Grundig GTNI 10320 Refrigerator User Manual
Below you will find brief information for Refrigerator GTNI 10320. This manual covers all the features of your new refrigerator, including energy saving tips, how to use the dual cooling system, safety instructions, and troubleshooting advice. It’s a comprehensive guide to help you enjoy your new refrigerator for years to come.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Køleskab
Kylskåp
User Manual
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Bruksanvisnin
GTNI 10320
EN
DE
DA
SV
Dokument Nummer GTNI 10320_DE/
1 1 1 2 1 2 (.
1 0 : 0 3 )
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
C
Important information or useful usage tips.
A
Warning against dangerous conditions for life and property.
B
Warning against electric voltage.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National
Environment Regulations.
www.beko.com
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
1 Important instructions for safety and environment 5
1.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1.1 HC warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.1.2 For products with a water dispenser . . .8
1.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.3 Children's safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4 Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: . . . . . .8
1.5 Compliance with RoHS Directive: . . . . . .9
1.6 Package information. . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Your Refrigerator 10
3 Installation 11
3.1 Appropriate installation location . . . . .11
3.2 Installing the plastic wedges. . . . . . . . .11
3.4 Illumination lamp. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.3 Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . .12
4 Preparation 14
4.1 Things to be done for energy saving . .14
4.2 Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Operating the product 15
5.1 Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.2 Dual cooling system . . . . . . . . . . . . . . .16
5.3 Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.4 Recommendations for preserving the frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.5 Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.6 Deep-freeze information . . . . . . . . . . . .18
6 Maintenance and cleaning 19
6.1 Avoiding bad odours . . . . . . . . . . . . . .19
6.2 Protecting the plastic surfaces . . . . . . .19
7 Troubleshooting 20
4 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Refrigerator /User Manual
1 Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
•
This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not
•
•
fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Children must not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone.
Unplug the product if a failure occurs while it is in use.
If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the
Authorised Service Agent.
There is the risk of electric shock!
•
•
•
•
•
•
•
•
Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Have the grounding installation made by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
Unplug the product when not in use.
Never wash the product by spreading or pouring water onto it! There is the risk of electric shock!
Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug.
It is recommended to clean the tip of the plug regularly with a dry cloth.
Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
Never connect your refrigerator to electricitysaving systems. Such systems are harmful for the product.
Unplug the product during installation, maintenance,
Refrigerator /User Manual 5 / 22 EN
•
•
•
•
•
•
Important instructions for safety and environment cleaning and repairing procedures.
Always have the installation and repairing procedures carried out by the
Authorised Service Agent.
Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment!
This may cause frostbite in your mouth!
Do not touch frozen food by hand! They may stick to your hand!
Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment.
They may burst!
Never use steam and steam assisted cleaning materials to clean or defrost the refrigerator. Steam will cause short circuit or electric shock since it would get into contact with the electrical parts in the refrigerator!
Do not use mechanical devices or other methods to
•
•
•
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
Do not damage the cooling circuit, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured may cause skin irritations and eye injuries.
Do not cover or block the ventilation holes on the refrigerator with any material.
6 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Refrigerator /User Manual
•
•
•
•
•
•
•
Important instructions for safety and environment
Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
Do not use gaseous sprays near the product since there is the risk of fire or explosion!
Flammable items or products that contain flammable gases (e.g. spray) as well as the explosive materials should never be kept in the appliance.
Do not place containers filled with liquid on top of the product. Spilling water on an electrical component may cause electric shocks or risk of fire.
Do not store products
(vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator.
If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it.
If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
•
•
•
•
•
Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
In products with mechanical control (thermostat), wait for minimum 5 minutes to plug in the product again after unplugging it.
Do not overload the product.
It may fall when the door is opened, and cause injury or damage. Similar problems may occur in case of putting things on top of the product.
If the product's door is equipped with a handle, do not pull by the handle when changing the place of the product. Handle may get loose.
Pay attention not to have your hand or any part of your body get caught by the moving parts inside the product.
1.1.1 HC warning
•
If the product is equipped with a cooling system containing R600a gas, pay attention not to damage the cooling system and piping during usage and transportation. This gas is
Refrigerator /User Manual 7 / 22 EN
Important instructions for safety and environment flammable. If the cooling system is damaged, keep the product away from potential sources that can cause the system catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed immediately.
C
C
A
If the product is equipped with a cooling system containing R134a gas, ignore this warning.
You can learn the gas used in production of your product on the rating plate located on the left inner part of it.
WARNING: Never dispose the product in fire.
1.1.2 For products with a water dispenser
•
In order to operate the water circuit of the refrigerator smoothly, the water mains pressure must be between
1-8 bars. For conditions where water mains pressure exceeds 5 bars a pressure regulator should be used.
•
If the water mains pressure exceeds 8 bars then the refrigerator’s water circuit should not be connected to the water mains. If you lack the knowledge of how to measure the water mains pressure, please seek a professional support.
Use only potable water.
1.2 Intended use
• This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.
• Product must be used only for storing food.
• The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transportation.
• The service life of your product is 10 years.
During this period, original spare parts will be available to operate the appliance properly.
1.3
Children's safety
• Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
• Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use.
• If the product's door is equipped with a lock, keep the keys away from reach of children.
8 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Important instructions for safety and environment
1.4 Compliance with WEEE
Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU
WEEE Directive (2012/19/EU).
This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
1.5 Compliance with
RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Refrigerator /User Manual Refrigerator /User Manual 9 / 22 EN
11
10
2 Your Refrigerator
9
8
7
6
1.
Butter & Cheese sections
2.
Egg holders
3.
Adjustable door shelves
4.
Bottle holder
5.
Bottle shelves
6.
Adjustable front feet
7.
Chiller
8.
Chiller cover and glass
9.
Movable shelves
10. Fan
11. Indicator panel
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
10 / 22 EN Refrigerator /User Manual
4
5
1
2
3
3 Installation
To make the product ready for use, make sure that the electricity installation is appropriate before calling the Authorised Service Agent.
If not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out.
C
B
B
A
Preparation of the location and electrical installation at the place of installation is under customer's responsibility.
Product must not be plugged in during installation. Otherwise, there is the risk of death or serious injury!
WARNING:
Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorised persons.
WARNING:
Prior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed.
Damaged products cause risks for your safety.
C
Make sure that the power cable is not pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
3.1 Appropriate installation location
A
WARNING:
If the door of the room where the product will be placed is too small for the product to pass, then the product's doors must be removed and the product must be turned aside to pass it through.
• Choose a place at where you would use the product comfortably.
• Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens. Product must not be subjected to direct sun light and kept in humid places after installation.
• Appropriate air ventilation must be provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in the wall, pay attention to leave at least 5 cm distance with the ceiling and side walls.
• Do not place the product on the materials such as rugs or carpets.
• Place the product on an even floor surface to prevent jolts.
• Your product can operate in ambient temperatures between -15°C to +43°C.
C
If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them.
3.2 Installing the plastic wedges
Plastic wedges are used to create the distance for the air circulation between the product and the rear wall. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation cover as illustrated in the figure. To install the wedges, remove the screws on the product and use the screws given in the same pouch with the wedges.
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
Refrigerator /User Manual Refrigerator /User Manual 11 / 22 EN
Installation
3.3 Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse complying with the values in the rating plate. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
• Electrical connection must comply with national regulations.
• Power cable plug must be within easy reach after installation.
• The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the Rating Plate which is affixed to interior of the product.
If the current value of the fuse or breaker in the house does not comply with the value in the rating plate, have a qualified electrician install a suitable fuse.
• The specified voltage must be equal to your mains voltage.
• Do not make connections via extension cables or multi-plugs.
B
B
WARNING:
Damaged power cable must be replaced by the Authorised
Service Agents.
WARNING:
If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorised Service
Agent! There is the risk of electric shock!
3.4 Illumination lamp
Do not attempt to repair yourself but call the Authorised Service Agent if the LED illumination lamps do not go on or are out of order.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/ freezer in a safe and comfortable way.
12 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Installation
Reversing the doors
H1
1
3
4
8
H2
2
H2
5
Refrigerator /User Manual
6
Refrigerator /User Manual
H1
7
13 / 22 EN
7
8
1
2
4 Preparation
4.1 Things to be done for energy saving
A
Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause damage on the product.
• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
• Do not overload the refrigerator. Cooling capacity will fall when the air circulation inside is hindered.
• Do not place the refrigerator in places subject to direct sunlight. Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens.
• Pay attention to store your food in refrigerator in closed containers.
• You can load maximum amount of food to the freezer compartment of the refrigerator by removing the freezer compartment drawers. Declared energy consumption value of the refrigerator was determined with the freezer compartment drawers removed,except if available bottom drawer and with maximum amount of food loaded.
There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
• The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in use for low energy consumption and for better storage conditions.
• Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided.
C
C
The ambient temperature of the room where you install the refrigerator should at least be -15°C. Operating your refrigerator under colder conditions than this is not recommended.
C
Inside of your refrigerator must be cleaned thoroughly.
If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them.
4.2 Initial use
Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and
"Installation".
• Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning” section. Check that inside of it is dry before operating it.
• Plug the refrigerator into the grounded wall outlet. When the door is opened the interior illumination will turn on.
• Run the refrigerator without putting any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required.
C
You will hear a noise when the compressor starts up. The liquids and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
C
C
Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.
For energy efficiency, it is recommmended to remove top shelf and load food on the shelf below.Net volume of your appliance is declared without top two flaps and the top shelf in place.Place two ice pack ( if provided ) directly on the top of frozen food to be stored on top shelf.
14 / 22 EN Refrigerator /User Manual
5 Operating the product
5.1 Indicator panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Refrigerator /User Manual
1- On/Off function
Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge.
2- Fridge Set Function
This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8,7,6,5,4,3,2 respectively.
3- Off Indicator
Off Indicator lits when the fridge is "Off" mode.
4- High Temperature Error / Warning
Indicator
This light comes on during high temperature failures and error warnings.
5- Fridge Compartment Temperature
Setting Indicator
Indicates the temperature set for the Fridge
Compartment.
6- Vacation Indicator
This icon lits when the Vacation function is active.
7- Quick Fridge Indicator
This icon lits when the Quick Fridge function is active.
8 - Quick Fridge Function
When you press Quick Fridge button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. If you want to cool large amounts of fresh food, it is recommended to active this feature before putting the food into the fridge. Quick Fridge indicator will remain lit when the Quick Fridge function is enabled. To cancel this function press Quick Fridge button again. Quick Fridge indicator will turn off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fridge will cancel itself automatically after 2 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature. This function is not recalled when power restores after a power failure.
9- Vacation Function
Press the Quick Fridge\Vacation button for 3 seconds to activate Vacation function.
"--" icon comes on when the function is active.
Function is deactivated by pressing the same button for 3 seconds again or by pressing
Fridge set button.
10- Alarm Off
When the fridge door is opened for 2 minutes or when there a sensor failure, a sound alarm turns on. Alarm can be turned off by pressing
"Alarm Off" button. Sensor failure alarm will not sound till power failure. If you close the door and then open again "Door open alarm" will be activated again after 2 minutes later .
C
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then those parts are valid for other models.
Refrigerator /User Manual 15 / 22 EN
Operating the product
5.2 Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with three separate cooling systems to cool the fresh food compartment, frozen food compartment and multi zone compartment. Thus, air and odour in the fresh food compartment and frozen food compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher then other refrigerators. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.
5.3 Freezing fresh food
• Wrap the food or place them in a covered container before putting them in the refrigerator.
• Hot food and beverages must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
• The food that you want to freeze must be fresh and in good quality.
• Divided the food into portions according to your family’s daily or meal based consumption needs.
• Pack the food in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be stored for a short time.
• Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odour, oils and acids and they must also be airtight. Moreover, they must be well closed and they must be made from easy-to-use materials that are suitable for deep-freezers.
• Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
• Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.
• Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
16 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Operating the product
Freezer
Compartment
Setting
-18°C
-20, -24 or
-24°C
Quick Freeze
-18°C or colder
-18°C or colder
Fridge
Compartment
Setting
4°C
4°C
4°C
2°C
Quick Fridge
Explanations
This is the normal recommended setting.
These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in a short time. Your refrigerator will return to its previous mode when the process is over.
Use these settings if you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot ambient conditions or frequent opening and closing of the door.
Use this function when you place too much into the fridge compartment or when you need to cool your food quickly. It is recommended that you activate Quick Fridge function 4-8 hours before placing the food.
5.4 Recommendations for preserving the frozen food
• • Frozen food that you have purchased should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions for a
( 4 star) frozen food storage compartment.
• Note the following to ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained:
1. Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase.
2. Make sure that contents of the package are labelled and dated.
3. Check whether the "Use By" and "Best
Before" dates on the packaging are exceed or not.
5.5 Placing the food
Freezer compartment shelves
Egg holder
Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Egg
Fridge compartment shelves
Fridge compartment door shelves
Crisper
Fresh zone compartment
Food in pans, covered plates and closed containers
Small and packaged food or beverage (such as milk, fruit juice, beer and etc.)
Vegetables and fruits
Delicatessen products
(cheese, butter, salami and etc.)
Refrigerator /User Manual Refrigerator /User Manual 17 / 22 EN
Operating the product
5.6 Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
C
C
Divided the food into portions according to your family’s daily or meal based consumption needs.
Pack the food in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be stored for a short time.
• Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odour, oils and acids.
Foods to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent them from getting thawed partially.
C
Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
18 / 22 EN Refrigerator /User Manual
6 Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals.
B
WARNING:
cleaning it.
Unplug the product before
• Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.
• Never use any sharp and abrasive tools, soap, household cleaners, detergent and wax polish for cleaning.
• Dissolve one teaspoon of carbonate in half litre of water. Soak a cloth with the solution and wrung it thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
• If you will not use the refrigerator for a long period of time, unplug it, remove all food inside, clean it and leave the door ajar.
• Check regularly that the door gaskets are clean. If not, clean them.
• To remove door and body shelves, remove all of its contents.
Remove the door shelves by pulling them up. After cleaning, slide them from top to bottom to install.
• Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product.
Chlorine causes corrosion on such metal surfaces
6.1 Avoiding bad odours
Materials that may cause odour are not used in the production of our refrigerators.
However, due to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odour. Pay attention to following to avoid this problem:
• Keeping the refrigerator clean is important.
Food residuals, stains, etc. can cause odour. Therefore, clean the refrigerator with carbonate dissolved in water every
15 days. Never use detergents or soap.
• Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Never keep the food that have expired best before dates and spoiled in the refrigerator.
6.2 Protecting the plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of the refrigerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
Refrigerator /User Manual Refrigerator /User Manual 19 / 22 EN
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage.
Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>
Insert the plug into the socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>
Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>
Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10 °C.
• Door has been opened frequently. >>>
Do not open and close the door of refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>
Do not install your refrigerator into highly humid places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>
Store food with liquid content in closed containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>
Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>
Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the Authorised Service Agent if the refrigerator does not start at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>
This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>
Make sure that the plug is fit into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>
Select the suitable temperature value.
• There is a power outage. >>>
Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
20 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Refrigerator /User Manual
Troubleshooting
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>
It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>
Do not put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>
The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>
Check if the doors are closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>
Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated.
>>>
Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>
Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check
.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>
Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>
Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>
Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>
Do not open the doors frequently.
• Door is ajar. >>>
Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>
This is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>
Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>>
If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>
Remove the items on top of the refrigerator.
Refrigerator /User Manual 21 / 22 EN
Troubleshooting
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator.
>>>
It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation.
It is normal and not a fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>
Do not open the doors frequently.
Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>
Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather.
>>> When the humidity is less, condensation will disappear.
• If moisture forms in the area between the two refrigerator doors, disable the “Energy
Saving” mode.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>
Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>
Use a different container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>
Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>
Replace the packages that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>
Adjust the feet to balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>
Also make sure that the floor is level and strong enough to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>
Rearrange food in the drawer.
A
WARNING:
If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
22 / 22 EN Refrigerator /User Manual
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes.
Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auch die Bedienungsanleitung mit aushändigen.
Alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung einhalten.
Bitte beachten, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Die Symbole
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
C
A
Wichtige Informationen oder nützliche
Tipps zum Gebrauch.
Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen können.
B
Warnung vor Stromschlägen.
Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Verpackungsmaterialien nicht gemeinsam mit dem Haus- oder anderem Müll entsorgen. Zu den von örtlichen Autoritäten zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien bringen.
Inhalt
1 Wichtige Sicherheits- und
Umwelthinweise 3
1.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . .3
1.1.1 HC-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender 7
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch . . . . . . . . . . . .7
1.3 Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . .7
1.4 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur
Entsorgung von Altgeräten: . . . . . . . . . .8
1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: . . . . . . .8
1.6 Hinweise zur Verpackung. . . . . . . . . . . .8
2 Ihr Kühlschrank/
Gefrierschrank 9
3 Installation 10
3.1 Der richtige Aufstellungsort. . . . . . . . . 10
3.2 Kunststoffkeile anbringen . . . . . . . . . . 10
3.3 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . .11
4 Vorbereitung 13
4.1 Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . .13
4.2 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . .13
5 Gerät bedienen 15
5.1 Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.2 Doppeltes Kühlsystem. . . . . . . . . . . . . .16
5.3 Frische Lebensmittel tiefkühlen . . . . . . .16
5.4 Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel. . . . . . . . . . . . .18
5.5 Lebensmittel platzieren . . . . . . . . . . . . .19
5.6 Hinweise zum Tiefkühlen . . . . . . . . . . .19
6 Reinigung und Wartung 20
6.1 Unangenehme Gerüche verhindern . 20
6.2 Kunststoffflächen pflegen . . . . . . . . . . 20
7 Problemlösungen 21
2 / 23 DE
1 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise
Dieser Abschnitt enthält
Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer
Personen unerlässlich sind.
Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt.
Bei Nichteinhaltung dieser
Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
1.1 Allgemeine Sicherheit
•Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht
Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen oder geistigen
Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen
Erfahrung und Wissen im Umgang mit solchen
Geräten mangelt, wenn solche Personen beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit der sicheren Bedienung des
Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind.
Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern diese nicht beaufsichtigt werden.
•Falls während des Betriebs ein Fehler auftritt, muss das Produkt von der
Stromversorgung getrennt werden.
•Falls das Gerät eine
Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten
Kundendienst wieder genutzt werden. Es besteht
Stromschlaggefahr!
•Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose
(Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende
Sicherung ab. Lassen Sie die Erdungsinstallation durch einen qualifizierten
Techniker erledigen. Unser
Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch
Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß örtlichen Vorschriften entstehen.
•Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht nutzen.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
3 / 23 DE
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
•Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Es besteht
Stromschlaggefahr!
•Berühren Sie den
Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen
Händen! Ziehen Sie den
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen
Sie grundsätzlich den Stecker selbst.
•Die Kontakte des Steckers sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
•Schließen Sie den
Kühlschrank nicht an lose
Steckdosen an.
•Verbinden Sie Ihren
Kühlschrank nie mit
Energiesparsystemen. Solche
Systeme können dem Gerät schaden.
•Das Gerät muss bei Aufstellung,
Wartungsarbeiten, Reinigung und bei Reparaturen vollständig vom Stromnetz getrennt werden.
•Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden.
•Verzehren Sie Speiseeis und
Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem
Tiefkühlbereich! Dies kann zu
Erfrierungen führen!
•Gefrorene Lebensmittel nicht mit der Hand berühren! Sie können an den Händen kleben bleiben!
•Bewahren Sie Getränke in
Flaschen und Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Sie können bersten!
•Benutzen Sie unter keinen
Umständen Dampfreiniger oder ähnliche Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen
Ihres Gerätes. Dampf kann zu Kurzschlüssen und
Stromschlägen führen, wenn er an stromführende Teile des
Gerätes gelangt!
4 / 23 DE
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
•Nutzen Sie keine mechanischen oder andere
Hilfsmittel zum Abtauen – es sei denn, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen.
•Missbrauchen Sie niemals
Teile Ihres Kühlschranks (z.
B. Tür oder Schubladen) als Befestigungen oder
Kletterhilfen. Mit anderen
Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres
Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran. Dies gilt natürlich auch für Kinder.
Andernfalls kann das Gerät umkippen, Sachschäden und
Verletzungen verursachen oder selbst beschädigt werden.
•Achten Sie darauf, den
Kühlkreislauf keinesfalls mit
Bohr- oder Schneidwerk-
zeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen, wenn die Gaskanäle des
Verdunsters, Rohr- und
Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
•Decken Sie die
Belüftungsöffnungen des
Kühlschranks in keinem Fall ab.
•Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
•Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
•Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-
bare Gase enthalten (z.
B. Sprays) sowie explosive
Materialien sollten niemals im
Gerät aufbewahrt werden.
•Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Behälter
(z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. Falls Wasser oder andere
Flüssigkeiten an elektrische
Komponenten gelangen, kann es zu Stromschlägen oder Bränden kommen.
•Materialien, die bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen
(beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche
Arznei, wissenschaftliche
Proben usw.), sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
5 / 23 DE
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
•Falls Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen, ziehen
Sie den Netzstecker und nehmen sämtliche
Lebensmittel heraus.
•Sofern das Gerät mit einer blauen Beleuchtung ausgestattet ist, schauen Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht.
•Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, Schnee, direktem
Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische
Sicherheit gefährden.
•Bei Geräten mit mechanischer Temperatur-
regelung (Thermostat) warten Sie nach
Unterbrechungen der Stromversorgung grundsätzlich mindestens
5 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
•Überladen Sie das Gerät nicht. Das Gerät kann beim
Öffnen der Tür eventuell umkippen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
•Sofern das Gerät mit Griffen ausgestattet ist, missbrauchen
Sie diese nicht als
Transporthilfen, falls Sie das
Gerät einmal versetzen. Die
Griffe können sich lockern.
•Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im
Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden.
1.1.1 HC-Warnung
•Falls das Kühlungssystem
Ihres Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel
R600a arbeitet, achten
Sie insbesondere darauf,
Kühlkreislauf und Leitungen bei Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Dieses
Gas ist leicht entflammbar.
Bei Beschädigungen des
Kühlungssystems halten Sie das Gerät von potenziellen
Zündquellen (z. B. offenen
Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.
6 / 23 DE
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
C
C
A
Wenn das
Kühlungssystem Ihres
Gerätes mit dem gasförmigen Kühlmittel
R134a arbeitet, können
Sie diese Warnung ignorieren.
Das Typenschild links
Falls Sie nicht wissen, wie Sie den Druck des
Versorgungswassers messen, wenden Sie sich bitte an einen Experten.
•Nur Trinkwasser verwenden.
im Innenraum informiert
Sie über den in Ihrem
Gerät eingesetzten
Kühlmitteltyp.
WARNUNG: Entsorgen
Sie das Gerät niemals durch Verbrennen.
1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
• Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle
Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt werden.
• Das Gerät darf nur zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln genutzt werden.
• Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch falschen Gebrauch oder unsachgemäßen Transport entstehen.
• Die Nutzungsdauer des Gerätes beträgt 10
Jahre. In diesem Zeitraum werden Original-
Ersatzteile geliefert, damit das Gerät seine
Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender
•Damit der Wasserkreislauf des Kühlschranks reibungslos arbeitet, muss der Druck des Versorgungswassers
1 bis 8 bar betragen.
Wenn der Druck des
Versorgungswassers 5 bar übersteigt, sollte ein
Druckregler verwendet werden. Falls der Druck der Wasserversorgung
8 bar übersteigt, sollte der Wasserkreislauf des
Kühlschranks nicht an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
1.3 Sicherheit von Kindern
• Verpackungsmaterialien können eine
Gefahr für Kinder darstellen. Sämtliche
Verpackungsmaterialien an einem sicheren
Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
• Elektrische Produkte können eine Gefahr für
Kinder darstellen. Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten.
• Wenn das Gerät mit einer abschließbaren
Tür ausgestattet ist, lassen Sie Kinder nicht an die Schlüssel gelangen.
7 / 23 DE
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
1.4 Erfüllung von WEEE-
Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
(2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer
Nähe.
1.5 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive
(2011/65/EU). Es enthält keine in der
Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.6 Hinweise zur Verpackung
• Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät
Sie gern.
8 / 23 DE
2 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank
11
10
9
8
6
7
1.
Verstellbare Türablagen
2.
Eierhalter
3.
Shelter Draht
4.
Flaschenhalter
5.
Flaschenablage
6.
Einstellbare Füße
7.
Chiller
8.
Chiller Abdeckung und Glas
9.
Bewegliche Ablagen
10. Lüfter
11. Anzeigetafel
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
9 / 23 DE
1
2
3
5
4
3 Installation
C
B
B
C
Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und die Elektroinstallation sind Sache des Kunden.
Das Gerät darf während der
Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden werden. Andernfalls besteht die Gefahr schwerer bis tödlicher
Verletzungen!
WARNUNG:
Installation und elektrischer Anschluss des Gerätes müssen vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch
Aktivitäten nicht autorisierter Personen entstehen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel weder gequetscht noch geklemmt wird, wenn Sie das Gerät nach Installation oder Reinigung an seinen Platz rücken.
• Ihr Produkt kann bei einer
Umgebungstemperatur von -15 °C bis +43
°C eingesetzt werden.
C
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt.
3.2 Kunststoffkeile anbringen
Die Kunststoffkeile sorgen für den richtigen Abstand zwischen Kühlschrank/
Gefrierschrank und Wand – und damit für die richtige Luftzirkulation. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren
Belüftungsöffnungen ein. Dazu drehen Sie die
Schrauben aus dem Gerät heraus und drehen stattdessen die mitgelieferten Schrauben ein.
Die Schrauben finden Sie gemeinsam mit den
Keilen in einem Beutel.
3.1 Der richtige Aufstellungsort
A
WARNUNG:
Falls die Türöffnung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, zu schmal sein sollte, müssen die Türen des Gerätes abgebaut und das Gerät seitlich durch die Öffnung transportiert werden.
• Wählen Sie einen Aufstellungsort, an dem
Sie das Gerät bequem erreichen können.
• Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, Öfen,
Zentralheizungen und ähnlichen Geräten entfernt auf. Das Produkt darf nach der
Installation keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt oder an feuchten Orten aufbewahrt werden.
• Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie Platz für eine ausreichende
Belüftung um das Gerät herum freilassen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
Untergründen wie Teppichen oder
Teppichböden auf.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen
Untergrund.
10 / 23 DE
Installation
3.3 Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern
Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Unser Unternehmen haftet nicht bei
Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß örtlichen
Vorschriften entstehen.
• Der elektrische Anschluss muss gemäß
örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
• Der Netzstecker muss auch nach der
Installation stets leicht zugänglich bleiben.
• Das Typenschild an der Innenseite des
Produktes informiert über richtige Spannung und zulässige Absicherung. Wenn der
Wert Ihrer Haussicherungen nicht zu den
Angaben auf dem Typenschild passen sollte, lassen Sie eine passende Sicherung von einem qualifizierten Elektriker installieren.
• Die angegebene Spannung muss mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmen.
• Verzichten Sie auf Verlängerungskabel und
Mehrfachsteckdosen.
B
B
WARNUNG:
Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
WARNUNG:
Falls das Gerät eine
Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder genutzt werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
3.4 Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den
Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der
Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
11 / 23 DE
Installation
Türanschlag umkehren
H1
1
3
4
8
H2
2
H2
5
6
H1
7
12 / 23 DE
7
8
1
2
4 Vorbereitung
4.1 Tipps zum Energiesparen
A
Der Anschluss des Gerätes an
Energiesparsysteme birgt Risiken, da
Schäden am Gerät auftreten können.
• Halten Sie die Kühlschrank/Gefrierschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Geben Sie keine warmen Speisen oder
Getränke in den Kühlschrank/Gefrier- schrank.
• Überladen Sie den KühlschrankGefrierschrank nicht. Die Kühlungsleistung nimmt ab, wenn die freie Luftzirkulation im
Inneren behindert wird.
• Stellen Sie den Kühlschrank/Gefrier- schrank nicht im prallen Sonnenlicht auf. Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, Öfen,
Zentralheizungen und ähnlichen Geräten entfernt auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern im Kühlschrank/
Gefrierschrank aufzubewahren.
• Wenn Sie die Ablagen oder Schubladen aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen, können Sie das Volumen des Tiefkühl- bereiches vollständig nutzen. Die angegebenen Energieverbrauchswerte
Ihres Kühlschrank/Gefrierschranks wurden unter maximaler Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder
Schubladen ermittelt.
Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, wenn verfügbar der unteren Schublade die
Ablagen oder Schubladen zu verwenden.
• Das Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln im Kühlbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.
• Für einen energieeffizienten Betrieb und die qualitätsgerechte Lagerung des Gefriergut sind stets die mit dem
Gefrierschrank gelieferten Körbe/Schübe zu verwenden.
• Ein direkter Kontakt des Gefrierguts mit dem Temperatursensor im Gefrierschrank kann zu einem erhöhten Energieverbrauch des Geräts führen. Daher muss solch ein
Kontakt mit einem oder mehreren Sensoren vermieden werden.
C
Die Temperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank/Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens
15 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschrank/Gefrierschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
C
C
Das Innere des Kühlschrank/Gefrierschranks muss gründlich gereinigt werden.
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt.
4.2 Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Vorkehrungen wie in den
Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und
Umwelthinweise“und „Installation“ getroffen wurden.
• Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/
Gefrierschranks wie im Abschnitt
„Reinigung und Wartung” beschrieben.
Sorgen Sie dafür, dass der Innenraum komplett trocken ist, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschrank/ Gefrierschranks in eine geerdete Steckdose. Bei geöffneter Tür schaltet sich die Beleuchtung im Innenraum ein.
• Lassen Sie den Kühlschrank/Gefrier- schrank etwa 6 Stunden lang leer rbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst vollständig auf das Öffnen der
Türen.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
13 / 23 DE
Vorbereitung
C
C
Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die
Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal.
Die Vorderkanten des Kühlschrank/
Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese
Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
C
Aus Gründen der Energieeffizienz sollten die obere Ablage entfernt und Lebensmittel auf der darunter befindlichen Ablage gelagert werden. Das Nettovolumen Ihres
Gerätes wird ohne die oberen beiden Klappen und die obere
Ablage angegeben. Geben Sie zwei
Eisakkus (sofern vorhanden) direkt auf die gefrorenen Lebensmittel, die auf der oberen Ablage gelagert werden sollen.
14 / 23 DE
5 Gerät bedienen
5.1 Anzeigefeld
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1- Ein/Aus-Funktion
Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder
Ausschalten des Kühlschrank/ Gefrierschrank
Gefrierschranks 3 Sekunden.
2- Kühltemperatur einstellen
Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereichs vor. Durch mehrmaliges
Drücken dieser Taste stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur auf 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 ein.
3- Aus-Anzeige
Die Aus-Anzeige leuchtet auf, wenn der
Kühlschrank/ Gefrierschrank ausgeschaltet ist.
4-Hochtemperatur-/Fehler-
Warnanzeige
Diese Leuchte signalisiert zu hohe
Innentemperaturen und sonstige Fehler.
5- Kühlbereich temperature
Instellungsanzeige
Zeigt die für den Kühlbereich eingestellte
Temperatur an.
6- Urlaub-Anzeige
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Urlaubsfunktion auf.
7- Schnellkühlanzeige
Dieses Symbol leuchtet bei aktiver
Schnellkühlen-Funktion auf.
8- Schnellkühlen
Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die Innentemperatur über den voreingestellten
Wert hinaus weiter abgesenkt. Wenn
Sie große Mengen Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem
Einlagern der Lebensmittel einschalten. Die
Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver
Schnellkühlfunktion. Zum Abbrechen dieser
Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen werden wiederhergestellt. Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das
Schnellkühlen beendet, sobald die nötige
Temperatur erreicht ist. Nach 2 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch ab.
Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.
9- Urlaubsfunktion
Drücken Sie die Schnellkühlen/Urlaub-
Taste zum Aktivieren der Urlaubsfunktion 3
Sekunden.
Das „--“-Symbol erscheint, solange diese
Funktion aktiv ist. Die Funktion wird durch erneute 3-sekündige Betätigung derselben
Taste oder durch Drücken der Kühlschrank/
Gefrierschrank-Einstelltaste deaktiviert.
C
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang Ihres Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
15 / 23 DE
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
10- Alarm aus
Wenn die Kühlschrank/ Gefrierschrank/ 2
Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-Taste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler. Wenn Sie die
Tür schließen und wieder öffnen, wird der „Türoffen-Alarm“ nach weiteren 2 Minuten erneut aktiviert.
5.2 Doppeltes Kühlsystem
Ihr Kühlgerät ist mit drei getrennten
Kühlsystemen für Kühl-, Tiefkühl- und
Multizonenbereich ausgestattet. Dadurch werden Kühlbereich und Tiefkühlbereich nicht gegenseitig durch Luft und Gerüche beeinflusst. Durch die Trennung der
Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Darüber hinaus sparen Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt erfolgt.
5.3 Frische Lebensmittel tiefkühlen
• Wickeln Sie Lebensmittel ein oder geben Sie sie in einen Behälter mit Deckel, bevor Sie diese in den Kühlschrank/Gefrierschrank geben.
• Heiße Speisen und Getränke müssen auf
Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie in den Kühlschrank/Gefrierschrank gegeben werden.
• Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, sollten frisch und von guter Qualität sein.
16 / 23 DE
Gerät bedienen
• Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem
Bedarf Ihrer Familie angepasste Portionen auf.
• Lebensmittel sollten luftdicht verpackt werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
• Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen,
Ölen und Säuren sein. Darüber hinaus sollten sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.
• Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder ein.
• Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis in den Kern tiefgekühlt werden.
• Wenn Sie noch warme Speisen in den
Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeiten muss, bis die Speisen komplett tiefgekühlt sind.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
17 / 23 DE
Gerät bedienen
Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung
-18 °C 4 °C
-20, -24 oder -24 °C
Schnellgefrieren
-18 °C und kälter
-18 °C und kälter
4 °C
4 °C
2 °C
Schnellkühlen
Erläuterungen
Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Diese Funktion nutzen Sie zum
Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer
Zeit. Nach Abschluss wechselt Ihr
Kühlschrank/ Gefrierschrank/ wieder zur zuvor eingestellten Betriebsart.
Nutzen Sie diese Einstellungen, falls Sie meinen, dass der
Kühlbereich aufgrund zu hoher
Umgebungstemperatur, der Nähe zu Wärmequellen oder zu häufigem
Öffnen und Schließen der Tür nicht kalt genug wird.
Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie
(zu) viele frische Lebensmittel in das
Kühlfach geben oder Ihre Lebensmittel besonders schnell kühlen möchten.
Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion
4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel einzuschalten.
5.4 Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel
• Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers zur
Lagerung in Viersterne-Fächern ( aufbewahrt werden.
• Damit Lebensmittel bei bester Qualität bleiben, sollten Sie Folgendes
) berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell wie möglich nach dem Kauf in den
Tiefkühlbereich.
2. Achten Sie darauf, dass die Verpackung der
Lebensmittel gekennzeichnet und mit Datum versehen ist.
3. Achten Sie darauf, dass die an der Verpackung angegebenen
Daten bei „Verfallsdatum“ und
„Mindesthaltbarkeitsdatum“ nicht abgelaufen sind.
18 / 23 DE
Gerät bedienen
5.5 Lebensmittel platzieren
Tiefkühlbereich-
Ablagen
Eierhalter
Verschiedene gefrorene
Lebensmittel wie
Fleisch, Fisch, Speiseeis,
Gemüse etc.
Eier
Kühlbereich-
Ablagen
Kühlbereich-
Türablagen
Gemüsefach
Frischbereich
Lebensmittel in
Pfannen, Töpfen, auf abgedeckten Tellern, in geschlossenen
Behältern
Kleine, verpackte
Lebensmittelprodukte oder Getränke (zum
Beispiel Milch, Saft,
Bier usw.)
Gemüse und Früchte
Milch- und
Wurstprodukte (Käse,
Butter, Salami und dergleichen)
5.6 Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an
Qualität verlieren.
Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische Ihrer Lebensmittel viele Monate bewahren (bei einer
Tiefkühlbereichtemperatur von maximal -18
°C).
C
Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste
Portionen auf.
C
C
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt werden, damit sie nicht austrocknen.
Dies gilt auch dann, wenn Sie
Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
• Benötigtes Verpackungsmaterial:
• Kältebeständiges Klebeband
• Selbstklebende Etiketten
• Gummiringe
• Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte,
Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen
Lebensmitteln haben, damit diese nicht antauen.
C
Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel direkt nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder ein.
Fleisch lässt sich bei -6 °C bis zu zwei
Wochen lang aufbewahren, kann bei dieser Temperatur auch noch leicht geschnitten werden.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
19 / 23 DE
6 Reinigung und Wartung
Durch regelmäßige Reinigung können Sie die die „Lebensdauer“ Ihres Gerätes verlängern; viele Probleme treten erst gar nicht auf.
B
WARNUNG:
Ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
• Verzichten Sie bei der Reinigung grundsätzlich auf scharfe Gegenstände,
Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
• Lösen Sie einen Teelöffel Natron in einem halben Liter Wasser auf. Feuchten Sie ein Tuch mit der Lösung an, wringen
Sie das Tuch gut aus. Waschen Sie die Innenflächen des Kühlschrank/
Gefrierschranks gründlich mit diesem Tuch ab; anschließend gut trocknen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Lampengehäuse oder andere elektrische
Komponenten eindringt.
• Falls Sie den Kühlschrank/Gefrierschrank längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen sämtliche
Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen die Tür offen stehen.
• Prüfen Sie die Türdichtungen regelmäßig auf Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen.
• Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und
Hauptablagen zunächst sämtliche darin/ darauf abgelegten Lebensmittel.
• Ziehen Sie die Türablagen heraus. Nach der Reinigung setzen Sie die Ablage wieder von oben ein.
6.1 Unangenehme
Gerüche verhindern
Bei der Herstellung Ihres Kühlschrank/
Gefrierschranks wurde darauf geachtet, dass keine Materialien verwendet wurden, die unangenehme Gerüche verursachen können. Allerdings können natürlich nach wie vor unangenehme Gerüche auftreten, wenn
Lebensmittel nicht richtig gelagert werden und/oder das Innere des Gerätes nicht ordentlich gereinigt wird. Dieses Problem können Sie vermeiden, wenn sie folgende
Hinweise beachten:
• •Halten Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank stets sauber. Lebensmittelreste,
Verschmutzungen usw. können
Gerüche verursachen. Reinigen Sie den
Kühlschrank/ Gefrierschrank daher alle
15 Tage mit etwas in Wasser aufgelöstem
Natron. Verzichten Sie
grundsätzlich auf Reinigungsmittel und
Seifen.
• Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen
Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank.
6.2 Kunststoffflächen pflegen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige
Speisen offen in Ihren Kühlschrank/
Gefrierschrank – dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Kunststoffflächen einmal mit
Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen umgehend mit warmem Wasser.
20 / 23 DE
7 Problemlösungen
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen
Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>>
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone)
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Kühlschrank/
Gefrierschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>>
Stellen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt. >>>
Lagern Sie Flüssigkeiten mit hohem Flüssigkeitsanteil in geschlossenen Behältern.
• Die Tür des Kühlschrank/Gefrierschrank steht offen. >>>
Halten Sie die Türen nur möglichst kurz geöffnet.
• Das Thermostat ist auf einen sehr geringen Wert eingestellt. >>>
Stellen Sie das Thermostat auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank/
Gefrierschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank taut ab. >>>
Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank/Gefrierschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>>
Überprüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen ist.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>>
Wählen Sie einen geeigneten Temperaturwert.
• Der Strom ist ausgefallen. >>>
Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank/
Gefrierschrank den Betrieb wieder auf.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
21 / 23 DE
Problemlösung
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern.
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>>
Bei hohen Umgebungstemperaturen, arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>>
Wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank erst vor
Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte
Temperatur erreicht. Dies ist normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank/ Gefrierschrank gestellt. >>>
Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/ Gefrierschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Der
Kühlschrank/ Gefrierschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist.
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>>
Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschrank/Gefrierschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>
Stellen Sie die
Kühlschrank/Gefrierschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>>
Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte
Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank/Gefrierschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>
Stellen Sie die Temperatur für den
Tiefkühlbereich wärmer ein und prüfen Sie die Temperatur.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>
Stellen Sie die Temperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>>
Stellen Sie dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>>
Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die
Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>>
Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>>
Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank/Gefrierschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank/Gefrierschrank gestellt. >>>
Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank/Gefrierschrank.
22 / 23 DE
Problemlösung
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>>
Falls der Kühlschrank/Gefrierschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/Gefrierschranks problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank/Gefrierschrank abgestellt wurden, können
Geräusche verursachen. >>>
Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank/Gefrierschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes.
>>>
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Pfeifgeräusche sind zu hören.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf.
Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
• Die Tür steht offen. >>>
Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank/Gefrierschranks oder an den Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
>>> Die
Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank/Gefrierschrank.
• DerKühlschrank/Gefrierschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>>
Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank/Gefrierschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer
Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank/Gefrierschrank gegeben.
>>>
Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene
Lebensmittel aus dem Kühlschrank/Gefrierschrank .
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>>
Entfernen Sie die
Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank/Gefrierschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>>
Gleichen
Richten Sie den Kühlschrank/Gefrierschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>>
Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank/Gefrierschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>>
Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
A
WARNUNG:
Falls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst.
Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung
23 / 23 DE
Læs venligst denne vejledning inden du tager produktet i brug.
Kære kunde,
Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service.
Vi anbefaler, at denne brugervejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug, og opbevares til fremtidig reference.
Denne brugsvejledning
• Vil hjælpe dig med at bruge køleskabet hurtigt og sikkert.
• Læs vejledningen, før du installerer og bruger produktet.
• Følg instruktionerne, særligt dem, der omhandler sikkerhed.
• Opbevar denne vejledning på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få brug for den senere.
• Læs også de andre dokumenter, der følger med produktet.
Bemærk, at denne brugsvejledning også kan være gyldig for andre modeller.
Symboler og deres beskrivelse
Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
C
Vigtige informationer eller brugbare tips.
Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom.
B
Advarsel mod strømspænding.
Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse med vores nationale miljøbestemmelser.
Køleskab /Brugervejledning
INDHOLD
1 Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø 4
1.1 Generelle sikkerhedsregler. . . . . . . . . . .4
1.1.1 HC advarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1.2 For produkter med en vanddispenser . .7
1.2 Tilsigtet brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.3 Børns sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.4 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af affald: . . . . . . . . . . . . . .8
1.5 Overholdelse af RoHS-direktivet: . . . . . .8
1.6 Informationer om emballage . . . . . . . . .8
2 Køleskabet 9
3 Installation 10
3.1 Passende opsætningssted. . . . . . . . . . 10
3.2 Installation af plastikkiler. . . . . . . . . . . 10
3.3 Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.4 Lyslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Forberedelse 13
4.1 Energibesparende foranstaltninger . . .13
4.2 Første brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Anvendelse af køleskabet 15
5.1 Indikatorpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.3 Anbefalinger til opbevaring af frossen mad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.4 Placering af maden . . . . . . . . . . . . . . .17
5.5 Information om dybfrysning . . . . . . . . .17
6 Vedligeholdelse og rengøring 18
6.1 Sådan undgås dårlig lug . . . . . . . . . . .18
6.2 Beskyttelse af plastikoverflader . . . . . .18
7 Fejlfinding 19
Køleskab /Brugervejledning Køleskab /Brugervejledning 3 / 22 DA
1 Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø
Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der skal følges for at beskytte mod personskade eller beskadigelse af ejendele.
Såfremt instruktionerne ikke overholdes, bortfalder garantien.
1,1 Generelle sikkerhedsregler
•
Dette produkt kan bruges af børn fra 8 års alderen
•
•
og af personer, hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner ikke fuldt udviklet, eller som mangler erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller uddannet om sikker brug af produktet og de risici, det bringer.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
Træk stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejl.
Hvis der er fejl på produktet, bør det ikke anvendes, medmindre reparationen foretages af den autoriseret servicemontør. Der er fare for elektrisk stød!
•
•
•
•
•
•
•
Slut produktet til en stikkontakt med jordforbindelse beskyttet af en sikring i overensstemmelse med værdierne på typeskiltet.
Jordforbindelsen skal udføres af en kvalificeret elektriker. Selskabet er ikke ansvarlig for nogen skade, der opstår som følge af, at produktet anvendes uden etableret jordforbindelse i overensstemmelse med lokale regulativer.
Afbryd strømmen til produktet, når det ikke er i brug.
Rengør aldrig produktet ved at hælde vand på eller i det.
Der er fare for elektrisk stød!
Rør aldrig ved stikkontakten med våde hænder. Afbryd aldrig strømmen ved at trække i el-ledningen, men tag altid stikket ud af stikkontakten med hånden.
Det anbefales at rengøre spidsen af stikket regelmæssigt med en tør klud.
Tilslut ikke køleskabet hvis vægstikket er løst.
Slut aldrig køleskabet til strømbesparendesystemer.
4 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
Køleskab /Brugervejledning
•
•
•
•
•
•
Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø
Disse systemer kan beskadige produktet.
Frakobl produktet under installation, vedligeholdelse, rengøring og reparation.
Installation og reparationer skal altid udføres af en
autoriseret servicemontør.
Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af uautoriserede personers behandling af produktet.
Undlad at spise vaffelis eller isterninger lige efter, du har taget dem ud af fryseren. Det kan forårsage forfrysninger i munden.
Rør ikke frosne madvarer med hænderne. De kan hænge fast i din hånd.
Læg ikke drikkevarer i flaske eller på dåse i fryseren. De kan eksplodere.
Brug aldrig damp og dampdrevne rengøringsmaterialer til at rengøre eller afrime køleskabet. Dam kan forårsage kortslutning eller elektrisk stød, da den kommer i kontakt med elektriske dele af køleskabet.
•
•
•
Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Brug aldrig delene på køleskabet, som f.eks. lågen, til at støtte dig på eller stå på. Det kan få apparatet til at vælte eller forårsage skade på nogle af delene.
Undlad at beskadige kølesystemet, som kølemidlet cirkulerer omkring, med bore- eller skæreværktøjer. Kølemidlet, som kan blæse ud, når fordamperens gaskanaler, forlængerrørene eller overfladebelægningerne punkteres, kan forårsage hudirritationer og
øjenskader.
Køleskab /Brugervejledning 5 / 22 DA
•
•
•
•
•
•
•
•
Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø
Undlad med nogen form for materiale at tildække eller blokere ventilationshullerne på køleskabet.
Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret.
Brug ikke gasformige spray i nærheden af produktet, da der er risiko for brand eller eksplosion.
Brændbare objekter eller produkter, der indeholder brændbare gasser (f.eks. spray), samt eksplosive materialer må aldrig opbevares i køleskabet.
Anbring ikke beholdere med væske oven på produktet.
Vandspild på en elektrisk enhed kan forårsage elektrisk stød og brandfare.
Opbevar ikke produkter
(vacciner, varmefølsom medicin, videnskabeligt materiale, osv.), som kræver nøjagtig temperaturkontrol, i køleskabet.
Hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid, træk stikket ud af stikkontakten og tag al mad ud.
Hvis produktet er udstyret med et blåt lys, må du ikke
•
•
•
•
•
kigge på det blå lys gennem optiske enheder.
Det er farligt at udsætte produkterne for regn, sne, sol og vind hvad angår elsikkerheden.
Ved produkter med mekanisk kontrol (termostat), skal du vente mindst 5 minutter, før du slutter produktet til strømmen efter at have frakoblet det.
Produktet må ikke overfyldes. Det kan falde ud når døren åbnes og forårsage skade. Lignende problemer kan opstå ved anbringelse af ting oven på produktet.
Hvis produktets dør er udstyret med et håndtag, må du ikke trække i håndtaget til at flytte produktet.
Håndtaget kan løsne sig.
Vær opmærksom på ikke at få din hånd eller nogen del af din krop fanget af de bevægelige dele inden i produktet.
1.1.1 HC advarsel
•
Hvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a gas, skal du være opmærksom
6 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
Køleskab /Brugervejledning
Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø på ikke at beskadige kølesystemet og rørføring under brug og transport.
Denne gas er brændbar.
I tilfælde af beskadigelse af kølesystemet, skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage, at produktet går i brand, og du skal sørge for at lufte ud i rummet, hvor produktet er placeret.
C
C
Hvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R134a gas, skal du se bort fra denne advarsel.
Du kan se, hvilken gas der er brugt til at producere dit produkt, ved at se typeskiltet, der er placeret indvendigt til venstre.
A
ADVARSEL:
ilden.
Smid aldrig produktet i
1.1.2 For produkter med en vanddispenser
•
For problemløs drift af vandkredsløbet i køleskabet skal trykket i vandforsyningsnet være på
1-8 bar. I det tilfælde, når vandtrykket overstiger 5 bar, skal der anvendes en trykregulator. Hvis trykket i vandforsyningsnettet overstiger 8 bar, bør køleskabets vandkredsløb
Køleskab /Brugervejledning 7 / 22 DA
•
ikke sluttes til vandtilførslen.
Hvis du ikke ved, hvordan du skal måle tryk i vandforsyningsnet, kan du bede fagfolk om hjælp.
Brug kun rent vand.
1.2 Tilsigtet brug
• Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug. Det egner sig ikke til erhvervsmæssigt brug og må kun bruges til den tilsigtede anvendelse.
• Produktet må kun anvendes til opbevaring af madvarer.
• Producenten frasiger sig ethvert ansvar for skader opstået som følge af ukorrekt brug eller transport.
• Apparatets levetid er 10 år. I løbet af denne periode vil originale reservedele være til rådighed til at betjene apparatet korrekt.
1.3
Børns sikkerhed
• Emballagematerialer er farlige for børn.
Opbevar al emballage et sikkert sted uden for børns rækkevidde.
• Elektriske produkter er farlige for børn.
Hold børn væk fra produktet, når det er i brug.
• Hvis produktet dør er udstyret med en lås, skal du holde nøglen væk fra børns rækkevidde.
Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø
1.4 Overholdelse af
WEEE-direktivet og bortskaffelse af affald:
Dette produkt er i overensstemmelse med WEEE
-direktiv (2012/19/EU). Dette produkt er forsynet med et klassificeringssymbol for affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE). Dette produkt er fremstillet af dele og materialer i høj kvalitet, der kan bruges igen og er egnede for genbrug. Smid ikke produktet med husholdningsaffald og andet affald ved slutningen af dets levetid. Bring det til et opsamlingssted for genbrug af elektroniske og elektriske apparater. Kontakt dine lokale myndigheder for at finde nærmeste opsamlingssted.
1.5 Overholdelse af
RoHS-direktivet:
Det produkt, du har købt, er i overensstemmelse med EU RoHS-direktivet
(2011/65/EU). Det indeholder ikke skadelige og forbudte materialer angivet i direktivet.
1.6 Informationer om emballage
Produktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overensstemmelse med vores nationale miljøbestemmelser.
Smid ikke emballagen sammen med husholdningsaffald eller andet affald. Bring den til et opsamlingssted udpeget af de lokale myndigheder.
8 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
11
2 Køleskabet
10
9
8
Køleskab /Brugervejledning
7
6
1.
Hylder til smør og ost
2.
Æggebakke
3.
Justerbare hylder i lågen
4.
Flaskehylde
5.
Flaskehylde
6.
Beskyttelsesrist
7.
Fryser
8.
Låg og glas til kølerum
9.
Regulerbare hylder
10. Ventilator
11. Indikatorpanel
C
Tallene i manualen er skematiske og kan afvige fra det aktuelle produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
Køleskab /Brugervejledning 9 / 22 DA
4
5
1
2
3
3 Installation
Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler for at installere produktet. Før produktet tages i brug skal du sørge for, at den elektriske installation er passende, før du kontakter den autoriserede servicemontør. Hvis det ikke er tilfældet, tilkaldes en kvalificeret elektriker til at varetage klargøringen.
C
B
B
Forberedelse af opsætningssted og elektricitet på installationsstedet er kundens ansvar.
Produktet må ikke sluttes til strømmen under installation. Der er risiko for død eller alvorlig personskade!
ADVARSEL:
Installation og el-tilslutning af produktet skal udføres af en autoriseret servicemontør. Fabrikanten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af uautoriserede personers behandling af produktet.
A
C
ADVARSEL:
Forud for installationen skal apparatet undersøges og beses om det ikke er beskadiget. Findes der fejl, må det ikke installeres.
Beskadigede produkter indebærer en sikkerhedsrisiko.
Sørg for, at strømkablet er klemt eller mast, mens du skubber produktet på plads efter installation eller rengøring.
3.1 Passende opsætningssted
A
ADVARSEL:
Hvis døren til rummet, hvor produktet vil blive placeret, er for lille til at produktet kan komme igennem, skal produktets døre fjernes, og produktet skal vendes på siden.
• Vælg et sted, hvor du kan bruge produktet komfortabelt.
• • Installer produktet mindst 30 cm væk fra varmekilder, såsom kogeplader, ovne, varmelegemer og komfurer, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne. Produktet må ikke udsættes for direkte sollys og opbevares i fugtige steder efter installationen.
• Der skal gives passende ventilation omkring produktet for at opnå en effektiv drift. Hvis produktet skal placeres i en fordybning i væggen, skal du være opmærksom på at give mindst 5 cm afstand mellem produktet og loftet og sidevægge.
• Undlad at placere produktet på materialer som f.eks. gulvtæppe eller tæppe.
• Anbring produktet på en jævn gulvoverflade for at undgå rystebevægelser.
• Produktet kan arbejde i omgivelsestemperatur på mellem -15 °C og +43 °C.
C
Hvis der skal installeres to køleskabe ved siden af hinanden, bør der være mindst 4 cm imellem dem.
3.2 Installation af plastikkiler
Plastikkiler anvendes til at skabe en afstand til luftcirkulation mellem produktet og bagvæggen. Indsæt de 2 plastikkiler på det bageste ventilationsdæksel, som vist i figuren.
For at gøre dette skal du fjerne skruerne på produktet og bruge de skruer, der følger med i posen med kilerne.
10 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
Installation
3.3 Elektrisk tilslutning
Slut produktet til en stikkontakt med jordforbindelse beskyttet af en sikring i overensstemmelse med værdierne på typeskiltet. Selskabet er ikke ansvarlig for nogen skade, der opstår som følge af, at produktet anvendes uden etableret jordforbindelse i overensstemmelse med lokale regulativer.
• Elektrisk tilslutning skal være i overensstemmelse med nationale regulativer.
• Stikket i netledningen skal være lettilgængelig efter installationen.
• Spændingen og tilladt sikrings- eller afbryderbeskyttelse er angivet på typeskiltet, der er fastgjort inde i produktet.
Hvis den eksisterende sikring eller afbryder ikke stemmer overens med værdien angivet på typeskiltet, skal en autoriseret elektriker installere en stabil sikring.
• Den angivne spænding skal være lig med spændingen på dit el-net.
• Tilslutning ikke med forlængerledninger eller dobbeltstik.
B
B
ADVARSEL:
Beskadigede el-ledninger skal udskiftes af en autoriseret servicemontør.
ADVARSEL:
Hvis der er fejl på produktet, bør det ikke anvendes, medmindre reparationen foretages af den autoriseret servicemontør. Der er fare for elektrisk stød!
3.4 Lyslampe
Forsøg ikke at reparere den selv, men tilkald en autoriseret servicemontør, hvis LED-lamper ikke tændes eller er ude af drift.
Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke egnet til belysningsformål. Det tiltænkte formål med denne pære er at gøre det muligt for brugeren at placere levnedsmidler i køleskabet/fryseren på en sikker og bekvem måde.
Køleskab /Brugervejledning Køleskab /Brugervejledning 11 / 22 DA
Installation
3.5 Vende dørene
Fortsæt i numerisk rækkefølge
H1
1
3
4
8
H2
2
H2
5
8
1
2
H1
7
6
7
12 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
4 Forberedelse
4.1 Energibesparende foranstaltninger
A
Det er risikabelt at forbinde produktet til energisparesystemer da det kan skade apparatet.
• Undlad at lade lågerne i køleskabet stå
åbne i lang tid. Når lågerne er åbne, kommer varm luft ind i køle-/fryseafdeling, og apparatet forbruger mere energi til at nedkøle fødevarer.
• Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet.
• Køleskabes må ikke overfyldes.
Kølekapaciteten vil falde, og luftcirkulationen inde i køleskabet forhindres.
• Anbring ikke køleskabet på et sted med direkte sollys.
• Installer produktet mindst 30 cm væk fra varmekilder, såsom kogeplader, ovne, varmelegemer og komfurer, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne.
• Vær omhyggelig med at opbevare maden i lukkede beholdere.
• Kurvene/skufferne, som følger med køleenheden, skal altid anvendes, for at opnå lavt energiforbrug og bedre opbevaringsbetingelser.
• Fødevarers kontakt med temperaturføleren i fryseenheden kan forøge apparatets energiforbrug. Således skal enhver kontakt med temperatursensoren(-erne) undgås.
• Du kan lægge maksimal mængde af fødevarer i køleskabets fryserum ved at fjerne skufferne fra fryseren. Angivet energiforbrug af køleskabet blev bestemt med uden fryserrummets skuffer og øverste rums klapper, og når trådhylden anvendes i bunden af fryseren for maksimal udnyttelse af pladsen. Der er ingen risiko ved at bruge en hylde eller skuffe, der passer i form og størrelse til de madvarer, der skal fryses.
• Optøning af frosne fødevarer i køleafsnit vil både give energibesparelser og bevare fødevarekvaliteten.
• Blokér ikke fryserens blæsergitter ved at lægge madvarer foran det.
• Brug de medfølgende 2 køleelementer nede ved de anbefalede steder, når du opbevarer madvarer i fryseren. De hjælper med at holde madvarer koldere i længere tid, hvis der er slukket for strømmen eller apparatet ikke er sluttet til.
Den anførte temperaturstigningstid er med køleelementer.
C
C
Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst -15 °C. For at køleskabet skal være effektivt, anbefales det ikke at betjene det under koldere forhold.
C
Køleskabets skal rengøres grundigt indvendigt.
Hvis der skal installeres to køleskabe ved siden af hinanden, bør der være mindst 4 cm imellem dem.
Køleskab /Brugervejledning Køleskab /Brugervejledning 13 / 22 DA
Forberedelse
4.2 Første brug
Før produktet tages i brug skal du sikre, at alle forberedelser er foretaget i overensstemmelse med instruktionerne i afsnittene "Vigtige anvisninger for sikkerhed og miljø" og
"Installation".
• Rengør køleskabet indvendigt som anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse og rengøring". Kontroller, at køleskabet er tørt indvendigt, før du tænder det.
• Sæt køleskabets stik ind i jordet kontakt.
Når døren åbnes, vil det indvendige lys tændes.
• Kør køleskabet uden nogen fødevarer i 6 timer, og åbn ikke døren, medmindre det er absolut nødvendigt.
C
C
C
Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren starter. Kølevæsken og luftarterne, der findes i kølesystemet, kan også støje lidt, selv om kompressoren ikke kører, hvilket er helt normalt.
Køleskabets forreste kanter kan føles varme. Dette er helt normalt. Disse områder er beregnet til at være varme for at undgå kondensering.
At opbevare madvarer på denn måde, vil resultere i højere energiforbrug og foringe fryserens egenskaber.
14 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
5 Anvendelse af køleskabet
5.1 Indikatorpanel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Køleskab /Brugervejledning
1- Til/Fra funktion
Tryk på Til/Fra-knappen i 3 sekunder for at slukke eller tænde køleskabet.
2- Indstillingsfunktion for køleskab
Denne funktion gør det muligt for dig at indstille køleskabsrummets temperatur. Tryk på denne knap for at indstille køleskabsrummets temperatur til hhv. 8, 7, 6, 5, 4, 3 og 2.
3- Fra indikator
Fra indikator lyser, når køleskabet er i "Fra" tilstand.
4- Advarselsindikator for høj temperatur/fejl
Dette lys tænder ved driftsforstyrrelser ved høje temperaturer og fejladvarsler.
5- Køleskabet - Indikator for temperaturjustering
Indikerer temperaturindstillingen for køleskabet.
6- Indikator for feriefunktion
Dette ikon lyser, når feriefunktionen er aktiv.
7- Hurtig køl indikator
Dette ikon lyser, når Hurtig køl-funktionen er aktiv.
8 - Hurtig køl funktion
Når du trykker på Hurtig køl-knappen, vil kølerummets temperatur blive koldere end de indstillede værdier. Hvis du vil køle store mængder fersk mad, anbefales det at aktivere denne funktion, inden maden sættes i køleskabet. Indikatoren for Hurtig køl tænder, når Hurtig køl funktionen er tændt. For at annullere denne funktion skal du trykke på Hurtig køl knappen igen. Hurtig køl indikatoren vil gå ud og gå tilbage til de normale indstillinger. Hvis du ikke kan annullere den, vil hurtig køl annullere sig selv efter 2 timer, eller når køleskabet når den
ønskede temperatur. Denne funktion gemmes ikke efter strømsvigt.
9- Feriefunktion
Tryk på knappen til hurtig køl/feriefunktion i
3 sekunder for at aktivere feriefunktionen.
"--" ikonet tændes, når funktionen er aktiv.
Funktionen deaktiveres ved igen at trykke på samme knap i 3 sekunder, eller ved at trykke på indstillingsfunktion-knappen.
10- Alarm Fra
Når køleskabets dør står åben i 2 minutter eller når der opstår en sensorfejl, tændes lydalarmen. Alarmen kan slukkes ved at trykke på "Alarm Fra" knappen. Sensorfejl-alarm vil ikke lyde indtil strømsvigt. Hvis du lukker døren og åbner den igen, vil "Dør åben alarm" blive aktiveret igen efter 2 minutter.
C
Tallene i manualen er skematiske og kan afvige fra det aktuelle produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
Køleskab /Brugervejledning 15 / 22 DA
Betjening af produktet
Justering af fryser
Justering køleskab af
Forklaringer
-18°C eller -24 °C -22,-20 4°C
Hurtig frys
4°C
4°C
.Dette er den normalt anbefalede indstilling
Disse indstillinger anbefales, når den
.omgivende temperatur overstiger 30 °C
Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din
mad ned på kort tid. Dit køleskab vil gå tilbage
.til den tidligere tilstand, når processen er færdig
C eller koldere° -18 2°C
Hvis du tror, at køleskabet ikke er koldt nok
pga. varme eller jævnlig åbning og lukning af
.lågen, kan du justere til disse værdier
C eller koldere° -18
H u r t i g - k ø l funktion
Du kan bruge det, når dit køleskab er overfyldt,
eller hvis du vil køle maden hurtigt ned. Det
anbefales, at du aktiverer hurtig-køl funktionen
.4-8 timer inden, du anbringer maden
5.2 Frysning af friske madvarer
• Det er at foretrække at pakke maden ind eller dække den til, før den placeres i køleskabet.
• Varm mad skal køles ned til rumtemperatur, inden den sættes ind i køleskabet.
• Madvarerne, du ønsker at fryse, skal være friske og af god kvalitet.
• Madvarer bør deles op i portioner, alt efter familiens daglige behov for mad eller baseret på måltider.
• Madvarer skal pakkes ind på en lufttæt måde for at forhindre, at de tørrer ud, også selv om de kun skal opbevares i kort tid.
• Materialerne, der bruges til indpakning, skal være revne-sikre og bestandige mod kulde, fugt, lugt, olier og syrer, og de skal også være lufttætte. Desuden skal de være godt lukkede, og de skal være lavet af brugervenlige materialer, der er beregnet til dybfrost.
• Frossen mad bør bruges med det samme, efter det er tøet op, og det må ikke fryses ned igen.
• Ved at følge disse retningslinier, opnås de bedste resultater.
1. Frys ikke for store mængder ad gangen. Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de indfryses komplet og så hurtigt som muligt.
2. Hvis varme madvarer lægges i fryseren, vil det få kølesystemet til at køre uafbrudt, indtil madvarerne er dybfrosne.
3. Vær især opmærksom på ikke at blande allerede frosne madvarer med friske madvarer.
5.3 Anbefalinger til opbevaring af frossen mad
• Præpakkede industrielt frosne madvarer bør opbevares i henhold til instruktioner, der er givet af producenten af de frosne madvarer om et (4-stjernet) fryserrum.
• For at sikre, at den høje kvalitet, som producenten af de frosne madvarer, og som detailhandleren af maden har sikret, bør følgende huskes:
16 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
Betjening af produktet
1. Læg pakker i fryseren så hurtigt som muligt efter køb.
2. Sørg for at indholdet er mærket og dateret.
3. Overskrid ikke ”Anvendes inden”, ”Sidste salgsdato” datoerne på pakningen.
Afrimning
Fryserafdelingen afrimer automatisk.
5.4 Placering af maden
Hylder til fryser
Forskellige frosne
madvarer, som f.eks. kød,
.fisk, is, grøntsager osv
Æggebakke Æg
Hylder til køleskab
Mad i skåle,
overdækkede tallerkener og lukkede beholdere
Lågehylder til køleskab
Små og pakkede
madvarer eller drinks
(f.eks. mælk, frugtjuice
(og øl
Grøntsagsskuffe
Frugt og grønt
5.5 Information om dybfrysning
Mad skal fryses så hurtigt som muligt efter at være blevet sat i køleskabet, for at bevare den gode kvalitet.
Det er kun muligt at opbevare mad i lang tid ved -18°C eller lavere temperaturer.
Du kan bevare madens friskhed i mange måneder (ved -18°C eller lavere temperaturer i dybfryseren).
ADVARSEL!
A
Madvarerne skal deles i portioner, der svarer til familiens daglige behov eller efter måltider.
• Madvarerne skal pakkes i lufttætte poser for at forhindre dem i at udtørre, selv om de bliver opbevaret i kort tid.
Nødvendige materialer til emballering:
• Kuldebestandigt selvklæbende tape
• Selvklæbende label
• Gummiringe
• Kuglepen
Materialerne, der bruges til indpakning, skal være revne-sikre og bestandige mod kulde, fugt, lugt, olier og syrer.
Madvarer, der skal fryses, bør ikke komme i kontakt med de allerede frosne varer for at forhindre, at disse delvist tør op.
Frossen mad bør bruges med det samme, efter det er tøet op, og det må ikke fryses ned igen.
Freshzone-sektion
Delikatesseprodukter
(.(ost, smør, salami osv
Køleskab /Brugervejledning Køleskab /Brugervejledning 17 / 22 DA
6 Vedligeholdelse og rengøring
Produktets levetid forlænges og hyppige problemer begrænses ved rengøring med jævne mellemrum.
B
ADVARSEL:
Afbryd strømmen til produktet, før det rengøres.
• Brug aldrig benzin, benzen eller lignende substanser til rengøringsformål.
• Brug aldrig skarpe og slibende instrumenter, sæbe, husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver eller polérvoks til rengøring.
• Opløs én teskefuld karbonat i halv liter vand. Læg en klud i opløsningen, og vrid den grundigt. Tør køleskabets indre med kluden, og tør det grundigt.
• Sørg for at der ikke kommer vand ind i lampehuset eller andre elektriske genstande.
• Hvis du ikke skal bruge køleskabet i en længere periode, skal du koble det fra lysnettet, tage al mad ud, rengøre og lade døren stå på klem.
• Kontroller regelmæssigt, at dørens pakning er ren. Hvis ikke, skal den rengøres.
• For at fjerne døren og hylderne på døren skal du fjerne al mad på hylderne.
• Fjern dørhylderne ved at skubbe dem op. Efter rengøring skal du glide dem fra toppen nedad.
• Brug aldrig rengøringsmidler eller vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overflader og de forkromede dele af produktet. Klorin forårsager korrosion på den slags metaloverflader.
6.1 Sådan undgås dårlig lug
Materialer, der kan forårsage lugt, anvendes ikke ved fremstillingen af vores køleskabe.
På grund af uhensigtsmæssig opbevaring af madvarer eller manglende rengøring af indre overflader på køleskabet kan der dog opstå lugtproblemer. Læg mærke til følgende for at undgå dette problem:
• Det er vigtigt at holde køleskabet rent.
Madrester, stænk osv. kan forårsage lugt.
Derfor skal køleskabet rengøres med karbonat opløst i vand hver 15. dag. Brug aldrig vaskemidler eller sæbe.
• Hold maden i lukkede beholdere.
Mikroorganismer, der slipper ud fra åbne beholdere, kan forårsage ubehagelige lugte.
• Opbevar aldrig mad, der er udløbet og fordærvet i køleskabet.
• Lugtfiltre i køleskabssektionens luftkanal hjælper med at rengøre luften i køleskabet.
Skyl lugtfiltret i rent vand og lad det tørre i solen i mindst 4 timer, før du geninstallerer det. Gør dette 2 gange om året.
6.2 Beskyttelse af plastikoverflader
Put ikke flydende olier eller olie-tilberedte måltider i køleskabet i åbne beholdere, da de ødelægger køleskabets plastikoverflader.
Hvis der spildes eller smøres olie på plastikoverfladerne, skal den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt vand.
18 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
7 Fejlfinding
Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge.
Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke.
• Stikket er ikke sat i kontakten korrekt. >>>
Sæt stikket i kontakten korrekt.
• Sikringen, som køleskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen er sprunget. >>>
Kontrollér sikringen.
Kondens på siden af køleskabet (MULTIZONE, KØLEKONTROL og FLEXIZONE).
• Omgivelser er meget kolde. >>>
Undlad at installere køleskabet, hvor temperaturen falder til under 10 °C.
• Lågen er blevet åbnet ofte. >>>
Undlad at åbne og lukke køleskabslågen ofte.
• Omgivelser er meget fugtige. >>>
Undlad at installere køleskabet, hvor fugtigheden er meget høj.
• Madvarer, der indeholder væske, opbevares i åbne beholdere. >>>
Undlad at opbevare madvarer med væske i åbne beholdere.
• Køleskabslågen har stået på klem. >>>
Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid.
• Termostat er indstillet på et meget koldt niveau. >>>
Indstil termostaten til et passende niveau.
Kompressoren kører ikke.
• Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald eller tilkoblinger/frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu. Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring efter service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode.
• Køleskabet er ved at afrime. >>>
Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk afrimning.
Afrimning foregår med jævne mellemrum.
• Køleskabsstikket er ikke sat i kontakten. >>>
Sørg for, at stikket er sat i kontakten.
• Temperaturindstillinger er ikke udført korrekt. >>>
Vælg den passende temperatur.
• Der er strømsvigt. >>>
Køleskabet vender tilbage til normal drift, når strømmen kommer tilbage.
Køleskab /Brugervejledning Køleskab /Brugervejledning 19 / 22 DA
Fejlfinding
Funktionslyden øges, når køleskabet kører.
• Egenskaberne for køleskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl.
Køleskabet kører ofte eller i lang tid.
• Dit nye køleskab kan være bredere end dit foregående. Større køleskabe arbejder i længere perioder.
• Den omgivende rumtemperatur kan være høj. >>>
Det er normalt, at produktet arbejder i længere perioder i varme omgivelser.
• Køleskabet kan have været tændt for nylig eller have været fyldt op med mad. >>>
Når køleskabet er for nyligt blevet tilsluttet strømmen eller fyldt op, vil det tage længere tid at opnå den indstillede temperatur. Dette er helt normalt.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet for nylig. >>>
Sæt ikke varm mad i køleskabet.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. >>>
Den varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i længere perioder. Undlad at åbne lågerne ofte.
• Fryserens eller køleskabets låge kan have stået på klem. >>>
Kontrollér om lågerne er lukket tæt.
• Køleskabet er indstillet meget koldt. >>>
Indstil køleskabstemperaturen højere, indtil temperaturen er tilpas.
• Køleskabets eller fryserens lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt på. >>>
Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/knækket pakning forårsager, at køleskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas.
• Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. >>>
Justér frysertemperaturen varmere og kontrollér
.
Køleskabstemperaturen er meget lav, mens frysertemperaturen er tilpas.
• Køleskabstemperaturen er indstillet meget koldt. >>>
Justér køleskabstemperaturen varmere og kontrollér.
Mad, der opbevares i skuffer, fryser.
• Køleskabstemperaturen er indstillet meget koldt. >>>
Justér køleskabstemperaturen varmere og kontrollér.
Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.
• Køleskabstemperaturen er indstillet meget koldt. >>>
Temperaturindstillingen i køleskabet har virkning på temperaturen i fryseren. Skift temperaturen i køleskabet eller fryseren, og vent indtil den relevante afdeling opnå en passende temperatur.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. >>>
Undlad at åbne lågerne ofte.
• Lågen stå på klem. >>>
Luk lågen helt.
• Køleskabet blev for nyligt sluttet til strømmen eller fyldt op. >>>
Dette er helt normalt. Når køleskabet er for nyligt blevet tilsluttet strømmen eller fyldt op, vil det tage længere tid at opnå den indstillede temperatur.
• Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet for nylig. >>>
Sæt ikke varm mad i køleskabet.
20 / 22 DA Køleskab /Brugervejledning
Fejlfinding
Vibrationer eller støj.
• Gulvet er ikke lige eller stabil. >>>
Hvis køleskabet vipper, når det flyttes langsomt, skal det afbalanceres ved at justere fødderne. Sørg også for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
• Genstande placeret oven på køleskabet kan skabe støj. >>>
Fjern genstande fra toppen af køleskabet.
Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter.
• Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets driftsprincipper. >>>
Det er normalt og ikke en fejl.
Der kommer fløjtelyd fra køleskabet.
• Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge.
• Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning.
Det er normalt og ikke en fejl.
• Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. >>>
Undlad at åbne lågerne ofte. Luk dem, hvis de er åbne.
• Lågen stå på klem. >>>
Luk lågen helt.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne.
• Der kan være fugtighed i luften, hvilket er normalt i fugtigt vejr.
>>> Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde.
Dårlig lugt inde i køleskabet.
• Der foretages ikke regelmæssig rengøring. >>>
Rengør indersiden af køleskabet regelmæssigt med en svamp, lunket vand eller natriumbikarbonat opløst i vandet.
• Nogle beholdere eller indpakningsmaterialer kan forårsage lugten. >>>
Brug en anden beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
• Maden er sat i køleskabet i åbne beholdere. >>>
Hold maden i lukkede beholdere. Mikroorganismer, der slipper ud fra åbne beholdere, kan forårsage ubehagelige lugte.
• Fjern fødevarer, der er udløbet og fordærvet, fra køleskabet.
Lågen lukker ikke.
• Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. >>>
Omplacér pakkerne, der blokerer lågen.
• Køleskabet står ikke helt jævnt på gulvet. >>>
Justér fødderne for at afbalancere køleskabet.
• Gulvet er ikke lige eller stærkt. >>>
Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet.
Grøntsagsskuffer sidder fast.
• Maden berører skuffens top. >>>
Omarrangér maden i skuffen.
A
ADVARSEL:
Hvis du ikke kan fjerne problemet, selv om du følger instruktioner, kontakt din forhandler eller autoriseret serviceagent. Prøv aldrig selv at reparere et produkt, der ikke fungerer.
Køleskab /Brugervejledning Køleskab /Brugervejledning 21 / 22 DA
Läs den här bruksanvisningen först!
Kära kund!
Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
Den här bruksanvisningen
• Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och säkert sätt.
• Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder produkten.
• Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna.
• Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den senare.
• Läs även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten.
Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.
Symboler och beskrivningar för dem
Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
C
Viktig information eller användbara tips.
Varning för risker för liv och egendom.
B
Varning för elektrisk spänning.
Produktens förpackningsmaterial tillverkas av återvinningsbara material i enlighet med våra nationella miljöregler.
Kylskåp /Bruksanvisning
INNEHÅLL
1 Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 4
1.1 Allmän säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1.1 HC-varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1.2 För produkter med vattenbehållare . . . .7
1.2 Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.3 Barnsäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.4 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.5 I enlighet med RoHS-direktivet:. . . . . . . . .8
1.6 Information om förpackning . . . . . . . . . . .8
2 Kylskåpet 9
3 Installation 10
3.1 Lämplig installationsplats . . . . . . . . . . 10
3.2 Installera plastklämmorna. . . . . . . . . . 10
3.3 Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.4 Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Förberedelse
4.1 Saker att göra för att spara energi. . . .13
4.2 Första användningstillfället . . . . . . . . . .14
5 Använda kylskåpet
13
15
5.1 Indikatorpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.2 Infrysning av färsk mat . . . . . . . . . . . . .16
5.3 Rekommendationer för bevarande av fryst mat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.4 Placering av mat . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.5 Djupfrysningsinformation . . . . . . . . . . .17
6 Underhåll och rengöring 18
6.1 Undvik dålig lukt . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.2 Skydda plastytorna . . . . . . . . . . . . . . .18
7 Felsökning 19
Kylskåp /Bruksanvisning Kylskåp /Bruksanvisning 3 / 22 SV
1 Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
I det här avsnittet ges säkerhetsanvisningar som hjälper dig att skydda dig mor risker med personsskada och skada på egendom. Om du underlåter att följa dessa instruktioner blir garantin ogiltig.
1.1 Allmän säkerhet
•
Den här produkten kan användas av barn från
åtta år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental
•
•
förmåga, som inte har full förståelse eller som saknar kunskaper om funktionen, under förutsättning att de
övervakas eller tränas i säker produktanvändning och riskerna som användningen medför. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om det inte sker under övervakning.
Koppla ur produkten om det uppstår ett fel under användningen.
Om produkten är behäftad med fel får den inte användas om den inte först repareras av en behörig elinstallatör. Det finns risk för kortslutning!
•
•
•
•
•
•
•
Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat med en säkring som uppfyller kraven på typskylten. Se till att installationen till jord utförs av en behörig elektriker.
Vårt företag ska inte hållas ansvarigt för några skador som uppkommer om produkten används utan att anslutas till jord i enlighet med lokala föreskrifter.
Koppla ur produkten när den inte används.
Tvätta aldrig produkten genom att spruta eller hälla ut vatten över den! Det finns risk för kortslutning!
Rör aldrig vid kontakten med våta händer! Koppla aldrig ur genom att dra i kabeln, utan alltid genom att ta tag i kontakten.
Vi rekommenderar att du rengör stiften på kontakten regelbundet med en torr trasa.
Anslut inte kylskåpet till ett eluttag som sitter löst.
Anslut aldrig kylskåpet till system för energibesparing.
Sådana system skadar produkten.
4 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
Kylskåp /Bruksanvisning
•
•
•
•
•
•
•
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
Koppla ur produkten under installation, underhåll, rengöring och reparation.
Se alltid till att låta installation och reparation utföras av en behörig
elinstallatör. Tillverkaren ska inte hållas ansvarig för skador som kan uppkomma till följd av procedurer som utförs av obehöriga personer.
Ät inte glass och iskuber direkt efter att du har tagit ut dem ur frysfacket! Det kan leda till köldskador i munnen!
Rör inte vid fryst mat med händerna! Den kan fastna i handen!
Ställ inte in flaskor och aluminiumburkar med drycker i frysfacket. De kan spricka!
Använd aldrig ånga och rengöringsmedel med
ånga för att rengöra kylskåpet. Ångan kan orsaka kortslutning eller elektriska stötar, eftersom den kan komma i kontakt med elektriska delar i kylskåpet!
Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt för att snabba på
Kylskåp /Bruksanvisning
•
•
•
avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
Använd aldrig delar på ditt kylskåp såsom en dörr som stöd eller trappsteg. Du kan göra så att produkten välter eller delar skadas.
Skada inte delarna där kylmediet cirkulerar med borr eller vassa verktyg, .
Kylmediet som kan läcka ut om rör eller ytor punkteras kan orsaka hudirritation och
ögonskador.
Täck inte över eller blockera ventilationshålen på kylskåpet med något material.
•
•
Placera drycker i kylskåpet ordentligt stängda och upprätt.
Använd inte spray som innehåller gaser nära produkten, eftersom explosionsrisken blir mycket stor!
5 / 22 SV
•
•
•
•
•
•
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
Lättantändliga delar eller produkter som innehåller gaser (exempelvis spray) samt explosiva material får aldrig förvaras i enheten.
Placera inte behållare som är fyllda med vätska ovanpå produkten.
Om du spiller vatten på en elektrisk komponent kan det orsaka elektriska stötar eller brandrisk.
Förvara inte produkter
(vaccin, värmekänsliga mediciner, tekniska material etc.) som kräver exakt temperaturkontroll i kylskåpet.
Om du inte kommer att använda produkten under en längre tid ska du koppla ur den och plocka bort maten ur den.
Om produkten är utrustad med en blå lampa ska du inte titta på den blå lampan genom optiska verktyg.
Det är farligt att utsätta produkten för regn, snö, sol och vind med tanke på elsäkerheten.
•
•
•
•
I produkter med mekanisk kontroll (termostat) ska du vänta i 5 minuter för att koppla in produkten igen om den är urkopplad.
Placera inte för mycket mat i produkten. Den kan falla när dörren öppnas och orsaka personskada eller skada på egendom. Liknande problem kan inträffa om du ställer saker på produkten.
Om produktens dörr är utrustad med handtag får du inte dra i handtaget om du ska flytta på den. Handtaget kan lossna.
Var försiktig så du inte fastnar med handen eller någon kroppsdel i de rörliga delarna inuti produkten.
1.1.1 HC-varning
•
Om produkten är utrustad med ett kylsystem som innehåller R600a-gas ska du vara försiktig så du inte skadar kylsystemet och ledningarna under användning och transport.
Den här gasen är lättantändlig. Om det skulle uppstå någon skada på kylsystemet skall produkten hållas borta från potentiella
6 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
Kylskåp /Bruksanvisning
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska ventilera rummet där enheten är placerad.
C
C
Om produkten är utrustad med ett kylsystem som innehåller R134a-gas, kan du bortse från den här varningen.
Du kan se gasen som används i produkten på märkplåten som är placerad invändigt till vänster i den.
A
VARNING!
Elda aldrig upp produkten.
1.2 Avsedd användning
• Produkten är utformad för privat bruk. Den
är inte avsedd att användas kommersiellt och får inte användas på annat sätt än avsett.
• Produkten får bara användas för förvaring av livsmedel.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar till följd av felaktig användning eller transport.
• Produktens servicelivslängd är 10
år. Under den här perioden är originalreservdelar tillgängliga för korrekt användning av produkten.
1.3
Barnsäkerhet
• Förpackningsmaterial är farliga för barn.
Förvara förpackningsmaterial på en säker plats på avstånd från barn.
• Elektriska produkter är farliga för barn.
Håll barn borta från produkten när den används.
• Om produktens dörr är utrustad med ett lås ska du förvara nycklarna utom räckhåll för barn.
1.1.2 För produkter med vattenbehållare
•
För att använda vattenkretsen i kylen på ett smidigt sätt måste vattnets huvudtryck ligga på mellan 1 och 8 bar.
För förhållanden där vattentrycket överskrider 5 bar ska en tryckregulator användas. Om vattnets huvudtryck överskrider 8 bar
•
får kylskåpets vattenkrets inte anslutas till vatteninloppet.
Om du inte har tillräckliga kunskaper om hur du mäter vattentrycket ska du söka professionell hjälp.
Använd bara drickbart vatten.
1.4 I enlighet med WEEEdirektivet för hantering av avfallsprodukter:
Den här produkten efterlever kraven enligt
EU WEEE-direktivet (2012/19/EU). Den här produkten bär en klassificeringssymbol för WEEE (waste electrical and electronic equipment = avfallshantering av elektriskt och elektroniskt avfall) med högkvalitativa delar och material som kan återanvändas och passar för återvinning. Produkten får inte slängas i hushållssoporna eller i annat avfall vid livslängdens slut. Ta den till en
återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Kontakta din kommun för mer information om närmaste återvinningsstation.
Kylskåp /Bruksanvisning 7 / 22 SV
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö
1.5 I enlighet med RoHSdirektivet:
Produkten du har köpt uppfyller kraven enligt
EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i direktivet.
1.6 Information om förpackning
Produktens förpackningsmaterial tillverkas av återvinningsbara material i enlighet med våra nationella miljöregler. Kassera inte förpackningsmaterial tillsammans med hushållsavfall eller annat avfall. Ta med dem till ett insamlingsställe för förpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna.
8 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
Kylskåp /Bruksanvisning
2 Kylskåpet
11
10
9
8
7
6
1.
Ost- och smörhyllor
2.
Äggbehållare
3.
Justerbara dörrhyllor
4.
Flaskställ
5.
Galler
6.
Justerbara fötter
7.
Frysfack
8.
Kyllåda och glas
9.
Justerbara hyllor
10. Fläkt
11. Indikatorpanel
C
Bilderna i den här bruksanvisningen är till för beskrivande syfte och kanske inte
överensstämmer exakt med produkten. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
Kylskåp /Bruksanvisning 9 / 22 SV
4
5
1
2
3
3 Installation
Kontakta närmaste behöriga elinstallatör för installation av produkten. För att färdigställa produkten för användning ska du se till att elinstallationen är korrekt innan du kontaktar den behöriga elinstallatören. Annars ska du ringa en elektriker för att färdigställa det som krävs.
C
B
Förberedelse av plats och elinstallation på installationsstället sker på kundens ansvar.
Produkten får inte vara inkopplad till ström under installationen. Annars finns risk för dödsfall eller allvarlig personskada!
B
VARNING!
Installation och elanslutningar för produkten måste utföras av den behöriga elinstallatören.
Tillverkaren ska inte hållas ansvarig för skador som kan uppkomma till följd av procedurer som utförs av obehöriga personer.
A
VARNING!
Före installationen ska du göra en visuell besiktning av produkten för att se om det finns några skador på den. Om så är fallet får den inte installeras. Skadade produkter kan utgöra en säkerhetsrisk.
C
Kontrollera att strömkabeln inte är klämd eller böjd när du trycker in produkten på plats efter installation och rengöring.
3.1 Lämplig installationsplats
A
VARNING!
Om dörren i rummet där produkten är placerad är för liten för att produkten ska kunna passera genom öppningen måste produktens dörrar tas bort och produkten sedan vändas på sidan för att komma igenom.
• Välj en plats där du kan använda produkten på ett säkert sätt.
• Installera produkten på ett avstånd som är minst 30 cm från värmekällor, såsom hällar, ugn, värmekällor och spisar och minst 5 cm från elektriska ugnar. Produkten får inte utsättas för direkt solljus och fuktiga miljöer efter installationen.
• Det måste finnas tillräcklig ventilation runt produkten för att uppnå effektiv användning. Om produkten ska placeras i en hålighet i en vägg ska du se till att det finns ett avstånd på minst 5 cm mot innertak och sidoväggar.
• Placera inte produkten på mjuka material, såsom en matta.
• Placera kylskåpet på en jämn och plan golvyta för att förhindra lutningar.
• Produkten kan arbeta i omgivande temperaturer på -15°C till +43°C.
C
Om två kylskåp skall installeras intill varandra skall det vara ett avstånd på minst 4 cm mellan dem.
3.2 Installera plastklämmorna
Plastklämmor används för att skapa en luftficka mellan produkten och bakre väggen. För in 2 plastklämmor på den bakre ventilationsluckan så som visas på bilden. För att göra detta tar du bort skruvarna på produkten och använder skruvarna som finns i samma ficka.
10 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
Installation
3.3 Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat med en säkring som uppfyller kraven på typskylten. Vårt företag ska inte hållas ansvarigt för några skador som uppkommer om produkten används utan att anslutas till jord i enlighet med lokala föreskrifter.
• Den elektriska anslutningen måste efterleva nationell lagstiftning.
• Strömkabeln måste vara inom nära räckhåll efter installationen.
• Spänning och godkänd säkring eller jordfelsbrytare är specificerade på typskylten som är placerad på produktens insida. Om det aktuella värdet för säkringen eller jordfelsbrytaren i huset inte efterlever värdet på typskylen ska du låta en behörig elektriker installera en lämplig säkring.
• Den angivna spänningen måste
överensstämma med strömkällans spänning.
• Gör inga anslutningar via förlängningskablar eller universalkontakter.
B
B
VARNING!
Om strömkabeln skadas måste den bytas av en behörig elinstallatör.
VARNING!
Om produkten är behäftad med fel får den inte användas om den inte först repareras av en behörig elinstallatör. Det finns risk för kortslutning!
3.4 Lampa
Försök inte reparera den själv, utan kontakta den behöriga elinstallatören om LED-lampan inte tänds eller inte fungerar.
Lamporna som används i utrustningen är inte anpassade som rumsbelysning. Det avsedda ändamålet för lamporna är att hjälpa användaren passera mat i kylskåpet/frysen på ett säkert och bekvämt sätt.
Kylskåp /Bruksanvisning Kylskåp /Bruksanvisning 11 / 22 SV
Använda produkten
3.5 Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning
H1
1
3
4
8
H2
2
H2
5
8
1
2
6
7
H1
7
12 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
4 Förberedelse
4.1 Saker att göra för att spara energi
A
Det är farligt att ansluta produkten till system för energibesparing, eftersom det kan orsaka skada på produkten.
• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. När dörrarna är
öppna tränger varm luft in i kylskåpet/ frysen och enheten förbrukar mer energi för att kyla ned livsmedlen.
• Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet.
• Placera inte för mycket mat i kylskåpet.
Kylförmågan sjunker när den invändiga luftcirkulationen hindras.
• Placera inte kylskåpet på platser där det utsätts för direkt solljus. Installera produkten på ett avstånd som är minst 30 cm från värmekällor, såsom hällar, ugn, värmekällor och spisar och minst 5 cm från elektriska ugnar.
• Observera att mat i kylskåpet ska förvaras i tillslutna behållare.
• Korgarna/lådorna som medföljer kylfacket måste alltid användas för lägre energikonsumtion och för bättre lagringsvillkor.
• 9Om mat kommer i kontakt med temperatursensorn i frysfacket kan det
öka energikonsumtionen för utrustningen.
Därför måste all kontakt med denna sensor
(dessa sensorer) undvikas
• Du kan fylla på maximal vikt i frysfacket på kylskåpet genom att ta bort lådorna för frysfacket. Det deklarerade energiförbrukningsvärdet för kylskåpet har fastställts med frysfack och övre kylfackets lucka borttagna och under förutsättning att gallerhyllan längst ned i frysfacket används med maximal mängd livsmedel påfylld. Det finns ingen risk i att använda en hylla eller låda enligt formerna och storlekarna på maten som ska frysas.
• Upptining av fryst mat i kylfacket sparar både energi och håller matens kvalitet.
• Blockera inte frysfläktens galler genom att placera mat framför.
C
C
Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst -15℃. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
C
Kylskåpets insida måste rengöras noggrant.
Om två kylskåp skall installeras intill varandra skall det vara ett avstånd på minst 4 cm mellan dem.
Kylskåp /Bruksanvisning Kylskåp /Bruksanvisning 13 / 22 SV
Förberedelse
4.2 Första användningstillfället
Innan du börjar använda produkten ska du kontrollera att alla förberedelser görs i enlighet med instruktionerna i avsnitten
"Viktiga anvisningar för säkerhet och miljö" och "Installation".
• Rengör kylskåpets insida enligt rekommendationerna i avsnittet "Underhåll och rengöring". Kontrollera att det är torrt på insidan innan du börjar använda det.
• Koppla in kylskåpet i det jordade vägguttaget. När dörren öppnas kommer den invändiga belysningen att tändas.
• Sätt på kylskåpet utan att placera någon mat i det på 6 timmar och öppna inte dörren om det inte är absolut nödvändigt.
C
Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar. Vätska och gas inne i produkten kan också ge upphov till ljud, även om kompressorn inte körs och detta är helt normalt.
C
De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här områdena är utformade för att bli varma och därmed undvika kondens.
C
Om det görs blir energiförbrukningen högre och frysprestandan försämras.
14 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
5 Använda kylskåpet
5.1 Indikatorpanel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Kylskåp /Bruksanvisning
1- På/Av-funktion
Tryck på På/Av-knappen i 3 sekunder för att slå på eller av kylskåpet.
2- Kylinställningsfunktion
Den här funktionen gör det möjligt att utföra inställningen för kylfackstemperaturen.
Tryck på den här knappen för att ställa in temperaturen för kylfacket till respektive 8, 7,
6, 5, 4, 3, 2.
3- Av-indikator
Av-indikatorn tänds när kylskåpet är i ”Av"läge.
4- Indikator för hög temperatur/fel
Den här lampan tänds vid fel med hög temperatur och felvarningar.
5- Kylfackets temperaturinställningsindikator
Indikerar temperaturen för kylfacket.
6- Indikator för semesterfunktion
Den här ikonen tänds när semesterfunktionen
.är aktiverad
7- Snabbkylningsindikator
Den här ikonen tänds när snabbkylningsfunktionen är aktiv.
8- Snabbkylningsfunktion
När du trycker på snabbkylningsknappen blir temperaturen i facket kallare än de
C inställda värdena. Om du vill kyla ned stora mängder färsk mat rekommenderar vi att du aktiverar den här funktionen innan du placerar maten i kylen. Snabbfrysningsindikatorn förblir tänd när snabbfrysningsfunktionen är aktiverad. För att avbryta den här funktionen trycker du på snabbkylningsknappen igen.
Snabbkylningsindikatorn slås av och återgår till normala inställningar. Om du inte avbryter den kommer snabbkylningen att automatiskt slås av efter 2 timmar eller när kylfacket uppnår rätt temperatur. Den här funktionen
återställs inte när strömmen slås på efter ett strömavbrott.
9- Semesterfunktion
Tryck på snabbfrysning/semester-knappen i
3 sekunder för att aktivera Semesterfunktionen.
”--”-ikonen tänds när funktionen är aktiverad.
Funktionen avaktiveras genom att trycka på samma knapp i 3 sekunder igen eller genom att trycka på Kylinställningsknappen.
10- Alarm av
När kylskåpsdörren öppnas under 2 minuter eller vid ett sensorfel slås ett ljudalarm på.
Alarmet kan stängas av genom att trycka på
”Alarm av"-knappen. Sensorfelalarmet kommer inte att låta vid strömavbrott. Om du stänger dörren och sedan öppnar den igen aktiveras
”Dörröppningsalarm" igen efter 2 minuter.
Bilderna i den här bruksanvisningen är till för beskrivande syfte och kanske inte
överensstämmer exakt med produkten. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller.
Kylskåp /Bruksanvisning 15 / 22 SV
Använda produkten
Frysfacksjustering Kylfacksjustering Förklaringar
-18°C eller -24°C -22,-20
Snabbfrysning
-18°C eller kallare
-18°C eller kallare
4°C
4°C
4°C
2°C
Snabbfrysning
Det här är den normala rekommenderade inställningen.
Dessa inställningar rekommenderas när den omgivande temperaturen överskrider 30°C.
Används när du vill frysa in mat på kort tid.
Kylskåpet återgår till föregående läge när processen är över.
Om du tror att kylfacket inte är kallt nog beroende på varma förhållanden eller att dörren öppnas ofta.
Du kan använda det när kylfacket är
överbelastat eller om du vill kyla ned maten snabbt. Vi rekommenderar att du aktiverar snabbfrysningsfunktionen 4-8 timmar innan du placerar maten där.
5.2 Infrysning av färsk mat
• Det är lämpligt att slå in mat eller täcka
över den före placering i kylskåpet.
• Varm mat måste kylas ned till rumstemperatur innan den placeras i kylskåpet.
• Maten som ska frysas in ska vara färsk och ha hög kvalitet.
• Mat måste delas upp i portioner enligt familjens behov.
• Mat måste förpackas så att det inte utsätts för luft för att förhindra att den torkar även om den ska användas snart.
• Material som används för förpackning skall vara slitstarkt och tåligt mot kyla, fukt, lukt, olja och det måste stänga ute luft.
Dessutom skall förpackningarna vara väl täckande för att passa för djupfrysning.
• Fryst mat får inte användas snabbt efter att den har tinat och får aldrig frysas om.
• Observera följande instruktioner för att uppnå bästa resultat.
1. Frys inte in för stora mängder på en gång. Matens kvalitet bevaras bäst om den blir genomfryst så snabbt som möjligt.
2. Om varm mat placeras i frysen kommer kylaggregatet att arbeta oavbrutet tills maten är genomfryst.
16 / 22 SV
3. Var extra noga med att inte blanda redan frusen mat med färsk mat.
5.3 Rekommendationer för bevarande av fryst mat
• Förpackad kommersiellt fryst mat ska lagras i enlighet med instruktionerna från tillverkaren av fryst mat för ett
(4-stjärnigt) frysfack för mat.
• För att säkerställa att hög kvalitet uppnås av tillverkaren för fryst mat och detaljisten som har sålt maten ska följande beaktas:
1. Placera förpackningarna i frysen så snabbt som möjligt efter inköpet.
2. Se till att innehåller är märkt med innehåll och datum.
3. Överskrid inte "Bäst före"-datum på förpackningen.
Avfrostning
Frysfacket avfrostas automatiskt.
Kylskåp /Bruksanvisning
Använda produkten
5.4 Placering av mat
Frysfackshyllor
Diverse fryst mat såsom kött, fisk, glass, grönsaker etc.
Äggbehållare
Kylhyllor
Ägg
Mat i grytor, tallrikar, stängda behållare
Dörrhyllor för kylfack
Små produkter och förpackad mat eller drycker (såsom mjölk, fruktjuice och öl)
Grönsakslåda
Färskmatsfack
Grönsaker och frukt
Delikatesser (ost, smör, salami etc.)
5.5 Djupfrysningsinformation
Mat måste frysas så snabbt som möjligt när den placeras i ett frysskåp för att hålla en hög kvalitet.
Det går endast att förvara mat under längre tid i temperaturer på -18°C eller lägre.
Du kan bevara färskheten för mat i flera månader (vid -18°C eller lägre temperaturer vid djupfrysning).
VARNING!
A
Mat måste förpackas så att det inte utsätts för luft för att förhindra att den torkar även om den ska användas snart.
Material som används för förpackning skall vara slitstarkt och tåligt mot kyla, fukt, lukt, olja och syror.
Mat bör inte tillåtas att komma i kontakt med tidigare fryst mat för att förhindra delvis tining.
Frys inte in redan tinade matvaror.
Kylskåp /Bruksanvisning Kylskåp /Bruksanvisning 17 / 22 SV
6 Underhåll och rengöring
Produktens servicelivslängd och ofta förekommande problem minskas vid rengöring med jämna mellanrum.
B
VARNING!
rengöring.
Koppla ur produkten före
• Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring.
• Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring.
• Lös upp en tesked karbonat i en halv liter vatten. Dränk in trasan i lösningen och vrid ur den ordentligt. Torka av kylskåpets insida med den här trasan och torka ordentligt.
• Se till att inget vatten tränger in i lampkåpan och i andra elektriska tillbehör.
• Om du inte ska använda kylskåpet under en längre tid ska du koppla ur det, plocka bort all mat, rengöra det och lämna det med dörren öppen.
• Kontrollera regelbundet att dörrens tätningar är rena. Om inte, ska du rengöra dem.
• Avlägsna allt innehåll för att ta bort dörren och hyllorna.
• Avlägsna dörrhyllorna genom att dra dem uppåt. Efter rengöring skjuter du in dem ovanifrån och ned för att installera dem.
• Använd aldrig rengöringsmedel eller vatten med klorin för att rengöra de utvändiga ytorna och krombelagda delarna på produkten. Klorin orsakar korrosion på sådana metallytor.
6.1 Undvik dålig lukt
Material som kan orsaka dålig lukt används inte vid tillverkningen av våra kylskåp.
Olämpliga förhållanden för bevarande av mat och om kylskåpets insida inte rengörs så som krävs kan det framkalla problem med dålig lukt. Observera följande för att undvika det här problemet:
• Det är viktigt att hålla kylskåpet rent.
Matrester, fläckar etc. kan orsaka dålig lukt. Rengör därför kylskåpet med en karbonatlösning med vatten var 15:e dag.
Använd aldrig diskmedel eller tvål.
• Förvara maten i slutna behållare.
Mikroorganismer som sprids ut från otäckta behållare kan orsaka obehagliga dofter.
• Ta bort livsmedel som har passerat bäst före datum och blivit dåliga.
• Luktfiltret i kylskåpets luftkanal förhindrar att det bildas obehaglig lukt i kylskåpet. Skölj ur det med rent vatten och låt torka i solen i minst 4 timmar innan du återinstallerar det.
Utför åtgärden var sjätte månad.
6.2 Skydda plastytorna
Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan skada kylskåpets plastytor.
Om du spiller olja på plasten, rengör och skölj ytan direkt med varmvatten.
18 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
7 Felsökning
Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylen fungerar inte
• Kontakten är inte isatt ordentligt i uttaget. >>>
Sätt i kontakten ordentligt.
• Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? >>>
Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, KYLKONTROLL och FLEXIZON).
• Omgivningen är mycket kall. >>>
Installera kylskåpet på platser där temperaturen faller under 10 °C.
• Dörren har öppnats för ofta. >>>
Öppna inte och stäng dörren till kylskåpet.
• Omgivningen är mycket fuktig. >>>
Installera inte kylskåpet på platser med hög luftfuktighet.
• Vätska innehållande livsmedel förvaras i öppna behållare. >>>
Förvara mat med vätskeinnehåll i tillslutna behållare.
• Kylskåpsdörren är på glänt. >>>
Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid.
• Termostaten är inställd på mycket kall nivå >>>
Ställ in termostaten på lämplig nivå.
Kompressorn går inte
• Det termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp startar efter omkring 6 minuter. Tillkalla en behörig elinstallatör om kylskåpet inte startar i slutet av den här perioden.
• Kylskåpet är i avfrostningsläge. >>>
Det här är normalt för en helautomatiskt avfrostande kyl.
Avfrostningscykeln inträffar regelbundet.
• Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. >>>
Kontrollera att kontakten sitter ordentligt i uttaget.
• Temperaturinställningarna är inte korrekta. >>>
Välj lämpligt temperaturvärde.
• Det är strömavbrott. >>>
Kylskåpet återgår till normal drift när strömmen återställs.
Kylskåpet dånar när det går.
• Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel.
Kylskåp /Bruksanvisning Kylskåp /Bruksanvisning 19 / 22 SV
Felsökning
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.
• Din nya produkt kan vara bredare än det gamla. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod.
• Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. >>>
Det är normalt att produkten används under längre perioder i het miljö.
• Kylskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. >>>
När kylskåpet kopplas in eller fylls med livsmedel tar det längre tid för det att uppnå inställd temperatur. Detta är normalt.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. >>>
Ställ inte in varm mat i kylskåpet.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. >>>
Den varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna för ofta.
• Frys- eller kylfacksdörren kanske har lämnats öppen. >>>
Kontrollera om dörrarna är ordentligt stängda.
• Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. >>>
Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål.
• Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. >>>
Rengör eller byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.
Frystemperaturen är mycket låg när kyltemperaturen är normal.
• Frysens temperatur är inställd på ett mycket lågt värde. >>>
Justera frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera.
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal.
• Kylens temperatur är inställd på ett mycket lågt värde. >>>
Justera kyltemperaturen till en högre nivå.
Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
• Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. >>>
Justera kyltemperaturen till ett lägre värde och kontrollera.
Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.
• Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. >>>
Kylfackets temperaturinställning har effekt på frysens temperatur. Ändra temperaturen för kyl eller frys och vänta tills relevanta fack uppnår lämplig temperatur.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. >>>
Öppna inte dörrarna för ofta.
• Dörren är öppen. >>>
Stäng dörren helt.
• Kylskåpet är inkopplat eller har nyligen fyllts på med livsmedel. >>>
Detta är normalt. När kylskåpet kopplas in eller fylls med livsmedel tar det längre tid för det att uppnå inställd temperatur.
• Stora mängder mat kanske har placerats i kylskåpet nyligen. >>>
Ställ inte in varm mat i kylskåpet.
Vibrationer eller felbalans.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. >>>
Om kylskåpet svajar när det rör sig lite justeras balansen via benen. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
• Föremål som placeras på kylskåpet kan orsaka oljud. >>>
Ta bort föremålen ovanpå kylskåpet.
20 / 22 SV Kylskåp /Bruksanvisning
Felsökning
Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning etc.
• Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna för ditt kylskåp. >>>
Detta
är normalt och inte något fel.
Signalen kommer från kylskåpet.
• Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och inte något fel.
Kondens på innerväggarna i kylskåpet.
• Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens.
Detta är normalt och inte något fel.
• Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. >>>
Öppna inte dörrarna för ofta. Stäng dem om de är öppna.
• Dörren är öppen. >>>
Stäng dörren helt.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.
• Det kan finnas fukt i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek.
>>> När fuktnivån är lägre försvinner kondensen.
Dålig lukt inne i kylen.
• Ingen regelbunden rengöring görs. >>>
Rengör kylskåpets insida regelbundet med en svamp och varmt vatten med karbonat.
• Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. >>>
Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial.
• Livsmedel placeras i kylskåpet i otäckta behållare. >>>
Förvara maten i slutna behållare.
Mikroorganismer som sprids ut från otäckta behållare kan orsaka obehagliga dofter.
• Ta bort livsmedel som har passerat bäst före datum och blivit dåliga.
Dörren stängs inte.
• Det kan vara mat i vägen. >>>
Byt ut förpackningarna som ligger i vägen för dörren.
• Kylen står inte helt jämnt på golvet. >>>
Justera fötterna för att balansera kylskåpet.
• Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt. >>>
Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet.
Grönsaker fastnar.
• Maten kanske vidrör taket i lådan. >>>
Sortera om maten i facket.
A
VARNING!
Om du inte kan avhjälpa problemet trots att du följer instruktionerna i det här avsnittet, ska du kontakta din återförsäljare eller den behöriga elinstallatören. Försök aldrig själv reparera en produkt som inte fungerar.
Kylskåp /Bruksanvisning Kylskåp /Bruksanvisning 21 / 22 SV
Refrigerator /User Manual
f
NO
Reklamasjon og servicehåndtering.
Produkter solgt til forbruker i
Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. Ved næringskjøp gjelder kjøpsloven.
Grundig dekker ikke.
Feil eller mangler som har oppstått pga.
-‐
Installasjon i strid med brukerveiledning.
DK
Reklamation og
servicehåndtering
Produkter solgt til forbruger i
Danmark, er underlagt lov om forbrugerkøp. Om der opstår fejl eller mangler der er omfattet af loven indenfor de givne garantifrister, udbedres disse uden omkostninger.Dækningen forudsætter brug i normal privat husholdning.
Fejl eller skader der er brugsbetingede eller ligger udenfor leverandørens kontrol omfattes ikke af loven. En reparation vil da normalt belastes brugeren.
Grundig dækker ikke.
Fejl eller mangler som er oppstået pga.
-‐
Installastion i strid med brugervejledning.
•
Mangelfullt vedlikehold eller behandling i strid med brukerveiledning.
•
Inngrep og reparasjoner utført av uautorisert personell, eller bruk av uoriginale reservedeler.
•
Unormale spenningsvariasjoner utover merkespenningen, lynnedslag, elektriske forstyrrelser eller evt. uregelmessigheter i vannforsyningen.
Reservedeler.
Informasjon om bestilling av reservedeler finner du på: www.grundig.no
Ved bestilling av reservedeler må det opplyses om modellbetegnelse og serienummer på produktet.
Denne informasjonen finnes på typeskiltet på produktet.
Anmodning om service.
Grundig har lokale serviceverksteder over hele landet.
Ved tekniske henvendelser må følgende informasjon oppgis / fremvises:
•
Navn
•
Adresse
•
Telefon
•
Modellbetegnelse
•
Serienummer
•
Kjøpsdato / Kjøpskvittering
•
Feilbeskrivelse
Grundig Nordic No As
Glynitveien 25
1400 Ski - NO
Tlf +47 815 59 590 [email protected]
www.grundig.no
•
Mangelfuld vedligehold eller behandling i strid med brugervejledning.
•
Indgreb og reparationer udført af uautoriseret personel, eller brug af uoriginale reservedele.
•
Unormale spændingsvariationer lynnedslag, elektriske forstyrrelser eller evt. uregelmæssigheder i vandforsyningen.
Reservedele.
Information om bestilling af reservedele finder du på: www.grundig.dk
Ved bestilling af reservedele må modelbetegnelse og serienummer på produktet oplyses. Denne information findes på typeskiltet på produktet.
Anmodning om service.
Grundig har lokale serviceværksteder over hele landet.
Ved tekniske henvendelser må følgende information opgives / fremvises:
•
Navn
•
Adresse
•
Telefon
•
Modelbetegnelse
•
Serienummer
•
Kjøbsdato / Købskvittering
•
Fejlbeskrivelse
Grundig Nordic No As
Glynitveien 25
1400 Ski - NO
Tlf +45 70 80 87 77 [email protected]
www.grundig.dk
SE
Reklamation och servicehantering.
Produkter som sålts till konsumenter i Sverige omfattas av lagen om konsumentköp.
Om det förekommer fel eller brister som omfattas av lagen om lagstadgade tidsfrister sker reperation utan kostnad för konsument. Defekter eller skador som uppstår, som är användarrelaterade eller ligger utanför leverantörens kontroll omfattas inte av lagen. En ev reperation kommer då normalt att bekostas av användaren. Vid näringsköp gäller köplagen.
Grundig täcker inte.
Skador eller defekter som uppstått pga.
-‐
Installation i oenlighet med tillverkarens anvisning.
FI
Reklamaatiot ja huolto:
Suomessa kuluttajalle myydyt tuotteet kuuluvat kuluttajasuojalain piiriin. Grundig kattaa korjauskustannukset valmistus- ja materiaalivioissa viitaten kyseisen maan voimassa oleviin säännöksiin. Edellytyksenä, on että tuote on ostettu uutena
Suomessa. Lisäksi edellytetään, että korjaus suoritetaan valtuutetulla huoltoliikkeellä.
Edellytämme, että laite ei ole muussa kuin yksityisessä kotikäytössä.
Grundig ei kata:
Vaurioita tai vikoja jotka johtuvat esim.
-‐ Asennus ja käyttö on tehty käyttöohjeiden vastaisesti.
•
Bristande underhåll eller behandling som strider mot bruksanvisningen.
•
Ingrepp eller reperationer utförd av icke behörig personal, eller användningen av icke godkända reservdelar.
•
Onormala spänningsvariationer utöver markspänning, blixtnedslag, elektriska störningar eller oegentligheter med vattenförsörjning.
Reservdeler.
Information för beställning av reservdelar finner du på: www.grundig.se
Vid beställning av reservdelar måste modell samt serienummer på produkt uppges. Denna information finns på typskylten av produkten.
Servicefrågor.
Grundig har lokala serviceverkstäder över hela landet.
Vid tekniska frågor måste följande information uppges / visas:
•
Namn
•
Adress
•
Telefon
•
Modell
•
Serienummer
•
Köpekvitto / Kvittokopia
•
Felbeskrivelse
Grundig Nordic AB
Esbogatan 18
164 94 Kista - SE
Tlf +46 (0)770 456 330 [email protected]
www.grundig.se
•
Vian tai puutteen takia korjausta, jos se on seurausta virheellisestä asennuksesta tai sijoituspaikasta.
•
Korjausta, joka on seurausta muiden kuin valtuutetun huoltajan korjauksesta.
•
Vikoja, jotka ovat seurausta tulipalosta, tulvista tai vastaavista (force majeure).
•
Korjauksia tai vikoja jotka ovat seurausta ukkosesta, sähkövioista, jännitevaihteluista tai talon sähkö- ja vesiasennuksista.
Varaosat:
Ohjeet varaosien tilaamiseen löydät kotisivuiltamme: www.grundig.fi
Varaosia tilattaessa on ilmoitettava laitteen malli sekä sarjanumero. Mainitut tiedot löytyvät tuotteen tyyppimerkistä.
Huoltoihin liittyvät kysymykset:
Grundigilla on koko maata kattava huoltoliikeverkosto:
Huoltoon liittyvissä kysymyksissä seuraavat tiedot ovat tärkeät ilmoittaa:
•
Nimi
•
Osoite
•
Puhelin
•
Malli
•
Sarjanumero
•
Kuitti / Kuittikopio
•
Vian kuvaus
Grundig Nordic AB
Esbogatan 18
164 74 Kista - SE
Puh
+358 (0) 800 152 152
www.grundig.fi
Beko Deutschland GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
63263 Neu Isenburg
57 2439 0000/ AE
1/2
advertisement
Key Features
- Dual Cooling System
- Energy Saving Features
- Easy to Clean
- Quiet Operation
- Temperature Control
- Vacation Mode
- Quick Freeze Function
- Defrost Function
Frequently Answers and Questions
What is the dual cooling system?
How do I clean my refrigerator?
Why is my refrigerator making noise?
advertisement
Table of contents
- 4 1.1 General safety
- 6 1.1.1 HC warning
- 7 1.1.2 For products with a water dispenser
- 7 1.2 Intended use
- 7 1.3 Children's safety
- 7 Disposing of the Waste Product
- 8 1.5 Compliance with RoHS Directive
- 8 1.6 Package information
- 10 3.1 Appropriate installation location
- 10 3.2 Installing the plastic wedges
- 11 3.4 Illumination lamp
- 11 3.3 Electrical connection
- 13 4.2 Initial use
- 14 5.1 Indicator panel
- 15 5.2 Dual cooling system
- 15 5.3 Freezing fresh food
- 16 frozen food
- 16 5.5 Placing the food
- 17 5.6 Deep-freeze information
- 18 6.1 Avoiding bad odours
- 18 6.2 Protecting the plastic surfaces
- 24 1.1 Allgemeine Sicherheit
- 27 1.1.1 HC-Warnung
- 28 1.2 Zweckmäßiger Gebrauch
- 28 1.3 Sicherheit von Kindern
- 29 Entsorgung von Altgeräten
- 29 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben
- 29 1.6 Hinweise zur Verpackung
- 31 3.1 Der richtige Aufstellungsort
- 31 3.2 Kunststoffkeile anbringen
- 32 3.3 Elektrischer Anschluss
- 34 4.1 Tipps zum Energiesparen
- 34 4.2 Erste Inbetriebnahme
- 36 5.1 Anzeigefeld
- 37 5.2 Doppeltes Kühlsystem
- 37 5.3 Frische Lebensmittel tiefkühlen
- 39 gefrorener Lebensmittel
- 40 5.5 Lebensmittel platzieren
- 40 5.6 Hinweise zum Tiefkühlen
- 41 6.1 Unangenehme Gerüche verhindern
- 41 6.2 Kunststoffflächen pflegen
- 47 1.1 Generelle sikkerhedsregler
- 49 1.1.1 HC advarsel
- 50 1.1.2 For produkter med en vanddispenser
- 50 1.2 Tilsigtet brug
- 50 1.3 Børns sikkerhed
- 51 bortskaffelse af affald
- 51 1.5 Overholdelse af RoHS-direktivet
- 51 1.6 Informationer om emballage
- 53 3.1 Passende opsætningssted
- 53 3.2 Installation af plastikkiler
- 54 3.3 Elektrisk tilslutning
- 54 3.4 Lyslampe
- 56 4.1 Energibesparende foranstaltninger
- 57 4.2 Første brug
- 58 5.1 Indikatorpanel
- 60 5.4 Placering af maden
- 60 5.5 Information om dybfrysning
- 61 6.1 Sådan undgås dårlig lug
- 61 6.2 Beskyttelse af plastikoverflader
- 67 1.1 Allmän säkerhet
- 69 1.1.1 HC-varning
- 70 1.1.2 För produkter med vattenbehållare
- 70 1.2 Avsedd användning
- 70 1.3 Barnsäkerhet
- 70 av avfallsprodukter
- 71 1.5 I enlighet med RoHS-direktivet
- 71 1.6 Information om förpackning
- 73 3.1 Lämplig installationsplats
- 73 3.2 Installera plastklämmorna
- 74 3.3 Elektrisk anslutning
- 74 3.4 Lampa
- 76 4.1 Saker att göra för att spara energi
- 77 4.2 Första användningstillfället
- 78 5.1 Indikatorpanel
- 79 5.2 Infrysning av färsk mat
- 80 5.4 Placering av mat
- 80 5.5 Djupfrysningsinformation
- 81 6.1 Undvik dålig lukt
- 81 6.2 Skydda plastytorna