Yamaha RX-V567 Manuale del proprietario

Add to my manuals
92 Pages

advertisement

Yamaha RX-V567 Manuale del proprietario | Manualzz

AV Receiver

Manuale di istruzioni

Italiano

INDICE

INTRODUZIONE

Caratteristiche e capacità.................................................. 3

Informazioni su questo manuale....................................... 4

Accessori in dotazione...................................................... 4

Nomi e funzioni delle parti ................................................ 5

Pannello anteriore ............................................................. 5

Pannello posteriore ........................................................... 6

Display del pannello anteriore.......................................... 7

Telecomando..................................................................... 8

COLLEGAMENTI

Collegamento dei diffusori ................................................ 9

Canali e funzioni dei diffusori .......................................... 9

Disposizione dei diffusori............................................... 10

Collegamento di diffusori e subwoofer .......................... 11

Collegamento di componenti esterni .............................. 14

Spine dei cavi e prese ..................................................... 14

Collegare il monitor TV ................................................. 15

Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi........................................................................ 18

Collegamento di videocamere e lettori audio portatili ........................................................................... 22

Trasmissione d’ingresso A/V a componenti esterni ....... 22

Collegamento delle antenne FM/AM ............................. 23

Configurazione automatica dei parametri diffusore

(YPAO) .............................................................................. 24

RIPRODUZIONE

Procedura di base per la riproduzione........................... 29

Regolazione della frequenza (controllo del tono) .......... 29

Modifica configurazioni d’ingresso utilizzando un solo tasto (funzione SCENE)................................................... 30

Registrazione di sorgentidi ingresso/di un programma di campo sonoro ............................................................. 30

Ascolto dei programmi di campo sonoro ....................... 30

Selezione dei programmi di campo sonoro e dei decodificatori del suono ................................................. 30

Programmi di campo sonoro .......................................... 33

Sintonizzazione FM/AM.................................................. 35

Selezione di una frequenza di ricezione

(sintonizzazione normale) .............................................. 35

Registrazione e richiamo di una frequenza

(sintonizzazione preselezionata) .................................... 36

Richiamo di una stazione preimpostata.......................... 38

Eliminazione di stazioni preselezionate ......................... 38

Sintonizzazione Radio Data System

(solo modelli per GB ed Europa) ................................... 38

Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™................. 40

Collegamento del dock universale Yamaha per iPod ..... 40

Comando di un iPod™/iPhone™................................... 40

Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™ ........ 43

Collegamento di un ricevitore audio wireless Bluetooth

Yamaha ........................................................................... 43

Accoppiamento dei componenti Bluetooth™ ................ 43

Utilizzo dei componenti Bluetooth™ ............................ 44

SETUP

Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option) ................................ 45

Display e configurazione del menu Option.................... 45

Voci del menu Option..................................................... 45

Configurazione di varie funzioni (menu Setup) ............ 49

Display e configurazione del menu Setup...................... 49

Voci del menu Setup....................................................... 50

Serve per gestire le impostazioni dei diffusori ............... 50

Impostazione della funzione di uscita audio dell’unità......................................................................... 54

Impostazione delle funzioni HDMI................................ 55

Semplificare l’uso del ricevitore .................................... 58

Impostazione del programma di campo sonora.............. 59

Impedire i cambiamenti di configurazione..................... 59

Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro................................................................................ 60

Parametri CINEMA DSP ............................................... 61

Parametri utilizzabili in alcuni programmi di campo sonoro ............................................................................. 61

Parametri utilizzabili nel decodificatore surround ......... 62

Controllo di altri componenti con il telecomando ........ 63

Tasti che collegano i componenti esterni ....................... 63

Impostazioni predefinite dei codici di telecomando ...... 63

Registra i codici di telecomando per il funzionamento dei componenti esterni ................................................... 64

Ripristino di tutti i codici di telecomando...................... 65

Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup).................................. 66

Visualizzazione/configurazione del menu

Advanced Setup ............................................................. 66

Impostazione dell’impedenza dei diffusori

(solo modelli per U.S.A. e Canada) ............................... 66

Evitare l’uso incrociato di telecomandi utilizzando più ricevitori Yamaha ..................................................... 66

Riproduzione di alta qualità graze all’uso di collegamenti a doppia amplificazione............................ 67

Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video

HDMI ............................................................................. 67

Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM

(solo modelli per Asia e genericil) ................................. 67

Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità .......... 67

Uso della funzione di controllo HDMI........................... 68

APPENDICE

Risoluzione dei problemi................................................. 71

Problemi di carattere generale........................................ 71

HDMI™ ......................................................................... 74

Sintonizzatore (FM/AM) ............................................... 74

iPod™/iPhone™ ............................................................ 75

Bluetooth™ .................................................................... 76

Telecomando .................................................................. 76

Glossario........................................................................... 77

Informazioni audio......................................................... 77

Informazioni sui programmi di campo sonoro............... 78

Informazioni video......................................................... 78

Informazioni su HDMI™................................................ 79

Informazioni sui marchi di fabbrica .............................. 79

Dati tecnici........................................................................ 80

Indice ................................................................................ 82

It

2

INTRODUZIONE

Caratteristiche e capacità

Amplificatore di potenza integrato, di alta qualità, a 7 canali

input a 1 pulsante/modifica programma di campo sonoro (funzione SCENE) ...........

30

Collegamenti diffusore per configurazioni da 2 a 7.1 canali

– (solo modelli per U.S.A. e Canada) Configurazione impedenza diffusore........................................................

12

– Canali e funzioni dei diffusori..............................................................................................................................

9

– Disposizione dei diffusori ..................................................................................................................................

10

Collegamento dei cavi del diffusore...................................................................................................................

11

– Cavo del subwoofer............................................................................................................................................

13

Riproduzione di alta qualità graze all’uso di collegamenti a doppia amplificazione.........................................

13

Regolazione parametri acustici per adeguamento ai diffusori e all’ambiente di ascolto

– Impostazioni automatiche per parametri acustici diffusore

(YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) .................................................................................

24

– Configurazione delle impostazioni per ciascun diffusore ..................................................................................

50

– Controllo del volume di ciascun diffusore .........................................................................................................

52

– Impostazioni distanza diffusore .........................................................................................................................

52

Controllo qualità del suono con equalizzatore <Graphic Equalizer> ................................................................

52

– Regolazione tono di prova diffusore ..................................................................................................................

53

– Regolazione livello basse ed alte frequenze <controllo del tono>.....................................................................

29

Collegamento componente esterno (max. 14 input) e riproduzione

Collegamento componente esterno ....................................................................................................................

15

– Uscita segnale audio dal TV trasmesso tramite la presa HDMI ........................................................................

57

Ingresso video HDMI/AV che combina altro ingresso audio ............................................................................

47

– Correzione del ritardo tra segnali audio e video <Lipsync> ..............................................................................

54

– Copertura protettiva per le prese del pannello anteriore ......................................................................................

4

– Modifica del nome della sorgente d’ingresso <Input Rename> ........................................................................

58

Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso <menu Option> ..........................

45

– Riproduzione da componenti esterni..................................................................................................................

29

Riproduzione da un iPod/iPhone (iPod/iPhone e componenti venduti separatamente) .....................................

40

– Riprodzuione da un componente Bluetooth (Bluetooth e componenti venduti separatamente) ........................

43

Impostazioni HDMI

– Impostazione delle funzioni HDMI ...................................................................................................................

55

Controllo dell’unità da un dispositivo HDMI compatibili come un TV <Funzione di controllo HDMI> ........

68

– Ascolto dell’audio del TV con un singolo cavo di collegamento HDMI

<Funzione Audio Return Channel> ...................................................................................................................

70

– Modifica della risoluzione di up-scaling dell’uscita video HDMI.....................................................................

57

Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video HDMI .............................................................................

67

Sintonizzatore FM/AM

– Ascolto delle trasmissioni FM/AM ...................................................................................................................

35

– Sintonizzazione con preselezione semplice.......................................................................................................

36

– (modelli per GB ed Europa) sintonizzazione Radio data System .....................................................................

38

(modelli per GB ed Europa) Ricezione automatica delle informazioni sul traffico ..........................................

39

– Modifica della modalità FM (Stereo/Mono-aurale) ..........................................................................................

36

(modelli per Asia e generici) Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM che inizializzano varie impostazioni per l’unità .....................................................................................................................................

35

Riproduzione multicanale, multiformato

– Selezione effetto di campo sonoro.....................................................................................................................

30

Riproduzione senza effetto di campo sonoro ....................................................................................................

31

– Riproduzione stereo...........................................................................................................................................

31

– Configurazione effetto di campo sonoro ...........................................................................................................

60

– Riproduzione musica compressa .......................................................................................................................

30

Impostazione del formato di decodifica dei segnali audio digitali <Decoder Mode>.......................................

46

– Selezione il metodo di riproduzione del segnale del canale 5.1 <Extended Surround> ...................................

46

Display informazioni del pannello anteriore /OSD(On-Screen Display) sullo schermo del TV

Modifica display informazioni del pannello anteriore ........................................................................................

7

– Regolazione luminosità del pannello anteriore <Dimmer>...............................................................................

59

Regolazione della posizione dell’on-screen display <OSD Shift> ...................................................................

59

– Display informazioni segnale video/audio digitale <Signal Info>....................................................................

47

Funzione di regolazione del volume

– Facilità di ascolto a volume basso <Adaptive DRC> ........................................................................................

54

Impostazioni massime volume ..........................................................................................................................

55

– Impostazioni d’avvio del volume ......................................................................................................................

55

– Regolazione del volume tra sorgenti d’ingresso <Volume Trim> .....................................................................

46

Funzionamento telecomando

Funzionamento del componente esterno con il telecomando dell’unità ...........................................................

63

– Funzionamento di vari ricevitori Yamaha senza interferenza di segnale <Remote ID Switching> ..................

66

Altre caratteristiche

– Modalità standby dopo un periodo prolungato di tempo d’inattività

<Funzione di spegnimento automatico> ...........................................................................................................

59

– Modalità standby dopo un periodo di tempo specificato <Sleep timer> .............................................................

8

– Per caricare l’iPod/iPhone quando l’unità si trova in modalità standby <Indicatore di carica iPod> ...............

42

– Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità..............................................................................................

67

Impedimento modifica impostazioni dell’unità <Memory Guard> ..................................................................

59

It

3

Informazioni su questo manuale

• Alcune caratteristiche non sono disponibili in determinate zone.

• Questo manuale è stato redatto prima della produzione dell’apparecchio.

La progettazione e i dati tecnici sono soggetti a modifiche dei componenti dovute a migliorie, ecc. In caso di differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto è prioritario.

• “ d

HDMI1

” (esempio) indica il nome degli elementi sul telecomando.

Fare riferimento a “Nomi e funzioni delle parti” (

☞ p. 5 ) per le

informazioni riguardo ogni posizione degli elementi.

J

1

indica che il riferimento è riportato nella nota a piè di pagina. Si riferisce ai numeri corrispondenti riportati nella parte bassa di ogni pagina.

indica la pagina contenente informazioni correlate.

Fare click su “ ” nella parte bassa della pagina per visualizzare

la pagina corrispondente di “Nomi e funzioni delle parti.”

Pannello anteriore

Pannello posteriore

Display del pannello anteriore

Telecomando

Accessori in dotazione

Controllare che la confezione ricevuta contenga tutti i componenti seguenti.

• Telecomando

• Batterie (AAA, R03, UM-4) x 2

• Microfono YPAO

• Antenna AM a telaio

• Antenna interna FM

• Coperchio ingresso VIDEO AUX

Inserimento del coperchio d’ingresso VIDEO AUX

(incluso)

Per proteggere l’unità dalla polvere, utilizzare il coperchio d’ingresso

VIDEO AUX input sulle prese VIDEO AUX quando non sono in uso.

Per rimuovere il coperchio, spingere sulla parte sinistra dello stesso.

PUSH

Inserimento del coperchio

Rimozione del coperchio

INTRODUZIONE

Caratteristiche e capacità

Installazione delle batterie nel telecomando

Quando s’installano le batterie nel telecomando, rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando e inserire due batterie AAA nel vano batterie rispettando i simboli di polarità indicati (+ e -). a

Coperchio vano batterie

c b

Vano batterie

Sostituire le batterie con quelle nuove se si verificano i seguenti sintomi:

Il telecomando funziona solo da una distanza minima.

• b

TRANSMIT

la luce non si accende oppure è molto debole.

NOTA

Se per i telecomandi dei componenti esterni ci sono dei codici registrati sul telecomando si rischia di perderli se si rimuovono le batterie per un periodo superiore a 2 minuti, oppure si lasciano le batterie scariche all’interno del telecomando. In tal caso, sostituire le batterie con quelle nuove ed impostare i codici del telecomando.

It

4

INTRODUZIONE

Nomi e funzioni delle parti

Pannello anteriore

a

A

(Alimentazione)

Commuta lo stato dell’unità da acceso a standby e viceversa.

b

l’indicatore di carica HDMI Trough/iPod

Si accende in uno dei seguenti casi mentre l’unità si trova in standby.

• Se la funzione Standby Through è abilitata e l’audio/video da un componente esterno collegato con HDMI è trasmesso in uscita al TV durante la modalità

di standby (

☞ p. 56 ).

J

1

• Quando un iPod è in carica nel dock universale Yamaha per iPod mentre

l’unità si trova in standby (

☞ p. 42 ).

Quando le funzioni di controllo HDMI sono “On” (

☞ p. 56 ),

rimane acceso durante la modalità standby.

c

Presa YPAO MIC

Collegare il microfono YPAO in dotazione ed equilibrare i diffusori

automaticamente (

☞ p. 24 ).

d

INFO

Cambia le informazioni mostrate sul display del pannello anteriore (

☞ p. 7 ).

a b c e

MEMORY

Registra le stazioni FM/AM come stazioni premimpostate (

☞ p. 37 ).

J

2

f

PRESET

j

/

i

Seleziona una stazione radio FM/AM preimpostata (

☞ p. 38 ).

J

2

g

FM

Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su FM (

☞ p. 35 ).

J

2

h

AM

Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su AM (

☞ p. 35 ).

J

2

i

TUNING

jj

/

ii

Cambia le frequenze del sintonizzatore FM/AM (

☞ p. 35 ).

J

2

j

Display del pannello anteriore

Visualizza informazioni sull’unità (

☞ p. 7 ).

k

DIRECT

Sposta l’unità in modalità diretta (

☞ p. 32 )

l

Presa PHONES

Per collegare le cuffie. I suoni emessi durante la riproduzione possono essere ascoltati anche attraverso le cuffie.

m

INPUT

l

/

h

Seleziona una sorgente di ingresso da cui riprodurre. Premere il tasto sinistro oppure destro per ripetere nell’ordine le sorgenti d’ingresso. d e f g h i j n

SCENE

Modifica la sorgente d’ingresso e il programma di campo sonoro con un solo

pulsante (

☞ p. 30 ). Se l’unità si trova in modalità standby, premere questo tasto

per accenderlo.

o

TONE CONTROL

Regola l’uscita in alta/bassa frequenza dei diffusori/cuffia (

☞ p. 29 ).

p

PROGRAM

l

/

h

Modifica l’effetto di campo sonoro (programma campo sonoro) in uso e il

decodificatore del suono surround decoder (

☞ p. 30 ). Premere il tasto sinistro

oppure destro per ripetere nell’ordine le sorgenti d’ingresso. q

STRAIGHT

Cambia la modalità di un programma di campo sonoro in modalità di decodifica

pura (

☞ p. 31 ).

r

Prese VIDEO AUX

Per il collegamento temporaneo all’unità di videocamere, consolle di gioco, e lettori di musica.

Inserire il coperchio d’ingresso VIDEO AUX in dotazione quando la presa non è in uso. s

VOLUME

Regola il livello di volume. k

YPAO MIC

PHONES

SILENT CINEMA

INPUT

INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

SCENE

CD

PROGRAM

RADIO

STRAIGHT

VIDEO AUX

PORTABLE VIDEO L AUDIO R

DIRECT

VOLUME

l m n o p q r s

J

1 :

Durante la modalità standby, si può selezionare l’ingresso HDMI (HDMI1-4) per trasmettere in uscita a un TV. Se l’ingresso è modificato correttamente, l’indicatore di carica HDMI Trough/iPod lampeggia due volte.

J

2 :

Utilizzabile se è stato selezionato l’ingresso del sintonizzatore.

It

5

Pannello posteriore

a

Presa DOCK

Per collegare un dock universale opzionale Yamaha per iPod (come l’YDS-12) o ricevitore audio wireless Bluetooth (YBA-10) (

☞ p. 40

,

☞ p. 43

).

b

Presa HDMI OUT

Per il collegamento di un televisore HDMI compatibile ai segnali di uscita

audio/video (

☞ p. 16 ).

c

Prese HDMI1-4

Per il collegamento di componenti esterni dotati di uscite HDMI compatibili per

ricevere segnali audio/video (

☞ p. 18 ).

d

Prese AV1-6

Per il collegamento a componenti esterni dotati di uscite audio/video per

ricevere segnali audio/video (

☞ p. 19 ,

p. 20

).

a b c e

Prese AV OUT

Per la generazione di segnali audio/video ricevuti quando sono selezionati

ingressi analogici (AV3-6 o AUDIO1-2) (

☞ p. 22 ).

f

Prese ANTENNA

Per il collegamento di antenne AM e FM (

☞ p. 23 ).

g

Prese AUDIO1-2

Per il collegamento di componenti esterni dotati di uscite audio analogiche per

l’ingresso di suoni nell’unità (

☞ p. 21 ).

h

Prese MONITOR OUT

Presa VIDEO

Prese COMPONENT

VIDEO

Per il collegamento di un TV in grado di ricevere ingresso video e generare segnali video all’unità

(

☞ p. 16 ).

Per il collegamento di TV compatibili con segnali video a componenti, che utilizzano tre cavi per

produrre il segnale video d’uscita (

☞ p. 16 ).

(Es.: modelli per GB ed Europa)

INTRODUZIONE

Nomi e funzioni delle parti

i

Prese AUDIO OUT

Per la generazione di segnali audio ricevuti da ingressi analogici quali per

esempio AV5-6 o AUDIO1-2 (

☞ p. 22 ).

j

Terminali SPEAKERS

Per il collegamento dei diffusori anteriore, centrale, surround e surround

posteriore (

☞ p. 12 ).

k

Presa SUBWOOFER

Per il collegamento di un subwoofer con amplificatore integrato (

☞ p. 13 ).

l

VOLTAGE SELECTOR

(modelli per Asia e generici soltanto)

Selezionare la posizione dell’interruttore secondo la tensione locale (Fare riferimento a Guida rapida).

m

Cavo di alimentazione

Per collegare l’unità a una presa di corrente.

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

B

Y

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

S VIDEO

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

HDMI 3 HDMI 4

FRONT CENTER

SPEAKERS

SURROUND

SURROUND BACK/

BI-AMP

SINGLE

Identificazione delle prese d’ingresso e d’uscita

L’area circostante le prese d’uscita audio/video è contrassegnata in bianco per evitare errori di collegamento.

Utilizzare queste prese per i segnali d’uscita audio/video verso un TV od altro componente esterno.

Prese di uscita

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

DEO

75

ǡ

P

B

Y

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4

FRONT CENTER

SPEAKERS

SURROUND

SURROUND BACK/

BI-AMP

SINGL

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

( TV )

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

AUDIO

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

AUDIO

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

d e f g h i j k l m

It

6

Display del pannello anteriore

a

Indicatore HDMI

Si illumina durante la normale comunicazione HDMI se è selezionato uno degli ingressi HDMI.

b

Indicatore CINEMA DSP

Si illumina se è selezionato un effetto di campo sonoro che utilizza la funzione

CINEMA DSP.

c

Indicatore di sintonizzazione

Si accende durante la ricezione di trasmissioni FM/AM.

d

Indicatore SLEEP

Si illumina se la funzione di spegnimento via timer è attiva (

☞ p. 8 ).

e

Indicatore MUTE

Lampeggia quando l’audio è disattivato.

f

Indicatore VOLUME

Visualizza il livello di volume corrente.

g

Indicatori dei cursori

Si illuminano se i cursori corrispondenti sul telecomando sono operativi.

h

Display informativo

Mostra tutta una serie d’informazioni sulle opzioni del menu e sulle impostazioni.

i

Indicatori dei diffusori

Indica i terminali dei diffusori da cui vengono generati i segnali.

Subwoofer

Diffusore anteriore S

Diffusore surround S

Diffusore posteriore surround S

L

SL

SBL

SW

C

SB

R

SR

SBR

Diffusore centrale

Diffusore anteriore D

Diffusore surround D

Diffusore posteriore surround D

Diffusore posteriore surround

J

1

INTRODUZIONE

Nomi e funzioni delle parti

Modifica del display del pannello anteriore

Il pannello anteriore serve per visualizzare i programmi di campo sonoro e i nomi dei decodificatori surround nonché la sorgente d’ingresso.

Premere ripetutamente f

INFO

per scorrere i decoder surround

del programma di campo sonoro

della sorgente d’ingresso nell’ordine.

J

2

Nome sorgente di ingresso

HDMI1

Straight

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Programma di campo sonoro (DSP program)

a b c d e f

STEREO

TUNED

SLEEP

VOL.

MUTE

L

SL

SBL

SW

C

SB

R

SR

SBR

g h g i

J

1 :

“SB” appare solo quando si utilizza una configurazione a 6.1 canali.

J

2 :

Mentre si seleziona un ingresso del sintonizzatore, invece della sorgente d’ingresso viene visualizzata la frequenza FM/AM.

It

7

Telecomando

a b c d e f g h i j

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

k l m

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV VOL

TV

TV CH

4

8

ENT

n p o s q r a

Trasmettitore di segnali del telecomando

Trasmette i segnali infrarossi.

b

TRANSMIT

Si illumina quando il telecomando emette un segnale.

c

SOURCE

A

(alimentazione SOURCE)

Accende/spegne un componente esterno.

d

Selettore di ingresso

Seleziona una sorgente di ingresso sull’unità da cui riprodurre.

HDMI1-4

AV1-6

AUDIO1-2

V-AUX

[A]/[B]

DOCK

TUNER

Prese HDMI1-4

Prese AV1-6

Prese AUDIO1-2

Prese pannello anteriore VIDEO AUX

Modifica il componente esterno da utilizzare con i k

Tasti operativi per i componenti esterni

senza cambiare ingressi.

J

1

Un dock universale Yamaha per iPod o ricevitore audio wireless Bluetooth collegato alla presa DOCK.

Sintonizzatore FM/AM e

Tasti del sintonizzatore

Serve per far funzionare il sintonizzatore FM/AM. Si tratta di tasti usati quando si utilizza l’ingresso del sintonizzatore.

FM

AM

MEMORY

PRESET

F

/

G

TUNING

H

/

I

Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su FM.

Imposta la banda del sintonizzatore FM/AM su AM.

Preimposta le stazioni radio.

Seleziona una stazione radio preimpostata.

Cambia le frequenze di sintonizzazione.

f

INFO

Serve per visualizzare nell’ordine le informazioni sul display del pannello anteriore (il nome della sorgente d’ingresso attualmente selezionata, il programma del campo sonoro, il decodificatore surround, la frequenza del

sintonizzatore FM/AM, ecc.) (

☞ p. 7 ).

g

Tasti di selezione audio

Modifica l’effetto di campo sonoro (programma campo sonoro) in uso e il

decodificatore del decodificatore surround (

☞ p. 30 ).

h

SCENE

Modifica la sorgente d’ingresso e il programma di campo sonoro con un solo

pulsante (

☞ p. 30 ). Se l’unità si trova in modalità standby, premere questo tasto

per accenderlo.

i

SETUP

Visualizza un menu dettagliato Setup per l’unità (

☞ p. 49 ).

INTRODUZIONE

Nomi e funzioni delle parti

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E

, ENTER, RETURN

Cursore

B

/

C

/

D

/

E

Selezionare le opzioni del menu e modificare le opzioni quando sono visualizzati i menu di

ENTER

RETURN

configurazione, ecc.

Conferma l’opzione selezionata.

Ritorna alla schermata precedente quando sono visualizzati i menu di configurazione o termina la visualizzazione del menu.

k

Tasti operativi per i componenti esterni

Per attivare la registrazione, la riproduzione e la visualizzazione del menu ecc. per componenti esterni.

J

1

l

Tasti numerici

Per immettere i numeri.

m

Tasti di controllo TV

Permettono il funzionamento di un monitor, ad esempio il televisore.

n

CODE SET

Imposta i codici di telecomando per il funzionamento dei componenti esterni

(

☞ p. 63 ,

p. 67 ).

o

RECEIVER

A

(alimentazione RECEIVER)

Commuta lo stato dell’unità da acceso a standby e viceversa.

p

SLEEP

Serve per impostare l’unità in modalità standby automaticamente dopo un periodo di tempo specificato (spegnimento automatico tramite timer). Premere questo tasto ripetutamente per impostare l’ora della funzione di spegnimento.

Sleep 120min.

Sleep Off

Sleep 90min.

Sleep 30min.

Sleep 60min.

L’indicatore SLEEP (

☞ p. 7 ) si accende quando lo spegnimento automatico via

timer è attivo.

q

OPTION

Mostra il menu Option per ogni sorgente d’ingresso (

☞ p. 45 ).

r

VOLUME +/-

Regola il livello di volume (

☞ p. 29 ).

s

MUTE

Attiva/disattiva la funzione di silenziamento dell’uscita audio (

☞ p. 29 ).

J

1 :

Si può utilizzare k

Tasti operativi per i componenti esterni

per ciascuna sorgente d’ingresso per utilizzare componenti registrati. I codici del telecomando devono

essere registrati per ciascuna sorgente in anticipo se si desidera utilizzare componenti esterni (

☞ p. 63 ).

It

8

COLLEGAMENTI

Collegamento dei diffusori

L’unità utilizza effetti di campo acustico e decodificatori del suono per offrire l’effetto di un vero cinema o di un’autentica sala per concerti. Per usufruire di questi effetti è opportuno il corretto posizionamento dei diffusori e dei collegamenti nell’ambiente d’ascolto.

Canali e funzioni dei diffusori

Diffusori anteriori destro e sinistro

I diffusori anteriori vengono utilizzati per i suoni del canale anteriore

(suono stereo) e per gli effetti sonori.

Es.

Layout del diffusore anteriore:

Posizionare questi diffusori ad uguale distanza dalla posizione ideale di ascolto nella parte anteriore della stanza. Quando si utilizza uno schermo proiettore, si consiglia di disporre i diffusori a 1/4 dallo schermo partendo dal basso.

Diffusore centrale

Il diffusore centrale riproduce i suoni del canale centrale (dialoghi, canto, ecc.).

Diffusori surround destro e sinistro

I diffusori surround servono per riprodurre effetti e suoni con il diffusore in un sistema di canali 5.1 che riproduce i suoni nell’area posteriore. Se utilizzato con sistema di canali 6.1/7.1 (compreso il canale surround posteriore), il suono viene emesso nell’area posteriore destra e sinistra.

Es.

Layout diffusore surround:

Posizionare i diffusori nella parte posteriore della stanza a sinistra e a destra, rivolti verso la posizione di ascolto. Essi devono essere posizionati in uno spazio compreso tra 60 e 80 gradi dalla posizione d’ascolto e con la parte alta del diffusore all’altezza di 1,5 – 1,8 m dal pavimento.

Diffusori surround posteriori destro e sinistro

Genera l’effetto posteriore. Se utilizzato con suono a 6.1 canali, il suono dai diffusori posteriori del suono surround di sinistra e destra è mixata ed emesso da un solo diffusore. Se utilizzato con suono a 5.1 canali, il suono dai diffusori posteriori surround è distribuito tra i diffusori surround a destra e a sinistra.

Impostaione diffusore posteriore surround:

Se utilizzato con suono a 7.1 canali, regolare i diffusori a sinistra e a destra rivolti in posizione di ascolto, verso la parte posteriore della posizione di ascolto. Regolare i diffusori a sinistra e a destra almeno a una distanza di 30 cm. La stessa separazione adottata per i diffusori anteriori a sinistra e a destra è perfetta.

Se utilizzato con suono a 6.1 canali, sistemarli verso il retro della posizione di ascolto.

Subwoofer

Il diffusore subwoofer viene utilizzato i suoni bassi e gli effetti a bassa frequenza (LFE) inclusi nei segnali Dolby Digital e DTS. Utilizzare un subwoofer che sia dotato di amplificatore integrato.

Es.

Layout del diffusore subwoofer:

Posizionarlo più avanti rispetto ai diffusori anteriori sinistro e destro, rivolto leggermente all’interno, per ridurre l’eco delle pareti.

Es.

Layout del diffusore centrale:

Posizionarlo a metà distanza tra i diffusori anteriori sinistro e destro. Se si utilizza un televisore, posizionare il diffusore immediatamente sopra o immediatamente sotto al centro del televisore, allineandone la superficie anteriore con quella del televisore.

Se si usa un monitor, posizionare il diffusore sotto al centro dello schermo.

Es.

It

9

Disposizione dei diffusori

Layout diffusore in un sistema a 7.1 canali

(7 diffusori + subwoofer)

Diffusore anteriore D

Il subwoofer

Diffusore anteriore S

Diffusore surround D

Layout diffusore in un sistema a 6.1 canali

(6 diffusori + subwoofer)

Diffusore anteriore D

Subwoofer

Diffusore anteriore S

Diffusore surround D

COLLEGAMENTI

Collegamento dei diffusori

Layout diffusore in un sistema a 5.1 canali

(5 diffusori + subwoofer)

Diffusore anteriore D

Subwoofer

Diffusore anteriore S

Diffusore surround D

Diffusore centrale

60 q

60 q

80 q

80 q

30 cm o più

Diffusore surround S

Diffusore posteriore surround S

Diffusore posteriore surround D

Diffusore centrale

Diffusore surround S

• Collegare almeno due diffusori (anteriore sinistro e destro).

Se non è possibile collegare tutti e cinque i diffusori, installare prioritariamente i diffusori surround.

• I diffusori surround devono essere posti in uno spazio compreso tra 60 e

80 gradi dalla posizione d’ascolto.

Se utilizzato con un diffusore a 7.1 canali, regolare i diffusori posteriori surround a sinistra e a destra almeno a 30 cm di distanza.

60 q

60 q

80 q

80 q

Diffusore posteriore surround

Monitor CRT

Si consiglia di utilizzare diffusori con schermatura magnetica per evitare la distorsione video, specialmente per i diffusori anteriori centrali vicini allo schermo.

Se lo schermo continua a subire l’interferenza dai diffusori con schermatura magnetica, spostare i diffusori a una distanza maggiore dal

TV.

Diffusore centrale

Diffusore surround S

60 q

60 q

80 q

80 q

It

10

COLLEGAMENTI

Collegamento dei diffusori

Collegamento di diffusori e subwoofer

Collegare i diffusori ai rispettivi terminali sul pannello posteriore.

ATTENZIONE

• Rimuovere il cavo di alimentazione dall’unità dalla presa di corrente prima di collegare i diffusori.

Di solito i cavi dei diffusori sono formati da due cavi isolati paralleli. Uno dei cavi è di colore differente oppure presenta una linea lungo di esso, per indicare la differenza di polarità. Inserire il cavo di colore differente (o con la linea) nel morsetto

“+” (positivo, rosso) sull’unità e i diffusori e l’altro cavo nel morsetto “-” (negativo, nero).

• Controllare che l’anima del cavo dei diffusori non tocchi altri oggetti o venga in contatto con le parti in metallo dell’unità. Ciò potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto circuito dei cavi del diffusore sul display del pannello anteriore, dopo l’accensione, appare il messaggio “CHECK SP WIRES!”.

Collegamento diffusore in un sistema a 7.1 canali

(7 diffusori + subwoofer)

Diffusore anteriore

D S

Diffusori surround

D S

Diffusore posteriore surround

D S

Collegamento diffusore in un sistema a 6.1 canali

(6 diffusori + subwoofer)

Diffusore anteriore

D S

Diffusori surround

D S

Diffusore posteriore surround

Collegamento diffusore in un sistema a 5.1 canali

(5 diffusori + subwoofer)

Diffusore anteriore

D S

Diffusori surround

D S

SPEAKERS

HDMI 3 HDMI 4

FRONT CENTER SURROUND

SURROUND BACK/

BI-AMP

SINGLE

AUDIO

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

SPEAKERS

HDMI 3 HDMI 4

FRONT CENTER SURROUND

SURROUND BACK/

BI-AMP

SINGLE

AUDIO

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

SPEAKERS

HDMI 3 HDMI 4

FRONT CENTER SURROUND

SURROUND BACK/

BI-AMP

SINGLE

AUDIO

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

Diffusore centrale Subwoofer Diffusore centrale Subwoofer Diffusore centrale Subwoofer

It

11

(solo modelli per U.S.A. e Canada) Modifica impedenza diffusore

L’unità è configurata per 8

Ω

diffusori come impostazione predefinita in fabbrica.

Se si collegano 6

Ω

diffusori, applicare la seguente procedura per modificare l’impostazione su 6

Ω

.

1

Impostare l’unità in modalità standby.

2

Premere

A

e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.

Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore.

Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.

J

1

A

PROGRAM

l

/ h

YPAO MIC

INFO

MEMORY

INPUT

PRESET FM AM

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

SCENE

CD

PROGRAM

RADIO

STRAIGHT PHONES

SILENT CINEMA

STRAIGHT

3

Controllare che “SP IMP.” sia visualizzato sul pannello anteriore.

SPIMP.-8MIN

4 Premere STRAIGHT ripetutamente per selezionare

“6

Ω

MIN”.

5 Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.

L’alimentazione si accende, quando sono state configurate le impostazioni effettuate.

Collegamento dei diffusori

FR

ONT

3

1

1

Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità dei cavi del diffusore e attorcigliare i fili scoperti dei cavi insieme per evitare che possano provocare corto circuiti.

2

Allentare i morsetti del diffusore.

3

Inserire i fili scoperti del cavo del diffusore nello spazio sul lato del morsetto.

4

Stringere il morsetto.

COLLEGAMENTI

Collegamento dei diffusori

Collegare lo spinotto a banana (salvo modelli per GB,

Europa, Asia e Corea)

Serrare la manopola e inserire lo spinotto a banana nell’estremità del morsetto.

Spinotto a banana

FR

ONT

J

1 :

Fare riferimento a “Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)” (

☞ p. 66 ) per maggiori dettagli sul

Advanced Setup.

It

12

Collegamento del subwoofer

1

Collegare la presa d’ingresso del subwoofer alla presa

SUBWOOFER sull’unità con cavo audio con spina RCA.

2

Impostare il volume del subwoofer nel modo seguente.

Volume: impostare a circa metà del volume (o leggermente meno della metà).

Frequenza di crossover (se disponibile) impostare la massimo.

CROSSOVER/

HIGH CUT VOLUME

MIN MAX MIN MAX

Esempi di subwoofer

Collegamento a doppia amplificazione per diffusori anteriori

L’unità può essere collegata con diffusori che supportano collegamenti a doppia amplificazione. Quando si collegano i diffusori, collegare le prese

FRONT e le prese SURROUND BACK/BI-AMP come illustrato nel seguente diagramma.

COLLEGAMENTI

Collegamento dei diffusori

Per attivare un collegamento a doppio amplificazione, collegare il cavo di alimentazione e impostare quanto segue.

1 Controllare che l’alimentazione dell’unità sia in modalità standby.

2 Premere

A

e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.

Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore. Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.

J

1

A

STRAIGHT

FRONT

SURROUND BACK/

BI-AMP

NOTE

• Prima di effettuare i collegamenti a doppia amplificazione, rimuovere le staffe o i cavi che collegano il woofer con il tweeter. Per dettagli in proposito, consultare i manuali dei diffusori. Se non si effettuano i collegamenti di doppia amplificazione, controllare che le staffe o i cavi siano collegati prima di collegare i cavi del diffusore.

• Se si collega un doppio amplificatore, non è possibile utilizzare i diffusori posteriori.

YPAO MIC

INFO MEMORY

INPUT

PRESET FM AM

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

SCENE

CD

PROGRAM

RADIO

STRAIGHT PHONES

SILENT CINEMA

PROGRAM

l

/ h

3 Premere ripetutamente PROGRAM

h

per passare alla seguente visualizzazione.

BI-AMP-OFF

4 Premere STRAIGHT per modificare le impostazioni su

“ON”.

5 Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.

Il collegamento di doppia amplificazione diventa effettivo e l’unità è accesa.

Per disattivare un collegamento di doppia amplificazione, seguire la stessa procedura e selezionare “OFF” al punto 4.

J

1 :

Fare riferimento a “Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)” (

☞ p. 66 ) per maggiori dettagli sul

Advanced Setup.

It

13

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Spine dei cavi e prese

L’unità è dotata dei seguenti tipi di prese di ingresso / uscita. Utilizzare prese e cavi compatibili con i componenti che andranno collegati.

Prese audio/video

Prese HDMI

I video e i suoni digitali vengono trasmessi tramite una presa singola.

Utilizzare soltanto un cavo HDMI.

Cavo HDMI

Presa S VIDEO (solo modelli per GB ed

Europa)

Per trasmettere segnali S-video che comprendono i componenti di luminanza (Y) e i crominanza (C).

Utilizzare il cavo S-video.

Cavo S-video

Presa VIDEO

La presa trasmette i segnali video analogici convenzionali.

Utilizzare cavi video con spina RCA.

Cavi video con spina RCA

Prese audio

Prese OPTICAL

Queste prese trasmettono segnali audio digitali ottici.

Utilizzare cavi in fibra ottica per segnali audio digitali ottici.

Cavi digitali audio in fibra ottica

Prese COAXIAL

Queste prese trasmettono segnali audio digitali coassiali.

Utilizzare cavi per segnali audio digitali con spina RCA.

Cavi digitali audio con spina RCA

• Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin con il logo HDMI.

Si consiglia l’uso di un cavo non superiore ai 5,0 m di lunghezza per evitare la degenerazione della qualità del segnale.

Prese video analogiche

Prese COMPONENT VIDEO

Il segnale viene separato in tre componenti: luminanza (Y), crominanza blu (P

B

), e crominanza rossa (P

R

).

Utilizzare cavi video a componenti con spina RCA e tre prese.

Cavi video a componenti con spina RCA

Prese AUDIO

Queste prese trasmettono i segnali audio analogici convenzionali.

Utilizzare cavi stereo con spina RCA, collegando la spina rossa alla presa rossa R e la spina bianca alla presa bianca L.

Cavo stereo con spina RCA

Presa PORTABLE

La presa trasmette i segnali audio analogici convenzionali.

Utilizzare un cavo con presa mini stereo per il collegamento.

Cavo con presa mini stereo

It

14

Collegare il monitor TV

L’unità è dotata dei seguenti tre tipi di prese d’uscita per il collegamento di un TV.

HDMI OUT, COMPONENT VIDEO o VIDEO. Selezionare il collegamento appropriato in base al formato del segnale in ingresso supportato dal TV.

Presa HDMI OUT

Prese COMPONENT VIDEO

(MONITOR OUT)

P

B

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

R

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

HDM

Presa VIDEO

(MONITOR OUT)

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Quando si collega un TV HDMI compatibile

Il segnale video del tipo video a componenti e video ricevuto dall’unità viene convertito in HDMI e trasmesso al TV.

Basta selezionare l’ingresso HDMI sul TV per visualizzare il video da una sorgente esterna collegata all’unità.

J

1

Uscita

HDMI

Ingresso

HDMI

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

TV

Ingresso HDMI

VIDEO

Attraverso

Convertito

Quando si collega un TV non HDMI compatibile

Collegare il TV utilizzando lo stesso tipo di collegamento utilizzato per collegare i componenti esterni e modificare gli ingressi sul TV per farli corrispondere a quelli del componente esterno utilizzato per la riproduzione.

Ingresso

HDMI

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

VIDEO

Uscita

HDMI

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

TV

Ingresso video a componenti

Ingresso video

Attraverso

J

1 :

Si può modificare la risoluzione e il rapporto d’aspetto utilizzato quando si converte in HDMI per soddisfare le proprie

esigenze (

☞ p. 55 ).

It

15

Collegamento di un monitor video HDMI

Collegare il cavo HDMI alla presa HDMI OUT.

P B

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

R

VIDEO

HDMI

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

HDMI

Ingresso HDMI

HDMI

TV

• Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin con il logo HDMI.

Si consiglia l’uso di un cavo non superiore ai 5,0 m di lunghezza per evitare la degenerazione della qualità del segnale.

Per collegare un monitor video a componenti

J

1

Collegare il cavo video a componenti alle prese COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).

DOCK

P

R

COMPONENT

VIDEO

P

B

Y

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

P

R

75

ǡ

P

B

Y

P

B

VIDEO

R OUT

Y

Ingresso video a componenti

P

B

Y

P

R

COMPONENT

VIDEO

TV

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Collegare un monitor video

J

1

Collegare il cavo video con spina RCA alla presa VIDEO (MONITOR OUT).

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

Y

MONITO

VIDEO

V

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

TV

V

Ingresso video

VIDEO

J

1 :

Quando si effettua il collegamento a un televisore che supporta l’ingresso HDMI il segnale video per le prese COMPONENT

VIDEO/VIDEO viene convertito e generato dalla presa HDMI OUT. Se si collega a un TV tramite la presa HDMI non occorre utilizzare queste prese.

It

16

Ascolto dell’audio del TV

Per trasmettere il suono dal TV all’unità, collegare nel modo seguente secondo il modello di TV:

Se si utilizza un TV che supporta la funzione Audio Return Channel e la funzione di controllo HDMI

Se il TV supporta sia il controllo HDMI (per es. Panasonic VIERA Link) e le funzioni Audio Return Channel, l’uscita audio/video dall’unità al TV e l’uscita audio dal TV all’unità sono possibili utilizzando un singolo cavo

HDMI.

La sorgente d’ingresso è commutata automaticamente in modo da corrispondere alle operazioni effettuate sul TV, e per semplificare il controllo del suono del TV.

Per i collegamenti e le impostazioni, fare riferimento a “Ingresso del cavo singolo HDMI all’audio del TV con funzione Audio Return Channel” (

☞ p. 70 ).

Se si utilizza un TV che supporta le funzioni di controllo HDMI

Se si utilizza un TV che supporta le funzioni di controllo HDMI (Es. Panasonic VIERA Link), se le funzioni di controllo HDMI sono abilitate sull’unità, allora la sorgente d’ingresso può essere commutata automaticamente per soddisfare le operazioni effettuate sul TV.

Per i collegamenti e le impostazioni, fare riferimento a “Modificare la sorgente d’ingresso sull’unità automaticamente quando si ascolta l’audio del TV” (

☞ p. 69 ).

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Se si utilizzano altri TV

Per trasmettere il suono dal TV all’unità collegare le prese AV1-6 o AUDIO1-2 alle prese di uscita audio del TV.

A seconda del collegamento sul TV, collegare l’uscita audio del TV a AV1-6 o AUDIO1-2.

Uscita audio TV

Uscita audio ottica digitale

Uscita audio coassiale digitale

Uscita stereo analogica

Collegamento

Collegare la presa OPTICAL di AV1 o AV4 con cavo digitale audio con spina

RCA.

Collegare la presa COAXIAL di AV2 o AV3 con un cavo in fibra ottica.

Collegare a una delle AV5, AV6, AUDIO1, AUDIO2, o V-AUX cavo stereo con presa RCA.

Selezionare la sorgente d’ingresso collegata tramite presa d’uscita audio al TV per l’ascolto del suono del TV.

Se il televisore supporta l’uscita audio digitale ottica, si consiglia di collegare l’uscita dell’audio del TV alla presa del ricevitore AV4.

Effettuando il collegamento alla presa AV4 permette di commutare la sorgente d’ingresso in AV4 utilizzando un

solo tasto tramite la funzione SCENE (

☞ p. 30 ).

Prese d’ingresso disponibili

Uscita audio

(Optical)

OPTICAL

O

TV

P R

P

B

Y

DOCK

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

O

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Il televisore può essere utilizzato tramite telecomando digitano il codice del telecomando del televisore (

☞ p. 63 ).

It

17

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi

d

Questa unità possiede i seguenti tipi di prese di ingresso. Collegarli alle prese d’uscita appropriate sui dispositivi di riproduzione come per esempio i lettori BD/DVD.

q j

Presa di ingresso

HDMI1

HDMI2

HDMI3

HDMI4

AV1

AV2

AV3

AV4

AV5

AV6

AUDIO1

AUDIO2

VIDEO AUX

Ingresso video

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

Video a componenti

Video a componenti

Video

Video

Video

Video

Video

Ingresso audio

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

Ottico digitale

Coassiale digitale

Coassiale digitale

Ottico digitale

Analogico (stereo)

Analogico (stereo)

Analogico (stereo)

Analogico (stereo)

Analogico (stereo)

Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con HDMI

Collegare il dispositivo a un cavo HDMI a una delle prese HDMI1-4.

Selezionare l’ingresso HDMI (HDMI1-4) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

d

Selettore d’ingresso

j

Cursore

C

/

D

/

E j

ENTER

q

OPTION

Uscita HDMI

HDMI

HDMI

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

COMPONENT

HDMI

VIDEO

P

R

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

FRONT

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

AUDIO

OUT

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Ricezione dei segnali video dalla presa HDMI e di segnali audio da una presa diversa da HDMI

L’unità può utilizzare le prese d’ingresso AV1-6 o AUDIO1-2 per ricevere i segnali audio da altre prese d’ingresso audio.

Per esempio, se un dispositivo di riproduzione non è in grado di riprodurre segnali audio da una presa HDMI utilizzare il seguente metodo per modificare l’ingresso audio.

Uscita HDMI/Audio

(Optical)

HDMI

HDMI

OPTICAL

O

DOCK

COMPONENT

VIDEO

PR

PB

Y

VIDEO

ARC

HDMI OUT

ANTENNA

FM

(BD/DVD)

HDMI 1

GND AM

HDMI

PR

75

ǡ

HDMI 2

PB

VIDEO

Y

MONITOR OUT

O

OPTICAL COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore BD/DVD

1

Utilizzare il

d

Selettore d’ingresso per selezionare la sorgente d’ingresso

HDMI desiderata.

2

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu Option.

J

1

3 Premere

j

Cursore

C

ripetutamente per selezionare “Audio In”, quindi premere

j

ENTER .

4

Premere

j

Cursore

D

/

E

per selezionar la sorgente d’ingresso audio.

Se la sorgente d’ingresso video dall’unità è selezionata sul TV, Le voci di menu vengono visualizzate sullo schermo del TV (On-Screen display).

HDMI1OPTION

AudioIn

;;;;;;

AV1

Se è stato selezionato l’audio d’ingresso AV1 (ottico digitale)

5

Una volta completata la configurazione, premere

q

OPTION per chiudere il menu Option.

Lettore BD/DVD

J

1 :

Quando si utilizza il menu Option le informazioni vengono visualizzate sia sullo schermo del TV (On-Screen

Display) che sul pannello anteriore. Fare riferimento a “Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)” (

☞ p. 45 ) per maggiori dettagli sul menu Option.

It

18

Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con cavi component

Collegare il dispositivo con un cavo video a componenti a una delle prese d’ingresso AV1-2.

Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale ottico

Selezionare l’ingresso AV1 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita video a componenti / Audio (ottica)

COMPONENT

P

R

P

B

Y

OPTICAL

O

P

R

P

B

Y

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

O

OPTICAL COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore BD/DVD

Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale coassiale

Selezionare l’ingresso AV2 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita video a componenti / Audio

(coassiale)

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

B

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

B

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

COAXIAL

C

C

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore BD/DVD

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Collegamenti component a dispositivi di uscita audio analogico

Uscita video a componenti / Audio

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

B

Y

AUDIO

L

R

P

R

PR

P

B

PB

Y

Y

DOCK

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

PR

HDMI 2

75

ǡ

PB

VIDEO

Y

MONITOR OUT

L

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

R

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Consolle di gioco

Si può utilizzare l’uscita dalle prese AV1-2 in combinazione con l’ingresso audio da altri ingressi AV oppure

AUDIO1-2.

Quando si effettua il collegamento di questi dispositivi, selezionare le prese d’ingresso AV o le prese AUDIO1-2

come ingresso audo per AV1 o AV2. Vedere il capitolo “Ricezione dei segnali video dalla presa HDMI e di segnali audio da una presa diversa da HDMI” (

☞ p. 18 ) per istruzioni dettagliate sulla configurazione.

Selezionare la sorgente d’ingresso AV (AV1-2) che è collegato tramite cavo video a componenti al dispositivo di riproduzione per la riproduzione. Se la sorgente d’ingresso video dall’unità è selezionata sul TV, Le voci di menu vengono visualizzate sul display del TV (On-Screen display).

AV1OPTION

AudioIn

;;;

AUDIO1

Se è stato selezionato l’audio dell’ingresso AUDIO1 (stereo analogico)

It

19

Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con cavi S-video

(solo modelli GB e Europa)

Collegare il cavo S-video alla presa d’ingresso AV5. Collegare l’uscita audio alla presa audio analogico AV5.

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale coassiale

Selezionare l’ingresso AV3 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita S-video / Audio

VIDEO

S

AUDIO

L

R

P R

DOCK

COMPONENT

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P R

HDMI 2

P

B

Y

VIDEO

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

L

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

R

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Uscita video / Audio

(coassiale)

VIDEO

V

COAXIAL

C

DOCK

COMPONENT

VIDEO

Y

V

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

OPTICAL

AV 1

C

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore BD/DVD

Selezionare l’ingresso sorgente AV5 cui è collegata l’uscita video cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione. Il video dalla presa S VIDEO è riprodotto solo tramite la presa HDMI OUT.

Collegamento di lettori BD/DVD e di altri dispositivi con cavi video

Collegare il dispositivo di riproduzione con un cavo video a una delle prese d’ingresso AV3-6.

Uso delle sorgenti d’uscita audio digitale ottico

Selezionare l’ingresso AV4 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita video / Audio

(ottica)

VIDEO

V

OPTICAL

O

P

B

Y

P

R

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

V

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

Lettore BD/DVD

Uso delle sorgenti d’uscita audio stereo analogico

Selezionare l’ingresso AV5 o AV6 cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita video / Audio

VIDEO

V

AUDIO

L

R

Lettore BD/DVD

DOCK

COMPONENT

VIDEO

Y

VIDEO

V

L

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

R

OPTICAL

(TV)

AV 4

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

O

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore BD/DVD

It

20

Collegamento di lettori CD e di altri dispositivi audio

Uso delle sorgenti d’uscita stereo analogico

Selezionare l’ingresso audio (AUDIO1-2) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita audio

AUDIO

L

R

P R

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

B

Y

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

L

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

R

AV

OUT

Lettore CD

Uso delle sorgenti d’uscita digitale ottico

Selezionare l’ingresso AV (AV1 o AV4) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita audio (ottica)

OPTICAL

O

P

B

Y

P

R

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

O

OPTICAL COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore CD

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Uso delle sorgenti d’uscita digitale coassiale

Selezionare l’ingresso AV (AV2 o AV3) cui è collegato il dispositivo di riproduzione per la riproduzione.

Uscita audio (coassiale)

COAXIAL

C

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

C

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

OPTICAL

AV 1

COAXIAL COAXIAL

(CD)

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

Lettore CD

Si consiglia il collegamento di dispositivi audio con un’uscita digitale coassiale alla presa digitale coassiale AV3 dell’unità. Questo collegamento permette di commutare in AV ingresso 3 solo premendo il tasto “CD” SCENE

(

☞ p. 30 ).

It

21

Collegamento di videocamere e lettori audio portatili

Utilizzare le prese VIDEO AUX sul pannello anteriore per collegare temporaneamente videocamere, dispositivi di gioco, o dispositivi audio portatili con il ricevitore.

Selezionare l’ingresso V-AUX per utilizzare i dispositivi collegati.

RADIO

STRAIGHT

VIDEO AUX

PORTABLE VIDEO L AUDIO R

V L R

AUDIO

AUDIO OUT

Uscita audio Uscita audio

L

R

V

VIDEO

Uscita video

COLLEGAMENTI

Collegamento di componenti esterni

Trasmissione d’ingresso A/V a componenti esterni

Il ricevitore può trasmettere segnali audio/video analogici in ingresso selezionati a componenti esterni tramite le prese AV OUT e AUDIO OUT. Si possono registrare i segnali audio e video in ingresso su VCR o dispositivi simili oppure inviarli ad altri televisori o componenti esterni.

Ingresso video/ audio

VIDEO

V

AUDIO

L

R

P

R

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

B

Y

VIDEO

L

R

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

V

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

HDMI 3 HDMI 4

FRONT

AUDIO

OUT

L

R

VCR

Ingresso audio

L

R

AUDIO

Lettore audio portatile Videocamere

• Prima di procedere con i collegamenti, non dimenticare di abbassare il volume dell’unità e dei componenti.

Se si collegano componenti esterni sia alla presa PORTABLE che alle prese AUDIO, verrà emesso il suono proveniente dalla presa PORTABLE.

Decodificatore audio

Uso delle prese AV OUT

Collegare questa prese alla presa d’ingresso video del componente esterno e alle prese d’ingresso audio analogico.

Uso delle prese AUDIO OUT

Collegare questa presa alle prese d’ingresso audio analogico del componente esterno.

Da queste prese non possono essere trasmessi i segnali audio/video HDMI, i segnali video a componenti, i segnali S-video ed i segnali audio digitali.

It

22

COLLEGAMENTI

Collegamento delle antenne FM/AM

Il ricevitore è dotato di un’antenna FM e di un’antenna a telaio AM. Collegare le antenne alle rispettive prese.

Antenna interna FM

Antenna AM a telaio

Posizionare l’antenna AM il più possibile lontana dal ricevitore. I fili dell’antenna AM non hanno popolarità.

È possibile quindi collegarli indifferentemente al morsetto AM e al morsetto GND.

DOCK

NENT

O

VIDEO

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

HDMI 3

Collegamento dell’antenna AM a telaio

Premere e tenere premuto

Inserire Rilasciare

Miglioramento della ricezione FM

Si consiglia l’uso di un’antenna esterna. Per maggiori informazioni, consultare il più vicino rivenditore autorizzato.

Miglioramento della ricezione AM

Collegare l’unità a un’antenna esterna con un cavo rivestito in vinile da 5-10 m. Accertarsi che l’antenna a telaio

AM sia ancora collegata.

Il collegamento del terminale GND può ridurre il disturbo. Collegare il terminale a una barra di terra o una piastra di rame con un filo rivestito in vinile e interrare il nuovo collegamento in terra umida.

Il terminale GND non deve essere collegato alla messa a terra di una presa elettrica.

Assemblaggio dell’antenna AM a telaio

It

23

COLLEGAMENTI

Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)

L’unità è dotata di un ottimizzatore YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) che serve per regolare lo stato, le dimensioni e il bilanciamento del volume dei diffusori per garantire un campo sonoro ottimale.

L’uso di YPAO permette di configurare automaticamente le impostazioni per le quali di solito è richiesto l’intervento di un tecnico specializzato quali, la regolazione dell’uscita del diffusore e dei parametri acustici per soddisfare l’ascolto nella stanza (la stanza in cui l’unità è collocata).

J

1

• Il volume sia impostato a metà livello e la frequenza cross-over (se presente) sia impostata al massimo.

Se si utilizza YPAO, viene emesso un tono di test dai diffusori per almeno 3 minuti quindi viene avviata la misurazione acustica. Quando si utilizza YPAO, attenzione a quanto segue.

Il tono di test viene emesso ad alto volume. Si consiglia di evitare di utilizzare questa funzione la sera che potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.

• Accertarsi che il tono di test non spaventi bambini piccoli.

VOLUME

CROSSOVER/

HIGH CUT

3

4

Accendere l’unità.

Collegare il microfono YPAO alla presa YPAO MIC sul pannello anteriore.

MIN MAX MIN

Esempi di subwoofer

MAX

Si pssono visualizzare le operazioni di YPAO sul display del pannello anteriore o sull’OSD (On-Screen Display) sul TV mentre in uso. Queste spiegazioni si riferiscono all’OSD sul TV.

YPAO MIC

INFO

2

Posizionare il microfono YPAO in dotazione all’altezza dell’orecchio nella posizione prescelta per l’ascolto.

Rivolgere la parte superiore del microfono YPAO verso l’alto.

Prima di utilizzare YPAO, controllare quanto segue.

1

L’unità

La cuffia sia rimossa.

TV

• L’unità è collegata al TV in modo corretto.

L’alimentazione è accesa.

• L’ingresso video sul quale è stata selezionata l’uscita video dall’unità.

Subwoofer

L’alimentazione è accesa.

Microfono YPAO

“MIC ON. View OSD MENU” appare sul display del pannello anteriore, e sullo schermo del TV viene visualizzato quanto segue.

J

2

AutoSetup

EQ Type

.

Start

;;;;

Natural

[OPTION]:EQ Select

[SETUP]:Start

Quando si posizione il microfono, si consiglia di utilizzare un’attrezzatura che permetta di regolare l’altezza (un treppiede per esempio) come supporto del microfono. Se s’utilizza il treppiede, per fissare il microfono in posizione utilizzare le viti.

Continua alla pagina successiva

J

1 :

Se è stato modificato il numero di diffusori o il luogo in cui sono installati, utilizzare prima YPAO per regolare il bilanciamento dei diffusori.

J

2 :

Per annullare la misurazione, scollegare il microfono YPAO.

It

24

COLLEGAMENTI

Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

5

Se necessario, premere

q

OPTION ripetutamente e selezionare le caratteristiche acustiche di misurazione nell’impostazione “EQ Type”.

J

1

Durante YPAO, i risultati di misurazione delle caratteristiche acustiche vengono utilizzati per impostare l’equalizzatore

(equalizzatore parametrico) per offire un campo unificato del suono. Dopo l’impostazione si può selezionare le caratteristiche del campo sonoro in “EQ Type”, secondo necessità.

i q

Natural

(Impostazione predefinita)

Flat j

Front

Regolare totalmente il suono del diffusore per offrire un’acustica naturale.

Impostare caratteristiche uniformi per ciascun diffusore. Scegliere questa impostazione quando tutti i diffusori in uso sono della stessa qualità. Se l’intervallo delle basse frequenze risulta duro, selezionare

“Natural” e misurare di nuovo.

Imposta le caratteristiche per ciascun diffusore per soddisfare i diffusori anteriori.

Scegliere questa opzione quando i diffusori anteriori sono di qualità molto elevata rispetto agli altri diffusori.

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

i

SETUP

j

Cursore

B

/

D

/

E j

ENTER

q

OPTION

In tal modo si completano i preparativi. Per ottenere risultati più accurati, controllare quanto segue durante la misurazione.

• Per effettuare la misurazione occorrono circa 3 minuti.

Durante la misurazione mantenere il più possibile delle condizioni di silenzio.

Attendere nell’angolo della stanza d’ascolto durante la misurazione oppure uscire dalla stanza, per evitare di ostacolare i diffusori e il microfono YPAO.

Premere

i

SETUP per avviare la misurazione.

6

Display durante la misurazione

AutoSetup

.

;

Initializing

PreCheck

MainCheck

Calculation

;

Level

CheckCH=FrontL

;;;;;;;;;;;;;;;

02%

[]:Exit

Il seguente display appare se la misurazione termina senza problemi.

AutoSetup

RESULT

SP:3/4/0.1

DIST:2.50/3.00m

LVL:-1.0/+1.5dB

.

>SetCancel

[ p

]/[

[

]:Select

[ENTER]:Finish

SP

Mostra il numero di diffusori collegati all’unità nel seguente ordine:

Totale di frontale e centrale/totale di surround e surround posteriore/subwoofer

DIST

Mostra la distanza del diffusore dalla posizione di ascolto nel seguente ordine: distanza del diffusore più vicino/distanza del diffusore più lontano

LVL

Mostra i livelli di uscita del diffusore nel seguente ordine: livello d’uscita diffusore più basso/livello d’uscita diffusore più alto

NOTA

Se si verifica un problema appare un messaggio d’errore o una segnalazione durante o dopo la misurazione. Utilizzare la seguente pagina come riferimento per risolvere il problema ed effettuare nuovamente YPAO.

7 Premere

j

ENTER per applicare i risultati della misurazione.

AutoSetup

AUTOSETUPFinished

Disconnect Microphone

PRESS[ENTER]

[SETUP]:Exit

Se si desidera effettuare di nuovo la misurazione, premere j

Cursore

E

per selezionare “Cancel” e premere j

ENTER

. Dopo l’operazione, utilizzare la stessa procedura per eseguire di nuovo YPAO.

8

Rimuovere il microfono YPAO.

YPAO finisce automaticamente quando il microfono YPAO viene rimosso.

Il microfono YPAO è sensibile al calore. Una volta ultimata la misurazione, conservare il microfono lontano dalla luce solare diretta e lontano dai luoghi esposti ad alte temperature, come nella parte superiore dell’unità AV.

J

1 :

Si può anche selezionare “EQ Type” utilizzando i tasti del cursore. Premere j

Cursore

B

per selezionare “EQ Type”, per modificare l’impostazione utilizzando j

Cursore

D

/

E

.

It

25

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

Se viene visualizzato un messaggio di errore durante la misura

Controllare il contenuto del messaggio dal “Messaggio di errore” (

☞ p. 27 ) per risolvere il problema e per effettuare la

procedura di misurazione di nuovo.

ERROR

.

E-9:USER CANCEL

Don'toperate anyfunction

>RetryExit

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Return j

Controllare il codice di errore che appare sul display ed effettuare di nuovo YPAO segundo i passaggi indicati di seguito.

Quando è visualizzato “E-1”, “E-2”, “E-4” o

“E-6”:

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

1

Premere

j

Cursore

C

una volta, quindi premere

j

Cursore

E

per selezionare “Exit”.

2

Premere

j

ENTER per ultimare YPAO, e commutare l’unità in modalità standby.

3

Controllare che i diffusori siano collegati correttamente.

4

Accendere l’unità ed effettuare di nuovo YPAO.

j

Cursore

C

/

D

/

E j

ENTER

1

Controllare che l’ambiente sia idoneo per effettuare una misurazione precisa.

COLLEGAMENTI

Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)

Quando è visualizzato “E-5”, “E-7”, “E-8” o “E-

9”:

Se viene visualizzato un messaggio di avviso dopo la misura

Controllare il contenuto del messaggio dal “Messaggio di avviso” (

☞ p. 28 ) per risolvere il problema. Si può confermare il

diffusore che presenta problemi sullo schermo del TV.

Numero di messaggi

2

Premere

j

Cursore

C

una volta per selzionare

“Retry”.

AutoSetup

3

Premere di nuovo

j

ENTER per eseguire di nuovo YPAO.

Se viene visualizzato “E-10”:

.

WARNING(1)

RESULT

SP:3/4/0.1

DIST:2.50/3.00m

LVL:-1.0/+1.5dB

>SetCancel

[ p

]/[

[

]:Select

[ENTER]:Finish

1

Premere

j

Cursore

C

una volta per selzionare

“Exit”.

2

Premere

j

ENTER per ultimare YPAO.

3

Portare l’unità in modalità standby.

4

Accendere l’unità di nuovo ed effettuare YPAO.

NOTA

I risultati della misurazione possono essere applicati anche se appare un messaggio d’avviso, tuttavia non si ottiene una riproduzione sonora ottimale. Si consiglia di risolvere il problema e di effettuare di nuovo YPAO.

Confermare il messaggio di avviso:

Premere j

ENTER

una volta.

WARNING

W-3:LEVELERROR

------

---

---SR

SBLSBR

SWFR:TOO LOUD

[ p

]/[

[

]:Select

[ENTER]:Return

Diffusore che presenta un problema

Se appaiono vari messaggi di avviso:

Utilizzare j

Cursore

D

/

E

per visualizzare altri messaggi d’avviso.

Applicazione dei risultati di misurazione:

Se appare un messaggio d’avviso premere j

ENTER

per commutare display, utilizzare j

Cursore

D

/

E

per selezionare

“Set”, e premere j

ENTER

.

Se si annulla YPAO:

Se appare un messaggio d’avviso premere j

ENTER

per commutare display, utilizzare j

Cursore

D

/

E

per selezionare

“Cancel”, e premere j

ENTER

.

It

26

Elenco messaggi

NOTA

Se appaiono i seguenti messaggi, risolvere i problemi che si sono verificati ed effettuare la procedura di misurazione di nuovo.

Se viene visualizzato un messaggio di avviso prima della misura

Connect MIC!

Unplug HP!

Memory Guard!

Il microfono YPAO non è collegato.

La cuffia è collegata.

Le impostazioni dell’unità sono protette.

Collegare il microfono

YPAO alla presa YPAO

MIC sul pannello anteriore.

Rimuovere la cuffia.

Impostare “Memory

Guard” nel menu Setup su

“Off” (

☞ p. 59 ).

Messaggio di errore

E-1:

NO FRONT SP

E-2:

NO SUR. SP

E-4:

SBR .

SBL

E-5:

NOISY

E-6:

CHECK SUR.

L’unità non è stata in grado di trovare il canale anteriore.

Controllare che i diffusori sinistro e destro siano collegati correttamente.

L’unità non è stata in grado di trovare uno dei lati dei canali surround.

Controllare che i diffusori sinistro e destro siano collegati correttamente.

Solo un diffusore surround posteriore è collegato ed è stato rilevato soltanto il suono del canale posteriore surround lato destro.

Se è collegato soltanto un diffusore surround posteriore, collegare il terminale del lato sinistro

(SINGLE).

Il disturbo è troppo elevato e impedisce di effettuare misurazioni accurate.

Anche se i di diffusori surround a sinistra e a destra non sono collegati, soltanto i diffusori posteriori surround sono collegati.

Effettuare di nuovo la misurazione in ambienti tranquilli. Disattivare i dispositivi nell’ambiente esposto al disturbo o posizionarli a una determinata distanza dal microfono YPAO.

Quando appare questo messaggio, selezionare

“Proceed” per continuare la misurazione. Tuttavia si consiglia di risolvere il problema ed effettuare di nuovo la misurazione altrimenti, continuando la misurazione non si ottengono risultati accurati.

Quando si utilizza i diffusori posteriori surround, è necessario il collegamento dei diffusori surround a sinistra/a destra.

COLLEGAMENTI

Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)

E-7:

NO MIC

E-8:

NO SIGNAL

E-9:

USER CANCEL

E-10:

INTERNAL ERROR

Il microfono YPAO è stato rimosso.

Il microfono YPAO non è in grado di distinguere un tono di test.

Durante la misurazione, accertarsi di non toccare il microfono YPAO.

Controllare che il microfono YPAO sia stato installato correttamente.

È stata effettuata un’operazione che ha annullato il processo di misurazione.

Si è verificato un errore interno.

Controllare che ciascun microfono sia stato collegato e installato correttamente.

Il microfono YPAO o la presa YPAO MIC potrebbero essere rotte.

Rivolgersi al rivenditore dove è stata acquistata l’unità o al centro d’assistenza più vicino

Yamaha.

Effettuare di nuovo il processo di misurazione.

Non utilizzare l’unità, per esempio regolando il volume.

Effettuare di nuovo il processo di misurazione.

Contattare un servizio d’assistenza Yamaha se appare di nuovo “E-10”.

It

27

Messaggio di avviso

W-1:

OUT OF PHASE

W-2:

OVER 24m (80ft)

W-3:

LEVEL ERROR

I diffusori visualizzati sono collegati con la polarità opposta. A seconda del tipo di diffusori in uso e l’ambiente in cui sono installati può apparire il messaggio anche se i diffusori sono collegati correttamente.

A seconda del tipo di diffusori, “W-1” può apparire anche se i diffusori sono collegati correttamente.

Controllare che la polarità dei diffusori + (più) e

- (meno) siano corrette. Se la polarità è corretta, i diffusori possono essere utilizzati normalmente anche se appare il messaggio.

I diffusori visualizzati sono separati dalla posizione di ascolto da una distanza superiore a 24 m e non possono essere regolati correttamente.

Installare i diffusori entro

24 m dal punto di ascolto.

La differenza tra ciascun canale è troppo elevata o troppo bassa e non può essere regolata correttamente.

Controllare che tutti i diffusori siano installati sullo stesso surrounding.

Controllare che la polarità dei diffusori + (più) e

- (meno) siano corrette.

Si consiglia l’uso di diffusori dello stesso tipo o con specifiche molto simili.

Regolare il volume del subwoofer.

Se appare “W-2” o “W-3” si possono applicare i risultati di misurazione ma non saranno di tipo ottimale. Si consiglia di risolvere il problema e di effettuare di la procedura di misurazione.

COLLEGAMENTI

Configurazione automatica dei parametri diffusore (YPAO)

It

28

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

RIPRODUZIONE

Procedura di base per la riproduzione

d

1

Accendere i componenti esterni (TV, lettore DVD, ecc.) collegati all’unità.

2

Accendere l’unità e selezionare la sorgente d’ingresso utilizzando

d

Selettore d’ingresso .

Apparirà per qualche secondo il nome della sorgente di ingresso selezionata.

J

1

Regolazione della frequenza

(controllo del tono)

Per ottenere i toni desiderati, è possibile regolare il bilanciamento delle alte frequenze (Treble) e delle basse frequenze (Bass) del suono direttamente dai diffusori anteriori sinistro e destro.

Il tono dei diffusori può essere impostato separatamente da quello della cuffia e viceversa. Per impostare il tono della cuffia è necessario che la cuffia sia collegata.

r s

3

Riprodurre il componente esterno selezionato come sorgente di ingresso oppure selezionare una stazione radio sul sintonizzatore.

Per ulteriori informazioni sulla funzione di riproduzione, fare riferimento ai manuali d’istruzioni forniti con il componente esterno.

Per maggiori dettagli sulle seguenti operazioni, fare riferimento alle pagine corrispondenti:

“Sintonizzazione FM/AM” (

☞ p. 35 )

“Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™” (

☞ p. 40 )

“Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™” (

☞ p. 43 )

Premere

r

VOLUME +/ per regoalre il volume.

4

Per disattivare l’uscita audio.

Premere s

MUTE

per disattivare l’uscita audio.

Premere s

MUTE

di nuovo per attivarla.

1

Premere ripetutamente TONE CONTROL sul pannello anteriore per selezionare “Treble” o

“Bass”.

PHONES

SILENT CINEMA

YPAO MIC

TONE CONTROL

INFO MEMORY

INPUT

PRESET FM AM

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

SCENE

CD

PROGRAM

RADIO

STRAIGHT

PROGRAM

l

/ h

Le impostazioni correnti sono visualizzate sul display del pannello anteriore.

d

Selettore d’ingresso

r

VOLUME +/-

s

MUTE

TONE

Treble 0.0dB

VOL.

SBL SBR

2

Premere PROGRAM

l

/

h

per regolare il livello d’uscita in quegli intervalli di frequenza.

Gamma regolabile

da -10,0 dB a +10,0 dB

Incrementi di regolazione

2,0 dB

Dopo aver rilasciato i tasti, il display torna alla schermata precedente.

Se si imposta un bilanciamento troppo vicino ai valori minimi, i suoni potrebbero non corrispondere perfettamente a quelli provenienti dagli altri canali.

J

1 :

Si può anche rinominare l’ingresso che sarà visualizzato sul

display del pannello anteriore se necessario (

☞ p. 58 ).

It

29

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RIPRODUZIONE

Modifica configurazioni d’ingresso utilizzando un solo tasto (funzione SCENE)

L’unità dispone di una funzione SCENE che consente di accendere l’unità e cambiare le sorgenti di ingresso e i programmi di campo sonoro con un semplice tasto.

d

Sono disponibili quattro scene da utilizzare quando si riproducono film o brani musicali. Le sorgenti di ingresso e i programmi di campo sonoro di seguito riportati sono impostati sui valori predefiniti.

Registrazione di sorgentidi ingresso/ di un programma di campo sonoro

3

Premere il tasto

h

SCENE fino a quando non compare “SET Complete” sul display del pannello anteriore.

SCENE

g h

BD/DVD

TV

CD

RADIO

Ingresso

HDMI1

AV4

AV3

TUNER

Programma di campo sonoro

Straight

Straight

Straight

7ch Enhancer

1

Utilizzare

d

Selettore d’ingresso per selezionare la sorgente in ingresso che si desidera registrare.

2

Utilizzare

g

Tasti di selezione audio per selezionare il programma di campo sonoro che si desidera registrare.

SCENE1

SET Complete

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Rilasciare il tasto quando è visualizzato “SET Complete”

Quando si cambia “SCENE”, modificare anche il componente esterno che si utilizza con il telecomando

(

☞ p. 63 ).

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

d

Selettore d’ingresso

g

Tasti di selezione audio

h

SCENE

Ascolto dei programmi di campo sonoro

L’unità è anche dotata di un chip Yamaha per l’elaborazione del programma di campo sonoro (DSP). Grazie al chip, è possibile riprodurre suoni multicanale per quasi tutte le sorgenti di ingresso utilizzando vari programmi di campo sonoro memorizzati sul chip e un’infinità di decodificatori del suono.

Selezione dei programmi di campo sonoro e dei decodificatori del suono

L’unità presenta configurazioni di campo sonoro (programmi di campo sonoro) in molte categorie differenti indicate per i film, la musica ed altri usi. Scegliere un programma di campo sonoro il cui suono è migliore con la sorgente in riproduzione, piuttosto che basarsi sul nome o sulla spiegazione del programma.

• I programmi di campo sonoro sono memorizzati in ogni sorgente di ingresso. Quando si cambia la sorgente di ingresso, verrà nuovamente utilizzato il programma di campo sonoro selezionato in precedenza per quella sorgente di ingresso.

• Se si desidera riprodurre le sorgenti DTS Express o i segnali audio con la frequenza di campionamento superiore a 96 kHz,

la modalità di decodifica diretta (

☞ p. 31 ) viene selezionata

automaticamente.

• Se si riproducono sorgenti DTS-HD con CINEMA DSP, il decodificatore DTS viene selezionato automaticamente.

Continua alla pagina successiva

It

30

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

g

Selezione programma di campo sonoro:

categoria MOVIE: premere ripetutamente g

MOVIE

categoria MUSIC: premere ripetutamente g

MUSIC

Selezione riproduzione stereo:

Premere g

STEREO

ripetutamente

Selezionare compressed music enhancer:

Premere g

STEREO

ripetutamente

Selezione decodificatore surround:

Premere g

SUR. DECODE

ripetutamente

Commuta la modalità di decodifica diretta:

Premere g

STRAIGHT

Passa alla modalità diretta (

☞ p. 32

):

Premere g

DIRECT

Categorie di programma di campo sonoro

MOVIE

Sci-Fi

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

Programma

• È possibile utilizzare gli indicatori dei diffusori sul display del pannello anteriore per controllare quali di questi emettono

effettivamente i segnali (

☞ p. 7 ).

É possibile regolare gli elementi del campo sonoro (parametri campo sonoro) per ogni programma.

Riproduzione non processata

(modalità di decodifica diretta)

Utilizzare la modalità di decodifica diretta quando si desidera riprodurre il suono senza elaborazione di campo sonoro. Nella modalità di decodifica diretta si può effettuare la riproduzione nel modo seguente.

sorgenti a 2 canali come i CD

Il suono stereo viene emesso dai diffusori anteriori sinistro e destro.

Sorgenti di riproduzione multicanale come BD/

DVD

Riproduce l’audio da una sorgente di riproduzione senza applicare effetti di campo sonoro, utilizzando un decoder appropriato per suddividere il segnale in canali multipli.

Premere

g

STRAIGHT la modalità di decodifica diretta.

Straight

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Per disabilitare la modalità di decodifica diretta, premere g

STRAIGHT

di nuovo.

MOVIE

Sci-Fi

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Programma precedentemente selezionato

RIPRODUZIONE

Ascolto dei programmi di campo sonoro

Ascolto della riproduzione stereo

Selezionare “2ch Stereo” dai programmi di campo surround quando si desidera riprodurre il suono stereo a 2 canali (solo dai diffusori anteriori), indipendentemente dalla sorgente di riproduzione.

Selezionando “2ch Stereo” la riproduzione di sorgenti CD e

BD/DVD è la seguente.

sorgenti a 2 canali come i CD

Il suono stereo viene emesso dai diffusori anteriori.

Sorgenti multicanale come BD/DVD

I canali di riproduzione diversi dai canali anteriori nelle sorgenti di riproduzione sono mischiati con i canali anteriori e riprodotti attraverso i diffusori anteriori.

Premere

g

STEREO ripetutamente per selezionare

“2ch Stereo”.

STEREO

2ch Stereo

VOL.

L

SW

R

Per disabilitare la riproduzione stereo, premere uno dei g

Tasti di selezione audio

per selezionare un programma di campo sonoro diverso da “2ch Stereo”.

MUSIC

Hall in Vienna

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

g

Tasti di selezione audio

g

MOVIE

g

MUSIC

g

STEREO

g

SUR. DECODE

g

STRAIGHT

g

DIRECT

It

31

RIPRODUZIONE

Ascolto dei programmi di campo sonoro

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

g

Utilizzo dei programmi di campo sonoro senza i diffusori del suono surround

Questa unità consente di utilizzare diffusori surround virtuali per utilizzare effetti surround di campo sonoro, anche senza diffusori surround (modalità Virtual CINEMA DSP). Si può utilizzare il suono surround anche solo con la configurazione minima dei diffusori anteriori.

L’unità passa alla modalità Virtual CINEMA DSP automaticamente quando i diffusori surround non sono disponibili.

J

1

Ascolto dei programmi di campo sonoro con la cuffia

La riproduzione del campo sonoro è utilizzabile facilmente anche quando la cuffia è collegata (modalità SILENT

CINEMA).

J

2

Riproduzione di suono Hi-Fi di alta qualità (modalità diretta)

Utilizzare la modalità Direct per riprodurre la sorgente di segnale prescelta con un’elevata purezza di suono. Quando la modalità diretta è abilitata, l’unità riproduce la sorgente selezionata usando solo i circuiti strettamente necessari.

J

3

Premere

g

DIRECT per attivare la modalità diretta.

J

4

VOL.

Direct

L R

Per disabilitare la modalità diretta, premere g

DIRECT

di nuovo.

g

DIRECT

J

1 :

Tuttavia, la modalità Virtual CINEMA DSP non è disponibile in presenza delle seguenti condizioni:

• Se la cuffia è collegata all’unità.

• Quando l’opzione “7ch Stereo” del programma di campo sonoro è selezionata.

Quando è selezionate le modalità di decodifica direct o straight.

J

2 :

Tuttavia la modalità SILENT CINEMA non è disponibile nelle seguenti condizioni:

• Quando l’opzione “7ch Stereo” del programma di campo sonoro è selezionata.

Quando è selezionate le modalità di decodifica direct o straight.

J

3 :

Le seguenti caratteristiche sono disabilitate nella modalità diretta.

• programma di campo sonoro, controllo tono

• visualizzazione e funzionamento del menu Option e del menu Setup

J

4 :

Mentre la modalità diretta è attivata, lo schermo di visualizzazione del pannello anteriore si scurisce per ridurre il disturbo. Quando si disattiva la modalità diretta, la luminosità dello schermo torna all’impostazione precedente.

It

32

Programmi di campo sonoro

riportato nella tabella, indica un programma di campo sonoro per CINEMA DSP.

Categoria: MOVIE

I programmi di campo sonoro ottimizzati per la visualizzazioni di fonti video quali film, programmi TV e giochi.

Standard

Spectacle

Sci-Fi

Adventure

Drama

Mono Movie

Sports

Action Game

Roleplaying Game

Questo programma crea un campo sonoro che enfatizza la sensazione surround senza disturbare la collocazione spaziale originale dell’audio multicanale, ad esempio Dolby Digital o DTS. È stato progettato sul concetto di cinema ideale, in cui il pubblico è circondato da bellissimo riverbero da destra, sinistra e dal retro.

Un programma che riproduce la spettacolarità delle produzioni cinematografiche più prestigiose.

Ricrea il campo sonoro di un’ampia sala cinematografica che compete con gli schermi da

Cinemascope ed è dotato di un’eccellente gamma dinamica garantendo dagli effetti sonori minori ai suoni ampi e affascinanti.

Questo programma riproduce nei dettagli le complesse trame sonore dei film di fantascienza moderni e di quelli pieni di effetti speciali. Si possono apprezzare una vasta gamma di spazi virtuali cinematografici con una separazione netta fra dialoghi, effetti sonori e musica di sottofondo.

Ideale per riprodurre con precisione il sonoro di film di azione e di avventura. Il campo sonoro limita il riverbero ma enfatizza la riproduzione di un vasto spazio che si espande vigorosamente su entrambi i lati. La profondità prodotta viene anche leggermente limitata per assicurare la separazione fra i canali audio e la chiarezza del suono.

Questo campo sonoro dispone di un riverbero costante adatto ad una vasta gamma di generi di film, dai drammi ai musical e le commedie. Il riverbero è modesto ma offre una sensazione 3D ottimale e riproduce effetti e musica di sfondo in modo morbido ma chiaro attorno ai dialoghi, posizionandoli al centro in un modo che non affatica l’ascoltatore anche dopo ore di visione.

Questo programma è ideato per riprodurre sorgenti video mono, come i film classici, con tutta l’atmosfera di un buon cinema dei bei tempi. Il programma produce un’espansione ed un riverbero del suono originale ottimali, creando uno spazio confortevole e con una certa profondità.

Questo programma consente all’ascoltatore di riprodurre programmi sportivi e programmi di varietà in studio con un’atmosfera più ricca. In trasmissioni sportive, la voce del commentatore si sente con chiarezza al centro, mentre l’atmosfera dello stadio si espande in uno spazio ottimale che da all’ascoltatore la sensazione di essere presente all’evento.

Questo campo sonoro è stato ottimizzato per giochi di azione, ad esempio corse automobilistiche e avventura. Si avvale delle informazioni delle riflessioni che limitano la gamma di effetti per ogni canale, in modo da ottenere un ambiente di gioco coinvolgente che permette all’ascoltatore di provare la sensazione di essere all’interno del gioco grazie al potenziamento di vari effetti, pur mantenendo chiaro il senso delle istruzioni.

Questo campo sonoro è stato ottimizzato per giochi di ruolo e di avventura. Esso combina gli effetti di campo sonoro di film e il design di campo sonoro progettati per “Action Game” per rappresentare la profondità e tridimensionalità del campo durante il gioco, offrendo anche effetti di circondamento da film nelle scene da film del gioco.

RIPRODUZIONE

Ascolto dei programmi di campo sonoro

Categoria: MUSIC

Il campo sonoro è indicato quando si ascoltano sorgenti musicali quali i CD.

Hall in Munich

Hall in Vienna

Chamber

Cellar Club

The Roxy Theatre

The Bottom Line

Music Video

Questo campo sonoro simula una sala da concerto di Monaco con circa 2500, posti dotata di eleganti pannelli in legno del tipo usato normalmente in Europa. Diffonde un riverbero delicato e ricco, che crea un’atmosfera rilassante. La posizione dell’ascoltatore virtuale è vicino al centro, sulla sinistra della sala.

Questa è una sala da concerto di medie dimensioni a forma di scatola da scarpe, conformemente alla tradizione viennese, con circa 1700 posti. I pilastri e le decorazioni producono riflessi estremamente complessi che circondano il pubblico, creando un suono estremamente pieno e ricco.

Questo programma crea uno spazio relativamente ampio con un soffitto alto, come quello di una sala da ricevimento di un palazzo. Offre un piacevole riverbero adatto a musica cortese o da camera.

Questo programma simula un locale per concerti con soffitti bassi e un’atmosfera domestica. Un campo sonoro realistico e vivo, con un suono potente, come se l’ascoltatore fosse in prima fila davanti ad un piccolo palco.

Questo è il campo sonoro di un locale di musica rock a Los Angeles, con circa 460 posti. La posizione dell’ascoltatore virtuale è vicino al centro, sulla sinistra della sala.

Questo è un campo sonoro che ricrea l’atmosfera di un posto in prima fila al The Bottom Line, che

è stato un famoso jazz club di New York. Ci sono circa 300 posti a sinistra e destra in un campo sonoro che offre un suono vivido e realistico.

Questo campo offre l’immagine di una sala da concerto per esibizioni dal vivo pop, rock e jazz.

L’ascoltatore può godere di un posto in prima fila grazie ad un campo sonoro di presenza che rende vivide le parti vocali, gli assolo e gli strumenti ritmici, e ad un campo sonoro surround che riproduce la spazialità di una grande sala concerti.

It

33

Categoria: STEREO

Indicata per l’ascolto di sorgenti stereo.

2ch Stereo

7ch Stereo

Utilizzare questo programma per convogliare sorgenti multicanale su 2 canali. I segnali multicanale di ingresso vengono convogliati su due canali e riprodotti dai diffusori anteriori sinistro e destro.

Usare questo programma per irradiare il suono da tutti i diffusori. Quando si riproducono sorgenti multicanale l’unità le convoglia su 2 canali ed irradia il suono risultante da tutti i diffusori. Questo programma permette di ottenere un campo sonoro più ampio, ideale per la musica di sottofondo alle feste, ecc.

Categoria: ENHNCR (Compressed music enhancer)

Indicato per l’ascolto di audio compresso, come gli MP3.

Straight Enhancer

q

PLIIx Movie /

q

PLII Movie

q

PLIIx Music /

q

PLII Music

q

PLIIx Game /

q

PLII Game

Neo:6 Cinema

Neo:6 Music

Utilizzare questo programma per recuperare la profondità originale e la dinamica dei 2 canali o del multicanale nell’audio compresso.

Scegliere questo programma per riprodurre il formato compresso in stereo a 7 canali.

7ch Enhancer

Categoria: SUR.DEC (Modalità decodificatore surround)

Scegliere questo programma per riprodurre le sorgenti con i decodificatori selezionati. Si possono riprodurre sorgenti sonore a 2 canali in una configurazione fino a 7 canali utilizzando il decodificatore surround.

q

Pro Logic

Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic. Ciò è possibile per tutti i tipi di sorgenti sonore.

Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Ciò è possibile per i film.

J

1

Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Ciò è possibile per la musica.

J

1

Riproduce il suono utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx (o Dolby Pro Logic II). Ciò è possibile per i giochi.

J

1

Riproduce il suono utilizzando il decodificattore DTS Neo:6. Ciò è possibile per i film.

Riproduce il suono utilizzando il decodificattore DTS Neo:6. Ciò è possibile per la musica.

J

1 :

Non si può selezionare il decodificatore Dolby Pro Logic IIx nelle seguenti condizioni:

• Quando l’impostazione “Sur. B” in “Speaker Setup” del menu Setup è impostata su “None”.

• Se la cuffia è collegata.

RIPRODUZIONE

Ascolto dei programmi di campo sonoro

It

34

RIPRODUZIONE

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

Sintonizzazione FM/AM

Quando si utilizza il sintonizzatore FM/AM regolare la direzione dell’antenna the FM/AM collegata all’unità per migliorare la ricezione.

d e

(modelli per Asia e generici soltanto)

La frequenza del sintonizzatore FM/AM impostata in fabbrica è 9 kHz per AM e 50 kHz per FM.

Effettuare le seguenti impostazioni e selezionare il grado di frequenza idoneo per l’ambiente di ascolto.

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

1

Impostare l’unità in modalità standby.

2

Premere

A

e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.

Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore.

Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.

J

1

A

STRAIGHT

YPAO MIC

INFO MEMORY

INPUT

PRESET FM AM

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

SCENE

CD

PROGRAM

RADIO

STRAIGHT PHONES

SILENT CINEMA

d

TUNER

e

FM

e

AM

PROGRAM

l

/ h

3

Premere PROGRAM

h

ripetutamente per visualizzare “TU”.

Selezione di una frequenza di ricezione (sintonizzazione normale)

TU-AM9/FM50

4

Premere STRAIGHT ripetutamente per selezionare una frequenza.

5

Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.

L’alimentazione si accende, quando sono state configurate le impostazioni effettuate.

Il sintonizzatore FM/AM dell’unità fornisce le seguenti due modalità di sintonizzazione.

Sintonizzazione normale

È possibile sintonizzarsi sulla stazione FM/AM desiderata cercando o specificando una frequenza.

Sintonizzazione con preselezione (

☞ p. 36

)

È possibile preimpostare le frequenza delle stazioni FM/AM registrandole sotto forma di numeri e successivamente utilizzare i numeri per attivarle.

Le frequenze del sintonizzatore FM/AM variano a seconda del paese o della regione in cui l’unità è in uso. Queste spiegazioni fanno riferimento a un display con le frequenze utilizzate nei modelli per GB ed Europa.

1

Premere

d

TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.

2

Premere

e

FM o

e

AM per selezionare una banda di ricezione.

VOL.

FM87.50MHz

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Continua alla pagina successiva

J

1 :

Fare riferimento a “Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)” (

☞ p. 66 ) per

maggiori dettagli sul Advanced Setup.

It

35

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

d e

3

Utilizzare

e

TUNING

H

/

I

per impostare una frequenza di ricezione.

e

TUNING

H

Aumenta la frequenza. Tenere premuto questo tasto per meno di un secondo per avviare la ricerca automatica di una stazione o di una frequenza superiore a quella corrente.

J

1

e

TUNING

I

Diminuisce la frequenza. Tenere premuto questo tasto per meno di un secondo per avviare la ricerca automatica di una stazione o di una frequenza inferiore a quella corrente.

J

1

q j

Si accende quando si riceve una trasmissione da una stazione

Si accende durante la ricezione di trasmissioni stereo

STEREO

TUNED

STEREO

TUNED

FM98.50MHz

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

l

Digitare un numero di frequenza

Nella modalità di sintonizzazione normale utilizzare l

Tasti numerici

sul telecomando per digitare una frequenza. Tralasciare il punto decimale quando si digita un numero.

J

2

Per esempio digitare nel modo seguente per selezionare una stazione a 98,50 MHz.

9 8

5

Se la ricezione del segnale è scarsa

Quando si riceve una trasmissione FM e non si riesce ad ottenere una trasmissione stereo stabile, si può forzare l’unità per ricevere in modalità mono-aurale.

1

Premere

d

TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.

2

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

J

3

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare “FM

Mode”.

OPTION

FMMode

VOL.

SBL SBR

4

Premere

j

ENTER e utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per selezionare “Mono”.

9850

FMMode:Mono

VOL.

SBL SBR

5

Una volta completata la configurazione, premere

q

OPTION per chiudere il menu

Option.

Per ripristinare le impostazioni originarie dell’unità utilizzare la stessa procedura e selezionare “Stereo” nel punto 4.

RIPRODUZIONE

Sintonizzazione FM/AM

Registrazione e richiamo di una frequenza (sintonizzazione preselezionata)

Si possono registrare un massimo di 40 stazioni FM/AM come stazioni preimpostate. Le modalità per preimpostare le stazioni sono due: “Auto Preset” e “Manual Preset”. Utilizzare uno di questi metodi per registrare le stazioni.

Preimpostazione di stazioni FM automaticamente (Auto Preset)

Il sintonizzatore rileva automaticamente le stazioni FM che emettono segnali forti e può registrare fino a 40 stazioni.

Le stazioni AM non possono essere registrate automaticamente. In questo caso, utilizzare la preselezione

manuale (

☞ p. 37 ).

1

Premere

d

TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.

2

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

J

3

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare “Auto

Preset”.

OPTION

Auto Preset

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

d

TUNER

e

TUNING

H

/

I j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

l

Tasti numerici

q

OPTION

Continua alla pagina successiva

J

1 :

Quando si ricerca una stazione, rilasciare il tasto non appena la ricerca è stata avviata.

J

2 :

Se viene immessa una frequenza esterna al raggio di ricezione, sul display del pannello anteriore comparirà il messaggio “Wrong

Station!”. Verificare la correttezza della frequenza.

J

3 :

Fare riferimento a “Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)” (

☞ p. 45 ) per

maggiori dettagli sul menu Option.

It

36

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

4

Premere

j

ENTER , quindi premere

e

PRESET

F

/

G

o

j

Cursore

B

/

C

per scegliere il numero attuale da cui iniziare la funzione Auto

Preset.

Auto Preset inizia circa 5 secondi dopo aver selezionato un numero preimpostato.

Se non si seleziona un numero preimpostato, Auto Preset inizia circa 5 secondi dopo che è stato visualizzato “READY”.

e

Selezione di un numero preimpostato

Stato Frequenza

READY

01:FM87.50MHz

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

j

Numero di preselezione

Per annullare la registrazione, premere j

RETURN

.

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

Durante l’Auto Preset

Ricerca

SEARCH

Preimpostato per le stazioni

MEMORY

e

MEMORY

e

PRESET

F

/

G j

Cursore

B

/

C j

ENTER

j

RETURN

Quando Auto Preset è completato

VOL.

FINISH

Auto Preset

Il menu Option si chiude automaticamente quando la preimpostazione è stata completata.

J

1

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Registrazione di stazioni manualmente

(Manual Preset)

Selezionare le stazioni manualmente e registrale singolarmente come preimpostate.

1

Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera

registrare, facendo riferimento a “Selezione di una frequenza di ricezione (sintonizzazione normale)” (

☞ p. 35

).

2

Utilizzare uno di questi metodi per registrare le stazioni attualmente in ricezione.

Registrarle con un numero preimpostato che non è stato assegnato ad altre stazioni

Premere e

MEMORY

per 3 o secondi o più.

La stazione viene registrata automaticamente con il numero preimpostato più basso, libero (oppure con il numero successivo a quello registrato più recentemente).

MEMORY

STEREO

TUNED

01:FM98.50MHz

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Frequenze registrate

RIPRODUZIONE

Sintonizzazione FM/AM

Indicazione di un numero preimpostato per la registrazione

Premere e

MEMORY

una volta per visualizzare “Manual

Preset” sul display del pannello anteriore. Dopo un breve periodo di tempo appare il numero preimpostato registrato per la stazione.

Numero di preselezione

La nuova frequenza registrata

9850

01:Empty

STEREO

TUNED

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR lampeggia vuoto, oppure la frequenza registrata immediatamente prima

Premere e

PRESET

F

/

G

per selezionare il preimpostato per registrare la stazione quindi premere e

MEMORY

per effettuare la registrazione.

Per annullare la registrazione, premere j

RETURN

oppure evitare di utilizzare il telecomando per circa 30 secondi.

J

1 :

La stazione preimpostata con il numero preimpostato più basso verrà selezionato automaticamente subito dopo la preimpostazione.

It

37

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

È possibile richiamare le stazioni preselezionate precedente registrate utilizzando le funzioni di preselezione automatica o manuale delle stazioni.

J

1

d e

Per selezionare una stazione registrata premere

e

PRESET

F

/

G

per selezionare il numero preimpostato della stazione.

J

2

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

q j

Richiamo di una stazione preimpostata

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

l

Eliminazione di stazioni preselezionate

1

Premere

d

TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.

2

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

J

3

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per visualizzare “Clear

Preset” e premere

j

ENTER .

Il numero della stazione preimpostata viene cancellato

CLEAR

01:FM98.50MHz

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

RIPRODUZIONE

Sintonizzazione FM/AM

Sintonizzazione Radio Data System

(solo modelli per GB ed Europa)

Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. L’unità riceve vari tipi di dati

Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program

Type”, “Radio Text”, “Clock Time” quando è sintonizzata su emittenti Radio Data System.

Visualizzazione di informazioni Radio

Data System

Si possono visualizzare i 4 tipi di informazioni Radio Data

System: “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”,

“Clock Time”.

1 Sintonizzare la stazione Radio Data System desiderata.

Si raccomanda di sintonizzare le stazioni che trasmettono in

Radio Data System usando il sistema di preselezione

automatica (

☞ p. 36 ).

lampeggia Frequenze registrate

Premere j

RETURN

per annullare l’operazione.

Continua alla pagina successiva

4

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare il numero preimpostato che si desidera eliminare e premere

j

ENTER per cancellarlo.

Ripetere l’operazione per cancellare la registrazione di numeri multipli.

d

TUNER

e

PRESET

F

/

G j

Cursore

B

/

C j

ENTER

j

RETURN

l

Tasti numerici

q

OPTION

5 Premere

q

OPTION per concludere l’operazione.

J

1 :

I numeri a cui non corrispondono registrazioni non verranno visualizzati. Se viene visualizzato il messaggio “No Presets” o

“No Presets in Memory” significa che non è stata registrata alcuna stazione.

J

2 :

Per selezionare una stazione utilizzando un numero preimpostato, utilizzare i l

Tasti numerici

per digitare il numero preimpostato della stazione che si desidera ascoltare. Se si digita un numero non valido, “Wrong Num.” appare sul display del pannello anteriore. Controllare di aver digitato il numero corretto.

J

3 :

Fare riferimento a “Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)” (

☞ p. 45 ) per

maggiori dettagli sul menu Option.

It

38

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

2

Premere ripetutamente

f

INFO fino a quando non

è visualizzata l’informazione desiderata.

Premendo il tasto il display cambia. Il tipo di informazione verrà visualizzata per un breve periodo di tempo, quindi apparirà l’informazione.

J

1

d

ProgramService f

(display frequenza)

ProgramType RadioText

ClockTime

AudioDecoder DSPProgram

I contenuti delle informazioni sono riportati di seguito.

q j

Tipo d’informazione

Program Service

Program Type

Radio Text

Clock Time

DSP Program

Audio Decoder

Descrizione

Visualizza il nome del programma

Radio Data System che si sta ricevendo.

Visualizza il tipo di programma Radio

Data System che si sta ricevendo.

Visualizza le informazioni sul programma Radio Data System che si sta ricevendo.

Visualizza l’ora corrente.

Visualizza il programma di campo sonoro attualmente selezionato.

Visualizza il decodificatore surround attualmente selezionato.

d

TUNER

f

INFO

j

Cursore

B

/

C j

ENTER

j

RETURN

q

OPTION

Display pannello anteriore (se è selezionato

“Program Type”)

Frequenza

10800

STEREO

TUNED

CLASSICS

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Program Type

“Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock

Type” non appaiono quando la stazione radio non è dotata di servizio Radio Data System.

Ricezione automatica delle informazioni sul traffico (modelli per

GB ed Europa)

Quando il sintonizzatore è attivo, l’unità può ricercare automaticamente e ricevere trasmissioni da stazioni che trasmettono informazioni sul traffico. Per avviare questa funzione:

1

Premere

d

TUNER per passare all’ingresso del sintonizzatore.

2

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

J

2

OPTION

VolumeTrim

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare

“TrafficProgram”.

OPTION

TrafficProgram

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

RIPRODUZIONE

Sintonizzazione FM/AM

4

Premere

j

ENTER per avviare la funzione di ricerca.

Stato

READY

TrafficProgram

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

• La ricerca della trasmissione inizia entro circa 5 secondi.

Oppure, quando l’indicatore di stato legge “READY”, si può iniziare la ricerca immediatamente premendo j

ENTER

.

• Premendo j

RETURN

poco prima o durante la ricerca, si ritorno al menu Option.

• Quando lo stato è “READY”, utilizzare j

Cursore

B

/

C per avviare una ricerca nella direzione specificata.

j

Cursore

B

: Effettua la ricerca verso frequenze più alte a partire dalla frequenza corrente.

j

Cursore

C

: Effettua la ricerca verso frequenze più basse a partire dalla frequenza corrente.

Quando è stata trovata una stazione con le informazioni sul traffico, questa appare sul display e il menu Option si chiude automaticamente.

FINISH

STEREO

TUNED

TPFM101.30MHz

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

Stazione per la trasmissione di informazioni sul traffico

(frequenza)

Se il ricevitore non riesce a trovare la stazione con le informazioni sul traffico, “TP Not Found” appare sul display e il menu Option si chiude subito dopo.

J

1 :

“PTY Wait”, “RT Wait”, o “CT Wait” possono apparire quando è visualizzato Program Type, Radio Text, o Clock Time. Ciò dimostra che l’unità riceve i dati (o interrompe la ricezione dati).

Se i dati possono essere ricevuti, l’informazione corrispondente viene visualizzata dopo poco tempo.

J

2 :

Fare riferimento a “Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)” (

☞ p. 45 ) per

maggiori dettagli sul menu Option.

It

39

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

RIPRODUZIONE

Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™

Dopo aver collegato un dock universale Yamaha per iPod (come l’YDS-12, in vendita separatamente) all’unità è possibile riprodurre i suoni dall’iPod/iPhone utilizzando il telecomando in

dotazione con l’unità. Quando si riproduce da un iPod/iPhone, si può anche utilizzare i programmi di campo sonoro compressed music enhancer (

☞ p. 34 ) per attribuiri ai formati audio

compressi come quelli MP3, un suono più dinamico.

d

• iPod touch, iPod (Click and Wheel compreso iPod classic), iPod nano, iPod mini, iPhone, iPhone 3G, and iPhone 3GS sono supportati (aggiornato a marzo 2010).

• Quando si collega un iPhone, utilizzare l’YDS-12.

• Alcune funzioni potrebbero non essere compatibili col modello o la versione del software dell’iPod.

• Alcune funzioni potrbbero non essere disponibili per alcuni modelli di dock universale Yamaha per iPod. Queste istruzioni sono relative all’YDS-12.

Collegamento del dock universale

Yamaha per iPod

Utilizzare il cavo dedicato per collegare il dock alla presa

DOCK sul retro del pannello di questa unità. Fare riferimento alle istruzioni d’uso del dock universale per iPod per maggiori informazioni su come collegare l’iPod/iPhone.

ATTENZIONE

Per evitare incidenti, commutare l’unità in modalità standby prima di collegare un dock universale per iPod.

Accendere l’unità e inserire l’iPod/iPhone nel dock. A questo punto l’unità è pronta per la riproduzione.

DOCK iPodconnected

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

P

B

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

R

VIDEO

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

Comando di un iPod™/iPhone™

Dopo aver inserito l’iPod/iPhone nel dock, premere d

DOCK

per passare all’ingresso DOCK e avviare la riproduzione dall’iPod/iPhone.

L’iPod/iPhone può essere utilizzato nei due seguenti modi.

Modalità di riproduzione semplice:

riproduce audio e video attraverso l’unità mentre è visualizzato il menu sullo schermo iPod/iPhone.

Modalità scorrimento menu:

riproduce dall’iPod/iPhone mentre si visualizza il menu sul TV.

Dock universale Yamaha per iPod

d

DOCK

It

40

RIPRODUZIONE

Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

d

Riproduzione di solo audio dall’iPod/ iPhone tramite l’unità (modalità di riproduzione semplice)

Utilizzare i seguenti tasti del telecomando per utilizzare

(riproduzione, arresto, salta, ecc.) sull’iPod/iPhone. Si possono controllare le informaizoni sullo schermo dell’iPod/iPhone.

J

1

d

DOCK

Passare all’ingresso DOCK (iPod).

f j k k j

Cursore

B

/

C j

Cursore

D

/

E j

ENTER

k

DISPLAY

k w k f k b k a k s k e k p

Spostare il cursore in alto e in basso nei differenti campi.

Ritornare al menu precedente o confermare il menu selezionato.

Confermare il menu selezionato.

Cambia dalla modalità di riproduzione semplice alla modalità scorrimento menu e viceversa.

Ricerca indietro mentre è premuto.

Ricerca in avanti mentre è premuto.

Salta all’inizio del brano attualmente in riproduzione. Ogni volta che si preme si torna indietro di un brano.

Salta all’inizio del brano successivo.

Arresta la riproduzione.

Pssa da riproduzione a pausa e viceversa.

Pssa da riproduzione a pausa e viceversa.

Riproduzione dell’iPod/iPhone visualizzando il menu sul TV

(modalità scorrimento menu)

Utilizzare l’iPod/iPhone utilizzando il telecomando dell’unità mentre si osserva il menu visualizzato sul TV.

Le informazioni sull’iPod/iPhone possono essere visualizzate soltanto con caratteri alfanumerici. “_” (trattino basso) appare per caratteri che l’unità non è in grado di riprodurre.

• Quando si visualizzano informazioni sulla riproduzione in modalità scorrimento menu (artista, album, brano) le informazioni appaiono sul pannello anteriore. Modificare le informazioni visualizzate premendo ripetutamente f

INFO

.

• (Tranne iPod touch e iPhone) Nella modalità di esplorazione del menu il simbolo “Yamaha Mark” viene visualizzato sullo schermo iPod/iPhone. Non è possibile controllare direttamente l’iPod/iPhone mentre il simbolo è visualizzato.

1

Premere

d

DOCK per passare all’ingresso DOCK.

2

Premere

k

DISPLAY per cambiare la modalità di scorrimento menu.

Premere k

DISPLAY

di nuovo per tornare alla modalità di riproduzione semplice.

3

Premere

j

Cursore

B

/

C

per selezionare il contenuto (musica o video) che si desidera riprodurre e premere

j

Cursore

E

.

J

2

d

DOCK

f

INFO

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

k

DISPLAY

k s k e k p k w k f k b k a

J

1 :

I comandi sull’iPod/iPhone possono essere utilizzati anche in modalità di riproduzione semplice.

J

2 :

I video non vengono visualizzati se l’iPod o il dock universale

Yamaha per iPod non supporta le funzioni del browser per la navigazione dei file video.

4

Selezionare le opzioni del menu iPod/iPhone utilizzando

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E

, e premere

j

ENTER per riprodurrre.

Verrà visualizzata la seguente schermata sul display durante la riproduzione.

a b iPod[Play]

All

[

1/9

FrankieZipper

Made-to-order

RoadtoIndia e f

|||||

;;;;;;;;;;;;;;;

0:51-7:44 a

Numero traccia/Tracce totali

b

Nome artista

c

Titolo album

d

Titolo brano

e

Barra avanzamento

f

Tempo trascorso

g

Icona shuffle e ripeti

h

Lo stato iPod/iPhone (riproduzine, pausa, ricerca in avanti, ricerca indietro)

i

Tempo rimanente

It

41

RIPRODUZIONE

Riproduzione dei toni dall’iPod™/iPhone™

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

d

DOCK

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

k

DISPLAY

q

OPTION

Riproduzione Shuffle/Ripeti

È possibile utilizzare funzioni speciali di riproduzione come la riproduzione shuffle e ripeti visualizzando il menu Option.

d

1

Premere

d

DOCK per passare all’ingresso DOCK.

2

Premere

k

DISPLAY per cambiare la modalità di scorrimento menu.

3

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

J

1

q j k

4

Premere

j

Cursore

B

/

C

per selezionare la funzione di riproduzione desiderata, “Shuffle” o

“Repeat”, quindi premere

j

ENTER .

Shuffle

Riproduce suoni o album in ordine casuale. Quando la funzione shuffle è abilitata, “ ” appare sullo schermo del TV.

Off

Songs

Albums

Non riproduce suoni o album in ordine casuale.

Riproduce i “Brani” in ordine casuale.

Riproduce gli “Album” in ordine casuale.

Repeat

Riproduce i brani o gli album in ripetizione.

Off

One

All

Non riproduce i brani o gli album in ripetizione.

Riproduce un “Branno” ripetutamente.

Quando è terminata la riproduzione di tutti i

“Brani” ritorna all’inizio e ripete la riproduzione.

Quando la funzione ripeti è abilitata, “

1

(uno)” o “

All

(tutti)” appare sullo schermo del TV.

5

Premere

j

Cursore

D

/

E

per selezionare la funzione di riproduzione desiderata.

6

Per chiudere il menu Option premere

q

OPTION .

7

Riproduzione dell’iPod/iPhone

La riproduzione dell’iPod/iPhone si avvia utilizzando la funzione selezionata al passaggio 5.

Per disabilitare la riproduzione Shuffle/Repeat, ripetere i passaggi precedenti e riportare le impostazioni su “Off”.

Per caricare l’iPod/iPhone quando l’unità si trova in modalità standby

Se si collega un iPod/iPhone al dock universale per iPod l’iPod/iPhone si troverà sempre sotto carica quando l’unità è accesa.

L’unità può caricare un iPod/iPhone anche quando si trova in modalità standby (funzione di carica in standby per iPod).

Controllare l’indicatore di carica HDMI Through/iPod sul pannello anteriore dell’unità per verificare che l’unità stia caricando l’iPod/iPhone durante la modalità standby. Mentre si carica l’iPod/iPhone, l’indicatore di carica HDMI

Through/iPod si accende. Quando la funzione Standby

Through è spenta, l’indicatore si spegne al termine della carica.

Se necessario si può anche disabilitare la funzione di carica in standby per iPod.

1

Premere

d

DOCK per passare all’ingresso

DOCK.

2

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per visualizzare

“Standby Charge” e premere

j

ENTER .

DOCKOPTION

StandbyCharge

Auto Off

4

Utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per impostare l’opzione su “Off”.

5

Una volta completata la configurazione, premere

q

OPTION per chiudere il menu

Option.

Per riabilitare la funzione di carica in standby effettuare di nuovo la procedura e modificare l’impostazione “Standby

Charge” su “Auto”.

J

1 :

Fare riferimento a “Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)” (

☞ p. 45 ) per

maggiori dettagli sul menu Option.

It

42

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

d

DOCK

e

MEMORY

j

Cursore

B

/

C j

ENTER

j

RETURN

q

OPTION

d e

RIPRODUZIONE

Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™

Si può collegare un ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha (come l’YBA-10, in vendita separatamente) all’unità per la riproduzione wireless da un lettore di musica portatile Bluetooth compatibile.

J

1

NOTA

Quando si effettua la riproduzione da un componente Bluetooth per la prima volta, si devono prima associare i dispositivi (registrare i componenti Bluetooth). Quando si effettua una connessione wireless si deve effettuare sia la sincronizzazione sull’unità che sul componente Bluetooth.

Collegamento di un ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha

q

Utilizzare il cavo dedicato per collegare il dock alla presa

DOCK sul retro del pannello di questa unità.

La connessione del ricevitore audio wireless Bluetooth verrà completata quando l’unità è attivata. j

P

B

Y

P

R

DOCK

COMPONENT

VIDEO

VIDEO

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

Ricevitore audio wireless

Bluetooth Yamaha

ATTENZIONE

Per evitare incidenti, commutare l’unità in modalità standby prima di collegare un ricevitore audio wireless Bluetooth

Yamaha.

Accoppiamento dei componenti

Bluetooth™

Controllare di aver effettuato la sincronizzazione quando si collega un componente Bluetooth per la prima volta o se sono state eliminate le impostaizoni.

Fare riferimento alle istruzioni di funzionamento del componente Bluetooth se necessario per effettuare la sincronizzazione.

Il ricevitore Audio Yamaha Bluetooth può essere accoppiato a un massimo di otto componenti Bluetooth. Se si collega il nono dispositivo, vengono eliminate le impostazioni di sincronizzazione del dispositivo che non è stato utilizzato per un periodo più lunto di tempo.

1

Premere

d

DOCK per passare all’ingresso DOCK.

2

Attivare il componente Bluetooth da collegare e impostarlo in modalità di accoppiamento.

3

Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option e utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare “Pairing”.

OPTION

Pairing

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

4

Premere

j

ENTER per avviare la sincronizzazione.

5

DOCK

Searching...

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

• Per annullare la sincronizzazione, premere j

RETURN

.

Si può anche premere e tenere premuto e

MEMORY

sul pannello anteriore per iniziare la sincronizzazione.

Controllare che il componente Bluetooth riconosca il ricevitore audio wireless Bluetooth.

Quando il dispositivo è riconosciuto appare nell’elenco componenti Bluetooth per esempio come “YBA-10

YAMAHA”.

6

Selezionare il ricevitore audio wireless Bluetooth dall’elenco dei componenti Bluetooth, quindi immettere il codice “0000” nel componente

Bluetooth.

J

2

Quando la sincronizzazione è effettuata correttamente

DOCK

Completed

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

J

1 :

L’unità supporta il profilo Bluetooth A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile).

J

2 :

in base ai componenti Bluetooth, il collegamento wireless è effettuato subito dopo l’accoppiamento. In questo caso, “BT connected” è visualizzato al posto di “Completed”.

It

43

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

Utilizzo dei componenti Bluetooth™

d

Al termine della sincronizzazione effettuare la seguente procedura per effettuare una connessione wireless tra l’unità e il componente Bluetooth. Quando il collegamento wireless è completato si può passarre alla riproduzione dai componenti

Bluetooth.

A seconda dei componenti Bluetooth un collegamento wireless viene stabilito automaticamente oppure utilizzando i componenti Bluetooth. In tal caso, non è necessario effettuare la seguente procedura.

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

q

1 Premere

d

DOCK per passare all’ingresso DOCK.

j

2 Premere

q

OPTION per visualizzare il menu

Option.

4

Azionare il componente Bluetooth per la riproduzione.

Per interrompere un collegamento wireless, ripetere gli stessi passaggi e al punto 3 selezionare “Disconnect”.

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare

“Connect” e premere

j

ENTER .

J

1

Quando la connessione wirelesse è completata

DOCK

BTconnected

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

“Not found” viene visualizzato in caso di errore di connessione. Controllare che le seguenti condizioni siano soddisfatte e provare a stabilire di nuovo un collegamento wireless.

• Sia l’unità che il componente Bluetooth sono sincronizzati.

Il componente Bluetooth è acceso.

• Il componente Bluetooth è posto in un raggio di 10 metri / 32 piedi dal ricevitore audio wireless Bluetooth.

RIPRODUZIONE

Riproduzione di toni da componenti Bluetooth™

d

DOCK

j

Cursore

B

/

C j

ENTER

q

OPTION

J

1 :

“Disconnect” è visualizatto quando un componente Bluetooth è stato collegato.

It

44

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

d

Selettore d’ingresso

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

j

RETURN

q

OPTION

SETUP

Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)

Il ricevitore è dotato di un solo menu di opzioni specifico per ciascun tipo di sorgente d’ingresso, come per esempio volume trim per le sorgenti d’ingresso compatibili, display dei dati audio/ video per i segnali dai dispositivi di riproduzione di altre opzioni di menu utilizzate di frequente.

d

Display e configurazione del menu

Option

Si pssono visualizzare le operazioni del menu Option sul display del pannello anteriore o sull’OSD (On-Screen Display) sul TV mentre in uso. Queste spiegazioni si riferiscono all’OSD sul TV.

4 Selezionare la voce di menu desiderata (oppure abilitare una funzione) utilizzando

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E

e

j

ENTER .

Appariranno i parametri della voce selezionata. I parametri disponibili differiscono a seconda delle voci del menu.

Voci del menu Option

Per ogni sorgente di ingresso sono disponibili le seguenti voci di menu.

HDMI1-4

Volume Trim Decoder Mode Extended

Surround q

1

Utilizzare

d

Selettore d’ingresso sul telecomando per selezionare il menu Option che si desidera visualizzare.

j

2

Premere

q

OPTION .

Il menu Option appare per ogni sorgente d’ingresso desiderata.

Menu Option

HDMI1OPTION

.

VolumeTrim

DecoderMode

ExtendedSurround

AudioIn

SignalInfo

• È anche possibile utilizzare j

RETURN

per ritornare alla schermata precedente o uscire dal menu Option.

• Alcune voci di menu selezionate possono chiudere automaticamente il menu Option quando sono effettuate le rispettive funzioni.

5

Per chiudere il menu Option premere

q

OPTION .

Per alcuni secondi dopo aver chiuso il menu Option è probabile che i tasti del telecomando non funzionano. In tal caso, selezionare di nuovo la sorgente d’ingresso.

AV1-2

AV3-4

AV5-6

AUDIO1-2

V-AUX

TUNER

Audio In

Volume Trim

Audio In

Volume Trim

Signal Info

Volume Trim

Volume Trim

Volume Trim

Volume Trim

Signal Info

Decoder Mode

Signal Info

Decoder Mode

FM Mode

Extended

Surround

Extended

Surround

Auto

Preset

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Select

TrafficProgram

J

1

Shuffle Repeat

iPod

(DOCK)

Clear Preset

Volume Trim

Standby Charge

Volume Trim

3 Selezionare la voce desiderata di comando/ configurazione utilizzando

j

Cursore

B

/

C

e premendo

j

ENTER .

Le voci del menu Option visualizzate cambiano in funzione della sorgente di ingresso selezionata.

Per maggiori dettagli, leggere la seguente sezione sulle voci del menu Option.

Bluetooth

(DOCK)

Connect/Disconnect

Pairing

J

1 :

Solo modelli per GB ed Europa

It

45

Regolazione del volume tra sorgenti d’ingresso

Volume Trim

Sorgente di ingresso:

Tutti

Riduce le eventuali differenze di volume quando si passa a una nuova sorgente di ingresso, correggendo le differenze esistenti in ciascuna sorgente di ingresso. Questo parametro può essere impostato per ogni sorgente di ingresso.

Gamma regolabile

da -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB

Configurazione predefinita

0,0 dB

Incrementi di regolazione

Incrementi da 0,5 dB

Impostazione del formato dei segnali audio digitali

Decoder Mode

Sorgente d’ingresso:

HDMI1-4, AV1-4

J

1

Imposta il formato dell’audio digitale per riprodurre su DTS. Per esempio se il formato non è rilevato correttamente in modo automatico anche durante la riproduzione di audio formato DTS si può utilizzare questa opzione di menu per impostare il formato di riproduzione su DTS.

Auto

(Impostazione predefinita)

DTS

Il formato audio viene selezionato automaticamente per soddisfare il formato dell’audio in ingresso.

Seleziona solo i segnali DTS. Gli altri segnali in ingresso non vengono riprodotti.

SETUP

Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)

Selezione del metodo di riproduzione del segnale del sistema a 5.1 canali

Extended Surround

Sorgente d’ingresso:

HDMI1-4, AV1-4

J

1

Seleziona se riprodurre il segnale di ingresso del canale 5.1 nei canali 6.1 o

7.1 quando sono utilizzati i diffusori surround posteriori.

Auto

(Impostazione predefinita)

q

PLIIx Movie q PLIIx Music

EX/ES

Off

Seleziona automaticamente il decodificatore più indicato a seconda che sia o meno presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore, e riproduce il segnale nei canali 6.1 o 7.1.

Riproduce sempre i segnali nei canali 7.1 utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx Movie quando sono contenuti o meno i segnali del canale surround posteriore.

È possibile selezionare questo parametro quando sono collegati due diffusori posteriori surround.

Riproduce sempre i segnali nei canali 6.1 o 7.1 utilizzando il decodificatore Dolby Pro Logic IIx Music quando è presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore. È possibile selezionare questo parametro quando sono collegati uno o due diffusori posteriori surround.

Seleziona automaticamente il decodificatore più indicato indipendentemente dal fatto che sia o meno presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore, e riproduce sempre i segnali utilizzando il canale 6.1.

Riproduce sempre i canali originali indipendentemente dal fatto che sia o meno presente il flag per la riproduzione attraverso il canale surround posteriore.

J

1 :

AV5-6 o AUDIO1-2 sono disponibili anche quando la funzione “Audio Return

Channel” è attiva e la sorgente è utilizzata per l’ingresso audio del TV (TV

Audio In).

It

46

Combinazione di sorgenti d’ingresso video

HDMI/AV1-2 e audio

Audio In

Sorgente d’ingresso:

HDMI1-4, AV1-2

Combina la sorgente d’ingresso video da HDMI o AV con ingressi di audio analogico/digitale nelle seguenti situazioni:

– un dispositivo di riproduzinoe è collegato con un cavo HDMI ma non è in grado di trasmettere l’audio tramite HDMI

– un dispositivo di riproduzione con uscita video a componenti e uscita audio analogico (come in alcuni sistemi di consolle di giochi) sono collegati all’unità

Immette il cambiamente alla sorgente audio

HDMI1OPTION

AudioIn

;;;;;;

AV1

Prese d’ingresso audio assegnabili

Per modificare le assegnazioni, selezionare prima una sorgente d’ingresso

(HDMI1-4 o AV1-2) come ingresso video quindi selezionare le prese d’ingresso audio in questo menu.

Impostare nel modo seguente in base alla combinazione desiderata di prese d’ingresso audio.

Ingressi audio

Ingresso audio digitale ottico

Ingresso audio digitale coassiale

Ingresso audio analogico

Metodo d’impostazione

Selezionare AV1 o AV4. Collegare il cavo audio component esterno alla presa digitale ottica per l’ingresso selezionato.

Selezionare AV2 o AV3. Collegare il cavo audio component esterno alla presa digitale coassiale per l’ingresso selezionato.

Selezionare una tra le opzioni AV5, AV6, AUDIO1, o

AUDIO2. Collegare il cavo audio component esterno alla presa audio per l’ingresso selezionato.

SETUP

Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)

Informazioni audio

Per maggiori dettagli sulle impostazioni, fare riferimento a “Ricezione dei segnali video dalla presa HDMI e di segnali audio da una presa diversa da

HDMI” (

☞ p. 18

) e “Collegamenti component a dispositivi di uscita audio analogico” (

☞ p. 19 ).

Per ripristinare gli ingressi audio alle impostazioni precedenti, visualizzare nuovamente la voce e selezionare la presa d’ingresso originale.

Visualizzazione delle informazioni sui segnali audio/video

Signal Info

Sorgente d’ingresso:

HDMI1-4, AV1-4

J

1

Visualizza le informazioni sui segnali audio e video digitali sullo schermo del TV.

Voce del menu

Format

Channel

Sampling

Bitrate

Formato dei segnali audio.

Il numero dei canali del segnale in ingresso (anteriore/ surround/LFE).

Ad esempio, se i canali del segnale in ingresso sono i 3 canali anteriori, saranno visualizzati 2 canali surround e

LFE, “3/2/0.1”.

Se un canale non può essere espresso come indicato qui sopra, potrebbe venire visualizzato un numero totale di canali “5.1ch”.

La frequenza di campionamento della conversione da analogico a digitale.

Il volume di dati al secondo del segnale di ingresso.

Informazioni video

HDMI1OPTION

AUDIO

FormatDolbyD

Channel3/2/0.1

Sampling48kHz

Bitrate384kbps

VIDEO

InHDMI1080p

OutHDMI1080p

Informazioni

In

Out

Message

(appare solo se si verifica un errore)

Formato e risoluzione dei segnali video di ingresso.

Formato e risoluzione dei segnali video in uscita.

Messaggi di errore riguardanti i segnali e i componenti

HDMI.

Messaggio di errore

HDCP Error autenticazione HDCP fallita.

Device Over

Il numero dei componenti HDMI

Out of Res.

collegati è superiore al limite.

Il monitor collegato non è compatibile con il segnale d’ingresso video.

• “No Signal” viene visualizzato se non si ricevono segnali e “---” viene visualizzato se l’unità non è in grado di riconoscere i segnali in ingresso.

Il valore bitrate può variare durante la riproduzione.

J

1 :

AV5-6 o AUDIO1-2 sono disponibili anche quando la funzione “Audio Return

Channel” è attiva e la sorgente è utilizzata per l’ingresso audio del TV (TV

Audio In).

It

47

Modifica della modalità FM (Stereo/Monoaurale)

FM Mode

Sorgente d’ingresso:

TUNER

Impostare l’unità per trovare automaticamente frequenze di trasmissione

FM in stereo o per convertire la frequenza in mono-aurale (

☞ p. 36 ).

Preselezione automatica di stazioni radio FM

Auto Preset

Sorgente d’ingresso:

TUNER

Rileva automaticamente le stazioni radio che trasmettono nella banda di

frequenza FM e le registra come stazioni preselezionate (

☞ p. 36 ).

Eliminazione di stazioni FM preselezionate

Clear Preset

Sorgente d’ingresso:

TUNER

Cancella le stazioni preselezionate (

☞ p. 38 ).

Ricerca delle informazioni sul traffico (modelli per GB ed Europa)

TrafficProgram

Sorgente d’ingresso:

TUNER

Ricerca automaticamente le informazioni sul traffico con Radio Data

System (

☞ p. 39 ).

Caricamento di un iPod™/iPhone™ in modalità standby

Standby Charge

Sorgente di ingresso:

DOCK (iPod)

Carica un iPod/iPhone posizionato nel dock universale per iPod mentre il

ricevitore si trova in modalità standby (

☞ p. 42 ).

Riproduzione shuffle con iPod/iPhone

Shuffle

Sorgente di ingresso:

DOCK (iPod)

Modifica lo stile di riproduzione shuffle sull’iPod (

☞ p. 42 ).

SETUP

Configurazione delle impostazioni specifiche per ogni sorgente d’ingresso (menu Option)

Ripete la riproduzione con iPod/iPhone

Repeat

Sorgente di ingresso:

DOCK (iPod)

Modifica lo stile di riproduzione ripetuta sull’iPod (

☞ p. 42 ).

Collegare / scollegare componente Bluetooth

Connect

Disconnect

Sorgente di ingresso:

DOCK (Bluetooth)

Attiva/disattiva la comunicazione con una componente Bluetooth (

☞ p. 44 ).

Accoppiamento dei componenti Bluetooth

Pairing

Sorgente di ingresso:

DOCK (Bluetooth)

Esegue l’accoppiamento dell’unità al componente Bluetooth (

☞ p. 43 ).

It

48

SETUP

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

i

SETUP

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

j

RETURN

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

i j

Si possono configurare varie impostazioni delle funzioni dell’unità utilizzando il menu Setup.

Display e configurazione del menu

Setup

Si pssono visualizzare le operazioni del menu Setup sul display del pannello anteriore o sull’OSD (On-Screen Display) sul TV mentre in uso. Queste spiegazioni si riferiscono all’OSD sul TV.

1

Premere

i

SETUP sul telecomando.

SetupMenu

.

;

;

;

;

;

;

SpeakerSetup

SoundSetup

HDMI Setup

FunctionSetup

DSPParameter

MemoryGuard

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Enter

2

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare il menu desiderato e premere

j

ENTER .

;

SoundSetup

.

;

;

Lipsync

AdaptiveDRC

;

;

DynamicRange

;

MaxVolume

Init.Volume

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Enter

Es.: menu Sound Setup

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per navigare ai sottomenu e trovare la configurazione desiderata e premere

j

ENTER .

;

Init.Volume

Init.Volume

;;;;;

Off

Categorie del menu Setup

Speaker Setup

Sound Setup

HDMI Setup

Function Setup

DSP Parameter

Memory Guard

Impostare i parametri per i diffusori quali: lo stato dei diffusori e la regolazione del volume per ciascun diffusore.

Impostare le funzioni correlate all’uscita audio, quali la regolazione del volume masimo e della gamma dinamica.

Impostare le funzion correlate all’HDMI, quali le funzioni di controllo HDMI e le impostazioni di conversione video

(risoluzione e rapporto di aspetto).

Imposta le funzioni quali la modifica dei nomi d’ingresso e auto power down che semplificano l’uso dell’unità.

Modifica i programmi di campo sonoro.

Protegge le impostazioni da modifiche accidentali.

4

5

[ p

]/[

[

]:Select

[RETURN]:Return

Se sono visualizzate varie voci di menu, utilizzare il

j

Cursore

B

/

C

per selezionare l’opzione desiderata.

Utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per modificare l’impostazione.

È possibile ritornare alla schermata precedente premendo j

RETURN

. Per modificare altre opzioni ripetere le operazioni descritte al punto 4 e 5.

6

Premere

i

SETUP per uscire dal menu Setup.

Per alcuni secondi dopo aver chiuso il menu Setup è probabile che i tasti del telecomando non funzionano. In tal caso, selezionare di nuovo la sorgente d’ingresso.

It

49

Voci del menu Setup

Menu Setup

Speaker Setup

Confi

g

Level

Distance

Equalizer

Test Tone

Sound Setup

Lipsync

Adaptive DRC

Dynamic.Ran

g

e

Max Volume

Init.Volume

(diffusori)

(unità e diffusori)

(diffusori e bande di frequenza)

HDMI Auto

Auto Delay

Manual Delay

HDMI Setup

Control

TV Audio In

J

1

AudioReturnChan

J

1

Standby Throu

Audio Output

g

h

J

1

J

1

Resolution

Aspect

J

2

Function Setup

Input Rename

AutoPowerDown

Dimmer

OSD Shift

DSP Parameter

Subwoofer

Front SP

Center SP

Sur. L/R SP

Sur.B L/R SP

Crossover Freq.

Subwoofer Phase

Extra Bass

Memory Guard

J

1 :

Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazone “Control”.

J

2 :

Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazione “Resolution”.

J

3 :

L’abilitazione dell’impostazione “Extra Bass” consente sia al subwoofer che ai diffusori anteriori di produrre l’audio dei suoni bassi.

Serve per gestire le impostazioni dei diffusori

;

SpeakerSetup

.

;

;

Config

Level

;

;

Distance

;

Equalizer

TestTone

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Enter

Sottomenu Speaker Setup

Config

Level

Distance

Equalizer

Test Tone

Serve per gestire manualmente la configurazione dei diffusori, tipo le dimensioni (capacità di protezione del suono) ed elaborazione dell’audio dei bassi.

Regola manualmente il volume di ciascun diffusore.

Regola manualmente l’uscita di ciascun diffusore in base alla distanza dal punto di ascolto.

Seleziona un equalizzatore per regolare le caratteristiche di uscita del diffusore.

Genera toni di prova.

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Configurazione manuale diffusore

Config

Regola le caratteristiche di uscita dei diffusori in base ai parametri impostati manualmente. Alcune voci nel sottomenu “Config” occupano un’intera schermata. Per visualizzare altre opzioni premere j

Cursore

B

/

C

.

Nel sottomenu Config, si possono selezionare le caratteristiche delle dimensioni dei diffusori (Large o Small). Selezionare le dimensioni

(capacità di riproduzione del suono) che corrispondono ai propri diffusori.

diametro cassa

• 16 cm o superiore

Large

• 16 cm o inferiore

Small

Se la dimensione del diffusore è impostata su “Small”, i componenti a bassa frequenza dei diffusori che sono stati configurati vengono prodotti dal subwoofer (oppure dai diffusori anteriori se non è presente il subwoofer).

Subwoofer

Conferma il subwoofer.

Yes

(impostazione predefinita)

Selezionare questa impostazione se è collegato un subwoofer. Durante la riproduzione, il subwoofer riproduce l’audio dal canale LFE (effetto a bassa frequenza) e l’audio dei bassi dagli altri canali.

J

3

None

Selezionare questa impostazione se non è collegato un subwoofer. I diffusori anteriori riproducono l’audio dal canale LFE (effetto a bassa frequenza) e la frequenza dei bassi dagli altri canali.

It

50

Front SP

Seleziona le dimensioni (capacità di riproduzione del suono) dei diffusori anteriori.

J

1

Small

(impostazione predefinita)

Large

Selezionare questa opzione per diffusori di piccole dimensioni. Il subwoofer riproduce componenti a bassa frequenza per il canale anteriore.

J

2

Selezionare questa opzione per diffusori di grandi dimensioni. I diffusori anteriori riproducono tutti i componenti di frequenza del canale anteriore.

Center SP

Imposta la dimensione dei diffusori centrali.

None

Small

(impostazione predefinita)

Large

Selezionare questa impostazione quando non c’è il diffusore centrale. I diffusori anteriori producono un audio di canale centrale.

Selezionare questa opzione se è collegato un diffusore centrale di piccole dimensioni.

Selezionare questa opzione se è collegato un diffusore centrale di grandi dimensioni.

Sur. L/R SP

Imposta la dimensione dei diffusori surround.

None

Small

(impostazione predefinita)

Large

Selezionare questa opzione se sono collegati diffusori surround. I diffusori anteriori producono i segnali audio di canale surround.

Selezionare questa opzione se sono collegati diffusori surround di piccole dimensioni.

Selezionare questa opzione se sono collegati diffusori surround di grandi dimensioni.

Sur.B L/R SP

Imposta la dimensione dei diffusori posteriori surround.

None

SMLx1

SMLx2

(impostazione predefinita)

LRGx1

Selezionare questa opzione se non sono collegati diffusori surround posteriori.

Selezionare quando è collegato un diffusore surround posteriore piccolo.

Selezionare questa opzione se sono collegati due diffusori surround di piccole dimensioni.

LRGx2

Selezionare quando è collegato un diffusore surround posteriore grande.

Selezionare questa opzione se sono collegati due diffusori surround grandi.

• Se i diffusori surround sono disattivati, l’impostazione passa automaticamente a “None”.

• Si possono impostare i segnali audio posteriori surround, compresi dalla sorgente di riproduzione per essere mixati e riprodotti da un solo diffusore

(sistema a 6.1 canali) o riprodotti dai diffusori surround posteriori a sinistra e a destra (sistema a 5.1 canali).

Crossover Freq.

Imposta il limite inferiore dell’uscita del componente a bassa frequenza se le dimensioni dei diffusori sono impostate su “Small”.

Se la frequenza dell’audio è inferiore al limite, il suono viene emesso dal subwoofer o dai diffusori anteriori.

J

3

40Hz

60Hz

80Hz (impostazione predefinita)

90Hz

100Hz

110Hz

110Hz

160Hz

200Hz

• Se impostato su “None”, non viene generato il suono dal diffusore posteriore surround anche se quel diffusore è collegato.

• Se impostato su “None”, i programmi di campo sonoro passano alla modalità Virtual CINEMA DSP.

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Subwoofer Phase

Imposta la fase del subwoofer se mancano i suoni bassi o sono poco chiari.

Normal

(impostazione predefinita)

Reverse

Non modifica la fase del subwoofer.

Inverte la fase del subwoofer.

Extra Bass

Consente ai componenti a bassa frequenza del canale anteriore di essere prodotti esclusivamente dal subwoofer oppure sia dal subwoofer che dai diffusori anteriori.

On

Off

(Impostazione predefinita)

Il subwoofer e i diffusori anteriori riproducono componenti a bassa frequenza del canale anteriore.

A seconda delle dimensioni dei diffusori anteriori, i diffusori anteriori oppure il subwoofer riproducono i componenti a bassa frequenza del canale anteriore.

Quando il “Subwoofer” è impostato su “None”, l’impostazione “Extra

Bass” è disabilitata.

J

1 :

Se “Subwoofer” è impostato su “None”, si può scegliere soltanto “Large”. Se l’impostazione del diffusore anteriore è “Small” e s’imposta “Subwoofer” in

“None”, esso passa automaticamente a “Large”.

J

2 :

Si possono impostare i componenti a bassa frequenza dei segnali audio trasmessi dai diffusori anteriori al subwoofer utilizzando l’impostazione

“Crossover Freq.”.

J

3 :

Se sul subwoofer è possibile regolare il volume di uscita e la frequenza di crossover, regolare il volume a metà (o a un livello leggermente inferiore) e la frequenza di crossover al massimo.

It

51

Controllo del volume di ciascun diffusore

Level

Regola separatamente il volume di ciascun diffusore. Utilizzare j

Cursore

B

/

C

per selezionare il diffusore desiderato e regolare il volume con j

Cursore

D

/

E

.

FR.L

FR.R

CNTR

SUR.L

SUR.R

SBL

SBR

SB

J

1

SWFR

Diffusore anteriore S

Diffusore anteriore D

Diffusore centrale

Diffusore surround S

Diffusore surround D

Surround posteriore S

Surround posteriore D

Surround posteriore

Subwoofer

Gamma regolabile

da -10,0 dB a +10,0 dB

Configurazione predefinita

0 dB (FR.L/FR.R/SWFR)

-1,0 dB (CNTR/SL/SR/SBL/SBR/SB)

Incrementi di regolazione

0,5 dB

Unit

Front L

Front R

Center

Sur. L

Sur. R

Sur. B L

Sur. B R

Sur. B

J

1

SWFR

Impostazione manuale della distanza del diffusore

Distance

Regola la sincronizzazione con la quale i diffusori emettono il suono, in modo che il suono dai diffusori raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente.

Selezione unità di regolazione

Utilizzare j

Cursore

B

/

C

per selezionare “Unit”, quindi utilizzare j

Cursore

D

/

E

per scegliere le unità di lunghezza (metri o piedi).

Impostazione delle distanze per ciascun diffusore

Utilizzare j

Cursore

B

/

C

per selezionare il diffusore che si desidera configurare, quindi utilizzare j

Cursore

D

/

E

per impostare la distanza del diffusore dalla posizione di ascolto.

Seleziona l’unità di distanza (in metri o piedi).

Diffusore anteriore S

Diffusore anteriore D

Diffusore centrale

Diffusore surround S

Diffusore surround D

Diffusore posteriore surround S

Diffusore posteriore surround D

Diffusore posteriore surround

Subwoofer

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Regolazione della qualità del suono con l’equalizzatore

Equalizer

Regola la qualità e il tono del suono utilizzando un equalizzatore grafico o parametrico.

EQ Type Select

Selezionare un tipo di equalizzatore.

Auto PEQ

GEQ

(impostazione predefinita)

Utilizza l’equalizzatore parametrico per regolare la qualità del suono. Selezionando questa opzione l’impostazione applica le impostazioni di suono ottenute

utilizzando YPAO (

☞ p. 24 ).

J

2

Le caratteristiche acustiche (EQ Type) selezionate quando

YPAO è stato effettuato viene visualizzato in Auto PEQ.

Utilizza l’equalizzatore grafico per regolare la qualità del suono. Premendo j

ENTER

, si possono regolare le caratteristiche dell’equalizzatore grafico.

Off

Disabilita l’equalizzatore.

Gamma regolabile

da 0,30 m a 24,0 m (da 1,0 a 80,0 ft)

Configurazione predefinita

3,00 m (10,0 ft) (Front L/Front R/SWFR)

2,60 m (8,5 ft) (Center)

2,40 m (8,0 ft) (Sur. L/Sur. R/Sur.B L/Sur.B R/Sur.B)

Incrementi di regolazione

0,10 m (0,5 ft)

J

1 :

“SB” e “Sur.B” appare quando si utilizza soltanto una configurazione a 6.1 canali.

J

2 :

Utilizzando YPAO per effettuare la misurazione acustica si seleziona automaticamente “Auto PEQ”. “Auto PEQ” non appare se la procedura di misurazione non è stata effettuata almeno una volta.

It

52

Regolazione dell’equalizzatore grafico

1 Quando è visualizzato “EQ Type Select” utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per selezionare “GEQ” e premere

j

ENTER .

2 Controllare che appaia “Channel” ed utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per selezionare il diffusore di cui si desidera regolare l’equalizzatore.

;

Equalizer

.

Channel

63Hz

;;;;

FrontL

||

;;;;;;

0dB

160Hz

400Hz

;;;;;;

||

||

;;;;;;

0dB

0dB

1kHz

2.5kHz

;;;;;;

||

||

;;;;;;

0dB

0dB

6.3kHz

;;;;;;

||

;;;;;;

0dB

16kHz

;;;;;;

||

;;;;;;

0dB

[ p

]/[

[

]:Select

Diffusore

Banda di frequenza Impostazione del livello di volume per la frequenza selezionata

3

Premere

j

Cursore

C

ripetutamente per selezionare la frequenza che si desidera regolare quindi utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per regolare il volume.

Per aumentare il volume: Premere j

Cursore

E

.

Per diminuire il volume: Premere j

Cursore

D

.

Gamma frequenza

Gamma regolabile

Configurazione predefinita

Incrementi di regolazione

63 Hz/160 Hz/400 Hz/1 kHz/2,5 kHz/6,3 kHz/16 kHz da -6,0 dB a 0 dB a +6,0 dB

0 dB

0,5 dB

Si può utilizzare j

Cursore

B

/

C

per selezionare un’altra frequenza o per tornare al passaggio 2. Ripetere i passaggi 2-3 per regolare il tono che si preferisce.

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Generazione di toni di prova.

Test Tone

Accende o spenge il generatore di toni di prova.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Non genera toni di prova.

Genera toni di prova. Se è stato selezionato “On” vengono prodotti costantemente i toni di prova.

Si può utilizzare il tono di prova per una serie di circostanze. Per esempio, si possono regolare le impostazioni di bilanciamento del volume per ciascun diffusore oppure ogni volta che si configurano le impostazioni sull’equalizzatore grafico interno, si può ascoltare l’effetto reale mentre si utilizza l’unità. Disattivare il tono di prova al termine delle regolazioni.

4

Una volta completata la configurazione, premere

i

SETUP per chiudere il menu Setup.

It

53

Impostazione della funzione di uscita audio dell’unità

;

SoundSetup

.

;

;

Lipsync

AdaptiveDRC

;

;

DynamicRange

;

MaxVolume

Init.Volume

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Enter

Sottomenu Sound Setup

Lipsync

Adaptive DRC

Dynamic Range

Max Volume

Init.Volume

Regola il ritardo tra l’uscita video e l’uscita audio.

Regolazione automatica del livello del suono per rendere più udibile anche i volumi bassi.

Seleziona il metodo di regolazione della gamma dinamica per la riproduzione Dolby Digital e DTS.

Controlla il volume massimo del ricevitore.

Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore.

Sincronizzazione dell’uscita audio/video

Lipsync

Regola il ritardo tra l’uscita audio e l’uscita video (funzione Lipsync).

HDMI Auto

Quando si collega un TV tramite HDMI, regola automaticamente la sincronizzazione dell’uscita se il TV supporta una funzione automatica lipsync.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Selezionare questa impostazione se il monitor non è compatibile con il lip sync o non si desidera utilizzare il lip sync automatico. Impostare il tempo di correzione in

“Manual Delay”.

Selezionare questa opzione se il monitor è compatibile con la funzione lipsync. Effettuare la regolazione fine del tempo di correzione in “Auto Delay”.

Auto Delay

Consente la regolazione fine del tempo di uscita audio digitando il tempo di correzione fornito quando “HDMI Auto” è impostato su “On”.

Gamma regolabile

da 0 ms a 240 ms

Incrementi di regolazione

1 ms

Manual Delay

Permette di effettuare la regolazione manuale del tempo di correzione.

Selezionare questa opzione se il monitor non è compatibile con la funzione lipsync automatica o “HDMI Auto” è impostato su “Off”.

Gamma regolabile

da 0 ms a 240 ms

Incrementi di regolazione

1 ms

Configurazione predefinita

0 ms

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Regolazione automatica del livello del suono per rendere più udibile anche i volumi bassi

Adaptive DRC

Regola la gamma dinamica insieme al livello del volume (dal minimo al massimo). Quando si riproduce l’audio la sera oppure a basso volume, può essere utile impostare il parametro su “Auto”.

J

1

Auto

Off

(Impostazione predefinita)

Regola automaticamente la gamma dinamica.

Non regola automaticamente la gamma dinamica.

Se “Auto” è selezionato, la gamma dinamica è regolata come di seguito.

Auto

Off

Livello d’ingresso

Volume: basso

Auto

Off

Livello d’ingresso

Volume: alto

J

1 :

L’impostazione Adaptive DRC è efficace anche quando si utilizza la cuffia.

It

54

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Impostazione delle funzioni HDMI

Gamma dinamica auto a regolazione automatica Dolby Digital e DTS

Dynamic Range

Seleziona il metodo di regolazione della gamma dinamica per la riproduzione del segnale del bitstream audio (Dolby Digital and DTS).

Min/Auto

STD

Max

(impostazione predefinita)

(Min) Regola la gamma dinamica adatta a un volume basso o a un ambiente quieto (ad esempio, per l’ascolto notturno), per tutti i segnali bitstream ad eccezione dei segnali Dolby TrueHD.

(Auto) Regola la gamma dinamica dei segnali Dolby

TrueHD sulla base delle informazioni del segnale di ingresso.

Regola la gamma dinamica per ottenere il volume ottimale per l’uso casalingo normale.

Produce l’audio senza regolare la gamma dinamica.

Impostazione del volume massimo

Max Volume

Imposta il livello massimo del volume in modo che l’audio non viene riprodotto a livelli elevati. L’impostazione predefinita a +16,5 dB produce il suono a livello più alto.

Gamma regolabile

da -30,0 dB a +15,0 dB / +16,5 dB (volume massimo)

Configurazione predefinita

+16,5 dB

Incrementi di regolazione

5,0 dB

Impostazione del volume di avvio

Init.Volume

Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore. Se questo parametro è impostato su “Off”, il volume viene impostato al livello in uso l’ultima volta che l’unità è entrata in standby.

J

1

Gamma regolabile

Off, Mute, da -80 dB a +16,5 dB

Configurazione predefinita

Off

Incrementi di regolazione

0,5 dB

;

HDMI Setup

.

Control

TV Audio In

Resolution

;;;;;

AudioReturnChan

On

AV4

Off

;;;

*Thrgh

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Select

Sottomenu HDMI Setup

Control

TV Audio In

J

2

AudioReturnChan

J

2

Standby Through

J

2

Audio Output

J

2

Resolution

Aspect

J

3

Attiva o disattiva il comando HDMI.

Sceglie automaticamente l’ingresso audio selezionato insieme al funzionamento del TV quando si attiva il comando HDMI.

Trasmette all’uscita audio/video al TV e riceve l’ingresso audio dal TV tramite un cavo HDMI singolo.

Seleziona se i segnali audio/video HDMI continuearanno ad essere prodotti oppure non quando l’unità si trova in standby.

Seleziona il dispositivo di uscita audio collegato all’unità tramite prese HDMI.

Imposta la risoluzione dei segnali video convertiti da analogico a HDMI.

Imposta il rapporto orizzontale - verticale

(rapporto d’aspetto) dei segnali video convertiti da analogico a HDMI.

J

1 :

Se s’imposta “Max Volume” a un livello più basso di “Init.Volume”, l’impostazione “Max Volume” è prioritaria.

J

2 :

Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazone “Control”.

J

3 :

Questa voce di menu appare a seconda dell’impostazione “Resolution”.

It

55

Funzionamento ricevitore tramite TV

(comando HDMI)

Control

Impostare la funzione di comando HDMI su “On” per utilizzare dispositivo collegati tramite HDMI. Se il TV o altri componenti esterni supportano il comando HDMI (per es. Panasonic VIERA Link), si possono utilizzare i telecomandi di quei dispositivi per comandare alcune delle funzioni dell’unità e per sincronizzare l’unità con il funzionamento dei dispositivi.

Fare riferimento a “Modificare la sorgente d’ingresso sull’unità automaticamente quando si ascolta l’audio del TV” (

☞ p. 69 ) per maggiori

istruzioni.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Imposta il comando HDMI su “Off”.

Imposta il comando HDMI su “On”.

J

1

Se l’unità è collegata ai dispositivi HDMI che non supportano la funzione di controllo HDMI queste funzioni non saranno disponibili.

Selezione di una sorgente d’ingresso per assegnare un ingresso audio per il TV

TV Audio In

Selezionare la sorgente d’ingresso che corrisponde alle operazioni effettuate sul TV mentre la funzione di controllo HDMI è attiva.

Se si utilizza un TV che supporta la funzione Audio Return Channel e la funzione è abilitata, l’ingresso audio per il TV è assegnato alla sorgente d’ingresso selezionata in questo caso.

J

2 da

AV1

a

AV6

AUDIO1

/

AUDIO2

Assegna una delle sorgenti d’ingresso AV1-6 per l’ingresso audio dal TV.

Assegna la sorgente d’ingresso AUDIO1 o AUDIO2 per l’ingresso audio dal TV.

Configurazione predefinita

AV4

“TV Audio In” è visualizzato soltanto con la funzione di comando HDMI

(Control) impostata su “On”.

Fare riferimento a “Uso della funzione di controllo HDMI” (

☞ p. 68 ) per

istruzioni di configurazione.

Per maggiori dettagli sull’emissione di segnale audio dal TV, vedere

“Ascolto dell’audio del TV” (

☞ p. 17 ).

Ascolto dell’audio del TV tramite cavo sinoglo

HDMI (Audio Return Channel)

AudioReturnChan

Si può abilitare o disabilitare la funzione Audio Return Channel. Se si utilizza un TV che supporta la funzione Audio Return Channel, e la funzione è abilitata, l’uscita audio del TV trasmette all’unità tramite un cavo HDMI.

L’ingresso audio del TV all’unità è considerato come la sorgente d’ingresso selezionato in “TV Audio In”.

J

2

Per mezzo di questa funzione, non è necessario collegare l’uscita audio del

TV (uscita audio digitale o uscita audio analogico) all’unità.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Impostare Audio Return Channel su “Off”.

Imoostare Audio Return Channel su “On”.

Quando l’audio del TV è generato in ingresso dell’unità utilizzando Audio

Return Channel, “TV” è visualizzato sul display del pannello anteriore.

TV

AV4

VOL.

L

SL

SBL

SW

C

R

SR

SBR

• “AudioReturnChan” è visualizzato soltanto con la funzione di comando

HDMI (Control) impostata su “On”.

Fare riferimento a “Ingresso del cavo singolo HDMI all’audio del TV con funzione Audio Return Channel” (

☞ p. 70 ) per istruzioni di

configurazione.

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Trasmissione di audio/video HDMI al TV durante la modalità di standby (Standby

Through)

Standby Through

Questa funzione consente di continuare a trasmetter i segnali audio/video al

TV collegato alle prese HDMI 1-4 anche se l’unità si trova in modalità standby.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Imposta Standby Through su “Off”.

Trasmette i segnali audio/video dalla sorgente d’ingresso selezionato HDMI al TV.

• Quando il comando HDMI è impostato su “On”, Standby Through è attivata automaticamente e la scritta “Standby Through” non è visualizzato.

• Se la funzione Standby Through è “On”, i segnali audio/video continuano ad essere trasmessi al TV dalla sorgente d’ingresso selezionata HDMI quando l’unità si trova in standby. Si può modificare la sorgente d’ingresso

HDMI per trasmettere i segnali durante la modalità standby through utilizzando d

HDMI1-4

sul telecomando. Quando la sorgente d’ingresso

è moditicata, l’indicatore di carica HDMI Through/iPod sul pannello anteriore lampeggia due volte.

Quando la funzione Standby Through è attiva, l’indicatore di carica HDMI

Through/iPod sul pannello anteriore si accende durante la modalità di standby. Quando l’indicatore è acceso, l’unità consuma da 1 a 3 W di potenza.

J

1 :

Quando il comando HDMI è “On”, la funzione Standby Through viene abilitata automaticamente. Quando l’unità entra in modalità standby, i segnali audio e video dall’ultima sorgente d’ingresso selezionata HDMI continueranno ad essere trasmessi al TV.

J

2 :

Mentre la funzione Audio Return Channel è attiva, la presa selezionata per la sorgente d’ingresso non può essere utilizzata.

It

56

Modifica della destinazione d’uscita dei segnali audio d’ingresso HDMI

Audio Output

Scegliere se effettuare la riproduzione audio da un componente esterno come un lettore BD/DVD collegato tramite HDMI attraverso l’unità oppure attraverso un TV.

Amp

(Impostazione predefinita)

Produce l’audio solamente attraverso l’unità. Quando è selezionata questa impostazione, il componente esterno produce un formato audio compatibile con l’unità.

TV Produce l’audio solamente attraverso un TV. Quando è selezionata questa impostazione, il componente esterno produce un formato audio compatibile con il TV.

J

1

Amp+TV

Produce l’audio dal TV e dall’unità. Quando è selezionata questa impostazione, il componente esterno produce un formato audio compatibile con l’unità e il TV.

Configurazione della risoluzione dei segnali video analogici convertiti in HDMI

Resolution

Imposta la risoluzione durante l’up-scaling (quando l’ingresso video analogico è convertito in video HDMI).

Thrgh

(impostazione predefinita)

480p

720p

1080i

1080p

Nessun up-scaling.

Passa a 480p (progressivo).

Passa a 720p (progressivo).

Passa a 1080i (interlace).

Passa a 1080p (progressivo).

“Audio Output” appare soltanto con la funzione di comando HDMI

(Control) impostata su “Off”.

• La risouzione video a 480p o meno da alcune consolle di gioco di vecchio tipo non può essere convertita in video HDMI. Collegare l’unità di gioco all’ingresso video sull’unità e collegare la presa VIDEO (MONITOR

OUT) al TV.

• La risoluzione dell’uscita HDMI convertita da segnali video analogici a

720p o 1080i non può essere aggiornata.

• Quando un TV è collegato all’unità tramite la presa HDMI questa unità rileva automaticamente una risoluzione che il TV supporta. Un asterisco

(*) appare sulla sinistra della risoluzione rilevata.

Se l’unità non è in grado di rilevare la risoluzione che il TV supporta,

impostare “MON.CHK” nel menu Advanced Setup su “SKIP” (

☞ p. 67 ) e

provare di nuovo.

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Configurazione del rapporto d’aspetto

Aspect

Imposta il rapporto orizzontale - verticale (rapporto d’aspetto) del video analogico convertito in segnali video HDMI.

Thrgh

(impostazione predefinita)

16:9

Imposta il rapporto orizzontale - verticale (rapporto d’aspetto) del video analogico convertito in segnali video

HDMI.

Trasmette segnali video con rapporto d’aspetto 4:3 a TV

16:9 con bande nere sui due lati dello schermo.

• “Aspect” non è visualizzato quando “Resolution” è impostato su “Thrgh”.

• L’impostazioni viene modificata automaticamente su “Off” per ingresso video con rapporti d’aspetto diversi da 4:3.

• La modifica del rapporto d’aspetto per l’ingresso video HDMI o per i segnali video analogici a 720p, 1080i, o 1080p non ha effetto.

J

1 :

Quando è selezionato “TV” i diffusori dell’unità non producono suono.

It

57

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

i

SETUP

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

j

RETURN

Semplificare l’uso del ricevitore

;

FunctionSetup

.

;

;

InputRename

AutoPowerDown

;

Dimmer

;

OSDShift

[]/[]:Up/Down

[ENTER]:Enter

Sottomenu Function Setup

i

Input Rename

AutoPowerDown j

Dimmer

OSD Shift

Modifica il nome della sorgente d’ingresso

Entra nella modalità di standby se non funziona per un determinato periodo di tempo

Regola la luminosità del display del pannello anteriore.

Regola le posizioni superiori ed inferiori dei menu visualizzati sullo schermo (On-Screen display).

Modifica dei nomi della sorgente d’ingresso

Input Rename

Cambia i nomi delle sorgenti di ingresso che saranno visualizzati sul display del pannello anteriore.

Si può modificare il nome di una sorgente d’ingresso scegliendo da un elenco di proposte o creandone uno proprio.

Selezione di una proposta

1

Selezionare “Input Rename” dal menu Setup e premere

j

ENTER .

;

InputRename1/3

.

HDMI1

.

HDMI2

.

HDMI3

.

HDMI4

.

p

(

HDMI1

HDMI2

AV1

.

AV2

.

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Template

[ENTER]:Edit

[

)

(

HDMI3

)

(

HDMI4

)

(

AV1

)

(

AV2

)

Nome corrente

Sorgente d’ingresso rimanente

2

Selezionare la sorgente d’ingresso che si desidera rinominare utilizzando

j

Cursore

B

/

C

.

3

Utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per selezionare un nuovo nome dalle seguenti proposte.

Blu-ray

DVD

SetTopBox

Game

TV

DVR

CD

CD-R

Satellite

VCR

Tape

MD

PC iPod

HD DVD

(vuoto)

4

Confermare il nuovo nome visualizzato premendo

j

RETURN . Premere

i

SETUP per uscire dal menu Setup.

Per annullare la modifica di un nome, selezionare il nome originale e quindi premere j

RETURN

per uscire dalla funzione di ridenominazione.

Immissione di un nome nuovo

1

Selezionare “Input Rename” dal menu Setup e premere

j

ENTER .

;

InputRename1/3

.

HDMI1

.

HDMI2

.

HDMI3

HDMI4

.

p

(

HDMI1

HDMI2

AV1

.

AV2

.

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Template

[ENTER]:Edit

[

)

(

HDMI3

)

(

HDMI4

)

(

AV1

)

(

AV2

)

Sorgente d’ingresso rimanente

2

Selezionare la sorgente d’ingresso che si desidera rinominare utilizzando

j

Cursore

B

/

C

.

3

Premere

j

ENTER .

;

InputRename

HDMI1

.

HDMI1

[ p

]/[

[

]:Position

[]/[]:Character

[ENTER]:Set

[RETURN]:Return

4

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare i caratteri che si desiderano modificare e utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per digitare i caratteri.

Sono disponibili i seguenti caratteri per la sorgente d’ingresso.

• da A a Z, o dalla a alla z

• da 0 a 9

• Simboli (#, *, -, +, ecc.)

• Spazio

5

Ripetere il passaggio 4 fino all’inserimento del nuovo nome della sorgente d’ingresso.

6

Confermare il nuovo nome visualizzato premendo

j

ENTER . Premere

i

SETUP per uscire dal menu Setup.

Per annullare la modifica di un nome, premere j

RETURN

.

It

58

Entra automaticamente nella modalità di standby se non funziona per un determinato periodo di tempo

AutoPowerDown

Se non si utilizza l’unità o il telecomando per un determinato periodo di tempo, l’unità entra automaticamente in modalità Standby (funzione Auto

Power Down). L’impostazione predefinita di questa funzione è “Off”. Per attivare la funzione, impostare la quantità di tempo che deve trascorrere prima che l’unità entri in standby.

Off

(Impostazione predefinita)

4hours

La funzione Auto Power Down è disabilitata.

Entra in modalità Standby se non si utilizza l’unità per quattro ore.

8hours

Entra in modalità Standby se non si utilizza l’unità per otto ore.

12hours

Entra in modalità Standby se non si utilizza l’unità per dodici ore.

Impostazione della luminosità del display del pannello anteriore

Dimmer

Regola la luminosità del display del pannello anteriore. Diminuendo il livello di questa impostazione, si scurisce il display.

Gamma regolabile

da -4 a 0

Configurazione predefinita

0

Regolazione della posizione dell’On-Screen

Display

OSD Shift

Regola le posizioni superiori ed inferiori dei menu visualizzati sul TV.

Aumentare questo valore per alzare il menu o diminuire il valore per abbassare il menu.

Gamma regolabile

da -5 a 0 a +5

Configurazione predefinita

0

L’unità inizia un conto alla rovescia di 30 secondi prima di entrare nella modalità standby. Premendo un tasto qualsiasi del telecomando durante il conto alla rovescia si annulla l’attivazione della modalità standby e si ripristina il timer.

SETUP

Configurazione di varie funzioni (menu Setup)

Impostazione del programma di campo sonora

È possibile impostare i parametri per i programmi del campo sonoro (

☞ p. 60 ).

MOVIE

.

Sci-Fi

SUR.

;

DolbyPLIIxMovie

DSPLevel

Initialize

;;;;;;;;

0dB

Impedire i cambiamenti di configurazione

;

MemoryGuard

Off>On

G

[ p

]/[

[

]:Select

[RETURN]:Return

Impedisce i cambiamenti di configurazione per evitare di modificare inavvertitamente le impostazioni del menu Setup.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Le impostazioni non sono protette.

Impedisce di modificare le impostazioni del menu Setup fino a quando questa opzione non è configurata su “Off”.

Quando è impostata su “On”, ogni volta che si effettua un tentativo di modificare le impostazioni l’unità visualizza

“Memory Guard!”.

Quando questo parametro è commutato su “On”, “

G

” appare mentre il menu Setup è visualizzato sul TV.

It

59

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

i

1

Premere

i

SETUP per visualizzare il menu Setup.

2

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare “DSP

Parameter” e premere

j

ENTER .

STRAIGHT

Straight

No Parameter

4

Premere

j

Cursore

B

/

C

per selezionare il parametro che si desidera modificare e premere

j

Cursore

D

/

E

per modificare il parametro.

J

1

Parametro di campo sonoro

MOVIE

Standard

SUR.

;

DolbyPLIIxMovie

.

*DSPLevel

;;;;;;;

+2dB

Initialize

Scelte

SETUP

Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro

Sebbene i programmi di campo sonoro sarebbero comunque soddisfacenti dal momento che utilizzano parametri predefiniti, è possibile sistemare gli effetti modificando gli elementi di campo sonoro (parametri). Per regolare gli effetti sonori idonei per le condizioni acustiche di sorgenti audio/video o delle stanze, effettuare le seguenti operazioni.

5

Una volta completata la modifica premere

i

SETUP per chiudere il menu Setup.

Inizializzazione dei parametri di campo sonoro

Per riportare i parametri del programma di campo sonoro alle impostazioni predefinite, durante la modifica premere j

Cursore

C

ripetutamente per selezionare “Initialize” e premere j

Cursore

E

.

Quando è visualizzato il seguente messaggio premere j

Cursore

E

di nuovo per inizializzare.

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

j

3

Utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per scegliere il programma di campo sonoro che si desidera modificare.

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

Modifica di un programma di campo sonoro

MOVIE

.

Standard

SUR.

;

DolbyPLIIxMovie

DSPLevel

;;;;;;;;

0dB

Initialize

[ p

]/[

[

]:Adjust

Quando ci sono parametri multipli nel programma di campo sonoro che si sta configurando, ripetere il passaggio 4 secondo necessità per modificare gli altri parametri.

MOVIE

Standard

INITIALIZE

Pressagain[

[

] toinitialize.

[

[

]:Done

[ p

]:Cancel

Per annullare le operazioni, premere j

Cursore

D

quando

“Press Again” appare per tornare al display originario.

[ p

]/[

[

]:Select i

SETUP

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

J

1 :

Un asterisco (*) appare sulla sinistra del nome del parametro di campo sonoro visualizzato sul TV quando si modifica il parametre dalla sua impostazione predefinita.

It

60

Parametri CINEMA DSP

SUR.

Seleziona un decodificatore surround da utilizzare con un programma di campo sonoro nella categoria MOVIE.

J

1

Dolby PLIIxMovie

(

Dolby PLII Movie

)

Neo:6 Cinema

Seleziona il decodificatore Dolby Pro Logic IIx

Movie (o Dolby Pro Logic II Movie).

Seleziona il decodificator Neo:6 (Cinema).

DSP Level

Modifica il livello di effetto (livello dell’effetto del campo sonoro da aggiungere). È possibile regolare il livello dell’effetto del campo sonoro durante il controllo degli effetti sonori.

Gamma regolabile

da -6 dB a 0 dB a +3 dB

Configurazione predefinita

0 dB

Regolare “DSP Level” come segue:

• L’effetto sonoro è troppo delicato.

Non ci sono differenze tra gli effetti dei programmi di campo sonoro.

Aumenta il livello degli effetti.

• Il suono è piatto.

• È stato aggiunto troppo effetto di campo sonoro.

Riduce il livello degli effetti.

Parametri utilizzabili in alcuni programmi di campo sonoro

SETUP

Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro

SR Level

Regola il volume del canale D surround.

J

2

Gamma regolabile

da 0 a 100%

Configurazione predefinita

100%

Solo 2ch Stereo

Direct

Bypassa automaticamente il circuito DSP e il circuito di controllo tono a seconda delle condizioni del comando di tono ecc. quando viene riprodotta una sorgente di suono analogico. Favorisce una qualità del suono migliore.

Auto

(Impostazione predefinita)

Off

Emette il suono bypassando il circuito DSP e il circuito di controllo tono quando i controlli del tono “Bass” e

“Treble” sono impostati su 0dB.

Non bypassa il circuito DSP e il circuito di controllo del tono.

SB Level

Regola il volume del canale surround posteriore.

J

2

Gamma regolabile

da 0 a 100%

Configurazione predefinita

35% (configurazione 7.1 canali)

50% (configurazione 6.1 canali)

Solo 7ch Stereo

CT Level

Regola il volume di canale centrale.

J

2

Gamma regolabile

da 0 a 100%

Configurazione predefinita

100%

Solo Straight Enhancer/7ch Enhancer

Effect Level

Regola il livello dell’effetto compressed music enhancer.

High

(Impostazione predefinita)

Low

Effetto standard.

S’imposta quando i segnali ad alta frequenza della sorgente sono enfatizzati eccessivamente.

SL Level

Regola il volume del canale S surround.

J

2

Gamma regolabile

da 0 a 100%

Configurazione predefinita

100%

J

1 :

I decodificatori surround non possono essere modificati se utilizzanti con i seguenti programmi di campo sonoro MOVIE.

• Mono Movie

• Sports

• Action Game

• Roleplaying Game

J

2 :

Non visualizzato se i diffusori sono impostati per essere inattivi.

It

61

Parametri utilizzabili nel decodificatore surround

Dolby PLIIx Music e Dolby PLII Music soltanto

Panorama

Regola il panorama sonoro del campo sonoro anteriore. Invia soni di canali sinistro/destro ai diffusori surround e a quelli anteriori, producendo un effetto di avvolgimento.

Off

(Impostazione predefinita)

On

Disabilita l’effetto.

Abilita l’effetto.

Se si seleziona Neo:6 Music

C.Image

Regola l’uscita dei canali anteriori sinistro e destro in relazione al canale centrale, per renderlo più o meno dominante, a seconda delle necessità.

Gamma regolabile

da 0,0 a 1,0

Configurazione predefinita

0,3

SETUP

Impostazione dei parametri di programma di campo sonoro

Center Width

Sprigiona il suono del canale centrale ai diffusori anteriori di sinistra e destra per soddisfare le proprie esigenze o preferenze. Impostare questo parametro su 0 per far uscire il suono centrale solo dal diffusore centrale, su

7 per farlo uscire solo dai diffusori anteriori sinistro/destro.

Gamma regolabile

da 0 a 7

Configurazione predefinita

3

Dimension

Regola la differenza tra il livello del campo sonoro anteriore e il livello del campo sonoro surround. È possibile regolare la differenza creata dal software riprodotto per modificare l’equilibrio sonoro.

Il suono surround aumenta di intensità se si seleziona un valore negativo e il suono anteriore aumenta di intensità se si seleziona un valore positivo.

Gamma regolabile

da -3 a STD a +3

Configurazione predefinita

STD (standard)

It

62

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

b

TRANSMIT

c

SOURCE

A d

Selettore d’ingresso

i

SETUP

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

j

RETURN

k

Tasti operativi per i componenti esterni

k

DISPLAY

l

Tasti numerici

m

Tasti di controllo TV

m

INPUT

m

MUTE

m

TV VOL +/-

m

TV CH +/-

m A q

OPTION

b c

Si può utilizzare un component esterno come un TV e un lettore DVD con il telecomando dell’unità impostando il codice del componente esterno (codice telecomando).

Il codice del telecomando può essere impostato per ciascuna sorgente d’ingresso. La configurazione singola consente di passare a componenti esterni senza discontinuità a seconda della sorgente d’ingresso selezionata.

d

Selezione della sorgente d’ingresso collegata al lettore DVD

Tasti che collegano i componenti esterni

Impostazioni predefinite dei codici di telecomando

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

k i q

Playback/Stop

Lettore CD

j

Selezione della sorgente d’ingresso collegata al lettore CD

l m

Controllo di altri componenti con il telecomando

Playback/Stop

Lettore DVD

Lettore DVD

Lettore CD

Se non si è in grado di utilizzare l’unità dopo aver utilizzato un componente esterno premere i

SETUP

o q

OPTION

e quindi provare ad utilizzare di nuovo il telecomando.

J

1 :

Si possono registrare i codici del telecomando per i componenti esterni su d

Selettore d’ingresso

e i codici del telecomando per i TV in m

A

( m

Tasti di controllo TV

).

Per registrare un codice di telecomando TV su d

Selettore d’ingresso

:

Si può utilizzare j

Cursore

, l

Tasti numerici

, e m

Tasti di controllo TV

per controllare un TV registrato.

I tasti del telecomando per il controllo dei componenti esterni sono utilizzabili solo se sui componenti esterni esistono tasti di controllo corrispondenti.

c

SOURCE

A

Accende/spegne un componente esterno.

j

Cursore ,

j

ENTER ,

j

RETURN

Utilizza i menu dei componenti esterni.

k

DISPLAY

Passa al display di un componente esterno.

k

Tasti operativi per i componenti esterni

Funziona come tasto di registrazione o riproduzione di un componente esterno, o come tasto di visualizzazione di un menu.

l

Tasti numerici

Funziona come tasto numerico di un componente esterno.

m

Tasti di controllo TV

J

1

m

INPUT

m

MUTE

m

TV VOL +/-

m

TV CH +/-

m

A

Commuta gli ingressi video del TV.

disattiva il volume del TV temporaneamente.

Controlla il volume del televisore.

Cambia i canali del TV.

Accende e spegne il televisore.

Per registrare un codice di telecomando per un dispositivo diverso da un TV d

Selettore d’ingresso

:

Si può utilizzare j

Cursore

e l

Tasti numerici

ecc. per controllare i componenti esterni e m

Tasti di controllo TV

per controllare i TV registrati in m

A

.

SETUP

I seguenti codici di telecomando sono assegnati alle sorgenti di ingresso come impostazione predefinita di fabbrica. Per un elenco completo di codici di telecomando disponibili fare riferimento a “

Ricerca codice telecomando ” nel CD-ROM.

AV2

AV3

AV4

AV5

HDMI2

HDMI3

HDMI4

AV1

AV6

AUDIO1

AUDIO2

V-AUX

A/B

J

2

DOCK

TUNER

Ingresso

HDMI1

Categoria

DOCK

Tuner

Lettore/ registratore blu-ray

Lettore CD

Produttore

Yamaha

Yamaha

Yamaha

Yamaha

Codice telecomando

2064

5089

5085

5095

J

2 :

Utilizare A/B solo per il funzionamento dei componenti esterni. Impostare con i tasti i codici di telecomando se si desidera effettuare funzioni dei componenti esterni senza collegare la selezione della sorgente d’ingresso dell’unità. Per esempio potrebbe essere utile assegnare i codici di telecomando per dispositivi come il TV.

It

63

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

2

2

6

RECEIVER

SLEEP

MI

3

AV

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

n d

Registra i codici di telecomando per il funzionamento dei componenti esterni

h

La seguente sezione descrive le modalità per registrare il codice di telecomando utilizzando un esempio di registrazione dei codici di telecomando di un lettore BD Yamaha collegato alla presa HDMI2.

• Effettuare ognuno dei seguenti passaggi in 1 minuto. Le impostazioni vengono interrotte automaticamente se trascorre più di 1 minuto dall’ultima operazione. Per ripristinare ripetere dal passaggio 2.

• Il codice del telecomando di un componente esterno non può essere impostato dal nome o dal numero di modello di un’unità. Utilizzare la sezione “

Ricerca codice telecomando

” sul CD-ROM per ricercare i codici di telecomando disponibili tra la categoria o il produttore dei componenti esterni.

• Se esistono vari codici di telecomando, impostare il primo codice nell’elenco e se non funziona passare ai codici successivi.

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

l

1

Utilizzare la sezione “

Ricerca codice telecomando

” sul CD-ROM per ricercare i codici di telecomando disponibili tra la categoria o il produttore dei componenti esterni.

“2064” può essere utilizzato per un lettore Yamaha BD.

m

2

Premere

n

CODE SET sul telecomando utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio la punta di una penna a sfera.

lampeggia due volte

SOURCE

TRANSMIT

SLEEP

HDMI

CODE SET

RECEIVER

3

Premere

d

HDMI2 sul telecomando per spostare la sorgente d’ingresso su HDMI2.

J

1

Effettuare i seguenti passaggi per registrare la sorgente d’ingresso selezionata in questo passaggio come codice di telecomando.

d

HDMI2

h

SCENE

l

Tasti numerici

m

Tasti di controllo TV

m

A n

CODE SET

SETUP

Controllo di altri componenti con il telecomando

4

Immettere il codice di telecomando “2064” utilizzando i

l

Tasti numerici .

J

2

2 0

6 4

Dopo aver registrato con successo il codice del telecomando questo lampeggerà due volte.

Registrazione eseguita con successo: lampeggia due volte

Registrazione fallita: lampeggia 6 volte

SOURCE

TRANSMIT

SLEEP

HDMI

CODE SET

RECEIVER

• Se la registrazione fallisce, ripetere il passaggio 2.

• In caso di un componente esterno con codici di telecomando multiplo, potrebbero essere supportati gli altri codici di telecomando. Ripetere dal passaggio 2 con gli altri codici di telecomando.

5

Per cambiare il lettore BD collegato alla selezione di scena, premere

h

SCENE e allo stesso tempo premere

d

HDMI2 e tenere premuto per circa 3 secondi.

Quindi si possono utilizzare i componenti esterni modificando la sorgente d’ingresso su HDMI2, o selezionando HDMI2 nella scena registrata.

Gli stessi passaggi vanno effettuati per utilizzare altri componenti esterni, premere h

SCENE

e allo stesso tempo premere il tasto della sorgente d’ingresso selezionato al passaggio 3 e tenere premuto per circa 3 secondi.

J

1 :

Se si desidera registrare un codice di telecomando ai m

Tasti di controllo TV

, premere m

A

( m

Tasti di controllo TV

) al passaggio 3.

J

2 :

Se si desidera registrare un codice di telecomando sui m

Tasti di controllo TV

, digitare il codice del telecomando del

TV al passaggio 4.

It

64

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

n

Ripristino di tutti i codici di telecomando

Ripristinare tutti i codici di telecomando per componenti esterni alle impostazioni di fabbricazioni iniziali.

Effettuare ognuno dei seguenti passaggi in 1 minuto. Le impostazioni vengono interrotte automaticamente se trascorre più di 1 minuto dall’ultima operazione. Per ripristinare ripetere dal passaggio 2.

i

1 Premere

n

CODE SET sul telecomando utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio la punta di una penna a sfera.

lampeggia due volte

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

SOURCE

TRANSMIT

SLEEP

HDMI

CODE SET

RECEIVER

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

l

2 Premere

i

SETUP sul telecomando.

3

Immettere “9981” utilizzando

l

Tasti numerici .

8 1

9 9

Dopo aver ripristinato con successo il codice del telecomando questo lampeggerà due volte.

Ripristino eseguito con successo: lampeggia due volte

Ripristino fallito: lampeggia 6 volte

SOURCE

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

HDMI

Se la configurazione non ha esito positivo, ripetere dal passaggio 1.

SETUP

Controllo di altri componenti con il telecomando

i

SETUP

l

Tasti numerici

n

CODE SET

It

65

SETUP

Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)

Il menu Advanced Setup può essere utilizzato per inizializzare l’unità e per altre utili funzioni estese. Il menu Advanced Setup può essere utilizzato nel modo seguente.

Visualizzazione/configurazione del menu

Advanced Setup

1

Impostare l’unità in modalità standby.

2

Premere

A

e contemporaneamente premere e mantenere premuto STRAIGHT sul pannello anteriore.

Rilasciare i tasti quando appare “ADVANCED SETUP” sul display del pannello anteriore.

Dopo circa qualche secondo, vengono visualizzate le opzioni del menu superiore.

A

PHONES

SILENT CINEMA

YPAO MIC

STRAIGHT

INFO MEMORY

INPUT

PRESET FM AM

BD

DVD

TONE CONTROL

TV

SCENE

CD

PROGRAM

RADIO

STRAIGHT

4

5

SP IMP.

J

1

REMOTE ID

BI-AMP

MON.CHK

TU

J

2

INIT

Imposta l’impedenza dei diffusori.

Modifica l’ID del telecomando di un ricevitore.

Attiva o disattiva le connessioni di doppia amplificazione.

Rimuove il limite di up-scaling sull’uscita video HDMI.

Seleziona uno dei seguenti passaggi di frequenza FM/

AM.

Inizializza varie impostazioni pe l’unità.

Premere ripetutamente STRAIGHT per selezionare il valore che si desidera modificare.

Commutare l’unità in standby, quindi riaccenderla di nuovo.

Le impostazioni diventano effettive e l’unità è accesa. Se è stata selezionata l’inizializzazione, questa verrà eseguita quando l’unità è riaccesa.

Impostazione dell’impedenza dei diffusori

(solo modelli per U.S.A. e Canada)

Evitare l’uso incrociato di telecomandi utilizzando più ricevitori Yamaha

REMOTEID-ID1

Il telecomando dell’unità può ricevere segnali solo da un ricevitore che ha un identico ID (ID del telecomando). Se si utilizzano vai ricevitori Yamaha

AV si può impostare ciascun telecomando con un ID di telecomando unico per il ricevitore corrispondente.

Altrimenti, se s’imposta lo stesso ID del telecomando per tutti i ricevitore, si può utilizzare un telecomando con 2 ricevitori.

ID1

(impostazione predefinita)

ID2

Riceve i segnali del telecomando impostato in ID1.

Riceve i segnali del telecomando impostato in ID2.

ID1 è l’impostazione predefinita sia del telecomando sia del ricevitore.

Per evitare d’incrociare i telecomandi, modificare l’ID del telecomando sia del telecomando che del ricevitore.

PROGRAM

l

/ h

3

Utilizzare PROGRAM

l

/

h

per selezionare l’opzione da impostare dalle opzioni seguenti.

Nel menu Advanced Setup si possono effettuare le seguenti impostazioni.

SPIMP.-8MIN

Modifica le impostazioni dell’unità a seconda dell’impedenza dei diffusori collegati.

J

3

6 MIN

8 MIN

(impostazione predefinita)

Selezionare l’impedenza se sono collegati 6

Ω

diffusori.

Selezionare l’impedenza se sono collegati più di 8

Ω diffusori.

Continua alla pagina successiva

J

1 :

solo modelli per U.S.A. ed Europa.

J

2 :

Modelli per Asia e generici soltanto.

J

3 :

Per le procedure dettagliate delle impostazioni d’impedenza del diffusore fare

riferimento a “(solo modelli per U.S.A. e Canada) Modifica impedenza diffusore” (

☞ p. 12 ).

It

66

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

n

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

Per modificare l’ID del telecomando

Effettuare ognuno dei seguenti passaggi in 1 minuto. Le impostazioni vengono interrotte automaticamente se trascorre più di 1 minuto dall’ultima operazione. Per ripristinare ripetere dal passaggio 1.

1

Premere

n

CODE SET sul telecomando utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio la punta di una penna a sfera.

i l

2

Premere

i

SETUP sul telecomando.

3

Immettere l’ID telecomando.

Per passare a ID1:

Digitare “5019” utilizzando l

Tasti numerici

.

Per passare a ID2:

Digitare “5020” utilizzando l

Tasti numerici

.

Dopo aver registrato con successo il codice del telecomando questo lampeggerà due volte.

Registrazione eseguita con successo: lampeggia due volte

Registrazione fallita: lampeggia 6 volte

i

SETUP

l

Tasti numerici

n

CODE SET

SOURCE

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

HDMI

• Se la configurazione non ha esito positivo, ripetere dal passaggio 1.

• Ritorna a ID1 dopo che il codice del telecomando è stato

inizializzato (

☞ p. 65 ).

SETUP

Funzionalità estesa che può essere configurata secondo necessità (menu Advanced Setup)

Riproduzione di alta qualità graze all’uso di collegamenti a doppia amplificazione

Modifica dei passaggi di frequenza FM/AM

(solo modelli per Asia e genericil)

BI-AMP-OFF

Attiva o disattiva le connessioni di doppia amplificazione. Fare

riferimento a “Collegamento a doppia amplificazione per diffusori anteriori” (

☞ p. 13 ) per maggiori dettagli.

ON

OFF

(Impostazione predefinita)

Attiva le connessioni a doppia amplificazione.

Disattiva le connessioni a doppia amplificazione.

Rimosizine dei limiti di up-scaling dell’uscita video HDMI

TU-AM9/FM50

Si può selezionare uno dei seguenti passaggi di frequenza FM/

AM:

J

1

AM10/FM100

AM9/FM50

(impostazione predefinita)

Si può regolare la frequenza AM con passaggi da 10kHz e FM con passaggi da 100kHz.

Si può regolare la frequenza AM con passaggi da 9kHz e FM con passaggi da

50kHz.

Inizializzazione di varie impostazioni per l’unità

MON.CHK-YES

Rimuove il limite di up-scaling della risoluzione video analogica quando l’unità e un TV sono collegati tramite prese

HDMI.

Se una risoluzione supportata dal monitor non può essere rilevata quando si configurano le impostazioni di up-scaling, queste impostazioni rimuoveranno il limite di uscita.

YES

(impostazione predefinita)

SKIP

I segnali di uscita video di una risoluzione non supportata dal TV non verranno trasmessi.

L’unità ignora la capacità di supporto del TV e trasmette i segnali video in uscita al TV.

INIT-CANCEL

Inizializza varie impostazioni memorizzate nell’unità e le ripristina ai valori predefiniti.

Selezionare le voci da inizializzare tra quelle indicate di seguito.

DSP PARAM

VIDEO

ALL

CANCEL

(impostazione predefinita)

Inizializza tutti i parametri per i programmi del campo sonoro.

Ripristina le impostazioni di conversione video (risoluzione/rapporto d’aspetto) nel menu Setup e la posizione del display dei menu OSD.

Ripristina le impostazioni di fabbrica dell’unità.

Non effettua inizializzazione.

J

1 :

Per maggiori dettagli sui passaggi di frequenza FM/AM fare

riferimento a “Sintonizzazione FM/AM” (

☞ p. 35 ).

It

67

SETUP

Uso della funzione di controllo HDMI

Questa unità supporta la funzione di controllo HDMI che consente di utilizzare i componenti esterni tramite HDMI. Se si collegano dispositivi che supportano il comando HDMI (per es. TV Panasonic VIERA Link compatibili, registratori DVD/Blu-ray Disc, ecc.)

J

1

, si possono utilizzare le seguenti operazioni con il telecomando di qualsiasi dispositivo:

– Sincronizzazione potenza (on/standby)

Controllo volume, disattivazione (mute) compresa

– Modifica del volume del dispositivo di segnale di uscita audio (al TV o all’unità)

TV

Telecomando del TV

Segnale di controllo

(come il controllo del volume)

Collegamento HDMI

HDMI

L’unità

NOTA

Di seguito si riporta un esempio per collegare l’unità, un TV e un registratore DVD. Seguire le istruzioni sui manuali del TV e del registratore DVD e quelle riportate di seguito.

– Impostare la funzione di controllo del TV HDMI su “On”

– Seguire le istruzioni di collegamento dell’amplificatore AV e collegare l’unità al TV

1

Collegare il TV, registratore DVD che supporta il comando

HDMI alla presa d’uscita dell’unità HDMI.

2

Accendere il TV e l’unità.

Fare riferimento al manuale d’istruzioni del TV per le modalità d’uso dei componenti esterni.

3

Impostare il TV e la funzione di controllo HDMI dell’unità su

“On”.

Unità ricevitore

Confermare che “Control” nel menu Setup (HDMI Setup)

è impostato su “On” (

☞ p. 56 ).

J

2

Controllare i manuali d’istruzione per questi dispositivi.

TV/Registratore

DVD

4

5

Spegnere l’apparecchio TV.

Altri dispositivi di controllo HDMI sincronizzati vengono spenti con il TV.

Se non sono sincronizzati, spegnerli manualmente.

Accendere l’apparecchio TV.

Confermare che l’unità è stata accesa insieme al TV. Se è ancora spenta, accenderla manualmente.

6

Modificare l’impostazione d’ingresso del TV sulla presa d’ingresso che è collegata all’unità (per es. HDMI1).

7

Se il registratore DVD che supporta la funzione di comando

HDMI è collegata all’unità, accenderlo.

Unità ricevitore

TV/Registratore

DVD

Confermare che la sorgente d’ingresso per il registratore

DVD è stata selezionata. Se è stata selezionata una sorgente d’ingresso differente, modificarla manualmente.

Confermare che il segnale video dal registratore è correttamente ricevuto dal TV.

Le operazioni 1-7 non sono richieste più di due volte.

8

Confermare che l’unità è correttamente sincronizzata con il

TV tramite le seguenti operazioni utilizzando il telecomando del TV.

• Acceso/spento

• Controllo del volume

• Modifica dei dispositivi di uscita audio

Se l’unità non è sincronizzate con le funzioni di alimentazione del TV controllare che la funzione di comando HDMI è impostata su “On” per tutti e due i dispositivi.

Se la sincronizzazione non avviene correttamente, scollegando e ricollegando i dispositivi e spegnendoli e riaccendendoli si può risolvere il problema.

J

1 :

Si consiglia di utilizzare TV e registratori DVD/BD dello stesso produttore, se possibile.

J

2 :

L’impostazione predefinita per la funzione di controllo HDMI è “Off”.

It

68

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

i

Modificare la sorgente d’ingresso sull’unità automaticamente quando si ascolta l’audio del TV

Se il comando HDMI

(

☞ p. 68 )

funziona correttamente, la sorgente d’ingresso dell’unità viene modificata automaticamente per soddisfare le operazioni effettuate sul TV.

La presa d’ingresso predefinita è AV4. Se la presa digitale ottica

AV4 è collegata alla presa d’uscita audio del TV si può ascoltare il suono del TV direttamente tramite l’unità.

Uscita audio (ottica)

OPTICAL

O

TV

P

B

Y

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P R

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

Y

MONITOR OUT

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

O

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

j

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

Per utilizzare le altre prese per i segnali audio in ingresso dal

TV, effettuare la seguente procedura.

1

Collegare l’unità e il TV con un cavo HDMI.

2

Collegare l’uscita audio del TV all’unità.

Le prese d’ingresso elencate di seguito sono disponibili per i segnali audio del TV in ingresso. Utilizzare lo stesso tipo di presa utilizzato per il TV.

Presa d’uscita TV

Uscita audio ottica digitale

Uscita audio coassiale digitale

Uscita stereo analogica

Presa di ingresso

AV1 o AV4 (predefinita)

AV2 o AV3

AV5, AV6, AUDIO1, o AUDIO2

Prese d’ingresso disponibili

DOCK

COMPONENT

VIDEO

P

R

P

B

Y

VIDEO

ARC

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P

R

H

P

B

V

Y

MONITOR OU

OPTICAL

AV 1

COAXIAL

AV 2

COAXIAL

(CD)

AV 3

OPTICAL

(TV)

AV 4 AV 5 AV 6

AV

OUT

AUDIO 1 AUDIO 2

i

SETUP

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

3 Premere

i

SETUP .

J

1

SETUP

Uso della funzione di controllo HDMI

4

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare “HDMI

Setup” e premere

j

ENTER .

;

HDMI Setup

.

Control

StandbyThrough

AudioOutput

Resolution

;

Off

Off

Amp

;;;

*Thrgh

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Select

5

Accertarsi che “Control” sia selezionato, quindi utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per selezionare “On”.

Quando “On” è selezionato, appare il seguente menu.

;

HDMI Setup

.

Control

TV Audio In

Resolution

;;;;;

AudioReturnChan

On

AV4

Off

;;;

*Thrgh

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Select

6 Premere

j

Cursore

C

per selezionare “TV Audio

In” e selezionare la presa d’ingresso collegato al passaggio 2 utilizzando

j

Cursore

D

/

E

.

7 Premere

i

SETUP al termine della modifica delle impostazioni.

Se il TV quindi trasmette segnali di uscita audio, l’unità viene spostata automaticamente alla sorgente d’ingresso scelta al passaggio 6.

J

1 :

Fare riferimento a “Configurazione di varie funzioni (menu

Setup)” (

☞ p. 49 ) per maggiori dettagli sul menu Setup.

It

69

SETUP

Uso della funzione di controllo HDMI

SOURCE

1

1

5

TRANSMIT CODE SET

RECEIVER

SLEEP

2

HDMI

3

AV

2

6

4

3 4

1

AUDIO

2

V-AUX

TUNER

[ A ] [ B ] DOCK

FM AM

PRESET TUNING

INFO MEMORY

MOVIE MUSIC

ENHANCER SUR. DECODE

STEREO

STRAIGHT DIRECT

BD

DVD

SETUP

SCENE

TV CD

OPTION

RADIO

i

Ingresso del cavo singolo HDMI all’audio del TV con funzione Audio

Return Channel

Se si utilizza un TV che supporta le funzioni HDMI e la funzione Audio Return Channel, l’uscita audio/video dall’untià al TV o l’uscita audio dal TV all’unità può essere trasmessa tramite un singolo cavo HDMI (funzionne Audio Return

Channel). I segnali audio trasmesis dal TV all’unità possono essere assegnati a qualsiasi sorgente d’ingresso.

1 Collegare l’unità e il TV con un cavo HDMI.

HDMI

TV

HDMI j

RETURN

TOP

MENU

REC

ENTER VOLUME

DISPLAY

POP-UP

MENU

MUTE

Uscita video /

Audio

Uscita audio TV

HDMI

SPEAK

1

5

9

INPUT

MUTE

2 3

6

0

7

10

TV

TV VOL TV CH

4

8

ENT

CENTER

VIDEO

HDMI OUT

FM

ANTENNA

GND AM

(BD/DVD)

HDMI 1

COMPONENT

VIDEO

P R

HDMI 2

75

ǡ

P

B

VIDEO

HDMI 3 HDMI 4

FRONT

2 Premere

i

SETUP .

J

1

i

SETUP

j

Cursore

B

/

C

/

D

/

E j

ENTER

3

Utilizzare

j

Cursore

B

/

C

per selezionare “HDMI

Setup” e premere

j

ENTER .

;

HDMI Setup

.

Control

StandbyThrough

AudioOutput

Resolution

;

Off

Off

Amp

;;;

*Thrgh

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Select

4

Accertarsi che “Control” sia selezionato, quindi utilizzare

j

Cursore

D

/

E

per selezionare “On”.

Quando “On” è selezionato, appare il seguente menu.

;

HDMI Setup

.

Control

TV Audio In

;;;;;

On

AV4

AudioReturnChan

Resolution

;

Off

;;;

*Thrgh

[]/[]:Up/Down

[ p

]/[

[

]:Select

5

Premere

j

Cursore

C

per selezionare “TV Audio

In” e selezinare la sorgente d’ingresso desiderata per assegnare i segnali audio HDMI dla TV utilizzando

j

Cursore

D

/

E

.

J

2

6

Premere

j

Cursore

C

per selezionare

“AudioReturnChan” e premere

j

Cursore

E

per selezionare “On”.

La funzione Audio Return Channel si attiva.

7

Premere

i

SETUP al termine della modifica delle impostazioni.

Se il TV quindi trasmette segnali di uscita audio, l’unità viene spostata automaticamente alla sorgente d’ingresso scelta al passaggio 6.

J

1 :

Fare riferimento a “Configurazione di varie funzioni (menu

Setup)” (

☞ p. 49 ) per maggiori dettagli sul menu Setup.

J

2 :

Mentre la funzione Audio Return Channel è attiva, la presa selezionata per la sorgente d’ingresso non può essere utilizzata.

It

70

APPENDICE

Risoluzione dei problemi

Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.

Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza

Yamaha più vicino.

Problemi di carattere generale

Problema Causa Rimedio

L’alimentazione non si accende.

L’unità entra in modalità di standby non appena si accende l’alimentazione.

Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito.

Il cavo di alimentazione non è completamente inserito.

(Quando l’unità viene riaccesa e viene visualizzata l’indicazione

“CHECK SP WIRES!”). Il circuito di protezione è stato attivato perchè l’unità è stata accesa quando un cavo del diffusore era staccato.

Come misura di sicurezza, se il circuito di protezione entra in funzione 3 volte di seguito, la possibilità di attivare l’alimentazione è disabilitata. Contattare il rivenditore Yamaha o il centro d’assistenza più vicino per riparare l’unità.

Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata.

Controllare che i cavi di collegamento dei diffusori all’unità siano collegati correttamente.

L’unità non può essere disattivata o non funziona in modo appropriato.

L’unità entra in modalità standby.

Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine o elettricità statica eccessiva), o a causa di una caduta di tensione.

Le batterie sul telecomando probabilmente sono scariche.

Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito o simile.

Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata, attendere 30 secondi e ricollegarlo.

Sostituire tutte le batterie.

Controllare che il diffusore abbia un’impedenza di almento 6

Ω

.

(modelli per U.S.A. e Canada)

Controllare che le impostazioni d’impedenza del diffusore sono corrette.

Vedere pagina

12

4

12

Problema

Dopo la visualizzazione di un conto alla rovescia sul pannello anteriore, l’unità entra in modalità standby.

La riproduzione del suono/delle immagini s’interrompe.

Causa

Se non si eseguono operazioni si attiva la funzione Auto Power Down.

Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito o simile.

Il timer di autospegnimento ha spento l’unità.

Rimedio

Accendere l’unità e mandare di nuovo in riproduzione la sorgente di segnale.

Nel menu Setup “AutoPowerDown” (“Function

Setup”

“AutoPowerDown”), aumentare il tempo prima dell’attivazione della modalità di standby, oppore disattivare la funzione di Auto

Power Down.

Controllare che i fili dei diffusori non si tocchino fra loro, quindi riaccendere l’unità.

Accendere l’unità e mandare di nuovo in riproduzione la sorgente di segnale.

Vedere pagina

59

It

71

Problema

Non viene emesso alcun suono.

Nessuna immagine.

Causa Rimedio

Ingresso scelto o collegamenti sbagliati.

Se si utilizza un cavo DVI-HDMI per collegare l’unità con un componente esterno, allora è necessario utilizzare una presa d’ingresso audio per un ingresso differente per produrre l’audio.

I collegamenti dei diffusori non sono saldi.

Collegare bene i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.

Visualizzare l’ingresso HDMI del menu Option per il cavo collegato, selezionare “Audio In”, e selezionare la presa da utilizzare per l’ingresso audio.

Fissarli saldamente.

Usare componenti HDMI che supportino gli standard di protezione della copia HDCP.

I componenti HDMI collegati all’unità non supportano gli standard di protezione della copia HDCP.

L’ingresso audio nel dispositivo è impostato per riprodurre tramite il

TV.

Non si è scelta una sorgente di ingresso adatta.

Il volume è abbassato o azzerato.

Il componente di origine emette segnali che questa unità non può riprodurre, ad esempio da un CD-

ROM.

L’uscita del segnale video dall’unità non è supportata da un monitor collegato all’unità tramite la presa

HDMI OUT.

Non è stato selezionato un ingresso video appropriato sul TV.

Nel menu Setup impostare l’uscita audio

HDMI (“Sound Setup”

“Audio Out”) su una voce diversa da “TV”.

Selezionare una sorgente d’ingresso appropriata con

Selettore di ingresso

Alzare il volume.

Utilizzare una sorgente d’ingresso con segnali che possono essere riprodotti sull’unità.

.

Mostra il menu Advanced Setup e selezionare

“VIDEO” in “INIT” per ripristinare i parametri video.

Mostra il menu Advanced Setup e impostare

“MON.CHK” su “YES”.

Selezionare un ingresso video appropriato sul

TV.

Vedere pagina

18

47

12

47

57

29

67

67

APPENDICE

Risoluzione dei problemi

Problema

Non esce alcun suono da un diffusore specifico.

Solo il diffusore centrale produce volumi accettabili.

Causa Rimedio

Il diffusore non funziona correttamente. Controllare gli indicatori dei diffusori sul display del pannello anteriore. Se l’indicatore corrispondente si illumina, collegare un altro diffusore e controllare se il suono esce.

Il componente di riproduzione o i diffusori non sono collegati correttamente.

L’uscita del diffusore è disabilitata.

Se non esce alcun suono, l’unità potrebbe essere guasta.

Collegare bene i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.

Il volume del diffusore è impostato al minimo in “Speaker Setup” nel menu

Setup.

(se a malapena si sente un lieve suono dal canale)

Il bilanciamento d’uscita del diffusore non è impostato correttamente.

Controllare gli indicatori dei diffusori sul display del pannello anteriore. Se l’indicatore corrispondente è spento, provare le seguenti operazioni.

1) Passare a una sorgente d’ingresso differente.

2) Con il programma di campo sonoro selezionato, il diffusore non emettere alcun suono. Scegliere un altro programma di campo sonoro.

3) Potrebbe essere stata selezionata l’opzione

“None” per il diffusore. Visualizzare “Speaker

Setup” nel menu Setup e impostare i parametri rispettivi per abilitare l’uscita dal diffusore

(“Speaker Setup”

“Config”).

Visualizzare “Speaker Setup” nel menu Setup e regolare il volume (“Speaker Setup”

“Level”).

Bilanciare il volume di ciascun diffusore da

“Level” nel menu Setup (“Speaker Setup”

“Level”).

A seconda del tipo di sorgente di ingresso o del programma di campo sonoro, non sarà possibile far riprodurre il suono da alcuni canali.

Quando viene utilizzato un programma di campo sonoro monoaurale, alcuni decodificatori surround emettono il suono di tutti i canali dal diffusore centrale.

Scegliere un altro programma di campo sonoro.

Scegliere un altro programma di campo sonoro.

Vedere pagina

7

12

7 ,

,

52

52

30

30

18

50

It

72

Problema Causa Rimedio

I diffusori surround non producono suono.

I diffusori surround posteriori non emettono alcun suono.

Il subwoofer non produce alcun suono.

L’unità si trova in modalità di decodifica diretta e una sorgente monoaurale è in riproduzione.

A seconda del tipo di sorgente di ingresso o del programma di campo sonoro, non sarà possibile far riprodurre il suono da alcuni canali.

L’opzione “Extended Surround” nel menu Option è impostata su “Off”, oppure il segnale di ingresso non contiene il flag di surround posteriore quando l’opzione

“Extended Surround” è impostata su

“Auto”.

Un subwoofer non è collegato o è inattivo.

Premere

STRAIGHT

di decodifica diretta.

Impostare “Extended Surround” diversamente da “Off” o “Auto”.

per attivare la modalità

Scegliere un altro programma di campo sonoro.

Il subwoofer è disattivato.

Controllare che un subwoofer sia collegato correttamente e dal menu Setup “Subwoofer”

(“Speaker Setup”

“Config”

“Subwoofer”), impostare il subwoofer su “On.”

Attivare il subwoofer.

Se il subwoofer comprende una funzione Auto

Power Off allora diminuire le impostazioni di sensibilità Auto Power Off.

La sorgente riprodotta non contiene

LFE (

☞ p. 78 ) o segnali a bassa

frequenza.

Combinare l’ingresso collegato all’uscita video a componenti esterna con un’altra presa audio d’ingresso.

Visualizzare il menu Input Audio per l’uscita video collegata, selezionare “Audio In,” e selezionare la presa da utilizzare per l’ingresso audio.

Non è possibile trovare la combinazione giusta di prese audio/video da collegare.

Le sorgenti di ingresso audio non possono venire riprodotte nel desiderato formato audio digitale.

C’è un rumore di interferenza proveniente da componenti digitali o che usano frequenze radio.

Il componente collegato non è impostato per la riproduzione dei segnali audio digitali desiderati.

L’unità è troppo vicina alle apparecchiature digitali o ad alta frequenza.

Impostare i componenti di riproduzione correttamente facendo riferimento al relativo manuale d’istruzioni.

Allontanare l’unità da tali apparecchiature.

Vedere pagina

31

30

46

50

47

APPENDICE

Risoluzione dei problemi

Problema

Presenza di rumore di fondo o ronzio.

Non è possibile aumentare il volume o il suono è distorto.

Il componente collegato alle prese d’uscita dell’unità non è acceso.

“Max Volume” è impostato su un valore basso.

Causa

Collegamento non corretto del cavo.

Collegare correttamente i cavi audio.

Riproduzione di un DTS-CD in corso.

Rimedio

Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi.

1) Se viene messo solo rumore

Se il segnale bitstream di un DTS non è ricevuto correttamente dall’unità, viene emesso solo rumore. Collegare il componente di riproduzione all’unità con connessione digitale e riprodurre il DTS-CD. Se la condizione non migliora, il problema potrebbe dipendere dal componente di riproduzione. Rivolgersi al produttore del componente di riproduzione.

2) Se viene emesso rumore durante la riproduzione o l’operazione non riesce

Prima di riprodurre il CD DTS, visualizzare il menu Option dopo aver selezionato la sorgente d’ingresso ed impostare ‘‘Decoder Mode’’ su

‘‘DTS’’.

Se il componente collegato alle prese d’uscita dell’unità non è acceso, il suono può risultare distorto o il volume può diminuire a causa della natura dei ricevitori AV. Accendere tutti i componenti collegati all’unità.

Impostarlo su un valore più alto.

Vedere pagina

55

It

73

HDMI™

Problema Causa Rimedio

L’indicatore del display del pannello anteriore HDMI lampeggia.

Nessuna immagine o suono.

(Se si utilizza la funzione di controllo

HDMI) il suono del TV non è emesso dall’unità quando si utilizza il telecomando del TV.

Si è verificato un errore con il collegamento HDMI.

Il numero dei componenti ha superato il limite.

Il componente HDMI non supporta la protezione HDCP (highbandwidth digital copyright protection).

L’uscita audio del TV non è collegata all’unità, o l’impostazione per soddisfare le operazioni effettuate sul

TV non è configurata.

(Se si utilizza la funzione Audio

Return Channel) La funzione Audio

Return Channel non funziona.

Provare a inserire di nuovo al cavo HDMI.

Confermare che il video HDMI che non è supportato dall’unità non viene collegato all’ingresso (ingresso HDMI

menu Option

“Signal Info”).

Scollegare alcuni componenti HDMI.

Collegare un componente HDMI che supporti la protezione HDCP.

Collegare l’uscita audio del TV all’unità, quindi selezionare la sorgente d’ingresso connessa in “TV Audio In” (menu Setup

HDMI Setup

TV Audio In).

Accertarsi che il TV supporti Audio Return

Channel.

Impostare la funzione Audio Return Channel su (menu Setup

HDMI Setup

AudioReturnChan).

Vedere pagina

47

56

56

APPENDICE

Risoluzione dei problemi

Sintonizzatore (FM/AM)

FM

Problema Causa Rimedio

Ricezione stereo in FM disturbata.

L’unità è troppo lontana dalla stazione trasmittente oppure il segnale di ingresso dall’antenna è troppo debole.

Controllare i collegamenti dell’antenna.

Passare alla frequenza mono.

Sostituire l’antenna esterna con un’antenna multielemento più sensibile.

Regolare l’altezza o l’orientamento dell’antenna oppure spostarla.

Il segnale è distorto e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna

FM.

Non si riesce a sintonizzarsi alla stazione con la sintonizzazione automatica.

Appare “No Presets”.

Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli.

L’unità è troppo distante dalla stazione o il segnale di ingresso dall’antenna è troppo debole.

Appare “Wrong

Station”.

Sostituire l’antenna esterna con un’antenna multielemento più sensibile.

Utilizzare

TUNING

H

/

manualmente la stazione.

I

per selezionare

Non sono registrate stazioni preselezionate.

E’ stata immessa una frequenza FM/

AM non valida.

Registrare le stazioni che si desidera ascoltare come stazioni preselezionate prima del funzionamento.

Immettere una frequenza che può essere ricevuta.

Vedere pagina

23

36

35

36

It

74

APPENDICE

Risoluzione dei problemi

AM

Problema Causa

Non si riesce a sintonizzarsi alla stazione con la sintonizzazione automatica.

La preselezione automatica delle stazioni non funziona.

Si sentono scricchiolii e fruscii in continuazione.

Si sentono brusii e disturbi.

Il segnale è debole o i collegamenti dell’antenna scadenti.

La preselezione automatica non è disponibile per le stazioni AM.

L’antenna AM a telaio in dotazione non è collegata.

I rumori potrebbero essere stati causati da un fulmine, luci a fluorescenza, motori, termostati oppure altri dispositivi elettrici.

C’è una TV accesa nelle vicinanze.

Rimedio

Regolare l’orientamento AM dell’antenna a telaio.

Usare il metodo manuale di sintonizzazione.

In questo caso, utilizzare la preselezione manuale.

Collegare l’antenna AM a telaio correttamente anche se si utilizza un’antenna esterna.

È difficile eliminare completamente il rumore ma è possibile ridurlo installando un’antenna esterna AM.

Allontanare l’unità dal televisore.

Vedere pagina

23

35

35

23

23

iPod™/iPhone™

Display

Loading...

Connect error

Unknown iPod iPod connected

Disconnected

Unable to play

Causa Rimedio

L’unità sta verificando il collegamento con l’iPod/iPhone.

L’unità sta acquisendo le liste di brani dall’iPod/iPhone.

Si è verificato un problema nel collegamento tra l’iPod/iPhone e l’unità.

L’iPod/iPhone usato non è compatibile con l’unità.

L’iPod/iPhone è stato inserito correttamente nel dock universale

Yamaha per iPod.

L’iPod/iPhone è stato rimosso dal dock universale Yamaha per iPod.

L’unità non può riprodurre i brani al momento contenuti nell’iPod/iPhone.

Spegnere l’unità e ricollegare il dock universale

Yamaha per iPod alla presa DOCK dell’unità.

Rimuovere l’iPod/iPhone dal dock universale

Yamaha per iPod e riposizionarlo nuovamente.

Collegare un iPod/iPhone supportato dall’unità.

Controllare che i brani memorizzati nell’iPod/ iPhone siano riproducibili.

Vedere pagina

40

40

It

75

Bluetooth™

Display

Searching...

Completed

Canceled

BT connected

Disconnected

Not found

Causa Rimedio

Il ricevitore audio wireless Yamaha

Bluetooth e il componente Bluetooth stanno tentando l’accoppiamento.

Il ricevitore audio wireless Yamaha

Bluetooth e il componente Bluetooth stanno tentando di stabilire un collegamento.

L’accoppiamento è stato completato.

L’accoppiamento è stato cancellato.

La connessione tra il ricevitore audio wireless Bluetooth Yamaha e il componente Bluetooth è stata stabilita.

Il componente Bluetooth è scollegato dal ricevitore audio wireless

Bluetooth Yamaha.

Il componente Bluetooth non è stato trovato.

Durante l’accoppiamento:

– l’accoppiamento deve essere effettuato sul componente Bluetooth e l’unità contemporaneamente. Controllare che il componente Bluetooth si trovi in modalità di accoppiamento.

Durante il collegamento:

– controllare che il componente Bluetooth sia acceso.

– controllare che il componente Bluetooth sia posto in un raggio di 10 metri dal ricevitore audio wireless Bluetooth.

Vedere pagina

APPENDICE

Risoluzione dei problemi

Telecomando

Problema

Il telecomando non funziona o funziona male.

Non è possibile comandare i componenti esterni con il telecomando.

Causa Rimedio

Distanza o angolazione scorretta.

La luce solare diretta (da una lampada a fluorescenza o altro) colpisce il sensore di telecomando dell’unità.

Le batterie si stanno esaurendo.

L’ID di controllo a distanza del telecomando e dell’unità non corrispondono.

Il codice di controllo a distanza non è stato impostato correttamente.

Il telecomando funziona entro un campo massimo di 6 m e a non più di 30 gradi dallasse del pannello anteriore.

Regolare l’angolo di illuminazione o spostare l’unità.

Sostituire tutte le batterie.

Far corrispondere l’ID di controllo a distanza dell’unità con quella del telecomando.

Impostare il codice del telecomando correttamente utilizzando “

Ricerca codice telecomando

” sul CD-ROM.

Provare ad impostare un altro codice per lo

stesso produttore utilizzando “ Ricerca codice telecomando

” su CD-ROM.

Se l’unità non funziona quando si preme

Cursore

B

/

C

/

D

/

E

, provare le seguenti operazioni.

Se il tasto non funziona durante l’utilizzo del menu del DVD: premere nuovamente

Selettore di ingresso

.

Se il tasto non funziona durante l’utilizzo del menu Option/menu Setup: premere nuovamente il tasto corrispondente al funzionamento del menu corrente.

Vedere pagina

4

66

Anche se il codice di controllo a distanza è impostato correttamente, alcuni modelli possono non rispondere al telecomando.

It

76

APPENDICE

Glossario

Informazioni audio

Sincronizzazione audio e video (lip sync)

Lip sync, che sta per “lip synchronization” o sincronizzazione delle labbra,

è un termine tecnico che indica sia un problema che la capacità di mantenere i segnali video ed audio sincronizzati durante la post-produzione e la trasmissione.

Mentre la latenza audio e video richiede complesse regolazioni da parte dell’utente, HDMI versione 1.3 incorpora una funzione di sincronizzazione audio e video automatica che permette ai dispositivi di eseguire il sincrono automaticamente e con precisione senza intervento dellutente.

Collegamento di biamplificazione

Un collegamento di biamplificazione usa due amplificatori per un solo diffusore. Un amplificatore viene collegato alla sezione del woofer del diffusore mentre l’altro viene collegato alla sezione combinata midrange e tweeter. Con questa disposizione ciascun amplificatore viene usato all’interno di una gamma di frequenze ridotta. La riduzione della gamma di frequenze semplifica il lavoro dell’amplificatore, consentendo un suono più pulito.

Dolby Digital

Il sistema Dolby Digital è un sistema surround digitale che offre l’audio con canali completamente indipendenti. Con 3 canali anteriori (sinistro anteriore, centrale e destro anteriore ) e 2 canali stereo surround, il Dolby

Digital fornisce 5 canali stereo a tutta gamma. Con un canale addizionale esclusivamente dedicato ai bassi, denominato LFE (Low-Frequency

Effect), il sistema ha in tutto 5.1 canali (quello LFE viene contato come canale 0.1). Grazie all’utilizzo del segnale stereo a 2 canali per i diffusori surround, è possibile ottenere effetti sonori di movimento e ambienti surround più accurati di quanto sia possibile con il Dolby Surround.

L’ampia gamma dinamica dal volume massimo a quello minimo riprodotta da un sistema a 5 canali e l’orientamento preciso generato grazie all’elaborazione digitale dei suoni fornisce agli ascoltatori un eccitante livello di realismo senza precedenti. L’unità consente di scegliere ed ottenere qualsiasi ambiente sonoro, dal mono ai 5.1 canali.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II è una tecnologia avanzata utilizzata per decodificare una grande quantità di programmi Dolby Surround preesistenti. Questa nuova tecnologia permette la riproduzione di 5 canali discreti con 2 canali anteriori sinistro e destro, 1 centrale e 2 surround sinistro e destro, invece dell’unico canale surround utilizzato dalla tecnologia Pro Logic. Sono presenti tre modalità: “Music mode” per sorgenti musicali, “Movie mode” per sorgenti di film e “Game mode” per sorgenti giochi.

Dolby Pro Logic IIx

Dolby Pro Logic IIx è una nuova tecnologia che consente la riproduzione multicanale di sorgenti a 2 o più canali. Sono presenti tre modalità: “Music mode” per sorgenti musicali, “Movie mode” per sorgenti di film (solo sorgenti a 2 canali) e “Game mode” per sorgenti di videogiochi.

Dolby Surround

Il sistema Dolby Surround impiega un sistema di registrazione a 4 canali che riproduce effetti sonori realistici e dinamici: 2 canali anteriori destro e sinistro (stereo), un canale centrale per i dialoghi (monofonico) ed un canale surround per effetti speciali (monofonico). Il canale surround riproduce suoni con una gamma di frequenze ridotta. II Dolby Surround viene usato in quasi tutte le videocassette e videodischi a laser, oltre che in molte trasmissioni televisive e via cavo. Il decodificatore Dolby Pro Logic incorporato nell’unità incorpora usa un sistema di elaborazione digitale dell’immagine che stabilizza automaticamente il volume di ciascun canale per enfatizzare gli effetti sonori e la loro direzionalità.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD è un sistema audio avanzato completo sviluppato per supporti basati su dischi ad alta definizione tra cui il disco Blu-ray.

Selezionato come un audio opzionale standard per disco Blu-ray, questo sistema fornisce il suono che è identico in ogni bit allo studio-master offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione. Con il supporto di bitrate fino a 18,0 Mbps, il Dolby TrueHD può fornire fino a 8 canali audio da 24 bit/96 kHz discreti simultaneamente. Il Dolby TrueHD è completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti e mantiene le funzionalità del sistema Dolby Digital, che consente la normalizzazione dei dialoghi e il controllo della gamma dinamica.

DTS 96/24

Il DTS 96/24 offre una qualità audio senza precedenti per l audio multicanale dei DVD-Video, ed è pienamente compatibile con i decodificatori DTS. “96” Il numero 96 indica una frequenza di campionamento da 48 kHz (il doppio dei consueti 48 kHz). “24” indica parole della lunghezza di 24 bit. Il DTS 96/24 offre una trasparenza sonora equivalente al master originale a 96/24, e suono a 96/24 su 5.1 canali con video di massima qualità e movimento naturale per programmi musicali e film su DVD video.

DTS Digital Surround

Il sistema DTS Digital Surround è stato sviluppato per sostituire le colonne sonore analogiche di film con suono digitale a 5.1 canali e sta acquisendo popolarità nei cinema di tutto il mondo. DTS, Inc. ha sviluppato un sistema analogo per l’ascolto domestico, che consente di godere della profondità e spazialità del suono DTS Digital Surround tra le mura di casa. Questo sistemza produce suono a 5.1 canali praticamente privo di distorsione

(tecnicamente, canali sinistro, destro e centrale, 2 canali surround puù un canale 0.1 LFE come un subwoofer per un totale di 5.1 canali).

DTS Express

È un formato audio per i dischi ottici di nuova generazione, quali ad esempio i dischi Blu-ray. Utilizza segnali a bitrate basso ottimizzato per streaming di rete. Nel caso dei dischi Blu-ray, questo formato viene utilizzato con un audio secondario che permette di ascoltare i commenti del regista tramite Internet durante la riproduzione del programma principale.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio è un sistema audio ad alta risoluzione sviluppato per supporti basati su dischi ad alta definizione tra cui il disco

Blu-ray. Selezionato come un audio opzionale standard per disco Blu-ray, questo sistema fornisce il suono che è virtualmente identico all’originale offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione.

Con il supporto di bitrate fino a 6 Mbps per i Blu-ray Disc, la tecnologia

DTS-HD High Resolution Audio può fornire fino a 7.1 canali audio discreti da 24 bit/96 kHz contemporaneamente.

La tecnologia DTS-HD High Resolution Audio è completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che incorporano la tecnologia DTS Digital Surround.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio è un sistema audio avanzato completo sviluppato per supporti basati su dischi ad alta definizione tra cui il disco Blu-ray.

Selezionato come un audio opzionale standard per disco Blu-ray, questo sistema fornisce il suono che è identico in ogni bit allo studio-master offrendo un’esperienza home theater ad alta definizione.

Con il supporto di bitrate fino a 24,5 Mbps per i Blu-ray Disc, la tecnologia

DTS-HD Master Audio può fornire fino a 7.1 canali audio discreti da 24 bit/96 kHz contemporaneamente. Supportata dalla versione HDMI 1.3 e studiata per i lettori di dischi ottici e per gli amplificatori/ricevitori AV del futuro, DTS-HD Master Audio è completamente compatibile con i sistemi audio multicanale esistenti che incorporano la tecnologia DTS Digital

Surround.

It

77

DSD

La tecnologia Direct Stream Digital (DSD) memorizza segnali audio sui supporti digitali, come ad esempio i CD Super Audio. Usando la tecnologia

DSD, i segnali vengono memorizzati come valori a bit singolo ad una frequenza di campionamento di 2,8224 MHz, mentre si utilizzano le tecnologie di noise shaping e di sovracampionamento per ridurre la distorsione, un fenomeno comune a valori di campionamento molto alti del segnale audio. A causa dell’elevata frequenza di campionamento, si possono ottenere segnali audio di qualità superiore a quelli del formato

PCM usato dai normali CD audio. La frequenza è uguale o superiore a 100 kHz con una gamma dinamica di 120 dB. L’unità può trasmettere o ricevere i segnali DSD tramite la presa HDMI.

Canale LFE 0.1

Questo canale riproduce segnali a bassa frequenza con un intervallo compreso tra 20 Hz e 120 Hz. Questo canale viene di solito contato come

0.1 perché si limita a rinforzare i bassi, a differenza degli altri 5 canali di un sistema Dolby Digital o DTS di sistemi a 5.1 canali, che riproducono tutte le frequenze.

Neo:6

Il sistema Neo:6 decodifica sorgenti tradizionali a 2 canali per la riproduzione a 6 canali grazie ad uno speciale decodificatore. Consente la riproduzione dei canali a tutta gamma con una maggiore separazione, pari a quella dei segnali digitali discreti. Sono presenti due modalità: “Music mode” per le sorgenti di musica e “Cinema mode” per le sorgenti di film.

PCM (Linear PCM)

Il Linear PCM è un formato di segnale in cui il segnale audio analogico viene digitalizzato, registrato e trasmesso senza compressione. È un metodo utilizzato prevalentemente nella registrazione di CD e DVD. Il sistema

PCM impiega una tecnica particolare per il campionamento della dimensione del segnale analogico, dividendolo in piccoli segmenti temporali. Con una tecnica chiamata “Pulse Code Modulation”, il segnale analogico viene codificato sotto forma di impulsi e quindi modulato per la registrazione.

Frequenza di campionamento e numero di bit di quantizzazione

Quando si digitalizza un segnale audio analogico, il numero di volte che viene campionato per secondo viene chiamato frequenza di campionamento, mentre il grado di accuratezza nella conversione del livello del suono in un valore numerico viene chiamato il numero di bit di quantizzazione. La gamma di frequenze riproducibili viene determinata dalla frequenza di campionamento, mentre la gamma dinamica viene determinata dal numero di bit di quantizzazione. Come principio, più è alta la frequenza di campionamento e maggiore sarà la gamma delle frequenze riproducibili, e più è alto il numero dei bit di quantizzazione e più accurata la qualità del suono.

Informazioni sui programmi di campo sonoro

CINEMA DSP

Dato che i sistemi Dolby Surround e DTS erano stati progettati originariamente per l uso nei cinema, il loro effetto è maggiore in un cinema dotato di diffusori realizzati per la riproduzione di effetti acustici. In casa, invece, le dimensioni dell’ambiente, il materiale delle pareti, il numero dei diffusori e così via possono variare considerevolmente e causare differenze nella resa acustica. Basato su una grandq quantità di dati misurati dalla realtà il CINEMA DSP di Yamaha utilizza il sistema DSP originario di Yamaha per combinare i sistemi Dolby Pro Logic, Dolby

Digital, e DTS per riprodurre l’espereinza audiovisiva di un cinema nella propria stanza.

Compressed music enhancer

La funzionalità Compressed music enhancer dell’unità aumenta la qualità audio rigenerando armoniche mancanti a causa della compressione. Questa funzione compensa la riduzione di qualità nelle alte frequenze oltre alla perdita dei bassi dovuta alla mancanza di basse frequenze, migliorando le prestazioni generali del sistema audio.

SILENT CINEMA

Yamaha ha sviluppato un algoritmo DSP per cuffie che produce un suono naturale e realistico. I parametri per la cuffia sono stati impostati per ciascun programma di campo sonoro in modo che tutti i programmi di campo sonoro siano accuratamente riprodotti anche in cuffia.

Virtual CINEMA DSP

Yamaha ha sviluppato l’algoritmo Virtual CINEMA DSP che consente di riprodurre campi sonori DSP anche senza i diffusori surround utilizzando i cosiddetti diffusori virtuali. È anche possibile usufruire del Virtual

CINEMA DSP utilizzando un sistema con due soli diffusori, che non includa un diffusore centrale.

Informazioni video

Segnale video a componenti

In un sistema con segnale video a componenti, il segnale video viene scisso in segnale Y per la luminanza e segnali P

B

e P

R

per la crominanza. Il colore viene riprodotto più fedelmente con questo sistema dato che i segnali sono tutti indipendenti. Il segnale viene anche chiamato a “differenza di colore” perché il segnale di luminanza viene sottratto da quello di colore. Un monitor con prese di ingresso a componente è necessario per la riproduzione di segnale componente.

APPENDICE

Glossario

Segnale video composito

Ivideo composito contiene le informazioni dei tre elementi base dell’immagine: colore, luminosità e sincronizzazione. Una presa per video composito trasmette tutti e tre gli elementi.

Deep Color

La definizione Deep Color si riferisce all’uso di varie profondità di colore dei display, maggiori rispetto a quelle a 24 bit delle precedenti versioni dello standard HDMI. Questo aumento della profondità permette agli

HDTV ed altri tipo di schermo di aumentare dai milioni ai miliardi di colore eliminando così le fasce di colore e producendo transizioni morbide e sottili gradazioni di colore. Il maggiore contrasto è in grado di rappresentare molte più gradazioni di grigio fra bianco e nero. Deep Color aumenta inoltre il numero di colori disponibili entro i confini stabiliti per gli spazi di colore RGB e YCbCr.

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima interfaccia audio/ video completamente di formato digitale, non compresso, supportata dall’industria. Fornendo un interfaccia fra qualsiasi tipo di sorgente (ad esempio un set-top box o ricevitori AV) e monitor audio/video (quali i televisori digitali), l’HDMI supporta video standard, potenziato o ad alta definizione, oltre all’audio digitale multicanale, per mezzo di un solo cavo.

L’HDMI trasmette tutti gli standard HDTV ATSC e supporta l’audio digitale ad otto canali, con una larghezza di banda ancora inutilizzata che lascia ampio margine a futuri sviluppi.

Se utilizzato insieme all’HDCP (High -bandwidth Digital Content

Protection), l’HDMI fornisce un’interfaccia audio/video sicura che ottempera alle norme di sicurezza dei fornitori di contenuto e degli operatori di sistema. Per ulteriori informazioni su HDMI, visitare il sito

HDMI “http://www.hdmi.org/”.

Segnale S-video

Con il sistema di segnale S-video, il segnale video normalmente trasmesso utilizzando un cavo pin è separato e trasmesso come il segnale Y per la luminanza e il segnale C per i Cameroonians tramite il cavo S-video.

Utilizzando la presa S VIDEO si elimina la perdita di trasmissione del segnale video e consente la registrazione e la riproduzione di immagini sempre più belle.

“x.v.Color”

Uno standard per gli spazi di colore supportato dalla versione 1.3 dell’HDMI. È uno spazio colore più ampio rispetto all’sRGB e consente l’espressione di colori senza precedenti. Oltre a rimanere compatibile con gli standard di colore dell’sRGB, il “x.v.Color”espande lo spazio colore fornendo quindi immagini più vivide e naturali. È particolarmente efficace per immagini fisse e computer grafica.

It

78

APPENDICE

Informazioni su HDMI™

Compatibilità del segnale HDMI

Segnali audio

Lineare 2ch PCM

Multi-ch Lineare PCM

DSD

Tipi di segnale audio

Bitstream

Bitstream (audio ad alta definizione)

Formati di segnale digitale

2ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit

8ch, 32-192 kHz, 16/20/24 bit

2/5.1ch, 2,8224 MHz,1 bit

Dolby Digital, DTS

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,

DTS-HD Master Audio, DTS-HD High

Resolution Audio, DTS Express

Supporti compatibili

CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc.

DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, ecc.

SACD, ecc.

DVD-Video, ecc.

Blu-ray Disc, HD DVD, ecc.

• Se il componente del segnale di ingresso è in grado di decodificare i segnali bitstream dei commenti audio, sarà possibile riprodurre le sorgenti audio con i commenti audio usando i collegamenti d’ingresso audio digitale (ottico o coassiale).

• Consultare i manuali di istruzione in dotazione ai componenti origine del segnale, ed impostare questi ultimi come necessario.

NOTE

• Se si riproducono DVD audio con protezione della copia CPPM, alcuni lettori DVD potrebbero non leggere correttamente i segnali video e audio.

Questa unità non è compatibile con componenti HDMI o DVI che sono incompatibili col protocollo HDCP.

• Per dettagli in proposito, consultare i rispettivi manuali.

Per decodificare segnali audio in bitstream con quest’unità, impostare il componente di origine del segnale correttamente in modo che emetta direttamente segnali audio in bitstream (senza decodificarli da sé).

L’unità non è compatibile con le funzionalità di commento audio (ad esempio audio speciali scaricati via Internet) dei

Blu-ray Disc o HD DVD. L’unità non riproduce i commenti audio di Blu-ray Disc o contenuti di HD DVD.

Segnali video

L’unità è compatibile con segnali video alle seguenti risoluzioni:

480i/60 Hz

– 576i/50 Hz

– 480p/60 Hz

– 576p/50 Hz

720p/60 Hz, 50 Hz

– 1080i/60 Hz, 50 Hz

– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz

Informazioni sui marchi di fabbrica

Bluetooth™

Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un accordo di licenza.

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di

Dolby Laboratories.

“HDMI”, il logo “HDMI” e “High-Definition Multimedia Interface” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.

Prodotto su licenza dei brevetti U.S.A. numeri:

5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 ed altri brevetti negli U.S.A. e nel resto del mondo emessi e richiesti. DTS è un marchio di fabbrica depositato e il logo DTS, il simbolo DTS-HD e DTS-HD Master

Audio sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

iPod™, iPhone™

“iPod” è un marchio di fabbrica di Apple Inc. registrato negli USA ed in altri paesi. “iPhone” è un marchio registrato di Apple Inc.

“SILENT CINEMA” è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation.

It

79

Dati tecnici

Prese di ingresso

• Audio analogico

Audio x 5 (AV5, AV6, AUDIO1, AUDIO2, V-AUX)

• Audio digitale

Ottico x 2 (AV1, AV4)

Coassiale x 2 (AV2, AV3)

• Video

Composito x 5 (AV3, AV4, AV5, AV6, V-AUX)

S-Video x 1 (AV5) [solo modelli per GB ed Europa]

Componenti x 2 (AV1, AV2)

• Altro

HDMI x 4

DOCK x 1 (AUDIO, VIDEO [Composito])

Prese di uscita

• Audio analogico

Diffusore esterno x 7ch (FRONT L/R, CENTER,

SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R

*1

)

*1 Nota: è possibile l’assegnazione. [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R)]

Subwoofer esterno x 1

AV OUT x 1

AUDIO OUT x 1

• Video

MONITOR OUT

Componenti x 1

Composito x 1

AV OUT

-

Composito x 1

• Altro

HDMI OUT x 1

HDMI

• Specifiche HDMI: Deep Color, “x.v.Color”, Auto Lips Sync,

ARC (Audio Return Channel)

• Formato video (modalità ripetitore)

VGA

480i/60 Hz

-

576i/50 Hz

480p/60 Hz

576p/50 Hz

720p/60 Hz, 50 Hz

-

1080i/60 Hz, 50 Hz

1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz

• Conversione analogica

480i/60 Hz (NTSC)

-

576i/50 Hz (PAL)

480p/60 Hz

576p/50 Hz

720p/60 Hz, 50 Hz

-

1080i/60 Hz, 50 Hz

• Up-Scaling

480i

480p/720p/1080i/1080p

480p

720p/1080i/1080p

-

576i

576p/720p/1080i/1080p

576p

720p/1080i/1080p

• Formato audio

Dolby Digital

-

DTS

DSD 6ch

Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD

-

DTS-HD

PCM 2ch-8ch (Max 192 kHz/24 bit)

• Protezione contenuto: HDCP compatibile

APPENDICE

Formati di decodifica compatibile

• Formato di decodifica

Dolby True HD, Dolby Digital Plus

DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS Express

-

Dolby Digital, Dolby Digital EX

DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1

• Formato di post decodifica

Dolby Pro Logic

-

Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie,

Dolby Pro Logic II Game

-

Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie,

Dolby Pro Logic IIx Game

-

DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema

SEZIONE AUDIO

• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale e surround

[Modelli per USA e Canada]

(1 kHz, 0,9% THD, 8

Ω

)

FRONT L/R ......................................................................... 90 W/ch

CENTER................................................................................... 90 W

SURROUND L/R ................................................................ 90 W/ch

SURROUND BACK L/R .................................................... 90 W/ch

[Altri modelli]

(1 kHz, 0,9% THD, 6

Ω

)

FRONT L/R ......................................................................... 90 W/ch

CENTER................................................................................... 90 W

SURROUND L/R ................................................................ 90 W/ch

SURROUND BACK L/R .................................................... 90 W/ch

• Potenza dinamica (IHF)

[Modelli per USA e Canada]

Diffusori anteriori 8/6/4/2

Ω

................................95/110/130/150 W

[Altri modelli]

Diffusori anteriori 6/4/2

Ω

........................................100/110/125 W

• Potenza di uscita massima utilizzabile (JEITA)

[Modelli per Cina, Corea, generali e Asia]

1 kHz, 10% THD, 6

Ω

............................................................ 115 W

• Potenza in uscita massima [modelli per GB, Europa e Asia]

1 kHz, 0,7% THD, 4

Ω

........................................................... 105 W

• Potenza in uscita IEC [modelli per GB, Europa e Asia]

Diffusori anteriori 1 kHz, 0,9% THD, 8

Ω

.................... 90 W+90 W

It

80

• Headroom dinamica [Modelli per U.S.A. e Canada]

8

Ω

........................................................................................ 0,23 dB

• Sensibilità/impedenza di ingresso

AV5, ecc.....................................................................200 mV/47 k

Ω

• Voltaggio massimo di ingresso

AV5, ecc. (1 kHz, 0,5% THD)............................... 2,0 V o superiore

• Voltaggio di uscita dichiarato/impedenza di uscita

AUDIO OUT ............................................................200 mV/1,2 k

Ω

SUBWOOFER (2ch Stereo & Front: Small)................1,0 V/1,2 k

Ω

• Uscita/impedenza nominale presa cuffie

AV5, ecc. (1 kHz, 50 mV, 8

Ω

)..................................100 mV/470

Ω

• Risposta in frequenza da AV5 a FRONT .................................. 10 Hz a 100 kHz, +0/-3 dB

• Distorsione armonica complessiva (DAC) da AV5, ecc. a FRONT (DIRECT)

[modelli per U.S.A. e Canada] (1 kHz, 50 W, 8

Ω

)

............................................................................0,06% o inferiore

[Altri modelli] (1 kHz, 50 W, 6

Ω

) ........................0,06% o inferiore

• Rapporto segnale/rumore (rete IHF-A)

AV5, ecc. (DIRECT) Ingresso in corto

(250 mV per diffusori anteriori) ...................... 100 dB o superiore

• Rumore residuo (rete IHF-A)

Diffusori anteriori ................................................ 150

µ

V o inferiore

• Separazione canali (1 kHz/10 kHz)

AV5, ecc. (5,1 k

Ω

in corto).........................60 dB/45 dB o superiore

• Controllo del volume........................... MUTE / da -80 dB a +16,5 dB

• Controllo dei toni (diffusori anteriori)

BASS potenziamento/riduzione.......................±10 dB/2 dB a 50 Hz

BASS frequenza di turnover .................................................. 350 Hz

TREBLE potenziamento/riduzione ...............±10 dB/2 dB a 20 kHz

TREBLE frequenza di turnover............................................ 3,5 kHz

• Caratteristiche di filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)

H.P.F. (anteriore, centrale, surround, surround posteriore)

....................................................................................... 12 dB/oct.

L.P.F. (Subwoofer) ............................................................. 24 dB/ott.

SEZIONE VIDEO

• Tipo di segnale video

[Modelli per USA, Canada, Corea e generale] ....................... NTSC

[Altri modelli] ............................................................................ PAL

• Conversione video..............................................................NTSC/PAL

• Livello segnale

Composito ..................................................................... 1 Vp-p/75

Ω

S-Video [solo modelli per GB ed Europa]

..........................................1 Vp-p/75

Ω

(Y), 0,286 Vp-p/75

Ω

(C)

Componenti ..................... 1 Vp-p/75

Ω

(Y), 0,7 Vp-p/75

Ω

(P

B

/P

R

)

• Livelli di ingresso massimo (conversione video off)

.......................................................................... 1,5 Vp-p o superiore

• Rapporto segnale/rumore .........................................50 dB o superiore

• Risposta in frequenza [MONITOR OUT]

Componenti (conversione video off)......... da 5 Hz a 60 MHz, -3 dB

SEZIONE FM

• Gamma di sintonia

[Modelli per USA e Canada]............................da 87,5 a 107,9 MHz

[Modelli per Asia e generali] .... da 87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz

[Altri modelli] ..............................................da 87,50 a 108,00 MHz

• 50 dB di sensibilità di silenziamento (IHF)

Mono .................................................................... 3,0

µ

V (20,8 dBf)

• Rapporto segnale/rumore (IHF)

Mono/stereo...................................................................74 dB/69 dB

• Distorsione armonica (1 kHz)

Mono/stereo.........................................................................0,3/0,3%

• Ingresso antenna (non bilanciato) ................................................ 75

Ω

APPENDICE

SEZIONE AM

• Gamma di sintonia

[Modelli per USA e Canada] .............................. da 530 a 1710 kHz

[Modelli per Asia e generali] .............. da 530/531 a 1710/1611 kHz

[Altri modelli] ..................................................... da 531 a 1611 kHz

DATI GENERALI

• Alimentazione

[Modelli per USA e Canada] ............................ C.A. a 120 V, 60 Hz

[Modelli generali] .............C.A. a 110/120/220/230-240V, 50/60 Hz

[Modello per Cina] ........................................... C.A. a 220 V, 50 Hz

[Modello per Corea] ......................................... C.A. a 220 V, 60 Hz

[Modello per Australia] .................................... C.A. a 240 V, 50 Hz

[Modelli per GB ed Europa] ............................. C.A. a 230 V, 50 Hz

[Modelli per Asia]..........................C.A. a 220/230-240 V, 50/60 Hz

• Consumo

[Modelli per USA e Canada] .....................................270 W/320 VA

[Altri modelli] ......................................................................... 280 W

• Consumo in modalità standby

Comando HDMI off / Standby Through off .......... 0,2 W o inferiore

Comando HDMI on / Standby Through off........... 1,2 W o inferiore

Comando HDMI on/ Standby Through on ............... 3 W o inferiore

• Dimensioni (L x H x L)

435 x 151 x 364 mm

• Peso

8,5 kg

* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.

It

81

APPENDICE

Indice

A

Accessori in dotazione ................................................................... 4

Adaptive DRC, Sound Setup ....................................................... 54

Aspect, HDMI Setup.................................................................... 57

Audio In, menu Option ................................................................ 47

Audio Output, HDMI Setup......................................................... 57

AudioReturnChan, HDMI Setup ................................................. 56

Auto Preset................................................................................... 36

Auto Preset, menu Option............................................................ 48

AutoPowerDown, Function Setup ............................................... 59

B

BI-AMP, menu Advanced Setup ................................................. 67

C

Clear Preset, menu Option ........................................................... 48

Collegamenti .................................................................................. 9

Collegamento a doppia amplificazione, diffusore ....................... 13

Collegamento componente esterno .............................................. 14

Collegamento dei diffusori ...................................................... 9, 11

Collegamento del monitor TV ..................................................... 15

Collegamento di videocamere...................................................... 22

Collegamento lettore audio portatile............................................ 22

Collegamento lettore BD ............................................................. 18

Collegamento lettore DVD .......................................................... 18

Collegare l’antenna AM............................................................... 23

Collegare l’antenna FM ............................................................... 23

Config, Speaker Setup ................................................................. 50

Configurazione diffusore ............................................................. 24

Connect, menu Option ................................................................. 48

Control, HDMI Setup................................................................... 56

Controllo del tono ........................................................................ 29

Conversione video ....................................................................... 57

Coperchio ingresso VIDEO AUX ................................................. 4

D

Decoder Mode, menu OPTION ................................................... 46

Diffusore anteriore ......................................................................... 9

Diffusore centrale.......................................................................... 9

Diffusore posteriore surround ....................................................... 9

Diffusori surround ......................................................................... 9

Dimmer, Function Setup ............................................................. 59

Disconnect, menu Option............................................................ 48

Display del pannello anteriore ...................................................... 7

Display multi-informativo............................................................. 7

Disposizione dei diffusori ........................................................... 10

Disposizione dei diffusori in un collegamento a 5.1 canali ........ 11

Disposizione dei diffusori in un collegamento a 6.1 canali ........ 11

Disposizione dei diffusori in un collegamento a 7.1 canali ........ 11

Disposizione dei diffusori in un sistema a 5.1 canali.................. 10

Disposizione dei diffusori in un sistema a 6.1 canali.................. 10

Disposizione dei diffusori in un sistema a 7.1 canali.................. 10

Distance, Speaker Setup.............................................................. 52

DSP Parameter ............................................................................ 60

Dynamic Range, Sound Setup..................................................... 55

E

Equalizer, Speaker Setup ............................................................ 52

Extended Surround, menu Option............................................... 46

F

FM Mode, menu Option.............................................................. 48

Function Setup ............................................................................ 58

Funzione Audio Return Channel................................................. 70

Funzione di controllo HDMI....................................................... 68

Funzione SCENE ........................................................................ 30

H

HDMI Setup ................................................................................ 55

I

Impostazione del parametro di programma campo sonoro ......... 60

Indicatore CINEMA DSP ............................................................. 7

Indicatore di sintonizzazione......................................................... 7

Indicatore HDMI ........................................................................... 7

Indicatore MUTE .......................................................................... 7

Indicatore VOLUME..................................................................... 7

Indicatori dei cursori ..................................................................... 7

Indicatori dei diffusori................................................................... 7

INIT, menu Advanced Setup....................................................... 67

Init.Volume, Sound Setup ........................................................... 55

Input Rename, Function Setup .................................................... 58

Installazione della batteria del telecomando ................................. 4

L

Level, Speaker Setup ................................................................... 52

Lipsync, Sound Setup.................................................................. 54

M

Manual Preset .............................................................................. 37

Max Volume, Sound Setup ......................................................... 55

Memory Guard ............................................................................ 59

Menu Advanced Setup ................................................................ 66

Menu Option................................................................................ 45

menu Setup .................................................................................. 49

Modalità di decodifica straight.................................................... 31

Modalità di esplorazione del menu ............................................. 41

Modalità di riproduzione semplice.............................................. 41

Modalità diretta ........................................................................... 32

Modifica dell’impedenza del diffusore ....................................... 12

MON.CHK, menu Advanced Setup ............................................ 67

O

OSD Shift, Function Setup.......................................................... 59

P

Pairing, menu Option .................................................................. 48

Pannello anteriore.......................................................................... 5

Pannello posteriore ........................................................................ 6

Presa ............................................................................................ 14

Presa AUDIO .............................................................................. 14

Presa COAXIAL ......................................................................... 14

Presa COMPONENT VIDEO ..................................................... 14

Presa HDMI................................................................................. 14

It

82

Presa OPTICAL ........................................................................... 14

Presa PHONES .............................................................................. 5

Presa PORTABLE ....................................................................... 14

Presa S VIDEO ............................................................................ 14

Presa VIDEO ............................................................................... 14

Programma di campo sonoro ....................................................... 30

R

Regolazione del suono a bassa frequenza .................................... 29

Regolazione del suono ad alta frequenza..................................... 29

REMOTE ID, menu Advanced Setup.......................................... 66

Repeat, menu Option ................................................................... 48

Resolution, HDMI Setup ............................................................. 57

Ricezione automatica delle informazioni sul traffico .................. 39

Riproduzione con iPhone™ ......................................................... 40

Riproduzione con iPod™............................................................. 40

Riproduzione dei componenti Bluetooth™ ................................. 43

Riproduzione Repeat, iPod/iPhone .............................................. 42

Riproduzione Shuffle, iPod/iPhone ............................................. 42

S

Shuffle, menu Option................................................................... 48

Signal Info, menu Option............................................................. 47

Sintonizzazione con preselezione ................................................ 36

Sintonizzazione in AM ................................................................ 35

Sintonizzazione in FM ................................................................. 35

Sintonizzazione normale .............................................................. 35

Sintonizzazione Radio Data System ............................................ 38

Sound Setup ................................................................................. 54

SP IMP., menu Advanced Setup.................................................. 66

Speaker Setup............................................................................... 50

Spina del cavo .............................................................................. 14

Standby Charge, menu Option ..................................................... 48

Standby Through, HDMI Setup ................................................... 56

Subwoofer ...................................................................................... 9

T

Telecomando.................................................................................. 8

Telecomando, Controllo di altri componenti ............................... 63

Test Tone, Speaker Setup ............................................................ 53

TrafficProgram, menu Otpion ..................................................... 48

TU, menu Advanced Setup ......................................................... 67

TV Audio In, HDMI Setup ......................................................... 56

V

VOLTAGE SELECTOR............................................................... 6

VOLUME...................................................................................... 5

Volume Trim, menu Option ........................................................ 46

Y

YPAO .......................................................................................... 24

APPENDICE

Indice

It

83

© 2010 Yamaha Corporation YC506B0/OMIT

List of remote control codes

Liste des codes de commande

Liste der Fernbedienungscodes

Lista över fjärrstyrningskoder

Elenco dei codici di telecomando

Lista de códigos de mando a distancia

Lijst met afstandsbedieningscodes

TV

A.R. Systems 0320

Acme 0342

Acura

ADC

Admiral

0323, 0343

0337

0054, 0178, 0336,

0337, 0339, 0346,

Advent

Adventura

Adyson

0347

0158

0057

0277, 0282, 0342

Agashi

Agazi

Aiko

Aim

Aiwa

Akai

0277, 0282

0337

0277, 0282, 0320,

0323, 0342, 0343

0320

0078, 0379

0050, 0055, 0109,

0159, 0181, 0277,

Akiba

Akura

Alaron

Alba

Albatron

Alcyon

Alleron

Allorgan

Allstar

0282, 0320, 0323,

0340, 0343, 0349,

0350

0320, 0340

0320, 0323, 0337,

0340

0277

0161, 0277, 0320,

0323, 0340, 0342,

0343, 0344, 0349,

0351, 0372, 0382

0140

0171

0059

0282

0320, 0350

America Action 0179

AMOi 0276

Amplivision 0161, 0282, 0321,

0342

Amstrad

Amtron

Anam

0320, 0323, 0337,

0340, 0343

0058

0179, 0343

Anam National 0052, 0058

Anglo 0323, 0343

Anitech 0171, 0320, 0323,

0337, 0343

Ansonic

AOC

0161, 0168, 0320,

0323, 0341, 0343

0008, 0026, 0050,

0053

Apex

Arcam

0039, 0111, 0217

0277, 0282

Arcam Delta 0342

Aristona 0320, 0349, 0350

Arthur Martin 0321

ASA 0339, 0347

Asberg

Astra

Asuka

0171, 0320, 0350

0343

0277, 0282, 0337,

0340, 0342

Atlantic

Atori

Auchan

Audiosonic

0277, 0320, 0342,

0349, 0350

0323, 0343

0321

0161, 0282, 0320,

0340, 0342, 0343,

AudioTon

Audiovox

Ausind

Autovox

Aventura

Awa

0349, 0350

0161, 0282, 0342

0058, 0179, 0194

0171

0171, 0282, 0337,

0339, 0342

0051

0277, 0282

Axion

Basic Line

0156

Baird 0282

Bang & Olufsen 0180, 0339

0282, 0320, 0323,

0340, 0343, 0350

Bastide

Baur

Bazin

Beko

0282, 0342

0320, 0349

0282

0161, 0269, 0294,

0302, 0311, 0320,

Belcor

0328, 0351

0008

Bell & Howell 0019, 0054

Benq

Beon

0097, 0242, 0361

0320, 0349, 0350

Best

Bestar

Binatone

Blue Sky

0161

0161, 0320, 0350

0282, 0342

0320, 0340

Blue Star

Boots

BPL

Bradford

Brandt

Brillian

Brinkmann

Brionvega

Britannia

Brockwood

Broksonic

Bruns

BTC

Bush

0348

0282, 0342

0320, 0348

0058, 0179

0322, 0345

0182

0320

0320, 0339, 0349,

0350

0277, 0282, 0342

0008

0109, 0179

0339

0340

0269, 0282, 0283,

0304, 0320, 0323,

0328, 0332, 0340,

0343, 0344, 0346,

Candle

0348, 0349, 0350,

0372, 0382, 0463,

0470, 0472

0008, 0026, 0050,

0057

0337 Capsonic

Carena

Carnivale

Carrefour

Carver

Cascade

0320

0050

0344

0010

0320, 0323, 0343

0367

0320, 0349, 0350

Casio

Cathay

CCE

Celebrity

Celera

Centurion

Century

CGE

Changhong

Chimei

Cimline

Citizen

0183, 0282

0055, 0107

0039

0320, 0349, 0350

0339

0161, 0171

0039

0273

0323, 0343

0007, 0008, 0026,

0050, 0058

0323, 0343 City

Clarion

Clarivox

Clatronic

0179

0349

0161, 0171, 0282,

0320, 0323, 0337,

0340, 0342, 0343,

CMS

0350, 0351

0277

CMS Hightec 0282

Coby

Colortyme

0197

0008, 0026

Commercial Solutions

0021

Concerto

Concorde

0008, 0026

0323, 0343

- 1 -

Condor 0161, 0277, 0320,

0323, 0342, 0350,

0351

Contec 0179, 0277, 0323,

0342, 0343, 0344

Contec/Cony 0012, 0058

Continental Edison

Cosmel

Craig

Crosley

0345

0323, 0343

0058, 0179

0010, 0037, 0171,

0339

0058, 0161, 0171, Crown

0179, 0320, 0323,

0343, 0349, 0350,

0351

CS Electronics 0277, 0340, 0342

CTC Clatronic 0341

CTX 0205

Curtis Mathes 0007, 0008, 0010,

0019, 0021, 0026,

CXC

Cybertron

Cytron

Daewoo

0049, 0050, 0178

0058, 0179

0340

0152

0007, 0008, 0026,

0037, 0053, 0167,

0266, 0275, 0277,

0282, 0315, 0320,

0323, 0331, 0335,

0342, 0343, 0350,

Dainichi

Dansai

Dantax

Dawa

Daytron

0381, 0465

0277, 0340

0277, 0282, 0320,

0337, 0349, 0350

0161, 0349

0320

De Graaf

Decca

0007, 0008, 0026,

0323, 0343

0346

0282, 0320, 0342,

Dell

Denver

Desmet

Diamant

0349, 0350

0145, 0245

0358, 0362

0320, 0349, 0350

0320

Diamond 0277

DiamondVision 0135, 0143

Dimensia

Disney

0049

0219

Dixi 0282, 0320, 0323,

0343, 0349, 0350

Dream Vision 0461, 0498

DTS

Dual

Dual-Tec

Dumont

0323, 0343

0282, 0320, 0342

0342, 0343

0008, 0030, 0062,

Durabrand

0282, 0339, 0341,

0342

0031, 0051, 0179,

0215

0349 Dux

Dwin

Dynatron

Dynex

Elbe

0178

0320, 0349, 0350

0228, 0231

Elcit

Electa

0161, 0168, 0282,

0320

0339

0348

ELECTRO TECH 0343

Electroband

Electrograph

Electrohome

0055, 0107

0176

0008, 0026, 0052,

0055

Element 0230

Elin

Elite

Elman

Elta

Emerson

Emprex

Envision

Epson

Erres

ESA

ESC

Etron

Eurofeel

Euro-Feel

Euroline

Euroman

Euromann

Europhon

Expert

Exquisit

Fenner

Ferguson

Fidelity

0277, 0320, 0323,

0342, 0349, 0350

0320, 0340, 0350

0341

0277, 0323, 0343

0000, 0007, 0008,

0012, 0013, 0019,

0026, 0031, 0037,

0051, 0058, 0059,

0161, 0179, 0320,

0339

0154

0008, 0026, 0050

0155, 0206, 0359

0320, 0349, 0350

0051

0282

0343

0282

0337

0349

0161, 0277, 0282

0320, 0337, 0342,

0350

0277, 0282, 0320,

0341, 0342, 0350

0321

0320

0323, 0343

0322, 0345, 0349

0277, 0320, 0342,

Filsai

Finlandia

Finlux

0346

0282

0346

0171, 0282, 0320,

0339, 0341, 0342,

0349, 0350

FIRST LINE 0342, 0343, 0350

Firstline 0277, 0282, 0320,

Fisher

0323

0019, 0161, 0282,

0339, 0342, 0344,

0351

Flint

Formenti

0320, 0350

0171, 0277, 0336,

0339, 0342, 0349

Formenti/Phoenix 0277

Fortress 0336, 0339

Fraba

Friac

0161, 0320

0161

Frontech 0282, 0323, 0337,

0343, 0346, 0347

0059, 0069, 0074, Fujitsu

0075, 0282

Fujitsu General 0282

Fujitsu Siemens 0504, 0505, 0507,

0510, 0511

Funai 0051, 0058, 0059,

0112, 0113, 0115,

0118, 0119, 0179,

Futuretech

Galaxi

Galaxis

Gateway

GBC

GE

0337

0058, 0179

0320, 0351

0161, 0320

0176, 0177, 0241

0323, 0343, 0344

0008, 0021, 0023,

0026, 0027, 0031,

0034, 0049, 0052,

0056, 0209

Geant Casino 0321

GEC 0282, 0320, 0342,

Geloso

0347, 0349, 0350

0323, 0343, 0346

General Technic 0323, 0343

Genexxa

GFM

Giant

Gibralter

GoldHand

Goldline

GoldStar

0320, 0340, 0347,

0350

0128, 0227

0282

0008, 0030, 0050,

0062

0277

0320

0007, 0008, 0012,

Goodmans

0026, 0031, 0050,

0053, 0161, 0277,

0282, 0320, 0323,

0342, 0343, 0346,

0349, 0350

0246, 0272, 0282,

0320, 0323, 0337,

0343, 0344, 0349,

0350, 0462, 0473,

0477

0161, 0351

0340

Gorenje

GPM

GPX

Gradiente

Graetz

Granada

Grandin

Gronic

Grundig

0129

0240

0347

0171, 0282, 0320,

0321, 0342, 0344,

0346, 0349, 0350

0340, 0343, 0348,

0349

0282

0160, 0161, 0171,

0310, 0320

0058, 0059, 0179 Grunpy

Haier

Halifax

Hallmark

Hampton

Hanseatic

0157, 0233

0277, 0282, 0337,

0342

0008, 0026, 0031

0277, 0282, 0342

0161, 0168, 0282,

0320, 0323, 0342,

0343, 0344, 0349,

Hantarex

0350

0320, 0323, 0343

Hantor 0320

Harman/Kardon 0010

Harvard

Harwood

Havermy

HCM

0058, 0179

0320, 0323

0178

0282, 0320, 0323,

0337, 0342, 0343,

0348

Hema 0282, 0323

Hewlett Packard 0192

Higashi

HiLine

Hinari

0277

0320

0320, 0323, 0340,

0343, 0344, 0349,

Hisawa

Hisense

Hitachi

Hornyphon

Hoshai

Huanyu

Hygashi

Hyper

Hypson

Hyundai

Iberia

ICE

ICeS

Ilo

IMA

Imperial

Indiana

0350

0321, 0340, 0348

0247

0008, 0012, 0026,

0066, 0084, 0092,

0093, 0120, 0172,

0173, 0255, 0270,

0271, 0282, 0320,

0335, 0338, 0342,

0344, 0346, 0347,

0365, 0382, 0448,

0456, 0467

0320, 0350

0340

0277, 0342

0277, 0282, 0342

0277, 0282, 0323,

0342, 0343

0282, 0320, 0321,

0337, 0342, 0348,

0349, 0350

0141

0320

0277, 0282, 0320,

0323, 0337, 0340,

0342, 0343, 0350

0277

0148, 0153

0058

0161, 0171, 0320,

0347, 0350, 0351

0320, 0349, 0350

Infinity

InFocus

Ingelen

Ingersol

Initial

Inno Hit

Innovation

Insignia

Inteq

Interactive

Interbuy

Interfunk

International

Intervision

Irradio

0010

0250, 0327, 0363,

0479, 0508

0347

0323, 0343

0153

0171, 0282, 0320,

0323, 0340, 0342,

0343, 0349, 0350

0337, 0343

0131, 0228, 0236,

0238

0030

0161

0323, 0343

0161, 0320, 0339,

0347, 0349, 0350

0277

0161, 0282, 0320,

0337, 0341, 0342

0171, 0320, 0323,

Isukai

ITC

ITS

ITT

ITV

Janeil

JBL

JC Penney

0340, 0343, 0349,

0350

0320, 0340

0282, 0342

0277, 0320, 0340,

0348, 0350

0343, 0347

0320, 0343, 0349

0057

0010

0007, 0008, 0026,

0027, 0049, 0053,

JCB

Jensen

JVC

Kaisui

0056

0055, 0107

0008, 0026

0012, 0014, 0015,

0056, 0064, 0065,

0067, 0169, 0174,

0297, 0314, 0344,

0350, 0375

0277, 0282, 0320,

0323, 0340, 0342,

0343, 0348

0342 Kamosonic

Kamp

Kapsch

Karcher

Kawasho

0277, 0342

0347

0161, 0320, 0342,

0343, 0349

0008, 0026, 0055,

0277

KEC

Kendo

Kenwood

KIC

Kingsley

0179

0161, 0320, 0341,

0346

0008, 0026, 0050

0282

0277, 0342

KLH 0039

Kloss Novabeam 0057, 0058

Kneissel

Kolster

Konka

Korpel

Korting

Kosmos

Koyoda

KTV

Kyoto

Lasat

Lenco

Lenoir

Leyco

0161, 0168, 0320

0320, 0350

0340

0320, 0349, 0350

0161, 0339

0320

0343

0007, 0050, 0058,

0179, 0183, 0282,

0342

0277, 0282

0161

0323, 0343

0323, 0342, 0343

0320, 0337, 0349,

0350

0031, 0053, 0066, LG

0116, 0117, 0140,

0161, 0164, 0175,

0195, 0269, 0277,

0282, 0300, 0309,

0317, 0320, 0323,

0328, 0342, 0343,

0346, 0349, 0350,

0366, 0368, 0377,

0466, 0471, 0478

LG/GoldStar 0164

Liesenk

Liesenkotter

Life

0349

0320

0337, 0343

- 2 -

Lifetec

Lloyds

Loewe

Loewe Opta

Logik

Luma

0320, 0323, 0337,

0343

0323

0161, 0168, 0265,

0320, 0330, 0352

0339, 0349, 0350

0054

0320, 0323, 0346,

0349

Lumatron

Lux May

Luxman

Luxor

LXI

0282, 0320, 0346,

0349, 0350

0350

0008, 0026

0282, 0342, 0346

0010, 0019, 0021,

M Electronic 0342, 0343, 0345,

0347, 0349, 0350

MAG

Magnadyne

Magnafon

0026, 0027, 0031,

0049, 0111

0096

0339, 0341, 0349

0171, 0277, 0341,

0342

Magnavox 0008, 0009, 0010,

0013, 0026, 0032,

0033, 0048, 0050,

0128, 0211, 0212,

Magnum

Majestic

Mandor

Manesth

Marantz

Marelli

Mark

Masuda

Matsui

Matsushita

Maxent

Mediator

Medion

Megapower

Megatron

MElectronic

Melvox

Memorex

Memphis

Mercury

Metz

MGA

Micromaxx

Microstar

Midland

Minerva

Minoka

Mintek

Mitsubishi

0320, 0323

0339

0008, 0026, 0031,

0050, 0053

0337, 0343

0337, 0343

0007, 0021, 0023,

0027, 0030, 0056,

0062

0171

0320, 0350

0153

0008, 0026, 0031,

0053, 0066, 0084,

0093, 0098, 0150,

0178, 0289, 0320,

0339, 0344, 0350,

Mivar

Monivision

0277, 0282, 0342

0140

Montgomery Ward

Motion

Motorola

MTC

0376

0161, 0168, 0171,

0054

0171

0052, 0178

0008, 0026, 0050,

0053, 0161, 0277

Multi System 0349

0224, 0226, 0239

0337, 0343

0054

0337

0282, 0320, 0337,

0342, 0349, 0350

0008, 0010, 0026,

0050, 0204, 0320,

0349, 0350

0339

0277, 0282, 0320,

0323, 0349, 0350

0282

0282, 0320, 0323,

0342, 0343, 0344,

0346, 0349, 0350,

0455

0017

0147, 0176

0320, 0349, 0350

0320, 0337, 0343

0140

0026, 0031

0277, 0282, 0320,

0323

0321

0019, 0026, 0031,

0053, 0054, 0137,

0215, 0323, 0343

0323, 0343

Multitech

Murphy

NAD

Naonis

NEC

Neckermann

NEI

Net-TV

Neufunk

New Tech

New World

NewTech

Nicamagic

Nikkai

0058, 0161, 0179,

0183, 0277, 0282,

0320, 0323, 0341,

0342, 0343, 0344,

0346, 0349

0277, 0342

0026, 0031, 0111

0346

0008, 0026, 0050,

0052, 0053, 0072,

0103, 0282, 0344

0161, 0282, 0320,

0339, 0342, 0346,

0349, 0350, 0351

0320, 0349, 0350

0176

0320, 0323

0343, 0350

0340

0282, 0320, 0323

0277, 0342

Nikko

Nobliko

Nokia

Norcent

Nordic

Nordmende

0277, 0282, 0320,

0323, 0337, 0340,

0342, 0349, 0350

0026, 0031, 0050

0171, 0277, 0341,

0342

0347

0201

0282

0339, 0345, 0347,

0350

0349 Nordvision

Novatronic

Oceanic

Okano

Olevia

ONCEAS

Onwa

Opera

Oppo

Optimus

Optoma

Optonica

Orbit

Orion

0320

0321, 0347

0161, 0320, 0351

0102, 0199, 0200,

0207, 0222

0342

0058, 0179

0320

0130

0017, 0019

0144

0178

0320, 0350

0043, 0146, 0283,

Orline

Osaki

0320, 0323, 0328,

0343, 0349, 0350

0320

0282, 0320, 0337,

Oso

0340, 0342

0340

Otto Versand 0282, 0320, 0336,

Pael

Palladium

0342, 0344, 0348,

0349, 0350

0277, 0342

0161, 0282, 0320,

0342, 0351

Palsonic

Panama

Panasonic

0282

0277, 0282, 0320,

0323, 0337, 0342,

0343

0016, 0017, 0020,

0022, 0023, 0035,

0052, 0056, 0084,

0085, 0133, 0163,

Panavision

0325, 0347, 0356

0320

Pathe Cinema 0161, 0168, 0277,

Pausa

Penney

0193, 0284, 0286,

0290, 0292, 0320,

0321, 0342

0323, 0343

0021, 0023, 0031,

0050, 0111

Perdio

Perfekt

Philco

0277, 0320

0320

0008, 0009, 0010,

0171, 0320, 0339

Philharmonic 0282, 0342

Philips

0012, 0026, 0050,

0052, 0053, 0161,

0008, 0009, 0010,

0011, 0012, 0032,

0048, 0049, 0052,

0122, 0128, 0134,

0186, 0187, 0213,

0221, 0224, 0226,

0239, 0256, 0257,

0259, 0261, 0263,

0267, 0280, 0281,

0287, 0296, 0299,

0301, 0303, 0305,

0313, 0319, 0320,

0324, 0333, 0339,

0342, 0349, 0350,

0353, 0357, 0360,

Philips Magnavox 0011, 0032, 0033

Phoenix 0161, 0277, 0320,

0339, 0349, 0350

Phonola

0380, 0383, 0452,

0459, 0460

Pilot

Pioneer

0277, 0320, 0339,

0349, 0350

0007, 0008, 0050

0008, 0026, 0094,

0095, 0161, 0320,

Plantron

0345, 0347, 0349,

0350, 0458

0320, 0323, 0337,

0350

Playsonic

Polaroid

0282

0039, 0142, 0202,

0234

0323, 0343 Poppy

Portland

Prandoni-Prince 0171, 0346

Precision 0282, 0342

Prima

0007, 0008, 0026,

0053

0157, 0243, 0323,

0343, 0347

Princeton

Prism

Profex

Profi-Tronic

Proline

Proscan

Prosonic

Protech

Proton

0140

0023, 0056

0323, 0343

0320, 0350

0320, 0350

0021, 0027, 0049

0161, 0277, 0282,

0320, 0342, 0349

0282, 0337, 0341,

0342, 0343, 0349,

0350

0008, 0012, 0026,

Protron

PROVIEW

Provision

Pulsar

Pye

0031

0196

0096, 0246

0320, 0349

0008, 0030, 0062

0256, 0320, 0349,

Pymi

0350, 0378

0323, 0343

Quandra Vision 0321

Quasar

Quelle

0017, 0023, 0052,

0056

0282, 0320, 0337,

Questa

Radialva

RadioShack

0342, 0349, 0350

0344

0320

0019, 0021, 0031,

0050, 0179, 0320

RadioShack/Realistic

0007, 0008, 0012,

Radiola

0026, 0049, 0058

0282, 0320, 0349,

0350

Radiomarelli 0320, 0339

Radiotone 0161, 0320, 0323,

Rank

RCA

0350

0344

0008, 0021, 0024,

0025, 0026, 0027,

0042, 0049, 0052,

Realistic

0053, 0063, 0136,

0225

0019, 0031, 0050,

0179

0320 Recor

Redstar

Reflex

Revox

Rex

RFT

Rhapsody

R-Line

Roadstar

0320

0320

0161, 0320, 0349,

0350

0337, 0346, 0347

0161, 0168, 0339

0277

0320, 0349, 0350

0323, 0337, 0340,

0343

Robotron

Rowa

Royal Lux

RTF

Runco

Saba

Saisho

Salora

Sambers

Sampo

Samsung

0339

0277, 0282

0161

0339

0030, 0050, 0062

0298, 0322, 0339,

0345, 0347

0282, 0323, 0337,

0342, 0343

0346, 0347

0171, 0341

0007, 0008, 0026,

0050, 0176

0004, 0005, 0006,

0007, 0008, 0012,

0026, 0031, 0036,

0050, 0053, 0076,

0077, 0079, 0114,

0124, 0125, 0126,

0127, 0139, 0161,

0183, 0185, 0190,

Sandra

Sansui

Sanyo

0191, 0258, 0264,

0277, 0282, 0320,

0323, 0334, 0337,

0342, 0343, 0349,

0350, 0351, 0373,

0453, 0468

0277, 0282, 0342

0043, 0109, 0320,

0350

0008, 0019, 0068,

0070, 0071, 0099,

0161, 0168, 0223,

0237, 0277, 0282,

0288, 0295, 0323,

SBR

Sceptre

0342, 0344, 0369,

0469

0320, 0349

0235, 0244

Schaub Lorenz 0347

Schneider 0282, 0316, 0318,

Scotch

Scott

0320, 0333, 0340,

0342, 0349, 0350,

0382

0026, 0031

Sears

0008, 0012, 0026,

0031, 0058, 0059,

0149, 0179

0008, 0010, 0019,

0021, 0026, 0027,

0031, 0049, 0051,

SEG

0059, 0111

0277, 0282, 0320,

0323, 0337, 0341,

0342, 0344, 0349,

SEI

0382

0320

SEI-Sinudyne 0339, 0341, 0347

Seleco

Sencora

0344, 0346, 0347

0323, 0343

Sentra

Serino

Sharp

0323

0277

0000, 0001, 0002,

0003, 0007, 0008,

Sheng Chia

Shogun

Siarem

Sierra

Siesta

Signature

Silva

Silver

Singer

Sinudyne

Skantic

Solavox

Sonitron

0012, 0026, 0060,

0088, 0089, 0091,

0138, 0165, 0170,

0178, 0198, 0229,

0262, 0278, 0279,

0291, 0308, 0312,

0336, 0344, 0354,

0370, 0449, 0450,

0451, 0464, 0474,

0476

0178

0008

0320, 0339, 0341

0320, 0350

0161

0054

0277

0344

0321, 0339, 0341

0320, 0339, 0341,

0349

0347

0347

0161, 0282

- 3 -

Sonoko

Sonolor

Sontec

Sony

0282, 0320, 0323,

0337, 0342, 0343,

0349, 0350

0321, 0347

0161, 0320, 0349,

0350

0038, 0044, 0045,

0047, 0055, 0104,

0105, 0107, 0110,

0123, 0184, 0220,

0248, 0249, 0251,

0252, 0254, 0326,

0343, 0344, 0371,

0374, 0457, 0475

Sound & Vision 0340, 0341

Soundesign 0008, 0026, 0031,

0058, 0059, 0179

Soundwave

Squareview

SSS

Standard

0320, 0349, 0350

0051

0008, 0058, 0179

0282, 0320, 0323,

Starlite

Stenway

Stern

Strato

Stylandia

Sunkai

Sunstar

Sunwood

Superla

Superscan

SuperTech

Supra

Supre-Macy

Supreme

TCM

Teac

Tec

0277, 0282, 0342

0013, 0178

0277, 0320, 0323

0323, 0343

0057

0055, 0107

Susumu

Sutron

SVA

Sydney

Sylvania

0048, 0050, 0051,

0128, 0227, 0253

0051, 0058, 0062, Symphonic

Syntax

0128, 0179, 0215

0199

Syntax-Brillian 0199

Sysline

Sytong

Tandy

0349

0277

0178, 0282, 0336,

0340, 0342, 0347

Tashiko

0340

0323, 0343

0151

0277, 0282, 0342

0008, 0009, 0010,

0011, 0013, 0026,

Tatung

0277, 0282, 0342,

0344, 0346

0052, 0177, 0282,

0320, 0342, 0349,

0350

0337, 0343

0282, 0320

0282, 0323, 0342,

0343

Technics

TechniSat

0340, 0342, 0343,

0350

0058, 0179, 0320,

0323, 0349

0348

0346, 0347

0320, 0323

0282

0343

0320, 0323

0320, 0323, 0343,

0350

Techwood

TEDELEX

Teknika

Teleavia

Telecor

Telefunken

0017, 0023, 0056

0274, 0496, 0497,

0499

0008, 0023, 0026,

0056

0282

0007, 0008, 0010,

0012, 0026, 0053,

0054, 0058, 0059,

0179

0345

0282, 0320

Telegazi

Telemeister

Telesonic

Telestar

Teletech

Teleton

Televideon

Televiso

Tensai

0320, 0322, 0345,

0350

0320

0320

0320

0320

0320, 0323, 0343,

0349

0282, 0342

0277

0321

0282, 0320, 0323,

0340, 0343, 0350

Tesmet

Tevion

Texet

Thomson

Thorn

TMK

TNCi

Tokai

Tokyo

Tomashi

Toshiba

0350

0337, 0343

0277, 0282, 0323,

0342

0162, 0188, 0189,

0285, 0320, 0322,

0342, 0345, 0350

0320, 0349

0008, 0026, 0031

0030

0282, 0320, 0350

0277, 0342

0348

0018, 0019, 0040,

0041, 0046, 0073,

0100, 0103, 0108,

0109, 0111, 0121,

0132, 0166, 0208,

0210, 0214, 0217,

0260, 0268, 0282,

0283, 0293, 0304,

0306, 0307, 0329,

0344, 0355, 0454

Totevision

Towada

Trakton

0007

0282, 0347

0282

Trans Continens 0282, 0320

Transtec

Trident

Triumph

Uher

Ultravox

0277

0282

0320

0161, 0171, 0320,

0347, 0350

0277, 0320, 0339,

Unic Line

United

Universum

0341, 0342

0320

0349

0161, 0171, 0282,

0320, 0337, 0349,

0350, 0351

Univox 0320

Vector Research 0050

Vestel 0282, 0320, 0346,

0347, 0349, 0350,

Vexa

0351

0320, 0323, 0343,

Victor

0349

0015, 0344, 0350

VIDEOLOGIC 0277

Videologique 0277, 0282, 0340,

0342

VideoSystem 0320, 0350

Videotechnic 0277, 0282

Vidikron 0010

Vidtech 0008, 0026, 0031,

0053

Viewsonic

Viking

Viore

0176, 0203, 0232,

0364

0057

0148

Visiola

Vision

Vizio

0277, 0342

0282, 0320, 0350

0008, 0177, 0218,

0242, 0500, 0501,

0502, 0503, 0506

Vortec

Voxson

Waltham

Wards

0320, 0349, 0350

0171, 0320, 0339,

0346, 0347, 0350

0282, 0320, 0342

0008, 0009, 0010,

0026, 0031, 0048,

0049, 0050, 0053,

Watson

Watt Radio

Waycon

Wega

Wegavox

Weltblick

Wincom

Xrypton

0054, 0059

0320, 0349, 0350

0277, 0341, 0342

0111

0320, 0339, 0344

0323

0282, 0320, 0349,

0350

Westinghouse 0107, 0216, 0220

White Westinghouse

0037, 0090, 0277,

0320, 0341, 0342,

0349

0101, 0106

0320

Yamaha

Yamishi

Yokan

Yoko

Yorx

Zanussi

Zenith

0008, 0026, 0050,

0053, 0080, 0081,

0082, 0083, 0086,

0087

0282, 0320

0320

0161, 0277, 0282,

0320, 0323, 0337,

0340, 0342, 0343,

0349, 0350

0340

0282, 0346

0008, 0028, 0029,

0030, 0031, 0054,

0061, 0062

VCR

ABS

Adventura

Adyson

Aiwa

1016

1069

1008

1024, 1026, 1027,

1069

Akai

Akiba

Akura

Alba

1021, 1027

1008, 1029

1008, 1027, 1029

1008, 1009, 1024,

Alienware

1025, 1029, 1030

1016

Ambassador 1030

American High 1068

Amstrad

Anitech

Apex

ASA

1008, 1009, 1026

1008, 1029

1088

1028, 1031

Asha

Asuka

1070

1008, 1026, 1028,

1029, 1031

Audio Dynamics 1064

Audiosonic

Audiovox

Baird

1009

1071

1009, 1025, 1026,

1027

Bang & Olufsen 1017

Basic Line 1008, 1009, 1024,

Baur

Beaumark

1025, 1029, 1030

1028

1070

Bell & Howell 1065

Bestar 1009, 1025, 1030

Black Panther Line

Blaupunkt

Bondstec

Broksonic

Bush

1009, 1025

1028

1008, 1030

1100

1008, 1009, 1024,

1025, 1029, 1049,

1051, 1063, 1217

1071 Calix

Candle

Canon

Cathay

Catron

CGE

Cimline

CineVision

Citizen

1070, 1071

1068

1009

1030

1026, 1027

1008, 1024, 1029

1104

1070, 1071

Clatronic

Colortyme

Condor

Craig

Crown

1008, 1030

1064

1009, 1025, 1030

1070, 1071

1008, 1009, 1025,

1029, 1030

Curtis Mathes 1064, 1068, 1070

Cybernex 1070

CyberPower

Daewoo

Dansai

Dantax

Daytron

DBX

De Graaf

Decca

Dell

1016

1009, 1025, 1030,

1038, 1069, 1223

1008, 1009, 1029

1024

1009, 1025

1064

1028

1026, 1027, 1028

1016

Denko 1008

DiamondVision 1096

DigiFusion 1014

DIRECTV 1019, 1105, 1110,

1111, 1113, 1116,

1122

Dish Network 1018

Dishpro 1018

Dual

Dumont

Durabrand

Dynatech

1009, 1027, 1028

1026, 1028

1114

1069

Echostar

Elbe

ESC

Etzuko

Expressvu

1018

1009

Elcatech 1008

Electrohome 1071

Electrophonic 1071

Elsay 1008

Elta

Emerson

1008, 1009, 1029

1008, 1020, 1068,

1069, 1071

1009, 1025

1008, 1029

1018

Ferguson

Fidelity

Finlandia

Finlux

Firstline

1027

1008, 1026

1028

1026, 1027, 1028

1008, 1024, 1029,

1031

Fisher

Flint

1065

1024

Formenti/Phoenix 1028

Frontech 1030

Fuji

Fujitsu

1068

1026

Funai

Galaxy

Garrard

Gateway

GBC

GE

1026, 1069

1026

1069

1016

1029, 1030

1068, 1070

GEC

Geloso

General 1030

General Technic 1024

GOI

GoldHand

Goldstar

1028

1029

1018

1008, 1029

1026, 1031, 1064,

1071

Goodmans 1008, 1009, 1025,

1026, 1029, 1030,

1031

1069 Gradiente

Graetz

Granada

Grandin

1027

1028

1008, 1009, 1025,

1026, 1029, 1030,

Grundig

Hanseatic

1031

1028, 1029

1009, 1028, 1031

Harley Davidson 1069

Harman/Kardon 1064

Harwood

HCM

1008

1008, 1029

Headquarter 1065

Hewlett Packard 1016

Hinari

Hisawa

Hitachi

1008, 1009, 1024,

1029

1024

1011, 1026, 1027,

1028, 1046, 1062

HNS 1110

Howard Computers

HP

HTS

1016

1016

1018

Hughes 1111, 1113, 1122

Hughes Network Systems

Humax

Hush

Hypson

1110, 1116

1012, 1110, 1113

1016

1008, 1009, 1024,

1029 iBUYPOWER 1016

Impego 1030

Imperial

Inno Hit

1026

1008, 1009, 1025,

1028, 1029, 1030

Innovation 1024

Instant Replay 1068

Interbuy 1008, 1031

- 4 -

Interfunk

Intervision

Irradio

ITT

ITV

JC Penney

JCL

JVC

1028

1009, 1026

1008, 1029, 1031

1027

1009, 1025, 1031

1064, 1065, 1068,

1070, 1071

1068

1007, 1018, 1027,

Kaisui

Karcher

Kendo

1039, 1064, 1065,

1066, 1067, 1078,

1089, 1092, 1093,

1094, 1095, 1113,

1208, 1209, 1212,

1213, 1215, 1218

1008, 1029

1028

1008, 1024, 1025,

1030

1027, 1064, 1065

1068, 1071

Kenwood

Kodak

Korpel

Kyoto

Lenco

Leyco

LG

1008, 1029

1008

1025

1008, 1029

1010, 1026, 1031,

1047, 1054, 1056,

Lifetec

Linksys

Lloyd's

Loewe Opta

Logik

Lumatron

Luxor

1071, 1103, 1221

1024

1016

1069

1028, 1031

1008, 1029

1009, 1025

1008

LXI 1071

M Electronic 1026

Magnavox 1020, 1068, 1114,

1126

Magnin

Manesth

Marantz

Mark

Marta

Matsui

Matsushita

MEI

Memorex

1071

1008, 1029

1028, 1064, 1065,

1068

1009

1071

1024, 1031

1068

Media Center PC 1016

Mediator

Medion

1028

1024

1068

1023, 1026, 1031,

1065, 1068, 1069,

1070, 1071, 1098,

1114

Memphis 1008, 1029

MGN Technology 1070

Micromaxx

Microsoft

Microstar

Migros

Mind

Mitsubishi

Motorola

MTC

Multitech

1024

1016

1024

1026

1016

1026, 1028, 1079

1068

1070

1008, 1026, 1028,

1029, 1030, 1069,

Murphy

NEC

Neckermann

NEI

Nesco

Nikkai

1070

1026

1027, 1064, 1065

1027, 1028

1028

1008, 1029

1008, 1009, 1030

Nikko 1071

Niveus Media 1016

Noblex

Nokia

Nordmende

Northgate

Oceanic

Okano

Olympus

Optimus

Orion

1070

1009, 1027

1027

1016

1026, 1027

1008, 1009, 1024

1068

1071

1023, 1024, 1051,

1115, 1217

Orson

Osaki

1026

1008, 1026, 1029,

1031

Otto Versand 1028

Palladium 1008, 1027, 1029,

Panasonic

1031

1000, 1022, 1044,

1055, 1068, 1072,

1085, 1090, 1091,

1120, 1121, 1214

Pathe Marconi 1027

Perdio 1026

Philco

Philips

1008, 1068

1006, 1013, 1028,

1035, 1040, 1045,

1046, 1050, 1058,

1059, 1061, 1068,

1076, 1101, 1110,

1113, 1116, 1117,

1122, 1126, 1210,

1211

Philips Magnavox 1076

Phonola

Pilot

1028

1071

Pioneer

Polaroid

Portland

Prinz

Profex

Proline

Proscan

Prosonic

Pulsar

Pye

Quarter

Quartz

1028, 1036

1088, 1099

1009, 1025, 1030

1026

1029

1026

1019

1009, 1024

1114

1028, 1102

1065

1065

Quasar

Quelle

1068

1026, 1028

Radialva 1008

RadioShack 1071

RadioShack/Realistic

1065, 1068, 1069,

Radiola

Radix

Randex

RCA

1070, 1071

1028

1071

1071

1019, 1068, 1070,

1075, 1110, 1113,

Realistic

ReplayTV

Rex

RFT

Ricavision

Roadstar

Royal

Runco

Saba

Saisho

Samsung

1122, 1125

1065, 1068, 1069,

1070, 1071

1022, 1123

1027

1008, 1028, 1030

1016

1008, 1009, 1025,

1029, 1031

1008

1114

1027

1024, 1029

1002, 1034, 1041,

1043, 1057, 1060,

1070, 1084, 1110,

1116, 1122, 1124,

1220, 1222

1008, 1030 Samurai

Sanky

Sansui

1114

1023, 1027, 1106,

1115

Sanyo

Saville

SBR 1028

Schaub Lorenz 1026, 1027

Schneider

1032, 1065, 1070

1009

1008, 1009, 1024,

1025, 1026, 1028,

1029, 1030, 1031

Sears

SEG

1065, 1068, 1071

1008, 1009, 1029

SEI-Sinudyne 1028

Seleco 1027

Sentra 1008, 1030

Sentron

Sharp

1008, 1029

1003, 1033, 1077,

1107, 1127, 1219

1008, 1029 Shintom

Shivaki

Shogun

Siemens

1031

1070

1031

Silva

Silver

Singer

1031

1009

1068

Sinudyne

Solavox

Sonic Blue

Sonneclair

Sonoko

Sontec

Sony

1028

1030

1022, 1123

1008

1009, 1025

1031

1001, 1016, 1048,

1053, 1073, 1074,

1080, 1081, 1082,

Stack

Stack 9

Standard

Stern

1083, 1108, 1118,

1216

1016

1016

1009, 1025

1009

STS

Sunkai

Sunstar

Suntronic

Sunwood

Superscan

Sylvania

1068

1024

1026

1026

1008, 1029

1020

1020, 1068, 1069,

1102, 1126

Symphonic 1008, 1069, 1126

Systemax 1016

Tagar Systems 1016

Taisho 1024

Tandberg

Tandy

Tashiko

Tatung

TCM

Teac

1009

1065

1026, 1071

1026, 1027, 1028

1015, 1024, 1042

1009, 1069

Tec

Technics

Teknika

Teleavia

Telefunken

Teletech

Tenosal

Tensai

1008, 1009, 1030

1068

1068, 1069, 1071

1027

1027

1008, 1009

Tevion

Thomson

Thorn

Tivo

1008, 1029

1008, 1026, 1029,

1031

1024

1005, 1027

1027

TMK

Tokai

Tonsai

Toshiba

1108, 1110, 1111,

1113, 1117, 1118,

1119, 1122

1070

1008, 1029, 1031

1029

1004, 1016, 1027,

1028, 1037, 1049,

1052, 1086, 1087,

1097, 1109, 1112,

1194

1070, 1071 Totevision

Touch

Towada

Towika

TVA

Uher

UltimateTV

Ultravox

1016

1008, 1029

1008, 1029

1030

1031

1019

1009

Unitech 1070

United Quick Star 1009, 1025

Universum 1026, 1028, 1031

Vector Research 1064

Video Concepts 1064

Videon

Videosonic

1024

1070

Viewsonic

Voodoo

Wards

1016

1016

1068, 1069, 1070,

1071

1031 Weltblick

XR-1000

Yamaha

Yamishi

Yokan

Yoko

Zenith

ZT Group

1068, 1069

1064, 1065

1008, 1029

1008, 1029

1008, 1029, 1030,

1031

1114

1016

DVD

4Kus 2051

Accurian

Advent

AEG

Airis

Aiwa

Akai

2142

2155, 2251

2362

2364

2322

2145, 2177, 2179,

2248

2356

2064, 2165, 2186,

Akura

Alba

Alco

Alize

2337, 2346

2149

2361

Allegro

Amitech

2133

2362

Amphion MediaWorks

AMW

Apex

2195

2195, 2363

2030, 2124, 2125,

2126, 2127, 2130,

2131

2241 Apple

Arrgo

Asono

Aspire

Astar

ATACOM

Audiovox

2138

2364

2152, 2222

2240

2364

2061, 2149

Avious

Awa

2367

2363

Axion 2249

Bang & Olufsen 2128

Baze

BBK

2367

2364

Bellagio

Best Buy

Blaupunkt

Blue Parade

Boghe

Brainwave

2363

2359

2131

2157

2382

2362

Brandt

Broksonic

Bush

2148, 2188

2145, 2146

2064, 2110, 2170,

2268, 2290, 2346,

2358, 2367, 2383

California Audio Labs

2151

Cambridge Audio 2354

CAT

CAVS

Centrum

CGV

2352, 2353

2192

2353

2354, 2362

Changhong

Cinetec

CineVision

Clatronic

Coby

Conia

2140

2363

2133, 2237

2358, 2367

2031, 2046, 2360

2383

Continental Edison

2363

Crown 2362

C-Tech 2355

Curtis Mathes 2139

CVG

CyberHome

2377

2022, 2098, 2138,

Cytron

Daenyx

Daewoo

2187, 2336

2244

2363

2001, 2133, 2276,

2298, 2330, 2362,

2363, 2377

Daewoo International

Dalton

Dansai

Daytek

Dayton

2363

2357

2362, 2381

2184, 2195, 2363

2363

DEC

Decca

Denon

2358

2362

2059, 2151, 2193,

2332

2356, 2358, 2360, Denver

Denzel

Desay

2370

2380

2205

Diamond 2354, 2355

DiamondVision 2225, 2232

Disney

DK Digital

Dmtech

2010, 2028

2339

2176

- 5 -

Jwin

Kansai

Kawasaki

Kennex

Kenwood

KeyPlug

Kiiro

Kingavon

Kiss

KLH

Koda

Koss

KXD

Landel

Lasonic

Lawson

Lecson

Lenco

Lenoxx

Dual

Durabrand

DVX

Easy Home

Eclipse

E-Dem

Electrohome

Elin

Elta

Emerson

Enterprise

Enzer

Epson

ESA

Finlux

Fintec

Fisher

Funai

Gateway

GE

Gericom

2380

2136

2355

2359

2354

2364

2362

2362

2341, 2361, 2362

2129, 2137, 2150

2129

2380

2247

2137

2354, 2362, 2367

2377

2134

2137

2051

2029, 2131, 2156

2351

GFM

Giec

2226

2382

Global Solutions 2355

Global Sphere 2355

Go Video 2133, 2213

Goodmans 2165, 2280, 2291,

GPX

Gradiente

Graetz

Greenhill

2358, 2371, 2376,

2382

2227

2151

2380

2131

Grundig

Grunkel

GVG

H&B

H_her

Haaz

2349

2362, 2366

2377

2358

2364

2354, 2355

Haier 2254

Harman/Kardon 2047, 2135

HiMAX

Hitachi

2359

2062, 2090, 2115,

2274, 2282, 2316,

2359, 2380

Hiteker 2130

Home Tech Industries

Hyundai

Ilo

Initial

2364

2366

2245

2131, 2245

Innovation

Insignia

Integra

Irradio iSymphony

JBL

JVC

2182

2002, 2137, 2253

2157

2053

2246

2135

2020, 2096, 2097,

2099, 2100, 2101,

2102, 2103, 2106,

2107, 2160, 2257,

2260, 2262, 2263,

2321, 2324, 2326,

2327, 2343, 2464,

2465, 2468, 2469,

2471

2198

2360

2149

2362

2041, 2151, 2348

2362

2362

2358

2380

2131, 2149

2358

2013, 2148, 2158

2359

2143

2132

2355

2381

2358, 2362, 2367

2136, 2153

Magnex

Majestic

Marantz

Marquant

Matsui

McIntosh

Mecotek

Medion

Memorex

MiCO

Micromaxx

Microsoft

Microstar

Minoka

Minowa

Mintek

Mitsubishi

Mizuda

Monyka

Mustek

Mx Onda

Mystral

Naiko

Nesa

Neufunk

Nevir

Next Base

Nexxtech

NU-TEC

Onkyo

LG 2002, 2033, 2038,

2057, 2129, 2133,

2189, 2191, 2223,

2238, 2270, 2288,

2335, 2373, 2375

Life

Lifetec

2182

2182

Limit 2355

Liquid Video 2158

Liteon

Loewe

LogicLab

Magnavox

2043, 2051, 2142

2320

2355

2025, 2050, 2137,

2150, 2159, 2224,

2230, 2358

Oopla

Oppo

Optim

Optimus

Orava

Orbit

Orion

Oritron

P&B

Pacific

Panasonic

Parasound peeKTON

Philips

2367

2360

2328

2362

2148, 2378

2199

2362

2182

2028, 2145, 2234

2354, 2382

2182

2156

2182

2362

2367

2131, 2245

2003

2358, 2359

2380

2186

2354

2366

2362

2131

2380

2362

2143

2243

2383

2159, 2368

2051

2196, 2255

2381

2180

2358

2363

2073, 2110

2148, 2158

2358

2355

2011, 2024, 2034,

2042, 2058, 2062,

2066, 2067, 2093,

2116, 2117, 2118,

2119, 2120, 2121,

2122, 2123, 2151,

2159, 2164, 2166,

2167, 2172, 2173,

2175, 2209, 2214,

2275, 2277, 2278,

2281, 2282, 2283,

2301, 2374, 2470

2197

2364

2008, 2012, 2025,

2044, 2050, 2051,

2053, 2060, 2072,

2108, 2111, 2147,

2159, 2163, 2169,

2174, 2181, 2185,

2230, 2261, 2266,

Phonotrend

Pioneer

2267, 2286, 2287,

2289, 2295, 2300,

2302, 2317, 2328,

2338, 2342, 2350,

2467

2367

2016, 2017, 2018,

2019, 2035, 2092,

2094, 2095, 2109,

2157, 2180, 2190,

2212, 2269, 2272,

2299, 2304, 2305,

2306, 2307, 2308,

Pointer

Polaroid

Portland

Powerpoint

Prima

Proceed

Proscan

Prosonic

Protron

Provision

Pye

Qwestar

Raite

RCA

2309, 2310, 2311,

2344, 2345, 2347,

2379

2362

2125, 2215, 2235

2362

2363

2252

2130

2156

2360, 2377

2202

2358

2144

2148

2380

2021, 2029, 2104,

2105, 2131, 2149,

2156, 2157, 2229

2356, 2360, 2362

2153

RedStar

Regent

Reoc

Rimax

Rio

Roadstar

Ronin

Rotel

Rowa

Rownsonic

Saba

Sabaki

Saivod

Sampo

Samsung

2355

2361

2133

2331, 2358

2363

2203

2154, 2383

2353

2148, 2188

2355

2362

2141

2000, 2045, 2077,

2112, 2113, 2114,

2115, 2151, 2200,

2216, 2219, 2228,

2264, 2265, 2271,

2279, 2294, 2303,

Sansui

2329, 2365

2073, 2145, 2354,

2355, 2362

2134, 2145, 2217, Sanyo

ScanMagic

2292

2186

Schaub Lorenz 2362

Schneider 2176

Scientific Labs 2355

Scott

Seeltech

SEG

2161, 2357

2364

2162, 2355, 2363,

Sharp

2380

2006, 2040, 2088,

2091, 2182, 2194,

2220, 2221, 2231,

2236, 2293, 2340

2245 Shinsonic

Sigmatek

Silva

Singer

Skymaster

Skyworth

2359, 2364

2356

2354, 2355

2325, 2355

2356

Slim Art 2362

SM Electronic 2355

Sonic Blue

Sontech

Sony

2133

2366

2004, 2005, 2007,

2009, 2014, 2015,

2023, 2026, 2027,

2052, 2068, 2069,

2070, 2071, 2074,

2075, 2084, 2085,

2087, 2168, 2171,

2208, 2210, 2211,

2258, 2273, 2284,

2285, 2312, 2313,

2314, 2315, 2318,

2319, 2466

Soundmaster 2355

Soundmax

Spectra

Spectroniq

Standard

Star Cluster

Starmedia

Sungale

2355

2363

2201

2355

2355

2358, 2364

2204

Sunkai

Superscan

Supervision

2362

2150

2355

Sylvania 2012, 2137, 2150,

2178, 2230, 2239

Symphonic 2108, 2230

Synn 2355

T.D.E. Systems 2366

Tatung

TCM

Teac

2001, 2362

2182, 2297

2149, 2333, 2355,

2383

Tec

Technics

Technika

Telefunken

Tensai

Tevion

2356

2151

2362, 2367

2353

2362

2182, 2355, 2357

Theta Digital 2157

Thomson 2183, 2188, 2334,

Tokai

Top Suxess

Toshiba

2372

2356, 2380

2364

2032, 2036, 2037,

2039, 2048, 2049,

2054, 2055, 2072,

2073, 2076, 2078,

2079, 2086, 2145,

2159, 2218, 2233,

2256, 2259, 2296,

2369

TRANScontinents 2363, 2367

Transonic

Trio

Trutech

TruVision

2367

2362

2242

2359

TSM

Umax

2364

2361

United 2367

Urban Concepts 2159

US Logic 2245

Venturer 2149

Viewmaster

Vocopro

VocoStar

Waitec

2364

2206

2207

2364

Welltech 2382

Westinghouse 2063, 2250

Wharfedale

Woxter

Xbox

Xlogic

XMS

Xoro

Yamada

Yamaha

Yamakawa

Yukai

Zenith

2354, 2355

2361, 2364

2156, 2183

2355, 2362

2362

2382

2051, 2361, 2363

2056, 2064, 2065,

2080, 2081, 2082,

2083, 2089, 2118,

2151, 2323

2363, 2380

2186

2002, 2129, 2133,

2159, 2223

Blu-ray Disc

LG

Panasonic

Pioneer

Samsung

Sharp

Sony

Yamaha

2033

2011, 2209, 2214

2212

2045, 2113

2194, 2220, 2221

2075

2064

DVR

Bush

Hitachi

Panasonic

Philips

Pioneer

RCA

Samsung

Sharp

Sony

Toshiba

Yamaha

2110

2090

2066, 2067, 2093,

2116, 2117, 2119,

2120, 2122, 2123

2108, 2111

2016, 2017, 2018,

2019, 2092, 2094,

2095, 2109

2105

2113, 2219

2088, 2091

2084, 2085, 2087

2086

2089, 2118

- 6 -

DVD Recorder

Aspire

Astar

Broksonic

Go Video

Hitachi

Insignia

Irradio

JVC

LG

Liteon

Panasonic

Philips

Pioneer

Pye

Samsung

Sansui

Sanyo

Sony

Sylvania

Toshiba

Yamaha

2222

2240

2146

2213

2062

2002

2053

2100, 2101, 2106,

2107

2033, 2057, 2223,

2238

2043

2011, 2034, 2058,

2062, 2116, 2117,

2119, 2120, 2121,

2123

2008, 2044, 2050,

2051, 2147

2017, 2035

2144

2000, 2112, 2216

2073

2217

2004, 2005, 2007,

2052, 2068, 2069,

2074, 2208, 2210,

2211

2239

2032, 2036, 2037,

2039, 2049, 2054,

2055, 2076

2056

Cable

ABC

ADB

Adelphia

Alcatel

Americast

Amstrad

Antronix

Archer

Arcon

AT&T

Axis

Bell South

Cable Vision

Cabletenna

Cabletime

Cableview

Clearmaster

3002, 3003, 3017,

3066, 3067, 3086,

3093, 3119, 3122

3020

3081

3016

3124

3022, 3098

3065, 3070

3070

3098

3095

3098

3124

3092

3065

3104

3087

3127

ClearMax 3127

Clyde Cablevision 3105

Colour Voice 3068

Comcast 3084, 3088, 3117

Comcrypt

Comtronics

Contec

Coolmax

3107

3069

3074

3127

COX 3084

Cryptovision 3110

Director

Eastern

3084

3075

Everquest

Fidelity

3123

3098

Filmnet 3107

Filmnet Cablecrypt

3111

Filmnet Comcrypt

Finlux

Focus

Foxtel

3111

3097

3126

3022

France Telecom 3100, 3101

Freebox 3023

GC Electronics 3070

GE 3066, 3093

GEC

Gemini

3105

3072, 3123

General Instrument

3017, 3025, 3066,

3084, 3090, 3096,

3117

Pioneer 3001, 3006, 3094,

3098, 3114, 3116,

3120

Popular Mechanics

3126

Proscan 3066, 3093

Pulsar 3122

PVP Stereo Visual Matrix

Quasar

RadioShack

RCA

3018

3122

3123, 3127

3030, 3031, 3087,

Realistic

Recoton

Regal

Regency

Rembrandt

Runco

Sagem

Samsung

3118

3070

3126

3078

3075

3066

3122

3101

3069, 3089, 3114,

3120

SAT 3098

Scientific Atlanta 3000, 3001, 3002,

3003, 3006, 3028,

3029, 3081, 3086,

3089, 3094, 3095,

3108

3072, 3123 Signal

Signature

Sony

3066

3092, 3125

Sprucer 3118

Standard Component

3115

Starcom

Stargate

Starquest

3017, 3072, 3119,

3123

3072, 3123

3072, 3123

Supercable

Supermax

Tele+1

3090

3127

3107, 3111

Telepiu

Thomson

3107

3082, 3091

TIME WARNER 3084

Movie Time

Mr Zapp

Multichoice

Multitech

NEC

NET Brazil

Nokia

Noos

NSC

Oak

Pace

Palladium

Panasonic

Paragon

Philips

Goldstar

Gooding

Grundig

Hamlin

Hirschmann

3120

3099

3098, 3099

3073, 3078

3097

Hitachi 3066

HomeChoice 3106

Humax

ITT Nokia

3021, 3080, 3083

3097

Jasco

Jerrold

3123

3017, 3018, 3025,

3066, 3072, 3084,

3090, 3096, 3119,

3123

3099 JVC

Kabel Deutschland

3024, 3027, 3121

Macab

Magnavox

Maspro

Matsui

3101

3079

3099

3099

MegaCable

Memorex

Minerva

Mnet

Motorola

3117

3076, 3122

3099

3107

3025, 3026, 3084,

3088, 3090, 3095,

3117

3077, 3109

3101

3107

3127

3064

3085

3097

3101

3077

3074

3006, 3089, 3121

3099

3112, 3118, 3122

3122

3068, 3071, 3079,

3099, 3100, 3101,

3103

Tocom

Torx

Toshiba

Tristar

Tudi

3067

3017

3122

3127

3102

Tusa

TV86

3072, 3123

3077

Unika 3065, 3070

United Cable 3018, 3119

Universal

Universum

V2

Videoway

View Star

Viewmaster

Vision

Visiopass

Vortex View

Wittenberg

Zenith

Zentek

3065, 3070

3097, 3099

3127

3019

3074, 3077, 3079

3127

3127

3097, 3100, 3101

3127

3098

3113, 3122, 3124

3126

Satellite

AB Sat

AccessHD

ADB

AGS

Akai

Alba

4216, 4217

4104

4220

4216

4053, 4055

4001, 4004, 4006,

4007, 4062, 4217

Aldes

Allsat

Allsonic

Alltech

Alpha 4053

Alpha Digital 4104

Alphastar

Amitronica

Amstrad

4077

4217

4011, 4035, 4217,

4218

Anglo

Ankaro

Anttron

Apollo

Armstrong

Artec

Asat

ASLF

Astacom

Astra

4005, 4007, 4010

4048, 4053, 4055

4005, 4008, 4024

4217

4217

4005, 4008, 4024,

4217

4001, 4004

4001

4011, 4053

4100

4053, 4055

4217

4216

Astro

4009, 4011, 4054,

4217, 4219

4004, 4008, 4010,

4015, 4024, 4213,

AudioTon

Aurora

Austar

Axiel

Axis

4218, 4219

4004, 4048

4222

4222

4216

4008, 4009, 4024,

4050

4008, 4024 Best

Blaupunkt

Blue Sky

Boca

Boston

Brain Wave

Broadcast

Broco

BSkyB

BT

Bubu Sat

Bush

4015

4217

4011, 4054, 4059,

4217

4216

4013

4012

4217

4035, 4041

4216

4217

4006, 4045

Cambridge 4218

Canal Satellite 4213

Canal+ 4213

CaptiveWorks 4099

Channel Master 4007, 4110

Chaparral 4075

CHEROKEE 4216

Chess 4212, 4217

CityCom

Clatronic

CNT

Comag

4006, 4215, 4219

4013

4010

4080, 4081, 4082,

4083, 4086

Commlink

Comtech

Condor

Connexions

Conrad

4005

4050

4008, 4024, 4219

4014, 4024

4024, 4215, 4218,

4219

Conrad Electronic 4217, 4219

Contec

Coolsat

4050

4096

Cosat

Coship

Crown

Daeryung

Daewoo

DDC

4048

4109

4011

4014

4057, 4217

4007

Delega

Dew

Diamond

Digiality

4007

4050

4051

4219

Digital Stream 4105

DIRECTV 4056, 4064, 4067,

4068, 4070, 4071,

4074, 4107, 4116,

4119, 4121, 4122,

4123, 4127, 4192,

4193, 4194, 4195,

4196, 4197, 4198,

Discoverer

Discovery

Diseqc

4199, 4200, 4201,

4202, 4203, 4206,

4207, 4221

4212

4216

4216

Dish Network 4018, 4065, 4089,

4092, 4094, 4095,

Dishpro

Distrisat

Ditristrad

DNT

Drake

DStv

Dune

Echostar

4117

4018, 4117

4053

4048

4014, 4053, 4055

4072

4222

4024

4014, 4018, 4065,

4089, 4117, 4217

Einhell

Elap

Elekta

Elsat

Elta

Emanon

Emme Esse

Engel

Ep Sat

EURIEULT

Eurodec

Europa

Europhon

Eurosat

Eurosky

Eurostar

Eutelsat

Exator

Expressvu

Fenner

Ferguson

Fidelity

Finlandia

Finlux

FinnSat

Flair Mate

Foxtel

Freecom

FTEmaximal 4024, 4217

Fuba 4024, 4001, 4008,

4014, 4015, 4055,

Galaxis

4215

4024, 4005, 4008,

4009, 4050, 4048,

4215, 4222

GE 4093, 4066, 4111,

4197

General Instrument

GMI

GOI

4073, 4019

4011

4117

4001, 4005, 4011,

4217, 4218

4216, 4217

4010

4217

4001, 4008, 4024,

4048, 4053, 4055

4001

4008, 4024

4217

4006

4031

4052

4053, 4218, 4219

4219

4011

4024, 4011, 4008,

4215, 4218, 4219

4011, 4215, 4219

4217

4001, 4004

4117

4024, 4212, 4217

4006, 4052, 4214

4218

4006

4006

4050, 4052

4217

4222

4001, 4049, 4218

- 7 -

Goldbox

GoldStar

Goodmans

Goodmind

Grandin

Grothusen

Grundig

4213

4049

4029, 4002, 4006

4111

4031

4001, 4049

4006, 4004, 4015,

4035, 4211, 4218,

4222

Hänsel & Gretel 4219

Hantor 4001, 4013

Hanuri

Hauppauge

Heliocom

Helium

Hinari

Hirschmann

Hisawa

Hisense

Hitachi

4010

4044

4219

4219

4007

4024, 4015, 4210,

4218, 4219, 4216

4013

4016

4114, 4006, 4199,

Homecast

Houston

HTS

Hughes

4203

4087, 4084, 4085

4048

4117

4064, 4068, 4194,

4192, 4196, 4202

Hughes Network Systems

4071

Humax 4097, 4025, 4030,

4060

Huth

Hypson

Ilo

4005, 4011, 4012,

4013, 4050, 4048,

4219, 4223

4031

Imex

Innovation

Insignia

4016

4031

4008

4107

Intertronic

Intervision

ITT Nokia

Jerrold

Johansson

JOK

JSR

JVC

Kamm

Kathrein

4011

4048, 4219

4006

4019

4013

4216

4048

4089, 4065, 4117,

4029

4217

4015, 4055, 4053,

4063, 4034, 4042,

4215, 4216, 4217

Kathrein Eurostar 4215

Klap

Konig

Kosmos

KR

4216

4219

4049

4004

Kreiselmeyer 4015

K-SAT 4217

Kyostar 4001

L&S Electronic 4024

Lasat 4024, 4010, 4008,

4054, 4215, 4212,

4219

Lasonic

Lenco

Leng

Lennox

Lenson

Lexus

LG

Lifesat

Lifetec

Lorenzen

Lorraine

Lupus

Luxor

4108

4024, 4001, 4049,

4215, 4219, 4217

4013

4048

4218

4053

4103, 4107, 4049

4024, 4008, 4212,

4217

4008

4219

Lyonnaise

Macab

Magnavox

Manata

Manhattan

4049

4024, 4008

4218

4052

4052

4127, 4101

4031, 4216, 4217

4006, 4010, 4048,

4216

4055 Marantz

Mascom

Maspro

Matsui

4010

4006, 4217

4216

Max

Mediabox

Mediamarkt

Mediasat

Medion

Medison

Mega

Memorex

Metronic

4219

4213

4011

4009, 4213, 4218

4024, 4008, 4217

4217

4055, 4053

4127

4031, 4028, 4001,

4004, 4005, 4010,

4217

Metz 4015

Micro electronic 4218, 4219, 4217

Micro Technology 4217

MicroGem 4106

Micromaxx

Microstar

Microtec

Minerva

Mitsubishi

Mitsumi

Morgan's

4024, 4008

4008

4217

4015

4006, 4015, 4202

4054

Motorola

Multichoice

Multitec

Muratto

Mysat

Navex

Neuhaus

4011, 4054, 4055,

4053, 4217

4090, 4091, 4088,

4019

4222

4212

4049

4217

4013

4009, 4048, 4218,

4219, 4217

4217 Neusat

Next Level

NextWave

Nikko

Nokia

Nordmende

4019

4223

4011, 4217

4006, 4040

4001, 4006, 4007,

4010, 4052

Nova

Novis

Oceanic

Octagon

Okano

Optex

Pacific

Packsat

Palcom

Palladium

Palsat

Panasat

Panasonic

4222

4013

4051

4001, 4004, 4050

4011

4048

Optus

Orbitech

4213, 4222, 4223

4001, 4212, 4213,

4218

OSat 4004

Otto Versand 4015

Pace 4006, 4015, 4035,

4043, 4047, 4216

4051

4216

4007

4011, 4218

4212, 4218

Panda

Pansat

Patriot

Paysat

PCT

Philco

Philips

4222

4121, 4126, 4124,

4006, 4035, 4036,

4221, 4198

4006, 4219

4125

4216

4127

4110

4101

4071, 4068, 4127,

4006, 4055, 4053,

4061, 4033, 4213,

4216, 4196, 4202,

Phoenix

Phonotrend

Pioneer

Polsat

Predki

Premiere

Priesner

Primestar

Profile

Promax

Prosat

Proscan

Protek

Proton

Provision

4203, 4201, 4206

4050

4006, 4005, 4048

4046, 4213

4052

4013

4048, 4213

4011

4076

4216

4006

4007, 4005

4093, 4066, 4122,

4197

4051

4016

4010

Realistic

Redpoint

Redstar

RFT

Roadstar

Roch

Rover

Saba

Sabre

Sagem

Sakura

Samsung

SAT

Sat Cruiser

Sat Partner

Sat Team

Satcom

Satec

Satelco

Satford

Satmaster

Satplus

Schneider

Schwaiger

SCS

Seemann

SEG

Seleco

Servi Sat

Siemens

Silva

Skantin

Skardin

Quadral

Quelle

Quiero

RadioShack

Radiola

Radix

Rainbow

RCA

4024, 4007, 4005,

4008, 4216

4015, 4215, 4219

4052

4019

4055, 4053

4014, 4037

4004

4093, 4066, 4112,

4113, 4118, 4119,

4116, 4122, 4197,

4207

4078

4009

4024, 4008

4005, 4055, 4053

4217

4031

4024, 4217

4010, 4215, 4219,

4216

4006

4023, 4052

4050

4064, 4071, 4069,

4123, 4120, 4003,

4000, 4001, 4032,

4196, 4200

4007, 4218

4223

4001, 4004, 4010,

4013, 4049, 4218

4217

4012, 4219

4217

4024

4012

4012

4212

4008, 4212, 4216

4051, 4212, 4219

4215

4011, 4009, 4014

4024, 4001, 4008,

4013

4048

4031, 4217

4015

4049

4217

4009

Skinsat

SKR

Skymaster

4218

4217

4017, 4022, 4005,

4212, 4217

4055, 4053 Skymax

SkySat 4212, 4218, 4219,

4217

Skyvision 4048

SM Electronic 4212, 4217

Smart

Sony

SR

Star Choice

Starland

Starring

Start Trak

Strong

4215, 4217

4067, 4070, 4213

4011, 4054

4019

4217

4013

STS

STVI

Sumida

4001

4024, 4001, 4004,

4008, 4049, 4222

4115

4031

4011

Sunny Sound 4024

Sunsat 4217

Sunstar

Supermax

Tandberg

Tandy

Tantec

TCM

Techniland

TechniSat

4024, 4011, 4054

4223

4052

4004

4006

4008

4012

4021, 4026, 4027,

4014, 4053, 4038,

4039, 4212, 4213,

Technology

Technosat

Technowelt

Teco

Telanor

Telasat

Telecom

Telefunken

Teleka

Telemaster

Telesat

Telestar

Televes

Telewire

Tempo

Tevion

4218

4222

4223

4219

4011, 4054

4007

4215, 4219

4217

4017, 4001, 4216

4004, 4011, 4014,

4218, 4219

4010

4219

4212, 4213, 4218

4006, 4218

4048

4223

4008, 4217

Thomson

Thorens

Thorn

Tivax

Tivo

Tokai

Tonna

Toshiba

Triad

Triasat

Triax

Turnsat

Tvonics

Twinner

UEC

Uher

UltimateTV

Uniden

Unisat

Unitor

Universum

US Digital

Variosat

Vega

Ventana

Viewsat

Visiosat

Voom

Vortec

Welltech

WeTeKom

Wevasat

Wewa

Winersat

Wisi

Woorisat

Worldsat

Xrypton

XSat

Zehnder

Zenith

Zodiac

4020, 4006, 4052,

4058, 4208, 4215,

4213, 4219, 4216,

4217

4051

4006

4104

4196

4053

4006, 4012, 4048,

4218, 4217

4194, 4202, 4203

4049

4218

4015, 4215, 4218,

4217

4217

4214

4031, 4217

4222

4212

4070

4079, 4127

4011, 4050, 4053

4013

4015, 4215, 4219

4016

4015

4024

4055, 4053

4098

4013, 4048, 4216,

4217

4019

4001

4212

4212, 4218

4006

4006

4013

4006, 4014, 4015,

4218, 4219

4010

4216

4024

4217

4024, 4010, 4008,

4209, 4215

4102, 4107, 4195

4004

CD

Yamaha 5082, 5095

CD Recorder

Yamaha 5083

MD

Yamaha 5080, 5081, 5086

Tape

Yamaha

Tuner

Yamaha

5084, 5087

5066, 5071, 5085,

5088, 5090, 5092,

5094

XM

Yamaha

SIRIUS

Yamaha

DOCK

Yamaha

NET

Yamaha

5091, 5093

5064, 5067

5068, 5089

5076, 5079

LD

Yamaha 2080

Amplifier

Yamaha 5019, 5020

© 2010 Yamaha Corporation

- 8 -

YC506C0/RC

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents