente menu.
;
HDMI Setup
.
Control
TV Audio In
;;;;;
On
AV4
AudioReturnChan
Resolution
;
Off
;;;
*Thrgh
[]/[]:Up/Down
[ p
]/[
[
]:Select
5
Premere
j
Cursore
C
per selezionare “TV Audio
In” e selezinare la sorgente d’ingresso desiderata per assegnare i segnali audio HDMI dla TV utilizzando
j
Cursore
D
/
E
.
J
2
6
Premere
j
Cursore
C
per selezionare
“AudioReturnChan” e premere
j
Cursore
E
per selezionare “On”.
La funzione Audio Return Channel si attiva.
7
Premere
i
SETUP al termine della modifica delle impostazioni.
Se il TV quindi trasmette segnali di uscita audio, l’unità viene spostata automaticamente alla sorgente d’ingresso scelta al passaggio 6.
J
1 :
Fare riferimento a “Configurazione di varie funzioni (menu
☞ p. 49 ) per maggiori dettagli sul menu Setup.
J
2 :
Mentre la funzione Audio Return Channel è attiva, la presa selezionata per la sorgente d’ingresso non può essere utilizzata.
It
70
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.
Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza
Yamaha più vicino.
Problemi di carattere generale
Problema Causa Rimedio
L’alimentazione non si accende.
L’unità entra in modalità di standby non appena si accende l’alimentazione.
Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito.
Il cavo di alimentazione non è completamente inserito.
(Quando l’unità viene riaccesa e viene visualizzata l’indicazione
“CHECK SP WIRES!”). Il circuito di protezione è stato attivato perchè l’unità è stata accesa quando un cavo del diffusore era staccato.
Come misura di sicurezza, se il circuito di protezione entra in funzione 3 volte di seguito, la possibilità di attivare l’alimentazione è disabilitata. Contattare il rivenditore Yamaha o il centro d’assistenza più vicino per riparare l’unità.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata.
Controllare che i cavi di collegamento dei diffusori all’unità siano collegati correttamente.
L’unità non può essere disattivata o non funziona in modo appropriato.
L’unità entra in modalità standby.
Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine o elettricità statica eccessiva), o a causa di una caduta di tensione.
Le batterie sul telecomando probabilmente sono scariche.
Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito o simile.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata, attendere 30 secondi e ricollegarlo.
Sostituire tutte le batterie.
Controllare che il diffusore abbia un’impedenza di almento 6
Ω
.
(modelli per U.S.A. e Canada)
Controllare che le impostazioni d’impedenza del diffusore sono corrette.
Vedere pagina
—
—
—
—
Problema
Dopo la visualizzazione di un conto alla rovescia sul pannello anteriore, l’unità entra in modalità standby.
La riproduzione del suono/delle immagini s’interrompe.
Causa
Se non si eseguono operazioni si attiva la funzione Auto Power Down.
Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito o simile.
Il timer di autospegnimento ha spento l’unità.
Rimedio
Accendere l’unità e mandare di nuovo in riproduzione la sorgente di segnale.
Nel menu Setup “AutoPowerDown” (“Function
Setup”
→
“AutoPowerDown”), aumentare il tempo prima dell’attivazione della modalità di standby, oppore disattivare la funzione di Auto
Power Down.
Controllare che i fili dei diffusori non si tocchino fra loro, quindi riaccendere l’unità.
Accendere l’unità e mandare di nuovo in riproduzione la sorgente di segnale.
Vedere pagina
—
—
—
It
71
Problema
Non viene emesso alcun suono.
Nessuna immagine.
Causa Rimedio
Ingresso scelto o collegamenti sbagliati.
Se si utilizza un cavo DVI-HDMI per collegare l’unità con un componente esterno, allora è necessario utilizzare una presa d’ingresso audio per un ingresso differente per produrre l’audio.
I collegamenti dei diffusori non sono saldi.
Collegare bene i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.
Visualizzare l’ingresso HDMI del menu Option per il cavo collegato, selezionare “Audio In”, e selezionare la presa da utilizzare per l’ingresso audio.
Fissarli saldamente.
Usare componenti HDMI che supportino gli standard di protezione della copia HDCP.
I componenti HDMI collegati all’unità non supportano gli standard di protezione della copia HDCP.
L’ingresso audio nel dispositivo è impostato per riprodurre tramite il
TV.
Non si è scelta una sorgente di ingresso adatta.
Il volume è abbassato o azzerato.
Il componente di origine emette segnali che questa unità non può riprodurre, ad esempio da un CD-
ROM.
L’uscita del segnale video dall’unità non è supportata da un monitor collegato all’unità tramite la presa
HDMI OUT.
Non è stato selezionato un ingresso video appropriato sul TV.
Nel menu Setup impostare l’uscita audio
HDMI (“Sound Setup”
→
“Audio Out”) su una voce diversa da “TV”.
Selezionare una sorgente d’ingresso appropriata con
Selettore di ingresso
Alzare il volume.
Utilizzare una sorgente d’ingresso con segnali che possono essere riprodotti sull’unità.
.
Mostra il menu Advanced Setup e selezionare
“VIDEO” in “INIT” per ripristinare i parametri video.
Mostra il menu Advanced Setup e impostare
“MON.CHK” su “YES”.
Selezionare un ingresso video appropriato sul
TV.
Vedere pagina
—
—
—
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
Problema
Non esce alcun suono da un diffusore specifico.
Solo il diffusore centrale produce volumi accettabili.
Causa Rimedio
Il diffusore non funziona correttamente. Controllare gli indicatori dei diffusori sul display del pannello anteriore. Se l’indicatore corrispondente si illumina, collegare un altro diffusore e controllare se il suono esce.
Il componente di riproduzione o i diffusori non sono collegati correttamente.
L’uscita del diffusore è disabilitata.
Se non esce alcun suono, l’unità potrebbe essere guasta.
Collegare bene i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.
Il volume del diffusore è impostato al minimo in “Speaker Setup” nel menu
Setup.
(se a malapena si sente un lieve suono dal canale)
Il bilanciamento d’uscita del diffusore non è impostato correttamente.
Controllare gli indicatori dei diffusori sul display del pannello anteriore. Se l’indicatore corrispondente è spento, provare le seguenti operazioni.
1) Passare a una sorgente d’ingresso differente.
2) Con il programma di campo sonoro selezionato, il diffusore non emettere alcun suono. Scegliere un altro programma di campo sonoro.
3) Potrebbe essere stata selezionata l’opzione
“None” per il diffusore. Visualizzare “Speaker
Setup” nel menu Setup e impostare i parametri rispettivi per abilitare l’uscita dal diffusore
(“Speaker Setup”
→
“Config”).
Visualizzare “Speaker Setup” nel menu Setup e regolare il volume (“Speaker Setup”
→
“Level”).
Bilanciare il volume di ciascun diffusore da
“Level” nel menu Setup (“Speaker Setup”
→
“Level”).
A seconda del tipo di sorgente di ingresso o del programma di campo sonoro, non sarà possibile far riprodurre il suono da alcuni canali.
Quando viene utilizzato un programma di campo sonoro monoaurale, alcuni decodificatori surround emettono il suono di tutti i canali dal diffusore centrale.
Scegliere un altro programma di campo sonoro.
Scegliere un altro programma di campo sonoro.
Vedere pagina
It
72
Problema Causa Rimedio
I diffusori surround non producono suono.
I diffusori surround posteriori non emettono alcun suono.
Il subwoofer non produce alcun suono.
L’unità si trova in modalità di decodifica diretta e una sorgente monoaurale è in riproduzione.
A seconda del tipo di sorgente di ingresso o del programma di campo sonoro, non sarà possibile far riprodurre il suono da alcuni canali.
L’opzione “Extended Surround” nel menu Option è impostata su “Off”, oppure il segnale di ingresso non contiene il flag di surround posteriore quando l’opzione
“Extended Surround” è impostata su
“Auto”.
Un subwoofer non è collegato o è inattivo.
Premere
STRAIGHT
di decodifica diretta.
Impostare “Extended Surround” diversamente da “Off” o “Auto”.
per attivare la modalità
Scegliere un altro programma di campo sonoro.
Il subwoofer è disattivato.
Controllare che un subwoofer sia collegato correttamente e dal menu Setup “Subwoofer”
(“Speaker Setup”
→
“Config”
→
“Subwoofer”), impostare il subwoofer su “On.”
Attivare il subwoofer.
Se il subwoofer comprende una funzione Auto
Power Off allora diminuire le impostazioni di sensibilità Auto Power Off.
La sorgente riprodotta non contiene
frequenza.
Combinare l’ingresso collegato all’uscita video a componenti esterna con un’altra presa audio d’ingresso.
Visualizzare il menu Input Audio per l’uscita video collegata, selezionare “Audio In,” e selezionare la presa da utilizzare per l’ingresso audio.
Non è possibile trovare la combinazione giusta di prese audio/video da collegare.
Le sorgenti di ingresso audio non possono venire riprodotte nel desiderato formato audio digitale.
C’è un rumore di interferenza proveniente da componenti digitali o che usano frequenze radio.
Il componente collegato non è impostato per la riproduzione dei segnali audio digitali desiderati.
L’unità è troppo vicina alle apparecchiature digitali o ad alta frequenza.
Impostare i componenti di riproduzione correttamente facendo riferimento al relativo manuale d’istruzioni.
Allontanare l’unità da tali apparecchiature.
Vedere pagina
—
—
—
—
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
Problema
Presenza di rumore di fondo o ronzio.
Non è possibile aumentare il volume o il suono è distorto.
Il componente collegato alle prese d’uscita dell’unità non è acceso.
“Max Volume” è impostato su un valore basso.
Causa
Collegamento non corretto del cavo.
Collegare correttamente i cavi audio.
Riproduzione di un DTS-CD in corso.
Rimedio
Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.
1) Se viene messo solo rumore
Se il segnale bitstream di un DTS non è ricevuto correttamente dall’unità, viene emesso solo rumore. Collegare il componente di riproduzione all’unità con connessione digitale e riprodurre il DTS-CD. Se la condizione non migliora, il problema potrebbe dipendere dal componente di riproduzione. Rivolgersi al produttore del componente di riproduzione.
2) Se viene emesso rumore durante la riproduzione o l’operazione non riesce
Prima di riprodurre il CD DTS, visualizzare il menu Option dopo aver selezionato la sorgente d’ingresso ed impostare ‘‘Decoder Mode’’ su
‘‘DTS’’.
Se il componente collegato alle prese d’uscita dell’unità non è acceso, il suono può risultare distorto o il volume può diminuire a causa della natura dei ricevitori AV. Accendere tutti i componenti collegati all’unità.
Impostarlo su un valore più alto.
Vedere pagina
—
—
—
It
73
HDMI™
Problema Causa Rimedio
L’indicatore del display del pannello anteriore HDMI lampeggia.
Nessuna immagine o suono.
(Se si utilizza la funzione di controllo
HDMI) il suono del TV non è emesso dall’unità quando si utilizza il telecomando del TV.
Si è verificato un errore con il collegamento HDMI.
Il numero dei componenti ha superato il limite.
Il componente HDMI non supporta la protezione HDCP (highbandwidth digital copyright protection).
L’uscita audio del TV non è collegata all’unità, o l’impostazione per soddisfare le operazioni effettuate sul
TV non è configurata.
(Se si utilizza la funzione Audio
Return Channel) La funzione Audio
Return Channel non funziona.
Provare a inserire di nuovo al cavo HDMI.
Confermare che il video HDMI che non è supportato dall’unità non viene collegato all’ingresso (ingresso HDMI
→
menu Option
→
“Signal Info”).
Scollegare alcuni componenti HDMI.
Collegare un componente HDMI che supporti la protezione HDCP.
Collegare l’uscita audio del TV all’unità, quindi selezionare la sorgente d’ingresso connessa in “TV Audio In” (menu Setup
→
HDMI Setup
→
TV Audio In).
Accertarsi che il TV supporti Audio Return
Channel.
Impostare la funzione Audio Return Channel su (menu Setup
→
HDMI Setup
→
AudioReturnChan).
Vedere pagina
—
—
—
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
Sintonizzatore (FM/AM)
FM
Problema Causa Rimedio
Ricezione stereo in FM disturbata.
L’unità è troppo lontana dalla stazione trasmittente oppure il segnale di ingresso dall’antenna è troppo debole.
Controllare i collegamenti dell’antenna.
Passare alla frequenza mono.
Sostituire l’antenna esterna con un’antenna multielemento più sensibile.
Regolare l’altezza o l’orientamento dell’antenna oppure spostarla.
Il segnale è distorto e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna
FM.
Non si riesce a sintonizzarsi alla stazione con la sintonizzazione automatica.
Appare “No Presets”.
Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli.
L’unità è troppo distante dalla stazione o il segnale di ingresso dall’antenna è troppo debole.
Appare “Wrong
Station”.
Sostituire l’antenna esterna con un’antenna multielemento più sensibile.
Utilizzare
TUNING
H
/
manualmente la stazione.
I
per selezionare
Non sono registrate stazioni preselezionate.
E’ stata immessa una frequenza FM/
AM non valida.
Registrare le stazioni che si desidera ascoltare come stazioni preselezionate prima del funzionamento.
Immettere una frequenza che può essere ricevuta.
Vedere pagina
—
—
—
—
It
74
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
AM
Problema Causa
Non si riesce a sintonizzarsi alla stazione con la sintonizzazione automatica.
La preselezione automatica delle stazioni non funziona.
Si sentono scricchiolii e fruscii in continuazione.
Si sentono brusii e disturbi.
Il segnale è debole o i collegamenti dell’antenna scadenti.
La preselezione automatica non è disponibile per le stazioni AM.
L’antenna AM a telaio in dotazione non è collegata.
I rumori potrebbero essere stati causati da un fulmine, luci a fluorescenza, motori, termostati oppure altri dispositivi elettrici.
C’è una TV accesa nelle vicinanze.
Rimedio
Regolare l’orientamento AM dell’antenna a telaio.
Usare il metodo manuale di sintonizzazione.
In questo caso, utilizzare la preselezione manuale.
Collegare l’antenna AM a telaio correttamente anche se si utilizza un’antenna esterna.
È difficile eliminare completamente il rumore ma è possibile ridurlo installando un’antenna esterna AM.
Allontanare l’unità dal televisore.
Vedere pagina
—
iPod™/iPhone™
Display
Loading...
Connect error
Unknown iPod iPod connected
Disconnected
Unable to play
Causa Rimedio
L’unità sta verificando il collegamento con l’iPod/iPhone.
L’unità sta acquisendo le liste di brani dall’iPod/iPhone.
Si è verificato un problema nel collegamento tra l’iPod/iPhone e l’unità.
L’iPod/iPhone usato non è compatibile con l’unità.
L’iPod/iPhone è stato inserito correttamente nel dock universale
Yamaha per iPod.
L’iPod/iPhone è stato rimosso dal dock universale Yamaha per iPod.
L’unità non può riprodurre i brani al momento contenuti nell’iPod/iPhone.
Spegnere l’unità e ricollegare il dock universale
Yamaha per iPod alla presa DOCK dell’unità.
Rimuovere l’iPod/iPhone dal dock universale
Yamaha per iPod e riposizionarlo nuovamente.
Collegare un iPod/iPhone supportato dall’unità.
Controllare che i brani memorizzati nell’iPod/ iPhone siano riproducibili.
Vedere pagina
—
—
—
—
—
—
It
75
Bluetooth™
Display
Searching...
Completed
Canceled
BT connected
Disconnected
Not found
Causa Rimedio
Il ricevitore audio wireless Yamaha
Bluetooth e il componente Bluetooth stanno tentando l’accoppiamento.
Il ricevitore audio wireless Yamaha
Bluetooth e il componente Bluetooth stanno tentando di stabilire un collegamento.
L’accoppiamento è stato completato.
L’accoppiamento è stato cancellato.
La connessione tra il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha e il componente Bluetooth è stata stabilita.
Il componente Bluetooth è scollegato dal ricevitore audio wireless
Bluetooth Yamaha.
Il componente Bluetooth non è stato trovato.
Durante l’accoppiamento:
– l’accoppiamento deve essere effettuato sul componente Bluetooth e l’unità contemporaneamente. Controllare che il componente Bluetooth si trovi in modalità di accoppiamento.
Durante il collegamento:
– controllare che il componente Bluetooth sia acceso.
– controllare che il componente Bluetooth sia posto in un raggio di 10 metri dal ricevitore audio wireless Bluetooth.
Vedere pagina
—
—
—
—
—
—
—
APPENDICE
Risoluzione dei problemi
Telecomando
Problema
Il telecomando non funziona o funziona male.
Non è possibile comandare i componenti esterni con il telecomando.
Causa Rimedio
Distanza o angolazione scorretta.
La luce solare diretta (da una lampada a fluorescenza o altro) colpisce il sensore di telecomando dell’unità.
Le batterie si stanno esaurendo.
L’ID di controllo a distanza del telecomando e dell’unità non corrispondono.
Il codice di controllo a distanza non è stato impostato correttamente.
Il telecomando funziona entro un campo massimo di 6 m e a non più di 30 gradi dallasse del pannello anteriore.
Regolare l’angolo di illuminazione o spostare l’unità.
Sostituire tutte le batterie.
Far corrispondere l’ID di controllo a distanza dell’unità con quella del telecomando.
Impostare il codice del telecomando correttamente utilizzando “
” sul CD-ROM.
Provare ad impostare un altro codice per lo
stesso produttore utilizzando “ Ricerca codice telecomando
” su CD-ROM.
Se l’unità non funziona quando si preme
Cursore
B
/
C
/
D
/
E
, provare le seguenti operazioni.
Se il tasto non funziona durante l’utilizzo del menu del DVD: premere nuovamente
Selettore di ingresso
.
Se il tasto non funziona durante l’utilizzo del menu Option/menu Setup: premere nuovamente il tasto corrispondente al funzionamento del menu corrente.
Vedere pagina
—
—
—
—
—
Anche se il codice di controllo a distanza è impostato correttamente, alcuni modelli possono non rispondere al telecomando.
—
It
76
APPENDICE
Glossario
Informazioni audio
Sincronizzazione audio e video (lip sync)
Lip sync, che sta per “lip synchronization” o sincronizzazione delle labbra,
è un termine tecnico che indica sia un problema che la capacità di mantenere i segnali video ed audio sincronizzati durante la post-produzione e la trasmissione.
Mentre la latenza audio e video richiede complesse regolazioni da parte dell’utente, HDMI versione 1.3 incorpora una funzione di sincronizzazione audio e video automatica che permette ai dispositivi di eseguire il sincrono automaticamente e con precisione senza intervento dellutente.
Collegamento di biamplificazione
Un collegamento di biamplificazione usa due amplificatori per un solo diffusore. Un amplificatore viene collegato alla sezione del woofer del diffusore mentre l’altro viene collegato alla sezione combinata midrange e tweeter. Con questa disposizione ciascun amplificatore viene usato all’interno di una gamma di frequenze ridotta. La riduzione della gamma di frequenze semplifica il lavoro dell’amplificatore, consentendo un suono più pulito.
Dolby Digital
Il sistema Dolby Digital è un sistema surround digitale che offre l’audio con canali completamente indipendenti. Con 3 canali anteriori (sinistro anteriore, centrale e destro anteriore ) e 2 canali stereo surround, il Dolby
Digital fornisce 5 canali stereo a tutta gamma. Con un canale addizionale esclusivamente dedicato ai bassi, denominato LFE (Low-Frequency
Effect), il sistema ha in tutto 5.1 canali (quello LFE viene contato come canale 0.1). Grazie all’utilizzo del segnale stereo a 2 canali per i diffusori surround, è possibile ottenere effetti sonori di movimento e ambienti surround più accurati di quanto sia possibile con il Dolby Surround.
L’ampia gamma dinamica dal volume massimo a quello minimo riprodotta da un sistema a 5 canali e l’orientamento preciso generato grazie all’elaborazione digitale dei suoni fornisce agli ascoltatori un eccitante livello di realismo senza precedenti. L’unità consente di scegliere ed ottenere qualsiasi ambiente sonoro, dal mono ai 5.1 canali.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II è una tecnologia avanzata utilizzata per decodificare una grande quantità di programmi Dolby Surround preesistenti. Questa nuova tecnologia permette la riproduzione di 5 canali discreti con 2 canali anteriori sinistro e destro, 1 centrale e 2 surround sinistro e destro, invece dell’unico canale surround utilizzato dalla tecnologia Pro Logic. Sono presenti tre modalità: “Music mode” per sorgenti musicali, “Movie mode” per sorgenti di film e “Game mode” per sorgenti giochi.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx è una nuova tecnologia che consente la riproduzione multicanale di sorgenti a 2 o più canali. Sono presenti tre modalità: “Music mode” per sorgenti musicali, “Movie mode” per sorgenti di film (solo sorgenti a 2 canali) e “Game mode” per sorgenti di videogiochi.
Dolby Surround
Il sistema Dolby Surround impiega un sistema di registrazione a 4 canali che riproduce effetti sonori realistici e dinamici: 2 canali anteriori destro e sinistro (stereo), un canale centrale per i dialoghi (monofonico) ed un canale surround per effetti speciali (monofonico). Il canale surround riproduce suoni con una gamma di frequenze ridotta. II Dolby Surround viene usato in quasi tutte le videocassette e videodischi a laser, oltre che in molte trasmissioni televisive e via cavo. Il decodificatore Dolby Pro Logic incorporato nell’unità incorpora usa un sistema di elaborazione digitale dell’immagine che stabilizza automaticamente il volume di ciascun canale per enfatizzare gli effetti sonori e la loro direzionalità.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è un sistema audio avanzato completo sviluppato per supporti basati su dischi ad alta definizione tra cui il disco Blu-ray.
Selezionato come un audio opzionale standard per disco Blu-ray, questo sistema fornisce il suono che è identico in ogni bit allo studio-master offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione. Con il supporto di bitrate fino a 18,0 Mbps, il Dolby TrueHD può fornire fino a 8 canali audio da 24 bit/96 kHz discreti simultaneamente. Il Dolby TrueHD è completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti e mantiene le funzionalità del sistema Dolby Digital, che consente la normalizzazione dei dialoghi e il controllo della gamma dinamica.
DTS 96/24
Il DTS 96/24 offre una qualità audio senza precedenti per l audio multicanale dei DVD-Video, ed è pienamente compatibile con i decodificatori DTS. “96” Il numero 96 indica una frequenza di campionamento da 48 kHz (il doppio dei consueti 48 kHz). “24” indica parole della lunghezza di 24 bit. Il DTS 96/24 offre una trasparenza sonora equivalente al master originale a 96/24, e suono a 96/24 su 5.1 canali con video di massima qualità e movimento naturale per programmi musicali e film su DVD video.
DTS Digital Surround
Il sistema DTS Digital Surround è stato sviluppato per sostituire le colonne sonore analogiche di film con suono digitale a 5.1 canali e sta acquisendo popolarità nei cinema di tutto il mondo. DTS, Inc. ha sviluppato un sistema analogo per l’ascolto domestico, che consente di godere della profondità e spazialità del suono DTS Digital Surround tra le mura di casa. Questo sistemza produce suono a 5.1 canali praticamente privo di distorsione
(tecnicamente, canali sinistro, destro e centrale, 2 canali surround puù un canale 0.1 LFE come un subwoofer per un totale di 5.1 canali).
DTS Express
È un formato audio per i dischi ottici di nuova generazione, quali ad esempio i dischi Blu-ray. Utilizza segnali a bitrate basso ottimizzato per streaming di rete. Nel caso dei dischi Blu-ray, questo formato viene utilizzato con un audio secondario che permette di ascoltare i commenti del regista tramite Internet durante la riproduzione del programma principale.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è un sistema audio ad alta risoluzione sviluppato per supporti basati su dischi ad alta definizione tra cui il disco
Blu-ray. Selezionato come un audio opzionale standard per disco Blu-ray, questo sistema fornisce il suono che è virtualmente identico all’originale offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione.
Con il supporto di bitrate fino a 6 Mbps per i Blu-ray Disc, la tecnologia
DTS-HD High Resolution Audio può fornire fino a 7.1 canali audio discreti da 24 bit/96 kHz contemporaneamente.
La tecnologia DTS-HD High Resolution Audio è completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che incorporano la tecnologia DTS Digital Surround.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio è un sistema audio avanzato completo sviluppato per supporti basati su dischi ad alta definizione tra cui il disco Blu-ray.
Selezionato come un audio opzionale standard per disco Blu-ray, questo sistema fornisce il suono che è identico in ogni bit allo studio-master offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione.
Con il supporto di bitrate fino a 24,5 Mbps per i Blu-ray Disc, la tecnologia
DTS-HD Master Audio può fornire fino a 7.1 canali audio discreti da 24 bit/96 kHz contemporaneamente. Supportata dalla versione HDMI 1.3 e studiata per i lettori di dischi ottici e per gli amplificatori/ricevitori AV del futuro, DTS-HD Master Audio è completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che incorporano la tecnologia DTS Digital
Surround.
It
77
DSD
La tecnologia Direct Stream Digital (DSD) memorizza segnali audio sui supporti digitali, come ad esempio i CD Super Audio. Usando la tecnologia
DSD, i segnali vengono memorizzati come valori a bit singolo ad una frequenza di campionamento di 2,8224 MHz, mentre si utilizzano le tecnologie di noise shaping e di sovracampionamento per ridurre la distorsione, un fenomeno comune a valori di campionamento molto alti del segnale audio. A causa dell’elevata frequenza di campionamento, si possono ottenere segnali audio di qualità superiore a quelli del formato
PCM usato dai normali CD audio. La frequenza è uguale o superiore a 100 kHz con una gamma dinamica di 120 dB. L’unità può trasmettere o ricevere i segnali DSD tramite la presa HDMI.
Canale LFE 0.1
Questo canale riproduce segnali a bassa frequenza con un intervallo compreso tra 20 Hz e 120 Hz. Questo canale viene di solito contato come
0.1 perché si limita a rinforzare i bassi, a differenza degli altri 5 canali di un sistema Dolby Digital o DTS di sistemi a 5.1 canali, che riproducono tutte le frequenze.
Neo:6
Il sistema Neo:6 decodifica sorgenti tradizionali a 2 canali per la riproduzione a 6 canali grazie ad uno speciale decodificatore. Consente la riproduzione dei canali a tutta gamma con una maggiore separazione, pari a quella dei segnali digitali discreti. Sono presenti due modalità: “Music mode” per le sorgenti di musica e “Cinema mode” per le sorgenti di film.
PCM (Linear PCM)
Il Linear PCM è un formato di segnale in cui il segnale audio analogico viene digitalizzato, registrato e trasmesso senza compressione. È un metodo utilizzato prevalentemente nella registrazione di CD e DVD. Il sistema
PCM impiega una tecnica particolare per il campionamento della dimensione del segnale analogico, dividendolo in piccoli segmenti temporali. Con una tecnica chiamata “Pulse Code Modulation”, il segnale analogico viene codificato sotto forma di impulsi e quindi modulato per la registrazione.
Frequenza di campionamento e numero di bit di quantizzazione
Quando si digitalizza un segnale audio analogico, il numero di volte che viene campionato per secondo viene chiamato frequenza di campionamento, mentre il grado di accuratezza nella conversione del livello del suono in un valore numerico viene chiamato il numero di bit di quantizzazione. La gamma di frequenze riproducibili viene determinata dalla frequenza di campionamento, mentre la gamma dinamica viene determinata dal numero di bit di quantizzazione. Come principio, più è alta la frequenza di campionamento e maggiore sarà la gamma delle frequenze riproducibili, e più è alto il numero dei bit di quantizzazione e più accurata la qualità del suono.
Informazioni sui programmi di campo sonoro
CINEMA DSP
Dato che i sistemi Dolby Surround e DTS erano stati progettati originariamente per l uso nei cinema, il loro effetto è maggiore in un cinema dotato di diffusori realizzati per la riproduzione di effetti acustici. In casa, invece, le dimensioni dell’ambiente, il materiale delle pareti, il numero dei diffusori e così via possono variare considerevolmente e causare differenze nella resa acustica. Basato su una grandq quantità di dati misurati dalla realtà il CINEMA DSP di Yamaha utilizza il sistema DSP originario di Yamaha per combinare i sistemi Dolby Pro Logic, Dolby
Digital, e DTS per riprodurre l’espereinza audiovisiva di un cinema nella propria stanza.
Compressed music enhancer
La funzionalità Compressed music enhancer dell’unità aumenta la qualità audio rigenerando armoniche mancanti a causa della compressione. Questa funzione compensa la riduzione di qualità nelle alte frequenze oltre alla perdita dei bassi dovuta alla mancanza di basse frequenze, migliorando le prestazioni generali del sistema audio.
SILENT CINEMA
Yamaha ha sviluppato un algoritmo DSP per cuffie che produce un suono naturale e realistico. I parametri per la cuffia sono stati impostati per ciascun programma di campo sonoro in modo che tutti i programmi di campo sonoro siano accuratamente riprodotti anche in cuffia.
Virtual CINEMA DSP
Yamaha ha sviluppato l’algoritmo Virtual CINEMA DSP che consente di riprodurre campi sonori DSP anche senza i diffusori surround utilizzando i cosiddetti diffusori virtuali. È anche possibile usufruire del Virtual
CINEMA DSP utilizzando un sistema con due soli diffusori, che non includa un diffusore centrale.
Informazioni video
Segnale video a componenti
In un sistema con segnale video a componenti, il segnale video viene scisso in segnale Y per la luminanza e segnali P
B
e P
R
per la crominanza. Il colore viene riprodotto più fedelmente con questo sistema dato che i segnali sono tutti indipendenti. Il segnale viene anche chiamato a “differenza di colore” perché il segnale di luminanza viene sottratto da quello di colore. Un monitor con prese di ingresso a componente è necessario per la riproduzione di segnale componente.
APPENDICE
Glossario
Segnale video composito
Ivideo composito contiene le informazioni dei tre elementi base dell’immagine: colore, luminosità e sincronizzazione. Una presa per video composito trasmette tutti e tre gli elementi.
Deep Color
La definizione Deep Color si riferisce all’uso di varie profondità di colore dei display, maggiori rispetto a quelle a 24 bit delle precedenti versioni dello standard HDMI. Questo aumento della profondità permette agli
HDTV ed altri tipo di schermo di aumentare dai milioni ai miliardi di colore eliminando così le fasce di colore e producendo transizioni morbide e sottili gradazioni di colore. Il maggiore contrasto è in grado di rappresentare molte più gradazioni di grigio fra bianco e nero. Deep Color aumenta inoltre il numero di colori disponibili entro i confini stabiliti per gli spazi di colore RGB e YCbCr.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima interfaccia audio/ video completamente di formato digitale, non compresso, supportata dall’industria. Fornendo un interfaccia fra qualsiasi tipo di sorgente (ad esempio un set-top box o ricevitori AV) e monitor audio/video (quali i televisori digitali), l’HDMI supporta video standard, potenziato o ad alta definizione, oltre all’audio digitale multicanale, per mezzo di un solo cavo.
L’HDMI trasmette tutti gli standard HDTV ATSC e supporta l’audio digitale ad otto canali, con una larghezza di banda ancora inutilizzata che lascia ampio margine a futuri sviluppi.
Se utilizzato insieme all’HDCP (High -bandwidth Digital Content
Protection), l’HDMI fornisce un’interfaccia audio/video sicura che ottempera alle norme di sicurezza dei fornitori di contenuto e degli operatori di sistema. Per ulteriori informazioni su HDMI, visitare il sito
HDMI “http://www.hdmi.org/”.
Segnale S-video
Con il sistema di segnale S-video, il segnale video normalmente trasmesso utilizzando un cavo pin è separato e trasmesso come il segnale Y per la luminanza e il segnale C per i Cameroonians tramite il cavo S-video.
Utilizzando la presa S VIDEO si elimina la perdita di trasmissione del segnale video e consente la registrazione e la riproduzione di immagini sempre più belle.
“x.v.Color”
Uno standard per gli spazi di colore supportato dalla versione 1.3 dell’HDMI. È uno spazio colore più ampio rispetto all’sRGB e consente l’espressione di colori senza precedenti. Oltre a rimanere compatibile con gli standard di colore dell’sRGB, il “x.v.Color”espande lo spazio colore fornendo quindi immagini più vivide e naturali. È particolarmente efficace per immagini fisse e computer grafica.
It
78
APPENDICE
Informazioni su HDMI™
■
Compatibilità del segnale HDMI
Segnali audio
Lineare 2ch PCM
Multi-ch Lineare PCM
DSD
Tipi di segnale audio
Bitstream
Bitstream (audio ad alta definizione)
Formati di segnale digitale
2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit
8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit
2/5.1ch, 2,8224 MHz,1 bit
Dolby Digital, DTS
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS Express
Supporti compatibili
CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc.
DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, ecc.
SACD, ecc.
DVD-Video, ecc.
Blu-ray Disc, HD DVD, ecc.
• Se il componente del segnale di ingresso è in grado di decodificare i segnali bitstream dei commenti audio, sarà possibile riprodurre le sorgenti audio con i commenti audio usando i collegamenti d’ingresso audio digitale (ottico o coassiale).
• Consultare i manuali di istruzione in dotazione ai componenti origine del segnale, ed impostare questi ultimi come necessario.
NOTE
• Se si riproducono DVD audio con protezione della copia CPPM, alcuni lettori DVD potrebbero non leggere correttamente i segnali video e audio.
•
Questa unità non è compatibile con componenti HDMI o DVI che sono incompatibili col protocollo HDCP.
• Per dettagli in proposito, consultare i rispettivi manuali.
Per decodificare segnali audio in bitstream con quest’unità, impostare il componente di origine del segnale correttamente in modo che emetta direttamente segnali audio in bitstream (senza decodificarli da sé).
•
L’unità non è compatibile con le funzionalità di commento audio (ad esempio audio speciali scaricati via Internet) dei
Blu-ray Disc o HD DVD. L’unità non riproduce i commenti audio di Blu-ray Disc o contenuti di HD DVD.
Segnali video
L’unità è compatibile con segnali video alle seguenti risoluzioni:
–
480i/60 Hz
– 576i/50 Hz
– 480p/60 Hz
– 576p/50 Hz
–
720p/60 Hz, 50 Hz
– 1080i/60 Hz, 50 Hz
– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz
Informazioni sui marchi di fabbrica
Bluetooth™
Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di licenza.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di
Dolby Laboratories.
“HDMI”, il logo “HDMI” e “High-Definition Multimedia Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.
Prodotto su licenza dei brevetti U.S.A. numeri:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 ed altri brevetti negli U.S.A. e nel resto del mondo emessi e richiesti. DTS è un marchio di fabbrica depositato e il logo DTS, il simbolo DTS-HD e DTS-HD Master
Audio sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
iPod™, iPhone™
“iPod” è un marchio di fabbrica di Apple Inc. registrato negli USA ed in altri paesi. “iPhone” è un marchio registrato di Apple Inc.
“SILENT CINEMA” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.
It
79
Dati tecnici
■
Prese di ingresso
• Audio analogico
Audio x 5 (AV5, AV6, AUDIO1, AUDIO2, V-AUX)
• Audio digitale
Ottico x 2 (AV1, AV4)
Coassiale x 2 (AV2, AV3)
• Video
Composito x 5 (AV3, AV4, AV5, AV6, V-AUX)
S-Video x 1 (AV5) [solo modelli per GB ed Europa]
Componenti x 2 (AV1, AV2)
• Altro
HDMI x 4
DOCK x 1 (AUDIO, VIDEO [Composito])
■
Prese di uscita
• Audio analogico
Diffusore esterno x 7ch (FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R
*1
)
*1 Nota: è possibile l’assegnazione. [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R)]
Subwoofer esterno x 1
AV OUT x 1
AUDIO OUT x 1
• Video
MONITOR OUT
Componenti x 1
Composito x 1
AV OUT
-
Composito x 1
• Altro
HDMI OUT x 1
■
HDMI
• Specifiche HDMI: Deep Color, “x.v.Color”, Auto Lips Sync,
ARC (Audio Return Channel)
• Formato video (modalità ripetitore)
VGA
480i/60 Hz
-
576i/50 Hz
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
-
1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz
• Conversione analogica
480i/60 Hz (NTSC)
-
576i/50 Hz (PAL)
480p/60 Hz
576p/50 Hz
720p/60 Hz, 50 Hz
-
1080i/60 Hz, 50 Hz
• Up-Scaling
480i
→
480p/720p/1080i/1080p
480p
→
720p/1080i/1080p
-
576i
→
576p/720p/1080i/1080p
576p
→
720p/1080i/1080p
• Formato audio
Dolby Digital
-
DTS
DSD 6ch
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
-
DTS-HD
PCM 2ch-8ch (Max 192 kHz/24 bit)
• Protezione contenuto: HDCP compatibile
APPENDICE
■
Formati di decodifica compatibile
• Formato di decodifica
Dolby True HD, Dolby Digital Plus
DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS Express
-
Dolby Digital, Dolby Digital EX
DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
• Formato di post decodifica
Dolby Pro Logic
-
Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Game
-
Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,
Dolby Pro Logic IIx Game
-
DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
■
SEZIONE AUDIO
• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale e surround
[Modelli per USA e Canada]
(1 kHz, 0,9% THD, 8
Ω
)
FRONT L/R ......................................................................... 90 W/ch
CENTER................................................................................... 90 W
SURROUND L/R ................................................................ 90 W/ch
SURROUND BACK L/R .................................................... 90 W/ch
[Altri modelli]
(1 kHz, 0,9% THD, 6
Ω
)
FRONT L/R ......................................................................... 90 W/ch
CENTER................................................................................... 90 W
SURROUND L/R ................................................................ 90 W/ch
SURROUND BACK L/R .................................................... 90 W/ch
• Potenza dinamica (IHF)
[Modelli per USA e Canada]
Diffusori anteriori 8/6/4/2
Ω
................................95/110/130/150 W
[Altri modelli]
Diffusori anteriori 6/4/2
Ω
........................................100/110/125 W
• Potenza di uscita massima utilizzabile (JEITA)
[Modelli per Cina, Corea, generali e Asia]
1 kHz, 10% THD, 6
Ω
............................................................ 115 W
• Potenza in uscita massima [modelli per GB, Europa e Asia]
1 kHz, 0,7% THD, 4
Ω
........................................................... 105 W
• Potenza in uscita IEC [modelli per GB, Europa e Asia]
Diffusori anteriori 1 kHz, 0,9% THD, 8
Ω
.................... 90 W+90 W
It
80
• Headroom dinamica [Modelli per U.S.A. e Canada]
8
Ω
........................................................................................ 0,23 dB
• Sensibilità/impedenza di ingresso
AV5, ecc.....................................................................200 mV/47 k
Ω
• Voltaggio massimo di ingresso
AV5, ecc. (1 kHz, 0,5% THD)............................... 2,0 V o superiore
• Voltaggio di uscita dichiarato/impedenza di uscita
AUDIO OUT ............................................................200 mV/1,2 k
Ω
SUBWOOFER (2ch Stereo & Front: Small)................1,0 V/1,2 k
Ω
• Uscita/impedenza nominale presa cuffie
AV5, ecc. (1 kHz, 50 mV, 8
Ω
)..................................100 mV/470
Ω
• Risposta in frequenza da AV5 a FRONT .................................. 10 Hz a 100 kHz, +0/-3 dB
• Distorsione armonica complessiva (DAC) da AV5, ecc. a FRONT (DIRECT)
[modelli per U.S.A. e Canada] (1 kHz, 50 W, 8
Ω
)
............................................................................0,06% o inferiore
[Altri modelli] (1 kHz, 50 W, 6
Ω
) ........................0,06% o inferiore
• Rapporto segnale/rumore (rete IHF-A)
AV5, ecc. (DIRECT) Ingresso in corto
(250 mV per diffusori anteriori) ...................... 100 dB o superiore
• Rumore residuo (rete IHF-A)
Diffusori anteriori ................................................ 150
µ
V o inferiore
• Separazione canali (1 kHz/10 kHz)
AV5, ecc. (5,1 k
Ω
in corto).........................60 dB/45 dB o superiore
• Controllo del volume........................... MUTE / da -80 dB a +16,5 dB
• Controllo dei toni (diffusori anteriori)
BASS potenziamento/riduzione.......................±10 dB/2 dB a 50 Hz
BASS frequenza di turnover .................................................. 350 Hz
TREBLE potenziamento/riduzione ...............±10 dB/2 dB a 20 kHz
TREBLE frequenza di turnover............................................ 3,5 kHz
• Caratteristiche di filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (anteriore, centrale, surround, surround posteriore)
....................................................................................... 12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) ............................................................. 24 dB/ott.
■
SEZIONE VIDEO
• Tipo di segnale video
[Modelli per USA, Canada, Corea e generale] ....................... NTSC
[Altri modelli] ............................................................................ PAL
• Conversione video..............................................................NTSC/PAL
• Livello segnale
Composito ..................................................................... 1 Vp-p/75
Ω
S-Video [solo modelli per GB ed Europa]
..........................................1 Vp-p/75
Ω
(Y), 0,286 Vp-p/75
Ω
(C)
Componenti ..................... 1 Vp-p/75
Ω
(Y), 0,7 Vp-p/75
Ω
(P
B
/P
R
)
• Livelli di ingresso massimo (conversione video off)
.......................................................................... 1,5 Vp-p o superiore
• Rapporto segnale/rumore .........................................50 dB o superiore
• Risposta in frequenza [MONITOR OUT]
Componenti (conversione video off)......... da 5 Hz a 60 MHz, -3 dB
■
SEZIONE FM
• Gamma di sintonia
[Modelli per USA e Canada]............................da 87,5 a 107,9 MHz
[Modelli per Asia e generali] .... da 87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz
[Altri modelli] ..............................................da 87,50 a 108,00 MHz
• 50 dB di sensibilità di silenziamento (IHF)
Mono .................................................................... 3,0
µ
V (20,8 dBf)
• Rapporto segnale/rumore (IHF)
Mono/stereo...................................................................74 dB/69 dB
• Distorsione armonica (1 kHz)
Mono/stereo.........................................................................0,3/0,3%
• Ingresso antenna (non bilanciato) ................................................ 75
Ω
APPENDICE
■
SEZIONE AM
• Gamma di sintonia
[Modelli per USA e Canada] .............................. da 530 a 1710 kHz
[Modelli per Asia e generali] .............. da 530/531 a 1710/1611 kHz
[Altri modelli] ..................................................... da 531 a 1611 kHz
■
DATI GENERALI
• Alimentazione
[Modelli per USA e Canada] ............................ C.A. a 120 V, 60 Hz
[Modelli generali] .............C.A. a 110/120/220/230-240V, 50/60 Hz
[Modello per Cina] ........................................... C.A. a 220 V, 50 Hz
[Modello per Corea] ......................................... C.A. a 220 V, 60 Hz
[Modello per Australia] .................................... C.A. a 240 V, 50 Hz
[Modelli per GB ed Europa] ............................. C.A. a 230 V, 50 Hz
[Modelli per Asia]..........................C.A. a 220/230-240 V, 50/60 Hz
• Consumo
[Modelli per USA e Canada] .....................................270 W/320 VA
[Altri modelli] ......................................................................... 280 W
• Consumo in modalità standby
Comando HDMI off / Standby Through off .......... 0,2 W o inferiore
Comando HDMI on / Standby Through off........... 1,2 W o inferiore
Comando HDMI on/ Standby Through on ............... 3 W o inferiore
• Dimensioni (L x H x L)
435 x 151 x 364 mm
• Peso
8,5 kg
* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
It
81
APPENDICE
Indice
A
Accessori in dotazione ................................................................... 4
Adaptive DRC, Sound Setup ....................................................... 54
Aspect, HDMI Setup.................................................................... 57
Audio In, menu Option ................................................................ 47
Audio Output, HDMI Setup......................................................... 57
AudioReturnChan, HDMI Setup ................................................. 56
Auto Preset................................................................................... 36
Auto Preset, menu Option............................................................ 48
AutoPowerDown, Function Setup ............................................... 59
B
BI-AMP, menu Advanced Setup ................................................. 67
C
Clear Preset, menu Option ........................................................... 48
Collegamenti .................................................................................. 9
Collegamento a doppia amplificazione, diffusore ....................... 13
Collegamento componente esterno .............................................. 14
Collegamento dei diffusori ...................................................... 9, 11
Collegamento del monitor TV ..................................................... 15
Collegamento di videocamere...................................................... 22
Collegamento lettore audio portatile............................................ 22
Collegamento lettore BD ............................................................. 18
Collegamento lettore DVD .......................................................... 18
Collegare l’antenna AM............................................................... 23
Collegare l’antenna FM ............................................................... 23
Config, Speaker Setup ................................................................. 50
Configurazione diffusore ............................................................. 24
Connect, menu Option ................................................................. 48
Control, HDMI Setup................................................................... 56
Controllo del tono ........................................................................ 29
Conversione video ....................................................................... 57
Coperchio ingresso VIDEO AUX ................................................. 4
D
Decoder Mode, menu OPTION ................................................... 46
Diffusore anteriore ......................................................................... 9
Diffusore centrale.......................................................................... 9
Diffusore posteriore surround ....................................................... 9
Diffusori surround ......................................................................... 9
Dimmer, Function Setup ............................................................. 59
Disconnect, menu Option............................................................ 48
Display del pannello anteriore ...................................................... 7
Display multi-informativo............................................................. 7
Disposizione dei diffusori ........................................................... 10
Disposizione dei diffusori in un collegamento a 5.1 canali ........ 11
Disposizione dei diffusori in un collegamento a 6.1 canali ........ 11
Disposizione dei diffusori in un collegamento a 7.1 canali ........ 11
Disposizione dei diffusori in un sistema a 5.1 canali.................. 10
Disposizione dei diffusori in un sistema a 6.1 canali.................. 10
Disposizione dei diffusori in un sistema a 7.1 canali.................. 10
Distance, Speaker Setup.............................................................. 52
DSP Parameter ............................................................................ 60
Dynamic Range, Sound Setup..................................................... 55
E
Equalizer, Speaker Setup ............................................................ 52
Extended Surround, menu Option............................................... 46
F
FM Mode, menu Option.............................................................. 48
Function Setup ............................................................................ 58
Funzione Audio Return Channel................................................. 70
Funzione di controllo HDMI....................................................... 68
Funzione SCENE ........................................................................ 30
H
HDMI Setup ................................................................................ 55
I
Impostazione del parametro di programma campo sonoro ......... 60
Indicatore CINEMA DSP ............................................................. 7
Indicatore di sintonizzazione......................................................... 7
Indicatore HDMI ........................................................................... 7
Indicatore MUTE .......................................................................... 7
Indicatore VOLUME..................................................................... 7
Indicatori dei cursori ..................................................................... 7
Indicatori dei diffusori................................................................... 7
INIT, menu Advanced Setup....................................................... 67
Init.Volume, Sound Setup ........................................................... 55
Input Rename, Function Setup .................................................... 58
Installazione della batteria del telecomando ................................. 4
L
Level, Speaker Setup ................................................................... 52
Lipsync, Sound Setup.................................................................. 54
M
Manual Preset .............................................................................. 37
Max Volume, Sound Setup ......................................................... 55
Memory Guard ............................................................................ 59
Menu Advanced Setup ................................................................ 66
Menu Option................................................................................ 45
menu Setup .................................................................................. 49
Modalità di decodifica straight.................................................... 31
Modalità di esplorazione del menu ............................................. 41
Modalità di riproduzione semplice.............................................. 41
Modalità diretta ........................................................................... 32
Modifica dell’impedenza del diffusore ....................................... 12
MON.CHK, menu Advanced Setup ............................................ 67
O
OSD Shift, Function Setup.......................................................... 59
P
Pairing, menu Option .................................................................. 48
Pannello anteriore.......................................................................... 5
Pannello posteriore ........................................................................ 6
Presa AUDIO .............................................................................. 14
Presa COAXIAL ......................................................................... 14
Presa COMPONENT VIDEO ..................................................... 14
Presa HDMI................................................................................. 14
It
82
Presa OPTICAL ........................................................................... 14
Presa PHONES .............................................................................. 5
Presa PORTABLE ....................................................................... 14
Presa S VIDEO ............................................................................ 14
Presa VIDEO ............................................................................... 14
Programma di campo sonoro ....................................................... 30
R
Regolazione del suono a bassa frequenza .................................... 29
Regolazione del suono ad alta frequenza..................................... 29
REMOTE ID, menu Advanced Setup.......................................... 66
Repeat, menu Option ................................................................... 48
Resolution, HDMI Setup ............................................................. 57
Ricezione automatica delle informazioni sul traffico .................. 39
Riproduzione con iPhone™ ......................................................... 40
Riproduzione con iPod™............................................................. 40
Riproduzione dei componenti Bluetooth™ ................................. 43
Riproduzione Repeat, iPod/iPhone .............................................. 42
Riproduzione Shuffle, iPod/iPhone ............................................. 42
S
Shuffle, menu Option................................................................... 48
Signal Info, menu Option............................................................. 47
Sintonizzazione con preselezione ................................................ 36
Sintonizzazione in AM ................................................................ 35
Sintonizzazione in FM ................................................................. 35
Sintonizzazione normale .............................................................. 35
Sintonizzazione Radio Data System ............................................ 38
Sound Setup ................................................................................. 54
SP IMP., menu Advanced Setup.................................................. 66
Speaker Setup............................................................................... 50
Spina del cavo .............................................................................. 14
Standby Charge, menu Option ..................................................... 48
Standby Through, HDMI Setup ................................................... 56
Subwoofer ...................................................................................... 9
T
Telecomando.................................................................................. 8
Telecomando, Controllo di altri componenti ............................... 63
Test Tone, Speaker Setup ............................................................ 53
TrafficProgram, menu Otpion ..................................................... 48
TU, menu Advanced Setup ......................................................... 67
TV Audio In, HDMI Setup ......................................................... 56
V
VOLTAGE SELECTOR............................................................... 6
VOLUME...................................................................................... 5
Volume Trim, menu Option ........................................................ 46
Y
YPAO .......................................................................................... 24
APPENDICE
Indice
It
83
© 2010 Yamaha Corporation YC506B0/OMIT
List of remote control codes
Liste des codes de commande
Liste der Fernbedienungscodes
Lista över fjärrstyrningskoder
Elenco dei codici di telecomando
Lista de códigos de mando a distancia
Lijst met afstandsbedieningscodes
TV
A.R. Systems 0320
Acme 0342
Acura
ADC
Admiral
0323, 0343
0337
0054, 0178, 0336,
0337, 0339, 0346,
Advent
Adventura
Adyson
0347
0158
0057
0277, 0282, 0342
Agashi
Agazi
Aiko
Aim
Aiwa
Akai
0277, 0282
0337
0277, 0282, 0320,
0323, 0342, 0343
0320
0078, 0379
0050, 0055, 0109,
0159, 0181, 0277,
Akiba
Akura
Alaron
Alba
Albatron
Alcyon
Alleron
Allorgan
Allstar
0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0349,
0350
0320, 0340
0320, 0323, 0337,
0340
0277
0161, 0277, 0320,
0323, 0340, 0342,
0343, 0344, 0349,
0351, 0372, 0382
0140
0171
0059
0282
0320, 0350
America Action 0179
AMOi 0276
Amplivision 0161, 0282, 0321,
0342
Amstrad
Amtron
Anam
0320, 0323, 0337,
0340, 0343
0058
0179, 0343
Anam National 0052, 0058
Anglo 0323, 0343
Anitech 0171, 0320, 0323,
0337, 0343
Ansonic
AOC
0161, 0168, 0320,
0323, 0341, 0343
0008, 0026, 0050,
0053
Apex
Arcam
0039, 0111, 0217
0277, 0282
Arcam Delta 0342
Aristona 0320, 0349, 0350
Arthur Martin 0321
ASA 0339, 0347
Asberg
Astra
Asuka
0171, 0320, 0350
0343
0277, 0282, 0337,
0340, 0342
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
0277, 0320, 0342,
0349, 0350
0323, 0343
0321
0161, 0282, 0320,
0340, 0342, 0343,
AudioTon
Audiovox
Ausind
Autovox
Aventura
Awa
0349, 0350
0161, 0282, 0342
0058, 0179, 0194
0171
0171, 0282, 0337,
0339, 0342
0051
0277, 0282
Axion
Basic Line
0156
Baird 0282
Bang & Olufsen 0180, 0339
0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0350
Bastide
Baur
Bazin
Beko
0282, 0342
0320, 0349
0282
0161, 0269, 0294,
0302, 0311, 0320,
Belcor
0328, 0351
0008
Bell & Howell 0019, 0054
Benq
Beon
0097, 0242, 0361
0320, 0349, 0350
Best
Bestar
Binatone
Blue Sky
0161
0161, 0320, 0350
0282, 0342
0320, 0340
Blue Star
Boots
BPL
Bradford
Brandt
Brillian
Brinkmann
Brionvega
Britannia
Brockwood
Broksonic
Bruns
BTC
Bush
0348
0282, 0342
0320, 0348
0058, 0179
0322, 0345
0182
0320
0320, 0339, 0349,
0350
0277, 0282, 0342
0008
0109, 0179
0339
0340
0269, 0282, 0283,
0304, 0320, 0323,
0328, 0332, 0340,
0343, 0344, 0346,
Candle
0348, 0349, 0350,
0372, 0382, 0463,
0470, 0472
0008, 0026, 0050,
0057
0337 Capsonic
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
0320
0050
0344
0010
0320, 0323, 0343
0367
0320, 0349, 0350
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Centurion
Century
CGE
Changhong
Chimei
Cimline
Citizen
0183, 0282
0055, 0107
0039
0320, 0349, 0350
0339
0161, 0171
0039
0273
0323, 0343
0007, 0008, 0026,
0050, 0058
0323, 0343 City
Clarion
Clarivox
Clatronic
0179
0349
0161, 0171, 0282,
0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0343,
CMS
0350, 0351
0277
CMS Hightec 0282
Coby
Colortyme
0197
0008, 0026
Commercial Solutions
0021
Concerto
Concorde
0008, 0026
0323, 0343
- 1 -
Condor 0161, 0277, 0320,
0323, 0342, 0350,
0351
Contec 0179, 0277, 0323,
0342, 0343, 0344
Contec/Cony 0012, 0058
Continental Edison
Cosmel
Craig
Crosley
0345
0323, 0343
0058, 0179
0010, 0037, 0171,
0339
0058, 0161, 0171, Crown
0179, 0320, 0323,
0343, 0349, 0350,
0351
CS Electronics 0277, 0340, 0342
CTC Clatronic 0341
CTX 0205
Curtis Mathes 0007, 0008, 0010,
0019, 0021, 0026,
CXC
Cybertron
Cytron
Daewoo
0049, 0050, 0178
0058, 0179
0340
0152
0007, 0008, 0026,
0037, 0053, 0167,
0266, 0275, 0277,
0282, 0315, 0320,
0323, 0331, 0335,
0342, 0343, 0350,
Dainichi
Dansai
Dantax
Dawa
Daytron
0381, 0465
0277, 0340
0277, 0282, 0320,
0337, 0349, 0350
0161, 0349
0320
De Graaf
Decca
0007, 0008, 0026,
0323, 0343
0346
0282, 0320, 0342,
Dell
Denver
Desmet
Diamant
0349, 0350
0145, 0245
0358, 0362
0320, 0349, 0350
0320
Diamond 0277
DiamondVision 0135, 0143
Dimensia
Disney
0049
0219
Dixi 0282, 0320, 0323,
0343, 0349, 0350
Dream Vision 0461, 0498
DTS
Dual
Dual-Tec
Dumont
0323, 0343
0282, 0320, 0342
0342, 0343
0008, 0030, 0062,
Durabrand
0282, 0339, 0341,
0342
0031, 0051, 0179,
0215
0349 Dux
Dwin
Dynatron
Dynex
Elbe
0178
0320, 0349, 0350
0228, 0231
Elcit
Electa
0161, 0168, 0282,
0320
0339
0348
ELECTRO TECH 0343
Electroband
Electrograph
Electrohome
0055, 0107
0176
0008, 0026, 0052,
0055
Element 0230
Elin
Elite
Elman
Elta
Emerson
Emprex
Envision
Epson
Erres
ESA
ESC
Etron
Eurofeel
Euro-Feel
Euroline
Euroman
Euromann
Europhon
Expert
Exquisit
Fenner
Ferguson
Fidelity
0277, 0320, 0323,
0342, 0349, 0350
0320, 0340, 0350
0341
0277, 0323, 0343
0000, 0007, 0008,
0012, 0013, 0019,
0026, 0031, 0037,
0051, 0058, 0059,
0161, 0179, 0320,
0339
0154
0008, 0026, 0050
0155, 0206, 0359
0320, 0349, 0350
0051
0282
0343
0282
0337
0349
0161, 0277, 0282
0320, 0337, 0342,
0350
0277, 0282, 0320,
0341, 0342, 0350
0321
0320
0323, 0343
0322, 0345, 0349
0277, 0320, 0342,
Filsai
Finlandia
Finlux
0346
0282
0346
0171, 0282, 0320,
0339, 0341, 0342,
0349, 0350
FIRST LINE 0342, 0343, 0350
Firstline 0277, 0282, 0320,
Fisher
0323
0019, 0161, 0282,
0339, 0342, 0344,
0351
Flint
Formenti
0320, 0350
0171, 0277, 0336,
0339, 0342, 0349
Formenti/Phoenix 0277
Fortress 0336, 0339
Fraba
Friac
0161, 0320
0161
Frontech 0282, 0323, 0337,
0343, 0346, 0347
0059, 0069, 0074, Fujitsu
0075, 0282
Fujitsu General 0282
Fujitsu Siemens 0504, 0505, 0507,
0510, 0511
Funai 0051, 0058, 0059,
0112, 0113, 0115,
0118, 0119, 0179,
Futuretech
Galaxi
Galaxis
Gateway
GBC
GE
0337
0058, 0179
0320, 0351
0161, 0320
0176, 0177, 0241
0323, 0343, 0344
0008, 0021, 0023,
0026, 0027, 0031,
0034, 0049, 0052,
0056, 0209
Geant Casino 0321
GEC 0282, 0320, 0342,
Geloso
0347, 0349, 0350
0323, 0343, 0346
General Technic 0323, 0343
Genexxa
GFM
Giant
Gibralter
GoldHand
Goldline
GoldStar
0320, 0340, 0347,
0350
0128, 0227
0282
0008, 0030, 0050,
0062
0277
0320
0007, 0008, 0012,
Goodmans
0026, 0031, 0050,
0053, 0161, 0277,
0282, 0320, 0323,
0342, 0343, 0346,
0349, 0350
0246, 0272, 0282,
0320, 0323, 0337,
0343, 0344, 0349,
0350, 0462, 0473,
0477
0161, 0351
0340
Gorenje
GPM
GPX
Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
Gronic
Grundig
0129
0240
0347
0171, 0282, 0320,
0321, 0342, 0344,
0346, 0349, 0350
0340, 0343, 0348,
0349
0282
0160, 0161, 0171,
0310, 0320
0058, 0059, 0179 Grunpy
Haier
Halifax
Hallmark
Hampton
Hanseatic
0157, 0233
0277, 0282, 0337,
0342
0008, 0026, 0031
0277, 0282, 0342
0161, 0168, 0282,
0320, 0323, 0342,
0343, 0344, 0349,
Hantarex
0350
0320, 0323, 0343
Hantor 0320
Harman/Kardon 0010
Harvard
Harwood
Havermy
HCM
0058, 0179
0320, 0323
0178
0282, 0320, 0323,
0337, 0342, 0343,
0348
Hema 0282, 0323
Hewlett Packard 0192
Higashi
HiLine
Hinari
0277
0320
0320, 0323, 0340,
0343, 0344, 0349,
Hisawa
Hisense
Hitachi
Hornyphon
Hoshai
Huanyu
Hygashi
Hyper
Hypson
Hyundai
Iberia
ICE
ICeS
Ilo
IMA
Imperial
Indiana
0350
0321, 0340, 0348
0247
0008, 0012, 0026,
0066, 0084, 0092,
0093, 0120, 0172,
0173, 0255, 0270,
0271, 0282, 0320,
0335, 0338, 0342,
0344, 0346, 0347,
0365, 0382, 0448,
0456, 0467
0320, 0350
0340
0277, 0342
0277, 0282, 0342
0277, 0282, 0323,
0342, 0343
0282, 0320, 0321,
0337, 0342, 0348,
0349, 0350
0141
0320
0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0340,
0342, 0343, 0350
0277
0148, 0153
0058
0161, 0171, 0320,
0347, 0350, 0351
0320, 0349, 0350
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Initial
Inno Hit
Innovation
Insignia
Inteq
Interactive
Interbuy
Interfunk
International
Intervision
Irradio
0010
0250, 0327, 0363,
0479, 0508
0347
0323, 0343
0153
0171, 0282, 0320,
0323, 0340, 0342,
0343, 0349, 0350
0337, 0343
0131, 0228, 0236,
0238
0030
0161
0323, 0343
0161, 0320, 0339,
0347, 0349, 0350
0277
0161, 0282, 0320,
0337, 0341, 0342
0171, 0320, 0323,
Isukai
ITC
ITS
ITT
ITV
Janeil
JBL
JC Penney
0340, 0343, 0349,
0350
0320, 0340
0282, 0342
0277, 0320, 0340,
0348, 0350
0343, 0347
0320, 0343, 0349
0057
0010
0007, 0008, 0026,
0027, 0049, 0053,
JCB
Jensen
JVC
Kaisui
0056
0055, 0107
0008, 0026
0012, 0014, 0015,
0056, 0064, 0065,
0067, 0169, 0174,
0297, 0314, 0344,
0350, 0375
0277, 0282, 0320,
0323, 0340, 0342,
0343, 0348
0342 Kamosonic
Kamp
Kapsch
Karcher
Kawasho
0277, 0342
0347
0161, 0320, 0342,
0343, 0349
0008, 0026, 0055,
0277
KEC
Kendo
Kenwood
KIC
Kingsley
0179
0161, 0320, 0341,
0346
0008, 0026, 0050
0282
0277, 0342
KLH 0039
Kloss Novabeam 0057, 0058
Kneissel
Kolster
Konka
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
KTV
Kyoto
Lasat
Lenco
Lenoir
Leyco
0161, 0168, 0320
0320, 0350
0340
0320, 0349, 0350
0161, 0339
0320
0343
0007, 0050, 0058,
0179, 0183, 0282,
0342
0277, 0282
0161
0323, 0343
0323, 0342, 0343
0320, 0337, 0349,
0350
0031, 0053, 0066, LG
0116, 0117, 0140,
0161, 0164, 0175,
0195, 0269, 0277,
0282, 0300, 0309,
0317, 0320, 0323,
0328, 0342, 0343,
0346, 0349, 0350,
0366, 0368, 0377,
0466, 0471, 0478
LG/GoldStar 0164
Liesenk
Liesenkotter
Life
0349
0320
0337, 0343
- 2 -
Lifetec
Lloyds
Loewe
Loewe Opta
Logik
Luma
0320, 0323, 0337,
0343
0323
0161, 0168, 0265,
0320, 0330, 0352
0339, 0349, 0350
0054
0320, 0323, 0346,
0349
Lumatron
Lux May
Luxman
Luxor
LXI
0282, 0320, 0346,
0349, 0350
0350
0008, 0026
0282, 0342, 0346
0010, 0019, 0021,
M Electronic 0342, 0343, 0345,
0347, 0349, 0350
MAG
Magnadyne
Magnafon
0026, 0027, 0031,
0049, 0111
0096
0339, 0341, 0349
0171, 0277, 0341,
0342
Magnavox 0008, 0009, 0010,
0013, 0026, 0032,
0033, 0048, 0050,
0128, 0211, 0212,
Magnum
Majestic
Mandor
Manesth
Marantz
Marelli
Mark
Masuda
Matsui
Matsushita
Maxent
Mediator
Medion
Megapower
Megatron
MElectronic
Melvox
Memorex
Memphis
Mercury
Metz
MGA
Micromaxx
Microstar
Midland
Minerva
Minoka
Mintek
Mitsubishi
0320, 0323
0339
0008, 0026, 0031,
0050, 0053
0337, 0343
0337, 0343
0007, 0021, 0023,
0027, 0030, 0056,
0062
0171
0320, 0350
0153
0008, 0026, 0031,
0053, 0066, 0084,
0093, 0098, 0150,
0178, 0289, 0320,
0339, 0344, 0350,
Mivar
Monivision
0277, 0282, 0342
0140
Montgomery Ward
Motion
Motorola
MTC
0376
0161, 0168, 0171,
0054
0171
0052, 0178
0008, 0026, 0050,
0053, 0161, 0277
Multi System 0349
0224, 0226, 0239
0337, 0343
0054
0337
0282, 0320, 0337,
0342, 0349, 0350
0008, 0010, 0026,
0050, 0204, 0320,
0349, 0350
0339
0277, 0282, 0320,
0323, 0349, 0350
0282
0282, 0320, 0323,
0342, 0343, 0344,
0346, 0349, 0350,
0455
0017
0147, 0176
0320, 0349, 0350
0320, 0337, 0343
0140
0026, 0031
0277, 0282, 0320,
0323
0321
0019, 0026, 0031,
0053, 0054, 0137,
0215, 0323, 0343
0323, 0343
Multitech
Murphy
NAD
Naonis
NEC
Neckermann
NEI
Net-TV
Neufunk
New Tech
New World
NewTech
Nicamagic
Nikkai
0058, 0161, 0179,
0183, 0277, 0282,
0320, 0323, 0341,
0342, 0343, 0344,
0346, 0349
0277, 0342
0026, 0031, 0111
0346
0008, 0026, 0050,
0052, 0053, 0072,
0103, 0282, 0344
0161, 0282, 0320,
0339, 0342, 0346,
0349, 0350, 0351
0320, 0349, 0350
0176
0320, 0323
0343, 0350
0340
0282, 0320, 0323
0277, 0342
Nikko
Nobliko
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0340,
0342, 0349, 0350
0026, 0031, 0050
0171, 0277, 0341,
0342
0347
0201
0282
0339, 0345, 0347,
0350
0349 Nordvision
Novatronic
Oceanic
Okano
Olevia
ONCEAS
Onwa
Opera
Oppo
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orion
0320
0321, 0347
0161, 0320, 0351
0102, 0199, 0200,
0207, 0222
0342
0058, 0179
0320
0130
0017, 0019
0144
0178
0320, 0350
0043, 0146, 0283,
Orline
Osaki
0320, 0323, 0328,
0343, 0349, 0350
0320
0282, 0320, 0337,
Oso
0340, 0342
0340
Otto Versand 0282, 0320, 0336,
Pael
Palladium
0342, 0344, 0348,
0349, 0350
0277, 0342
0161, 0282, 0320,
0342, 0351
Palsonic
Panama
Panasonic
0282
0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0342,
0343
0016, 0017, 0020,
0022, 0023, 0035,
0052, 0056, 0084,
0085, 0133, 0163,
Panavision
0325, 0347, 0356
0320
Pathe Cinema 0161, 0168, 0277,
Pausa
Penney
0193, 0284, 0286,
0290, 0292, 0320,
0321, 0342
0323, 0343
0021, 0023, 0031,
0050, 0111
Perdio
Perfekt
Philco
0277, 0320
0320
0008, 0009, 0010,
0171, 0320, 0339
Philharmonic 0282, 0342
Philips
0012, 0026, 0050,
0052, 0053, 0161,
0008, 0009, 0010,
0011, 0012, 0032,
0048, 0049, 0052,
0122, 0128, 0134,
0186, 0187, 0213,
0221, 0224, 0226,
0239, 0256, 0257,
0259, 0261, 0263,
0267, 0280, 0281,
0287, 0296, 0299,
0301, 0303, 0305,
0313, 0319, 0320,
0324, 0333, 0339,
0342, 0349, 0350,
0353, 0357, 0360,
Philips Magnavox 0011, 0032, 0033
Phoenix 0161, 0277, 0320,
0339, 0349, 0350
Phonola
0380, 0383, 0452,
0459, 0460
Pilot
Pioneer
0277, 0320, 0339,
0349, 0350
0007, 0008, 0050
0008, 0026, 0094,
0095, 0161, 0320,
Plantron
0345, 0347, 0349,
0350, 0458
0320, 0323, 0337,
0350
Playsonic
Polaroid
0282
0039, 0142, 0202,
0234
0323, 0343 Poppy
Portland
Prandoni-Prince 0171, 0346
Precision 0282, 0342
Prima
0007, 0008, 0026,
0053
0157, 0243, 0323,
0343, 0347
Princeton
Prism
Profex
Profi-Tronic
Proline
Proscan
Prosonic
Protech
Proton
0140
0023, 0056
0323, 0343
0320, 0350
0320, 0350
0021, 0027, 0049
0161, 0277, 0282,
0320, 0342, 0349
0282, 0337, 0341,
0342, 0343, 0349,
0350
0008, 0012, 0026,
Protron
PROVIEW
Provision
Pulsar
Pye
0031
0196
0096, 0246
0320, 0349
0008, 0030, 0062
0256, 0320, 0349,
Pymi
0350, 0378
0323, 0343
Quandra Vision 0321
Quasar
Quelle
0017, 0023, 0052,
0056
0282, 0320, 0337,
Questa
Radialva
RadioShack
0342, 0349, 0350
0344
0320
0019, 0021, 0031,
0050, 0179, 0320
RadioShack/Realistic
0007, 0008, 0012,
Radiola
0026, 0049, 0058
0282, 0320, 0349,
0350
Radiomarelli 0320, 0339
Radiotone 0161, 0320, 0323,
Rank
RCA
0350
0344
0008, 0021, 0024,
0025, 0026, 0027,
0042, 0049, 0052,
Realistic
0053, 0063, 0136,
0225
0019, 0031, 0050,
0179
0320 Recor
Redstar
Reflex
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
R-Line
Roadstar
0320
0320
0161, 0320, 0349,
0350
0337, 0346, 0347
0161, 0168, 0339
0277
0320, 0349, 0350
0323, 0337, 0340,
0343
Robotron
Rowa
Royal Lux
RTF
Runco
Saba
Saisho
Salora
Sambers
Sampo
Samsung
0339
0277, 0282
0161
0339
0030, 0050, 0062
0298, 0322, 0339,
0345, 0347
0282, 0323, 0337,
0342, 0343
0346, 0347
0171, 0341
0007, 0008, 0026,
0050, 0176
0004, 0005, 0006,
0007, 0008, 0012,
0026, 0031, 0036,
0050, 0053, 0076,
0077, 0079, 0114,
0124, 0125, 0126,
0127, 0139, 0161,
0183, 0185, 0190,
Sandra
Sansui
Sanyo
0191, 0258, 0264,
0277, 0282, 0320,
0323, 0334, 0337,
0342, 0343, 0349,
0350, 0351, 0373,
0453, 0468
0277, 0282, 0342
0043, 0109, 0320,
0350
0008, 0019, 0068,
0070, 0071, 0099,
0161, 0168, 0223,
0237, 0277, 0282,
0288, 0295, 0323,
SBR
Sceptre
0342, 0344, 0369,
0469
0320, 0349
0235, 0244
Schaub Lorenz 0347
Schneider 0282, 0316, 0318,
Scotch
Scott
0320, 0333, 0340,
0342, 0349, 0350,
0382
0026, 0031
Sears
0008, 0012, 0026,
0031, 0058, 0059,
0149, 0179
0008, 0010, 0019,
0021, 0026, 0027,
0031, 0049, 0051,
SEG
0059, 0111
0277, 0282, 0320,
0323, 0337, 0341,
0342, 0344, 0349,
SEI
0382
0320
SEI-Sinudyne 0339, 0341, 0347
Seleco
Sencora
0344, 0346, 0347
0323, 0343
Sentra
Serino
Sharp
0323
0277
0000, 0001, 0002,
0003, 0007, 0008,
Sheng Chia
Shogun
Siarem
Sierra
Siesta
Signature
Silva
Silver
Singer
Sinudyne
Skantic
Solavox
Sonitron
0012, 0026, 0060,
0088, 0089, 0091,
0138, 0165, 0170,
0178, 0198, 0229,
0262, 0278, 0279,
0291, 0308, 0312,
0336, 0344, 0354,
0370, 0449, 0450,
0451, 0464, 0474,
0476
0178
0008
0320, 0339, 0341
0320, 0350
0161
0054
0277
0344
0321, 0339, 0341
0320, 0339, 0341,
0349
0347
0347
0161, 0282
- 3 -
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sony
0282, 0320, 0323,
0337, 0342, 0343,
0349, 0350
0321, 0347
0161, 0320, 0349,
0350
0038, 0044, 0045,
0047, 0055, 0104,
0105, 0107, 0110,
0123, 0184, 0220,
0248, 0249, 0251,
0252, 0254, 0326,
0343, 0344, 0371,
0374, 0457, 0475
Sound & Vision 0340, 0341
Soundesign 0008, 0026, 0031,
0058, 0059, 0179
Soundwave
Squareview
SSS
Standard
0320, 0349, 0350
0051
0008, 0058, 0179
0282, 0320, 0323,
Starlite
Stenway
Stern
Strato
Stylandia
Sunkai
Sunstar
Sunwood
Superla
Superscan
SuperTech
Supra
Supre-Macy
Supreme
TCM
Teac
Tec
0277, 0282, 0342
0013, 0178
0277, 0320, 0323
0323, 0343
0057
0055, 0107
Susumu
Sutron
SVA
Sydney
Sylvania
0048, 0050, 0051,
0128, 0227, 0253
0051, 0058, 0062, Symphonic
Syntax
0128, 0179, 0215
0199
Syntax-Brillian 0199
Sysline
Sytong
Tandy
0349
0277
0178, 0282, 0336,
0340, 0342, 0347
Tashiko
0340
0323, 0343
0151
0277, 0282, 0342
0008, 0009, 0010,
0011, 0013, 0026,
Tatung
0277, 0282, 0342,
0344, 0346
0052, 0177, 0282,
0320, 0342, 0349,
0350
0337, 0343
0282, 0320
0282, 0323, 0342,
0343
Technics
TechniSat
0340, 0342, 0343,
0350
0058, 0179, 0320,
0323, 0349
0348
0346, 0347
0320, 0323
0282
0343
0320, 0323
0320, 0323, 0343,
0350
Techwood
TEDELEX
Teknika
Teleavia
Telecor
Telefunken
0017, 0023, 0056
0274, 0496, 0497,
0499
0008, 0023, 0026,
0056
0282
0007, 0008, 0010,
0012, 0026, 0053,
0054, 0058, 0059,
0179
0345
0282, 0320
Telegazi
Telemeister
Telesonic
Telestar
Teletech
Teleton
Televideon
Televiso
Tensai
0320, 0322, 0345,
0350
0320
0320
0320
0320
0320, 0323, 0343,
0349
0282, 0342
0277
0321
0282, 0320, 0323,
0340, 0343, 0350
Tesmet
Tevion
Texet
Thomson
Thorn
TMK
TNCi
Tokai
Tokyo
Tomashi
Toshiba
0350
0337, 0343
0277, 0282, 0323,
0342
0162, 0188, 0189,
0285, 0320, 0322,
0342, 0345, 0350
0320, 0349
0008, 0026, 0031
0030
0282, 0320, 0350
0277, 0342
0348
0018, 0019, 0040,
0041, 0046, 0073,
0100, 0103, 0108,
0109, 0111, 0121,
0132, 0166, 0208,
0210, 0214, 0217,
0260, 0268, 0282,
0283, 0293, 0304,
0306, 0307, 0329,
0344, 0355, 0454
Totevision
Towada
Trakton
0007
0282, 0347
0282
Trans Continens 0282, 0320
Transtec
Trident
Triumph
Uher
Ultravox
0277
0282
0320
0161, 0171, 0320,
0347, 0350
0277, 0320, 0339,
Unic Line
United
Universum
0341, 0342
0320
0349
0161, 0171, 0282,
0320, 0337, 0349,
0350, 0351
Univox 0320
Vector Research 0050
Vestel 0282, 0320, 0346,
0347, 0349, 0350,
Vexa
0351
0320, 0323, 0343,
Victor
0349
0015, 0344, 0350
VIDEOLOGIC 0277
Videologique 0277, 0282, 0340,
0342
VideoSystem 0320, 0350
Videotechnic 0277, 0282
Vidikron 0010
Vidtech 0008, 0026, 0031,
0053
Viewsonic
Viking
Viore
0176, 0203, 0232,
0364
0057
0148
Visiola
Vision
Vizio
0277, 0342
0282, 0320, 0350
0008, 0177, 0218,
0242, 0500, 0501,
0502, 0503, 0506
Vortec
Voxson
Waltham
Wards
0320, 0349, 0350
0171, 0320, 0339,
0346, 0347, 0350
0282, 0320, 0342
0008, 0009, 0010,
0026, 0031, 0048,
0049, 0050, 0053,
Watson
Watt Radio
Waycon
Wega
Wegavox
Weltblick
Wincom
Xrypton
0054, 0059
0320, 0349, 0350
0277, 0341, 0342
0111
0320, 0339, 0344
0323
0282, 0320, 0349,
0350
Westinghouse 0107, 0216, 0220
White Westinghouse
0037, 0090, 0277,
0320, 0341, 0342,
0349
0101, 0106
0320
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Yorx
Zanussi
Zenith
0008, 0026, 0050,
0053, 0080, 0081,
0082, 0083, 0086,
0087
0282, 0320
0320
0161, 0277, 0282,
0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0343,
0349, 0350
0340
0282, 0346
0008, 0028, 0029,
0030, 0031, 0054,
0061, 0062
VCR
ABS
Adventura
Adyson
Aiwa
1016
1069
1008
1024, 1026, 1027,
1069
Akai
Akiba
Akura
Alba
1021, 1027
1008, 1029
1008, 1027, 1029
1008, 1009, 1024,
Alienware
1025, 1029, 1030
1016
Ambassador 1030
American High 1068
Amstrad
Anitech
Apex
ASA
1008, 1009, 1026
1008, 1029
1088
1028, 1031
Asha
Asuka
1070
1008, 1026, 1028,
1029, 1031
Audio Dynamics 1064
Audiosonic
Audiovox
Baird
1009
1071
1009, 1025, 1026,
1027
Bang & Olufsen 1017
Basic Line 1008, 1009, 1024,
Baur
Beaumark
1025, 1029, 1030
1028
1070
Bell & Howell 1065
Bestar 1009, 1025, 1030
Black Panther Line
Blaupunkt
Bondstec
Broksonic
Bush
1009, 1025
1028
1008, 1030
1100
1008, 1009, 1024,
1025, 1029, 1049,
1051, 1063, 1217
1071 Calix
Candle
Canon
Cathay
Catron
CGE
Cimline
CineVision
Citizen
1070, 1071
1068
1009
1030
1026, 1027
1008, 1024, 1029
1104
1070, 1071
Clatronic
Colortyme
Condor
Craig
Crown
1008, 1030
1064
1009, 1025, 1030
1070, 1071
1008, 1009, 1025,
1029, 1030
Curtis Mathes 1064, 1068, 1070
Cybernex 1070
CyberPower
Daewoo
Dansai
Dantax
Daytron
DBX
De Graaf
Decca
Dell
1016
1009, 1025, 1030,
1038, 1069, 1223
1008, 1009, 1029
1024
1009, 1025
1064
1028
1026, 1027, 1028
1016
Denko 1008
DiamondVision 1096
DigiFusion 1014
DIRECTV 1019, 1105, 1110,
1111, 1113, 1116,
1122
Dish Network 1018
Dishpro 1018
Dual
Dumont
Durabrand
Dynatech
1009, 1027, 1028
1026, 1028
1114
1069
Echostar
Elbe
ESC
Etzuko
Expressvu
1018
1009
Elcatech 1008
Electrohome 1071
Electrophonic 1071
Elsay 1008
Elta
Emerson
1008, 1009, 1029
1008, 1020, 1068,
1069, 1071
1009, 1025
1008, 1029
1018
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
Firstline
1027
1008, 1026
1028
1026, 1027, 1028
1008, 1024, 1029,
1031
Fisher
Flint
1065
1024
Formenti/Phoenix 1028
Frontech 1030
Fuji
Fujitsu
1068
1026
Funai
Galaxy
Garrard
Gateway
GBC
GE
1026, 1069
1026
1069
1016
1029, 1030
1068, 1070
GEC
Geloso
General 1030
General Technic 1024
GOI
GoldHand
Goldstar
1028
1029
1018
1008, 1029
1026, 1031, 1064,
1071
Goodmans 1008, 1009, 1025,
1026, 1029, 1030,
1031
1069 Gradiente
Graetz
Granada
Grandin
1027
1028
1008, 1009, 1025,
1026, 1029, 1030,
Grundig
Hanseatic
1031
1028, 1029
1009, 1028, 1031
Harley Davidson 1069
Harman/Kardon 1064
Harwood
HCM
1008
1008, 1029
Headquarter 1065
Hewlett Packard 1016
Hinari
Hisawa
Hitachi
1008, 1009, 1024,
1029
1024
1011, 1026, 1027,
1028, 1046, 1062
HNS 1110
Howard Computers
HP
HTS
1016
1016
1018
Hughes 1111, 1113, 1122
Hughes Network Systems
Humax
Hush
Hypson
1110, 1116
1012, 1110, 1113
1016
1008, 1009, 1024,
1029 iBUYPOWER 1016
Impego 1030
Imperial
Inno Hit
1026
1008, 1009, 1025,
1028, 1029, 1030
Innovation 1024
Instant Replay 1068
Interbuy 1008, 1031
- 4 -
Interfunk
Intervision
Irradio
ITT
ITV
JC Penney
JCL
JVC
1028
1009, 1026
1008, 1029, 1031
1027
1009, 1025, 1031
1064, 1065, 1068,
1070, 1071
1068
1007, 1018, 1027,
Kaisui
Karcher
Kendo
1039, 1064, 1065,
1066, 1067, 1078,
1089, 1092, 1093,
1094, 1095, 1113,
1208, 1209, 1212,
1213, 1215, 1218
1008, 1029
1028
1008, 1024, 1025,
1030
1027, 1064, 1065
1068, 1071
Kenwood
Kodak
Korpel
Kyoto
Lenco
Leyco
LG
1008, 1029
1008
1025
1008, 1029
1010, 1026, 1031,
1047, 1054, 1056,
Lifetec
Linksys
Lloyd's
Loewe Opta
Logik
Lumatron
Luxor
1071, 1103, 1221
1024
1016
1069
1028, 1031
1008, 1029
1009, 1025
1008
LXI 1071
M Electronic 1026
Magnavox 1020, 1068, 1114,
1126
Magnin
Manesth
Marantz
Mark
Marta
Matsui
Matsushita
MEI
Memorex
1071
1008, 1029
1028, 1064, 1065,
1068
1009
1071
1024, 1031
1068
Media Center PC 1016
Mediator
Medion
1028
1024
1068
1023, 1026, 1031,
1065, 1068, 1069,
1070, 1071, 1098,
1114
Memphis 1008, 1029
MGN Technology 1070
Micromaxx
Microsoft
Microstar
Migros
Mind
Mitsubishi
Motorola
MTC
Multitech
1024
1016
1024
1026
1016
1026, 1028, 1079
1068
1070
1008, 1026, 1028,
1029, 1030, 1069,
Murphy
NEC
Neckermann
NEI
Nesco
Nikkai
1070
1026
1027, 1064, 1065
1027, 1028
1028
1008, 1029
1008, 1009, 1030
Nikko 1071
Niveus Media 1016
Noblex
Nokia
Nordmende
Northgate
Oceanic
Okano
Olympus
Optimus
Orion
1070
1009, 1027
1027
1016
1026, 1027
1008, 1009, 1024
1068
1071
1023, 1024, 1051,
1115, 1217
Orson
Osaki
1026
1008, 1026, 1029,
1031
Otto Versand 1028
Palladium 1008, 1027, 1029,
Panasonic
1031
1000, 1022, 1044,
1055, 1068, 1072,
1085, 1090, 1091,
1120, 1121, 1214
Pathe Marconi 1027
Perdio 1026
Philco
Philips
1008, 1068
1006, 1013, 1028,
1035, 1040, 1045,
1046, 1050, 1058,
1059, 1061, 1068,
1076, 1101, 1110,
1113, 1116, 1117,
1122, 1126, 1210,
1211
Philips Magnavox 1076
Phonola
Pilot
1028
1071
Pioneer
Polaroid
Portland
Prinz
Profex
Proline
Proscan
Prosonic
Pulsar
Pye
Quarter
Quartz
1028, 1036
1088, 1099
1009, 1025, 1030
1026
1029
1026
1019
1009, 1024
1114
1028, 1102
1065
1065
Quasar
Quelle
1068
1026, 1028
Radialva 1008
RadioShack 1071
RadioShack/Realistic
1065, 1068, 1069,
Radiola
Radix
Randex
RCA
1070, 1071
1028
1071
1071
1019, 1068, 1070,
1075, 1110, 1113,
Realistic
ReplayTV
Rex
RFT
Ricavision
Roadstar
Royal
Runco
Saba
Saisho
Samsung
1122, 1125
1065, 1068, 1069,
1070, 1071
1022, 1123
1027
1008, 1028, 1030
1016
1008, 1009, 1025,
1029, 1031
1008
1114
1027
1024, 1029
1002, 1034, 1041,
1043, 1057, 1060,
1070, 1084, 1110,
1116, 1122, 1124,
1220, 1222
1008, 1030 Samurai
Sanky
Sansui
1114
1023, 1027, 1106,
1115
Sanyo
Saville
SBR 1028
Schaub Lorenz 1026, 1027
Schneider
1032, 1065, 1070
1009
1008, 1009, 1024,
1025, 1026, 1028,
1029, 1030, 1031
Sears
SEG
1065, 1068, 1071
1008, 1009, 1029
SEI-Sinudyne 1028
Seleco 1027
Sentra 1008, 1030
Sentron
Sharp
1008, 1029
1003, 1033, 1077,
1107, 1127, 1219
1008, 1029 Shintom
Shivaki
Shogun
Siemens
1031
1070
1031
Silva
Silver
Singer
1031
1009
1068
Sinudyne
Solavox
Sonic Blue
Sonneclair
Sonoko
Sontec
Sony
1028
1030
1022, 1123
1008
1009, 1025
1031
1001, 1016, 1048,
1053, 1073, 1074,
1080, 1081, 1082,
Stack
Stack 9
Standard
Stern
1083, 1108, 1118,
1216
1016
1016
1009, 1025
1009
STS
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Superscan
Sylvania
1068
1024
1026
1026
1008, 1029
1020
1020, 1068, 1069,
1102, 1126
Symphonic 1008, 1069, 1126
Systemax 1016
Tagar Systems 1016
Taisho 1024
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
TCM
Teac
1009
1065
1026, 1071
1026, 1027, 1028
1015, 1024, 1042
1009, 1069
Tec
Technics
Teknika
Teleavia
Telefunken
Teletech
Tenosal
Tensai
1008, 1009, 1030
1068
1068, 1069, 1071
1027
1027
1008, 1009
Tevion
Thomson
Thorn
Tivo
1008, 1029
1008, 1026, 1029,
1031
1024
1005, 1027
1027
TMK
Tokai
Tonsai
Toshiba
1108, 1110, 1111,
1113, 1117, 1118,
1119, 1122
1070
1008, 1029, 1031
1029
1004, 1016, 1027,
1028, 1037, 1049,
1052, 1086, 1087,
1097, 1109, 1112,
1194
1070, 1071 Totevision
Touch
Towada
Towika
TVA
Uher
UltimateTV
Ultravox
1016
1008, 1029
1008, 1029
1030
1031
1019
1009
Unitech 1070
United Quick Star 1009, 1025
Universum 1026, 1028, 1031
Vector Research 1064
Video Concepts 1064
Videon
Videosonic
1024
1070
Viewsonic
Voodoo
Wards
1016
1016
1068, 1069, 1070,
1071
1031 Weltblick
XR-1000
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Zenith
ZT Group
1068, 1069
1064, 1065
1008, 1029
1008, 1029
1008, 1029, 1030,
1031
1114
1016
DVD
4Kus 2051
Accurian
Advent
AEG
Airis
Aiwa
Akai
2142
2155, 2251
2362
2364
2322
2145, 2177, 2179,
2248
2356
2064, 2165, 2186,
Akura
Alba
Alco
Alize
2337, 2346
2149
2361
Allegro
Amitech
2133
2362
Amphion MediaWorks
AMW
Apex
2195
2195, 2363
2030, 2124, 2125,
2126, 2127, 2130,
2131
2241 Apple
Arrgo
Asono
Aspire
Astar
ATACOM
Audiovox
2138
2364
2152, 2222
2240
2364
2061, 2149
Avious
Awa
2367
2363
Axion 2249
Bang & Olufsen 2128
Baze
BBK
2367
2364
Bellagio
Best Buy
Blaupunkt
Blue Parade
Boghe
Brainwave
2363
2359
2131
2157
2382
2362
Brandt
Broksonic
Bush
2148, 2188
2145, 2146
2064, 2110, 2170,
2268, 2290, 2346,
2358, 2367, 2383
California Audio Labs
2151
Cambridge Audio 2354
CAT
CAVS
Centrum
CGV
2352, 2353
2192
2353
2354, 2362
Changhong
Cinetec
CineVision
Clatronic
Coby
Conia
2140
2363
2133, 2237
2358, 2367
2031, 2046, 2360
2383
Continental Edison
2363
Crown 2362
C-Tech 2355
Curtis Mathes 2139
CVG
CyberHome
2377
2022, 2098, 2138,
Cytron
Daenyx
Daewoo
2187, 2336
2244
2363
2001, 2133, 2276,
2298, 2330, 2362,
2363, 2377
Daewoo International
Dalton
Dansai
Daytek
Dayton
2363
2357
2362, 2381
2184, 2195, 2363
2363
DEC
Decca
Denon
2358
2362
2059, 2151, 2193,
2332
2356, 2358, 2360, Denver
Denzel
Desay
2370
2380
2205
Diamond 2354, 2355
DiamondVision 2225, 2232
Disney
DK Digital
Dmtech
2010, 2028
2339
2176
- 5 -
Jwin
Kansai
Kawasaki
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
KLH
Koda
Koss
KXD
Landel
Lasonic
Lawson
Lecson
Lenco
Lenoxx
Dual
Durabrand
DVX
Easy Home
Eclipse
E-Dem
Electrohome
Elin
Elta
Emerson
Enterprise
Enzer
Epson
ESA
Finlux
Fintec
Fisher
Funai
Gateway
GE
Gericom
2380
2136
2355
2359
2354
2364
2362
2362
2341, 2361, 2362
2129, 2137, 2150
2129
2380
2247
2137
2354, 2362, 2367
2377
2134
2137
2051
2029, 2131, 2156
2351
GFM
Giec
2226
2382
Global Solutions 2355
Global Sphere 2355
Go Video 2133, 2213
Goodmans 2165, 2280, 2291,
GPX
Gradiente
Graetz
Greenhill
2358, 2371, 2376,
2382
2227
2151
2380
2131
Grundig
Grunkel
GVG
H&B
H_her
Haaz
2349
2362, 2366
2377
2358
2364
2354, 2355
Haier 2254
Harman/Kardon 2047, 2135
HiMAX
Hitachi
2359
2062, 2090, 2115,
2274, 2282, 2316,
2359, 2380
Hiteker 2130
Home Tech Industries
Hyundai
Ilo
Initial
2364
2366
2245
2131, 2245
Innovation
Insignia
Integra
Irradio iSymphony
JBL
JVC
2182
2002, 2137, 2253
2157
2053
2246
2135
2020, 2096, 2097,
2099, 2100, 2101,
2102, 2103, 2106,
2107, 2160, 2257,
2260, 2262, 2263,
2321, 2324, 2326,
2327, 2343, 2464,
2465, 2468, 2469,
2471
2198
2360
2149
2362
2041, 2151, 2348
2362
2362
2358
2380
2131, 2149
2358
2013, 2148, 2158
2359
2143
2132
2355
2381
2358, 2362, 2367
2136, 2153
Magnex
Majestic
Marantz
Marquant
Matsui
McIntosh
Mecotek
Medion
Memorex
MiCO
Micromaxx
Microsoft
Microstar
Minoka
Minowa
Mintek
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
Mustek
Mx Onda
Mystral
Naiko
Nesa
Neufunk
Nevir
Next Base
Nexxtech
NU-TEC
Onkyo
LG 2002, 2033, 2038,
2057, 2129, 2133,
2189, 2191, 2223,
2238, 2270, 2288,
2335, 2373, 2375
Life
Lifetec
2182
2182
Limit 2355
Liquid Video 2158
Liteon
Loewe
LogicLab
Magnavox
2043, 2051, 2142
2320
2355
2025, 2050, 2137,
2150, 2159, 2224,
2230, 2358
Oopla
Oppo
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
P&B
Pacific
Panasonic
Parasound peeKTON
Philips
2367
2360
2328
2362
2148, 2378
2199
2362
2182
2028, 2145, 2234
2354, 2382
2182
2156
2182
2362
2367
2131, 2245
2003
2358, 2359
2380
2186
2354
2366
2362
2131
2380
2362
2143
2243
2383
2159, 2368
2051
2196, 2255
2381
2180
2358
2363
2073, 2110
2148, 2158
2358
2355
2011, 2024, 2034,
2042, 2058, 2062,
2066, 2067, 2093,
2116, 2117, 2118,
2119, 2120, 2121,
2122, 2123, 2151,
2159, 2164, 2166,
2167, 2172, 2173,
2175, 2209, 2214,
2275, 2277, 2278,
2281, 2282, 2283,
2301, 2374, 2470
2197
2364
2008, 2012, 2025,
2044, 2050, 2051,
2053, 2060, 2072,
2108, 2111, 2147,
2159, 2163, 2169,
2174, 2181, 2185,
2230, 2261, 2266,
Phonotrend
Pioneer
2267, 2286, 2287,
2289, 2295, 2300,
2302, 2317, 2328,
2338, 2342, 2350,
2467
2367
2016, 2017, 2018,
2019, 2035, 2092,
2094, 2095, 2109,
2157, 2180, 2190,
2212, 2269, 2272,
2299, 2304, 2305,
2306, 2307, 2308,
Pointer
Polaroid
Portland
Powerpoint
Prima
Proceed
Proscan
Prosonic
Protron
Provision
Pye
Qwestar
Raite
RCA
2309, 2310, 2311,
2344, 2345, 2347,
2379
2362
2125, 2215, 2235
2362
2363
2252
2130
2156
2360, 2377
2202
2358
2144
2148
2380
2021, 2029, 2104,
2105, 2131, 2149,
2156, 2157, 2229
2356, 2360, 2362
2153
RedStar
Regent
Reoc
Rimax
Rio
Roadstar
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Sampo
Samsung
2355
2361
2133
2331, 2358
2363
2203
2154, 2383
2353
2148, 2188
2355
2362
2141
2000, 2045, 2077,
2112, 2113, 2114,
2115, 2151, 2200,
2216, 2219, 2228,
2264, 2265, 2271,
2279, 2294, 2303,
Sansui
2329, 2365
2073, 2145, 2354,
2355, 2362
2134, 2145, 2217, Sanyo
ScanMagic
2292
2186
Schaub Lorenz 2362
Schneider 2176
Scientific Labs 2355
Scott
Seeltech
SEG
2161, 2357
2364
2162, 2355, 2363,
Sharp
2380
2006, 2040, 2088,
2091, 2182, 2194,
2220, 2221, 2231,
2236, 2293, 2340
2245 Shinsonic
Sigmatek
Silva
Singer
Skymaster
Skyworth
2359, 2364
2356
2354, 2355
2325, 2355
2356
Slim Art 2362
SM Electronic 2355
Sonic Blue
Sontech
Sony
2133
2366
2004, 2005, 2007,
2009, 2014, 2015,
2023, 2026, 2027,
2052, 2068, 2069,
2070, 2071, 2074,
2075, 2084, 2085,
2087, 2168, 2171,
2208, 2210, 2211,
2258, 2273, 2284,
2285, 2312, 2313,
2314, 2315, 2318,
2319, 2466
Soundmaster 2355
Soundmax
Spectra
Spectroniq
Standard
Star Cluster
Starmedia
Sungale
2355
2363
2201
2355
2355
2358, 2364
2204
Sunkai
Superscan
Supervision
2362
2150
2355
Sylvania 2012, 2137, 2150,
2178, 2230, 2239
Symphonic 2108, 2230
Synn 2355
T.D.E. Systems 2366
Tatung
TCM
Teac
2001, 2362
2182, 2297
2149, 2333, 2355,
2383
Tec
Technics
Technika
Telefunken
Tensai
Tevion
2356
2151
2362, 2367
2353
2362
2182, 2355, 2357
Theta Digital 2157
Thomson 2183, 2188, 2334,
Tokai
Top Suxess
Toshiba
2372
2356, 2380
2364
2032, 2036, 2037,
2039, 2048, 2049,
2054, 2055, 2072,
2073, 2076, 2078,
2079, 2086, 2145,
2159, 2218, 2233,
2256, 2259, 2296,
2369
TRANScontinents 2363, 2367
Transonic
Trio
Trutech
TruVision
2367
2362
2242
2359
TSM
Umax
2364
2361
United 2367
Urban Concepts 2159
US Logic 2245
Venturer 2149
Viewmaster
Vocopro
VocoStar
Waitec
2364
2206
2207
2364
Welltech 2382
Westinghouse 2063, 2250
Wharfedale
Woxter
Xbox
Xlogic
XMS
Xoro
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
2354, 2355
2361, 2364
2156, 2183
2355, 2362
2362
2382
2051, 2361, 2363
2056, 2064, 2065,
2080, 2081, 2082,
2083, 2089, 2118,
2151, 2323
2363, 2380
2186
2002, 2129, 2133,
2159, 2223
Blu-ray Disc
LG
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Yamaha
2033
2011, 2209, 2214
2212
2045, 2113
2194, 2220, 2221
2075
2064
DVR
Bush
Hitachi
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Yamaha
2110
2090
2066, 2067, 2093,
2116, 2117, 2119,
2120, 2122, 2123
2108, 2111
2016, 2017, 2018,
2019, 2092, 2094,
2095, 2109
2105
2113, 2219
2088, 2091
2084, 2085, 2087
2086
2089, 2118
- 6 -
DVD Recorder
Aspire
Astar
Broksonic
Go Video
Hitachi
Insignia
Irradio
JVC
LG
Liteon
Panasonic
Philips
Pioneer
Pye
Samsung
Sansui
Sanyo
Sony
Sylvania
Toshiba
Yamaha
2222
2240
2146
2213
2062
2002
2053
2100, 2101, 2106,
2107
2033, 2057, 2223,
2238
2043
2011, 2034, 2058,
2062, 2116, 2117,
2119, 2120, 2121,
2123
2008, 2044, 2050,
2051, 2147
2017, 2035
2144
2000, 2112, 2216
2073
2217
2004, 2005, 2007,
2052, 2068, 2069,
2074, 2208, 2210,
2211
2239
2032, 2036, 2037,
2039, 2049, 2054,
2055, 2076
2056
Cable
ABC
ADB
Adelphia
Alcatel
Americast
Amstrad
Antronix
Archer
Arcon
AT&T
Axis
Bell South
Cable Vision
Cabletenna
Cabletime
Cableview
Clearmaster
3002, 3003, 3017,
3066, 3067, 3086,
3093, 3119, 3122
3020
3081
3016
3124
3022, 3098
3065, 3070
3070
3098
3095
3098
3124
3092
3065
3104
3087
3127
ClearMax 3127
Clyde Cablevision 3105
Colour Voice 3068
Comcast 3084, 3088, 3117
Comcrypt
Comtronics
Contec
Coolmax
3107
3069
3074
3127
COX 3084
Cryptovision 3110
Director
Eastern
3084
3075
Everquest
Fidelity
3123
3098
Filmnet 3107
Filmnet Cablecrypt
3111
Filmnet Comcrypt
Finlux
Focus
Foxtel
3111
3097
3126
3022
France Telecom 3100, 3101
Freebox 3023
GC Electronics 3070
GE 3066, 3093
GEC
Gemini
3105
3072, 3123
General Instrument
3017, 3025, 3066,
3084, 3090, 3096,
3117
Pioneer 3001, 3006, 3094,
3098, 3114, 3116,
3120
Popular Mechanics
3126
Proscan 3066, 3093
Pulsar 3122
PVP Stereo Visual Matrix
Quasar
RadioShack
RCA
3018
3122
3123, 3127
3030, 3031, 3087,
Realistic
Recoton
Regal
Regency
Rembrandt
Runco
Sagem
Samsung
3118
3070
3126
3078
3075
3066
3122
3101
3069, 3089, 3114,
3120
SAT 3098
Scientific Atlanta 3000, 3001, 3002,
3003, 3006, 3028,
3029, 3081, 3086,
3089, 3094, 3095,
3108
3072, 3123 Signal
Signature
Sony
3066
3092, 3125
Sprucer 3118
Standard Component
3115
Starcom
Stargate
Starquest
3017, 3072, 3119,
3123
3072, 3123
3072, 3123
Supercable
Supermax
Tele+1
3090
3127
3107, 3111
Telepiu
Thomson
3107
3082, 3091
TIME WARNER 3084
Movie Time
Mr Zapp
Multichoice
Multitech
NEC
NET Brazil
Nokia
Noos
NSC
Oak
Pace
Palladium
Panasonic
Paragon
Philips
Goldstar
Gooding
Grundig
Hamlin
Hirschmann
3120
3099
3098, 3099
3073, 3078
3097
Hitachi 3066
HomeChoice 3106
Humax
ITT Nokia
3021, 3080, 3083
3097
Jasco
Jerrold
3123
3017, 3018, 3025,
3066, 3072, 3084,
3090, 3096, 3119,
3123
3099 JVC
Kabel Deutschland
3024, 3027, 3121
Macab
Magnavox
Maspro
Matsui
3101
3079
3099
3099
MegaCable
Memorex
Minerva
Mnet
Motorola
3117
3076, 3122
3099
3107
3025, 3026, 3084,
3088, 3090, 3095,
3117
3077, 3109
3101
3107
3127
3064
3085
3097
3101
3077
3074
3006, 3089, 3121
3099
3112, 3118, 3122
3122
3068, 3071, 3079,
3099, 3100, 3101,
3103
Tocom
Torx
Toshiba
Tristar
Tudi
3067
3017
3122
3127
3102
Tusa
TV86
3072, 3123
3077
Unika 3065, 3070
United Cable 3018, 3119
Universal
Universum
V2
Videoway
View Star
Viewmaster
Vision
Visiopass
Vortex View
Wittenberg
Zenith
Zentek
3065, 3070
3097, 3099
3127
3019
3074, 3077, 3079
3127
3127
3097, 3100, 3101
3127
3098
3113, 3122, 3124
3126
Satellite
AB Sat
AccessHD
ADB
AGS
Akai
Alba
4216, 4217
4104
4220
4216
4053, 4055
4001, 4004, 4006,
4007, 4062, 4217
Aldes
Allsat
Allsonic
Alltech
Alpha 4053
Alpha Digital 4104
Alphastar
Amitronica
Amstrad
4077
4217
4011, 4035, 4217,
4218
Anglo
Ankaro
Anttron
Apollo
Armstrong
Artec
Asat
ASLF
Astacom
Astra
4005, 4007, 4010
4048, 4053, 4055
4005, 4008, 4024
4217
4217
4005, 4008, 4024,
4217
4001, 4004
4001
4011, 4053
4100
4053, 4055
4217
4216
Astro
4009, 4011, 4054,
4217, 4219
4004, 4008, 4010,
4015, 4024, 4213,
AudioTon
Aurora
Austar
Axiel
Axis
4218, 4219
4004, 4048
4222
4222
4216
4008, 4009, 4024,
4050
4008, 4024 Best
Blaupunkt
Blue Sky
Boca
Boston
Brain Wave
Broadcast
Broco
BSkyB
BT
Bubu Sat
Bush
4015
4217
4011, 4054, 4059,
4217
4216
4013
4012
4217
4035, 4041
4216
4217
4006, 4045
Cambridge 4218
Canal Satellite 4213
Canal+ 4213
CaptiveWorks 4099
Channel Master 4007, 4110
Chaparral 4075
CHEROKEE 4216
Chess 4212, 4217
CityCom
Clatronic
CNT
Comag
4006, 4215, 4219
4013
4010
4080, 4081, 4082,
4083, 4086
Commlink
Comtech
Condor
Connexions
Conrad
4005
4050
4008, 4024, 4219
4014, 4024
4024, 4215, 4218,
4219
Conrad Electronic 4217, 4219
Contec
Coolsat
4050
4096
Cosat
Coship
Crown
Daeryung
Daewoo
DDC
4048
4109
4011
4014
4057, 4217
4007
Delega
Dew
Diamond
Digiality
4007
4050
4051
4219
Digital Stream 4105
DIRECTV 4056, 4064, 4067,
4068, 4070, 4071,
4074, 4107, 4116,
4119, 4121, 4122,
4123, 4127, 4192,
4193, 4194, 4195,
4196, 4197, 4198,
Discoverer
Discovery
Diseqc
4199, 4200, 4201,
4202, 4203, 4206,
4207, 4221
4212
4216
4216
Dish Network 4018, 4065, 4089,
4092, 4094, 4095,
Dishpro
Distrisat
Ditristrad
DNT
Drake
DStv
Dune
Echostar
4117
4018, 4117
4053
4048
4014, 4053, 4055
4072
4222
4024
4014, 4018, 4065,
4089, 4117, 4217
Einhell
Elap
Elekta
Elsat
Elta
Emanon
Emme Esse
Engel
Ep Sat
EURIEULT
Eurodec
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Exator
Expressvu
Fenner
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
FinnSat
Flair Mate
Foxtel
Freecom
FTEmaximal 4024, 4217
Fuba 4024, 4001, 4008,
4014, 4015, 4055,
Galaxis
4215
4024, 4005, 4008,
4009, 4050, 4048,
4215, 4222
GE 4093, 4066, 4111,
4197
General Instrument
GMI
GOI
4073, 4019
4011
4117
4001, 4005, 4011,
4217, 4218
4216, 4217
4010
4217
4001, 4008, 4024,
4048, 4053, 4055
4001
4008, 4024
4217
4006
4031
4052
4053, 4218, 4219
4219
4011
4024, 4011, 4008,
4215, 4218, 4219
4011, 4215, 4219
4217
4001, 4004
4117
4024, 4212, 4217
4006, 4052, 4214
4218
4006
4006
4050, 4052
4217
4222
4001, 4049, 4218
- 7 -
Goldbox
GoldStar
Goodmans
Goodmind
Grandin
Grothusen
Grundig
4213
4049
4029, 4002, 4006
4111
4031
4001, 4049
4006, 4004, 4015,
4035, 4211, 4218,
4222
Hänsel & Gretel 4219
Hantor 4001, 4013
Hanuri
Hauppauge
Heliocom
Helium
Hinari
Hirschmann
Hisawa
Hisense
Hitachi
4010
4044
4219
4219
4007
4024, 4015, 4210,
4218, 4219, 4216
4013
4016
4114, 4006, 4199,
Homecast
Houston
HTS
Hughes
4203
4087, 4084, 4085
4048
4117
4064, 4068, 4194,
4192, 4196, 4202
Hughes Network Systems
4071
Humax 4097, 4025, 4030,
4060
Huth
Hypson
Ilo
4005, 4011, 4012,
4013, 4050, 4048,
4219, 4223
4031
Imex
Innovation
Insignia
4016
4031
4008
4107
Intertronic
Intervision
ITT Nokia
Jerrold
Johansson
JOK
JSR
JVC
Kamm
Kathrein
4011
4048, 4219
4006
4019
4013
4216
4048
4089, 4065, 4117,
4029
4217
4015, 4055, 4053,
4063, 4034, 4042,
4215, 4216, 4217
Kathrein Eurostar 4215
Klap
Konig
Kosmos
KR
4216
4219
4049
4004
Kreiselmeyer 4015
K-SAT 4217
Kyostar 4001
L&S Electronic 4024
Lasat 4024, 4010, 4008,
4054, 4215, 4212,
4219
Lasonic
Lenco
Leng
Lennox
Lenson
Lexus
LG
Lifesat
Lifetec
Lorenzen
Lorraine
Lupus
Luxor
4108
4024, 4001, 4049,
4215, 4219, 4217
4013
4048
4218
4053
4103, 4107, 4049
4024, 4008, 4212,
4217
4008
4219
Lyonnaise
Macab
Magnavox
Manata
Manhattan
4049
4024, 4008
4218
4052
4052
4127, 4101
4031, 4216, 4217
4006, 4010, 4048,
4216
4055 Marantz
Mascom
Maspro
Matsui
4010
4006, 4217
4216
Max
Mediabox
Mediamarkt
Mediasat
Medion
Medison
Mega
Memorex
Metronic
4219
4213
4011
4009, 4213, 4218
4024, 4008, 4217
4217
4055, 4053
4127
4031, 4028, 4001,
4004, 4005, 4010,
4217
Metz 4015
Micro electronic 4218, 4219, 4217
Micro Technology 4217
MicroGem 4106
Micromaxx
Microstar
Microtec
Minerva
Mitsubishi
Mitsumi
Morgan's
4024, 4008
4008
4217
4015
4006, 4015, 4202
4054
Motorola
Multichoice
Multitec
Muratto
Mysat
Navex
Neuhaus
4011, 4054, 4055,
4053, 4217
4090, 4091, 4088,
4019
4222
4212
4049
4217
4013
4009, 4048, 4218,
4219, 4217
4217 Neusat
Next Level
NextWave
Nikko
Nokia
Nordmende
4019
4223
4011, 4217
4006, 4040
4001, 4006, 4007,
4010, 4052
Nova
Novis
Oceanic
Octagon
Okano
Optex
Pacific
Packsat
Palcom
Palladium
Palsat
Panasat
Panasonic
4222
4013
4051
4001, 4004, 4050
4011
4048
Optus
Orbitech
4213, 4222, 4223
4001, 4212, 4213,
4218
OSat 4004
Otto Versand 4015
Pace 4006, 4015, 4035,
4043, 4047, 4216
4051
4216
4007
4011, 4218
4212, 4218
Panda
Pansat
Patriot
Paysat
PCT
Philco
Philips
4222
4121, 4126, 4124,
4006, 4035, 4036,
4221, 4198
4006, 4219
4125
4216
4127
4110
4101
4071, 4068, 4127,
4006, 4055, 4053,
4061, 4033, 4213,
4216, 4196, 4202,
Phoenix
Phonotrend
Pioneer
Polsat
Predki
Premiere
Priesner
Primestar
Profile
Promax
Prosat
Proscan
Protek
Proton
Provision
4203, 4201, 4206
4050
4006, 4005, 4048
4046, 4213
4052
4013
4048, 4213
4011
4076
4216
4006
4007, 4005
4093, 4066, 4122,
4197
4051
4016
4010
Realistic
Redpoint
Redstar
RFT
Roadstar
Roch
Rover
Saba
Sabre
Sagem
Sakura
Samsung
SAT
Sat Cruiser
Sat Partner
Sat Team
Satcom
Satec
Satelco
Satford
Satmaster
Satplus
Schneider
Schwaiger
SCS
Seemann
SEG
Seleco
Servi Sat
Siemens
Silva
Skantin
Skardin
Quadral
Quelle
Quiero
RadioShack
Radiola
Radix
Rainbow
RCA
4024, 4007, 4005,
4008, 4216
4015, 4215, 4219
4052
4019
4055, 4053
4014, 4037
4004
4093, 4066, 4112,
4113, 4118, 4119,
4116, 4122, 4197,
4207
4078
4009
4024, 4008
4005, 4055, 4053
4217
4031
4024, 4217
4010, 4215, 4219,
4216
4006
4023, 4052
4050
4064, 4071, 4069,
4123, 4120, 4003,
4000, 4001, 4032,
4196, 4200
4007, 4218
4223
4001, 4004, 4010,
4013, 4049, 4218
4217
4012, 4219
4217
4024
4012
4012
4212
4008, 4212, 4216
4051, 4212, 4219
4215
4011, 4009, 4014
4024, 4001, 4008,
4013
4048
4031, 4217
4015
4049
4217
4009
Skinsat
SKR
Skymaster
4218
4217
4017, 4022, 4005,
4212, 4217
4055, 4053 Skymax
SkySat 4212, 4218, 4219,
4217
Skyvision 4048
SM Electronic 4212, 4217
Smart
Sony
SR
Star Choice
Starland
Starring
Start Trak
Strong
4215, 4217
4067, 4070, 4213
4011, 4054
4019
4217
4013
STS
STVI
Sumida
4001
4024, 4001, 4004,
4008, 4049, 4222
4115
4031
4011
Sunny Sound 4024
Sunsat 4217
Sunstar
Supermax
Tandberg
Tandy
Tantec
TCM
Techniland
TechniSat
4024, 4011, 4054
4223
4052
4004
4006
4008
4012
4021, 4026, 4027,
4014, 4053, 4038,
4039, 4212, 4213,
Technology
Technosat
Technowelt
Teco
Telanor
Telasat
Telecom
Telefunken
Teleka
Telemaster
Telesat
Telestar
Televes
Telewire
Tempo
Tevion
4218
4222
4223
4219
4011, 4054
4007
4215, 4219
4217
4017, 4001, 4216
4004, 4011, 4014,
4218, 4219
4010
4219
4212, 4213, 4218
4006, 4218
4048
4223
4008, 4217
Thomson
Thorens
Thorn
Tivax
Tivo
Tokai
Tonna
Toshiba
Triad
Triasat
Triax
Turnsat
Tvonics
Twinner
UEC
Uher
UltimateTV
Uniden
Unisat
Unitor
Universum
US Digital
Variosat
Vega
Ventana
Viewsat
Visiosat
Voom
Vortec
Welltech
WeTeKom
Wevasat
Wewa
Winersat
Wisi
Woorisat
Worldsat
Xrypton
XSat
Zehnder
Zenith
Zodiac
4020, 4006, 4052,
4058, 4208, 4215,
4213, 4219, 4216,
4217
4051
4006
4104
4196
4053
4006, 4012, 4048,
4218, 4217
4194, 4202, 4203
4049
4218
4015, 4215, 4218,
4217
4217
4214
4031, 4217
4222
4212
4070
4079, 4127
4011, 4050, 4053
4013
4015, 4215, 4219
4016
4015
4024
4055, 4053
4098
4013, 4048, 4216,
4217
4019
4001
4212
4212, 4218
4006
4006
4013
4006, 4014, 4015,
4218, 4219
4010
4216
4024
4217
4024, 4010, 4008,
4209, 4215
4102, 4107, 4195
4004
CD
Yamaha 5082, 5095
CD Recorder
Yamaha 5083
MD
Yamaha 5080, 5081, 5086
Tape
Yamaha
Tuner
Yamaha
5084, 5087
5066, 5071, 5085,
5088, 5090, 5092,
5094
XM
Yamaha
SIRIUS
Yamaha
DOCK
Yamaha
NET
Yamaha
5091, 5093
5064, 5067
5068, 5089
5076, 5079
LD
Yamaha 2080
Amplifier
Yamaha 5019, 5020
© 2010 Yamaha Corporation
- 8 -
YC506C0/RC
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 INTRODUZIONE
- 3 Caratteristiche e capacità
- 4 Informazioni su questo manuale
- 4 Accessori in dotazione
- 5 Nomi e funzioni delle parti
- 5 Pannello anteriore
- 6 Pannello posteriore
- 7 Display del pannello anteriore
- 8 Telecomando
- 9 COLLEGAMENTI
- 9 Collegamento dei diffusori
- 9 Canali e funzioni dei diffusori
- 10 Disposizione dei diffusori
- 11 Collegamento di diffusori e subwoofer
- 14 Collegamento di componenti esterni
- 14 Spine dei cavi e prese
- 15 Collegare il monitor TV
- 18 Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi
- 22 Collegamento di videocamere e lettori audio portatili
- 22 Trasmissione d’ingresso A/V a componenti esterni
- 23 Collegamento delle antenne FM/AM
- 24 Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)
- 29 RIPRODUZIONE
- 29 Procedura di base per la riproduzione
- 29 Regolazione della frequenza (controllo del tono)
- 30 Modifica configurazioni d’ingresso utilizzando un solo tasto (funzione SCENE)
- 30 Registrazione di sorgentidi ingresso/ di un programma di campo sonoro
- 30 Ascolto dei programmi di campo sonoro
- 30 Selezione dei programmi di campo sonoro e dei decodificatori del suono
- 33 Programmi di campo sonoro
- 35 Sintonizzazione FM/AM
- 35 Selezione di una frequenza di ricezione (sintonizzazione normale)
- 36 Registrazione e richiamo di una frequenza (sintonizzazione preselezionata)
- 38 Richiamo di una stazione preimpostata
- 38 Eliminazione di stazioni preselezionate
- 38 Sintonizzazione Radio Data System (solo modelli per GB ed Europa)
- 40 Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™
- 40 Collegamento del dock universale Yamaha per iPod
- 40 Comando di un iPod™/iPhone™
- 43 Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™
- 43 Collegamento di un ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha
- 43 Accoppiamento dei componenti Bluetooth™
- 44 Utilizzo dei componenti Bluetooth™
- 45 SETUP
- 45 Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)
- 45 Display e configurazione del menu Option
- 45 Voci del menu Option
- 49 Configurazione di varie funzioni (menu Setup)
- 49 Display e configurazione del menu Setup
- 50 Voci del menu Setup
- 50 Serve per gestire le impostazioni dei diffusori
- 54 Impostazione della funzione di uscita audio dell’unità
- 55 Impostazione delle funzioni HDMI
- 58 Semplificare l’uso del ricevitore
- 59 Impostazione del programma di campo sonora
- 59 Impedire i cambiamenti di configurazione
- 60 Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro
- 61 Parametri CINEMA DSP
- 61 Parametri utilizzabili in alcuni programmi di campo sonoro
- 62 Parametri utilizzabili nel decodificatore surround
- 63 Controllo di altri componenti con il telecomando
- 63 Tasti che collegano i componenti esterni
- 63 Impostazioni predefinite dei codici di telecomando
- 64 Registra i codici di telecomando per il funzionamento dei componenti esterni
- 65 Ripristino di tutti i codici di telecomando
- 66 Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)
- 66 Visualizzazione/configurazione del menu Advanced Setup
- 66 Impostazione dell’impedenza dei diffusori (solo modelli per U.S.A. e Canada)
- 66 Evitare l’uso incrociato di telecomandi utilizzando più ricevitori Yamaha
- 67 Riproduzione di alta qualità graze all’uso di collegamenti a doppia amplificazione
- 67 Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video HDMI
- 67 Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM (solo modelli per Asia e genericil)
- 67 Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità
- 68 Uso della funzione di controllo HDMI
- 71 APPENDICE
- 71 Risoluzione dei problemi
- 71 Problemi di carattere generale
- 74 HDMI™
- 74 Sintonizzatore (FM/AM)
- 75 iPod™/iPhone™
- 76 Bluetooth™
- 76 Telecomando
- 77 Glossario
- 77 Informazioni audio
- 78 Informazioni sui programmi di campo sonoro
- 78 Informazioni video
- 79 Informazioni su HDMI™
- 79 Informazioni sui marchi di fabbrica
- 80 Dati tecnici
- 82 Indice
- 85 Elenco dei codici di telecomando