- Computers & electronics
- Print & Scan
- Multifunctionals
- Brother
- MFC 8510DN
- Manual de utilizare
- 191 Pages
Brother MFC 8510DN, MFC 8520DN Imprimantă multifuncţională Manual de utilizare
Găsiți mai jos informații scurte pentru Imprimantă multifuncţională MFC-8510DN, Imprimantă multifuncţională MFC-8520DN. Această imprimată multifuncţională vă permite să imprimaţi, să copiaţi, să scanaţi şi să trimiteţi faxuri. Puteţi imprima de pe un computer sau de pe o unitate USB. De asemenea, puteţi scana documente şi să le salvaţi pe computerul dumneavoastră. Aparatul permite şi trimiterea şi recepţia faxurilor.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Manual de utilizare
MFC-8510DN
MFC-8520DN
Nu sunt disponibile toate modelele în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Dacă trebuie să telefonaţi la serviciul de asistenţă a clienţilor
Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru consultare:
Numărul modelului: MFC-8510DN/MFC-8520DN
(Încercuiţi numărul modelului)
Seria şi numărul:
Data achiziţiei:
Locaţia de achiziţie:
1
Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual al utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu sau service în garanţie.
Înregistraţi-vă produsul online la adresa
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate.
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?
Care ghid?
Ghid de siguranţa produsului
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Ghidul utilizatorului de reţea
Manual Google
Cloud Print
Ce conţine?
Citiţi întâi acest Ghid. Citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de a configura aparatul.
Consultaţi acest Ghid pentru mărci comerciale şi restricţii juridice.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a software-ului pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizat.
Învăţaţi operaţiile de bază de fax, copiere, scanare şi imprimare directă şi modul de
înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Unde se găseşte?
Imprimat/în cutie
Imprimat/în cutie
Învăţaţi operaţii mai avansate: fax, copiere, caracteristici de securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea întreţinerii de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare, scanare, scanare în reţea, configurare de la distanţă, PC-Fax şi utilizarea utilitarului
Brother ControlCenter.
Acest Ghid oferă informaţii utile despre setările de reţea cu şi fără fir şi setările de securitate utilizând aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi informaţii privind protocoalele acceptate de aparatul dvs. şi sfaturi detaliate de depanare.
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de configurare a aparatului Brother pentru un cont Google şi de utilizare a serviciilor
Google Cloud Print pentru imprimarea pe
Internet de pe dispozitive utilizând Gmail™ pentru dispozitive mobile, GOOGLE
DOCS™ pentru dispozitive mobile şi aplicaţii pentru Chrome OS.
Imprimat/în cutie
Pentru
Republica Cehă,
Republica Bulgară,
Republica Ungară,
Republica Poloneză,
Romania,
Republica Slovacă:
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/În pachet
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/în cutie
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/în cutie
Fişier PDF/CD-ROM de instalare/în cutie
Fişier PDF/Brother Solutions
Center
1
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
i
ii
Cuprins
(Manual de utilizare)
1
2
3
4
Informaţii generale 1
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................1
Cum se accesează ghidurile utilizatorului pentru caracteristici complexe .............4
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Windows
)..............................4
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh)..............................5
Încărcarea hârtiei 11
Încărcarea hârtiei în tava universală (tava MF) .............................................13
Zone neimprimabile şi care nu se pot scana .................................................16
Utilizarea tăvii în modul COPIERE ................................................................18
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile.................................................20
Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate............................................20
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale .......................................................22
Încărcarea documentelor 25
Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) .................25
Transmisia unui fax 27
5
6
7
8
Primirea unui fax 31
Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) ............................... 33
Utilizarea caracteristici FAX pe PC 35
Recepţionare FAX pe PC (numai pentru Windows
) .................................... 35
Telefonul şi dispozitivele externe 37
Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) ....... 38
Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) ............................................. 39
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon cu interior .......................40
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern........................ 40
Utilizarea unui receptor fără fir, alte modele decât Brother ........................... 41
Apelarea şi memorarea numerelor 43
Formarea numărului One touch..................................................................... 43
Opţiuni de stocare pentru apelarea One Touch şi apelarea rapidă............... 46
Memorarea numerelor de apel One Touch ...................................................48
Memorarea numerelor de apelare rapidă ......................................................50
iii
iv
9 Efectuarea copiilor 54
10 Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă 55
Crearea unui fişier PRN pentru imprimarea directă.............................................55
11 Modul de imprimare de la un calculator 59
12 Modul de scanare la un calculator 60
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows
Modificarea setărilor pentru tasta SCANARE ......................................................63
Scanarea utilizând tasta SCANARE ..............................................................65
A Întreţinerea periodică 67
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului ...................................................83
B Depanarea 93
Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax .......................................102
Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF..............................104
Documentul este blocat sub capacul documentului ....................................104
Scoaterea documentelor mici blocate în ADF .............................................105
Documentul este blocat la tava de ieşire .....................................................105
C
D
E
Hârtia s-a blocat în tava de hârtie 1 sau 2................................................... 107
Hârtia este blocată în spatele aparatului ..................................................... 108
Hârtia este blocată în interiorul aparatului ................................................... 111
Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel ...................................129
Meniul şi funcţiile sale 140
Cum se accesează modul meniu ................................................................140
Specificaţii 165
Index 179
v
vi
Cuprins
(Manual avansat de utilizare)
Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare pe CD-ROM-ul de instalare.
Manual avansat de utilizare explică următoarele caracteristici şi operaţii.
1
2
Setări generale
Spaţiu de stocare în memorie
Ora de vară/iarnă se schimbă automat
Funcţii ecologice
Caracteristica de mod Silenţios
Contrast LCD
Temporizatorul de mod
Funcţiile de securitate
Secure Function Lock 2.0
Blocarea setărilor
Restricţionare formare
3 Transmisia unui fax
Opţiuni suplimentare de trimitere
Operaţiuni de trimitere adiţionale
Prezentare generală a sondării
6 Imprimarea rapoartelor
Rapoarte fax
Rapoarte
7
A Întreţinerea periodică
Curăţarea şi verificarea aparatului
Înlocuirea periodică a pieselor
Ambalarea şi expedierea aparatului
B
C
Efectuarea copiilor
Setări copiere
Copierea duplex (faţă-verso)
Opţiuni
Tavă de hârtie opţională (LT-5400)
Placă de memorie
Glosar
D Index
4 Primirea unui fax
Opţiuni de fax la distanţă
Operaţiuni de recepţie suplimentare
Prezentare generală a sondării
5 Apelarea şi memorarea numerelor
Activităţi suplimentare de formare a numărului
Modalităţi suplimentare de memorare a numerelor
1
Informaţii generale
1
Utilizarea documentaţiei
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim.
1
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie
Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
1
AVERTIZARE
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
Important
Important indică o situaţie potenţial periculoasă care poate avea ca rezultat accidente de deteriorarea proprietăţii sau pierderea funcţionalităţii produsului.
Pictogramele de interzicere indică acţiuni care nu trebuie efectuate.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează asupra componentelor aparatului care sunt fierbinţi.
Pictogramele privind pericolul de incendiu vă avertizează despre posibilitatea unui incendiu.
Notele vă informează asupra modului în care trebuie să reacţionaţi
în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii privind modul în care operaţiunea respectivă afectează alte funcţii.
1
Îngroşat
Stilul aldin identifică poziţiile de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul calculatorului.
Cursiv
Stilul cursiv accentuează un aspect important sau se referă la un subiect conex.
Courier
New
Fontul Courier New identifică mesajele care vor fi listate pe ecranul LCD al aparatului.
Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs.
1
2
Capitolul 1
Accesarea Ghidului utilizatorului avansat, a
Ghidului utilizatorului de software şi a
Ghidului utilizatorului de reţea
1
Acest Manual de utilizare nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de utilizare a caracteristicilor complexe pentru
Fax, Copiere, Imprimantă, Scaner, PC-Fax şi
Reţea. Când sunteţi pregătit să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţii, citiţi Manual avansat de utilizare,
Ghidul utilizatorului de software şi
Ghidul utilizatorului de reţea care se găsesc pe CD-ROM-ul de instalare.
Vizualizarea documentaţiei
1
Vizualizarea documentaţiei
(Windows
®
)
Pentru a vizualiza documentaţia, în meniul
Start selectaţi Brother, MFC-XXXX (unde
XXXX este numele modelului) din lista de programe şi apoi alegeţi
Manual de utilizare.
Dacă programul software nu este instalat, puteţi găsi documentaţia pe CD-ROM-ul de instalare urmând instrucţiunile de mai jos:
1
a
Porniţi calculatorul. Introduceţi
CD-ROM-ul de instalare în unitatea de
CD-ROM.
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, faceţi salt la
My Computer (Computerul meu)
(Computer), faceţi clic dublu pe pictograma CD-ROM şi apoi faceţi clic dublu pe start.exe.
b
Dacă este afişat ecranul cu numele modelelor, selectaţi modelul dumneavoastră.
c
Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi clic pe limba dvs. Se va afişa meniul în partea de superioară a CD-ROM-ului.
d
Faceţi clic pe
Documentation (Documentaţie).
e
Faceţi clic pe PDF documents
(Documente în format PDF). Dacă apare ecranul pentru ţară, alegeţi ţara dvs. După afişarea listei cu ghidurile utilizatorului, alegeţi ghidul pe care doriţi să îl citiţi.
Vizualizarea documentaţiei
(Macintosh)
a
Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea de CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră.
b
Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c
Dacă este afişat ecranul cu numele modelelor, alegeţi modelul dvs. şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
d
Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi clic dublu pe folderul limbii dvs.
e
Faceţi clic dublu pe top.pdf. Dacă apare ecranul pentru ţară, alegeţi ţara dvs.
f
După afişarea listei cu ghidurile utilizatorului, alegeţi ghidul pe care doriţi să îl citiţi.
Cum se găsesc instrucţiunile de scanare
Există mai multe moduri în care puteţi scana documente. Puteţi găsi instrucţiunile după cum urmează:
Ghidul utilizatorului de software
Scanarea
ControlCenter
Scanarea în reţea
1
1
Informaţii generale
Ghidurile introductive Nuance™
PaperPort™ 12SE „Cum să fac”
(utilizatori de Windows
®
)
Ghidurile complete de utilizare pentru
Nuance™ PaperPort™12SE pot fi vizualizate în secţiunea Ajutor a aplicaţiei
Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Ghidul utilizatorului pentru Presto!
PageManager
(utilizatori de Macintosh)
Notă
Aplicaţia Presto! PageManager trebuie descărcată şi instalată înainte de utilizare.
Pentru instrucţiuni suplimentare,
consultaţi Accesarea serviciului de
asistenţă clienţi Brother (Macintosh) uu pagina 5.
Ghidul complet al utilizatorului pentru
Presto! PageManager poate fi vizualizat
în secţiunea Ajutor din aplicaţia Presto!
PageManager.
Găsirea instrucţiunilor de configurare a reţelei
Aparatul poate fi conectat la o reţea cu fir.
Instrucţiuni pentru configurarea de bază uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Informaţii suplimentare despre configurarea reţelei uu Ghidul utilizatorului de reţea
1
3
4
Capitolul 1
Cum se accesează ghidurile utilizatorului pentru caracteristici complexe
1
Puteţi vizualiza şi descărca aceste ghiduri de la Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/
Faceţi clic pe Manuale în pagina modelului pentru a descărca documentaţia.
Manual Google Cloud Print
Acest ghid vă oferă detalii privind modul de configurare a aparatului Brother pentru un cont Google şi de utilizare a serviciilor Google
Cloud Print pentru imprimarea pe Internet de pe dispozitive utilizând Gmail™ pentru dispozitive mobile, GOOGLE DOCS™ pentru dispozitive mobile şi aplicaţii pentru Chrome
OS.
1
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi
Brother (Windows
®
)
1
Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM-ul de instalare.
Faceţi clic pe
Brother Support (Asistenţă Brother) în meniul principal. Va apărea ecranul următor:
Pentru a accesa site-ul nostru Web
(http://www.brother.com/), faceţi clic pe
Brother Home Page (Pagina de start
Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii de asistenţă despre produse
(http://solutions.brother.com/), faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru Web pentru consumabile originale Brother
(http://www.brother.com/original/), faceţi clic pe Supplies Information (Informaţii
produse).
Pentru a accesa centrul Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/) pentru proiecte foto şi descărcări imprimabile GRATUITE, faceţi clic pe
Brother CreativeCenter.
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit (Ieşire).
Accesarea serviciului de asistenţă clienţi
Brother (Macintosh)
1
Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM-ul de instalare.
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Support (Asistenţă Brother). Va apărea ecranul următor:
Pentru a descărca şi a instala Presto!
PageManager, faceţi clic pe
Presto! PageManager.
Pentru a vă înregistra aparatul în pagina de înregistrare pentru produse Brother
(http://www.brother.com/registration/), faceţi clic pe On-Line Registration
(Înregistrare on-line).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii de asistenţă despre produse
(http://solutions.brother.com/), faceţi clic pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru Web pentru consumabile originale Brother
(http://www.brother.com/original/), faceţi clic pe Supplies Information
(Informaţii produse).
Informaţii generale
1
5
Capitolul 1
Prezentare generală a panoului de control
MFC-8510DN şi MFC-8520DN au aceleaşi taste. Figura se bazează pe MFC-8520DN.
1 2 3 4 5
1
01/01/2012 15:00
Fax
Rez:Standard
b
Ap
b
sau Apelare
6
13
1 Taste One-Touch
Aceste 8 taste vă conferă acces rapid la 16 numere salvate în memorie.
Shift (Tastă specială Shift)
Prin apăsarea tastelor, puteţi accesa numerele salvate în memoria One Touch între 9 şi 16.
2 FAX Tastele :
Tel/R
Această tastă se utilizează pentru a avea o conversaţie telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul unui apel rapid cu sonerie dublă F/T.
Dacă este conectat la o centrală PBX, puteţi folosi această tastă pentru a accesa o linie exterioară, pentru a găsi un operator sau pentru a transfera convorbirea către o altă extensie.
Redial/Pause (Reapelare/Pauză)
Formează ultimul număr apelat. De asemenea, introduce o pauză la programarea numerelor de apelare rapidă sau la formarea manuală a unui număr.
3 Eroare LED
Luminează intermitent şi are culoarea portocaliu, dacă pe ecranul LCD este afişată o eroare sau un mesaj de stare important.
12 11 10
4 Duplex
Puteţi selecta Duplex pentru a copia sau imprima pe ambele părţi ale hârtiei.
Pentru MFC-8520DN, această tastă permite trimiterea automată a faxurilor pe două părţi
(Duplex) când aparatul se află în modul Fax.
5 LCD
Afişează mesaje pentru a vă ajuta să setaţi şi să utilizaţi aparatul dumneavoastră.
01/01/2012 15:00
Fax
Rez:Standard
b
Ap
b
sau Apelare
5 6 7 8
Informaţii generale
1
10
6 Tastele meniului:
Clear (Şterge)
Şterge datele introduse sau vă permite anularea setării curente.
Menu (Meniu)
Vă permite accesarea Meniului pentru programarea setărilor sau pentru recuperarea informaţiilor din aparat.
OK
Vă permite să stocaţi setările şi să confirmaţi mesajele de pe LCD.
Butoanele de volum:
d sau c
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte prin opţiunile meniului. Apăsaţi pentru a modifica volumul în modul fax sau modul de aşteptare.
a
sau b
Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni.
Agendă
Vă permite să căutaţi şi să formaţi numerele stocate.
7 Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere de telefon şi fax şi pe post de tastatură când introduceţi informaţii despre aparat.
9
8 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Anulează o operaţiune sau iese din meniu.
9 Start
Vă permite să trimiteţi faxuri sau să faceţi copii.
10 Tastele de Mod:
FAX
Comută aparatul în modul Fax.
SCAN (Scanare)
Comută aparatul în modul SCANARE.
COPY (Copiere)
Comută aparatul în modul COPIERE.
11 Data (Date) LED
În funcţie de starea maşinii LED-ul de semnalizare va lumina intermitent.
12 Secure Print (Imprimare securizată)
Puteţi imprima datele salvate în memorie introducând parola formată din patru cifre.
(uu Ghidul utilizatorului de software)
Dacă utilizaţi funcţia Secure Function Lock
(Blocare de securitate), puteţi schimba utilizatorii restricţionaţi ţinând apăsată tasta
Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi pe Secure Print (Imprimare securizată).
(uu Manual avansat de utilizare: Secure
Function Lock 2.0)
7
Capitolul 1
13 COPY (Copiere) taste:
Options (Optiuni)
Puteţi alege uşor şi rapid setările temporare pentru copiere.
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
8
Informaţii generale
Indicaţiile LED-ului de date
LED-ul Data (Date) (diodă luminiscentă) se va aprinde în funcţie de starea maşinii.
1
1
LED Starea maşinii
Modul Gata de operare
Primeşte date
Descrierea
Aparatul este gata de imprimare, este în modul Sleep, nu există date pentru imprimare sau întrerupătorul de reţea este în poziţia
închis.
Aparatul primeşte date de la calculator, procesează date în memorie sau imprimă date.
Verde
(luminează intermitent)
Datele rămase în memorie
Verde
Imprimă datele rămase în memoria aparatului.
9
Capitolul 1
Setări pentru volum
Volum sonerie
Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri de volum pentru sonerie, de la Ridicat la
Oprit
.
În modul FAX, apăsaţi pe sau pentru a ajusta volumul soneriei. Afişajul LCD va afişa setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va schimba volumul la nivelul următor. Aparatul va menţine setarea nouă până când o schimbaţi.
Puteţi, de asemenea, să schimbaţi volumul tonului de apel din meniu: a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 1.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut,
Mediu
, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Volumul semnalului sonor
Când semnalul sonor este activ, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă, când faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax. Puteţi alege o gamă de niveluri ale volumului, de la Ridicat la
Oprit
.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 2.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut,
Mediu
, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Volumul difuzorului
Puteţi alege o gamă de niveluri de volum al difuzorului, de la Ridicat la Oprit.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 3.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut,
Mediu
, Ridicat sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
10
2
Încărcarea hârtiei
2
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare
2
Aparatul poate alimenta hârtie de la tava de hârtie standard, tava inferioară opţională sau tava multifuncţională.
Când puneţi hârtie în tava de alimentare, reţineţi următoarele:
Dacă din aplicaţia software puteţi selecta dimensiunea hârtiei din meniul de imprimare, o puteţi selecta din programul software. Dacă aplicaţia software nu acceptă această selecţie, puteţi defini dimensiunea hârtiei din driverul imprimantei sau folosind butoanele panoului de control.
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard şi în tava inferioară opţională
2
Puteţi încărca până la 250 de coli în tava de hârtie standard (tava 1) şi 500 de coli în tava inferioară opţională (tava 2). Hârtia poate fi
încărcată până la marcajul nivelului de
încărcare maximă cu hârtie ( ) din partea dreaptă a tăvii de hârtie. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi
Hârtia şi alte suporturi de imprimare
Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie subţire sau hârtie reciclată din tava 1 sau tava 2
2
a
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
2
b
În timp ce apăsaţi pe maneta verde de eliberare a ghidajelor hârtiei (1),
împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu hârtia încărcată în tavă. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi.
1
1
11
Capitolul 2 c
Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a evita producerea unor blocaje de hârtie.
f
Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
d
Introduceţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că:
Nivelul hârtiei este sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie ( ) (1).
Umplerea excesivă a tăvii de hârtie va produce blocaje de hârtie.
Partea de imprimat trebuie să fie cu
faţa în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating marginile hârtiei pentru ca alimentarea să se facă în mod corect.
1
1 e
Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Asiguraţi-vă că este complet introdusă
în aparat.
12
Încărcarea hârtiei în tava universală (tava MF)
Puteţi încărca până la 3 plicuri sau suporturi de imprimare speciale în tava MF sau până la
50 de coli de hârtie obişnuită. Utilizaţi această tavă pentru a imprima sau a copia pe hârtie groasă, hârtie pentru corespondenţă, etichete sau plicuri. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi
Capacitatea tăvilor de hârtie uu pagina 21.)
2
Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie subţire, hârtie reciclată şi hârtie reciclată din tava MF
2
a
Deschideţi tava MF şi coborâţi-o cu grijă.
b
Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi
Încărcarea hârtiei desfaceţi clapeta (2).
2
1 c
Introduceţi hârtie în tava MF şi asiguraţivă că:
Nivelul hârtiei rămâne sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie (1).
Partea de imprimat trebuie să fie cu
faţa în sus şi marginea din faţă
(partea de sus a hârtiei) trebuie introdusă prima.
2
13
Capitolul 2
1
Ghidajele pentru hârtie trebuie să atingă uşor marginile hârtiei pentru ca alimentarea să se facă în mod corect.
Imprimarea pe hârtie subţire, etichete şi plicuri din tava MF
2
Înainte de încărcarea hârtiei, apăsaţi colţurile şi lateralele plicurilor pentru a le aplatiza cât mai bine.
a
Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire hârtie cu faţa în sus).
d
Ridicaţi clapeta de suport pentru a
împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire hârtie cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
14
b
Deschideţi tava MF şi coborâţi-o cu grijă.
Încărcarea hârtiei d
Puneţi hârtie, etichete sau plicuri în tava
MF. Asiguraţi-vă că:
Nu sunt mai mult de trei plicuri în tava MF.
Nivelul hârtiei, etichetelor sau plicurilor rămâne sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie (1).
Partea de imprimat trebuie să fie cu faţa în sus.
1
2
c
Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi desfaceţi clapeta (2).
2
1 e
Trimiteţi datele pentru imprimare la aparat.
Notă
• Îndepărtaţi imediat fiecare plic imprimat, pentru a împiedica un blocaj de hârtie.
• Dacă hârtia groasă se ondulează în timpul imprimării, introduceţi câte o singură coală
în tava MF şi deschideţi capacul din spate
(tava de ieşire cu faţa în sus) pentru a permite paginilor imprimate să iasă în tava de ieşire cu faţa în sus.
f
Închideţi capacul din spate (tava de ieşire hârtie cu faţa în sus).
15
Capitolul 2
Zone neimprimabile şi care nu se pot scana
În figura de mai jos sunt indicate zonele maxime care nu pot fi imprimate şi care nu se pot scana.
Aceste zone pot varia în funcţie de dimensiunea hârtiei sau de setările aplicaţiei pe care o utilizaţi.
Notă
Atunci când utilizaţi emularea BR-Script3, marginile hârtiei pe care nu se poate imprima sunt de 4,2 mm.
2
2
1
3
4
Utilizare Dimensiunea documentului
Fax (trimitere) Letter
Sus (1)
Jos (3)
3 mm
A4 3 mm
Copiere
*
* o singură copie sau o copie 1 în 1
Scanare
Imprimare
Letter
A4
Legal
Letter
A4
Legal
Legal
Letter
A4
Legal
3 mm
3 mm
3 mm
4,2 mm
4,2 mm
4,2 mm
3 mm
4 mm
4 mm
4 mm
3 mm
3 mm
3 mm
6,35 mm
6,01 mm
6,35 mm
Stânga (2)
Dreapta (4)
4 mm
(ADF)
1 mm
(Sticlă scanner)
3 mm
4 mm
4 mm
3 mm
4 mm
16
Setarea hârtiei
Tipul de hârtie
Configuraţi aparatul pentru tipul de hârtie pe care îl folosiţi. Acest lucru vă va oferi calitate optimă de imprimare.
a
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava MP
apăsaţi pe Menu (Meniu),
1, 2, 1, 1.
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#1
apăsaţi pe Menu (Meniu),
1, 2, 1, 2.
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#2
1, 2, 1, 3 dacă aţi instalat tava inferioară opţională.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Subtire
, Normal, Gros, Mai Gros,
Hart. Reciclata
Apăsaţi OK.
sau Etichetă
.
2
1 c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Tava#2
apare numai dacă se instalează tava inferioară opţională.
Opţiunea tipului Etichetă apare numai dacă aţi
2
2
Încărcarea hârtiei
Dimensiunea hârtiei
2
Notă
Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter,
Legal sau Folio.
La imprimarea copiilor puteţi utiliza zece formate de hârtie: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 şi Folio, iar pentru imprimarea faxurilor patru formate:
A4, Letter, Legal sau Folio (8,5 inchi
× 13 inchi).
Când schimbaţi dimensiunea hârtiei din tavă, va trebui să schimbaţi şi setarea pentru dimensiunea hârtiei în acelaşi timp, pentru ca aparatul să poată încadra documentul sau un fax primit pe pagină.
a
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a seta formatul de hârtie pentru Tava MP apăsaţi pe
Menu (Meniu), 1, 2, 2, 1.
Pentru a seta formatul de hârtie pentru Tava#1 apăsaţi pe
Menu (Meniu), 1, 2, 2, 2.
Pentru a seta formatul de hârtie pentru Tava#2
Menu (Meniu), 1, 2, 2, 3 dacă aţi instalat tava inferioară opţională.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
A4
, Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L
, A6, B5, B6, Folio sau
Oricare
Apăsaţi OK.
2
1 c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Tava#2
apare numai dacă se instalează tava inferioară opţională.
Opţiunea Oricare se afişează numai când selectaţi tava MF.
2
17
Capitolul 2
Notă
• Dacă selectaţi Oricare pentru formatul de hârtie pentru tava MF, trebuie să selectaţi Doar Tava MP pentru setarea
Utilizare tavă. Nu puteţi utiliza selecţia
Formatul hârtiei din Oricare pentru tava
MF când realizaţi copii N în 1. Trebuie să selectaţi una din celelalte selecţii Formatul hârtiei disponibile pentru tava MF.
• Formatele A5 L şi A6 nu sunt disponibile pentru Tava#2.
Utilizarea tăvii în modul
COPIERE
Puteţi modifica tava prioritară pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea copiilor.
Când selectaţi Doar Tava#1,
Doar Tava MP
aparatul scoate hârtia numai din tava
, respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără hârtie, Fara Hartie apare pe ecranul LCD.
Introduceţi hârtia în tava goală.
Pentru a modifica setarea tăvii, urmaţi instrucţiunile de mai jos: a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b
Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1
, Doar Tava#2
Doar Tava MP
, MP>T1>T2
T1>T2
.
,
sau
Apăsaţi OK.
1 c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Doar Tava#2
şi T2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
Notă
• Când încărcaţi documentele în unitatea
ADF şi se selectează MP>T1>T2 sau
T1>T2>MP
, aparatul caută tava cu hârtia cea mai potrivită şi scoate hârtie din tava respectivă. Dacă nicio tavă nu are hârtie potrivită, aparatul scoate hârtie din tava cu prioritate mai ridicată.
• Când se utilizează sticla scannerului, documentul se copiază din tava cu prioritate mai ridicată, chiar dacă există hârtie mai potrivită într-o altă tavă de hârtie.
2
18
Utilizarea tăvii în modul FAX
2
Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea faxurilor recepţionate.
Când selectaţi Doar Tava#1,
Doar Tava MP
sau Doar Tava#2
aparatul scoate hârtia numai din tava
, respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără hârtie, Fara Hartie apare pe ecranul LCD.
Introduceţi hârtia în tava goală.
Când selectaţi T1>T2
, aparatul scoate hârtie din Tava 1 până când se goleşte, apoi din Tava 2, iar apoi din tava MF. Când selectaţi MP>T1>T2
din tava MF până când se goleşte, apoi din
Tava 1, iar apoi din Tava 2.
Notă
• Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter,
Legal sau Folio. Când nu se găseşte un format potrivit în niciuna din tăvi, faxurile recepţionate se salvează în memoria aparatului şi Format incorect apare pe ecranul LCD. (Pentru detalii consultaţi
Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 95.)
• Dacă tava a rămas fără hârtie şi faxurile recepţionate se află în memoria aparatului, Fara Hartie apare pe ecranul LCD. Introduceţi hârtie în tava goală.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b
Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1
, Doar Tava#2
Doar Tava MP
, MP>T1>T2
T1>T2
.
Apăsaţi OK.
1 c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Doar Tava#2
şi T2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
Încărcarea hârtiei
Utilizare tavă în modul imprimare
Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea de la calculator şi pentru imprimarea directă.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 3.
b
Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1
, Doar Tava#2
Doar Tava MP
, MP>T1>T2
T1>T2
.
,
sau
Apăsaţi OK.
1 c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Doar Tava#2
şi T2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
2
2
19
Capitolul 2
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
2
Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Puteţi utiliza următoarele tipuri de suporturi de imprimare: hârtie obişnuită, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, etichete şi plicuri.
Pentru rezultate optime, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
NU aşezaţi mai multe tipuri de hârtie în tava de alimentare în acelaşi timp, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau alimentare greşită.
Pentru a imprima corect, trebuie să selectaţi în aplicaţia software acelaşi format de hârtie ca cel al hârtiei din tavă.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a hârtiei imediat după imprimare.
Înainte de a cumpăra o cantitate mare de hârtie, testaţi o cantitate mică pentru a fi sigur că hârtia este potrivită.
Utilizaţi etichetele concepute pentru a fi utilizate la aparatele laser.
Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate
Tipul de hârtie Produs
Hârtie obişnuită
Xerox Premier TCF 80 g/m
2
Xerox Business 80 g/m
2
Hârtie reciclată
Xerox Recycled Supreme
80 g/m
2
Etichete
Plicuri
Etichete laser Avery L7163
Seria Antalis River (DL)
Tipul şi formatul hârtiei
Aparatul alimentează hârtie de la tava de hârtie standard, tava multifuncţională sau tava inferioară opţională instalată.
2
Denumirile tăvilor de hârtie din driverul imprimantei şi din acest ghid sunt următoarele:
2
Tava şi unitatea opţională
Tava de hârtie standard
Tava universală
Tava inferioară opţională
Denumire
Tava 1
Tava MF
Tava 2
2
20
Încărcarea hârtiei
Capacitatea tăvilor de hârtie
2
1
Tava de hârtie standard
(Tava 1)
Tava universală
(Tava MF)
Tava inferioară opţională
(Tava 2)
Format hârtie
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, A5 (pe
Lăţime:
76,2 - 215,9 mm
Lungime:
127 - 355,6 mm
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
Folio
Tipuri de hârtie
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri, etichete
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
Nr. de file
maximum 250 (80 g/m
2
50 de coli (80 g/m
3 plicuri
2
) maximum 500 (80 g/m
2
)
)
Dimensiunea Folio este de 8,5 inchi × 13 inchi
Specificaţii de hârtie recomandată
Următoarele specificaţii de hârtie sunt adecvate pentru acest aparat.
2
2
Masă
Grosime
Rugozitate
Rigiditate
Direcţia granulaţiei
Rezistenţă volum
Rezistenţă suprafaţă
Substanţă de umplere
Conţinut de cenuşă
Luminozitate
Opacitate
75-90 g/m
2
80-110
μm
Mai mare de 20 sec.
90-150 cm
3
/100
Granulaţie pe lungime
10e
9
-10e
11
ohm
10e
9
-10e
12
ohm-cm
CaCO
3
(neutră)
Sub 23 G%
Mai mare de 80%
Mai mare de 85%
Folosiţi hârtie pentru copiere pe hârtie simplă.
Utilizaţi hârtie cu o greutate de 75 - 90 g/m
2
.
Folosiţi hârtie cu fibră lungă cu pH neutru şi cu o umiditate de aproximativ 5%.
Acest aparat poate utiliza hârtie reciclată care respectă specificaţiile DIN 19309.
21
Capitolul 2
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale
Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi
întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi-o sigilată. Păstraţi hârtia culcată şi la loc ferit de umezeală, de lumina directă a soarelui sau de căldură.
Unele îndrumări importante când se selectează hârtia sunt:
NU folosiţi hârtie pentru jet de cerneală, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau se poate deteriora aparatul.
Pentru hârtia preimprimată trebuie să se folosească cerneală care rezistă la temperatura procesului de fuziune al aparatului 200
°C.
Dacă folosiţi hârtie cu bandă, hârtie care are o suprafaţă aspră sau hârtie îndoită sau şifonată, hârtia poate avea un grad scăzut de performanţă.
2
Tipuri de hârtie care trebuie evitate
Important
Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine sau pot produce deteriorarea aparatului dumneavoastră.
NU utilizaţi hârtie:
• care este puternic texturată
• care este extrem de netedă sau lucioasă
• care este ondulată sau deformată
2
1
1
1 O ondulare de 2 mm sau mai mare poate duce la crearea de blocaje.
• care este acoperită cu glanţ sau are finisaj chimic
• care este deteriorată, şifonată sau
împăturită
• care depăşeşte specificaţiile privind greutatea recomandată din acest ghid
• cu cleme şi capse
• cu antete realizate folosind vopsele pentru temperaturi scăzute sau prin termografie
• care este pliată sau autocopiativă
• care este proiectată pentru imprimarea cu jet de cerneală
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de hârtie enumerate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră.
Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service
Brother.
22
Plicuri
Majoritatea plicurilor proiectate pentru imprimante laser sunt adecvate pentru aparatul dvs. Totuşi, unele plicuri pot cauza probleme legate de alimentare şi calitatea imprimării din cauza felului în care au fost făcute. Un plic adecvat trebuie să aibă margini cu pliuri drepte, bine tăiate. Plicul trebuie să fie plat şi să nu aibă o formă subţire sau de colet. Trebuie să cumpăraţi plicuri de calitate de la un furnizor care să cunoască faptul că veţi folosi plicurile pentru o imprimantă cu laser.
Plicurile pot fi încărcate numai prin tava MF.
Vă recomandăm să imprimaţi un plic de test pentru a vă asigura că rezultatele de imprimare sunt cele dorite.
2
Tipurile de plicuri care trebuie evitate
2
Important
NU utilizaţi plicuri:
• care sunt deteriorate, ondulate,
încreţite sau au o formă neobişnuită
• care sunt extrem de lucioase sau texturate
• cu agrafe, capse, cleme sau fire de legat
• cu închideri auto-adezive
• cu o structură de colet
• care nu sunt împăturite în unghi drept
• care sunt gofrate (cu scris în relief)
• care au fost imprimate anterior utilizând o imprimantă cu laser
• care sunt deja imprimate în interior
• care nu pot fi aranjate ordonat atunci când sunt stivuite
• care sunt fabricate din hârtie care cântăreşte mai mult decât specificaţiile privind greutatea hârtiei pentru aparat
• cu margini care nu sunt drepte sau perfect perpendiculare
Încărcarea hârtiei
• cu deschideri, orificii, decupări sau perforaţii
• cu lipici pe suprafaţă, după cum se arată în figura de mai jos
• cu pliuri duble, după cum se arată în figura de mai jos
• cu pliuri de lipire care nu sunt pliate la achiziţionare
• cu fiecare parte pliată, după cum se arată în figura de mai jos
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de plicuri menţionate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră.
Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service
Brother.
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de alimentare a hârtiei provocate de grosimea, formatul şi forma închiderilor plicurilor utilizate.
2
23
Capitolul 2
Etichete
Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor de etichete concepute pentru utilizare cu aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un adeziv pe bază acrilică, deoarece acest material este mai stabil la temperaturile ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre
în contact cu nicio parte a aparatului, deoarece foaia de etichete se poate lipi de unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a imprimării. Nu trebuie să fie adeziv expus
între etichete. Etichetele trebuie să fie aranjate astfel încât să acopere întreaga lungime şi lăţime a colii. Folosirea etichetelor cu spaţii poate duce la desprinderea etichetelor şi poate provoca blocaje de hârtie sau probleme de imprimare grave.
Toate etichetele folosite în acest aparat trebuie să poată rezista la o temperatură de
200
°C timp de 0,1 secunde.
Etichetele pot fi încărcate numai prin tava
MF.
2
Tipuri de etichete care trebuie evitate
2
Nu utilizaţi etichete care sunt deteriorate, ondulate, încreţite sau au o formă neobişnuită.
Important
• NU alimentaţi coli cu etichete parţial utilizate. Coala suport expusă poate deteriora aparatul dumneavoastră.
• Colile cu etichete nu trebuie să depăşească specificaţiile de greutate a hârtiei descrise în acest Manual al utilizatorului. Etichetele care depăşesc această specificaţie nu pot fi încărcate sau imprimate corect şi pot provoca defectarea aparatului.
• NU reutilizaţi şi NU introduceţi etichete care au fost utilizate anterior sau cărora le lipsesc câteva etichete de pe coală.
24
3
Încărcarea documentelor
3
Modul de încărcare a documentelor
Puteţi să trimiteţi faxuri, să realizaţi copii şi să scanaţi de pe unitatea ADF (Alimentator automat de documente) şi de pe sticla scannerului.
3
Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF)
În ADF se pot încărca până la 35 de coli, care sunt preluate automat în mod individual. Vă recomandăm să utilizaţi hârtie standard de
80 g/m
2
şi răsfoiţi întotdeauna paginile
înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
3
Formatele de document acceptate
3
Lungime: 147,3 - 355,6 mm
Lăţime: 147,3 - 215,9 mm
Greutate:
64-90 g/m
2
Modul de încărcare a documentelor
Important
• NU lăsaţi documentele groase pe sticla scanerului. Acestea pot să blocheze ADF
-ul.
• NU folosiţi hârtie care este ondulată,
încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
• Pentru a evita deteriorarea aparatului în timp ce folosiţi ADF, NU trageţi de document în timp ce se alimentează.
3
Notă
• Pentru a scana documentele pentru care nu puteţi folosi unitatea ADF, consultaţi
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 26.
• Unitatea ADF este mai uşor de utilizat dacă încărcaţi un document cu mai multe pagini.
• Asiguraţi-vă că documentele cu fluid corector sau scrise cu cerneală sunt absolut uscate.
a
Desfaceţi suportul ADF pentru documente (1). Ridicaţi şi desfaceţi clapeta de suport ADF de ieşire pentru documente (2).
1
2
3
b
Aranjaţi bine paginile.
c
Aliniaţi paginile documentului cu faţa în
sus şi marginea superioară înainte, în
ADF până când mesajul de pe ecranul
LCD se modifică şi simţiţi că prima pagină atinge rolele de alimentare.
25
Capitolul 3 d
Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se potrivi cu lăţimea documentului.
1
Modul de încărcare a documentelor
3
Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
a
Ridicaţi capacul documentelor.
b
Utilizaţi marcajele de document din partea stângă şi din cea de sus, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scannerului.
Notă
Pentru a scana documente care nu sunt
standard, consultaţi Utilizarea ferestrei de
scanare din sticlă uu pagina 26.
Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă
3
Puteţi utiliza fereastra de scanare din sticlă pentru a trimite prin fax, copia sau scana paginile unei cărţi pe rând, câte o singură pagină.
Formatele de document acceptate
3
Lungime: Maximum 300,0 mm
Lăţime: Maximum 215,9 mm c
Închideţi capacul documentelor.
Important
Dacă documentul este o carte sau este gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe acesta.
26
4
Transmisia unui fax
4
Cum se trimite un fax
Paşii următori vă indică modul de trimitere a unui fax.
a
Când doriţi să trimiteţi un fax sau să modificaţi setările de trimitere sau de recepţionare a faxurilor, apăsaţi pe tasta
(FAX) pentru a o ilumina în albastru.
4
Ecranul LCD afişează:
01/01/2012 15:00
Fax
Rez:Standard
b
Ap
b sau Apelare
b
Faceţi una din următoarele acţiuni pentru a vă încărca documentul:
Aşezaţi documentul cu faţa în sus în
ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii de
alimentare automată a documentelor
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe sticla scannerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de scanare din
Notă
Pentru a trimite faxuri cu mai multe pagini, utilizaţi unitatea ADF.
c
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi rezoluţia faxului, apăsaţi pe b şi pe d sau c pentru a alege rezoluţia faxului.
Apăsaţi OK.
Pentru a trimite documentul, mergeţi
d
(MFC-8520DN)
Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Dacă doriţi să trimiteţi un document pe o singură parte, mergeţi la Pasul
.
Dacă doriţi să trimiteţi un document pe două părţi, apăsaţi pe Duplex.
Notă
• Puteţi trimite documente pe două părţi de pe ADF.
• Când aparatul este pregătit pentru a scana documente pe două părţi, ecranul
LCD afişează pentru Duplex în colţul din dreapta jos.
e
Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura (maximum 40 de cifre), apăsând pe o tastă One Touch sau apăsând pe (Agendă) de două ori şi introducând un număr cu apelare rapidă format din trei cifre.
4
27
Capitolul 4 f
Apăsaţi Start.
Trimiterea faxurilor de pe ADF
Aparatul începe să scaneze documentul.
Trimiterea faxurilor de pe sticla scannerului
Aparatul începe să scaneze prima pagină.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
• Pentru a trimite o singură pagină, apăsaţi pe 2 pentru a selecta
Nu (Trimite)
sau apăsaţi pe
Start din nou. Aparatul începe să trimită documentul.
• Pentru a trimite mai multe pagini, apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da şi aşezaţi pagina următoare pe sticla scannerului. Apăsaţi OK.
Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină suplimentară.) Apăsaţi pe 2 pentru a alege Nu (Trimite) atunci când s-au scanat toate paginile. Aparatul începe să trimită documentul.
Notă
Pentru a anula un fax în desfăşurare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări fax
Puteţi modifica setările de fax.
(uu Manual avansat de utilizare: Transmisia
unui fax)
Scanare duplex
(aspect de fax pe două părţi)
(Pentru MFC-8520DN)
Contrast
Rezolutie Fax
Broadcast
Timp Real TX
Overseas Mode
Fax Amanat
Pachet TX
Copert ă (Setare)
Copert ă (Mesaj)
Destina ţie
Polled TX
4
28
Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter de pe sticla scannerului
4
Când trimiteţi prin fax documente în format
Letter, trebuie să setaţi dimensiunea sticlei de scanare la Letter; în caz contrar, va lipsi o porţiune din faxuri.
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 9, 1.
c
Apăsaţi a sau b pentru a alege Letter.
Apăsaţi OK.
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Anularea unui fax în desfăşurare
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula faxul. Dacă apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ca aparatul formează un număr sau trimite un fax, ecranul LCD vă va solicita confirmarea.
Sterge Fax?
a
1.Da
b
2.Nu
Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a anula faxul.
4
Transmisia unui fax
Raport de verificare a transmisiei
Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax. (uu Manual avansat de utilizare: Raport de verificare a transmisiei) În acest raport sunt enumerate numele sau numărul de fax al destinatarului, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini trimis şi dacă transmisia s-a efectuat cu succes.
Pentru raportul de verificare a transmisiei sunt disponibile mai multe opţiuni:
Pornit
: Imprimă un raport după fiecare fax trimis.
Pornit+Imagine
: Imprimă un raport după fiecare fax trimis. Pe raport apare şi o porţiune din prima pagină a faxului.
Oprit
: Imprimă un raport dacă faxul nu a fost primit datorită unei erori de transmisie. Setarea implicită este dezactivat.
Oprit+Imagine
: Imprimă un raport dacă faxul nu a fost primit datorită unei erori de transmisie. Pe raport apare şi o porţiune din prima pagină a faxului.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 4, 1.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Pornit+Imagine
, Oprit sau
Oprit+Imagine
.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
4
29
Capitolul 4
Notă
• Dacă aţi selectat Pornit+Imagine sau
Oprit+Imagine
, imaginea va apărea numai pe raportul de verificare a transmisiei dacă pentru Transmisie în timp real aţi selectat opţiunea Oprit.
(uu Manual avansat de utilizare:
Transmisie în timp real)
• Dacă transmisia s-a realizat cu succes, mesajul OK va apărea lângă REZULTAT în
Raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, mesajul EROARE se va afişa lângă
REZULTAT
.
30
5
Primirea unui fax
5
Modurile de recepţie
5
Notă
Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio.
Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile de telefonie de care dispuneţi pe linia respectivă.
Alegerea modului de primire
Ca setare implicită, aparatul primeşte automat orice faxuri trimise către acesta. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect. (Pentru informaţii mai detaliate despre modurile de
recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de primire uu pagina 32.)
5
5
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 1.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta modul de recepţie.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Afişajul LCD vă va indica modul actual de primire.
31
Capitolul 5
Utilizarea modurilor de primire
5
Unele moduri de recepţie răspund automat
(Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi
Întârziere preluare apeluri uu pagina 33.)
Numai fax
Modul Numai Fax va răspunde automat fiecărui apel ca unui fax.
5
Fax/Tel
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă apelurile respective sunt apeluri de fax sau apeluri vocale şi tratându-le astfel:
Faxurile vor fi primite în mod automat.
Convorbirile vocale încep cu un ton F/T care vă indică să ridicaţi receptorul. Tonul
F/T este o sonerie dublă şi rapidă emisă de aparat.
(Consultaţi, de asemenea, Durata tonului de
sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) uu pagina 33 şi Întârziere preluare apeluri uu pagina 33.)
5
Manual
Modul Manual dezactivează toate funcţiile de preluare automată a apelurilor.
Pentru a primi un fax în modul manual ridicaţi receptorul telefonului extern. Când aţi auzit tonurile de fax (scurte bipuri care se repetă), apăsaţi pe Start şi apoi pe 2 pentru a recepţiona faxul. De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare Fax pentru a primi faxuri, prin ridicarea receptorului unui telefon aflat pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare fax uu pagina 34.)
5
TAD extern
Modul TAD Extern permite ca un dispozitiv extern să răspundă la apelurile primite.
Apelurile primite vor fi tratate astfel:
Faxurile vor fi primite în mod automat.
Telefoanele vocale vor putea fi
înregistrate pe un robot automat extern.
(Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Conectare la un dispozitiv extern de preluare
a apelurilor telefonice (TAD) uu pagina 38.)
5
32
Setările modului de recepţie
Întârziere preluare apeluri
Funcţia de întârziere a preluării apelului stabileşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel.
Dacă aveţi telefoane externe sau suplimentare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sonerii.
(Consultaţi Detectare fax uu pagina 34 şi
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 1.
c
Apăsaţi a sau b pentru a selecta de câte ori va suna telefonul înainte ca aparatul să răspundă.
Apăsaţi OK.
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
5
Primirea unui fax
Durata tonului de sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel)
5
Când cineva apelează aparatul dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul veţi auzi un sunet de sonerie telefonică normal. Această funcţie defineşte de câte ori va suna telefonul.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl va recepţiona; totuşi, dacă este un apel vocal, aparatul va emite soneria F/T (o sonerie dublă rapidă) pe durata pe care aţi setat-o pentru durata tonului de sonerie F/T. Dacă auziţi soneria F/T, înseamnă că aveţi un apel vocal pe linie.
Deoarece soneria F/T este emisă de aparat, telefoanele externe şi numerele cu interior nu vor suna; totuşi, puteţi recepţiona apelul de pe orice telefon. (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Utilizarea codurilor la
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 2.
c
Apăsaţi a sau b pentru a stabili cât timp va suna aparatul pentru a vă alerta că aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de secunde).
Apăsaţi OK.
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
33
Capitolul 5
Detectare fax
Dacă opţiunea Detectare fax este
Pornit
:
Aparatul va putea recepţiona un fax automat, chiar dacă aţi răspuns la un apel. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste sau auziţi un clic pe linia telefonică în receptor, închideţi receptorul. Aparatul va face restul.
5
Dacă opţiunea Detectare fax este
Oprit
:
Dacă sunteţi lângă aparat şi răspundeţi la un semnal de fax ridicând mai întâi receptorul extern, atunci apăsaţi pe Start, iar apoi apăsaţi pe 2 pentru a recepţiona.
Dacă aţi răspuns la un telefon cu interior,
apăsaţi pe l51. (Consultaţi Operaţii efectuate
de la telefonul suplimentar sau cel extern uu pagina 40.)
5
Notă
• Trebuie să activaţi codurile la distanţă pentru a folosi codul de activare la distanţă a faxului l51. (Consultaţi
Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 41.)
• Dacă această caracteristică se setează la
Pornit
, dar aparatul nu conectează un semnal de fax când ridicaţi receptorul unui telefon cu interior, apăsaţi pe codul de recepţionare fax l51.
• Dacă trimiteţi faxuri de pe un calculator conectat la aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, setaţi Detectare fax la Oprit.
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 3.
c
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit.
Apăsaţi OK.
34
5
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Utilizarea caracteristici FAX pe
PC
6
Cum se utilizează caracteristica FAX pe
PC
6
Recepţionare FAX pe PC
(numai pentru Windows
®
)
Dacă activaţi caracteristica Recepţionare Fax pe PC, aparatul va stoca faxurile recepţionate şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri.
Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa.
Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de faxuri recepţionate păstrate, de exemplu:
Mesaj PC Fax001
Când veţi porni calculatorul şi se va executa software-ul Recepţionare Fax pe PC, aparatul va transfera faxurile automat pe PC.
Pentru a transfera faxurile recepţionate pe calculator, pe calculatorul dvs. programul trebuie să execute software-ul Recepţionare
FAX pe PC.
În meniul Start din Windows
®
, selectaţi
All Programs (Toate programele),
Brother, MFC-XXXX,
PC-Fax Receiving (Primire PC-FAX) şi selectaţi Receive (Primire). (XXXX este numele modelului dvs.)
Apoi, finalizaţi paşii următori pe aparat. a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Primire PC Fax
.
Apăsaţi OK.
6
c
Pe ecranul LCD, se afişează un memento pentru pornirea programului
Recepţionare Fax pe PC pe calculator.
Dacă aţi pornit programul Recepţionare
FAX pe PC, apăsaţi pe OK.
Dacă nu aţi pornit programul
Recepţionare FAX pe PC, consultaţi uu
Ghidul utilizatorului de software:
Primirea PC-FAX.
d
Apăsaţi a sau b pentru a selecta <USB> sau numele calculatorului dacă aparatul este conectat la o reţea.
Apăsaţi OK.
e
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit.
25.Opr Fax Remote
Backup Print a
Oprit b
Pornit
Alege ab sau OK
Apăsaţi OK.
f
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Important
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă pentru cazul în care se întrerupe curentul înainte de a se transfera faxul pe PC.
6
35
Capitolul 6
Notă
• Înainte de a putea seta Recepţionare Fax pe PC, trebuie să instalaţi pe computer software-ul MFL-Pro Suite. Asiguraţi-vă că aţi conectat şi aţi pornit PC-ul.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Primirea PC-FAX)
• Dacă aparatul are o eroare şi nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi folosi această setare pentru a transfera faxurile
pe PC. (Consultaţi Transferul faxurilor sau
a raportului Jurnal de fax uu pagina 102.)
• Programul Recepţionare Fax pe PC nu este suportat de Mac OS.
Expediere PC-FAX
6
Caracteristica PC-FAX de la Brother vă permite să utilizaţi PC-ul pentru a trimite un document dintr-o aplicaţie ca fax standard.
Puteţi trimite un fişier creat în orice aplicaţie pe PC ca PC-FAX. Chiar puteţi să-i ataşaţi o primă pagină.
Pentru detalii uu Ghidul utilizatorului de software: Trimiterea unui PC-FAX
Cum se trimite un fax prim metoda
PC-FAX:
Contactaţi vânzătorul aplicaţiei dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară.
a
În aplicaţie, selectaţi File (Fişier) şi apoi
Print (Imprimare).
Se va afişa caseta de dialog Imprimare.
(Aceşti paşi pot varia în funcţie de aplicaţia dvs.)
6
b
Selectaţi Brother PC-FAX v.3.
c
Faceţi clic pe OK.
Se va afişa interfaţa de utilizator
Brother PC-FAX.
d
Introduceţi numărul de fax al destinatarului utilizând tastatura calculatorului sau făcând clic pe tastatura numerică a interfeţei de utilizator Brother PC-FAX. De asemenea, puteţi selecta un număr stocat în Agendă de adrese.
Faceţi clic pe atunci când utilizaţi tastatura calculatorului sau tastatura numerică.
e
Faceţi clic pe Start.
Documentul se va trimite pe aparatul
Brother şi apoi se va trimite ca fax către destinatar.
36
7
Telefonul şi dispozitivele externe
7
Servicii de linie telefonică
Setarea tipului liniei telefonice
Dacă veţi conecta aparatul la o linie telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, este necesar să se schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, parcurgând paşii următori. Dacă utilizaţi o linie pe care este instalată o centrală PBX, puteţi seta aparatul să acceseze întotdeauna linia externă (utilizând prefixul pe care l-aţi introdus) sau să acceseze linia externă atunci când se apasă pe Tel/R.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 6.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege PBX,
ISDN
(sau Normal).
Apăsaţi OK.
c
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă aţi selectat ISDN sau Normal,
Dacă aţi selectat PBX, faceţi salt la
d
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă doriţi să modificaţi prefixul actual, apăsaţi pe 1 şi faceţi salt la
Dacă nu doriţi să modificaţi prefixul actual, apăsaţi pe 2 şi faceţi salt la
e
Introduceţi numărul de prefix (până la 5 cifre) pe tastatura de formare.
Apăsaţi OK.
7
7
Notă
• Puteţi folosi numere de la 0 la 9, #, l şi
!.
(Apăsaţi tasta Tel/R pentru a afişa „!”.)
• Dacă aţi selectat Pornit, apăsând pe
Tel/R (pe ecran apare „!”.) veţi putea accesa o linie externă.
• Dacă aţi selectat Mereu, puteţi accesa o linie externă fără a mai apăsa pe
Tel/R.
f
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Mereu.
Apăsaţi OK.
g
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
PBX şi TRANSFER
Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce
îi permite să se conecteze la o linie PSTN
(Public Switched Telephone Network - Reţea telefonică publică comutată) standard.
Totuşi, multe birouri folosesc un sistem cu centrală telefonică sau Private Branch
Exchange - Centrală telefonică privată (PBX).
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la majoritatea tipurilor de PBX. Funcţia de reapelare a aparatului suportă numai reapelarea cu pauză fixă (TBR). TBR va funcţiona cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferul apelurilor către un alt interior.
Această funcţie poate fi folosită dacă Tel/R este apăsat.
7
7
37
Capitolul 7
Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD)
Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu aparatul. Când TAD răspunde la un apel, aparatul va „asculta” tonurile CNG (semnale de fax) trimise de aparatul de fax expeditor.
Dacă le aude, va prelua apelul şi va recepţiona faxul. Dacă nu le aude, va lăsa
TAD să preia un mesaj vocal şi afişajul va arăta Telefon.
TAD extern trebuie să răspundă la până la patru tonuri de apel (vă recomandăm să îl setaţi la două tonuri de apel). Aceasta deoarece aparatul nu poate auzi tonurile
CNG până când TAD extern nu a preluat apelul. Aparatul expeditor va trimite tonurile
CNG timp de numai opt-zece secunde. Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a costurilor pentru TAD extern dacă aceasta necesită mai mult de patru tonuri de apel pentru a fi activată.
Notă
Dacă aveţi probleme la recepţionarea faxurilor, reduceţi setarea intervalului de sonerie de la TAD extern.
7
Conexiuni
TAD extern trebuie conectat după cum se arată în figura de mai jos.
7
1
1
2
1 TAD
2 Capac protector
a
Definiţi pentru dispozitivul TAD extern unul sau două apeluri de sonerie.
(Setarea Întârziere apelare a aparatului nu se aplică.) b
Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD extern.
c
Setaţi TAD pentru a prelua apelurile.
d
Setaţi modul Recepţie pe aparat la
TAD Extern
modului de primire uu pagina 31.)
38
Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM)
7
a
Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului. Acest lucru îi dă aparatului timp să asculte tonurile de fax.
b
Limitaţi discursul la 20 de secunde.
c
Încheiaţi mesajul de 20 de secunde cu codul de activare de la distanţă pentru persoanele care trimit faxuri manual. De exemplu: „După semnalul sonor, lăsaţi un mesaj sau apăsaţi pe l51 şi pe Start pentru a trimite un fax.”
Notă
• Trebuie ca setarea codurilor de la distanţă să fie la Pornit pentru a utiliza codul de activare a faxurilor l51. (Consultaţi
Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 41.)
• Vă recomandăm să începeţi înregistrarea mesajului OGM cu 5 secunde iniţiale de linişte deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax peste o voce puternică.
Puteţi încerca să ignoraţi această pauză, dar dacă aparatul are probleme la recepţie, trebuie să reînregistraţi mesajul
OGM pentru a o include.
Telefonul şi dispozitivele externe
Conexiuni multilinie (PBX)
Vă sugerăm să cereţi companiei care v-a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă aveţi un sistem cu mai multe linii, vă sugerăm să solicitaţi instalatorului să conecteze unitatea la ultima linie a sistemului. Acest lucru împiedică aparatul să fie activat de fiecare dată când sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă un operator de centrală va răspunde la toate apelurile primite, vă recomandăm să setaţi modul Recepţie la
Manual
.
Nu putem garanta că aparatul va funcţiona corespunzător în toate împrejurările când este conectat la PBX. Orice dificultăţi cu trimiterea sau recepţionarea faxurilor trebuie raportate mai întâi la compania care se ocupă de PBX.
7
7
39
Capitolul 7
Telefoanele externe şi numerele cu interior
7
Notă
Trebuie să activaţi codurile la distanţă pentru a folosi codul de activare la distanţă l51 şi codul de dezactivare la
distanţă #51. (Consultaţi Utilizarea
codurilor la distanţă uu pagina 41.)
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon cu interior
7
Puteţi conecta un telefon separat direct în aparat, după cum se arată în schema de mai jos.
1
2
3
1 Telefon cu interior
2 Telefon extern
3 Capac protector
Când folosiţi un telefon extern, afişajul LCD arată Telefon.
Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern
7
Dacă răspundeţi la un semnal de fax de la un telefon cu interior sau un telefon extern conectat în mod corect la aparat prin racordul
în T, aparatul poate prelua apelul utilizând codul de Activare la distanţă. Când introduceţi codul de Activare la distanţă l51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Dacă răspundeţi la un apel şi nu este nimeni pe linie:
7
Trebuie să presupuneţi că recepţionaţi un fax manual.
Apăsaţi pe l51 şi aşteptaţi semnalul sau până când pe ecranul LCD se afişează
Primeste
, apoi puneţi receptorul în furcă.
Notă
Puteţi folosi şi caracteristica Detectare fax pentru a prelua apelul automat.
(Consultaţi Detectare fax uu pagina 34.)
Numai pentru modul Fax/Tel
7
Dacă aparatul este în Fax/Tel mod, acesta va utiliza timpul de sonerie F/T (sonerie dublă rapidă) pentru a vă avertiza să preluaţi un apel vocal.
Ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi pe Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon cu interior, trebuie să ridicaţi receptorul în timpul de sonerie F/T şi apoi apăsaţi pe #51 între soneriile duble rapide. Dacă nu este nimeni pe linie sau în cazul în care cineva doreşte să vă trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat, apăsând pe l51.
40
Utilizarea unui receptor fără fir, alte modele decât Brother
7
Dacă telefonul fără fir, altă marcă decât
Brother, este conectat la cablul liniei
telefonice (consultaţi pagina 40) şi de obicei
vă deplasaţi cu receptorul fără fir în alte părţi, este mai uşor să răspundeţi la apeluri dacă folosiţi funcţia de întârziere a preluării apelurilor.
Dacă aţi lăsat aparatul să răspundă, va trebui să vă deplasaţi la aparat pentru a apăsa pe
Tel/R pentru a transfera apelul la telefonul fără fir.
Utilizarea codurilor la distanţă
7
Codul de activare la distanţă
Dacă răspundeţi la un semnal de fax pe un telefon extern sau cu interior, puteţi comanda ca aparatul să îl recepţioneze apăsând pe codul de Activare la distanţă l51. Aşteptaţi să auziţi semnalul fax şi apoi puneţi receptorul la
loc în furcă. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 34.) Apelantul va trebui să apese
pe tasta start pentru a trimite faxul.
7
Dacă aţi răspuns la un apel fax de la telefonul suplimentar, puteţi redirecţiona apelul către aparatul de fax apăsând pe Start.
Codul de dezactivare la distanţă
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în modul F/T, acesta va porni soneria F/T
(sonerie dublă rapidă) după întârzierea iniţială a soneriei. Dacă răspundeţi la apel de pe un telefon cu interior, puteţi dezactiva soneria F/T apăsând pe #51 (asiguraţi-vă că apăsaţi între apelurile soneriei).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi vă avertizează prin sonerii duble rapide să preluaţi apelul, puteţi prelua apelul la telefonul extern apăsând pe Tel/R.
7
Telefonul şi dispozitivele externe
Activarea codurilor la distanţă
Pentru a utiliza codul de recepţionare a faxului şi codul de răspuns la telefon, setarea
Coduri la distanţă trebuie să fie la Pornit.
7
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu) 2, 1, 4.
c
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
d
Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de activare la distanţă, apăsaţi pe OK.
e
Dacă nu doriţi să schimbaţi codul de dezactivare la distanţă, apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
41
Capitolul 7
Modificarea codurilor la distanţă
Codul de Activare la distanţă prestabilit este
l
51. Codul de Dezactivare la distanţă prestabilit este #51. Dacă sunteţi deconectat
întotdeauna când accesaţi robotul TAD extern, încercaţi să modificaţi codurile la distanţă din trei cifre, de exemplu, ### şi 555.
7
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 4.
c
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d
Dacă aţi selectat Pornit în pasul c,
introduceţi noul cod de activare la distanţă.
Apăsaţi OK.
e
Introduceţi noul Cod de dezactivare la distanţă.
Apăsaţi OK.
f
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
42
8
Apelarea şi memorarea numerelor
Cum formaţi
Puteţi forma în următoarele moduri.
Apelarea manuală
Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon sau de fax.
8
8
Apelare rapidă
Apăsaţi de două ori pe (Agendă) şi introduceţi numărul de apelare rapidă format
din trei cifre. (Consultaţi Memorarea
numerelor de apelare rapidă uu pagina 50.)
8
8
Formarea numărului
One touch
Apăsaţi tasta One touch sub care este salvat numărul care doriţi să îl formaţi. (Consultaţi
Memorarea numerelor de apel One Touch uu pagina 48.)
8
Număr format din trei cifre
Notă
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Înreg. acum?
când introduceţi un număr One Touch sau un număr pentru apelare rapidă, atunci numărul respectiv nu este salvat acolo.
8
Pentru a apela numerele One Touch de la 9 la 16, ţineţi apăsat
Shift (Tastă specială Shift) şi apoi apăsaţi pe tasta One Touch.
43
Capitolul 8
Căutare
Puteţi să căutaţi în ordine alfabetică numele memorate în memoria One Touch sau
Apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea
numerelor de apel One Touch uu pagina 48
şi Memorarea numerelor de apelare rapidă uu pagina 50.)
a
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b
Apăsaţi pe (Agendă).
c
Apăsaţi butonul de pe tastatură cu primele litere ale numelui. (Folosiţi
schema de la Introducerea textului uu pagina 163 pentru a introduce
literele mai uşor.)
Apăsaţi OK.
d
Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi.
Apăsaţi OK.
e
Apăsaţi Start.
Notă
• Dacă nu introduceţi o literă şi apăsaţi pe
OK în pasul c, vor fi afişate toate
numerele înregistrate. Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi.
Dacă utilizaţi funcţia LDAP, trebuie să
introduceţi literele căutării la pasul c.
(Funcţia LDAP este disponibilă pentru descărcare.)
• Dacă afişajul LCD arată
Contact neg ăsit când introduceţi primele câteva litere din nume, aceasta
înseamnă că nu este memorat niciun nume pentru acea literă.
8
Căutare LDAP
Dacă aparatul este conectat la serverul
LDAP, puteţi căuta informaţii, cum ar fi numere de fax şi adrese de e-mail de pe server. (Consultaţi Cum se configurează
LDAP uu Ghidul utilizatorului de reţea)
(Funcţia LDAP este disponibilă pentru descărcare.)
Reapelarea numărului de fax
8
Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este ocupată, aparatul va re-forma automat numărul de cel mult trei ori, la intervale de câte cinci minute.
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) funcţionează numai dacă aţi apelat de la panoul de control.
8
44
Memorarea numerelor
8
Puteţi seta aparatul să efectueze următoarele tipuri de formare simplificată: One Touch, apelare rapidă şi grupuri pentru transmitere.
Puteţi, de asemenea, să specificaţi rezoluţia implicită pentru fiecare număr One Touch şi
Apelare rapidă. Când formaţi un număr de apelare rapidă, afişajul LCD arată numele, dacă este memorat, sau numărul. Poate fi memorat şi un profil de scanare împreună cu numărul de fax.
Dacă nu mai aveţi curent electric, numerele de apelare rapidă stocate în memorie nu se vor pierde.
Un profil de scanare este rezoluţia şi alte setări de scanare pe care le alegeţi când memoraţi un număr. De exemplu, puteţi selecta Standard, Fin, Superfin sau Foto pentru opţiunea Fax/Tel şi Standard, Fin sau
Foto pentru IFAX. Sau puteţi selecta Color
100 dpi, Color 200 dpi, Color 300 dpi, Color
600 dpi, Color automat, Gri 100 dpi, Gri 200 dpi, Gri 300 dpi, Gri automat, Alb-negru 300 dpi, Alb-negru 200 dpi sau Alb-negru
200x100 dpi dacă aţi selectat una dintre opţiunile de e-mail. (Opţiunile IFAX şi E-Mail sunt disponibile pentru descărcare.)
Apelarea şi memorarea numerelor
8
45
Capitolul 8
Opţiuni de stocare pentru apelarea One Touch şi apelarea rapidă
8
Tabelul următor prezintă opţiunile disponibile la stocarea numerelor One Touch şi a numerelor cu apelare rapidă. Când stocaţi numere, ecranul LCD vă solicită să alegeţi dintre opţiunile prezentate la paşii următori.
Pasul 1
Introduceţi locaţia One
Touch sau locaţia de apelare rapidă
One Touch sau Apelare rapidă
Pasul 2
Selectaţi tipul de
înregistrare
Fax/Tel
IFAX
Pasul 3
Introduceţi numărul sau adresa de e-mail
Pasul 4
Introduceţi numele
Număr de fax sau număr de telefon
Adresă de e-mail
(Nume)
Pasul 5
Selectaţi rezoluţia
Std
Foto
Std
, Fina, S.Fina,
, Fina, Foto
-
-
Pasul 6
Selectaţi tipul de fişier
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
100dpi
, 200dpi,
300dpi
, 600dpi,
Auto
100dpi
, 200dpi,
300dpi
, 600dpi,
Auto
100dpi
, 200dpi,
300dpi
, 600dpi,
Auto
100dpi
, 200dpi,
300dpi
, Auto
100dpi
, 200dpi,
300dpi
, Auto
100dpi
, 200dpi,
300dpi
, Auto
300dpi
, 200dpi,
200x100dpi
300dpi
, 200dpi,
200x100dpi
-
-
-
-
-
, PDF/A,
SPDF
, SiPDF
, PDF/A,
SPDF
, SiPDF
, PDF/A,
SPDF
, SiPDF
1
Opţiunea Tip de înregistrare este disponibilă dacă aţi instalat pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail. Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail descărcându-le de la Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/.
46
Apelarea şi memorarea numerelor
Notă
• PDF/A este un fişier în format PDF conceput pentru arhivare pe termen lung. Acest format conţine toate informaţiile necesare pentru reproducerea documentului după memorarea pe termen lung.
• SPDF (Secure PDF) este un format de fişier PDF protejat prin parolă.
• SiPDF (Signed PDF) este un fişier PDF care previne modificarea datelor şi atribuirea unui autor prin includerea unui certificat digital în document. Dacă alegeţi SiPDF, trebuie să instalaţi un certificat pe aparat utilizând Web Based Management (tehnologie de management de sisteme). Alegeţi Signed PDF (PDF cu semnătură) dintre Administrator (Administrator) în
Web Based Management (tehnologie de management de sisteme). (Cum se instalează un certificat uu Ghidul utilizatorului de reţea.)
8
47
Capitolul 8
Memorarea unei pauze
Apăsaţi pe Redial/Pause
(Reapelare/Pauză) pentru a introduce o pauză de 3,5-secunde între numere. Puteţi apăsa Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este necesar pentru a mări lungimea pauzei.
8
Memorarea numerelor de apel
One Touch
8
Aparatul dvs. are 8 taste One Touch pe care puteţi memora 16 numere de fax sau de telefon pentru apelare automată. Pentru a accesa numerele de la 9 la 16, ţineţi apăsat pe Shift (Tastă specială Shift) şi apoi apăsaţi pe tasta One Touch.
Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail prin descărcarea acestora. Atunci când stocaţi numere cu apelare One Touch iar aparatul are opţiunile IFAX şi E-mail instalate,
consultaţi Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX
a
Apăsaţi tasta One Touch pe care doriţi să memoraţi numărul.
Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?.
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b
Introduceţi numărul de telefon sau de fax (maximum 20 de caractere).
Apăsaţi OK.
c
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Pentru ajutor la introducerea literelor, consultaţi
Introducerea textului uu pagina 163.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora numărul fără a adăuga un nume.
d
Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de fax
împreună cu numărul, faceţi una din următoarele acţiuni:
Pentru a stoca rezoluţia faxului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Std
, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia implicită.
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi
Dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat, utilizaţi această procedură pentru a stoca numerele cu apelare One Touch.
8
a
Apăsaţi pe tasta One Touch pe care doriţi să memoraţi numărul sau adresa de e-mail.
Dacă un număr sau o adresă de e-mail nu este stocată în locaţia respectivă, ecranul LCD prezintă Înreg. acum?.
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta următoarele:
Fax/Tel
IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
48
c
Introduceţi numărul de telefon/fax (până la 20 de caractere fiecare) sau adresa de e-mail (până la 60 de caractere fiecare). Pentru asistenţă la introducerea caracterelor, consultaţi
Introducerea textului uu pagina 163.
Apăsaţi OK.
Notă
• Dacă aţi selectat un tip de înregistrare
E-Mail la pasul b şi aţi salvat o adresă de
E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de
e-mail numai atunci când sunteţi în modul
SCANARE.
• Dacă aţi selectat tipul de înregistrare IFAX
la pasul b şi aţi salvat o adresă de E-mail
la pasul c, puteţi utiliza adresa de e-mail
numai atunci când sunteţi în modul FAX.
d
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere).
Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK pentru a memora numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume.
Apelarea şi memorarea numerelor e
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de fax/scanare împreună cu numărul, mergeţi la pasul corespunzător, conform tabelului următor.
Dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia implicită, apăsaţi pe OK.
Opţiune selectată la pasul
Fax/Tel
IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Mergeţi la pasul
Notă
• Când efectuaţi o difuzare şi aţi salvat un profil de scanare împreună cu numărul sau cu adresa de e-mail, profilul de scanare al numărului One Touch, de apelare rapidă sau de grup pe care l-aţi ales primul va fi aplicat difuzării.
• De asemenea, puteţi stoca numărul sau adresa de e-mail apăsând pe
Menu (Meniu), 2, 3, 1.
• Pentru detalii despre formatul fişierului uu
Ghidul utilizatorului de software:
Utilizarea tastei Scanare.
8
49
Capitolul 8 f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre Std, Fina, S.Fina sau
Foto
.
Apăsaţi OK.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre Std, Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
h
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi,
300dpi
, 600dpi sau Auto. Apăsaţi
OK.
Dacă aţi selectat
Email Color PDF
, mergeţi la
i
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi,
300dpi
sau Auto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
j
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre 300dpi, 200dpi sau
200x100dpi
.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
k
Apăsaţi pe a sau b pentru a alege tipul de PDF dintre PDF, PDF/A, SPDF
(Secure PDF) sau SiPDF (Signed PDF) care se va utiliza pentru trimitere pe PC.
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă alegeţi SPDF, (Secure PDF) aparatul vă va solicita să introduceţi o parolă din patru cifre utilizând numerele de la 0 la 9 înainte de a porni scanarea.
Memorarea numerelor de apelare rapidă
Puteţi memora numerele utilizate frecvent ca numere cu apelare rapidă, pentru ca atunci când formaţi numere să apăsaţi numai câteva taste
( (Agendă) de două ori, numărul din trei cifre şi Start). Aparatul poate memora 300 de numere de Apelare rapidă (001-300).
Puteţi adăuga opţiunile IFAX şi E-mail prin descărcarea acestora. Atunci când stocaţi numere cu apelare rapidă iar aparatul are opţiunile IFAX şi E-mail instalate, consultaţi
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mail uu pagina 51.
a
Apăsaţi pe (Agendă) de două ori şi apoi introduceţi numărul locaţiei cu apelare rapidă format din trei cifre (001-
300).
Dacă un număr este memorat în acea locaţie, pe ecranul LCD este afişat mesajul Înreg. acum?.
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b
Introduceţi numărul de telefon sau de fax (maximum 20 de caractere).
Apăsaţi OK.
c
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere). Pentru asistenţă la introducerea
caracterelor, consultaţi Introducerea
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora numărul fără a adăuga un nume.
8
50
Apelarea şi memorarea numerelor d
Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de fax
împreună cu numărul, faceţi una din următoarele acţiuni:
Pentru a stoca rezoluţia faxului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Std
, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia implicită.
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi
Dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat, utilizaţi această procedură pentru a stoca numerele cu apelare rapidă.
8
a
Apăsaţi pe (Agendă) de două ori şi apoi introduceţi numărul locaţiei cu apelare rapidă format din trei cifre (001-
300).
Dacă un număr sau o adresă de e-mail nu este stocată în locaţia respectivă, ecranul LCD prezintă
Înreg. acum?
.
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
b
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta următoarele:
Fax/Tel
IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
c
Introduceţi numărul de telefon/fax (până la 20 de caractere fiecare) sau adresa de e-mail (până la 60 de caractere fiecare). Pentru asistenţă la introducerea caracterelor, consultaţi
Introducerea textului uu pagina 163.
Apăsaţi OK.
Notă
• Dacă aţi selectat un tip de înregistrare
E-Mail la pasul b şi aţi salvat o adresă de
E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de
e-mail numai atunci când sunteţi în modul
SCANARE.
• Dacă aţi selectat tipul de înregistrare IFAX
la pasul b şi aţi salvat o adresă de E-mail la pasul c, puteţi utiliza adresa de e-mail
numai atunci când sunteţi în modul FAX.
d
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere).
Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK pentru a memora numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume.
e
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de fax/scanare împreună cu numărul, mergeţi la pasul corespunzător, conform tabelului următor:
Dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia implicită, apăsaţi pe OK.
8
Opţiune selectată la pasul
Fax/Tel
IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Mergeţi la pasul
51
Capitolul 8
Notă
• Atunci când difuzaţi şi aţi salvat profilurile de scanare, la difuzare se va aplica profilul numărului One Touch, numărului cu apelare rapidă sau numărului grupului selectat primul.
• Pentru detalii despre formatul fişierului uu
Ghidul utilizatorului de software:
Utilizarea tastei Scanare.
• De asemenea, puteţi memora un număr apăsând pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre Std, Fina, S.Fina sau
Foto
.
Apăsaţi OK.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre Std, Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
h
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi,
300dpi
, 600dpi sau Auto. Apăsaţi
OK.
Dacă aţi selectat
Email Color PDF
, mergeţi la
i
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre 100dpi, 200dpi,
300dpi
sau Auto.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
j
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia dintre 300dpi, 200dpi sau
200x100dpi
.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
k
Apăsaţi pe a sau b pentru a alege tipul de PDF dintre PDF, PDF/A, SPDF
(Secure PDF) sau SiPDF (Signed PDF) care se va utiliza pentru trimitere pe PC.
Apăsaţi OK.
Notă
Dacă alegeţi SPDF, (Secure PDF) aparatul vă va solicita să introduceţi o parolă din patru cifre utilizând numerele de la 0 la 9 înainte de a porni scanarea.
52
Modificarea sau ştergerea numerelor One Touch şi a numerelor cu apelare rapidă
8
Puteţi modifica sau şterge un număr One
Touch sau de apelare rapidă memorat deja.
Ecranul LCD afişează numele sau numărul, iar dacă numărul are o activitate planificată, cum ar fi un fax întârziat sau un număr de direcţionare fax, acesta va afişa un mesaj.
a
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a modifica sau şterge un număr One Touch memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 1.
23.Agenda
1.Apel One Touch
One Touch:
Alege One Touch
Apăsaţi pe numărul One Touch pe care doriţi să îl modificaţi sau ştergeţi.
Pentru a modifica sau şterge un număr cu apelare rapidă memorat, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 2.
23.Agenda
2.Apelare Rapida
Apel Rapid? #_
Introd.&Apasa OK
Introduceţi numărul de apelare rapidă pe care doriţi să îl modificaţi sau ştergeţi, apoi apăsaţi pe OK.
Notă
Dacă un număr One Touch sau un număr cu apelare rapidă din grupul pe care
încercaţi să-l modificaţi s-a setat pentru o activitate programată sau ca număr de redirecţionare a unui fax, ecranul LCD vă va întreba dacă doriţi să modificaţi sau să ştergeţi numele sau numărul.
Apelarea şi memorarea numerelor b
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi pe 1 pentru alege Schimba pentru a edita numărul, numele sau adresa de e-mail.
Apăsaţi pe 2 pentru a alege Sterge pentru a şterge toate informaţiile unui număr One Touch sau cu apelare rapidă.
Atunci când se afişează
Sterg Datele?
, apăsaţi pe 1 pentru a alege Da pentru confirmare.
23.Agenda
#005:MIKE a
1.Schimba
b
2.Sterge
Alege ab sau OK c
Editaţi numărul, numele şi rezoluţia urmând indicaţia din Notă. Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK.
(Pentru detalii suplimentare, consultaţi
Memorarea numerelor de apel One
Touch uu pagina 48, paşii b - d.)
<Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi
E-mail:>
Editaţi tipul de înregistrare, numărul sau adresa de e-mail, numele şi rezoluţia urmând indicaţia din Notă. Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK.
(Pentru detalii suplimentare, consultaţi
Memorarea numerelor de apel One
Touch uu pagina 48, paşii b - k.)
Notă
Pentru a edita numele sau numărul memorat, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apăsaţi pe
Clear (Şterge). Apoi introduceţi caracterul corect.
Ecranul LCD va afişa setările noi.
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
53
8
54
9
Efectuarea copiilor
Cum să copiaţi
Paşii următori vă indică operaţia de copiere de bază. (uu Manual avansat de utilizare) a
Când doriţi să realizaţi o copie, apăsaţi pe (COPY (Copiere)) pentru a o ilumina în albastru.
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE.
Ecranul LCD afişează:
1
1 Nr. de copii
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul de copii dorit.
Notă
Setarea implicită este modul FAX. Puteţi modifica durata de timp în care aparatul rămâne în modul COPIERE după ultima activitate de copiere. (uu Manual avansat de utilizare: Temporizatorul de mod) b
Faceţi una din următoarele acţiuni pentru a vă încărca documentul:
Aşezaţi documentul cu faţa în sus în
ADF. (Consultaţi Utilizarea unităţii de
alimentare automată a documentelor
9
Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe sticla scannerului. (Consultaţi
Utilizarea ferestrei de scanare din
c
Apăsaţi Start.
Oprire copiere
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Setări de copiere
Apăsaţi pe COPY (Copiere) şi apoi apăsaţi pe a sau b pentru a derula prin setările de copiere. Dacă setarea dorită este evidenţiată, apăsaţi în mod repetat pe c până când vedeţi opţiunea dorită şi apoi apăsaţi pe OK.
(Manual de utilizare)
Pentru detalii despre modificarea setărilor
următoare, consultaţi paginile 17 - 18:
Tip Hartie
Dimens.Hartie
Tava Utilizata
(Manual avansat de utilizare)
Pentru detalii despre modificarea setărilor următoare uu Manual avansat de utilizare:
Setări copiere)
Mar/Mics
(Mărire/Reducere)
Nesort./Sort.
Calitate
Luminozitate
Contrast
Asezare in Pag.
Selecteaza Tava
(Selecţie tavă)
Duplex
9
9
10
Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă
10
Folosind funcţia Direct Print (Imprimare directă), pentru a imprima datele nu mai aveţi nevoie de un calculator. Puteţi imprima fotografiile prin simpla conectare a unităţii de memorie USB Flash la interfaţa directă USB.
De asemenea, vă puteţi conecta şi puteţi imprima direct de pe o cameră foto în modul de stocare în masă USB.
Puteţi utiliza un suport de stocare USB Flash care are specificaţiile următoare:
1
Clasă USB Clasă USB stocare masivă
SCSI sau SFF-8070i Clasă USB stocare masivă
Protocol transfer Numai transfer masiv
FAT12/FAT16/FAT32
Dimensiune sector Max. 4.096 octeţi
Criptare Suportul de stocare USB
Flash nu este securizat.
Formatul NTFS nu este acceptat.
Notă
• Este posibil ca anumite unităţi de memorie
USB Flash să nu fie recunoscute de acest aparat.
• În cazul în care camera este în modul
PictBridge, nu puteţi imprima date.
Consultaţi documentaţia furnizată
împreună cu camera pentru a comuta de la modul PictBridge la modul de stocare în masă.
Crearea unui fişier PRN pentru imprimarea directă
10
Notă
Ecranele din această secţiune pot să difere în funcţie de aplicaţia şi de sistemul de operare pe care le utilizaţi.
a
Din bara de meniu a unei aplicaţii, faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe
Print (Imprimare).
b
Selectaţi
Brother MFC-XXXX Printer (1) şi selectaţi caseta
Print to file (Imprimare în Fişier) (2).
Faceţi clic pe Print (Imprimare).
10
1
2
55
Capitolul 10 c
Selectaţi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul şi introduceţi denumirea fişierului dacă vi se cere.
Dacă vi se cere să introduceţi numai numele fişierului, puteţi specifica şi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul introducând numele acestuia. De exemplu:
C:\Temp\FileName.prn
Dacă la calculatorul dvs. este conectată o unitate de memorie USB Flash sau un aparat foto digital, puteţi salva fişierul direct pe unitatea de memorie USB
Flash.
Imprimarea datelor direct de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă
10
a
Conectaţi unitatea de memorie flash
USB sau camera digitală la interfaţa directă USB (1) de pe partea din faţă a aparatului.
Aparatul va intra automat în modul
Imprimare directă.
Ecranul LCD va prezenta automat meniul memoriei USB pentru a confirma scopul utilizării dispozitivelor USB.
1
1
56
Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă
Notă
• Verificaţi dacă aţi pornit camera digitală.
• Dacă apare o eroare, meniul memoriei
USB nu se va afişa pe ecranul LCD.
• Când aparatul este în modul Deep Sleep, ecranul LCD nu afişează nicio informaţie, chiar dacă aţi conectat un dispozitiv USB la interfaţa directă USB. Apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pe panoul de control pentru a activa aparatul.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege
1.Printare dir
.
Apăsaţi OK.
Notă
• Dacă modul Imprimare directă este restricţionat în Secure Function Lock 2.0 pentru ID-ul dvs. de utilizator şi accesul sa acordat altui ID de utilizator sau modului
Public, pe LCD se va afişa
Acces refuzat
. Aparatul vă va solicita să confirmaţi numele dvs. ca să puteţi comuta la un ID de utilizator sau la modul
Public care are acces.
Dacă sunteţi definit ca utilizator restricţionat cu acces la Imprimare directă, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta numele dvs. şi apăsaţi pe OK.
Introduceţi parola formată din patru cifre şi apăsaţi pe OK.
• Dacă aparatul s-a setat la funcţia Secure
Function Lock On, este posibil să nu puteţi accesa caracteristica de imprimare directă. (uu Manual avansat de utilizare:
Comutarea utilizatorilor)
• Dacă pentru ID-ul dvs. s-a restricţionat limita de pagini în Secure Function Lock
(Blocare de securitate), ecranul LCD va afişa Pag. rămase cu numărul de pagini care v-au rămas pentru imprimare.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta denumirea directorului sau fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi ales denumirea directorului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta denumirea fişierului pe care doriţi să îl imprimaţi.
Apăsaţi OK.
Printare dir a1./DOSAR1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Alege ab sau OK
Notă
• Camera digitală trebuie comutată de la modul PictBridge la modul de stocare în masă.
• Dacă doriţi să imprimaţi indexul fişierelor, selectaţi Impr. index şi apoi apăsaţi pe
OK. Apăsaţi pe Start pentru a imprima datele.
d
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta setările pe care trebuie să le modificaţi şi apăsaţi pe OK, iar apoi pe a sau pe b pentru a selecta o opţiune de trimitere şi apăsaţi pe OK.
Dacă nu trebuie să modificaţi parametrii impliciţi, mergeţi la
Set Impr Fis aDimens.Hartie
Suport Imprim bPag Multiple
Alege ab sau OK
10
57
Capitolul 10
Notă
• Puteţi alege una dintre următoarele setări:
Dimens.Hartie
Suport Imprim
Pag Multiple
Orientare
Duplex
Asamblare
Tava Utilizata
Calit. Imprim.
Op ţiune PDF
• În funcţie de tipul fişierului, anumite setări pot să nu apară.
e
Apăsaţi pe Start dacă aţi terminat selectarea setărilor.
f
Utilizaţi tastele tastaturii numerice pentru a introduce numărul de copii dorit.
Apăsaţi OK.
Printare dir
FILE_1.PDF
Nr. de Copii:
1
Apasa Start g
Apăsaţi pe Start pentru a imprima datele.
h
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Important
• Pentru a evita deteriorarea aparatului, NU conectaţi niciun alt dispozitiv altul decât un aparat foto digital sau o unitate de memorie USB Flash la interfaţa directă
USB.
• NU scoateţi unitatea de memorie USB
Flash sau aparatul foto digital din interfaţa directă USB înainte ca imprimanta să termine imprimarea.
Notă
• Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimare.
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6, 3 şi apoi apăsaţi pe a sau b pentru a selecta tava dorită ca tavă nouă implicită.
(Consultaţi Utilizare tavă în modul
• Dacă imprimanta nu este în modul imprimare directă, atunci puteţi modifica setările implicite pentru imprimarea directă de la panoul de control. Apăsaţi pe
Menu (Meniu), 5 pentru a accesa meniul
USB Direct I/F
58
11
Modul de imprimare de la un calculator
Imprimarea unui document
Aparatul poate primi date de la calculatorul dvs. şi le poate imprima. Pentru a imprima de pe un calculator, trebuie să instalaţi driverul de imprimantă.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea pentru Windows
®
sau
Imprimarea şi trimiterea şi primirea faxurilor pentru Macintosh) a
Instalaţi driverul de imprimantă Brother de pe CD-ROM-ul de instalare.
(uu Ghid de instalare şi configurare rapidă) b
Din aplicaţie, selectaţi comanda
Imprimare.
c
Alegeţi numele aparatului în caseta de dialog Print (Imprimare) şi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) (sau
Preferences (Preferinţe), în funcţie de aplicaţia pe care o utilizaţi).
d
Selectaţi setările dorite în fereastra de dialog Properties (Proprietăţi) şi apoi faceţi clic pe OK.
Paper Size (Dimensiune Hârtie)
Orientation (Orientare)
Copies (Copii)
Media Type (Suport Imprimare)
Resolution (Rezoluţie)
Print Settings (Setări de tipărire)
Multiple Page (Pagină multiplă)
Duplex / Booklet (Duplex / Broşură)
Paper Source (Sursă Hărtie)
e
Faceţi clic pe OK pentru a începe imprimarea.
11
11
11
59
12
Modul de scanare la un calculator
Scanarea unui document ca fişier PDF folosind
ControlCenter4 (Windows
®
)
(Informaţii detaliate uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea)
Notă
Afişajele de pe computerul dvs. pot varia în funcţie de model.
ControlCenter4 este un utilitar software care vă permite să accesaţi rapid şi uşor aplicaţiile pe care le utilizaţi cel mai des. Utilizarea ControlCenter4 elimină nevoia de a lansa manual anumite aplicaţii. Puteţi utiliza ControlCenter4 pe computerul dvs.
a
Încărcaţi documentul. (Consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 25.)
b
Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
Start/All Programs (Toate programele)/Brother/XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este numele modelului dvs.)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
c
Alegeţi Home Mode (Modul acasă) sau Advanced Mode (Modul avansat) înainte de a folosi ControlCenter4 si apoi faceţi clic pe OK.
Această secţiune vă prezintă pe scurt funcţiile ControlCenter4 în
Advanced Mode (Modul avansat).
12
12
d
Asiguraţi-vă că aparatul pe care doriţi să-l utilizaţi este selectat din lista derulantă Model.
60
Modul de scanare la un calculator e
Setaţi configuraţia de scanare.
Faceţi clic pe Configuration (Configuraţie) şi apoi selectaţi
Button settings (Setări buton), Scan (Scanare) şi File (Fişier).
Este afişată fereastra de dialog pentru configurare. Puteţi modifica setările implicite.
4
5
1
2
3
1 Confirmaţi faptul că s-a selectat PDF (*.pdf) în lista derulantă File Type (Tip fişier).
2 Puteţi introduce numele fişierului pe care doriţi să-l folosiţi pentru document.
3 Puteţi salva fişierul în folderul implicit sau puteţi alege folderul preferat făcând clic pe
4 Puteţi alege o rezoluţie de scanare din lista derulantă Resolution (Rezoluţie).
5 Puteţi alege dimensiunea documentului din lista derulantă
Document Size (Format document).
f
Faceţi clic pe OK.
61
12
Capitolul 12 g
Faceţi clic pe File (Fişier).
Aparatul iniţiază procesul de scanare. Folderul în care sunt salvate datele scanate se va deschide automat.
62
Modul de scanare la un calculator
Modificarea setărilor pentru tasta SCANARE
Înainte de a scana
Pentru a utiliza aparatul ca scanner, instalaţi un driver de scanner. Dacă aparatul este într-o reţea, configuraţi-l cu o adresă TCP/IP.
Instalaţi driverele de scaner de pe CD-ROM-ul de instalare. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă)
Configuraţi aparatul cu o adresă TCP/IP, dacă scanarea în reţea nu funcţionează. (uu Ghidul utilizatorului de software: Configurarea scanării în reţea (Windows
®
))
12
Setările tastei SCAN
Puteţi modifica setările aparatului dvs. pentru tasta SCAN (Scanare) folosind ControlCenter4.
a
Deschideţi ControlCenter4 făcând clic pe
Start (start)/All Programs (Toate programele)/Brother/XXX-XXXX (unde XXX-XXXX este numele modelului dvs.)/ControlCenter4. Aplicaţia ControlCenter4 se va deschide.
b
Asiguraţi-vă că aparatul pe care doriţi să-l utilizaţi este selectat din lista derulantă Model.
c
Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări dispozitiv).
d
Faceţi clic pe Device Scan Settings (Setări scanare dispozitiv).
12
12
12
63
Capitolul 12 e
Alegeţi fila File (Fişier). Puteţi modifica setările implicite.
1
2
3
4
5
1 Puteţi alege tipul fişierului din lista derulantă.
2 Puteţi introduce numele fişierului pe care doriţi să-l folosiţi pentru document.
3 Puteţi salva fişierul în folderul implicit sau puteţi alege folderul preferat făcând clic pe
4 Puteţi alege o rezoluţie de scanare din lista derulantă Resolution (Rezoluţie).
5 Puteţi alege dimensiunea documentului din lista derulantă
Document Size (Format document).
f
Faceţi clic pe OK.
64
Modul de scanare la un calculator
Scanarea utilizând tasta SCANARE
a
Încărcaţi documentul. (Consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 25.)
b
Apăsaţi c
Apăsaţi a sau b pentru a alege Scan. catre PC.
Apăsaţi OK.
d
Apăsaţi a sau b pentru a alege Fisier.
Apăsaţi OK.
e
(MFC-8520DN)
Dacă doriţi să modificaţi setarea duplex, apăsaţi pe a sau b pentru a alege 1fata,
F/V (L)latura
sau F/V (S)latura.
Apăsaţi OK.
f
(Pentru utilizatorii reţelei)
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege computerul de destinaţie către care doriţi să trimiteţi.
Apăsaţi OK.
Dacă afişajul LCD vă solicită să introduceţi un cod PIN, introduceţi codul PIN din 4 cifre pentru computerul de destinaţie, folosind tastatura de pe panoul de control.
Apăsaţi OK.
g
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornire scanare.
Apăsaţi OK.
h
Apăsaţi Start.
Aparatul iniţiază procesul de scanare.
12
12
65
Capitolul 12
Notă
Sunt disponibile următoarele moduri de scanare:
Scanare la:
• USB
• Retea (Windows
®
)
• Email (Server)
• Imagine (Scanare pe PC)
• OCR (Scanare pe PC)
• E-mail (Scanare pe PC)
• Fisier (Scanare pe PC)
• FTP
1
2
Funcţie disponibilă pentru aparatul dvs. dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat. Puteţi adăuga opţiunile
IFAX şi E-mail descărcându-le de la Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/.
Numai pentru utilizatorii de Windows
®
. (Windows Vista
®
SP2 sau o versiune ulterioară şi Windows
®
7) uu
Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea protocolului Web Services pentru scanare în reţea (Windows Vista
®
SP2 sau o versiune mai recentă şi Windows
®
7)
66
A
Întreţinerea periodică
Înlocuirea consumabilelor
În modul Gata de operare, pe ecranul LCD sunt afişate următoarele mesaje. Aceste mesaje oferă avertismente avansate pentru înlocuirea consumabilelor înainte ca acestea să ajungă la sfârşitul duratei de funcţionare. Pentru a evita orice inconvenienţe, puteţi cumpăra articole consumabile de rezervă înainte ca aparatul să se oprească din imprimare.
A
Notă
Unitatea cilindrului şi cartuşul de toner sunt două elemente consumabile separate. Asiguraţivă că ambele sunt instalate ca un ansamblu. În cazul în care cartuşul de toner este introdus în aparat fără unitatea cilindrului, se poate afişa mesajul Eroare tambur sau
Blocaj interior
.
Cartuş de toner
Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69.
Nume model: TN-3330, TN-3380
Unitatea de cilindru
Consultaţi Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76.
Nume model: DR-3300
A
1
2
3
4
Mesajele LCD
Prea pu ţin toner
Preg ătiţi un nou Cartu ş
Toner.
Element consumabil de pregătit
Cartuş de toner
Durata de viaţă aproximativă
3.000 de pagini
8.000 de pagini
Modul de
înlocuire
Consultaţi
Format A4 sau Letter, pagini imprimate pe o singură parte.
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Cartuş de toner standard
Cartuş de toner de mare capacitate
Denumirea modelului
A
67
Trebuie să curăţaţi regulat aparatul şi să înlocuiţi articolele consumabile când se afişează următoarele mesaje pe ecranul LCD.
Mesajele LCD Consumabilul care trebuie
înlocuit
Înlocuire toner
Cartuş de toner
Înlocuire piese
Durata de viaţă aproximativă
3.000 de pagini
8.000 de pagini
Unitatea de cilindru 30.000 de pagini
Cilindru
Oprire cilindru
Modul de
înlocuire
Consultaţi
Consultaţi
4
5
6
1
2
3
Format A4 sau Letter, pagini imprimate pe o singură parte.
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
1 pagină pe comandă.
Durata de viaţă a cilindrului este aproximativă şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare.
Cartuş de toner standard
Cartuş de toner de mare capacitate
Denumirea modelului
TN-3330
TN-3380
DR-3300
Notă
• Accesaţi http://www.brother.com/original/index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother. Dacă nu doriţi să returnaţi elementele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor. (uu Ghid de siguranţa produsului: Informaţii privind reciclarea în conformitate cu
Directivele privind WEEE (2002/96/CE) şi bateriile şi acumulatorii (2006/66/CE))
• Vă recomandăm să puneţi consumabilele uzate pe o foaie de hârtie, pentru a preveni scurgerea sau împrăştierea accidentală a substanţei din interior.
• Dacă folosiţi o hârtie care nu este un echivalent direct pentru hârtia recomandată, durata de viaţă a consumabilelor şi a pieselor aparatului se poate reduce.
• Durata de viaţă proiectată pentru fiecare cartuş de toner este calculată conform ISO/IEC
19752. Frecvenţa de înlocuire va diferi în funcţie de complexitatea paginilor tipărite, raportul de acoperire şi de tipul de format media utilizat.
68
Înlocuirea cartuşului de toner
A
Nume model: TN-3330, TN-3380
Cartuşul de toner standard poate imprima aproximativ 3.000 de pagini
. Cartuşul de toner de mare capacitate poate imprima aproximativ 8.000 de pagini
. Numărul real de pagini va diferi în funcţie de tipul mediu de document.
Atunci când cartuşul de toner se goleşte, pe ecranul LCD este afişat mesajul
Prea pu ţin toner.
Cartuşul de toner livrat împreună cu aparatul va trebui schimbat după aproximativ 2.000 de pagini
1
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat
în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Notă
• Este recomandabil să păstraţi un cartuş de toner nou gata de utilizare când vedeţi avertismentul Prea puţin toner.
• Pentru a asigura o imprimare cu calitate ridicată, vă recomandăm să utilizaţi numai cartuşe de toner originale Brother. Dacă doriţi să cumpăraţi cartuşe de toner, vă rugăm să telefonaţi distribuitorului dumneavoastră Brother.
• Dacă imprimaţi grafică, text aldin, tabele, pagini Webcu margini şi alte tipuri de documente imprimate formate nu doar din text simplu, cantitatea de toner utilizată va creşte.
• Înainte de înlocuirea cartuşului de toner, recomandăm să efectuaţi o curăţare a
aparatului. Consultaţi Curăţarea şi
verificarea aparatului uu pagina 82.
• Dacă modificaţi valoarea definită pentru densitatea de imprimare pentru o imprimare mai deschisă sau mai închisă, cantitatea de toner folosită se va modifica.
• Despachetaţi cartuşul de toner chiar
înainte de a-l introduce în aparat.
Întreţinerea periodică
Toner insuficient
Prea pu ţin toner
Preg ătiţi...
Dacă ecranul afişează Prea puţin toner, cumpăraţi un cartuş de toner nou şi pregătiţil înainte de a primi un mesaj
Înlocuire toner
.
Înlocuire toner
Atunci când următorul mesaj este afişat pe ecranul LCD, trebuie să înlocuiţi cartuşul de toner:
A
Înlocuire toner
A
Deschideti...
Aparatul opreşte imprimarea până când
înlocuiţi cartuşul de toner. Un cartuş de toner original Brother nou resetează mesajul
Înlocuire toner.
A
69
Înlocuirea cartuşului de toner
a
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
A
b
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
c
Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
70
Important
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
Întreţinerea periodică d
Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
71
A
72
AVERTIZARE
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi niciun tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Folosiţi,
în schimb, numai o cârpă uscată şi fără scame.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Precauţii generale)
Important
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
• Vă recomandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sau cu o cârpă sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul
în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
Notă
• Sigilaţi bine cartuşul de toner folosit într-o pungă adecvată, pentru ca pudra de toner să nu se scurgă afară din cartuş.
• Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother.
Dacă nu doriţi să returnaţi elementele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE
(2002/96/CE) şi bateriile şi acumulatorii
(2006/66/CE)) e
Despachetaţi noul cartuş de toner.
Ţineţi cartuşul în plan orizontal cu ambele mâini şi scuturaţi-l uşor lateral de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului.
Întreţinerea periodică
Important
• Scoateţi cartuşul de toner din ambalaj numai înainte de a-l pune în aparat. Dacă un cartuş de toner este lăsat despachetat o perioadă lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se va scurta.
• Dacă o unitate de cilindru despachetată este lăsată sub acţiunea directă a razelor solare sau la lumină într-o încăpere, aceasta se poate deteriora.
• Aparatele Brother sunt proiectate pentru a funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi funcţionează la un nivel optim de performanţă când se utilizează împreună cu cartuşele de toner originale Brother.
Brother nu poate garanta aceste performanţe optime dacă folosiţi toner sau cartuşe de toner având alte specificaţii.
Este posibil ca aparatul să nu detecteze corect tonerul sau cartuşele de toner cu alte specificaţii, dar poate detecta aceste elemente, în schimb, drept cartuşe de toner cu randament standard. De aceea,
Brother vă recomandă utilizarea cartuşelor originale Brother împreună cu aparatul şi nu vă recomandă reumplerea cartuşelor goale cu toner provenind din alte surse. Dacă se produce o deteriorare a unităţii de cilindru sau a altor piese ale acestui aparat ca urmare a utilizării unui toner sau unor cartuşe de toner altele decât produsele originale Brother, din cauza incompatibilităţii sau lipsei de conformitate a acestor produse cu acest aparat, orice reparaţii necesare ca urmare a acestui lucru nu pot fi acoperite de garanţie.
A
73
f
Trageţi afară capacul de protecţie.
g
Introduceţi noul cartuş de toner, apăsând cu putere în unitatea de cilindru, până când auziţi că se fixează
în poziţie cu un clic. Dacă se introduce corect, maneta verde de blocare se va ridica automat.
Important
Puneţi cartuşul de toner în unitatea de cilindru imediat după ce l-aţi scos din ambalajul de protecţie. Pentru a preveni orice reducere a calităţii imprimării, NU atingeţi zonele marcate cu gri în figurile de mai jos.
Notă
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea de cilindru.
74
h
Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
Întreţinerea periodică j
Închideţi capacul frontal al aparatului.
Notă
După ce înlocuiţi un cartuş de toner, NU opriţi întrerupătorul de reţea de pe aparat şi nu deschideţi capacul frontal până când ecranul LCD nu şterge mesajul
Asteptati
şi nu revine la modul Gata de operare.
1
Notă
Asiguraţi-vă că aţi aşezat butonul de curăţare în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar, este posibil ca paginile imprimate să aibă o dungă verticală.
i
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
A
75
Înlocuirea unităţii cilindru
Nume model: DR-3300
O unitate de cilindru nouă poate imprima aproximativ 30.000 de pagini în format A4 sau Letter pe o singură parte.
Important
Pentru a obţine cele mai bune performanţe, utilizaţi numai o unitate cilindru şi unităţi de toner originale
Brother. Imprimarea cu o unitate de cilindru sau de toner produsă de terţi poate reduce nu numai calitatea imprimării, dar şi calitatea şi durata de viaţă a aparatului. Garanţia s-ar putea să nu se aplice în cazul problemelor care apar datorită utilizării unei unităţi de cilindru sau de toner produse de terţi.
Eroare cilindru
Eroare tambur
A
A
Deschide ţi...
Firul corona s-a murdărit. Curăţaţi firul corona
din unitatea cilindru. (Consultaţi Curăţarea
Dacă aţi curăţat firul corona şi
Eroare tambur
nu s-a şters, atunci unitatea cilindru se află la sfârşitul duratei de viaţă. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă.
Piese de schimb
Cilindru
Înlocuire piese
Cilindru
Unitatea cilindru şi-a depăşit durata nominală de viaţă. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother.
După înlocuire, resetaţi contorul cilindrului urmând instrucţiunile incluse împreună cu
noua unitate cilindru. (Consultaţi Resetarea
contorului cilindrului uu pagina 81.)
Oprire cilindru
Oprire cilindru
A
Nu garant ăm...
Nu putem garanta calitatea imprimării.
Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother.
După înlocuire, resetaţi contorul cilindrului urmând instrucţiunile incluse împreună cu
noua unitate cilindru. (Consultaţi Resetarea
contorului cilindrului uu pagina 81.)
A
76
Înlocuirea unităţii cilindru
Important
• Manipulaţi cu grijă unitatea de cilindru când o demontaţi, deoarece aceasta poate conţine toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• La fiecare înlocuire a unităţii cilindru, curăţaţi aparatul în interior. (Consultaţi
Curăţarea şi verificarea aparatului uu pagina 82.)
• Despachetaţi unitatea de cilindru nouă chiar înainte de a o introduce în aparat.
Expunerea la lumina directă a soarelui sau la lumina camerei poate deteriora unitatea de cilindru.
a
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
A
Întreţinerea periodică c
Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
A
77
78
Important
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
d
Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
AVERTIZARE
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi niciun tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Folosiţi,
în schimb, numai o cârpă uscată şi fără scame.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Precauţii generale)
Întreţinerea periodică
Important
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
<Cartuş de toner>
<Unitatea de cilindru>
• Vă recomandăm să aşezaţi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie neutilizabilă sau cu o cârpă sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul
în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
A
79
Notă
• Asiguraţi-vă că sigilaţi unitatea de cilindru uzată într-o pungă adecvată, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă din unitate de cilindru.
• Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother.
Dacă nu doriţi să returnaţi elementele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări, contactaţi centrul local de colectare a deşeurilor.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Informaţii privind reciclarea în conformitate cu Directivele privind WEEE
(2002/96/CE) şi bateriile şi acumulatorii
(2006/66/CE)) e
Despachetaţi unitatea de cilindru nouă.
f
Fixaţi bine cartuşul de toner în noua unitate de cilindru, până când auziţi că se blochează în poziţie. Dacă se introduce corect cartuşul, maneta verde de blocare se va ridica automat.
Notă
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea de cilindru.
80
g
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
Nu închideţi capacul frontal al aparatului.
Întreţinerea periodică
Resetarea contorului cilindrului
Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului conform indicaţiilor de mai jos.
A
Important
Nu resetaţi contorul cilindrului atunci când
înlocuiţi numai cartuşul de toner.
a
Cu capacul frontal încă deschis, apăsaţi pe Clear (Şterge).
Cilindru inloc.?
a b
1.Da
2.Nu
Alege ab sau OK b
Pentru a confirma instalarea unui cilindru nou, apăsaţi pe 1.
c
Atunci când ecranul LCD afişează
Acceptat
, închideţi capacul frontal al aparatului.
A
81
82
Curăţarea şi verificarea aparatului
A
Curăţaţi regulat interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
AVERTIZARE
Important
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile precum diluanţii sau benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile şi niciun tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Folosiţi,
în schimb, numai o cârpă uscată şi fără scame.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Precauţii generale)
Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului
A
a
Opriţi aparatul.
b
Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi de la aparat cablurile de interfaţă şi apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
c
Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
Întreţinerea periodică f
Dacă s-a încărcat hârtie în tava de hârtie, scoateţi-o.
g
Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii pentru hârtie cu o cârpă uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
h
Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de hârtie înapoi în aparat.
i
Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică.
j
Porniţi aparatul.
d
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
A
e
Eliminaţi orice blocaj din tava de hârtie.
83
Curăţarea sticlei de scanner
A
a
Opriţi aparatul.
b
Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi toate cablurile, apoi cablul de alimentare de la priza de curent.
c
(MFC-8520DN) Desfaceţi suportul ADF pentru documente (1) şi apoi deschideţi capacul ADF (2).
Curăţaţi bara albă (3) şi banda de sticlă a scannerului (4) de sub aceasta, utilizând o cârpă moale şi fără scame, umezită cu apă.
Închideţi capacul ADF (2) şi pliaţi suportul ADF pentru documente (1).
2
3
1 d
Ridicaţi capacul documentelor (1).
Curăţaţi suprafaţa de plastic albă (2) şi sticla scannerului (3) de sub aceasta, utilizând o cârpă moale şi fără scame, umezită cu apă.
1
2
3
4 e
În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi banda de sticlă a scannerului (2) de sub aceasta, cu o cârpă moale şi fără scame, umezită în apă.
1
2
84
Notă
Pe lângă curăţarea sticlei scanerului şi a fâşiei de sticlă cu o lavetă moale, fără scame, înmuiată în apă, treceţi degetul peste sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva la atingere. Dacă simţiţi murdărie sau impurităţi, curăţaţi sticla din nou, concentrându-vă în zona respectivă.
Este posibil să trebuiască să repetaţi procesul de curăţare de trei sau patru ori.
Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare curăţare.
f
Închideţi capacul documentelor.
g
Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică.
h
Porniţi aparatul.
Întreţinerea periodică
Curăţarea firului corona
Dacă aveţi probleme legate de calitatea imprimării, curăţaţi firul corona după cum urmează: a
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
A
c
Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
A
85
86
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
Important
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner pe o foaie de hârtie neutilizabilă sau pe o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau
împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
d
Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori.
1
Întreţinerea periodică
Curăţarea unităţii cilindrului
A
Dacă pe documentele imprimate apar puncte la intervale de 94 mm, urmaţi paşii de mai jos pentru a rezolva problema.
a
Verificaţi dacă aparatul se află în modul
Gata de operare. Apăsaţi pe
Menu (Meniu), 6, 6, apoi apăsaţi pe
Start pentru a imprima coala de verificare a petelor de pe cilindru.
66.Tip cil puncte
Notă
Asiguraţi-vă că aţi aşezat butonul de curăţare în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar, este posibil ca paginile imprimate să aibă o dungă verticală.
e
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
Imprimare b
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
c
Opriţi aparatul.
d
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
A
f
Închideţi capacul frontal al aparatului.
87
88
e
Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Important
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner pe o foaie de hârtie neutilizabilă sau pe o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau
împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
f
Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru.
Întreţinerea periodică h
Utilizaţi marcajele numerotate de lângă rola cilindrului pentru a găsi semnul. De exemplu, o pată în coloana 2 de pe coala de verificare semnifică faptul că există un semn în regiunea „2” a cilindrului.
g
Răsturnaţi unitatea cilindrului ca în ilustraţie. Asiguraţi-vă că levierul unităţii de cilindru (1) se află pe partea stângă.
1
A
89
i
Întoarceţi manual levierul unităţii de cilindru spre dvs. în timp ce verificaţi suprafaţa zonei suspectate.
l
Puneţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Dacă se introduce corect cartuşul, maneta verde de blocare de pe unitatea cilindrului se va ridica automat.
j
Când aţi găsit semnul de pe cilindru care se potriveşte cu coala de verificare a petelor de pe cilindru, ştergeţi cu grijă suprafaţa cilindrului cu un beţişor cu vată uscată până când semnul de pe suprafaţă este îndepărtat.
Important
NU curăţaţi suprafaţa cilindrului fotosenzitiv cu un obiect ascuţit sau cu lichide.
k
Întoarceţi la loc unitatea cilindrului.
Notă
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate desprinde din unitatea de cilindru.
90
m
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
n
Închideţi capacul frontal al aparatului.
o
Porniţi aparatul şi încercaţi un test de imprimare.
Întreţinerea periodică
Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei
A
Curăţarea periodică a rolei de preluare a hârtiei poate preveni blocarea hârtiei, asigurând alimentarea corectă cu hârtie.
Dacă aveţi probleme la alimentarea hârtiei, curăţaţi rolele de preluare a hârtiei: a
Opriţi aparatul.
b
Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi de la aparat cablurile de interfaţă şi apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
c
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
91
A
d
Stoarceţi bine o cârpă fără scame
înmuiată în apă călduţă şi apoi ştergeţi de praf blocul de separare (1) din tava de hârtie.
1 g
Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică.
h
Porniţi aparatul.
e
Ştergeţi de praf cele două role pentru agăţat hârtie (1) din interiorul aparatului.
1 f
Puneţi tava de hârtie înapoi în aparat.
92
B
Depanarea
B
În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, verificaţi mai întâi fiecare element de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Majoritatea problemelor pot fi corectate de dvs. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother
Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi indicaţii de depanare.
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Identificarea problemei
Mai întâi, verificaţi următoarele:
Cablul de alimentare al aparatului este conectat corect şi întrerupătorul de reţea al aparatului
este pornit. Dacă aparatul nu porneşte după conectarea cablului de alimentare, consultaţi Alte
S-au îndepărtat toate elementele de protecţie.
Hârtia s-a introdus corect în tava de hârtie.
Cablurile de interfaţă s-au conectat ferm la aparat şi calculator sau conexiunea fără fir este configurată atât pe aparat cât şi pe calculator.
Mesajele LCD
(Consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 95.)
B
Dacă nu aţi rezolvat problema cu verificările de mai sus, identificaţi problema şi apoi mergeţi la pagina sugerată mai jos.
Probleme legate de manevrarea hârtiei şi imprimare:
Dificultăţi la imprimare uu pagina 118
Probleme la manipularea hârtiei uu pagina 119
Imprimarea faxurilor primite uu pagina 121
Probleme legate de fax şi telefon:
Linia sau conexiunile telefonice uu pagina 121
Convorbirile primite uu pagina 124
Recepţionarea faxurilor uu pagina 122
Trimiterea mesajelor fax uu pagina 123
B
93
Probleme legate de copiere:
Probleme de copiere uu pagina 125
Probleme legate de scanare:
Probleme de scanare uu pagina 125
Probleme legate de software şi reţea:
Probleme cu programul software uu pagina 125
Probleme cu reţeaua uu pagina 126
94
Depanarea
Mesajele de eroare şi de întreţinere
La fel ca la orice produs de birou sofisticat, pot apărea erori şi trebuie să se schimbe consumabilele. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau întreţinerea de rutină necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere sunt prezentate mai jos.
Puteţi anula majoritatea erorilor şi efectua întreţinerea de rutină chiar dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente
întrebări frecvente (FAQ) şi indicaţii de depanare:
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
B
Mesaj de eroare
Acces refuzat
Alim. manual
Aparat inutiliz.
Scoate ţi
Aparatul. Opri ţi şi reporniţi aparatul.
ă
Cauza
Funcţia pe care doriţi să o utilizaţi este restricţionată de
Secure Function Lock 2.0.
Manual s-a selectat ca sursă de hârtie atunci când n-a existat hârtie în tava MF.
Aparat inutiliz.
La interfaţa directă USB s-a conectat un dispozitiv USB sau un suport de stocare USB
Flash neacceptat/criptat.
La interfaţa directă USB s-a conectat un dispozitiv USB defect sau un dispozitiv USB cu un consum ridicat.
Acţiunea
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Introduceţi hârtie în tava MF. Dacă aparatul este în modul Pauză, apăsaţi pe Start.
(Consultaţi Încărcarea hârtiei în tava universală
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa directă
USB.
(Consultaţi în Imprimarea datelor de pe un
suport de stocare USB Flash sau de pe o
cameră digitală care acceptă stocarea în masă uu pagina 55 specificaţiile pentru suporturile
de stocare USB Flash acceptate.)
Deconectaţi dispozitivul de la interfaţa directă
USB. Opriţi şi reporniţi aparatul.
Aparat protejat
Blocaj Document
Blocaj duplex
Blocaj interior
Sistemul de protecţie a unităţii de memorie USB Flash este activat.
Documentul nu a fost introdus sau alimentat corect sau documentul scanat folosind unitatea ADF a fost prea lung.
Hârtia este blocată în tava duplex sau în unitatea de fuziune.
Hârtia este blocată în interiorul aparatului.
Cartuşul de toner se află în aparat fără unitatea de cilindru.
Dezactivaţi sistemul de protecţie al unităţii de memorie USB Flash.
Consultaţi Documentul este blocat în partea de
sus a unităţii ADF uu pagina 104 sau
Utilizarea unităţii de alimentare automată a
documentelor (ADF) uu pagina 25.
Consultaţi Hârtia este blocată în tava duplex uu pagina 115.
Consultaţi Hârtia este blocată în interiorul
Puneţi cartuşul de toner în unitatea de cilindru şi apoi reinstalaţi în aparat ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
B
95
Mesaj de eroare
Blocaj spate
Blocaj tava MP
Blocare Tava 1
Cauza
Hârtia este blocată în spatele aparatului.
Hârtia este blocată în tava MF a aparatului.
Hârtia este blocată în tava aparatului.
Acţiunea
Consultaţi Hârtia este blocată în spatele
Consultaţi Hârtia este blocată în tava MF uu pagina 106.
Consultaţi Hârtia s-a blocat în tava de hârtie 1
Blocare Tava 2
Capac Deschis
Capac deschis
Eroare cartus
Reintroduceti cartusul de toner.
Capacul frontal nu este închis complet.
Capacul unităţii de fuziune nu este închis complet sau hârtia s-a blocat în spatele aparatului când l-aţi pornit.
Închideţi capacul frontal al aparatului.
Închideţi capacul unităţii de fuziune a aparatului.
Asiguraţi-vă că nu s-a blocat hârtia în după capacul unităţii de fuziune în spatele aparatului, apoi închideţi capacul unităţii de fuziune şi apăsaţi pe Start.
(Consultaţi Hârtia este blocată în spatele
Închideţi capacul unităţii ADF a aparatului.
Capac deschis.
Capac deschis.
Conex. Esuata
Deconectat
Capacul unităţii ADF nu este
închis complet.
Unitatea ADF este deschisă în timpul încărcării unui document.
Aţi încercat să contactaţi un aparat de fax care nu este în mod de Aşteptare de
Conectare.
Cealaltă persoană, sau aparatul de fax al celeilalte persoane a oprit transmisia.
Dim.hârtie gre ş.
Aparatul nu poate găsi hârtie de acelaşi format în nicio altă tavă după ce tava aflată în uz s-a golit în timpul operaţiei de copiere.
Duplex Inactiv
Partea din spate a aparatului nu este închisă complet.
Er.acces. jurnal
Aparatul nu poate accesa pe server fişierul cu jurnalul de imprimare.
Cartuşul cu toner nu este instalat corespunzător.
Închideţi capacul unităţii ADF a aparatului, apoi apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificaţi setările de conectare ale celuilalt aparat fax.
Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi încă o dată.
Încărcaţi hârtia în tava de hârtie indicată pe ecranul LCD.
Închideţi capacul din spate al aparatului.
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările de stocare a jurnalului de imprimare în reţea.
Pentru informaţii detaliate uu Ghidul utilizatorului de reţea: Stocare jurnal de
imprimare în reţea
Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindrului şi cartuşul de toner, scoateţi cartuşul de toner şi reintroduceţi-l în unitatea cilindrului.
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat.
96
Depanarea
Mesaj de eroare
Eroare cuptor
Eroare de acces
Eroare dim
Eroare dim DX
Eroare dim. DX
Eroare DIMM
Eroare tambur
Cauza
Temperatura unităţii de fuziune nu creşte la valoarea specificată în timpul specificat.
Cuptorul este prea fierbinte.
În timp ce datele sunt procesate aparatul va fi scos din interfaţa directă USB.
Nu puteţi utiliza dimensiunea hârtiei definită în driverul imprimantei pentru această tavă.
Dimensiunea hârtiei definită în driverul de imprimantă şi în meniul panoului de control nu este disponibilă pentru imprimarea duplex automată.
Hârtia din tavă nu are dimensiunea corectă şi nu se poate utiliza pentru imprimarea duplex automată.
Acţiunea
Opriţi aparatul de la buton, aşteptaţi câteva secunde şi reporniţi-l. Lăsaţi aparatul pornit şi inactiv timp de 15 minute.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Reintroduceţi aparatul şi încercaţi să imprimaţi folosind Direct
Print.
Selectaţi o dimensiune a hârtiei acceptată de tava afişată pe ecranul LCD.
(Consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 17.)
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Selectaţi un format de hârtie acceptat de tava duplex.
Dimensiunea hârtiei pe care o puteţi utiliza pentru imprimarea duplex automată este A4.
Memoria DIMM nu este instalată corect.
Memoria DIMM este defectă.
Memoria DIMM nu respectă specificaţiile necesare.
Firul corona al unităţii de cilindru trebuie curăţat.
Cartuşul de toner se află în aparat fără unitatea de cilindru.
Încărcaţi formatul de hârtie corect şi setaţi opţiunea „Formatul hârtiei” (Menu (Meniu), 1,
2, 2).
Dimensiunea hârtiei pe care o puteţi utiliza pentru imprimarea duplex automată este A4.
Opriţi aparatul şi scoateţi modulul de memorie DIMM.
(uu Manual avansat de utilizare: Instalarea
memoriei suplimentare)
Confirmaţi faptul că memoria DIMM respectă specificaţiile necesare.
(uu Manual avansat de utilizare: Placă de
memorie)
Reinstalaţi corect modulul de memorie
DIMM. Aşteptaţi câteva secunde, apoi reîncercaţi.
Dacă mesajul de eroare reapare, înlocuiţi modulul DIMM cu unul nou.
(uu Manual avansat de utilizare: Instalarea
memoriei suplimentare)
Curăţaţi firul corona de pe unitatea de cilindru.
(Consultaţi Curăţarea firului corona uu pagina 85.)
Puneţi cartuşul de toner în unitatea de cilindru şi apoi reinstalaţi în aparat ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
B
97
Mesaj de eroare
EroareCom.
Fara Hartie
Cauza
Calitatea slabă a liniei telefonice a cauzat o problemă de comunicare.
Aparatul a rămas fără hârtie în tava specificată sau în toate tăvile sau hârtia nu este
încărcată corect în tava de hârtie.
Acţiunea
Încercaţi să trimiteţi faxul din nou sau încercaţi să conectaţi aparatul la o altă linie telefonică.
Dacă problema persistă, contactaţi compania de telefonie şi solicitaţi verificarea liniei telefonice.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Umpleţi cu hârtie tava de hârtie indicată pe ecranul LCD. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt setate la dimensiunea corectă.
Scoateţi hârtia şi reîncărcaţi-o. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt setate la dimensiunea corectă.
Deconectaţi dispozitivul cu hub USB de la interfaţa directă cu USB.
Fara suport HUB
Format incorect
Imprim.Impos. XX
Înlocuire piese
Cilindru
Înlocuire piese
Kit Alim. 1
Un dispozitiv cu hub USB este conectat la interfaţa directă prin USB.
Hârtia din tavă nu are formatul corect.
Aparatul are o problemă mecanică.
Ar trebui să înlocuiţi unitatea cilindru.
Contorul unităţii de cilindru nu a fost resetat la instalarea unui nou cilindru.
Ar trebui să înlocuiţi setul de alimentare a hârtiei.
Încărcaţi formatul de hârtie corect şi setaţi opţiunea „Formatul hârtiei” (Menu (Meniu), 1,
2, 2).
(Consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 17.)
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Opriţi aparatul, aşteptaţi câteva minute şi reporniţi-l.
(Consultaţi Transferul faxurilor sau a
raportului Jurnal de fax uu pagina 102.)
Dacă problemele apar în continuare, apelaţi serviciul pentru clienţi Brother pentru asistenţă.
Înlocuiţi unitatea cilindru.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 77.)
Resetaţi contorul unităţii de cilindru.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 77.)
Contactaţi serviciul pentru clienţi Brother sau un centru de service autorizat Brother pentru a
înlocui setul de alimentare cu hârtie.
Kit Alim. 2
Kit Alim. MF
Înlocuire piese
Unit. Siguran ţă
Ar trebui să înlocuiţi unitatea de fuziune.
Contactaţi serviciul pentru clienţi Brother sau un centru de service autorizat Brother pentru a
înlocui unitatea de fuziune.
98
Depanarea
Mesaj de eroare
Înlocuire piese
Unitate Laser
Înlocuire toner
Limit ă depăşită
Lipsa toner
Mem insuficient ă
Date imprimare securizat ă este plin.
Cauza
Ar trebui să înlocuiţi unitatea laser.
Cartuşul de toner este la sfârşitul duratei de utilizare.
Aparatul va înceta toate operaţiunile de imprimare.
Dacă există memorie disponibilă, faxurile se vor stoca în memorie.
Numărul permis de pagini pentru imprimare a fost depăşit. Comanda de imprimare va fi anulată.
Cartuşul de toner sau ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner nu sunt instalate corect.
Memoria aparatului este ocupată.
Acţiunea
Contactaţi serviciul pentru clienţi Brother sau un centru de service autorizat Brother pentru a
înlocui unitatea laser.
Înlocuiţi cartuşul de toner.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69.)
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Scoateţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner, scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru şi reinstalaţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru.
Reinstalaţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat.
Dacă problema persistă, înlocuiţi cartuşul de toner.
(Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69.)
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi ştergeţi date de imprimare securizate şi stocate anterior.
uu
Ghidul utilizatorului de software: Tasta
Imprimare securizată
B
99
Mesaj de eroare
Memorie Plina
Nedisponibil
Nicio tav ă
Nu rasp./Ocupat
Oprire cilindru
Cauza
Memoria aparatului este ocupată.
Secure Function Lock 2.0 nu permite funcţia solicitată tuturor ID-urilor de utilizator.
Tava de hârtie standard nu este instalată sau nu s-a instalat corect.
Numărul pe care l-aţi format nu răspunde sau este ocupat.
Ar trebui să înlocuiţi unitatea cilindru.
Acţiunea
Trimitere sau operaţiuni de copiere în curs
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Apăsaţi pe Start pentru a trimite sau copia paginile scanate.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi aşteptaţi până când celelalte operaţii care se desfăşoară s-au terminat, apoi reîncercaţi.
Ştergeţi faxurile din memorie.
Imprimaţi faxurile stocate în memorie pentru a restabili memoria la 100%. Apoi dezactivaţi funcţia de păstrare a faxurilor pentru a evita stocarea altor faxuri în memorie.
(uu Manual avansat de utilizare:
Imprimarea unui fax din memorie şi
Memorare faxuri)
Adăugaţi memorie opţională.
(uu Manual avansat de utilizare: Placă de
memorie)
Operaţiune de imprimare în derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Reduceţi rezoluţia de imprimare.
(uu Ghidul utilizatorului de software:
Imprimarea (pentru Windows
®
) sau
Imprimarea şi trimiterea şi primirea faxurilor
(pentru Macintosh))
Ştergeţi faxurile din memorie.
(Consultaţi explicaţia de mai sus.)
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Reinstalaţi tava de hârtie standard.
Verificaţi numărul şi încercaţi încă o dată.
Înlocuiţi unitatea cilindru.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 77.)
100
Depanarea
Mesaj de eroare
Prea multe fi ş.
Cauza
Pe unitatea de memorie USB
Flash sunt prea multe fişiere salvate.
Prea pu ţin toner
Dacă pe ecranul LCD se afişează Prea puţin toner, puteţi imprima în continuare; cu toate acestea, aparatul vă informează că respectivul cartuş de toner se apropie de sfârşitul duratei de utilizare.
Racire
Asteptati putin
Temperatura unităţii de cilindru sau a cartuşului de toner este prea mare. Aparatul va opri acţiunea curentă de imprimare şi va intra în modul de răcire. În timpul modului de răcire veţi auzi ventilatorul funcţionând în timp ce ecranul LCD indică
Racire
, şi Asteptati putin
.
Redenum.Fisierul
Scan Impos. XX
Pe unitatea de memorie USB
Flash există deja un fişier având acelaşi nume cu fişierul pe care încercaţi să îl salvaţi.
Aparatul are o problemă mecanică.
Acţiunea
Reduceţi numărul de fişiere salvate pe unitatea de memorie USB Flash.
Comandaţi acum un cartuş de toner nou, pentru a avea la îndemână un cartuş de toner de schimb atunci când ecranul LCD afişează
Înlocuire toner
.
Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul funcţionând în aparat şi că gura de evacuare nu este blocată de vreun obiect.
Dacă ventilatorul funcţionează, eliminaţi orice obiecte care ar putea bloca gura de evacuare şi lăsaţi aparatul pornit dar nu îl folosiţi timp de câteva minute.
Dacă ventilatorul nu funcţionează, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare timp de câteva minute, apoi reconectaţi-l.
Schimbaţi numele fişierului din unitatea de memorie USB Flash sau pe cel al fişierului pe care doriţi să îl salvaţi.
Documentul este prea lung pentru scanarea duplex.
Opriţi aparatul, apoi porniţi-l din nou.
(Consultaţi Transferul faxurilor sau a
raportului Jurnal de fax uu pagina 102.)
Dacă problemele apar în continuare, apelaţi serviciul pentru clienţi Brother pentru asistenţă.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Utilizaţi formatul de hârtie corespunzător pentru scanarea duplex.
(Consultaţi Suporturi de imprimare uu pagina 168.)
B
101
Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax
Dacă afişajul LCD indică:
Imprim.Impos. XX
Scan Impos. XX
Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un alt aparat de fax sau pe computerul personal.
(Consultaţi Transferarea faxurilor pe un alt
aparat de fax uu pagina 102 sau
Transferarea faxurilor pe PC uu pagina 102.)
Puteţi, de asemenea, să transferaţi raportul
Jurnal de faxuri, pentru a vedea dacă sunt faxuri pe care trebuie să le transferaţi.
(Consultaţi Transferarea raportului Jurnal de
faxuri pe un alt aparat de fax uu pagina 103.)
B
Notă
Dacă apare un mesaj de eroare pe afişajul
LCD al aparatului, după ce faxurile au fost transferate, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare câteva minute şi apoi reconectaţi-l.
Transferarea faxurilor pe un alt aparat de fax
B
Dacă nu aţi setat codul de identificare a staţiei, nu puteţi intra în modul de transfer al faxurilor. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă: Introduceţi informaţiile personale (ID
staţie)) a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 9, 0, 1.
b
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul No Data, în memoria aparatului nu mai sunt alte faxuri.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Introduceţi numărul de fax la care vor fi redirecţionate faxurile.
c
Apăsaţi Start.
102
Transferarea faxurilor pe PC
Puteţi transfera faxurile din memoria aparatului pe PC.
a
Asiguraţi-vă că aţi instalat
MFL-Pro Suite, apoi activaţi
PC-Fax Receiving (Primire PC-FAX) pe PC. (uu Ghidul utilizatorului de software: Primirea PC-FAX)
În meniul Start din Windows
®
, selectaţi
All Programs (Toate programele),
Brother, MFC-XXXX,
PC-Fax Receiving (Primire PC-FAX) şi selectaţi Receive (Primire). (XXXX este numele modelului dvs.) b
Asiguraţi-vă că aţi setat
Primire PC Fax
pe aparat.
(Consultaţi Recepţionare FAX pe PC
Dacă sunt faxuri în memoria aparatului când setaţi Recepţionare Fax pe PC, afişajul LCD va întreba dacă doriţi să transferaţi faxurile pe PC.
B
c
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a transfera toate faxurile pe
PC, apăsaţi pe tasta 1. Veţi fi întrebat dacă doriţi o imprimare de rezervă.
Pentru a ieşi şi a lăsa faxurile în memorie, apăsaţi pe tasta 2.
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transferarea raportului Jurnal de faxuri pe un alt aparat de fax
Dacă nu aţi setat codul de identificare a staţiei, nu puteţi intra în modul de transfer al faxurilor. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă: Introduceţi informaţiile personale (ID
staţie))
B
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 9, 0, 2.
b
Introduceţi numărul de fax la care va fi redirecţionat raportul Jurnalul de faxuri.
c
Apăsaţi Start.
Depanarea
103
B
Blocaje documente
Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF
B
a
Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată.
b
Deschideţi capacul ADF.
c
Scoateţi documentul blocat, din partea stângă.
B
Documentul este blocat sub capacul documentului
B
a
Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată.
b
Ridicaţi capacul documentelor.
c
Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă.
Dacă documentul se rupe sau este sfâşiat, asiguraţi-vă că aţi scos toate bucăţile de hârtie pentru a preveni blocaje ulterioare.
d
Închideţi capacul ADF.
e
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă documentul se rupe sau este sfâşiat, asiguraţi-vă că aţi scos toate bucăţile de hârtie pentru a preveni blocaje ulterioare.
d
Închideţi capacul documentelor.
e
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
104
Scoaterea documentelor mici blocate în ADF
B
a
Ridicaţi capacul documentelor.
b
Introduceţi o bucată de hârtie rigidă, cum ar fi hârtie cartonată, în ADF pentru a elimina orice resturi de hârtie.
Depanarea
Documentul este blocat la tava de ieşire
a
Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată.
b
Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă.
B
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c
Închideţi capacul documentelor.
d
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
B
105
Blocaje hârtie
Scoateţi întotdeauna toată hârtia din tava de hârtie şi îndreptaţi stiva când adăugaţi hârtie nouă. Astfel se previne alimentarea simultană a aparatului cu mai multe coli de hârtie, respectiv blocajele de hârtie.
B
Hârtia este blocată în tava MF
B
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Blocaj tava MP
, urmaţi indicaţiile de mai jos: a
Scoateţi hârtia din tava MF.
b
Scoateţi toate hârtiile blocate din şi din jurul tăvii MF.
d
Când încărcaţi hârtie în tava MF, asiguraţi-vă că nivelul hârtiei rămâne sub ghidajul de înălţime maximă a hârtiei (1) pe ambele părţi ale tăvii.
1 e
Pentru a relua imprimarea, apăsaţi pe
Start.
c
Răsfoiţi stiva de hârtie şi apoi aşezaţi-o
înapoi în tava MF.
106
Hârtia s-a blocat în tava de hârtie 1 sau 2
Dacă ecranul LCD afişează Blocare Tava 1 sau Blocare Tava 2, urmaţi aceşti paşi: a
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
Pentru Blocare Tava 1:
B
Depanarea b
Pentru a scoate uşor hârtia blocată utilizaţi ambele mâini.
Pentru Blocare Tava 2:
Notă
Scoaterea hârtiei în jos se face mai uşor.
c
Nivelul hârtiei nu trebuie să depăşească marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie ( ) din tava de hârtie. În timp ce apăsaţi pe maneta verde de eliberare a ghidajelor pentru hârtie,
împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu dimensiunea hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi.
d
Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
B
107
Hârtia este blocată în spatele aparatului
B
Dacă ecranul LCD afişează Blocaj spate, s-a produs un blocaj de hârtie în spatele capacului din spate. Urmaţi indicaţiile de mai jos: a
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
c
Scoateţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Hârtia blocată se poate scoate cu ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner sau acesta poate elibera hârtia ca să o puteţi scoate din aparat.
108
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
Depanarea
Important
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner pe o foaie de hârtie neutilizabilă sau pe o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau
împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
B
109
110
d
Deschideţi capacul din spate.
e
Trageţi manetele verzi din partea dreaptă şi din cea stângă spre dvs. şi pliaţi capacul unităţii de fuziune (1).
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
1 f
Cu ambele mâini, scoateţi cu atenţie hârtia blocată din unitatea de fuziune.
g
Închideţi capacul de la unitatea de fuziune (1).
Depanarea
Hârtia este blocată în interiorul aparatului
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Blocaj interior
, urmaţi indicaţiile de mai jos: a
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
B
1 h
Închideţi capacul din spate.
i
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
j
Închideţi capacul frontal al aparatului.
111
B
c
Pentru a scoate uşor hârtia blocată utilizaţi ambele mâini.
e
Scoateţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Hârtia blocată se poate scoate cu ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner sau acesta poate elibera hârtia ca să o puteţi scoate din aparat.
Notă
Scoaterea hârtiei în jos se face mai uşor.
d
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
112
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
Depanarea
Important
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner pe o foaie de hârtie neutilizabilă sau pe o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau
împrăştiaţi toner în mod accidental.
• Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
B
113
f
Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru. Scoateţi hârtia blocată, dacă există în unitatea cilindrului.
g
Puneţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Dacă aţi introdus corect cartuşul, maneta verde de blocare de pe unitatea cilindrului se va ridica automat.
Notă
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea cilindru.
114
h
Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner în aparat.
Depanarea
Hârtia este blocată în tava duplex
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Blocaj duplex
, urmaţi indicaţiile de mai jos: a
Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească componentele fierbinţi din aparat.
b
Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
B
i
Închideţi capacul frontal al aparatului.
j
Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Notă
Dacă opriţi aparatul în timp ce se afişează
Blocaj interior
, aparatul va imprima date incomplete de la calculator. Înainte de a porni aparatul, ştergeţi acţiunea de imprimare în derulare de pe calculator.
c
Deschideţi capacul din spate.
B
115
AVERTIZARE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului.
f
Scoateţi tava duplex complet din imprimantă.
g
Scoateţi hârtia blocată din aparat sau din tava duplex.
d
Cu ambele mâini, scoateţi cu atenţie hârtia blocată din unitatea de fuziune din spatele aparatului.
e
Închideţi capacul din spate.
116
h
Asiguraţi-vă că hârtia blocată nu rămâne sub aparat din cauza electricităţii statice.
i
Remontaţi tava duplex în aparat.
j
Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Depanarea
117
B
Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul
Important
• Pentru asistenţă tehnică, trebuie să sunaţi în ţara din care aţi achiziţionat aparatul. Apelurile trebuie efectuate din ţara respectivă.
• În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, consultaţi schema de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare. Majoritatea problemelor pot fi corectate de dvs.
• Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi indicaţii de depanare.
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Dificultăţi la imprimare
Dificultăţi
Nu se imprimă.
Aparatul nu mai imprimă sau imprimarea s-a întrerupt.
Anteturile şi subsolurile apar când documentul este vizualizat pe ecran, dar nu apar când acesta este imprimat.
Aparatul imprimă fără să i se comande, sau imprimă pagini fără sens.
Sugestii
Verificaţi dacă aţi selectat şi instalat driverul corect.
Verificaţi ecranul LCD dacă nu listează mesaje de eroare.
Consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 95.
Verificaţi ca aparatul să fie online:
(Windows
®
7 şi Windows Server
®
2008 R2)
Faceţi clic pe butonul (Start) şi apoi pe
Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante). Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXX Printer şi faceţi clic pe
See What's Printing (Vizualizare imprimare). Faceţi clic pe
Printer (Imprimantă) în bara de meniu. Asiguraţi-vă că opţiunea
Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline) este debifată.
(Windows Vista
®
şi Windows Server
®
2008)
Faceţi clic pe butonul (Start), Control Panel (Panou de control),
Hardware and Sound (Hardware şi sunete) şi apoi pe Printers (Imprimante).
Faceţi clic dreapta pe Brother MFC-XXXX Printer. Asiguraţi-vă că nu s-a selectat
Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline).
(Windows
®
XP şi Windows Server
®
2003)
Faceţi clic pe butonul Start şi selectaţi
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXX Printer. Asiguraţi-vă că opţiunea
Use Printer Offline (Utilizare imprimantă în mod neconectat) nu este selectată.
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va anula acţiunea de imprimare şi o va şterge din memorie. Documentul imprimat poate fi incomplet.
În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate imprima. Corectaţi marginea de sus şi de jos a documentului dumneavoastră pentru a permite acest lucru.
Consultaţi Zone neimprimabile şi care nu se pot scana uu pagina 16.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula acţiunile de imprimare.
Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta este setată pentru funcţionarea cu aparatul.
B
118
Depanarea
Dificultăţi la imprimare (Continuare)
Dificultăţi
Aparatul imprimă primele pagini corect, dar apoi în alte pagini lipsesc porţiuni de text.
Aparatul nu imprimă pe ambele părţi ale hârtiei, chiar dacă setarea driverului de imprimantă este
Duplex.
Aparatul nu comută la modul
Imprimare directă când o unitate de memorie flash USB se conectează la interfaţa directă USB.
Imposibil de efectuat imprimarea
„Punere în pagină”.
Viteza de imprimare este prea mică.
Aparatul nu imprimă din Adobe
Illustrator
®
.
Calitate slabă de imprimare
®
Sugestii
Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta este setată pentru funcţionarea cu aparatul.
Calculatorul dumneavoastră nu recunoaşte întreg semnalul de intrare al aparatului. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de interfaţă corect.
uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Verificaţi setarea formatului de hârtie din driverul de imprimantă. Trebuie să selectaţi hârtia A4 (60 - 105 g/m)
2
.
Când aparatul este în modul Deep Sleep, acesta nu se activează chiar dacă se conectează un suport de stocare USB flash la interfaţa directă USB. Apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a activa aparatul.
Verificaţi dacă setarea formatului hârtiei din aplicaţie şi din imprimantă sunt identice.
Încercaţi să modificaţi setarea driverului de imprimare. Rezoluţia mai mare necesită o durată mai mare pentru procesarea datelor, trimitere şi imprimare.
Verificaţi dacă s-a închis ferm capacul de la spate şi dacă s-a instalat ferm tava duplex.
Adăugaţi memorie opţională.
uu
Manual avansat de utilizare: Instalarea memoriei suplimentare
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare.
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi primirea faxurilor
(pentru Macintosh)
Consultaţi Îmbunătăţirea calităţii de imprimare uu pagina 130.
Probleme la manipularea hârtiei
Dificultăţi
Aparatul nu alimentează hârtie.
Aparatul nu alimentează hârtie din tava MF.
Sugestii
Dacă ecranul LCD afişează mesajul Blocaj de hârtie şi aveţi în continuare
probleme, consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 95.
Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi din nou hârtie în tava de hârtie.
Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia este şifonată, aceasta va trebui să fie îndreptată. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi invers hârtia şi apoi să o reintroduceţi în tavă.
Micşoraţi cantitatea de hârtie din tava de hârtie şi apoi încercaţi încă o dată.
Modul alimentare manuală nu trebuie să fie selectat în driverul imprimantei.
Curăţaţi rola de preluare a hârtiei.
Consultaţi Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei uu pagina 91.
Verificaţi ca opţiunea MP tray (Tava MF) să fie selectată în driverul de imprimantă.
Răsfoiţi hârtia bine şi apoi aşezaţi-o ferm înapoi în tavă.
B
119
Probleme la manipularea hârtiei (Continuare)
Dificultăţi
Aparatul nu alimentează hârtie din tava MF dacă folosiţi o stivă mare de hârtie.
Sugestii
Răsfoiţi hârtia bine şi asiguraţi-vă că nivelul hârtiei este sub nivelul de încărcare maximă cu hârtie (1). Aliniaţi paginile şi aşezaţi-le în tavă până când simţiţi că prima pagină atinge rolele de alimentare, după cum este indicat în imagine.
1
Cum se imprimă plicurile?
Puteţi încărca plicuri în tava MF. Aplicaţia dumneavoastră trebuie să fie setată astfel încât să imprime plicurile de mărimea utilizată. Aceasta poate fi făcută din meniul Setarea Paginii sau Setarea Documentului din aplicaţia dumneavoastră.
(Consultaţi manualul aplicaţiei dumneavoastră pentru mai multe informaţii.)
120
Depanarea
Imprimarea faxurilor primite
Dificultăţi
Imprimare condensată
Linii orizontale
Propoziţiile de sus şi de jos sunt tăiate
Rânduri lipsă
Linii verticale negre la primire
Sugestii
În mod normal acestea apar datorită unei comunicări telefonice slabe. Efectuaţi o copie: Dacă aţi obţinut o copie de bună calitate, probabil conexiunea telefonică a fost de proastă calitate, cu interferenţe sau paraziţi. Rugaţi expeditorul să trimită
încă o dată faxul.
Faxurile primite par a fi imprimate pe mai multe pagini sau cu pagini albe.
Este posibil ca firul corona pentru imprimare să fie murdar. Curăţaţi firul corona de pe unitatea de cilindru.
Consultaţi Curăţarea firului corona uu pagina 85.
Scanerul expeditorului poate fi murdar. Cereţi expeditorului să facă o copie pentru a verifica dacă aparatul său nu este defect. Încercaţi să primiţi un fax de la alt aparat.
Marginile din stânga şi dreapta lipsesc sau o singură pagină se imprimă pe două pagini.
Consultaţi Dimensiunea hârtiei uu pagina 17.
Selectaţi funcţia de auto reducere.
uu
Manual avansat de utilizare: Imprimarea unui fax micşorat
Linia sau conexiunile telefonice
Dificultăţi
Numărul nu se formează. (Fără ton de apel)
Sugestii
Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de linie telefonică la priza de telefon de perete şi la priza LINE (LINIE) de pe aparat.
Schimbaţi setarea Ton/Puls.
uu
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Dacă la aparat este conectat un telefon extern, transmiteţi faxul manual ridicând receptorul telefonului extern şi formând numărul utilizând telefonul extern.
Aşteptaţi până când auziţi tonurile de recepţionare a faxurilor înainte de a apăsa pe Start.
Dacă nu există ton de apel, conectaţi la priză un telefon care ştiţi că funcţionează şi un cablu de linie telefonică. Apoi ridicaţi receptorul telefonului extern şi aşteptaţi tonul de apel. Dacă tot nu există ton de apel, rugaţi compania de telefonie să verifice circuitul şi/sau priza de perete.
Aparatul nu sună când este apelat. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul corect de recepţionare pentru setarea dumneavoastră.
Consultaţi Setările modului de recepţie uu pagina 33.
Verificaţi dacă linia are ton. Dacă este posibil, apelaţi aparatul pentru a auzi dacă acesta răspunde. Dacă acesta nu răspunde în continuare, verificaţi conexiunea cablului telefonic. Dacă nu se aude soneria când apelaţi aparatul, solicitaţi companiei de telefonie să verifice linia.
B
121
Recepţionarea faxurilor
Dificultăţi
Faxul nu poate fi primit.
Sugestii
Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de linie telefonică la priza de telefon de perete şi la priza LINE (LINIE) de pe aparat. Dacă vă abonaţi la servicii DSL sau VOIP, vă rugăm să contactaţi furnizorul de servicii pentru instrucţiuni de conectare.
Asiguraţi-vă că aparatul este în Modul de recepţionare corect. Acest lucru este influenţat de dispozitivele externe şi de serviciile de telefonie pe care le aveţi pe aceeaşi linie cu aparatul Brother.
Consultaţi Setările modului de recepţie uu pagina 33.
Dacă aveţi o linie de fax dedicată şi doriţi ca aparatul Brother să recepţioneze automat toate faxurile primite, trebuie să selectaţi modul Numai Fax.
Dacă aparatul Brother partajează o linie cu un robot telefonic extern, trebuie să selectaţi modul TAD Extern. În modul TAD Extern, aparatul Brother va recepţiona automat faxurile primite, iar apelanţii pe liniile de voce vor putea lăsa un mesaj pe robotul telefonic.
Dacă aparatul Brother partajează o linie cu alte telefoane, iar dumneavoastră doriţi să răspundă automat la toate faxurile primite, trebuie să selectaţi modul
Fax/Tel
. În modul Fax/Tel, aparatul Brother va recepţiona automat faxuri şi va emite o sonerie dublă rapidă pentru a vă anunţa apelurile vocale recepţionate.
Dacă nu doriţi ca aparatul Brother să recepţioneze automat faxurile primite, trebuie să selectaţi modul Manual. În modul Manual, trebuie să răspundeţi la toate apelurile şi să activaţi aparatul pentru a primi faxuri.
Un alt dispozitiv sau serviciu din cadrul reşedinţei dumneavoastră ar putea primi apelul înainte ca aparatul Brother să-l preia. Pentru a testa acest lucru, reduceţi
întârzierea în preluarea apelului:
Dacă modul de răspuns este setat pe Numai Fax sau Fax/Tel, reduceţi
întârzierea la 1 semnal de apel.
Consultaţi Întârziere preluare apeluri uu pagina 33.
Dacă modul de răspuns este setat pe TAD Extern, reduceţi la 2 numărul de semnale de apel programate pe robotul telefonic.
Dacă modul de răspuns este setat la Manual, NU reglaţi întârzierea.
Rugaţi pe cineva să vă trimită un fax de test:
Dacă aţi recepţionat cu succes faxul de test, aparatul funcţionează corect. Nu uitaţi să resetaţi întârzierea de preluare a apelului sau setarea robotului telefonic, pentru a reveni la configuraţiile iniţiale. Dacă reapar problemele de recepţie după resetarea întârzierii de preluare a apelului, în acest caz o persoană, un dispozitiv sau un serviciu cu abonament preia apelul înainte ca aparatul să aibă posibilitatea să răspundă.
Dacă nu aţi recepţionat faxul, în acest caz un alt dispozitiv sau serviciu cu abonament ar putea interveni în recepţia faxului sau ar putea exista o problemă cu linia de fax.
122
Depanarea
Recepţionarea faxurilor (Continuare)
Dificultăţi
Faxul nu poate fi primit.
(Continuare)
Sugestii
Dacă folosiţi un robot telefonic (modul TAD Extern) pe aceeaşi linie cu aparatul
Brother, asiguraţi-vă că robotul telefonic este configurat corect.
Consultaţi Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice
1
Conectaţi dispozitivul TAD extern conform ilustraţiei uupagina 38.
2 Setaţi robotul telefonic să răspundă după unul sau două apeluri.
3 Înregistraţi mesajul de ieşire pe robotul telefonic.
Înregistraţi cinci secunde de linişte la începutul mesajului de ieşire.
Limitaţi discursul la 20 de secunde.
Încheiaţi mesajul de ieşire cu Codul de activare la distanţă pentru persoanele care trimit manual faxuri. De exemplu: „După semnalul sonor, lăsaţi un mesaj sau apăsaţi pe l51 şi pe Start pentru a trimite un fax.”
4 Setaţi robotul telefonic pentru a prelua apelurile.
5 Setaţi Modul recepţionare al aparatului Brother pe TAD Extern.
Consultaţi Setările modului de recepţie uu pagina 33.
Asiguraţi-vă că este activată caracteristica Detectare fax a aparatului Brother.
Detectare fax este o caracteristică care vă permite recepţionarea unui fax chiar dacă aţi răspuns apelului la un telefon extern sau unul suplimentar.
Consultaţi Detectare fax uu pagina 34.
Dacă primiţi adesea erori de transmisie datorate unor eventuale interferenţe de pe linia telefonică, încercaţi să schimbaţi parametrii de compatibilitate selectând
De baz ă pt VoIP.
Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică/VoIP uu pagina 129.
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Trimiterea mesajelor fax
Dificultăţi
Faxul nu poate fi trimis.
Calitate slabă la trimitere.
Sugestii
Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de linie telefonică la priza de telefon de perete şi la priza LINE (LINIE) de pe aparat.
Verificaţi dacă FAX este aprins.
Consultaţi Cum se trimite un fax uu pagina 27.
Imprimaţi raportul de verificare a transmisiei şi verificaţi dacă există erori.
uu
Manual avansat de utilizare: Rapoarte
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Solicitaţi celeilalte părţi să verifica dacă aparatul care primeşte are hârtie.
Încercaţi să schimbaţi rezoluţia la Fina sau S.Fina. Efectuaţi o copie şi verificaţi funcţionarea scanerului aparatului. Dacă calitatea copiei nu este bună, curăţaţi scanerul.
Consultaţi Curăţarea sticlei de scanner uu pagina 84.
B
123
Trimiterea mesajelor fax (Continuare)
Dificultăţi
În raportul de verificare a transmisiei se spune
REZULTAT
:EROARE.
Faxurile trimise sunt albe.
Linii verticale negre la trimitere.
Sugestii
Probabil că sunt interferenţe sau paraziţi pe linie. Încercaţi să trimiteţi faxul încă o dată. Dacă trimiteţi un mesaj PC-Fax şi mesajul REZULTAT:EROARE apare pe raportul de verificare a transmisiei, este posibil ca aparatul să dispună de memorie insuficientă. Pentru a elibera o parte din memorie, puteţi să dezactivaţi funcţia de memorare a faxurilor, să imprimaţi mesajele din memorie (uu Manual avansat de utilizare: Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă) sau să anulaţi un fax întârziat sau o operaţiune de sondare (uu Manual avansat de utilizare: Imprimarea unui
fax din memorie). (uu Manual avansat de utilizare: Verificarea şi anularea
comenzilor programate) Dacă problema persistă, solicitaţi companiei de telefonie să verifice linia telefonică.
Dacă primiţi adesea erori de transmisie datorate unor eventuale interferenţe de pe linia telefonică, încercaţi să schimbaţi parametrii de compatibilitate selectând
De baz ă pt VoIP.
Consultaţi Interferenţe pe linia telefonică/VoIP uu pagina 129.
Verificaţi dacă aţi încărcat corect documentul. Atunci când utilizaţi ADF, documentul trebuie să fie cu faţa în sus. Atunci când utilizaţi sticla scanner-ului, documentul trebuie să fie cu faţa în jos.
Consultaţi Încărcarea documentelor uu pagina 25.
Liniile negre verticale de pe faxurile trimise sunt cauzate de obicei de murdărie sau de fluidul de corectare de pe fibra de sticlă.
Consultaţi Curăţarea sticlei de scanner uu pagina 84.
Convorbirile primite
Dificultăţi
Aparatul „interpretează” vocea ca pe un ton CNG.
Trimiterea unui semnal fax către aparat.
Setări specifice pentru o singură linie.
Sugestii
Dacă funcţia Detectare fax este activată, aparatul poate fi mai sensibil la sunete.
Poate interpreta din greşeală anumite voci sau sunete ca semnal de fax şi ca urmare să răspundă cu tonurile de primire. Dezactivaţi aparatul prin apăsarea butonului Stop/Exit (Stop/Ieşire). Încercaţi să evitaţi această problemă dezactivând funcţia Detectare fax.
Consultaţi Detectare fax uu pagina 34.
Dacă aţi răspuns de la un telefon extern sau cu interior, apăsaţi pe codul de
Activare la distanţă (setarea implicită este l51). Când aparatul dumneavoastră răspunde, închideţi.
Dacă utilizaţi funcţia Apel în aşteptare, Apel în aşteptare/ID apelant, Identitate apelant, Mesagerie vocală, un robot telefonic, un sistem de alarmă sau alte caracteristici personalizate pe o singură linie telefonică la care este conectată aparatul, acest lucru poate crea probleme la trimiterea sau recepţionarea faxurilor.
Dacă de exemplu: Aveţi funcţia de Apel în aşteptare sau o altă funcţie specifică, iar semnalul trece prin linia pe care aparatul dumneavoastră tocmai primeşte sau trimite faxuri, acest semnal poate întrerupe sau bloca temporar faxurile.
Caracteristica ECM (mod corecţie erori) a aparatului Brother ar trebui să vă ajute să rezolvaţi această problemă. Această condiţie este legată de industria sistemelor telefonice şi apare la toate dispozitivele care trimit sau primesc informaţii pe o singură linie, cu funcţii specifice. Dacă evitarea unei mici întreruperi este importantă pentru afacerile dumneavoastră, atunci vă recomandăm achiziţionarea unei linii separate fără funcţii specifice.
124
Depanarea
Probleme de copiere
Dificultăţi
Nu pot face copii.
Pe copii apar linii negre verticale.
Copiile sunt goale.
Sugestii
Verificaţi dacă COPY (Copiere) este aprins.
Consultaţi Cum să copiaţi uu pagina 54.
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Liniile negre verticale de pe copii apar în general datorită urmelor de murdărie sau de fluid de corectare de pe sticla scanerului sau deoarece firul corona este murdar. Curăţaţi banda de sticlă, sticla scanerului, bara albă şi plasticul alb de deasupra lor.
Consultaţi Curăţarea sticlei de scanner uu pagina 84 şi Curăţarea firului corona uu pagina 85.
Verificaţi dacă aţi încărcat corect documentul.
Consultaţi Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) uu
pagina 25 sau Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 26.
Probleme de scanare
Dificultăţi
La pornirea scanării, apar erori
TWAIN sau WIA. (Windows
®
)
La pornirea scanării, apar erori
TWAIN sau ICA. (Macintosh)
Sugestii
Asiguraţi-vă că în aplicaţia de scanare s-a ales ca sursă principală driverul TWAIN sau WIA Brother. De exemplu, în Nuance™ PaperPort™ 12SE, faceţi clic pe
Scan or Get Photo (Scanare sau obţinere fotografie), Select (Selectare) pentru a alege driverul TWAIN/WIA Brother.
Asiguraţi-vă ca aţi instalat un driver TWAIN Brother ca sursă primară. În
PageManager, faceţi clic pe File (Fişier), Select Source (Selectare sursă) şi selectaţi driverul TWAIN Brother.
Utilizatorii de Mac OS X 10.6.x şi 10.7.x mai pot scana documente utilizând driverul de scaner ICA uu
Ghidul utilizatorului de software: Scanarea unui document utilizând driverul
ICA (Mac OS X 10.6.x sau o versiune mai recentă)
Încercaţi să măriţi rezoluţia de scanare.
OCR nu funcţionează.
(Utilizatorii de Macintosh)
Aplicaţia Presto! PageManager trebuie descărcată şi instalată înainte de utilizare.
Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi Accesarea serviciului de asistenţă
clienţi Brother (Macintosh) uu pagina 5.
Scanarea în reţea nu este posibilă. Consultaţi Probleme cu reţeaua uu pagina 126.
Nu se poate scana.
Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock.
Probleme cu programul software
Dificultăţi
Programul nu poate fi instalat sau nu se poate imprima.
Sugestii
(utilizatori de Windows
®
)
Executaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Repară MFL-Pro Suite) de pe
CD-ROM. Acest program va repara şi va reinstala programul software.
B
125
Probleme cu reţeaua
Dificultăţi
Nu se poate imprima prin reţea.
Funcţia de scanare a reţelei nu funcţionează.
Funcţia de primire PC-Fax în reţea nu funcţionează.
Sugestii
Asiguraţi-vă că aparatul este pornit, este online şi în modul Gata de operare.
Imprimaţi raportul de configurare a reţelei pentru a verifica setările reţelei.
uu
Manual avansat de utilizare: Rapoarte
Reconectaţi cablul LAN la hub pentru a verifica dacă cablajul şi conexiunile de reţea sunt corecte. Dacă este posibil, încercaţi să conectaţi aparatul la un alt port al hub-ului dumneavoastră folosind un cablu diferit. Puteţi verifica starea reţelei cu fir curente în meniul Panou de control reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre problemele legate de reţea: uu
Ghidul utilizatorului de reţea
(Windows
®
şi Macintosh)
Este posibil să nu funcţioneze caracteristica de scanare în reţea din cauza setărilor pentru firewall. Modificaţi sau dezactivaţi setările pentru firewall. Este necesar să setaţi software-ul terţ de securitate/paravanul de protecţie pentru a permite scanarea în reţea. Pentru a adăuga portul 54925 pentru scanarea în reţea, introduceţi informaţiile de mai jos:
În câmpul Nume: introduceţi orice descriere, de exemplu Brother NetScan.
În câmpul Număr port: introduceţi 54925.
În câmpul Protocol: se selectează UDP.
Consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte software-ul terţ de securitate/paravanul de protecţie sau contactaţi producătorul software-ului.
Pentru mai multe detalii, puteţi citi întrebări frecvente şi sugestii de depanare la adresa http://solutions.brother.com/.
(Macintosh)
Selectaţi din nou aparatul în aplicaţia Device Selector (Selector dispozitiv) localizată în Macintosh HD/Library (Bibliotecă)/Printers
(Imprimante)/Brother/Utilities (Utilitare)/DeviceSelector (Selector dispozitiv) sau din lista de modele din ControlCenter2.
(Numai pentru Windows
®
)
Este necesar să setaţi software-ul terţ de securitate/paravanul de protecţie pentru a permite funcţia de recepţie PC-Fax. Pentru a adăuga portul 54926 pentru recepţie PC-Fax în reţea, introduceţi informaţiile de mai jos:
În câmpul Nume: introduceţi orice descriere, de exemplu recepţie Brother
PC-Fax Rx.
În câmpul Număr port: introduceţi 54926.
În câmpul Protocol: se selectează UDP.
Consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte software-ul terţ de securitate/paravanul de protecţie sau contactaţi producătorul software-ului.
Pentru mai multe detalii, puteţi citi întrebări frecvente şi sugestii de depanare la adresa http://solutions.brother.com/.
126
Depanarea
Probleme cu reţeaua (Continuare)
Dificultăţi
Imposibil de instalat software-ul
Brother.
Sugestii
(Windows
®
)
Dacă în timpul instalării pe ecranul PC-ului se afişează avertizarea software-ului de securitate, modificaţi setările software-ului de securitate pentru a permite executarea programului de configurare a produsului Brother sau a altui program.
(Macintosh)
Dacă utilizaţi o funcţie de paravan de protecţie a unui program antispyware sau a unui software de securitate antivirus, dezactivaţi-l temporar şi apoi instalaţi software-ul Brother.
127
B
Alte dificultăţi
Dificultăţi
Aparatul nu se deschide.
Aparatul nu poate imprima date
EPS care includ date binare cu driverul de imprimantă BR-Script3.
Sugestii
Este posibil ca anumite condiţii ale sistemului de alimentare (precum fulgere sau o creştere a tensiunii) să fi acţionat sistemele interne de protecţie ale aparatului.
Opriţi aparatul şi scoateţi din priză cablul de alimentare. Aşteptaţi zece minute, apoi conectaţi cablul de alimentare şi reporniţi aparatul.
Dacă problema nu este rezolvată şi utilizaţi un întrerupător de alimentare, deconectaţi-l pentru a vă asigura că nu acesta este problema. Conectaţi cablul de alimentare a aparatului direct la o priză electrică de perete funcţională. Dacă tot nu există alimentare, încercaţi alt cablu de alimentare.
(Windows
®
)
Pentru a imprima date EPS, aveţi nevoie de următoarele setări: a
Pentru Windows
®
7 şi Windows Server
®
2008 R2:
Faceţi clic pe butonul (Start) şi pe
Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante).
Pentru Windows Vista
®
şi Windows Server
®
2008:
Faceţi clic pe butonul (Start), Control Panel (Panou de control),
Hardware and Sound (Hardware şi sunete) şi apoi pe
Printers (Imprimante).
Pentru Windows
®
XP şi Windows Server
®
2003:
Faceţi clic pe butonul Start şi selectaţi
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
b
Faceţi clic dreapta pe pictograma Brother MFC-XXXX BR-Script3 şi
selectaţi Properties (Proprietăţi)
.
c
În fila Device Settings (Setări dispozitiv), alegeţi TBCP (Tagged binary communication protocol) în Output Protocol.
1
Aparatul emite un semnal sonor când încercaţi să accesaţi meniurile setărilor de Trimitere şi
Primire.
(Macintosh)
Dacă aparatul este conectat la un calculator cu o interfaţă USB, nu puteţi imprima datele EPS care include date binare. Puteţi imprima datele EPS de pe aparat prin intermediul unei reţele. Pentru a instala driverul de imprimantă BR-Script3 prin intermediul reţelei, vizitaţi Brother Solutions Center a adresa http://solutions.brother.com/.
Dacă FAX nu se aprinde, apăsaţi pentru a activa modul FAX. Setările
Configurare recepţie (Menu (Meniu), 2, 1) şi setările Configurare trimitere
(Menu (Meniu), 2, 2) sunt disponibile numai când aparatul este în modul FAX.
Pentru Windows
®
7 şi Windows Server
®
2008 R2: Printer Properties (Proprietăţi imprimană) şi
Brother MFC-XXXX BR-Script3, dacă este cazul
128
Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel
Atunci când trimiteţi automat un fax, aparatul va aştepta, în mod implicit, o anumită perioadă de timp înainte de a începe să formeze numărul. Schimbând Tonul de apel la Detectare, puteţi face aparatul să formeze imediat ce detectează un ton de apel. Această setare poate economisi o mică perioadă de timp când se trimite un fax la mai multe numere diferite. Dacă schimbaţi setarea şi începeţi să aveţi probleme cu apelarea, trebuie să reveniţi la setarea
Fara Detectare
implicită.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 5.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Detectare
sau Fara Detectare.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
B
Depanarea
Interferenţe pe linia telefonică/VoIP
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în trimiterea sau recepţionarea unui fax din cauza unor posibile interferenţe pe linia telefonică, vă recomandăm să reglaţi Egalizarea pentru compatibilitate, în vederea reducerii vitezei modemului pentru activităţi de fax.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 0, 1.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Inalt,
Normal
sau De bază pt VoIP.
De baz ă pt VoIP reduce viteza modemului la 9.600 bps şi dezactivează ECM (modul de corecţie a erorilor). Deşi interferenţa este o problemă recurentă pe linia dvs. telefonică, probabil o utilizaţi numai atunci când aveţi nevoie.
Pentru a îmbunătăţi compatibilitatea cu majoritatea serviciilor VoIP,
Brother recomandă modificarea setărilor de compatibilitate la
De baz ă pt VoIP.
Normal
setează viteza modemului la 14 400 bps.
Inalt
setează viteza modemului la
33 600 bps.
Apăsaţi OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
VoIP (Voice over IP) este un tip de sistem telefonic care utilizează o conexiune
Internet în locul unei linii tradiţionale.
B
B
129
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare
Dacă întâmpinaţi o problemă de calitate a imprimării, imprimaţi mai întâi o pagină de test
(Menu (Meniu), 4, 2, 3). Dacă aceasta este corect imprimată, problema nu este probabil de la aparat. Verificaţi conexiunile cablului de interfaţă şi încercaţi să imprimaţi un alt document. Dacă documentul imprimat sau pagina de test încă au probleme cu calitatea, verificaţi mai întâi următoarele. Iar apoi, dacă problema persistă, consultaţi diagrama de mai jos şi urmaţi recomandările.
Notă
Brother vă recomandă utilizarea cartuşelor originale Brother şi nu vă recomandă reumplerea cartuşelor uzate cu toner provenind din alte surse.
a
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la imprimare, vă sugerăm să utilizaţi numai hârtia recomandată. Verificaţi dacă utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre. (Consultaţi
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20.)
b
Verificaţi instalarea corectă a cartuşelor de toner şi a unităţii de cilindru.
B
130
Depanarea
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
Slab
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Fundal gri
Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Ţineţi ansamblul în plan orizontal cu ambele mâini şi scuturaţil uşor lateral de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului.
Dacă pe ecranul LCD se afişează Înlocuire toner, introduceţi un cartuş de toner nou.
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Verificaţi mediul aparatului. Stările precum umiditatea, temperaturile ridicate etc. pot provoca această imprimare defectuoasă.
uu
Ghid de siguranţa produsului: Alegerea unui loc sigur pentru
produs
Dacă întreaga pagină este prea deschisă la culoare, probabil s-a activat Economie Toner. Dezactivaţi Economie Toner setările de meniu ale aparatului sau
Toner Save Mode (Mod Economisire Toner) în proprietăţile imprimantei din driver.
uu
Manual avansat de utilizare: Economisire toner uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Curăţaţi firul corona de pe unitatea de cilindru.
uu
Curăţarea firului corona uu pagina 85
Introduceţi un cartuş de toner nou.
uu
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Verificaţi mediul aparatului. Stările precum temperaturile ridicate şi umiditatea ridicată pot duce la umbrirea fundalului.
uu
Ghid de siguranţa produsului: Alegerea unui loc sigur pentru
produs
Introduceţi un cartuş de toner nou.
uu
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
B
131
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
Duplicare
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Pete toner
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă aspră sau hârtia groasă pot provoca această problemă. uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Asiguraţi-vă că aţi ales corect suportul de imprimare în driverul imprimantei sau în setarea de meniu Tip Hartie a aparatului.
uu
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Selectaţi modul
Reduce Ghosting (Reducere formare imagini fantomă) în driverul de imprimantă.
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Introduceţi un cartuş de toner nou.
uu
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Probabil unitatea de fuziune este contaminată.
Apelaţi serviciul pentru clienţi Brother pentru asistenţă.
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă aspră poate provoca problema.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Curăţaţi firul corona de pe unitatea de cilindru.
uu
Curăţarea firului corona uu pagina 85
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Probabil unitatea de fuziune este contaminată.
Apelaţi serviciul pentru clienţi Brother pentru asistenţă.
132
Depanarea
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
Zone lipsă
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Alegeţi modul Thick Paper (Hărtie Groasă) în driverul imprimantei, alegeţi Gros setarea de meniu Tip Hartie a aparatului sau utilizaţi hârtie mai subţire decât utilizaţi în mod curent.
uu
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile cum ar fi umiditatea ridicată pot avea ca efect apariţia unor zone lipsă.
uu
Ghid de siguranţa produsului: Alegerea unui loc sigur pentru
produs
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru glisând butonul verde. Asiguraţi-vă că aţi aşezat butonul verde de curăţare în poziţia iniţială (a).
uu
Curăţarea firului corona uu pagina 85
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Totul negru
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Linii albe de-a lungul paginii
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă aspră sau suportul de imprimare gros pot provoca această problemă.
Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20.
Asiguraţi-vă că aţi ales corect suportul de imprimare în driverul imprimantei sau în setarea de meniu Tip Hartie a aparatului.
uu
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Problema poate să dispară de la sine. Imprimaţi mai multe pagini albe pentru a rezolva această problemă, mai ales dacă aparatul n-a fost utilizat timp îndelungat.
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
133
B
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Linii de-a lungul paginii
Curăţaţi firul corona din unitatea de cilindru.
uu
Curăţarea firului corona uu pagina 85
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile precum temperatura sau umiditatea ridicată pot produce acest tip de probleme de calitate.
uu
Ghid de siguranţa produsului: Alegerea unui loc sigur pentru
produs
Dacă problema nu se rezolvă după imprimarea câtorva pagini, introduceţi o unitate de cilindru nouă.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Linii albe, benzi sau nervuri de-a lungul paginii
Efectuaţi 10-15 copii ale unei coli de hârtie albe. Dacă problema nu se rezolvă după imprimarea paginilor albe, este posibil ca pe unitatea de cilindru să fie lipite materiale străine, cum ar fi adeziv de la o etichetă. Curăţaţi unitatea cilindru.
uu
Curăţarea unităţii cilindrului uu pagina 87
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Pete albe pe text negru şi
grafică la intervale de 94 mm
Pete negre la intervale de
94 mm
134
Depanarea
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Urme negre de toner de-a lungul paginii
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Linii negre în josul paginii
Paginile imprimate au pete de toner de-a lungul paginii
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Linii albe în josul paginii
Dacă utilizaţi coli cu etichete pentru imprimantele laser, lipiciul de pe coli se poate lipi uneori pe suprafaţa cilindrului OPC. Curăţaţi unitatea cilindru.
uu
Curăţarea unităţii cilindrului uu pagina 87
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Nu utilizaţi hârtie cu agrafe sau capse deoarece vor zgâria suprafaţa cilindrului.
Dacă unitatea de cilindru despachetată este sub acţiunea directă a razelor solare sau la lumină într-o încăpere, aceasta se poate deteriora.
Probabil cartuşul de toner este deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner nou.
uu
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru glisând butonul verde.
Curăţarea firului corona uu pagina 85
Asiguraţi-vă că butonul verde al firului corona este în poziţia originală
(a).
Probabil cartuşul de toner este deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner nou.
uu
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
Probabil unitatea de fuziune este contaminată.
Apelaţi serviciul pentru clienţi Brother pentru asistenţă.
Asiguraţi-vă că materialele străine, cum ar fi bucăţile de hârtie
îndoită, notele adezive sau praful nu au pătruns în aparat şi în jurul unităţii de cilindru şi cartuşului de toner.
Probabil cartuşul de toner este deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner nou.
uu
Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 69
Probabil unitatea de cilindru este deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru.
uu
Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76
B
135
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
ABCDEFGH abcdefghijk
A B C D a b c d e
0 1 2 3 4
Imagine înclinată
Îndoită sau valuri
B DEFGH abc efghijk
A C D b c d e
1 3 4
Îndoituri sau şifonări
Asiguraţi-vă că hârtia sau alt suport de imprimare s-a încărcat corect
în tava de hârtie şi că ghidajele nu sunt prea strânse sau prea largi faţă de stiva de hârtie.
Setaţi corect ghidajele pentru hârtie.
uu
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare uu pagina 11
Dacă utilizaţi tava MF, consultaţi Încărcarea hârtiei în tava universală
Tava de hârtie poate fi prea plină.
uu
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare uu pagina 11
Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Căutaţi obiecte rămase în interiorul aparatului, cum ar fi hârtia
îndoită.
Dacă problema apare numai la imprimarea duplex, verificaţi dacă există hârtie îndoită în tava duplex, verificaţi dacă tava duplex este introdusă complet şi verificaţi dacă s-a închis complet capacul din spate.
Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei. Temperaturile ridicate şi umiditatea ridicată vor provoca îndoirea hârtiei.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
uu
Ghid de siguranţa produsului: Alegerea unui loc sigur pentru
produs
Dacă nu utilizaţi des aparatul, este posibil ca hârtia să fie stat prea mult în tavă. Încercaţi să întoarceţi stiva de hârtie din tavă. De asemenea, răsfoiţi stiva de hârtie şi rotiţi hârtia cu 180
° în tava de hârtie.
Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire cu faţa în sus) pentru a permite hârtiei imprimate să iasă cu faţa în sus în tava de ieşire.
Selectaţi modul Reduce Paper Curl (Reducerea curbării hârtiei)
în driverul de imprimantă când nu utilizaţi hârtia recomandată.
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Asiguraţi-vă că hârtia s-a încărcat corect.
uu
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare uu pagina 11
Verificaţi tipul şi calitatea hârtiei.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Întoarceţi stiva de hârtie în tavă sau rotiţi hârtia cu 180
° în tava de intrare.
136
Depanarea
Exemple de calitate slabă a imprimării
Recomandări
Cutele plicurilor
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Fixare slabă
Asiguraţi-vă că plicurile sunt imprimate cu capacul din spate (cu faţa
în sus în tava de ieşire) deschis.
uu
Imprimarea pe hârtie subţire, etichete şi plicuri din tava MF uu pagina 14
Verificaţi tipul şi calitatea plicurilor.
uu
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 20
Asiguraţi-vă că alimentarea plicurilor se face numai din tava MF.
uu
Încărcarea hârtiei în tava universală (tava MF) uu pagina 13
Selectaţi modul
Improve Toner Fixing (Îmbunătăţirea fixării tonerului) în driverul de imprimantă.
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Dacă această selecţie nu oferă o îmbunătăţire suficientă, modificaţi setarea driverului de imprimantă în Media Type (Suport Imprimare) la o setare groasă.
Selectaţi modul Reduce Paper Curl (Reducerea curbării hârtiei)
în driverul de imprimantă.
uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea (pentru Windows
®
) uu
Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea şi trimiterea şi
primirea faxurilor (pentru Macintosh)
Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire cu faţa în sus) pentru a permite hârtiei imprimate să iasă cu faţa în sus în tava de ieşire.
Îndoită
B
137
Informaţii despre aparat
Seria şi numărul
Puteţi vedea seria şi numărul aparatului pe ecranul LCD.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 1.
b
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
B
B
Resetare funcţii
Sunt disponibile următoarele funcţii de resetare:
1 Reţea
Puteţi reseta serverul de imprimare intern la setările implicite din fabrică, cum ar fi parola şi informaţiile de adresă IP.
2 Adresa & fax
Resetarea adresei şi numărului de fax determină resetarea următoarelor valori:
Agendă
(Apelare One Touch/Apelare rapidă/Configurare grupuri)
Comenzile de fax programate în memorie
(Transmisie comunicată, fax întârziat, transmisie în pachet)
Identificatorul staţiei
(nume şi numere)
Prima pagină
(comentarii)
Opţiuni de fax la distanţă
(Cod de acces la distanţă, Memorare fax, Direcţionare fax şi Recepţionare
Fax pe PC)
Configurarea raportului
(Raportul de verificare a transmisiei/Lista cu indexul telefoanelor/Jurnalul de faxuri)
Definirea parolei de blocare
3 Toate setarile
Puteţi reseta toate setările aparatului
înapoi la setările implicite din fabrică.
Brother recomandă să efectuaţi această operaţie când veţi vinde/elimina aparatul.
Notă
Scoateţi cablul de interfaţă înainte de a selecta Reţea sau Toate setarile.
B
138
Cum se resetează aparatul
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 7.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege funcţia de resetare dorită.
Apăsaţi OK.
c
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a reseta setările, apăsaţi pe 1
Pentru a ieşi fără a face modificări,
apăsaţi pe 2 şi faceţi salt la pasul e.
d
Vi se va solicita să reporniţi aparatul.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a reporni aparatul, apăsaţi pe
1. Maşina va începe operaţia de resetare.
Pentru a ieşi fără a reporni aparatul,
apăsaţi pe 2. Mergeţi la pasul e.
Notă
Dacă nu reporniţi aparatul, resetarea nu se va finaliza şi setările vor rămâne neschimbate.
e
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
De asemenea, puteţi reseta setările de reţea apăsând pe Menu (Meniu), 7, 0.
B
Depanarea
139
B
C
Meniul şi funcţiile sale
Programarea pe ecran
C
Aparatul dumneavoastră a fost conceput pentru a fi simplu de utilizat. Folosind ecranul
LCD puteţi programa imprimanta cu ajutorul butoanelor meniului.
Pentru a vă ajută să vă programaţi aparatul, am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas, afişate pe ecran. Urmaţi instrucţiunile şi acestea vă vor ghida prin selecţiile meniurilor şi opţiunile programelor.
Cum se accesează modul meniu
a
Apăsaţi Menu (Meniu).
b
Alegeţi o opţiune.
Apăsaţi pe 1 pentru meniul
Setare Gener..
Apăsaţi pe 2 pentru meniul Fax.
Apăsaţi pe 3 pentru meniul Copiere.
Apăsaţi pe 4 pentru meniul
Imprimanta.
Apăsaţi pe 5 pentru meniul
USB Direct I/F.
Apăsaţi pe 6 pentru meniul
Print Rapoarte.
Apăsaţi pe 7 pentru meniul Reţea.
Apăsaţi pe 8 pentru meniul
Info. aparat.
Apăsaţi pe 9 pentru meniul Service.
Apăsaţi pe 0 pentru meniul
Setare Initial.
1
Acesta va apărea numai când afişajul LCD arată un mesaj de eroare.
Puteţi, de asemenea, să derulaţi fiecare nivel de meniu apăsând tasta a sau b pentru direcţia pe care o doriţi.
C
c
Apăsaţi pe OK dacă opţiunea de care aveţi nevoie este afişată pe ecranul
LCD.
Afişajul LCD va arăta următorul nivel de meniu.
d
Apăsaţi tasta a sau b pentru a derula la următoarea selecţie de meniu.
e
Apăsaţi OK.
Când aţi terminat de setat o opţiune, afişajul LCD va arăta Acceptat.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a ieşi din modul Meniu.
C
140
Meniul şi funcţiile sale
Tabelul cu meniuri
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Alegeţi şi OK Alegeţi şi OK Pentru a accepta
Pentru a ieşi
C
Nivel 1
1.Setare Gener.
Nivel 2
1.Mod Timer
2.Hartie
Nivel 3
—
1.Tip Hartie
Nivel 4
—
1.Tava MP
2.Tava#1
Opţiuni
0
Sec
30
Sec.
1 Min
2
Min.*
5
Min.
Oprit
Descrieri
Defineşte timpul de revenire în modul
FAX şi ora la care aparatul va trece de la modul de utilizator individual la modul de utilizator public, atunci când se foloseşte opţiunea
Secure function lock
(Blocare de securitate).
Setează tipul de hârtie din tava de hârtie.
Pagina
Consultaţi
.
Subtire
Normal
*
Gros
Mai Gros
Hart. Reciclata
Etichet ă
Subtire
Normal
*
Setează tipul de hârtie din tava de hârtie.
Gros
Mai Gros
Hart. Reciclata
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
C
141
Nivel 1
1.Setare Gener.
(Continuare)
Nivel 2
2.Hartie
(Continuare)
Nivel 3
1.Tip Hartie
(Continuare)
2.Dimens.Hartie
Nivel 4
3.Tava#2
(Acest meniu se afişează dacă aţi instalat tava inferioară opţională.)
1.Tava MP
Opţiuni
Subtire
Normal
*
Gros
Mai Gros
Descrieri
Setează tipul de hârtie din tava de hârtie.
Hart. Reciclata
A4
*
Letter
Setează mărimea hârtiei din tava de hârtie.
Legal
Executive
A5
A5 L
A6
B5
2.Tava#1
B6
Folio
Oricare
A4
*
Letter
Legal
Setează mărimea hârtiei din tava de hârtie.
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Executive
A5
A5 L
A6
B5
B6
3.Tava#2
(Acest meniu se afişează dacă aţi instalat tava inferioară opţională.)
Folio
A4
*
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
Setează mărimea hârtiei din tava de hârtie.
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Pagina
142
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
1.Setare Gener.
(Continuare)
Nivel 2
3.Volum
4.Ecologie
5.Mod silen
6.Tava Utilizata
Nivel 3
1.Sonerie
2.Beeper
3.Difuzor
1.Economie Toner
2.Timp Hibernare
ţios —
1.Copiere
Nivel 4
—
—
—
—
—
—
—
Opţiuni
Scazut
Mediu
*
Ridicat
Oprit
Scazut
Mediu
*
Ridicat
Descrieri
Ajustaţi volumul soneriei.
Ajustează nivelul volumului bipului.
Pagina
Oprit
Scazut
Mediu
*
Ridicat
Ajustaţi volumul difuzorului.
Oprit
Pornit
Oprit
*
Intervalul variază
în funcţie de model.
03Min
*
Măreşte randamentul de pagină a cartuşului toner.
Economiseşte energia.
Pornit
Oprit
*
Reduce zgomotul la imprimare.
Doar Tava#1
Doar Tava#2
Selectaţi tava care se va utiliza în modul
COPIERE.
Doar Tava MP
MP>T1>T2
*
T1>T2>MP
(Tava#2 şi T2 se afişează dacă aţi instalat tava inferioară opţională.)
Consultaţi
.
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
C
143
Nivel 1
1.Setare Gener.
(Continuare)
Nivel 2
6.Tava Utilizata
(Continuare)
7.Contrast LCD
8.Protectie
Nivel 3
2.Fax
3.Imprimare
—
1.Funct. Blocare
2.Setare Blocare
Nivel 4
—
—
—
—
—
Opţiuni
Doar Tava#1
Doar Tava#2
Doar Tava MP
Descrieri
Selectaţi tava care se va utiliza în modul
FAX.
Pagina
MP>T1>T2
T1>T2>MP
*
(Tava#2 şi T2 se afişează dacă aţi instalat tava inferioară opţională.)
Doar Tava#1
Doar Tava#2
Selectaţi tava care se va utiliza în modul
Imprimare.
Doar Tava MP
MP>T1>T2
*
T1>T2>MP
(Tava#2 şi T2 se afişează dacă aţi instalat tava inferioară opţională.)
-nnnno+
Setează contrastului
LCD.
Consultaţi
.
-nnnon+
-nnonn+
*
-nonnn+
-onnnn+
—
—
Poate restricţiona funcţia selectată a aparatului pentru până la 25 utilizatori individuali şi toţi ceilalţi utilizatori neautorizaţi din domeniul Public.
Nu permite utilizatorilor neautorizaţi să modifice setările curente ale aparatului.
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
144
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
1.Setare Gener.
(Continuare)
Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
9.Scan Document 1.Dim. SticlScan
—
Opţiuni
A4
*
Letter
2.Dim. fisier 1.Color
2.Gri
3.Scanare duplex
(MFC-8520DN)
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software
—
Mica
Medie
*
Mare
Mica
Medie
*
Mare
Fibr
Fibr
ă lungă*
ă scurtă
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Descrieri
Ajustează zona de scanare a ferestrei de scanare în funcţie dimensiunile documentului.
Puteţi defini proprii parametrii impliciţi pentru viteza de compresie a datelor.
Pagina
Consultaţi
.
Selectaţi formatul de scanare duplex.
Consultaţi
.
145
C
Nivel 1
2.Fax
Nivel 2
1.Setare Primire
(Numai pentru modul FAX)
Nivel 3
1.Intarz.Raspuns
Nivel 4
—
Opţiuni
(00 - 08)
02
*
Descrieri
Stabiliţi numărul de sonerii înainte ca aparatul dumneavoastră să răspundă în mod numi Fax sau
Fax/Tel.
Setează durata soneriei duble rapide
în modul Fax/Tel.
Pagina
2.Timp Sunet F/T
—
20
Sec.
30
Sec.*
40
Sec.
70
Sec.
Pornit
*
Oprit
3.Detecteaza Fax
4.Cod la Dist.
—
—
Pornit
#51)
Oprit
*
(l51,
Recepţionează mesajele fax fără apăsarea butonului
Start.
Vă permite să răspundeţi la toate apelurile de la telefonul suplimentar sau de la un telefon extern şi să folosiţi codurile pentru a porni şi opri aparatul.
Puteţi să personalizaţi aceste coduri.
Reduce dimensiunea faxurilor recepţionate.
Consultaţi
.
Imprimă mai deschis sau mai închis.
5.Auto Reducere
6.Densit. Print
7.Polling RX
8.Fax Rx Imprim.
9.Duplex
—
—
—
—
—
Pornit
*
Oprit
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+
*
-nonnn+
-onnnn+
Standard
Timer
Pornit
Oprit
*
*
Siguranta
Pornit
Oprit
*
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Setează aparatul dumneavoastră pentru a colabora cu un alt fax.
Imprimă data şi ora de primire în partea de sus a faxurilor primite.
Imprimă faxurile recepţionate pe ambele părţi ale hârtiei.
146
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
2.Fax
(Continuare)
Nivel 2
2.Setare Trimite
(Numai pentru modul FAX)
Nivel 3 Nivel 4
1.Contrast
—
2.Rezolutie Fax
3.Fax Amanat
4.Pachet TX
5.Timp Real TX
6.Polled TX
7.Copert
8.Overseas Mode
9.Destina
ă
—
—
—
—
—
1.Setare
2.Mesaj
—
ţie —
Opţiuni
Auto
*
Luminos
Intunecat
Standard
Fina
*
Descrieri
Modifică luminozitatea faxurilor pe care le trimiteţi.
Setează rezoluţia standard pentru faxurile trimise.
S.Fina
Foto
—
Pornit
Oprit
*
Fax Urmator:On
Fax Urmator:Off
Setează ora din zi la care se vor trimite faxurile cu întârziere.
Faxurile întârziate vor fi trimise pe acelaşi număr de fax la acelaşi timp, ca un singur fax.
Trimite un fax fără să utilizeze memoria.
Pagina
Consultaţi
.
Pornit
Oprit
*
Standard
*
Siguranta
Fax Urmator:On
Fax Urmator:Off
Setează aparatul astfel încât documentul să fie imprimat pe alt dispozitiv fax.
Trimite automat pagina de introducere programată.
Pornit
Oprit
*
Imprima Mostra
—
Pornit
Oprit
Afi
* şare*
Ascuns
Vă permite să setaţi propriile comentarii pe pagina de introducere.
Dacă aveţi probleme cu trimiterea faxurilor
în străinătate, setaţi această opţiune la
Pornit
.
Setează aparatul pentru a afişa informaţiile despre destinaţie pe ecranul
LCD în timpul trimiterii faxului.
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
C
147
Nivel 1
2.Fax
(Continuare)
Nivel 2
3.Agenda
4.Setare Raport
5.Opr Fax Remote
Nivel 3 Nivel 4
1.Apel One Touch
—
2.Apelare Rapida
3.Setare Grupuri
1.Raport XMIT
2.Perioad.Jurnal
1.Forward/Stoc
(Imprimare de rezervă)
—
—
—
—
—
Opţiuni
—
—
—
Pornit
Pornit+Imagine
Oprit
*
Descrieri
Memorează 16 numere de apelare
One Touch, care pot fi formate prin apăsarea unei taste
(şi Start).
Memorează 300 de numere de apelare rapidă, care pot fi formate prin apăsarea câtorva taste (şi Start).
Setează până la 20 de numere de Grupă pentru Transmitere.
Setează opţiunile iniţiale pentru
Raportul de verificare a transmisiei.
Pagina
Consultaţi
.
Oprit+Imagine
La Fiec.50 Fax
*
La fiec. 6 ore
La fiec. 12 ore
Defineşte intervalul de timp la care se va tipări automat jurnalul faxului.
Consultaţi
.
La fiec. 24 ore
La fiec. 2 zile
La fiec. 7 zile
Oprit
Redirect. fax
Stocare Fax
Primire PC Fax
Oprit
*
Setează aparatul dumneavoastră pentru a retransmite mesajele de fax, pentru a păstra faxurile primite în memorie (pentru a le putea recepţiona dacă nu sunteţi în apropierea aparatului), sau pentru a trimite faxuri către calculatorul dumneavoastră.
Dacă alegeţi
Direcţionare Fax sau
Recepţionare Fax pe
PC, puteţi să activaţi funcţia de siguranţă
Imprimare de rezervă.
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
148
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
2.Fax
(Continuare)
Nivel 2
5.Opr Fax Remote
(Continuare)
6.Restr. Apelare
Nivel 3 Nivel 4
2.Acces la Dist.
—
3.Imprima Docum.
1.Disc de form.
2.Apel One Touch
3.Apelare Rapida
—
—
—
—
Opţiuni
---l
—
Intr.# de 2ori
Pornit
Oprit
Pornit
Oprit
*
Intr.# de 2ori
Oprit
*
Intr.# de 2ori
Pornit
*
Intr.# de 2ori
Pornit
Oprit
*
Descrieri
Vă permite setarea unui cod propriu pentru reimprimarea faxurilor.
Imprimă faxurile păstrate în memorie.
Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea unui număr dacă se foloseşte o tastatură de formare.
Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea numerelor
One Touch.
Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea numerelor de Apelare rapidă.
Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea numerelor de server LDAP.
Pagina
Consultaţi
.
4.Server LDAP
(Acest meniu se afişează dacă descărcaţi funcţia
LDAP pe aparat.)
7.Sarcini Ramase
—
—
—
0.Diverse
1.Compatibil
—
—
Inalt
*
Normal
De baz ă pt VoIP
Puteţi vizualiza ce acţiuni sunt în memorie şi le puteţi anula pe cele nedorite.
Corectează egalizarea pentru probleme de transmisie.
Furnizorii de servicii
VoIP oferă suport fax folosind standarde diverse. Dacă
întâmpinaţi în mod regulat erori de transmitere a faxului, alegeţi
De baz ă pt VoIP.
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
C
149
Nivel 1
3.Copiere
Nivel 2
1.Calitate
Nivel 3
—
Opţiuni
Auto
*
Text
Foto
Grafic
Descrieri
Puteţi selecta rezoluţia de copiere
în funcţie de tipul de document.
2.Luminozitate
—
-nnnno+
Ajustează contrastul copiilor.
-nnnon+
-nnonn+
*
-nonnn+
-onnnn+
3.Contrast
—
-nnnno+
Setează contrastul pentru copii.
-nnnon+
-nnonn+
*
-nonnn+
-onnnn+
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Pagina
Consultaţi
.
150
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
4.Imprimanta
Nivel 2
1.Emulatie
Nivel 3
—
Opţiuni
Auto(EPSON)
*
Auto(IBM)
HP LaserJet
BR-Script 3
Epson FX-850
IBM Proprinter
2.Optiuni Print 1.Font Intern
1.HP LaserJet
2.BR-Script 3
Descrieri
Alege modul de emulare.
3.Duplex
4.Cont automat
ă —
5.Reset Printer
2.Configuratie
3.Printeaza Test
—
—
—
—
Pornit-pe lung
Pornit-pe lat
Oprit
*
Pornit
Oprit
*
1.Reseteaza
2.Iesire
Imprimă lista fonturilor interne ale aparatului.
Imprimă lista setărilor aparatului.
Imprimă o pagină de test.
Activează sau dezactivează imprimarea duplex.
De asemenea, puteţi selecta imprimarea duplex pe lungime sau pe lăţime.
Dacă această setare este activată, aparatul va anula automat o eroare a dimensiunii de hârtie şi va utiliza orice hârtie compatibilă din celelalte tăvi de hârtie.
Restabileşte setările imprimantei la setările iniţiale din fabrică.
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Pagina
Consultaţi
.
C
151
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opţiuni
5.USB Direct I/F 1.Printare dir 1.Dimens.Hartie
A4
*
Letter
Legal
Executive
A5
A5 L
A6
B5
Descrieri
Defineşte formatul de hârtie la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
B6
Folio
2.Suport Imprim
Subtire
Normal
*
Gros
Defineşte tipul suportului folosit la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
Mai Gros
Hart. Reciclata
Etichet ă
3.Pag Multiple 1în1
*
2în1
4în1
9în1
Defineşte stilul paginii la imprimarea paginilor multiple direct de pe o unitate de memorie USB
Flash.
16în1
Pagina
4.Orientare
5.Asamblare
25în1
1 în 2x2 pagini
1 în 3x3 pagini
1 în 4x4 pagini
1 în 5x5 pagini
Portret
*
Landscape
Pornit
Oprit
*
Defineşte orientarea paginii la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
Activează şi dezactivează asamblarea paginilor la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
152
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
5.USB Direct I/F
(Continuare)
Nivel 2
1.Printare dir
(Continuare)
Nivel 3
7.Op
ţiune PDF
8.Index Print
Opţiuni
6.Calit. Imprim.
Normal
*
Fin
Document
*
Doc&Instruct
Doc&caract mob
Simplu
*
Detaliat
Descrieri
Defineşte opţiunile de calitate a imprimării la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
Defineşte opţiunile
PDF: dacă se vor imprima comentariile
(de marcare) sau a marcajelor din fişierul
PDF odată cu textul.
Defineşte opţiunile de imprimare a indexului, în format simplificat sau cu detalii.
Defineşte rezoluţia pentru a trimite datele scanate la unitatea de memorie USB Flash.
Pagina
Consultaţi
.
2.Scan. la USB 1.Rezolu
ţie
Color 100 dpi
*
Color 200 dpi
Color 300 dpi
Color 600 dpi
Color automat
Gri 100 dpi
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
Gri automat
A/N 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
2.Nume fi şier
— Introduceţi numele fişierului în care vor fi salvate datele scanate.
Ghidul utilizatorului de software
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
C
153
Nivel 1
6.Print Rapoarte
Nivel 2
1.Verific. XMIT
2.List Indx Tel.
3.Jurnal Fax
4.Setari Utiliz.
5.Config.retea
6.Tip cil puncte
Nivel 3
1.Apare pe LCD
2.Imprima Raport
1.Numeric
2.Alfabetic
—
—
—
—
Opţiuni
—
—
—
—
—
—
—
—
Descrieri
Imprimă un raport pentru ultima transmisie.
Creează o listă cu numele şi numerele memorate în memoria One Touch şi Apelare rapidă, în ordinea numerelor sau în ordine alfabetică.
Creează o listă cu informaţii despre ultimele 200 de faxuri recepţionate şi trimise. (TX
înseamnă Transmis.
RX înseamnă
Recepţionat.)
Creează o listă cu parametrii definiţi.
Creează o listă cu setările reţelei.
Imprimă coala de verificare a petelor de pe cilindru.
Pagina
Consultaţi
.
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
154
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
7.Re
ţea
Nivel 2
1.TCP/IP
Nivel 3
1.Metod
Nivel 4
ă restart —
Nivel 5
—
Opţiuni
Auto
*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
Descrieri
Alege metoda de
PORNIRE care vă convine cel mai mult.
(Încerc
IP Boot
)
2.Adresa IP
3.Masca Subnet
4.Poarta Acces
5.Nume Nod
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
00003
*
[00000-32767]
Specificaţi numărul de încercări pe care aparatul le va face pentru a obţine o adresă IP atunci când
Metod ă restart s-a setat la orice altă setare, cu excepţia Static.
Introduceţi adresa
IP.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Introduceţi masca de subreţea.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Introduceţi adresa
Gateway.
BRNXXXXXXXXXXXX
Introduceţi numele
Nodului.
6.Config WINS
— —
Auto
*
(până la 32 caractere)
Alegeţi modul de configurare WINS.
Static
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Funcţiile LDAP, Internet Fax şi Scanare pe server de e-mail sunt disponibile pentru descărcare.
Pentru a utiliza aceste funcţii, descărcaţi software-ul necesar de pe site-ul nostru Web, Brother
Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/.
Unele meniuri de nivel 2 se vor afişa numai dacă descărcaţi pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail.
Pagina
Consultaţi
.
C
155
Nivel 1
7.Re
ţea
(Continuare)
Nivel 2
1.TCP/IP
(Continuare)
Nivel 3
7.Server WINS
—
8.Server DNS
Nivel 4
—
Nivel 5
—
—
Opţiuni
Primar
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Secundar
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Primar
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Secundar
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Pornit
*
Oprit
Descrieri
Specifică adresa serverului primar şi secundar WINS.
Specifică adresa
IP a serverului primar sau secundar DNS.
9.APIPA
0.IPv6
—
—
—
—
Pornit
Oprit
*
Alocă automat o adresă de IP din intervalul local de adrese de legătură.
Activaţi sau dezactivaţi protocolul IPv6.
Dacă doriţi să utilizaţi protocolul
IPv6, vizitaţi http://solutions.
brother.com/ pentru informaţii suplimentare.
Alege modul de conectare la
Ethernet.
2.Ethernet
— — —
Auto
*
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Funcţiile LDAP, Internet Fax şi Scanare pe server de e-mail sunt disponibile pentru descărcare.
Pentru a utiliza aceste funcţii, descărcaţi software-ul necesar de pe site-ul nostru Web, Brother
Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/.
Unele meniuri de nivel 2 se vor afişa numai dacă descărcaţi pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail.
Pagina
Consultaţi
.
156
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
7.Re
ţea
(Continuare)
Nivel 2
3.Stare
Nivel 3
—
Nivel 4
—
Nivel 5
—
Opţiuni
Activ 100B-FD
Activ 100B-HD
Activ 10B-FD
Descrieri
Puteţi vedea starea curentă de conectare prin cablu.
Activ 10B-HD
Inactiv
—
4.Adres
ă MAC —
(5.E-mail/
IFAX
)
1.Adresa Mail
—
—
—
— —
Afişează adresa
MAC a aparatului.
Introduceţi adresa e-mail. (până la 60 caractere)
Introduceţi adresa de server SMTP.
2.Config. server 1.SMTP
1.SMTP Server
Nume
(până la 64 de caractere)
Adresa IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
2.Port SMTP 25
*
3.Auth. SMTP
4.SMTP SSL/TLS
5.Verif. cert.
[00001-65535]
Lips
F
SSL
TLS
ă*
SMTP-AUTH
POP bef.SMTP
ără*
Pornit
Oprit
*
Introduceţi numărul portului
SMTP.
Selectează metoda de securitate pentru notificarea prin e-mail.
Puteţi trimite sau primi un mesaj de e-mail printr-un server de e-mail care necesită comunicaţii securizate
SSL/TLS.
Verificaţi automat certificatul serverului SMTP.
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Funcţiile LDAP, Internet Fax şi Scanare pe server de e-mail sunt disponibile pentru descărcare.
Pentru a utiliza aceste funcţii, descărcaţi software-ul necesar de pe site-ul nostru Web, Brother
Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/.
Unele meniuri de nivel 2 se vor afişa numai dacă descărcaţi pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail.
Pagina
Consultaţi
.
C
157
Nivel 1
7.Re
ţea
(Continuare)
Nivel 2
(5.E-mail/
IFAX
)
(Continuare)
Nivel 3
2.Config. server
(Continuare)
Nivel 4
2.POP3
Nivel 5
1.POP3 Server
Opţiuni
Nume
(până la 64 de caractere)
Descrieri
Introduceţi adresa de server POP3.
Adresa IP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
2.Port POP3 110
*
[00001-65535]
3.Setez Mail RX 1.Auto Polling
2.Frecventa Pool
3.Header
3.Nume Mailbox
4.Parola Mailbox
5.POP3 SSL/TLS
6.Verif. cert.
7.APOP
—
—
—
—
—
F ără*
SSL
TLS
Pornit
Oprit
Toate
*
Pornit
Oprit
*
Pornit
Oprit
10
*
*
[01-60] Min
Subiect+De la+La
Nici unul
*
Introduceţi numărul portului
POP3.
Introduceţi numele cutiei poştale.
(până la 60 caractere)
Introduceţi parola de conectare la serverul POP3.
Puteţi trimite sau primi un mesaj de e-mail printr-un server de e-mail care necesită comunicaţii securizate
SSL/TLS.
Verificaţi automat certificatul serverului POP3.
Activează sau dezactivează
APOP.
Verifică automat serverul POP3 pentru mesaje noi.
Setează intervalul de verificare a mesajelor noi de pe serverul POP3.
Selectează conţinuturile din antetul mesajului de e-mail de imprimat.
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Funcţiile LDAP, Internet Fax şi Scanare pe server de e-mail sunt disponibile pentru descărcare.
Pentru a utiliza aceste funcţii, descărcaţi software-ul necesar de pe site-ul nostru Web, Brother
Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/.
Unele meniuri de nivel 2 se vor afişa numai dacă descărcaţi pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail.
Pagina
Consultaţi
.
158
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
7.Re
ţea
(Continuare)
Nivel 2
(5.E-mail/
IFAX
)
(Continuare)
Nivel 3
3.Setez Mail RX
(Continuare)
Nivel 4 Nivel 5
4.Sterg.Er.Mail
—
5.Notificare
—
Opţiuni
Pornit
Oprit
*
Descrieri
Şterge automat mesajele de e-mail eronate.
(6.Scan.
la Email
)
4.Setez Mail TX
5.Setez Retransm
—
1.Subiect Exped.
2.Limita Dimens.
3.Notificare
1.Rezv.Broadcast
2.Rezerv.Domeniu
3.Raport Rezerv.
—
—
—
—
—
—
—
—
Pornit
MDN
Oprit
*
—
Recepţionează mesaje de notificare.
Pornit
Oprit
*
Afişează subiectul ataşat datelor de
Internet Fax.
Limitează dimensiunea documentelor de e-mail.
Trimite mesaje de notificare.
Pornit
Oprit
*
Pornit
Oprit
—
*
Pornit
Oprit
*
Color 100 dpi
*
Color 200 dpi
Color 300 dpi
Color 600 dpi
Retransmite un document către alt aparat de fax.
Înregistrează numele domeniului.
Imprimă raportul de transmisie releu.
Alege tipul şi rezoluţia de scanare pentru a trimite datele scanate prin e-mail.
Color automat
Gri 100 dpi
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
Gri automat
A/N 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Funcţiile LDAP, Internet Fax şi Scanare pe server de e-mail sunt disponibile pentru descărcare.
Pentru a utiliza aceste funcţii, descărcaţi software-ul necesar de pe site-ul nostru Web, Brother
Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/.
Unele meniuri de nivel 2 se vor afişa numai dacă descărcaţi pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail.
Pagina
Consultaţi
.
C
159
Nivel 1
7.Re
ţea
(Continuare)
Nivel 2
5.Scan.
la FTP
(7.Scan.
la FTP
)
Nivel 3
—
Nivel 4
—
Nivel 5
—
Opţiuni
Color 100 dpi
*
Color 200 dpi
Color 300 dpi
Color 600 dpi
Descrieri
Alege tipul şi rezoluţia de scanare pentru a trimite datele scanate prin FTP.
Color automat
Gri 100 dpi
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
6.Scan.
la Retea
(Windows
®
)
(8.Scan.
la Retea
)
(Windows
®
)
— — —
Gri automat
A/N 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
Color 100 dpi
Gri 100 dpi
*
Color 200 dpi
Color 300 dpi
Color 600 dpi
Color automat
Alege tipul şi rezoluţia de scanare pentru a salva datele scanate direct pe un server CIFS în reţeaua locală sau pe Internet.
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
Gri automat
A/N 300 dpi
A/N 200 dpi
(9.Fax la
Server
)
0.Resetare retea
—
—
—
—
—
—
A/N 200x100 dpi
Pornit
(Prefix/Sufix)
Oprit
*
1.Reseteaza
2.Iesire
Puteţi memora adresa cu prefixul/sufixul pe aparat şi puteţi trimite un document din sistemul serverului de fax.
Restabileşte toate setările de reţea la setările implicite din fabrică.
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Funcţiile LDAP, Internet Fax şi Scanare pe server de e-mail sunt disponibile pentru descărcare.
Pentru a utiliza aceste funcţii, descărcaţi software-ul necesar de pe site-ul nostru Web, Brother
Solutions Center, la adresa http://solutions.brother.com/.
Unele meniuri de nivel 2 se vor afişa numai dacă descărcaţi pe aparat opţiunile IFAX şi E-mail.
Pagina
Consultaţi
.
160
Meniul şi funcţiile sale
Nivel 1
8.Info. aparat
Nivel 2
1.Nr.Serial
2.Contor
3.Viata Compon.
Nivel 3
—
—
1.Cilindru
2.Cuptor
5.Kit Alim. 1
6.Kit Alim. 2
Opţiuni
—
Total
Fax/Lista
Copiere
Imprimare
—
—
3.Laser
—
4.Kit Alim. MF
—
—
—
Descrieri
Puteţi să verificaţi numărul de serie al aparatului.
Puteţi să verificaţi numărul total de pagini imprimate de aparat până în prezent.
Puteţi să verificaţi procentul din durata de viaţă rămasă pentru componentele aparatului.
(Kit Alim. 2 apare numai dacă aţi instalat tava de hârtie opţională.)
Manual avansat de utilizare
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Pagina
Consultaţi
.
161
C
Nivel 1
0.Setare Initial
Nivel 2
1.Mod Primire
Nivel 3
—
Opţiuni
Numai Fax
*
Fax/Tel
TAD Extern
Manual
—
Descrieri
Alegeţi metoda de primire care vă convine cel mai mult.
Pagina
2.Data&Ora
3.ID Statie
4.Ton/Puls
1.Data&Ora
2.Auto Daylight
3.Time Zone
—
—
Pornit
Oprit
*
UTCXXX:XX
Fax:
Tel:
Nume:
Ton
*
Puls
Detectare
Fara Detectare
*
Listează data şi ora pe displayul LCD şi în anteturile pe care le trimiteţi.
Schimbările pentru ora de vară/iarnă sunt automate.
Defineşte fusul orar al ţării dumneavoastră.
Setează numele şi faxul dumneavoastră să apară pe fiecare pagină.
Selectează modul de apelare.
5.Ton Apel
6.Set.Linie Tel.
7.Resetare
0.Limba Locala
—
—
1.Re
ţea
2.Adresa & fax
3.Toate setarile
—
Normal
*
ISDN
PBX
1.Reseteaza
2.Iesire
1.Reseteaza
2.Iesire
1.Reseteaza
2.Iesire
(Selectaţi limba dorită.)
Puteţi scurta pauza de detectare a tonului de formare.
Selectaţi tipul liniei telefonice.
Manual avansat de utilizare
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Ghidul utilizatorului de reţea
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Restabileşte toate setările de reţea la setările implicite din fabrică.
Restaurează toate numerele de telefon stocate şi toate setările faxului.
Restabileşte toate setările maşinii la valorile implicite din fabricaţie.
Vă permite să schimbaţi limba de afişare pe LCD în funcţie de ţară.
Consultaţi
.
Consultaţi
.
Consultaţi
.
Consultaţi
.
Consultaţi
.
162
Meniul şi funcţiile sale
Introducerea textului
Când setaţi anumite selecţii ale meniului, ca de pildă identificatorul staţiei, trebuie să scrieţi caractere text. Tastele numerice au litere marcate pe acestea. Tastele: 0, # şi l nu conţin litere imprimate deoarece se utilizează pentru caractere speciale.
Apăsaţi tasta corespunzătoare a tastaturii de numărul de ori prezentat în tabelul de referinţă pentru a accesa caracterul pe care îl doriţi.
C
Apăsaţi tasta
7
8
5
6
9
3
4
1
2 o dată de două ori
p t j m w d g
@ a q u k n x e h
.
b
de trei ori
r v l o y i f
/ c
J
M
D
G
de patru ori
1
A s
T z
de cinci ori
P
U
K
N
W
@
B
E
H
de şase ori
Q
V
L
O
X
F
I
.
C
5
6
3
4
de şapte ori
/
2
R
8
Y
de opt ori
S t j m
Z d g
1 a
de nouă ori
7 u k n
9 e h
@ b
Pentru selecţiile meniului care nu permit selectarea literelor minuscule, folosiţi acest tabel de referinţă.
Apăsaţi tasta
2
5
6
3
4
7
8
9 o dată
P
T
J
M
W
A
D
G
de două ori de trei ori de patru ori de cinci ori
Q
U
K
N
X
B
E
H
R
V
L
O
Y
C
F
I
S
8
5
6
Z
2
3
4
7
T
J
M
9
A
D
G
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu în numărul de fax apăsaţi c o dată, între numere. Pentru a introduce un spaţiu într-un nume apăsaţi c de două ori, între litere.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect un caracter şi doriţi să îl modificaţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a muta cursorul la caracterul incorect şi apoi apăsaţi pe Clear (Şterge).
C
163
Repetarea literelor
Pentru a introduce o literă de pe acelaşi buton ca şi litera precedentă apăsaţi c pentru a deplasa cursorul la dreapta înainte de a apăsa din nou butonul.
Caractere şi simboluri speciale
Apăsaţi pe l, # sau pe 0, apoi apăsaţi pe d sau pe c pentru a muta cursorul la simbolul sau caracterul dorit. Apăsaţi pe OK pentru a-l selecta. Simbolurile şi caracterele de mai jos vor apărea
în funcţie de selecţia din meniu.
Apăsaţi l
Apăsaţi #
Apăsaţi 0 pentru pentru pentru
(spaţiu) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m
: ; < = > ? @ [ ] ^ _ \ ~ ‘ | { }
Ă Î Â Ş Ţ 0
164
D
Specificaţii
Informaţii generale
Model
Tipul Imprimantei
Metoda de imprimare
MFC-8510DN MFC-8520DN
Laser
Imprimantă laser electrofotografică
Capacitatea Memoriei
Standard
Opţional
64 MB 128 MB
1 slot: DDR2 SO-DIMM (144 de pini) până la 256 MB
LCD (ecran cu cristale lichide)
Sursa de Alimentare
Consumul de energie
(mediu)
Vârf
Copiere
22 de caractere
× 5 linii c.a. 220 - 240 V, 50/60 Hz
Aprox. 1.200 W la 25
°C
Aprox. 651 W la 25 °C
Aprox. 336 W la 25
°C
Copierea
(mod
Silenţios)
Gata de operare
Aprox. 8,1 W la 25
Deep Sleep Aprox. 1,2 W
°C
Dimensiuni
423 mm
D
D
D
16,0 kg
415 mm
1
Greutăţi (cu consumabile)
Conexiuni USB la PC
15,8 kg
405 mm
165
1
2
Model
Nivel de zgomot
Presiune acustică
Putere sunet
Imprimare
Gata de operare
Imprimarea
(mod
Silenţios)
MFC-8510DN
L
L
L
L
PA
PA
PA
WA m = 59 dB (A) m = 37 dB (A) m = 54 dB (A) d = 6,64 B (A)
MFC-8520DN
Temperatura
Gata de
Imprimarea
(mod
Silenţios)
L
L
WA
WA d = 4,62 B (A) d = 6,4 B (A)
Funcţionare 10 - 32,5 °C
Depozitare 0 - 40 °C
Funcţionare 20 până la 80% (fără condens)
Umiditate
Depozitare 10 - 90% (fără condensare)
ADF (Încărcător automat de documente)
Maximum 35 de pagini
Pentru rezultate optime, recomandăm:
Temperatură: 20 - 30
°C
Umiditate: 50 - 70%
Hârtie: 80 g/m
2
Măsurătoare efectuată în conformitate cu metoda descrisă în RAL-UZ122.
Nu se recomandă ca echipamentele de birou cu valoarea L
WA d> 6,30 B (A) să fie utilizate în încăperi în care se desfăşoară activităţi intelectuale. Aceste echipamente trebuie aşezate în încăperi separate datorită emisiilor de zgomot.
166
Specificaţii
Dimensiunea documentului
Model
Dimensiune document (pe o singură parte)
Dimensiune document
(faţă-verso
(Duplex))
Lăţime ADF
Lungime ADF
Lăţimea sticlei scanner-ului
Lungimea sticlei scanner-ului
Lăţime ADF
Lungime ADF
MFC-8510DN
147,3 - 215,9 mm
147,3 - 355,6 mm
Max. 215,9 mm
-
-
Max. 300,0 mm
MFC-8520DN
147,3 - 215,9 mm
147,3 - 355,6 mm
D
D
167
Suporturi de imprimare
Model
Ieşirea hârtiei
Duplex
hârtie
(standard)
Tipul de hârtie
Dimensiunea hârtiei
Densitate hârtie
Capacitate maximă a tăvii cu hârtie
Tipul de hârtie
MFC-8510DN
A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (pe lungime), B6 (ISO),
A6, Executive, Legal, Folio
60 - 105 g/m
2
MFC-8520DN
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
Maximum 250 coli de hârtie obişnuită 80 g/m
2
Tava multifuncţională
(Tava MF)
Dimensiunea hârtiei
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri, etichete, plicuri subţiri, plicuri groase
Lăţime: 76,2 - 215,9 mm
Lungime: 127,0 - 355,6 mm
60 - 163 g/m
2
Tava de hârtie 2
(opţiune)
Densitate hârtie
Capacitate maximă a tăvii cu hârtie
Tipul de hârtie
Dimensiunea hârtiei
Densitate hârtie
Capacitate maximă a tăvii cu hârtie
Tava de ieşire a hârtiei cu faţa
în jos
Maximum 50 de coli de hârtie obişnuită 80 g/m
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, B6 (ISO), Executive, Legal,
Folio
60 - 105 g/m
2
2
Maximum 500 de coli de hârtie obişnuită 80 g/m
2
Tava de ieşire a hârtiei cu faţa
în sus
Imprimare duplex automată
Tipul de hârtie
Dimensiunea hârtiei
Densitate hârtie
Maximum 150 de coli de hârtie obişnuită 80 g/m
2
(ieşire cu faţa în jos în tava de ieşire a hârtiei cu faţa în jos)
O coală (ieşire cu faţa în sus în tava de ieşire a hârtiei cu faţa în sus)
Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată
A4
60 - 105 g/m
2
1
Pentru etichete, vă recomandăm să îndepărtaţi paginile imprimate din tava de ieşire a hârtiei imediat după ce acestea ies din aparat, pentru a evita posibilitatea de pătare.
D
168
Specificaţii
Fax
1
Model
Compatibilitatea
Sistemul de codificare
MFC-8510DN
ITU-T Super Group 3
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
MFC-8520DN
Viteza modemului
Recepţionare imprimare pe două părţi
(duplex)
Trimitere automată pe două părţi (duplex) -
33.600 bps (cu revenire automată)
Da
Da (din ADF)
Lăţimea de scanare
Lăţimea de imprimare
Tonuri de gri
Rezoluţie
Orizontal
Vertical
Apelare One Touch
Apelare rapidă
Grupuri
Transmitere
Reapelare automată
Memorie transmisie
Recepţie fără hârtie
Max. 208 mm
Max. 208 mm
8 biţi/256 niveluri
8 puncte/mm
Standard: 3,85 linii/mm
Fin: 7,7 linii/mm
Foto: 7,7 linii/mm
Superfin: 15,4 linii/mm
16 (8
× 2)
300 de staţii
Până la 20
366 de staţii de 3 ori la intervale de 5 minute
Maximum 500
Maximum 500
„Pagini” se referă la „Tabelul de test ITU-T nr.1” (o scrisoare comercială tipică, rezoluţie standard, cod JBIG).
Specificaţiile şi materialele imprimate pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
D
D
169
Copiere
1
Model MFC-8510DN
Lăţimea copiei
Copierea automată pe două părţi (duplex) -
Max. 210 mm
Copii multiple
Reducere/Mărire
Rezoluţie
Timpul de imprimare a primei copii
MFC-8520DN
Da (din ADF)
Teancuri sau pachete de până la 99 de pagini de la 25% la 400% (în trepte de 1%)
Maximum 1.200
× 600 dpi
Mai puţin de 10,5 secunde la 23 °C/230 V
Din modul Gata de operare şi tava standard
D
170
Specificaţii
Scaner
D
1
Model
Culoare/negru
Conform cu TWAIN
Conform cu WIA
Conform cu ICA
Adâncime culoare
Rezoluţie
MFC-8510DN
Da/Da
MFC-8520DN
Da (Windows
®
XP/Windows Vista
®
/Windows
®
X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x
7/Mac OS
Da (Windows
®
XP/Windows Vista
®
/Windows
®
7)
Da (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)
Culoare pe 48 de biţi pe interior/24 de biţi pe exterior
Până la 19 200
Maximum 1.200
× 1.200 dpi (optic) ului)
Maximum 1.200
(de la ADF)
Lăţimea de scanare
Scanarea automată pe două părţi (duplex) -
Max. 210 mm
Da (din ADF)
Tonuri de gri
256 de niveluri
2
Pentru cele mai recente actualizări ale driverelor pentru versiunile de Mac OS X utilizat, vizitaţi http://solutions.brother.com/.
Scanare la maximum 1200
× 1200 dpi folosind un driver WIA în Windows
®
XP, Windows Vista
®
şi Windows
7(rezoluţia de până la 19200
× 19200 dpi poate fi selectată folosind utilitarul scanerului)
®
D
171
Imprimantă
Model
Imprimarea automată pe două părţi
(duplex)
Emulări
MFC-8510DN
Da
MFC-8520DN
1
2
Rezoluţie
Viteză de imprimare
(Duplex)
Viteză de imprimare
Timp pentru prima imprimare
PCL6, BR-Script3 (PostScript
®
3™), IBM Proprinter XL,
Epson FX-850
1200 dpi × 1200 dpi, calitate HQ1200 (2.400 × 600 dpi),
600 dpi
× 600 dpi
Maximum 18 părţi/minut (maximum 9 coli/minut)
Până la 36 de pagini/minut (dimensiune A4)
Mai puţin de 8,5 secunde la 23
°C/230 V
Este posibil ca viteza de imprimare să difere în funcţie de tipul de document pe care îl imprimaţi.
Din modul Gata de operare şi tava standard
D
172
Specificaţii
Interfeţe
D
Model
USB
Ethernet
MFC-8510DN MFC-8520DN
Se recomandă utilizarea unui cablu USB 2.0 (Tip A/B) cu o lungime de maximum 2,0 metri.
10BASE-T/100BASE-TX
Utilizaţi un cablu bifilar torsadat direct de categoria 5 (sau superioară).
1
2
3
Aparatul are o interfaţă Hi-Speed USB 2.0. Aparatul poate fi conectat şi la un computer care are o interfaţă USB 1.1.
Porturile USB produse de alţi producători nu sunt acceptate.
D
173
caracteristica Imprimare directă
Model
Compatibilitatea
Interfaţă
MFC-8510DN MFC-8520DN
, JPEG, Exif + JPEG, PRN (create
utilizând driverul de imprimantă Brother), TIFF (scanate de toate modelele Brother MFC sau DCP), XPS versiunea 1.0
Interfaţă directă USB
1
Nu se acceptă date PDF, inclusiv fişiere imagine JBIG2, fişiere imagine JPEG2000 sau fişiere transparente.
D
174
Specificaţii
Cerinţe privind computerul
D
Cerinţe minime de sistem şi funcţii ale programelor software pentru calculatoare PC acceptate
Platforma computerului şi versiunea sistemului de operare
Sistem de operare
Windows
®
Windows
XP
Home
Professional
®
Windows
®
XP
Viteza minimă a procesorului
Intel
®
Pentium
®
II sau echivalent
RAM minim
RAM recomandat
Spaţiu pe unitatea de disc pentru instalare
Pentru drivere
Pentru aplicaţii
Funcţii de software
PC acceptate
128 MB 256 MB 150 MB 500 MB Imprimare,
Fax pe
PC
Scanare
Interfaţa
PC
USB,
10Base-T/100
Base-TX
(Ethernet)
256 MB 512 MB
Windows
®
XP
Professional x64
Windows
Vista
procesor suportat de 64 de biţi
(Intel
®
64 sau
AMD64)
Windows
®
7
procesor suportat
Intel
®
Pentium
®
4 sau echivalent de
64-biţi (Intel
®
64 sau AMD64) procesor suportat
Intel
®
Pentium
®
4 sau echivalent de
64-biţi (Intel sau AMD64)
®
64
512 MB
1 GB
(pe 32 de biţi)
2 GB
(pe 64 de biţi)
1 GB
1 GB
(pe 32 de biţi)
2 GB
(pe 64 de biţi)
500 MB 1,2 GB
650 MB
D
175
1
Cerinţe minime de sistem şi funcţii ale programelor software pentru calculatoare PC acceptate
Platforma computerului şi versiunea sistemului de operare
Viteza minimă a procesorului
RAM minim
RAM recomandat
Spaţiu pe unitatea de disc pentru instalare
Pentru drivere
Pentru aplicaţii
Funcţii de software
PC acceptate
Interfaţa
PC compatibilă
Intel
®
Pentium
®
III sau echivalent
256 MB 512 MB 50 MB Nu este cazul
Imprimare 10Base-T/100
Base-TX
(Ethernet)
Windows
Server
®
2003
(imprimare numai în reţea)
Windows
Server
®
2003 x64
Edition
(imprimare numai în reţea) procesor suportat pe 64 de biţi
(Intel
®
64 sau
AMD64)
Sistem de operare
Macintosh
Windows
Server
®
2008
(imprimare numai în reţea)
Windows
Server
®
2008 R2
(imprimare numai în reţea)
Mac OS X
10.5.8
Mac OS X
10.6.x
Mac OS X
10.7.x procesor suportat
Intel
®
Pentium
®
4 sau echivalent de
64-biţi (Intel
®
64 sau AMD64) procesor suportat pe 64 de biţi
(Intel
®
64 sau
AMD64)
PowerPC G4/G5
Procesor Intel
Procesor Intel
®
®
Procesor Intel
®
512 MB 2 GB
512 MB
1 GB
2 GB
1 GB
2 GB
2 GB
80 MB 400 MB Imprimare,
Expediere
Fax de pe
,
Scanare
USB,
10Base-T/100
Base-TX
(Ethernet)
2
3
4
Pentru WIA, rezoluţie de 1 200 × 1 200. Utilitarul de scaner Brother permite îmbunătăţirea până la 19200 x 19200 dpi.
Porturile USB produse de alţi producători nu sunt acceptate.
Funcţia Fax pe PC suportă numai alb/negru.
Nuance™ PaperPort™ 12SE acceptă Microsoft
®
SP3 sau o versiune superioară pentru Windows
®
XP şi SP2 sau o versiune superioară pentru Windows Vista
®
şi Windows
®
7.
Pentru a vedea care sunt cele mai noi versiuni ale driverului, vizitaţi http://solutions.brother.com/.
Toate mărcile comerciale, denumirile de mărci şi de produse sunt proprietatea companiilor respective.
176
Specificaţii
Articole consumabile
Model MFC-8510DN MFC-8520DN
Cartuş de toner
Inbox
Standard
Mare capacitate
Unitatea de cilindru
Aprox. 2.000 de pagini A4 sau Letter
Aprox. 3.000 de pagini A4 sau Letter
Aprox. 8.000 de pagini A4 sau Letter
Aprox. 30.000 de pagini A4 sau Letter
1
2
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Durata de viaţă a cilindrului este aproximativă şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare.
D
-
Denumirea modelului
TN-3330
TN-3380
DR-3300
D
177
Reţea (LAN)
Notă
Pentru informaţii suplimentare despre specificaţiile de reţea uu Ghidul utilizatorului de reţea
Model
LAN
Protocoale
IPv4
IPv6
MFC-8510DN MFC-8520DN
Puteţi conecta aparatul la o reţea pentru imprimare în reţea, scanare în reţea, Expediere Fax de pe PC, recepţionare Fax pe PC (numai pentru
Windows
®
) şi configurare de la distanţă
De asemenea, este inclus software de administrare a reţelelor Brother
BRAdmin Light
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
, CIFS Client, TELNET Server, SNMP v1/v2c/v3,
HTTP/HTTPS server, TFTP client and server, ICMP, Web Services
(Print/Scan), SNTP Client
, SMTP Client, IPP/IPPS, FTP Client and
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Client şi Server, LDAP Client
, CIFS
Client, TELNET Server, SNMP v1/v2c/v3, HTTP/HTTPS server, TFTP client şi server, SMTP Client, ICMPv6, SNTP Client, Web Services
(Imprimare/Scanare)
APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
1
2
Protocoale de securitate
3
4
Prin cablu
Consultaţi Cerinţe privind computerul uu pagina 175.
(Pentru utilizatorii de Windows
®
) Aplicaţia Brother BRAdmin Light este disponibilă pe CD-ROM-ul furnizat împreună cu aparatul.
(Pentru utilizatorii de Macintosh) Aplicaţia Brother BRAdmin Light este disponibilă pentru descărcare de la adresa http://solutions.brother.com/.
(Pentru utilizatorii de Windows
®
) Dacă aveţi nevoie de gestionarea avansată a aparatului, utilizaţi cea mai recentă versiune a utilitarului Brother BRAdmin Professional disponibilă pentru descărcare la adresa http://solutions.brother.com/.
Aceste protocoale sunt disponibile dacă aţi instalat funcţia LDAP pe aparat. Puteţi adăuga funcţia LDAP descărcândo de la Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/.
D
178
E
Index
A
ADF (Încărcător automat de documente) utilizare
.................................................25
AJUTOR
Mesajele LCD
.....................................140
Tabelul cu meniuri
..............................141
Apelare rapidă configurare
............................................50
modificare
.............................................53
utilizare
.................................................43
Apple Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Articole consumabile
Automat primire fax
.............................................32
Detectare fax
.....................................34
recepţionare simplificată
reapelarea numărului de fax
C
Calitatea imprimare
............................................130
Cartuş de toner
înlocuirea
..............................................69
Coduri de fax codul de activare de la distanţă
codul de dezactivare de la distanţă
modificare
.............................................42
Conectarea
TAD extern (robot telefonic)
telefon extern
........................................40
Conectivitate reţea
.................................173
Conexiuni multilinie (PBX)
Configurare la distanţă
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
ControlCenter2 (pentru Macintosh)
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
ControlCenter4 (pentru Windows
®
)
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Copiere taste
........................................................ 8
Curăţarea fir corona
...............................................85
scaner
...................................................84
unitate cilindru
.......................................87
D
Depanarea
............................................. 118
blocaj hârtie
blocare documente
dacă întâmpinaţi dificultăţi apeluri recepţionate
calitate copiere
................................ 125
calitate imprimare
............................ 130
imprimare
................................ 118
linie telefonică
................................. 129
manipularea hârtiei
.......................... 119
recepţionare faxuri
.......................... 122
reţea
................................................ 126
scanare
........................................... 125
software
........................................... 125
trimitere faxuri
................................. 123
mesaje de eroare pe ecranul LCD
Mesaje de întreţinere pe ecranul
LCD
...................................................... 95
Dimensiuni
............................................. 165
Document cum se încarcă
............................... 25
,
E
Egalizarea
............................................. 129
Etichete
................................ 13
,
F
Fax, independent primirea de la un telefon cu interior
,
interferenţe pe linia telefonică
întârziere sunet, setare
recepţionare simplificată
trimiterea
.............................................. 27
interferenţe pe linia telefonică
Folio
................................................... 17
,
Formare rapidă
........................................ 48
Apelare grup modificare
.......................................... 53
E
179
Apelare One Touch configurare
.........................................48
modificare
..........................................53
profil de scanare personalizat
utilizare
...............................................43
Apelare rapidă configurare
.........................................50
modificare
..........................................53
profil de scanare personalizat
utilizare
...............................................43
căutare
..................................................44
Formarea numărului
Apelare rapidă
.......................................43
manuală
................................................43
o pauză
.................................................48
One Touch
............................................43
reapelare automată a numărului de fax
....................................................44
utilizarea tastei de căutare
G
Greutăţi
..................................................165
H
Hârtie
.......................................................20
capacitate tavă
......................................21
cum se încarcă
......................................11
în tava de hârtie
.................................11
în tava multifuncţională
dimensiune
..................................... 17
recomandată
.................................. 20
tip
................................................... 17
I
Imprimare calitate
.................................................130
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
dificultăţi
..................................... 118
document de pe calculator
drivere
.................................................172
rezoluţie
..............................................172
specificaţii
...........................................172
Imprimarea directă
...................................55
specificaţie
..........................................174
Tastă Direct
...........................................56
Informaţii despre aparat cum se resetează aparatul
LED-ul de stare
...................................... 9
număr serial
........................................ 138
resetare funcţii
.................................... 138
Î
Înlocuirea cartuş de toner
..................................... 69
unitate cilindru
...................................... 76
Întârziere preluare apel, configurare
Întreţinere, periodică
................................ 82
înlocuirea cartuş de toner
.................................. 69
unitate cilindru
................................... 76
L
LCD (ecran cu cristale lichide)
LED-ul de stare
......................................... 9
Linie telefonică conexiuni
.............................................. 38
dificultăţi
............................................. 121
interferenţă
......................................... 129
multilinie (PBX)
..................................... 39
M
Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Manual formarea numărului
.............................. 43
primire
.................................................. 32
Memorie
................................................ 165
Mesaje de eroare afişate pe ecranul
LCD
......................................................... 95
Eroare de comunicare
Fără hârtie
............................................ 98
Imprimare imposibilă XX
Memorie insuficientă
.......................... 100
Scanare imposibilă XX
Mesajul Out of Memory (Memorie insuficientă)
........................................... 100
Mod, accesare copiere
.................................................. 54
fax
......................................................... 27
scanare
................................................... 7
180
Modul Fax/Tel codul de activare de la distanţă
codul de dezactivare de la distanţă
detectare fax
.........................................34
Durata tonului de sonerie F/T (sonerie dublă)
....................................................33
Întârziere sonerie
..................................33
răspunsul la telefoane cu interior
recepţionare faxuri
................................40
N
Nuance™ PaperPort™ 12SE
Consultaţi ghidul utilizatorului de software şi meniul Ajutor din aplicaţia PaperPort™
12SE pentru a accesa ghidurile introductive
„Cum să”.
Număr serial identificare
Căutaţi în interiorul capacului frontal
O
One Touch configurare
............................................48
modificare
.............................................53
utilizare
.................................................43
P
PC-Fax
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Plicuri
....................................14
Presto! PageManager
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia Presto! PageManager.
Prezentare generală a panoului de control
................................................... 6
Prize
EXT
TAD (robot telefonic)
telefon extern
.....................................40
Programarea aparatului
R
Rapoarte
Verificarea transmisiei
Reţea imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
trimitere fax
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Reţea fără fir
Ghidul de configurare rapidă şi Ghidul utilizatorului de reţea.
Rezoluţie copiere
............................................... 170
fax (standard, fină, superfină, foto)
imprimare
........................................... 172
scanare
.............................................. 171
Robot telefonic (TAD) conectarea
........................................... 38
S
Scanarea
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Scanarea unui document pe calculator
Sticlă scanner dimensiune de scanare pentru trimiterea faxurilor
................................................ 29
utilizare
................................................. 26
T
Tabelul cu meniuri
................................. 141
TAD (dispozitiv robot telefonic), extern
conectarea
........................................... 38
înregistrarea mesajului expediat
(OGM)
.................................................. 39
tasta Reapelare/Pauză
,
tasta Tel/R
.....................................6
,
Tastă imprimare securizată
Telefon extern, conectare
Telefon fără fir (altele decât Brother)
Telefon suplimentar, folosire
Text, introducere
................................... 163
Tonuri de gri
.................................. 169
E
181
U
Unitatea de cilindru curăţarea
........................................ 85
înlocuirea
..............................................76
V
VoIP
.......................................................129
Volum, setări difuzor
...................................................10
semnal sonor
........................................10
sonerie
..................................................10
W
Windows
®
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
182
Vizitaţi-ne pe Web http://www.brother.com/
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare numai în ţara de achiziţie. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile ţări.
advertisement
Key Features
- Imprimare, copiere, scanare şi fax
- Imprimare de pe calculator
- Scanare de pe calculator
- Imprimare de pe unitate USB
- Trimitere şi recepţie fax
- Suport pentru reţea
Frequently Answers and Questions
Cum pot încărca hârtie în această imprimantă?
Cum pot trimite un fax de pe această imprimantă?
Cum pot scana un document cu această imprimantă?
Cum pot imprima de pe o unitate USB?
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 9 Utilizarea documentaţiei
- 9 Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie
- 10 şi a Ghidului utilizatorului de reţea
- 10 Vizualizarea documentaţiei
- 12 Cum se accesează ghidurile utilizatorului pentru caracteristici complexe
- 13 Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh)
- 14 Prezentare generală a panoului de control
- 17 Indicaţiile LED-ului de date
- 18 Setări pentru volum
- 18 Volum sonerie
- 18 Volumul semnalului sonor
- 18 Volumul difuzorului
- 19 Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare
- 19 opţională
- 21 Încărcarea hârtiei în tava universală (tava MF)
- 24 Zone neimprimabile şi care nu se pot scana
- 25 Setarea hârtiei
- 25 Tipul de hârtie
- 25 Dimensiunea hârtiei
- 26 Utilizarea tăvii în modul COPIERE
- 27 Utilizarea tăvii în modul FAX
- 27 Utilizare tavă în modul imprimare
- 28 Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
- 28 Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate
- 28 Tipul şi formatul hârtiei
- 30 Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale
- 33 Modul de încărcare a documentelor
- 33 Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF)
- 34 Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă
- 35 Cum se trimite un fax
- 37 scannerului
- 37 Anularea unui fax în desfăşurare
- 37 Raport de verificare a transmisiei
- 39 Modurile de recepţie
- 39 Alegerea modului de primire
- 40 Utilizarea modurilor de primire
- 40 Numai fax
- 40 Fax/Tel
- 40 Manual
- 40 TAD extern
- 41 Setările modului de recepţie
- 41 Întârziere preluare apeluri
- 41 Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)
- 42 Detectare fax
- 43 Cum se utilizează caracteristica FAX pe PC
- 44 Expediere PC-FAX
- 45 Servicii de linie telefonică
- 45 Setarea tipului liniei telefonice
- 46 Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD)
- 46 Conexiuni
- 47 Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM)
- 47 Conexiuni multilinie (PBX)
- 48 Telefoanele externe şi numerele cu interior
- 48 Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon cu interior
- 48 Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern
- 48 Numai pentru modul Fax/Tel
- 49 Utilizarea unui receptor fără fir, alte modele decât Brother
- 49 Utilizarea codurilor la distanţă
- 51 Cum formaţi
- 51 Apelarea manuală
- 51 Formarea numărului One touch
- 51 Apelare rapidă
- 52 Căutare
- 52 Căutare LDAP
- 52 Reapelarea numărului de fax
- 53 Memorarea numerelor
- 54 Opţiuni de stocare pentru apelarea One Touch şi apelarea rapidă
- 56 Memorarea unei pauze
- 56 Memorarea numerelor de apel One Touch
- 58 Memorarea numerelor de apelare rapidă
- 61 apelare rapidă
- 62 Cum să copiaţi
- 62 Oprire copiere
- 62 Setări de copiere
- 63 Crearea unui fişier PRN pentru imprimarea directă
- 64 cameră digitală care acceptă stocarea în masă
- 67 Imprimarea unui document
- 71 Modificarea setărilor pentru tasta SCANARE
- 71 Înainte de a scana
- 71 Setările tastei SCAN
- 73 Scanarea utilizând tasta SCANARE
- 75 Înlocuirea consumabilelor
- 77 Înlocuirea cartuşului de toner
- 84 Înlocuirea unităţii cilindru
- 90 Curăţarea şi verificarea aparatului
- 91 Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului
- 92 Curăţarea sticlei de scanner
- 93 Curăţarea firului corona
- 95 Curăţarea unităţii cilindrului
- 99 Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei
- 101 Identificarea problemei
- 103 Mesajele de eroare şi de întreţinere
- 110 Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax
- 112 Blocaje documente
- 112 Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF
- 112 Documentul este blocat sub capacul documentului
- 113 Scoaterea documentelor mici blocate în ADF
- 113 Documentul este blocat la tava de ieşire
- 114 Blocaje hârtie
- 114 Hârtia este blocată în tava MF
- 115 Hârtia s-a blocat în tava de hârtie 1 sau
- 116 Hârtia este blocată în spatele aparatului
- 119 Hârtia este blocată în interiorul aparatului
- 123 Hârtia este blocată în tava duplex
- 126 Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul
- 137 Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel
- 137 Interferenţe pe linia telefonică/VoIP
- 138 Îmbunătăţirea calităţii de imprimare
- 146 Informaţii despre aparat
- 146 Seria şi numărul
- 146 Resetare funcţii
- 147 Cum se resetează aparatul
- 148 Programarea pe ecran
- 148 Cum se accesează modul meniu
- 149 Tabelul cu meniuri
- 171 Introducerea textului
- 173 Informaţii generale
- 175 Dimensiunea documentului
- 176 Suporturi de imprimare
- 178 Copiere
- 179 Scaner
- 180 Imprimantă
- 181 Interfeţe
- 182 caracteristica Imprimare directă
- 183 Cerinţe privind computerul
- 185 Articole consumabile
- 186 Reţea (LAN)