NEC M350X, M300X, M260X, M230X, M420X, M420XV, M300W, M260W, M350XS, M300XS, M260XS, M300WS, M260WS projektor Podręcznik użytkownika
Projektor M350X, M300X, M260X, M230X, M420X, M420XV, M300W, M260W, M350XS, M300XS, M260XS, M300WS, M260WS umożliwia wyświetlanie precyzyjnych obrazów o przekątnej do 300 cali (110 cali w przypadku modeli o krótkim zasięgu) przy przesyłaniu sygnału z komputera PC lub Macintosh (przenośnego lub stacjonarnego), magnetowidu, odtwarzacza DVD lub rzutnika folii. Projektor można zainstalować na biurku lub wózku. Można również używać projektora do wyświetlania obrazów zza ekranu albo zamontować go na stałe pod sufitem. Pilot zdalnego sterowania pozwala na bezprzewodową obsługę projektora.
Advertisement
Advertisement
Projektor przenośny
M350X/M300X/M260X/M230X/M420X/
M420XV/M300W/M260W/M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/M260WS
Podręcznik użytkownika
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
[M420X/M420XV] [M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Produkty M350X, M230X, M420X, M420XV, M350XS, M260XS i M260WS nie są rozpowszechniane na terenie Ameryki Północnej.
Nr modelu
NP-M350X, NP-M300X, NP-M260X, NP-M230X, NP-M420X, NP-M420XV,
NP-M300W, NP-M260W, NP-M350XS, NP-M300XS, NP-M260XS, NP-M300WS,
NP-M260WS
3. wydanie, grudzień 2011
• Macintosh, Mac OS X i PowerBook są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA oraz w innych krajach.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework i PowerPoint są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• MicroSaver to zastrzeżony znak towarowy firmy Kensington Computer Products Group, oddziału firmy ACCO Brands.
• W aplikacji Virtual Remote Tool wykorzystano bibliotekę WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
• HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI
Licensing LLC.
• Trademark PJLink to znak towarowy stosowany do praw o znakach towarowych w Japonii, Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach i obszarach.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® to zastrzeżone znaki towarowe stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
• Blu-ray to znak towarowy stowarzyszenia Blu-ray Disc Association.
• Wszelkie inne nazwy produktów lub firm wymienione w niniejszej instrukcji obsługi mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
• Licencje GPL/LGPL na oprogramowanie
Ten produkt zawiera oprogramowanie objęte licencją GPL (ang. General Public License) GNU, LGPL (ang. Lesser General
Public License) GNU oraz innymi licencjami.
Dalsze informacje dotyczące różnych aplikacji zawiera plik readme.pdf w folderze about GPL&LGPL na dołączonej płycie
CD-ROM.
UWAGI
(1) Nie wolno przedrukowywać całej niniejszej instrukcji obsługi lub jej części bez uzyskania pozwolenia.
(2) Zawartość tej instrukcji obsługi może ulec zmianie bez powiadomienia.
(3) Niniejszą instrukcję obsługi przygotowano z najwyższą starannością, lecz w razie odnalezienia jakichkolwiek wątpliwych informacji, błędów lub braków prosimy o kontakt.
(4) Pomimo artykułu (3) firma NEC nie będzie odpowiadać za roszczenia związane z utratą zysków oraz innymi kwestiami wynikającymi z używania projektora.
Ważne informacje
Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa
Środki ostrożności
Przed użyciem projektora firmy NEC należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją w dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć wtyczkę z gniazdka zasilania sieciowego.
Gniazdko zasilania sieciowego powinno znajdować się maksymalnie blisko urządzenia i musi być łatwo dostępne.
OSTRZEŻENIE
NIE WOLNO OTWIERAĆ OBUDOWY, ABY NIE DOSZŁO DO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY PRACUJĄCE POD WYSOKIM NAPIĘCIEM.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE MOŻE WYKONYWAĆ JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że nieizolowane elementy wewnątrz urządzenia znajdują się pod tak dużym napięciem, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bezpośredni kontakt z dowolnym elementem wewnątrz obudowy jest niebezpieczny.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że istotne informacje dotyczące pracy i obsługi monitora znajdują się w załączonej dokumentacji.
Należy się szczegółowo z nimi zapoznać w celu uniknięcia problemów.
OSTRZEŻENIE: W CELU UNIKNIĘCIA NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ
TEGO URZĄDZENIA NA DESZCZ ANI NA DZIAŁANIE WILGOCI.
NIE WOLNO UŻYWAĆ PRZEDŁUŻACZY ANI PODŁĄCZAĆ WTYCZKI URZĄDZENIA DO GNIAZDKA, DO KTÓREGO NIE PASUJĄ
WSZYSTKIE WTYKI.
DOC Compliance Notice (for Canada only)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Machine Noise Information Regulation - 3. GPSGV,
The highest sound pressure level is less than 70 dB (A) in accordance with EN ISO 7779.
OSTRZEŻENIE
Należy unikać wyświetlania nieruchomych obrazów przez długi czas.
W przeciwnym wypadku może dojść do tymczasowego utrzymywania się takich obrazów na powierzchni panelu ciekłokrystalicznego.
W takiej sytuacji należy kontynuować użytkowanie projektora. Statyczne tło z poprzednich obrazów w końcu zniknie.
Utylizacja zużytego produktu
Przepisy unijne wprowadzone w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej wymagają, by zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne, opatrzone znakiem umieszczonym po lewej stronie, były utylizowane oddzielnie od zwykłych odpadów gospodarczych. Dotyczy to projektorów oraz akcesoriów elektrycznych i lamp.
Przy utylizacji takich produktów należy postępować zgodnie z wytycznymi lokalnej administracji i/lub zapytać się o sposób postępowania w sklepie, gdzie nabyto dany produkt.
Po zebraniu zużytych produktów zostają one w odpowiedni sposób wykorzystane ponownie i poddane recyklingowi. Takie postępowanie pozwala naszej firmie ograniczyć ilość odpadów oraz ograniczyć do minimum negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie związany na przykład z rtęcią zawartą w lampie.
Wyżej wymienione oznaczenie produktów elektrycznych i elektronicznych odnosi się tylko do aktualnych Państw
Członkowskich Unii Europejskiej.
i
Ważne informacje
WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS:
Handling the cables supplied with this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
RF Interference (for USA only)
OSTRZEŻENIE
The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
For UK only: In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa mają zapewnić długi okres eksploatacji projektora oraz zapobiegać porażeniu prądem i pożarowi. Należy dokładnie je przeczytać i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.
Instalacja
• Projektora nie wolno instalować w następujących warunkach:
- na niestabilnym wózku, podstawce lub stole;
- w pobliżu wody, wanny i wilgotnych pomieszczeń;
- w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, w pobliżu grzejników i urządzeń generujących ciepło;
- w środowisku pełnym dymu, kurzu lub pary;
- na arkuszach papieru, szmatkach, dywanach i kocach.
• W przypadku instalacji projektora pod sufitem:
- Nie wolno próbować własnoręcznie zainstalować projektora.
- Aby zapewnić prawidłowe działanie i zredukować ryzyko obrażeń ciała, projektor muszą zainstalować wykwalifikowani technicy.
- Ponadto sufit musi być wystarczająco wytrzymały, aby móc podwiesić projektor, a cała instalacja musi spełniać wymagania lokalnych przepisów budowlanych.
- W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
ii
Ważne informacje
OSTRZEŻENIE
• Do zakrywania obiektywu przy włączonym projektorze nie wolno używać innych przedmiotów niż przesuwana osłona obiektywu.
W przeciwnym wypadku może dojść do ekstremalnego rozgrzania takiego przedmiotu i nawet pożaru lub uszkodzeń spowodowanych ciepłem emitowanym przez źródło światła.
• Nie należy zakrywać obiektywu osłoną ani innym przedmiotem w czasie, gdy projektor jest włączony.
Takie postępowanie może doprowadzić do stopienia osłony na skutek ciepła emitowanego przez lampę.
• Bezpośrednio przed obiektywem projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło.
Takie postępowanie może doprowadzić do stopienia takiego przedmiotu pod działaniem ciepła lampy.
Projektor należy ustawiać w pozycji poziomej.
Kąt pochylenia projektora nie może przekraczać 10 stopni. Ponadto projektora nie wolno instalować w sposób inny niż na biurku lub na wsporniku sufitowym, ponieważ w przeciwnym wypadku nastąpi radykalne skrócenie okresu eksploatacji lampy.
10°
Środki ostrożności dotyczące pożaru i porażenia prądem elektrycznym
• Należy upewnić się, że zapewniona jest wystarczająca wentylacja oraz że odpowietrzniki nie są niczym zasłonięte, aby zapobiec nagromadzeniu się ciepła wewnątrz projektora. Należy pozostawić przynajmniej 10 cm (4 cale) przestrzeni pomiędzy projektorem i ścianami.
• Nie wolno próbować dotykać wylotu wentylacyjnego po lewej stronie przodu urządzenia (patrząc od przodu), ponieważ dochodzi do jego rozgrzania po włączeniu i bezpośrednio po wyłączeniu projektora. Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora.
Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność.
• Nie wolno pozwolić na wpadanie ciał obcych (takich jak spinacze do papieru i skrawki papieru) do wnętrza projektora. Nie wolno próbować wyjmować przedmiotów, które wpadły do wnętrza projektora. Do wnętrza projektora nie wolno wkładać metalowych przedmiotów, takich jak drut czy śrubokręt. W razie dostania się jakiegoś przedmiotu do wnętrza projektora należy natychmiast odłączyć go od zasilania i zlecić usunięcie takiego przedmiotu wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
• Na górnej powierzchni projektora nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
• Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego podczas burzy z piorunami. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Projektor przez jest przeznaczony do pracy z zasilaniem 100-240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz. Przed pierwszym uruchomieniem projektora należy upewnić się, że używane źródło zasilania ma odpowiednie parametry.
• Nie wolno zaglądać w obiektyw przy włączonym projektorze. Może to spowodować poważne uszkodzenie wzroku.
iii
Ważne informacje
• Wszystkie przedmioty takie, jak szkło powiększające, należy utrzymywać z dala od toru promieni świetlnych projektora. Światło emitowane przez obiektyw jest intensywne i w związku z tym każdy nietypowy przedmiot, który może przekierować światło wychodzące z soczewki, może również powodować nieprzewidywalne skutki, takie jak pożar lub uszkodzenie wzroku.
• Z przodu odpowietrzników wylotowych projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło.
W przeciwnym wypadku może dojść do stopienia takiego przedmiotu lub oparzenia dłoni ciepłem emitowanym przez wylot.
• Przewód zasilający należy traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności. Uszkodzony lub wystrzępiony przewód zasilający może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
- Nie wolno używać innych przewodów zasilających poza dostarczanym.
- Nie wolno nadmiernie zginać i szarpać przewodu zasilającego.
- Przewodu zasilającego nie wolno umieszczać pod projektorem oraz innymi ciężkimi przedmiotami.
- Przewodu zasilającego nie wolno zakrywać miękkimi materiałami takimi, jak dywany.
- Nie wolno podgrzewać przewodu zasilającego.
- Wtyczki przewodu zasilającego nie wolno dotykać mokrymi rękami.
• W następujących sytuacjach projektor należy wyłączyć, odłączyć przewód zasilający i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu:
- Przewód zasilający lub jego wtyczka są uszkodzone lub przetarte.
- Doszło do rozlania płynu na projektor lub był on narażony na działanie deszczu lub wody.
- Projektor nie działa w standardowy sposób przy przestrzeganiu wytycznych opisanych w tym Podręczniku użytkownika.
- Doszło do upuszczenia projektora lub uszkodzenia obudowy.
- Wystąpiła znacząca zmiana w działaniu projektora, sygnalizująca konieczność dokonania przeglądu serwisowego.
• Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć przewód zasilający oraz wszystkie inne przewody.
• Przed umyciem obudowy lub wymianą lampy należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający.
• Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający.
• Przy używaniu przewodu sieci LAN (dotyczy wyłącznie modeli z portem RJ-45 LAN):
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno podłączać do złącza urządzeń peryferyjnych, których napięcie zasilania może być zbyt wysokie.
OSTRZEŻENIE
• Stopki pochylającej nie wolno używać do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem. Nieprawidłowe użytkowanie, na przykład chwytanie za stopkę lub wieszanie projektora na ścianie przy użyciu stopki, może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Projektora nie wolno transportować w miękkim futerale (przy transporcie przez kuriera lub jako ładunek towarowy).
Może dojść do uszkodzenia projektora wewnątrz miękkiego futerału.
• W przypadku używania projektora przez kilka kolejnych dni należy wybrać opcję [WYSOKI] parametru Tryb wentylatora
(z menu wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OPCJE(1)] → [TRYB WENTYLATORA] → [WYSOKI]).
• Nie wolno próbować dotykać wylotu wentylacyjnego po lewej stronie przodu urządzenia (patrząc od przodu), ponieważ dochodzi do jego rozgrzania po włączeniu i bezpośrednio po wyłączeniu projektora.
• Zasilania sieciowego nie wolno wyłączać przez 60 sekund po włączeniu lampy oraz kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko. Może to spowodować przedwczesne uszkodzenie lampy.
Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania
• Pilota zdalnego sterowania trzeba traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności.
• W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania należy go natychmiast wytrzeć do sucha.
• Unikać nadmiernego ciepła i wilgoci.
• Baterii nie wolno podgrzewać, demontować oraz powodować zwarcia.
• Nie wolno wyrzucać baterii do ognia.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie.
• Upewnij się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/-).
• Nie wolno mieszać starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii.
• Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
iv
Ważne informacje
Note for US Residents
The lamp in this product contains mercury. Please dispose according to Local, State or Federal Laws.
Wymiana lampy
• Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność należy używać lampy określonej w specyfikacji.
• W celu wymiany lampy należy wykonać wszystkie instrukcje opisane na stronie 120 .
• Lampę i filtr należy wymienić po wyświetleniu komunikatu [LAMPA DOBIEGŁA KRESU ŻYWOTNOŚCI. NALEŻY WYMIENIĆ
LAMPĘ I FILTR.]. Dalsze korzystanie z lampy po osiągnięciu przez nią kresu żywotności może spowodować strzaskanie żarówki i rozpryśnięcie odłamków szkła w obrębie obudowy lampy. Nie wolno ich dotykać, ponieważ odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała.
W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy skontaktować się ze sprzedawcą celem zlecenia wymiany lampy.
Charakterystyka lampy
Projektor jest wyposażony w wysokociśnieniową lampę rtęciową, która jest wykorzystywana jako źródło światła.
Cechą charakterystyczną tej lampy jest fakt, że jej jasność stopniowo obniża się wraz z wiekiem. Ponadto wielokrotne włączanie i wyłączanie lampy zwiększa prawdopodobieństwo obniżenia jasności.
OSTRZEŻENIE:
• NIE WOLNO DOTYKAĆ LAMPY bezpośrednio po jej użyciu. Będzie ona niezwykle gorąca. Należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Przed obsługą lampy należy odczekać przynajmniej jedną godzinę do jej ostygnięcia.
• Przy wyjmowaniu lampy z projektora zamontowanego podsufitowo należy upewnić się, że nikt nie stoi pod projektorem.
Jeżeli doszło do przepalenia lampy, mogą spaść fragmenty szkła.
Informacje o trybie Duża wysokość
• Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1600 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA].
Używanie projektora na wysokości 1600 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor.
• Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1600 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru
[TRYB WENTYLATORA].
• Używanie projektora na wysokości 1600 metrów (5500 stóp) i większej może skrócić okres eksploatacji elementów optycznych urządzenia, takich jak lampa.
Informacje dotyczące praw autorskich do wyświetlanych obrazów:
Należy pamiętać, że używanie tego projektora do celu osiągania zysków lub przyciągania uwagi publiczności w takich miejscach jak kawiarnie lub hotele oraz stosowanie kompresji lub rozszerzania obrazu z wykorzystaniem funkcji podanych w dalszej części może zostać uznane za naruszenie praw autorskich, które są chronione międzynarodowymi przepisami.
Funkcja [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU], [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.], powiększanie oraz inne podobne funkcje.
Informacje dotyczące tureckiej normy RoHS mające zastosowanie do rynku tureckiego
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
This device is not intended for use in the direct field of view at visual display workplaces. To avoid incommoding reflections at visual display workplaces this device must not be placed in the direct field of view.
v
Spis treści
Środowisko operacyjne oprogramowania dostarczonego na dysku CD-ROM ............................12
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
............................................................14
vi
Spis treści
Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora [BEZPIECZEŃSTWO] .........................32
Używanie przewodu komputerowego (VGA) do obsługi projektora (Virtual Remote Tool) ...35
Wyświetlanie ekranu komputera za pomocą projektora podłączonego przewodem USB
Sterowanie projektora za pośrednictwem sieci LAN (program PC Control Utility Pro 4) ..........50
Wyświetlanie ekranu komputera za pomocą projektora podłączonego za pomocą sieci
Wyświetlanie obrazu pod kątem (narzędzie korekcji geometrycznej GCT w programie
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Konwersja plików programu PowerPoint do slajdów (program Viewer PPT Converter 3.0) ....66
Konfigurowanie projektora pod kątem przewodowego połączenia z siecią LAN
Konfigurowanie projektora pod kątem bezprzewodowego połączenia z siecią
LAN (za pomocą opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN) [SIEĆ
vii
Spis treści
viii
1. Wprowadzenie
1
Zawartość opakowania
Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione elementy. W przypadku braku jakichkolwiek elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Oryginalne opakowanie i materiały użyte do pakowania należy zachować, ponieważ będą one przydatne w razie konieczności wysyłki projektora.
Projektor
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
Miękki futerał
(24BS8121)
Modele M420X/M420XV i M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/M260WS nie mają w komplecie miękkiego futerału.
[M420X/M420XV] [M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/
M260WS]
Przewód zasilający
USA
(7N080236: M300X/M260X/M300W/M260W)
(7N080240: M300XS/M300WS)
UE
(7N080022: M350X/M300X/M260X/M230X/
M300W/M260W/M420X/M420XV)
(7N080026: M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/
M260WS)
Przewód komputerowy (VGA)
(7N520073)
Pilot zdalnego sterowania
(7N900922)
Baterie (AAA × 2)
Płyta CD-ROM do projektora firmy NEC
Podręcznik użytkownika (PDF) i oprogramowanie narzędziowe
(7N951544)
• Ważne informacje (Ameryka Północna:
7N8N1181) (Obszary inne niż Ameryka
Północna: 7N8N1181 i 7N8N1192)
• Instrukcja szybkiej konfiguracji (Ameryka
Północna: 7N8N0981) (Obszary inne niż Ameryka Północna: 7N8N1201 i
7N8N1211)
Wyłącznie w Ameryce Północnej
Karta rejestracyjna
Ograniczona gwarancja
Klienci w Europie:
Nasze aktualne warunki gwarancji są dostępne na naszej witrynie internetowej: www.nec-display-solutions.com
Jeżeli nie zostanie to inaczej opisane w Podręczniku użytkownika, ilustracje obudowy projektora przedstawiają model M350X.
1
1. Wprowadzenie
Informacje wprowadzające dotyczące projektora
W tym rozdziale zawarto wprowadzające informacje dotyczące nowego projektora oraz opis funkcji i elementów sterowania.
Gratulujemy zakupu nowego projektora
Jest to w tej chwili jeden z najlepszych projektorów na świecie. Za pomocą tego projektora można wyświetlać precyzyjne obrazy o przekątnej do 300 cali (110 cali w przypadku modeli o krótkim zasięgu) przy przesyłaniu sygnału z komputera PC lub Macintosh (przenośnego lub stacjonarnego), magnetowidu, odtwarzacza DVD lub rzutnika folii.
Projektor można zainstalować na biurku lub wózku. Można również używać projektora do wyświetlania obrazów zza ekranu albo zamontować go na stałe pod sufitem*
1
. Pilot zdalnego sterowania pozwala na bezprzewodową obsługę projektora.
*
1
Nie wolno próbować własnoręcznie instalować projektora pod sufitem.
Aby zapewnić prawidłowe działanie i zredukować ryzyko obrażeń ciała, projektor muszą zainstalować wykwalifikowani technicy.
Ponadto sufit musi być wystarczająco wytrzymały, aby móc podwiesić projektor, a cała instalacja musi spełniać wymagania lokalnych przepisów budowlanych. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Cechy, które już wkrótce niezwykle docenisz:
• Szybkie uruchamianie (3 sekundy*
1
), szybkie wyłączanie zasilania (0 sekund), bezpośrednie wyłączanie zasilania
3 sekundy*
1
po włączeniu zasilania projektor będzie gotowy do wyświetlania obrazów wideo lub komputerowych.
Projektor można schować natychmiast po wyłączeniu zasilania. Po wyłączeniu projektora za pomocą pilota zdalnego sterowania lub przycisku na obudowie projektora nie ma potrzeby czekać na jego ochłodzenie.
Projektor jest wyposażony w funkcję nazywaną Bezpośrednim wyłączaniem zasilania. Za pomocą tej funkcji można wyłączać zasilanie projektora (nawet podczas wyświetlania obrazów) za pomocą głównego włącznika zasilania lub przez odłączenie zasilania sieciowego.
Aby móc odłączyć zasilanie sieciowe, kiedy projektor jest włączony, należy używać listwy zasilania wyposażonej w przełącznik i przerywacz.
*1 Czas szybkiego uruchamiania ma zastosowanie tylko po ustawieniu opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu ekranowym.
• 0,2 W (100-130 V ~)/0,4 W (200-240 V ~) w trybie gotowości z technologią oszczędzania energii
Wybranie opcji [OSZCZĘDZANIE ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu pozwala wprowadzać projektor w tryb oszczędzania energii, w którym zużywane jest tylko 0,2 W (100-130 V ~)/0,4 W (200-240 V ~).
• Licznik węgla
Ta funkcja pozwala wyświetlać wpływ oszczędności energii pod postacią redukcji emisji CO
2
(kg) po ustawieniu opcji
[AUTO-EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] lub [EKOLOGICZNY2]*
2
parametru [TRYB EKOLOGICZNY].
Poziom redukcji emisji CO
2
będzie wyświetlany w komunikacie z potwierdzeniem w momencie wyłączenia zasilania oraz w opcji INFORM. menu ekranowego.
*2 Opcja [EKOLOGICZNY2] jest dostępna wyłącznie w projektorach M300X, M260X i M260XS.
• Dłuższa żywotność lampy bez regularnego czyszczenia filtrów
Stosowanie trybu Eco pozwala wydłużyć żywotność lampy projektora.
Dwuwarstwowe, duże filtry nie wymagają regularnego czyszczenia. Wymiana filtrów jest wymagana tylko przy okazji wymiany lampy.
• Modele o krótkim zasięgu (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
Obiektyw o krótkiej ogniskowej pozwala uzyskać większy obraz przy mniejszej odległości od ekranu w porównaniu z obiektywem standardowym.
• Wejściowy port HDMI przesyła sygnał cyfrowy
Wejście HDMI przesyła sygnały cyfrowe kompatybilne ze standardem HDCP. Wejście HDMI przesyła również sygnał audio.
• Wbudowany głośnik o mocy 10 W umożliwia odtwarzanie dźwięku (brak w modelu M420XV)
Mocny głośnik monofoniczny o mocy 10 W zapewnia poziom głośności wystarczający nawet w dużych pomieszczeniach.
2
1. Wprowadzenie
• Za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania można przypisać projektorowi identyfikator sterowania
Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania można oddzielnie i niezależnie obsługiwać kilka projektorów przez przypisanie numeru identyfikacyjnego (ID) każdemu projektorowi.
• Automatyczna korekcja pionowego zniekształcenia trapezowego
Za pomocą tej funkcji projektor jest w stanie wykrywać stopień własnego pochylenia i automatycznie korygować zniekształcenia w kierunku pionowym.
• Wyświetlacz na USB
Za pomocą dostępnego w handlu przewodu USB (kompatybilnego ze specyfikacją USB 2.0) można połączyć komputer z projektorem, co pozwoli na przesyłanie obrazu ekranu komputera do projektora bez konieczności używania tradycyjnego przewodu komputerowego (VGA).
• Zintegrowane złącze RJ-45 zapewnia możliwość podłączenia przewodowej sieci LAN oprócz sieci bezprzewodowej
Złącze RJ-45 jest dostępne w standardzie. Do bezprzewodowego połączenia z siecią LAN potrzebne jest opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN.
• Oprogramowanie (User Supportware) dostępne na dostarczonej płycie CD-ROM
Na dostarczanej z projektorem firmy NEC płycie CD-ROM dostępne są cztery programy: Virtual Remote Tool, Image Express
Utility Lite, PC Control Utility Pro 4 i Viewer PPT Converter 3.0.
• Funkcje automatycznego włączania i wyłączania zasilania
Funkcje AUTO. WŁĄCZ.(AC), AUTO. WŁĄCZ.(COMP1), AUTO. WYŁĄCZ. i REGUL. CZASOWY WYŁ. eliminują konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora.
• Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora
Usprawnione ustawienia inteligentnych zabezpieczeń takie, jak ochrona hasłem, blokada panelu sterowania obudowy projektora, gniazdo bezpieczeństwa i otwór na łańcuch zabezpieczający przed nieautoryzowanym dostępem, regulacją i kradzieżą.
• Wysoka rozdzielczość aż do UXGA
Obrazy o wysokiej rozdzielczości — aż do rozdzielczości naturalnej zgodnej ze standardem UXGA, XGA (M350X/M300X/
M260X/M230X/M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS)/WXGA (M300W/M260W/M300WS/M260WS).
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Aby jak najszybciej rozpocząć użytkowanie projektora, nie należy się śpieszyć, tylko zrobić wszystko w prawidłowy sposób za pierwszym razem. Poświęć teraz kilka minut na zapoznanie się z instrukcją obsługi. Może to dać oszczędność czasu w przyszłości. Na początku każdego paragrafu tej instrukcji obsługi znajduje się streszczenie. Jeżeli dany paragraf nie dotyczy posiadanego modelu projektora, można go pominąć.
3
1. Wprowadzenie
Tabelaryczne porównanie głównych funkcji
Poniżej zestawiono główne funkcje zależnie od modelu.
Modele standardowe
Modele standardowe z panelem panoramicznym
Modele o krótkim zasięgu
Modele o krótkim zasięgu z panelem panoramicznym
M350X M300X M260X M230X M420X M420XV M300W M260W M350XS M300XS M260XS M300WS M260WS
Naturalny współczynnik proporcji obrazu
4:3 16:10 4:3 16:10
Standard Panorama Standard Panorama
Naturalna rozdzielczość
(piksele × linie*
1
)
Rozmiar ekranu
Zasięg projekcji
XGA (1024 × 768)
26–543 cali/0.65–13.8 m
25" - 300"
25-542 cali/
0,6–13.8 m
WXGA (1280 × 800)
27-573 cali/
0,69-14,6 m
XGA (1024 × 768)
60" - 110"
WXGA (1280 × 800)
18-43 cali/0,5-1,1 m
Strumień świetlny*
2
*
3
przy wyłączonym trybie
EKONOMICZNYM
Żywotność lampy (średnio)
3500 lumenów
4000/
5000
NP16LP Model lampy
Moc lampy
(prąd zmienny)
Powiększenie
Ostrość
230 W
3000 lumenów
2600 lumenów
5000/6000
NP15LP
180 W
2300 lumenów
4200 lumenów
3000 lumenów
2600 lumenów
3500 lumenów
Tryb ECO wyłączone/Tryb ECO włączony (H)
3000/3500
NP17LP
265 W
Ręczna dźwignia powiększenia
Ręczny pierścień ostrości
4000/
5000
5000/
6000
3000/
3500
3000 lumenów
4000/
5000
2600 lumenów
5000/
6000
3000 lumenów
3000/
3500
2600 lumenów
NP16LP NP15LP NP17LP NP16LP NP15LP NP17LP NP16LP
230 W 180 W 265 W 230 W 180 W 265 W
Funkcja [DIGITAL ZOOM] (zoom cyfrowy) w menu
Ręczna dźwignia ostrości
4000/
5000
230 W
Szczegółowe dane techniczne znajdują się na stronach
*1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli.
*2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z normą ISO21118-2005
WSKAZÓWKA: Nazwa modelu jest oznaczona na obudowie.
Nazwa modelu
4
Nazwy części projektora
Przód/góra
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
Dźwignia powiększenia (
→ strona
)
Pierścień ostrości
(
→ strona
)
Otwór wentylacyjny (wylot)
Tutaj wylatuje podgrzane powietrze.
Osłona obiektywu
Dźwignia stopki o regulowanym nachyleniu (
→ strona
)
Stopka o regulowanym nachyleniu
(
→ strona
)
[M420X/M420XV]
Dźwignia powiększenia (
→ strona
)
Pierścień ostrości
(
→ strona
)
Otwór wentylacyjny (wylot)
Tutaj wylatuje podgrzane powietrze.
Osłona obiektywu
Dźwignia stopki o regulowanym nachyleniu (
→ strona
)
Stopka o regulowanym nachyleniu
(
→ strona
)
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Dźwignia ostrości
(
→ strona
)
Obiektyw
Otwór wentylacyjny (wylot)
Tutaj wylatuje podgrzane powietrze.
Czujnik zdalnego sterowania
(
→ strona
)
Dźwignia stopki o regulowanym nachyleniu (
→ strona
)
Stopka o regulowanym nachyleniu
(
→ strona
)
5
1. Wprowadzenie
Elementy sterowania
(
→ strona
)
Otwór wentylacyjny (wlot)/ pokrywa filtra
(
→ strona
,
Czujnik zdalnego sterowania
(
→ strona
)
Obiektyw
Elementy sterowania
(
→ strona
)
Otwór wentylacyjny (wlot)/ pokrywa filtra
(
→ strona
,
Czujnik zdalnego sterowania
(
→ strona
)
Obiektyw
Elementy sterowania
(
→ strona
)
Otwór wentylacyjny (wlot)/ pokrywa filtra
(
→ strona
,
Osłona obiektywu
Tył
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
Pokrywa portu opcjonalnego urządzenia
USB bezprzewodowej sieci LAN
Przy używaniu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci
LAN należy najpierw zdjąć pokrywę.
(
→ strona
)
Głośnik monofoniczny (10 W)
Panel złączy (
→ strona
)
Wbudowane gniazdo zabezpieczające
( )*
Gniazdo zasilania
Tutaj należy podłączyć dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do działającego ściennego gniazdka sieciowego.
(
→ strona
)
[M420X/M420XV]
Pokrywa portu opcjonalnego urządzenia
USB bezprzewodowej sieci LAN
Przy używaniu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci
LAN należy najpierw zdjąć pokrywę.
(
→ strona
)
Głośnik monofoniczny (10 W)
(Model M420XV nie ma głośnika).
Panel złączy (
→ strona
)
Gniazdo zasilania
Tutaj należy podłączyć dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do działającego ściennego gniazdka sieciowego. (
→ strona
Podłączenie pokrywy kabla (lewo/prawo)
Otwory na wkręty do tymczasowego mocowania opcjonalnej pokrywy kabla
(
→ strona
)
* To gniazdo bezpieczeństwa obsługuje system zabezpieczający MicroSaver®.
6
1. Wprowadzenie
Osłona lampy (
)
Tylna stopka (
)
Otwór na łańcuch zabezpieczający
Przymocować zabezpieczenie przeciwkradzieżowe.
Do otworu na łańcuch zabezpieczający można podłączyć druty zabezpieczające lub łańcuchy o średnicy do 4,6 mm/0,18 cali.
Osłona lampy (
)
Wbudowane gniazdo zabezpieczające
( )*
Otwór na łańcuch zabezpieczający
Przymocować zabezpieczenie przeciwkradzieżowe.
Do otworu na łańcuch zabezpieczający można podłączyć druty zabezpieczające lub łańcuchy o średnicy do 4,6 mm/0,18 cali.
Tylna stopka (
)
1. Wprowadzenie
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Pokrywa portu opcjonalnego urządzenia
USB bezprzewodowej sieci LAN
Przy używaniu opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci
LAN należy najpierw zdjąć pokrywę.
(
→ strona
)
Głośnik monofoniczny (10 W)
Panel złączy (
→ strona
)
Gniazdo zasilania
Tutaj należy podłączyć dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do działającego ściennego gniazdka sieciowego.
(
→ strona
)
Podłączenie pokrywy kabla (lewo/prawo)
Otwory na wkręty do tymczasowego mocowania opcjonalnej pokrywy kabla
(
→ strona
)
* To gniazdo bezpieczeństwa obsługuje system zabezpieczający MicroSaver®.
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV]
Otwieranie i zamykanie osłony obiektywu
Przesuń pokrywę obiektywu w lewo, aby odsłonić obiektyw.
Osłona lampy (
)
Wbudowane gniazdo zabezpieczające
( )*
Otwór na łańcuch zabezpieczający
Przymocować zabezpieczenie przeciwkradzieżowe.
Do otworu na łańcuch zabezpieczający można podłączyć druty zabezpieczające lub łańcuchy o średnicy do 4,6 mm/0,18 cali.
Tylna stopka (
)
Aby zasłonić obiektyw, należy przesunąć osłonę obiektywu na prawo.
UWAGA:
• Osłona obiektywu współgra z funkcją wyciszenia dźwięku/obrazu. Zamknięcie osłony obiektywu spowoduje wyłącznie dźwięku i obrazu podczas normalnej pracy projektora; otwarcie osłony spowoduje przywrócenie odtwarzania dźwięku i obrazu.
Po zamknięciu osłony obiektywu następuje wyłączenie obrazu i dźwięku, lecz lampa nadal się świeci. Zostanie ona automatycznie wyłączona przy utrzymywaniu się takiego stanu przez około 2 godziny.
• Nie wolno stosować nadmiernej siły do zaciągania osłony obiektywu oraz nie wolno silnie jej dociskać do dołu i do góry. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu przesuwania osłony obiektywu!
7
Najważniejsze funkcje
9
8
6
3
1/2
1.
Przycisk (POWER) (Zasilanie) (
,
2. Wskaźnik POWER (Zasilanie) (
→ strona
3. Wskaźnik STATUS (Stan) (
)
4. Wskaźnik LAMP (Lampa) ( → strona
)
5. Przycisk ECO (Ekologiczny) (
6. Przycisk SOURCE (Źródło) (
→ strona
7. Przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja)
(
)
8. Przycisk MENU ( → strona
9. Przyciski
/regulacji głośności korekcji
zniekształceń trapezowych
(→ strona
)
10. Przycisk ENTER (
→ strona
11. Przycisk EXIT (Zamknij) (
)
10
11
5
7
4
1. Wprowadzenie
8
Cechy panelu złączy
13 12 6 5 4 3 2 1
1. Wprowadzenie
10
1. Złącze wejścia COMPUTER 1 IN/komponentowy
sygnał wideo (Mini D-Sub 15 styków)
(
)
2. Wejście COMPUTER 1 AUDIO IN Mini Jack (Stereo
Mini) ( → strona
,
3. Złącze wejścia COMPUTER 2 IN/komponentowy sygnał
wideo (Mini D-Sub 15 styków) (
,
4. Wejście COMPUTER 2 AUDIO IN Mini Jack (Stereo
Mini) ( → strona
,
5. Złącze HDMI IN (Typ A)
(
)
6. Port USB (PC) (Typ B)
(
,
)
7. Wyjście MONITOR OUT (COMP. 1)
(Mini D-Sub 15 styków) (
)
8. Wyjście AUDIO OUT Mini Jack (Stereo Mini)
(
(brak w modelu M420XV)
9. Wejście S-VIDEO IN (Mini DIN 4 Pin)
(
10. Wejście VIDEO IN (RCA) (
11. Wejście VIDEO/S-VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA)
(
12. Port LAN (RJ-45) ( → strona
13. Port USB (Typ A) ( → strona
14. Port sterowania komputerem [PC CONTROL] Port
(D-Sub 9 Pin) ( → strona
Tego portu używa się do podłączenia komputera lub systemu sterującego. Pozwala to sterować komputerem za pomocą protokołu komunikacji szeregowej. W razie pisania własnych programów typowe kody sterowania komputera
przedstawiono na stronie 141 .
11 9 7 8 14
9
1. Wprowadzenie
Nazwy części pilota zdalnego sterowania
1
2
9
11
14
17
18
21
22
4
8
23
26
5
6
3
7
10
15
13
12
16
19
20
25
27
24
28
29
11. Przycisk VIEWER (
,
12. Przycisk NETWORK (Sieć) (
→ strona
)
13. Przycisk USB DISPLAY (Wyświetlacz na USB)
(
)
14. Przycisk ID SET (Ustaw ID)
(
)
15. Przyciski klawiatury numerycznej/przycisk CLEAR
(Wyzeruj) ( → strona
16. Przycisk FREEZE (Zamroź)
(
)
17. Przycisk AV-MUTE (Wycisz audio/wideo)
(
)
18. Przycisk MENU
(
)
19. Przycisk EXIT (Zamknij) (
)
20. Przycisk
(→ strona
21. Przycisk ENTER (
32
30
31
22. Przycisk D-ZOOM (+)(–) (Powiększenie cyfrowe)
(
)
23. Przycisk MOUSE L-CLICK (Kliknięcie lewym przyciskiem myszy)*
(
)
24. Przycisk MOUSE R-CLICK (Kliknięcie prawym przyciskiem myszy)*
(
)
1. Nadajnik podczerwieni
(
(
)
2. Przycisk POWER ON (Wł. zasilanie)
(
)
3. Przycisk POWER OFF (Wył. zasilanie)
)
25. Przycisk PAGE (Strona)
/*
(
)
26. Przycisk ECO (Ekologiczny) (
27. Przycisk KEYSTONE (Zniekształcenia trapezowe)
(
)
28. Przycisk PICTURE (Obraz)
(
,
4, 5, 6. Przycisk COMPUTER 1/2/3
(
)
(Przycisk COMPUTER 3 nie działa).
7. Przycisk AUTO ADJ. Przycisk
(
)
8. Przycisk VIDEO
(
)
9. Przycisk S-VIDEO
(
)
10. Przycisk HDMI (
→ strona
29. Przycisk VOL. (+)(–)
(
)
30. Przycisk ASPECT (Współczynnik kształtu)
(
)
31. Przycisk FOCUS/ZOOM (Ostrość/powiększenie)
Przycisk ZOOM (Powiększenie) działa tylko w modelach o krótkim zasięgu. Przycisk FOCUS (Ostrość) nie działa w tej serii projektorów.
32. Przycisk HELP (Pomoc)
(
)
* Przyciski PAGE (Strona) /, , MOUSE L-CLICK (Kliknięcie lewym przyciskiem myszy) i MOUSE R-CLICK (Kliknięcie prawym przyciskiem myszy) działają tylko po połączeniu projektora z komputerem za pomocą przewodu USB.
10
1. Wprowadzenie
Zakładanie baterii
1
Silnie naciśnij i zsuń osłonę baterii.
2
Załóż nowe baterie (AAA). Upewnij się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/-).
3
Wsuń osłonę nad baterie aż do jej zatrzaśnięcia. Nie wolno łączyć starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii.
OPEN
OPEN
Środki ostrożności dotyczące pilota zdalnego sterowania
• Pilota zdalnego sterowania trzeba traktować z zachowaniem szczególnej ostrożności.
• W razie zamoczenia pilota zdalnego sterowania należy go natychmiast wytrzeć do sucha.
• Unikać nadmiernego ciepła i wilgoci.
• Baterii nie wolno podgrzewać, demontować oraz powodować zwarcia.
• Nie wolno wyrzucać baterii do ognia.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi czas, należy wyjąć baterie.
• Upewnij się, czy prawidłowo ustawiono bieguny baterii (+/-).
• Nie wolno mieszać starych i nowych baterii lub różnych rodzajów baterii.
• Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zakres pracy bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
7 m/22 stopy
Pilot zdalnego sterowania
30°
30°
Czujnik zdalnego sterowania w obudowie projektora
Pilot zdalnego sterowania
30°
30°
7 m/22 stopy
WSKAZÓWKA:
Model o krótkim zasięgu (M350XS/M300XS/M260XS/
M300WS/M260WS):
Przedni czujnik zdalnego sterowania znajduje się z przodu obudowy po lewej stronie.
• Sygnał podczerwieni zależy od linii widzenia i sięga na odległość około 7 m (22 stóp) w obrębie 60-stopniowego kąta czujnika zdalnego sterowania w obudowie projektora.
• Projektor nie odpowie, jeżeli pomiędzy czujnikiem i pilotem zdalnego sterowania znajdują się przeszkody albo silne światło będzie padać na czujnik. Rozładowane baterie również utrudniają prawidłowe działanie pilota zdalnego sterowania.
11
1. Wprowadzenie
Środowisko operacyjne oprogramowania dostarczonego na dysku CD-
ROM
Nazwy i funkcje programów dołączonych w pakiecie
Nazwa programu
Virtual Remote Tool
Funkcje
Jest to program używany do kontrolowania włączania/wyłączania zasilania oraz wyboru źródła projektora z poziomu komputera przy użyciu połączenia za pomocą dostarczonego przewodu komputerowego (VGA). Również za jego pomocą można przesyłać obrazy do projektora i rejestrować je jako logo projektora. Po zarejestrowaniu można zablokować logo, aby uniknąć jego zmiany. (
→ strona
Nazwa programu
Image Express Utility Lite
Funkcje
• Jest to program używany do wyświetlania ekranu komputera za pośrednictwem przewodu USB albo sieci przewodowej lub bezprzewodowej. Nie ma potrzeby używania przewodu komputerowego (VGA). ( → strona
• Tego programu można używać do kontrolowania włączania/wyłączania zasilania oraz wyboru źródła projektora z poziomu komputera.
• Funkcja korekcji geometrycznej (Geometric Correction Tool, GCT) pozwala korygować zniekształcenia obrazów rzutowanych na zakrzywioną ścianę. (
Nazwa programu
PC Control Utility Pro 4
Funkcje
Jest to program używany do obsługi projektora z poziomu komputera po połączeniu komputera i projektora za pomocą przewodu szeregowego albo przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN. (
→ strona
)
Nazwa programu
Viewer PPT Converter 3.0
Funkcje
Jest to program używany do konwersji plików utworzonych w aplikacji PowerPoint do plików JPEG, które można wyświetlać za pomocą funkcji Viewer projektora po podłączeniu do niego dysku USB. (
)
UWAGA:
• Program Image Express Utility Lite nie obsługuje trybu „Meeting Mode" (Zebrania) dostępnego w programie Image Express Utility 2.0 dołączanym do niektórych innych modeli projektorów naszej firmy.
Usługa pobierania danych
W celu uzyskania informacji dotyczących aktualizacji tych programów należy odwiedzić naszą witrynę internetową:
Adres URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
12
1. Wprowadzenie
Środowisko operacyjne
W dalszej części opisano środowisko operacyjne programu Image Express Utility Lite. Informacje dotyczące innych programów zawiera funkcja pomocy każdego programu.
Obsługiwane systemy operacyjne
Procesor
Pamięć
Karta graficzna
Środowisko sieciowe
Rozdzielczość
Kolory ekranu
Windows 7 Home Basic
Windows 7 Home Premium
Windows 7 Professional
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Enterprise
Windows Vista Home Basic
Windows Vista Home Premium
Windows Vista Business
Windows Vista Ultimate
Windows Vista Enterprise
Windows XP Home Edition z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym
Windows XP Professional z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym
• Tylko wersja 32-bitowa
• Funkcja oszczędzania energii systemu Windows nie jest obsługiwana.
• Windows 7/Windows Vista
Procesor Pentium M 1,2 GHz lub szybszy
Zalecany procesor dwurdzeniowy 1,5 GHz lub szybszy
• Windows XP
Procesor Pentium M 1,0 GHz lub szybszy
Zalecany procesor dwurdzeniowy 1,0 GHz lub szybszy
• Windows 7/Windows Vista
512 MB lub więcej
Zalecane 1 GB lub więcej
• Windows XP
256 MB lub więcej
512 MB lub więcej
* Większa ilość pamięci może być wymagana w celu jednoczesnego uruchamiania dodatkowych aplikacji.
• Windows 7/Windows Vista
Wynik cząstkowy elementu Grafika 3,0 lub więcej Indeksu wydajności systemu
Windows.
Przewodowa lub bezprzewodowa sieć LAN kompatybilna z protokołem TCP/IP
(* Należy użyć urządzenia bezprzewodowej sieci LAN zgodnego ze standardem
Wi-Fi).
• Windows 7/Windows Vista
Wymagana SVGA (800 × 600) lub wyższa
Zalecana XGA (1024 × 768) lub wyższa
• Windows XP
Wymagana VGA (640 × 480) lub wyższa
Zalecana XGA (1024 × 768) lub wyższa
Zalecane 1024 punktów × 768 linii - 1280 punktów × 800 linii (M300W/M260W/
M300WS/M260WS)
High Color (15-bitowe, 16-bitowe)
True Color (24-bitowe, 32-bitowe) (zalecane)
• 256 lub mniej kolorów nie jest obsługiwane.
13
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
W tym rozdziale zawarto opis włączania projektora i wyświetlania obrazu na ekranie.
1
Procedura wyświetlania obrazu
Punkt 1
• Podłączenie komputera/przewodu zasilającego (
Punkt 2
• Włączenie projektora (
→ strona
)
Punkt 3
• Wybranie źródła (
→ strona
)
Punkt 4
• Regulacja wymiarów i położenia obrazu (
• Korekcja zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.] (
Punkt 5
• Regulacja obrazu i dźwięku
- Automatyczna optymalizacja sygnału komputerowego (
→ strona
)
- Zwiększanie lub zmniejszanie głośności (
Punkt 6
• Prezentacja
Punkt 7
• Wyłączenie projektora (
Punkt 8
• Po zakończeniu używania (
→ strona
14
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Podłączenie komputera/przewodu zasilającego
1. Podłącz komputer do projektora.
W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące podstawowego podłączania projektora do komputera. Informacje dotyczące
innych połączeń zawiera rozdział „6. Montaż i połączenia” na stronie 104
.
Podłącz przewód komputerowy (VGA) do wejścia COMPUTER 1 IN projektora i portu komputera (mini D-Sub 15 styków). Obracając śruby radełkowane obu złączy, zamocuj przewód komputerowy (VGA).
2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do projektora.
Najpierw podłącz dostarczoną trójwtykową wtyczkę przewodu zasilającego do wejścia AC IN projektora, a drugi koniec przewodu do działającego ściennego gniazdka sieciowego.
Wskaźnik zasilania projektora zacznie migać na kilka sekund, a następnie zapali się na kolor pomarańczowy* (tryb gotowości).
Wskaźnik STATUS (Stan) zaświeci się na zielono*.
* Będzie to dotyczyć obu wskaźników po wybraniu opcji [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI]. Patrz: sekcja Wskaźnik
POWER (Zasilanie).(
)
COMPUTER 1 IN
Upewnij się, czy wtyki są dobrze podłączone do wejścia AC IN oraz ściennego gniazdka sieciowego.
Do gniazdka sieciowego
←
OSTRZEŻENIE:
Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora.
Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność.
15
Włączanie projektora
1. Odkryj obiektyw, przesuwając (M350X/M300X/M260X/
M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV) lub zdejmując osłonę obiektywu (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/
M260WS)
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
• Nie należy zdejmować osłony obiektywu, ciągnąc za linkę.
Takie postępowanie może doprowadzić do mechanicznego uszkodzenia w okolicy obiektywu.
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Osłona obiektywu
2. Naciśnij przycisk
(POWER, zasilanie) na obudowie
projektora lub przycisku POWER ON (Włączenie zasilania) na pilocie zdalnego sterowania.
Wskaźnik POWER (Zasilanie) zmieni kolor na niebieski i projektor będzie gotowy do użycia.
WSKAZÓWKA:
• Wyświetlenie komunikatu „Projektor jest zamknięty! Wprowadź słowo kluczowe.” oznacza, że włączono funkcję [BEZPIECZEŃSTWO]. (
Po włączeniu projektora upewnij się, czy włączono komputer lub źródło obrazu oraz czy otwarto osłonę obiektywu.
Czuwanie
UWAGA: Przy braku sygnału wejściowego wyświetlana jest informacja o braku sygnału
(ustawienie fabryczne).
Stałe świecenie na pomarańczowo
(
)
Osłona obiektywu
Miganie Włączony
Migająca niebieska lampka
Stałe świecenie na niebiesko
16
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Uwaga na ekranie rozruchowym (ekran wyboru języka menu)
Po pierwszym włączeniu projektora pojawi się menu rozruchowe. Za pomocą tego menu można wybrać jeden z 27 języków menu.
Aby wybrać język menu, należy wykonać wymienione czynności.
1. Użyj przycisku
, , lub , aby wybrać jeden z 27 języków
menu.
2. Naciśnij przycisk ENTER, aby zatwierdzić wybór.
Po wykonaniu tej procedury można przejść do obsługi menu.
W razie potrzeby można później wybrać język menu.
(
UWAGA:
• Przy wyłączaniu i ponownym włączaniu zasilania za pomocą listwy zasilającej lub przerywacza
należy odczekać przynajmniej 1 sekundę pomiędzy wyłączeniem głównego zasilania i ponownym włączeniem.
W przeciwnym wypadku projektor może nie otrzymać zasilania (dioda LED trybu gotowości nie będzie się palić).
W takiej sytuacji należy odłączyć przewód zasilający i ponownie go podłączyć. Włącz główne zasilanie.
• W razie wystąpienia jednej z następujących sytuacji projektor nie zostanie włączony.
• Kiedy temperatura wnętrza projektora jest za wysoka, projektor wykryje anormalnie wysoką temperaturę. W takim stanie projektor nie zostanie włączony, aby chronić podzespoły wewnętrzne. W takiej sytuacji należy odczekać do ochłonięcia podzespołów wewnętrznych projektora.
• Po zakończenia okresu eksploatacji lampy projektor nie zostanie włączony. W takim przypadku, należy wymienić lampę.
• Zapalenie się wskaźnika STATUS (Stan) na kolor pomarańczowy po naciśnięciu przycisku zasilania oznacza włączenie funkcji [BLOKADA PANELU STER.]. Blokadę można anulować przez jej wyłączenie. (
• Jeżeli lampa się nie zaświeci, a wskaźnik STATUS (Stan) miga, włączając się i wyłączając sześć razy w cyklu, należy odczekać pełną minutę i następnie włączyć zasilanie.
• Kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko w krótkich cyklach, nie można wyłączyć zasilania za pomocą przycisku POWER (Zasilanie).
• Bezpośrednio po włączeniu projektora może występować miganie obrazu. Jest to normalne zjawisko. Odczekaj 3-5 minut do ustabilizowania świecenia lampy.
• Po włączeniu projektora osiągnięcie pełnej jasności lampy może trochę potrwać.
• W razie włączenia projektora natychmiast po wyłączeniu lampy lub kiedy temperatura jest za wysoka, przez kilka minut wentylatory będą pracować bez wyświetlania obrazu, a dopiero później zostanie rozpoczęte wyświetlanie obrazu.
17
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Wybieranie źródła
Wybieranie komputera lub źródła obrazu
UWAGA: Włącz komputer lub urządzenie źródła obrazu podłączone do projektora.
Automatyczne wykrywanie sygnału
Naciśnij raz przycisk SOURCE (Źródło). Projektor wyszuka dostępne źródło sygnału wejściowego i je wyświetli. Źródło sygnału wejściowego będzie zmieniane w następujący sposób:
KOMPUTER1 → KOMPUTER2 → HDMI → VIDEO → S-VIDEO → VIEWER →
WYŚW. USB
→ WYŚW. USB → ...
• Po wyświetleniu ekranu ŹRÓDŁO można kilkukrotnie nacisnąć przycisk
SOURCE (Źródło), aby wybrać źródło sygnału wejściowego.
WSKAZÓWKA: Jeśli brak jest sygnału wyjściowego, dane wejście zostanie pominięte.
Korzystanie z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
Naciśnij dowolny z przycisków COMPUTER1, COMPUTER2, HDMI, VIDEO,
S-VIDEO, VIEWER, NETWORK (Sieć) lub USB DISPLAY (Wyświetlacz na USB).
Wybieranie źródła domyślnego
Dane źródło można ustawić jako źródło domyślne, które będzie wyświetlane zawsze po włączeniu projektora.
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Dwukrotnie naciśnij przycisk
, aby przejść do menu [USTAW.], po czym
naciśnij przycisk
lub ENTER, aby wybrać opcję [OGÓLNE].
3. Trzy razy naciśnij przycisk
, aby wybrać element [OPCJE(2)].
4. Sześć razy naciśnij przycisk
, aby wybrać element [WYBÓR DOM.
ŹRÓDŁA] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran [WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA].
(
5. Wybierz źródło używane jako źródło domyślne i naciśnij przycisk ENTER.
6. Kilka razy naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby zamknąć menu.
7. Ponownie uruchom projektor.
Nastąpi wyświetlenie źródła wybranego w punkcie 5.
UWAGA: Nawet po włączeniu opcji [AUTO] źródło [SIEĆ] nie zostanie wybrane automatycznie. Aby ustawić sieć jako domyślne źródło obrazy, należy wybrać opcję [SIEĆ].
WSKAZÓWKA:
• Po włączeniu trybu gotowości projektora pojawienie się sygnału komputerowego z komputera podłączonego do wejścia COMPUTER1 IN spowoduje włączenie zasilania projektora i rozpoczęcie wyświetlania obrazu z komputera.
([AUTO. WŁĄCZ.(COMP1)]
• W systemie Windows 7 kombinacja klawisza Windows i P pozwala szybko i łatwo skonfigurować zewnętrzny wyświetlacz.
18
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Regulowanie wymiarów i położenia obrazu
Za pomocą regulowanej stopki z możliwością pochylenia, funkcji powiększania lub funkcji ustawiania ostrości można wyregulować położenie i wymiary obrazu.
W tym rozdziale pominięto schematy i przewody dla zapewnienia przejrzystości.
Regulowanie kąta wyświetlania (wysokości obrazu)
[Stopka pochylania] (
Regulowanie pochylenia obrazu w lewo i w prawo
[Tylna stopka] (
Precyzyjna regulacja wymiarów obrazu
[Funkcja powiększenia] (
→ strona
)
Regulacja ostrości
[Funkcja ostrości] (
→ strona
)
Regulowanie korekcji zniekształceń trapezowych [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]* (
→ strona
Funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych jest włączona w momencie wysyłki.
Informacje dotyczące ręcznej korekcji zniekształceń trapezowych zawiera rozdział „6. Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie
19
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Dostosuj stopkę regulacji nachylenia
1. Podnieś przednią krawędź projektora.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno próbować dotykać wylotu wentylacyjnego podczas regulacji stopki ponieważ dochodzi do jego rozgrzania po włączeniu i bezpośrednio po wyłączeniu projektora.
2. Dopchnij do góry i chwyć dźwignię stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania z przodu projektora, aby rozsunąć stopkę.
2
3. Opuść przód projektora na żądaną wysokość.
4. Zwolnij dźwignię stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania, aby zablokować stopkę na miejscu.
Dźwignia stopki regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
Stopkę można rozsunąć na długość do 1,6 cala/40 mm.
Przód projektora można regulować w zakresie około 10 stopni (do góry).
Obróć tylną stopkę na żądaną wysokość, aby wyrównać obraz na powierzchni wyświetlania.
1
Stopka regulacji nachylenia z możliwością dostosowania
OSTRZEŻENIE:
• Stopki pochylającej nie wolno używać do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem.
Nieprawidłowe użytkowanie, na przykład chwytanie za stopkę lub wieszanie projektora na ścianie przy użyciu stopki może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Modele o krótkim zasięgu (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS):
Modele o krótkim zasięgu są wyposażone w zaokrąglony obiektyw, wystający z przedniej części obudowy. Podczas regulowania nastawy stołki należy uważać, aby nie dotykać obiektywu.
Regulowanie pochylenia obrazu w lewo i w prawo [Tylna stopka]
• Obróć tylną stopkę.
Tylną stopkę można rozsunąć na długość do 0,5 cala/12 mm. Obrócenie tylnej stopki pozwala ustawić projektor poziomo.
UWAGA:
• Nie wolno rozsuwać tylnej stopki poza limit wysokości (0,5 cala/12 mm). W przeciwnym wypadku tylna stopka może wypaść z projektora.
Obiektyw
3
20
Góra Dół
Stopka tylna
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Powiększenie
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV]
Dźwigni ZOOM (Powiększenie) używa się do regulacji wymiarów obrazu na ekranie.
Dźwignia powiększenia
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Rozmiar obrazu można regulować elektronicznie z poziomu menu. W tym celu należy wykonać poniższe czynności.
Regulowanie przycisku powiększenia na pilocie zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk ZOOM.
Pojawi się pasek cyfrowego powiększenia.
2. Naciśnij przycisk
◀ lub ▶, aby ustalić rozmiar obrazu.
3. Naciśnij przycisk EXIT.
Pasek cyfrowego powiększenia zostanie zamknięty.
21
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Regulowanie z poziomu menu
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Naciśnij przycisk
▶, aby wybrać element [KONFIGURACJA] i naciśnij przycisk ENTER.
Podświetlona będzie karta [OGÓLNE].
3. Naciśnij przycisk
▼.
Podświetlona będzie pozycja [DIGITAL ZOOM] (powiększenie cyfrowe).
4. Użyj przycisku
◀ lub ▶, aby ustalić rozmiar obrazu.
5. Po zakończeniu regulacji naciśnij przycisk EXIT czterokrotnie.
Menu zostanie zamknięte.
22
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Ostrość
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/M420X/M420XV]
Obróć pierścień ostrości w celu uzyskania żądanej ostrości.
Pierścień ostrości
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Użyj dźwigni regulacji ostrości w celu uzyskania żądanej ostrości.
Dźwignia ostrości
23
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Ręczna korekcja zniekształceń trapezowych
W razie pochylenia ekranu w pionie dochodzi do wystąpienia dużych zniekształceń trapezowych. Funkcja automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych (AUT. KOR. ZNIEK. TR.) jest fabrycznie włączona. Aby ręcznie skorygować zniekształcenia trapezowe, należy wykonać następujące czynności:
UWAGA:
• Korekcja zniekształceń trapezowych może spowodować lekką utratę ostrości z powodu korekcji elektronicznej.
• Zakres korekcji zniekształceń trapezowych można zawęzić w zależności od sygnału lub wybranego współczynnika kształtu.
• Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych może nie przynieść oczekiwanych efektów, zależnie od wybranego powiększenia. W takim przypadku należy korekcję przeprowadzić ręcznie.
Regulacja za pomocą przycisków obudowy projektora
1. Naciśnij przycisk
lub , kiedy nie jest wyświetlane żadne menu.
Pojawi się pasek zniekształcenia trapezowego.
2. Użyj przycisku
lub do skorygowania zniekształceń trapezowych.
Pasek zniekształceń trapezowych zostanie zamknięty po określonym czasie.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
Pasek zniekształcenia trapezowego zostanie zamknięty.
UWAGA:
• Po wyświetleniu menu opisana operacja nie jest dostępna. Po wyświetleniu menu należy nacisnąć przycisk MENU, aby zamknąć menu i rozpocząć korekcję zniekształceń trapezowych.
Z poziomu menu projektora, a następnie wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OGÓLNE] → [AUT. KOR. ZNIEK. TR.]. Zmiany można zapisać za pomocą opcji [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.].
(
→ strona
• Sterowanie zniekształceniami trapezowymi nie jest możliwe przy użyciu przycisku
lub , kiedy używany jest tryb VIEWER.
24
Regulacja za pomocą pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk KEYSTONE (Zniekształcenia trapezowe).
Pojawi się pasek zniekształcenia trapezowego.
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
2. Użyj przycisku
lub do skorygowania zniekształceń trapezowych.
Wyreguluj obraz w taki sposób, aby jego lewa i prawa krawędź były do siebie równoległe.
3. Naciśnij przycisk EXIT.
Pasek zniekształcenia trapezowego zostanie zamknięty.
25
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Automatyczna optymalizacja jakości sygnału komputerowego
Regulacja obrazu za pomocą funkcji automatycznej regulacji
Automatyczna optymalizacja obrazu komputerowego (COMPUTER1/COMPUTER2)
Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczne dostosowanie), aby automatycznie zoptymalizować obraz przesyłany z komputera.
Ta regulacja może być niezbędna przy pierwszym podłączeniu komputera.
[Obraz o niskiej jakości]
[Obraz normalny]
UWAGA:
Wyświetlenie niektórych sygnałów może potrwać dłuższy czas, a niektóre sygnały mogą nie być prawidłowe wyświetlane.
• Jeżeli funkcja automatycznej regulacji nie może zoptymalizować sygnału komputerowego, należy spróbować ręcznie wyregulować parametr [POZIOME], [PIONOWE], [ZEGAR] i [FAZA]. (
Zwiększanie i zmniejszanie głośności (brak w modelu M420XV)
Można regulować poziom głośności głośnika.
Zwiększa głośność
Zmniejsza głośność
WSKAZÓWKA: Kiedy nie widać żadnego menu, przyciski
i projektora służą jako elementy sterowania
poziomem głośności.
UWAGA:
• Sterowanie głośnością za pomocą przycisków
i nie jest możliwe, kiedy powiększono obraz a pomocą
przycisku D-ZOOM (+) lub po wyświetleniu menu ekranowego.
• Sterowanie głośnością nie jest możliwe przy użyciu przycisku
lub , kiedy używany jest tryb
VIEWER.
WSKAZÓWKA: Nie można dostosować poziomu głośności dźwięku funkcji [SYGNAŁ AKUSTYCZNY]. Aby wyłączyć dźwięk funkcji [SYGNAŁ AKUSTYCZNY], z menu wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OPCJE(1)] →
[SYGNAŁ AKUSTYCZNY]
→ [WYŁĄCZ.].
26
Wyłączanie projektora
Aby wyłączyć projektor:
1. Najpierw naciśnij przycisk (POWER, zasilanie) na obudowie projektora lub przycisku POWER OFF (Wyłączenie zasilania) na pilocie zdalnego sterowania,
Pojawi się komunikat [POWER OFF/ARE YOU SURE?/CARBON
SAVINGS- SESSION 0.000[g-CO2]] (Wyłączenie zasilania/Czy na pewno chcesz to zrobić?/Oszczędność węgla w sesji 0,000 g-CO2).
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
2. Następnie ponownie naciśnij przycisk ENTER albo przycisk
(POWER, zasilanie) lub POWER OFF (Wyłączenie zasilania).
Lampa zostanie wyłączona, a projektor przejdzie w tryb gotowości. W trybie gotowości dioda POWER (Zasilanie) miga na pomarańczowo, a dioda STATUS (Stan) – na zielono, kiedy wybrano opcję [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI].
Włączony
Stałe świecenie na niebiesko
Czuwanie
Stałe świecenie na pomarańczowo
OSTRZEŻENIE:
Elementy projektora mogą się tymczasowo nagrzewać w razie wyłączenia projektora za pomocą przycisku POWER (Zasilanie) lub odłączenia zasilania sieciowego podczas normalnej pracy projektora.
Podczas podnoszenia projektora należy zachować ostrożność.
UWAGA:
• Kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko w krótkich cyklach, nie można wyłączyć zasilania.
• Zasilania sieciowego nie można wyłączyć przez 60 sekund po włączeniu projektora i rozpoczęcia wyświetlania obrazu.
• Zasilania sieciowego nie wolno odłączać od projektora w ciągu 10 sekund od wprowadzenia zmiany lub skonfigurowania zmian i zamknięcia menu. Może to spowodować utratę zmian i konfiguracji.
27
2. Wyświetlanie obrazu (podstawowe działanie)
Po użyciu
Przygotowanie: Upewnij się, że projektor jest wyłączony.
1. Odłącz przewód zasilający.
2. Odłącz inne przewody.
• Odłącz dysk USB, jeżeli podłączono go do projektora.
3. Schowaj stopkę regulacji nachylenia z możliwością dostosowania, jeżeli została rozsunięta.
• Nie dotykaj obiektywu.
4. Przesuń pokrywę obiektywu w prawo, aby zasłonić obiektyw.
Model o krótkim zasięgu (M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS)
1
Dopasuj każdy z zatrzasków na dole pokrywy obiektywu do dwóch wrębów na projektorze.
Dociśnij pokrywę obiektywu, aby zasłonić obiektyw.
2
1
5. Umieść projektor i akcesoria w dostarczonym miękkim futerale.
Schowaj projektor w miękkim futerale z obiektywem skierowanym do góry w sposób przedstawiony na ilustracji. Ma to zapobiec uszkodzeniu obiektywu.
Projektor wkładać z obiektywem skierowanym do góry.
UWAGA:
• Przy umieszczaniu projektora w miękkim futerale należy schować stopkę regulacji pochylenia i tylną stopkę. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować uszkodzenie projektora.
• Modele M420X, M420XV, M350XS, M300XS, M260XS, M300WS i M260WS nie mają w komplecie miękkiego futerału.
OSTRZEŻENIE:
Przy wkładaniu projektora do miękkiego futerału bezpośrednio po używaniu projektora należy zachować szczególną ostrożność. Obudowa projektora jest wówczas gorąca.
28
3. Przydatne funkcje
1
Wyłączanie obrazu i dźwięku
Za pomocą przycisku AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) można wyłączyć na krótki czas obraz i dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku przywróci odtwarzanie obrazu i dźwięku.
Funkcja oszczędzania energii projektora zacznie działać po 10 sekundach od wyłączenia obrazu.
Wiąże się to z ograniczeniem mocy lampy.
UWAGA:
• Nawet po wyłączeniu obrazu menu jest nadal wyświetlane na ekranie.
• Nie można wyłączyć odtwarzania dźwięku z wyjścia AUDIO OUT (Stereo mini).
• Nawet po włączeniu funkcji oszczędzania energii można tymczasowo przywrócić oryginalny poziom mocy lampy.
• Po przywróceniu obrazu, nawet w razie natychmiastowego naciśnięcia przycisku AV MUTE (Wycisz audio/ wideo) po uaktywnieniu funkcji oszczędzania energii, jasność lampy może nie zostać przywrócona do oryginalnego poziomu.
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (Zamroź), aby zamrozić obraz. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wznowienie odtwarzania.
UWAGA: Obraz jest zamrożony, lecz oryginalne wideo jest dalej odtwarzane.
Powiększanie obrazu
Obraz można powiększyć maksymalnie czterokrotnie.
UWAGA: Maksymalne powiększenie może być mniejsze niż czterokrotne w zależności od używanego sygnału.
W tym celu należy wykonać następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk D-ZOOM (+), aby powiększyć obraz.
Do przesuwania powiększonego obrazu można używać przycisków
,, i .
29
3. Przydatne funkcje
2. Naciśnij przycisk
.
Obszar powiększonego obrazu zostanie przesunięty.
3. Naciśnij przycisk D-ZOOM (−).
Każde naciśnięcie przycisku D-ZOOM (−) powoduje pomniejszenie obrazu.
UWAGA:
• Obraz jest powiększany i pomniejszany w odniesieniu do środka ekranu.
• Wyświetlenie menu spowoduje anulowanie bieżącego powiększenia.
Zmiana trybu ekologicznego/sprawdzenie działania energooszczędnego
Używanie trybu ekologicznego [TRYB EKOLOGICZNY]
Opcja TRYB EKOLOGICZNY (EKOLOGICZNY1 i EKOLOGICZNY2) wydłuża żywotność lampy przy jednoczesnym obniżeniu zużycia energii oraz emisji CO
2
.
Można wybrać cztery tryby jasności lampy: [WYŁĄCZ.], [AUTO-EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] i [EKOLOGICZNY2].
[TRYB EKOLOGICZNY]
[WYŁĄCZ.]
Opis
Jest to ustawienie domyślne (100% jasności).
Stan wskaźnika LAMP (Lampa)
Wyłączony
[AUTO-EKOLOGICZNY] Poziom zużycia energii przez lampę może być automatycznie regulowany w zakresie od [WYŁĄCZ.] do [EKOLOGICZNY1] w zależności od poziomu obrazu
UWAGA: Jasne przejścia mogą być mniej widoczne w zależności od obrazu.
Stałe zielone świecenie
[EKOLOGICZNY1] Niskie zużycie energii (jasność około 75% w modelach
M350X/M300W/M420X/M420XV/M350XS/M300XS/
M300WS/M260WS i około 80% w modelach M300X/
M260X/M230X/M260W/M260XS).
Niższe zużycie energii niż w trybie [EKONOMICZNY1] (ok.
50% jasności w modelach M300X/M260X/M260XS)
[EKOLOGICZNY2]
(wyłącznie modele
M300X, M260X i
M260XS)
Aby włączyć funkcję [TRYB EKOLOGICZNY] należy wykonać następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk ECO (Ekologiczny) na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić ekran [TRYB EKOLOGICZNY].
2. Ponownie naciśnij przycisk ECO (Ekologiczny), aby wybrać żądany tryb.
• Każde naciśnięcie przycisku ECO (Ekologiczny) powoduje zmianę trybu w następującym cyklu:
WYŁĄCZ.
→ AUTO-EKOLOGICZNY → EKOLOGICZNY1 (→ EKOLOGICZNY2) → WYŁĄCZ.
• Po włączeniu trybu EKOLOGICZNY wskaźnik LAMP (Lampa) zmieni kolor na zielony.
WSKAZÓWKA:
• Symbol liścia u dołu menu przedstawia bieżący wybór trybu EKOLOGICZNY.
30
3. Przydatne funkcje
UWAGA:
• Funkcję [TRYB EKOLOGICZNY] można również zmieniać z poziomu menu projektora.
Wybierz kolejno [USTAW.]
→ [OGÓLNE] → [TRYB EKOLOGICZNY].
• Pozostały czas pracy lampy oraz przepracowaną liczbę godzin lampy można sprawdzać za pomocą funkcji [CZAS WYKORZYSTYWANIA]. Wybierz element [INFORM.].
→[CZAS
WYKORZYSTYWANIA].
• Projektor zawsze pracuje w trybie [EKOLOGICZNY1]* przez 90 sekund po włączeniu lampy oraz kiedy wskaźnik POWER (Zasilanie) miga na niebiesko. Zmiana ustawienia opcji [TRYB EKOLOGICZNY] nie będzie mieć żadnego wpływu na stan lampy.
• Po upłynięciu 1 minuty od wyświetlenia informacji o braku sygnału i ekranu logo lub czarnego/niebieskiego nastąpi automatyczne ustawienie opcji [EKOLOGICZNY1]* parametru [TRYB EKOLOGICZNY]. Po zaakceptowaniu sygnału nastąpi powrót do opcji [WYŁĄCZ.].
• W razie przegrzania projektora w trybie [WYŁĄCZ.] może dojść do sytuacji automatycznej zmiany ustawień parametru [TRYB EKOLOGICZNY] na opcję [EKOLOGICZNY1]*, aby zapewnić ochronę projektora. Kiedy projektor pracuje w trybie [EKOLOGICZNY1]* następuje obniżenie jasności obrazu. Po powrocie normalnej temperatury projektora nastąpi powrót do opcji [WYŁĄCZ.] funkcji [TRYB EKOLOGICZNY].
Symbol termometru [ ] wskazuje automatyczne przestawienie funkcji [TRYB EKOLOGICZNY] na opcję [EKOLOGICZNY1]* z powodu zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej.
* [EKOLOGICZNY2] wyłącznie w modelach M300X, M260X i M260XS
Sprawdzanie wpływu trybu energooszczędnego [LICZNIK WĘGLA]
Ta funkcja pozwala wyświetlać wpływ oszczędności energii pod postacią redukcji emisji CO
[LICZNIK WĘGLA].
2
(kg) po ustawieniu opcji [AUTO-
EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] lub [EKOLOGICZNY2] parametru [TRYB EKOLOGICZNY]. Ta funkcja nosi nazwę funkcji
Wyświetlane są dwa komunikaty: [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] i [OSZC. WĘGLA-SESJA]. Komunikat [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] przedstawia całkowitą ilość redukcji emisji CO
2
od momentu wysyłki do chwili bieżącej. Wartość parametru [CZAS WYKORZYSTYWANIA] można sprawdzić z poziomu funkcji [INFORM.] menu. (
→ strona
)
Komunikat [OSZCZ. WĘGLA-SESJA] przedstawia ilość redukcji emisji CO
2
od momentu przejścia na TRYB EKOLOGICZNY bezpośrednio po włączeniu zasilania i wyłączeniu zasilania. Komunikat [OSZCZ. WĘGLA-SESJA] będzie wyświetlany w komunikacie wyłączenia zasilania i potwierdzenia tej operacji w momencie wyłączania zasilania.
WSKAZÓWKA:
• W dalszej części przedstawiono wzór używany do wyliczenia poziomu redukcji emisji CO
2
.
Wielkość redukcji emisji CO
2
= (zużycie mocy przy opcji WYŁĄCZ. parametru TRYB EKOLOGICZNY − zużycie mocy przy opcji AUTO-EKOLOGICZNY/EKOLOGICZNY1/EKOLOGICZNY2 parametru TRYB EKOLOGICZNY) × przelicznik CO również następuje zwiększenie redukcji emisji CO
* Wyliczenie ilości redukcji emisji CO
2
2
2
.* Po wyłączeniu obrazu za pomocą przycisku AV MUTE (Wycisz audio/wideo) albo przez zamknięcie osłony obiektywu
.
jest wykonywane na podstawie publikacji OECD „CO
2
Emissions from Fuel Combustion, 2008 Edition” (Emisje CO2 ze spalania paliwa, edycja 2008 r.).
• Wartość opcji [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] jest wyliczana na podstawie oszczędności rejestrowanych w 15-minutowych odstępach.
• Ten wzór nie ma zastosowania do zużycia energii, na które włączenie lub wyłączenie funkcji [TRYB EKOLOGICZNY] nie ma żadnego wpływu.
31
3. Przydatne funkcje
Zapobieganie nieautoryzowanemu używaniu projektora [BEZPIECZEŃSTWO]
Za pomocą menu można ustawić hasło niezbędne do obsługi projektora, co uniemożliwi jego używanie przez nieautoryzowanych użytkowników. Po ustawieniu hasła i włączeniu projektora pojawi się ekran wprowadzenia hasła. Projektor nie będzie wyświetlać obrazów do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła.
• Ustawienia funkcji [BEZPIECZEŃSTWO] nie ulegają zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Żeby włączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO:
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Dwukrotnie naciśnij przycisk
, aby przejść do menu [USTAW.], po czym naciśnij przycisk lub ENTER, aby wybrać
opcję [OGÓLNE].
3. Naciśnij przycisk
, aby wybrać opcję [INSTALACJA].
4. Trzy razy naciśnij przycisk
, aby wybrać element [BEZPIECZEŃSTWO] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się menu WYŁĄCZ./WŁĄCZ.
5. Naciśnij przycisk
, aby wybrać element [WŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran [SŁOWO KLUCZOWE BEZPIECZEŃSTWA].
6. Wprowadź kombinację czterech przycisków
i naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA: Hasło (słowo kluczowe) musi mieć długość od 4 do 10 znaków.
Pojawi się ekran [POTWIERDŹ SŁOWO KLUCZOWE].
32
7. Wprowadź tę samą kombinację przycisków
i naciśnij przycisk ENTER.
3. Przydatne funkcje
Pojawi się ekran potwierdzenia.
8. Wybierz odpowiedź [TAK] i naciśnij przycisk ENTER.
Funkcja BEZPIECZEŃSTWO została włączona.
Aby włączyć projektor przy włączonej funkcji BEZPIECZEŃSTWO:
1. Naciśnij przycisk POWER (zasilanie).
Projektor zostanie włączony i pojawi się informacja o jego zablokowaniu.
2. Naciśnij przycisk MENU.
3. Wprowadź prawidłowe hasło i naciśnij przycisk ENTER. Projektor rozpocznie wyświetlanie obrazu.
UWAGA: Tryb blokady bezpieczeństwa jest utrzymywany do momentu wyłączenia zasilania lub odłączenia przewodu zasilającego.
33
Żeby wyłączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO:
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu.
2. Wybierz opcje [USTAW.]
→ [INSTALACJA] → [BEZPIECZEŃSTWO] i naciśnij przycisk ENTER.
3. Przydatne funkcje
Pojawi się menu WYŁĄCZ./WŁĄCZ.
3. Wybierz opcję [WYŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran SŁOWO KLUCZOWE BEZPIECZEŃSTWA.
4. Wprowadź hasło i naciśnij przycisk ENTER.
Funkcja BEZPIECZEŃSTWO zostanie wyłączona po wprowadzeniu prawidłowego hasła.
UWAGA: W razie zapomnienia hasła należy skontaktować się ze sprzedawcą. Sprzedawca będzie móc podać hasło uniwersalne po uzyskaniu informacji o kodzie żądania. Kod żądania jest wyświetlany na ekranie potwierdzenia hasła. W tym przykładzie ciąg [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8] jest kodem żądania.
34
3. Przydatne funkcje
Używanie przewodu komputerowego (VGA) do obsługi projektora
(Virtual Remote Tool)
Za pomocą programu „Virtual Remote Tool” zamieszczonego na płycie CD-ROM dołączonej do projektora firmy NEC na ekranie komputera można wyświetlać ekran (Remote Control Window lub pasek narzędzi) wirtualnego pilota zdalnego sterowania.
Pomaga to w takich operacjach, jak włączanie i wyłączanie zasilania projektora oraz wybieranie sygnału przy połączeniu za pomocą przewodu komputerowego (VGA), przewodu szeregowego lub połączenia sieci LAN. Tylko przez połączenie szeregowe lub LAN pozwala też przesłać na projektor obraz i zarejestrować go jako logo projektora. Po zarejestrowaniu można zablokować logo, aby uniknąć jego zmiany.
Funkcje sterowania
Włączanie/wyłączanie zasilania, wybieranie sygnału, zamrażanie obrazu, wyciszanie obrazu i dźwięku*, przesyłanie logo do projektora oraz obsługa zdalna przez pilota z komputera.
UWAGA:
* Funkcja wyciszania dźwięku nie jest dostępna w modelu M420XV.
Ekran Virtual Remote (Wirtualny pilot zdalnego sterowania)
Okno pilota zdalnego sterowania Pasek narzędzi
W tym rozdziale zawarto opis przygotowania programu Virtual Remote Tool do użycia.
Informacje dotyczące sposobu używania programu Virtual Remote Tool zawiera pomoc tego programu. (
Etap 1: Zainstaluj program Virtual Remote Tool na komputerze. (
Etap 2: Podłącz projektor do komputera. (
→ strona
Etap 3: Uruchom program Virtual Remote Tool. (
WSKAZÓWKA:
• Programu Virtual Remote Tool można używać z siecią LAN i połączeniem szeregowym.
• W celu uzyskania informacji dotyczących aktualizacji programu Virtual Remote Tool należy odwiedzić naszą witrynę internetową: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
35
3. Przydatne funkcje
UWAGA:
• Po wybraniu opcji [KOMPUTER 1] jako źródła obrazu na ekranie komputera pojawi się również ekran lub pasek narzędzi programu Virtual Remote.
• Aby móc używać programu Virtual Remote Tool, należy użyć dostarczonego przewodu komputerowego (VGA), aby połączyć wejście COMPUTER 1 IN bezpośrednio z wyjściem monitora komputera.
Używanie przełącznika lub przewodów innych od dostarczonego przewodu komputerowego (VGA) może spowodować błąd w przesyłaniu sygnału.
Złącze przewodu VGA:
NR WTYKU styki 12 i 15 są wymagane dla funkcji DDC/CI.
• Program Virtual Remote Tool może nie działać w zależności od specyfikacji komputera oraz wersji karty graficznej lub jej sterowników.
• Aby uruchomić program Virtual Remote Tool w systemie Windows XP Home Edition i Windows XP Professional, wymagany jest komponent „Microsoft .NET Framework” w wersji 2.0 lub późniejszej. Komponent Microsoft .NET Framework w wersji 2.0 lub nowszej można pobrać z witryny internetowej firmy Microsoft. Pobierz to oprogramowanie i zainstaluj je na komputerze.
• Dane logo (grafika), które można wysłać na projektor za pomocą programu Virtual Remote Tool, podlegają poniższym ograniczeniom:
(Tylko przez połączenie szeregowe lub LAN)
- Rozmiar pliku: 64 KB lub mniej
- Rozmiar obrazu (rozdzielczość): 699 punktów w poziomie x 499 punktów w pionie lub mniej
- Liczba kolorów: 256 kolorów lub mniej
• Dane logo przesłane za pomocą programu Virtual Remote Tool będą wyświetlane na środku ekranu. Otaczające pole zostanie zabarwione na taki sam kolor, jak piksel w lewym górnym rogu.
WSKAZÓWKA:
• Złącze COMPUTER 1 IN projektora obsługuje standard DDC/CI (ang. Display Data Channel Command Interface). DDC/CI to standardowy interfejs komunikacji dwukierunkowej pomiędzy ekranem/projektorem i komputerem.
Punkt 1: Zainstaluj program Virtual Remote Tool na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować program Virtual Remote Tool, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 7, Windows Vista i Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu Virtual Remote Tool należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
1 Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Pojawi się okno menu.
36
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno z menu.
2 Kliknij polecenie „Install Virtual Remote Tool” (Zainstaluj program Virtual Remote Tool).
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Po zakończeniu instalacji pojawi się okno Welcome (Witamy).
3 Kliknij polecenie Next (Dalej).
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
4 Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
37
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool
Przygotowanie:
Zamknij program Virtual Remote Tool przed jego odinstalowaniem. Aby odinstalować program Virtual Remote Tool, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 7 i Windows Vista) lub administratora komputera (Windows XP).
• W systemie Windows 7/Windows Vista
1 Kliknij przycisk Start i otwórz okno Panel sterowania.
Pojawi się okno Panel sterowania.
2 W aplecie Programy kliknij polecenie Odinstaluj program.
Pojawi się okno Programy i funkcje.
3 Kliknij element „Virtual Remote Tool”.
4 Kliknij polecenie Odinstaluj/zmień lub Odinstaluj.
• Po wyświetleniu okna kontroli konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj.
Aby ukończyć dezinstalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• W systemie Windows XP
1 Kliknij przycisk Start i otwórz okno Panel sterowania.
Pojawi się okno Panel sterowania.
2 Dwukrotnie kliknij element Dodaj/usuń programy.
Pojawi się okno Dodaj/usuń programy.
3 Kliknij element „Virtual Remote Tool” na liście i wybierz polecenie Usuń.
Aby ukończyć dezinstalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Punkt 2: Podłącz projektor do komputera.
1 Użyj dostarczonego przewodu komputerowego (VGA), aby połączyć wejście COMPUTER 1 IN bezpośrednio z wyjściem monitora komputera.
2 Podłącz dostarczony przewód zasilający do wejścia AC IN projektora i gniazdka sieciowego.
Projektor pracuje teraz w trybie gotowości.
Dostarczony przewód komputerowy (VGA)
COMPUTER 1 IN
Gniazdo zasilania
→ Do gniazdka sieciowego
Przewód zasilający (dostarczany)
WSKAZÓWKA:
• Podczas pierwszego uruchomienia narzędzia Virtual Remote Tool pojawi się okno Easy Setup (Prosta konfiguracja) pomagające w nawigacji po połączeniach.
38
3. Przydatne funkcje
Punkt 3: Uruchom program Virtual Remote Tool.
Uruchomienie za pomocą ikony skrótu
• Dwukrotnie kliknij ikonę skrótu na pulpicie systemu Windows.
Uruchomienie za pomocą menu Start
• Kliknij kolejno elementy [Start]
→ [Wszystkie programy] lub [Programy] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual
Remote Tool]
→ [Virtual Remote Tool].
Podczas pierwszego uruchomienia narzędzia Virtual Remote Tool pojawi się okno Easy Setup (Prosta konfiguracja).
Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Po zakończeniu prostej konfiguracji pojawi się ekran programu Virtual Remote Tool.
UWAGA:
• Wybranie opcji [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu uniemożliwia włączenie projektora za pośrednictwem przewodu komputerowego (VGA) lub połączenia sieciowego (przewodowego lub bezprzewodowego).
WSKAZÓWKA:
• Ekran (lub pasek narzędzi) programu Virtual Remote Tool można wyświetlić bez wyświetlania okna Easy Setup (Prosta konfiguracja).
W tym celu należy kliknąć pole wyboru „ Do not use Easy Setup next time” (Nie używaj następnym razem prostej konfiguracji) w punkcie 6 procedury prostej konfiguracji.
39
3. Przydatne funkcje
Zamykanie programu Virtual Remote Tool.
1 Kliknij ikonę programu Virtual Remote Tool na pasku zadań.
Pojawi się menu podręczne.
2 Kliknij przycisk Exit (Zakończ).
Program Virtual Remote Tool zostanie zamknięty.
Wyświetlanie pliku pomocy programu Virtual Remote Tool
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą paska narzędzi
1 Kliknij ikonę programu Virtual Remote Tool na pasku zadań przy uruchomionym programie Virtual Remote Tool.
Pojawi się menu podręczne.
2. Kliknij polecenie Pomoc
→ „Pomoc”.
Pojawi się ekran pomocy.
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą menu Start.
1. Kliknij przycisk Start. Wszystkie programy lub Programy. NEC Projector User Supportware. Virtual Remote Tool, a następnie Virtual Remote Tool Help.
Pojawi się ekran pomocy.
40
3. Przydatne funkcje
Obsługa funkcji myszy komputera za pomocą pilota zdalnego sterowania projektora oraz przewodu USB (funkcja zdalnej myszy)
Wbudowana funkcja zdalnej myszy pozwala korzystać z funkcji myszy komputerowej za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania, kiedy komputer podłączono do projektora za pomocą dostępnego w sprzedaży przewodu USB (kompatybilnego ze specyfikacją USB 2.0).
Funkcja zdalnej myszy działa z wejściem COMPUTER 1 lub COMPUTER 2, kiedy wyświetlany jest ekran komputera.
Funkcja zdalnej myszy nie działa po zamrożeniu lub powiększeniu obrazu.
- Używanie przewodu USB do połączenia komputera i projektora uruchomi również funkcję Wyświetlacz na USB.
USB (PC)
Przewód USB (brak w zestawie)
UWAGA:
• Przewód USB musi być zgodny ze specyfikacją standardu USB 2.0.
• Funkcji myszy można używać w następujących systemach operacyjnych.
Windows 7, Windows XP i Windows Vista
• W przypadku systemu Windows XP z dodatkiem SP2 lub starszym, kiedy kursor myszy nie przesuwa się prawidłowo, należy wykonać następujące czynności:
Usuń zaznaczenie pola wyboru Zwiększ dokładność wskaźnika pod suwakiem szybkości przesuwu wskaźnika w oknie dialogowym Właściwości myszy [karta Właściwości urządzeń wskazujących].
• Przed ponownym podłączeniem przewodu USB po jego odłączeniu (i na odwrót) należy odczekać przynajmniej 5 sekund. Komputer może nie zidentyfikować przewodu USB w razie jego wielokrotnego podłączania i odłączania w krótkich odstępach czasu.
UWAGA:
• Podłącz projektor do komputera za pomocą przewodu USB po uruchomieniu komputera. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może uniemożliwić uruchomienie komputera.
Obsługa myszy komputera za pomocą pilota zdalnego sterowania
Mysz komputera można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania
Przycisk PAGE / (Strona) ............................................................................przewija obszar wyświetlania okna lub przechodzi do poprzedniego albo następnego slajdu w programie PowerPoint.
Przyciski
..........................................................................................przesuwają wskaźnik myszy na komputerze.
Przycisk MOUSE L-CLICK (Kliknięcie lewym przyciskiem myszy)/ENTER ............działa, jak kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Przycisk MOUSE R-CLICK (Kliknięcie prawym przyciskiem myszy) .....................działa, jak kliknięcie prawym przyciskiem myszy.
UWAGA:
• Przy obsłudze komputera za pomocą przycisku
lub i przy włączonym menu, używanie przycisków będzie mieć wpływ na wskaźnik myszy oraz na menu. Zamknij
menu i skorzystaj z myszy.
WSKAZÓWKA: Szybkość przesuwu wskaźnika można zmienić w oknie dialogowym Właściwości myszy systemu Windows. Dalsze informacje można znaleźć w dokumentacji lub pomocy elektronicznej dołączonej do komputera.
41
3. Przydatne funkcje
Wyświetlanie ekranu komputera za pomocą projektora podłączonego przewodem USB (funkcja wyświetlacza na USB)
Za pomocą dostępnego w sprzedaży przewodu USB (kompatybilnego ze specyfikacją USB 2.0) można połączyć komputer z projektorem, co pozwoli na przesyłanie obrazu ekranu komputera do projektora bez konieczności używania tradycyjnego przewodu komputerowego (VGA). Funkcje wyłączania/włączania zasilania oraz wybierania źródła sygnału projektora są dostępne z poziomu komputera bez konieczności podłączania przewodu komputerowego (VGA).
UWAGA:
• Aby udostępnić WYŚWIETLACZ NA USB w systemie Windows XP, konto użytkownika w systemie Windows musi mieć uprawnienia administratora.
• Funkcja Wyświetlacz na USB korzysta z funkcji programu Image Express Utility Lite dostępnego na płycie CD-ROM dołączonej do projektora firmy NEC (
Uruchomienie funkcji Wyświetlacz na USB nie powoduje jednak zainstalowania programu Image Express Utility Lite na komputerze. Jest to spowodowane tym, że funkcja
Wyświetlacz na USB powoduje tylko uruchomienie programu do obsługi projektora.
• Funkcja Wyświetlacz na USB nie działa po wybraniu opcji [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI]. (
1. Uruchom komputer.
2. Podłącz przewód zasilający projektora do gniazdka ściennego i poczekaj do uaktywnienia trybu gotowości urządzenia.
• Otwórz osłonę obiektywu projektora.
3. Użyj przewodu USB do połączenia komputera z projektorem.
Przewód USB (brak w zestawie)
USB (PC)
→ Do gniazdka sieciowego
Przewód zasilający (dostarczany)
Na ekranie komputera pojawi się komunikat „The projector is in standby mode. Connect it?” (Projektor pracuje w trybie gotowości.
Podłączyć go?).
• U góry ekranu pojawi się okno sterowania programu Image Express Utility Lite.
UWAGA: W zależności od ustawień komputera w momencie podłączenia projektora może pojawić się okno Autoodtwarzanie. W takim przypadku należy kliknąć okno „Start USB Display” (Uruchom wyświetlacz na USB).
4. Kliknij odpowiedź Yes (Tak).
Projektor zostanie włączone, a na ekranie komputera pojawi się komunikat „The projector is getting ready. Please wait.” (Trwa przygotowywanie projektora. Proszę czekać.). Ten komunikat zniknie po kilku sekundach.
42
3. Przydatne funkcje
5. Skorzystaj z okna sterowania.
(6) (1) (2) (3) (4) (5)
(1) (Źródło) .............. Wybranie źródła wejściowego projektora.
(2) (Obraz) ............... Wyłącza funkcję AV-MUTE (Wyciszenie obrazu), FREEZE (Zamrożenie obrazu) i Geometric Correction Tool (GCT, Narzędzie korekcji geometrycznej).
(3) (Dźwięk) ............ Włączenie lub wyłączenie funkcji AV-MUTE (Wyciszenie dźwięku), odtwarzania dźwięków i zwiększenie lub zmniejszenie głośności.
* Funkcja dźwięku nie jest dostępna w modelu M420XV.
(4) (Inne) ................. Opcje Update (Aktualizuj), HTTP Server (Serwer HTTP)*, Settings (Ustawienia) i Information (Informacje).
* Funkcji HTTP Server (Serwer HTTP) nie można wybrać bez podłączonego przewodu USB.
(5) (Zakończ) ........... Wyjście z programu Image Express Utility Lite. Można również jednocześnie wyłączyć projektor.
(6) (Pomoc) ................ Wyświetlenie pomocy do programu Image Express Utility Lite.
43
3. Przydatne funkcje
Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP
Przegląd
Funkcja serwera HTTP udostępnia ustawienia i operacje dla:
1. Konfiguracji sieci przewodowej/bezprzewodowej (NETWORK SETTINGS, ustawienia sieci)
Do używania bezprzewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci
LAN do projektora. (
Aby używać przewodowego/bezprzewodowego połączenia LAN, należy podłączyć projektor do komputera za pomocą dostępnego w handlu przewodu ethernetowego (sieci LAN). (
2. Konfiguracji powiadomień pocztowych (ALERT MAIL, alert pocztowy)
Po podłączeniu projektora do sieci przewodowej/bezprzewodowej można wysyłać pocztą elektroniczną komunikaty o błędach i o konieczności wymianie lampy.
3. Obsługa projektora
Włączenie/wyłączenie zasilania, wybranie wejścia, sterowanie głośnością i regulacja obrazu.
4. Ustawienie hasła i AMX Beacon opcji PJLink
Urządzenie korzysta z funkcji JavaScript i Cookies – przeglądarka musi obsługiwać te funkcje). Metody konfiguracji różnią się w zależności od wersji przeglądarki. Dodatkowe informacje są dostępne w systemie pomocy przeglądarki oraz innych dokumentach dodawanych do oprogramowania).
Dostępne są dwie możliwości dostępu do funkcji serwera HTTP:
• Uruchomienie przeglądarki internetowej za pośrednictwem sieci podłączonej do projektora i wprowadzenie następującego adresu URL:
http://<adres IP projektora>/index.html
• Użycie programu Image Express Utility Lite dostępnego na płycie CD-ROM dostarczanej razem z projektorem firmy NEC.
WSKAZÓWKA: Fabrycznym ustawieniem adresu IP jest opcja [DHCP WŁĄCZ.].
UWAGA:
• Aby używać projektora w sieci należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie ustawień sieciowych.
• Wyświetlanie lub odpowiedź na naciśnięcie klawiszy mogą być opóźnione lub niedostępne w zależności od ustawień sieciowych.
W takiej sytuacji należy się skontaktować z administratorem sieci. Projektor może nie odpowiadać, jeśli przyciski monitora są naciskane zbyt szybko. W takiej sytuacji należy odczekać chwilę. Jeśli projektor nadal nie odpowiada, należy go wyłączyć i włączyć ponownie.
• Jeśli w przeglądarce internetowej nie zostanie wyświetlony ekran PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Ustawienia sieciowe projektora), należy nacisnąć klawisze Ctrl+F5, aby odświeżyć okno przeglądarki (lub wyczyścić pamięć podręczną).
Przygotowanie przed użytkowaniem
Przed zastosowaniem funkcji dostępnych z poziomu przeglądarki do projektora należy podłączyć przewód LAN. (
→ strona
W przypadku używania serwera proxy funkcje mogą być niedostępne, jest to zależne od serwera proxy i ustawień. Jeśli przyczyną braku dostępu do funkcji jest serwer proxy, może wystąpić sytuacja, kiedy ustawienia zostaną wprowadzone, ale nie zostanie to wyświetlone; takie zachowanie jest zależne od pamięci ciche. Ustawienia wprowadzone z poziomu przeglądarki mogą nie mieć odzwierciedlenia w działaniu monitora. Zaleca się nieużywanie serwera proxy, o ile nie jest to niezbędne.
44
3. Przydatne funkcje
Obsługa adresów czynności za pomocą przeglądarki
W przypadku adresu wprowadzanego w polu adresu lub w kolumnie URL, gdy sterowanie projektorem odbywa się za pomocą przeglądarki internetowej, można użyć nazwy hosta odpowiadającej adresowi IP projektora zarejestrowanej w serwerze nazwy domeny przez administratora sieci lub nazwy hosta odpowiadającej adresowi IP projektora ustawionej w pliku HOSTS na używanym komputerze.
Przykład 1: Jeśli nazwa projektora to „pd.nec.co.jp”, dostęp można uzyskać poprzez wprowadzenie adresu
http://pd.nec.co.jp/index.html w polu adresu lub w kolumnie URL.
Przykład 2: Jeśli adres projektora to 192.168.73.1, dostęp można uzyskać poprzez wprowadzenie adresu
http://192.168.73.1/index.html w polu adresu lub w kolumnie URL.
PROJECTOR ADJUSTMENT (Regulacja projektora)
POWER (Zasilanie): Sterowanie zasilaniem projektora.
ON (Wł.) .......................... Włączenie zasilania.
WYŁĄCZ. ......................... Wyłączenie zasilania.
VOLUME (głośność): Sterowanie głośnością projektora.
................................... Zwiększenie głośności.
................................... Zmniejszenie głośności.
AV-MUTE (Wycisz audio/wideo) Sterowanie funkcją wyciszenia projektora.
PICTURE ON (Wł. — obraz)............. Wyciszenie obrazu.
PICTURE OFF (Wył. — obraz) .......... Anulowanie wyciszenia obrazu.
SOUND ON (Wł. — dźwięk) ............ Wyciszenie dźwięku.
SOUND OFF (Wył. — dźwięk) ......... Anulowanie wyciszenia dźwięku.
ALL ON (Wł. — wszystko) .............. Wyciszenie wszystkich funkcji obrazu i dźwięku.
ALL OFF (Wył. — wszystko) ........... Anulowanie wyciszenia wszystkich funkcji obrazu i dźwięku.
UWAGA:
• Funkcje SOUND OFF, SOUND ON i VOLUME nie są dostępne w modelu M420XV.
45
3. Przydatne funkcje
PICTURE (Obraz): Sterowanie funkcją regulacji obrazu projektora.
BRIGHTNESS (Jasność)
................Zwiększenie jasności.
BRIGHTNESS (Jasność) ................Zmniejszenie jasności.
CONTRAST (Kontrast)
..................Zwiększenie kontrastu.
CONTRAST (Kontrast)
..................Zmniejszenie kontrastu.
COLOR (Kolor)
.............................Zwiększenie kolorów.
COLOR (Kolor)
.............................Zmniejszenie kolorów.
HUE (Barwa)
...............................Zwiększenie barwy.
HUE (Barwa)
...............................Zmniejszenie barwy.
SHARPNESS (Ostrość)
..................Zwiększenie ostrości.
SHARPNESS (Ostrość)
..................Zmniejszenie ostrości.
• Funkcje dostępne regulacji zależą od sygnału wejściowego projektora. (
→ strona
SOURCE SELECT (Wybór źródła): Przełączanie złącza wejściowego projektora.
COMPUTER 1 (Komputer 1) ..............Uaktywnienie złącza COMPUTER 2 IN.
COMPUTER 2 (Komputer 2) ..............Uaktywnienie złącza COMPUTER 2 IN.
HDMI ...............................................Uaktywnienie złącza HDMI IN.
VIDEO ..............................................Uaktywnienie złącza VIDEO IN.
VIDEO ..............................................Uaktywnienie złącza VIDEO IN.
VIEWER ............................................Uaktywnienie wyświetlania danych na dysku USB.
NETWORK (Sieć) ..............................Uaktywnienie sygnału z sieci LAN.
WYŚWIETLACZ NA USB ....................Uaktywnienie portu USB (PC).
PROJECTOR STATUS (Stan projektora): Wyświetlenie stanu projektora.
POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY .............Wyświetlenie pozostałego okresu eksploatacji lampy jako wartości procentowej.
ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY ..........Wyświetlenie liczby przepracowanych godzin lampy.
ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA .............Wyświetlenie liczby przepracowanych godzin filtrów.
ERROR STATUS (Stan błędów) ..........Wyświetlenie stanu błędów projektora.
LOG OFF (Wyloguj): Wylogowanie projektora i powrót do ekranu uwierzytelnienia (ekran LOGON (Zaloguj)).
46
3. Przydatne funkcje
NETWORK SETTINGS (Ustawienia sieciowe)
• SETTINGS (Ustawienia)
WIRED (Przewodowe) lub WIRELESS (Bezprzewodowe)
SETTING (Ustawienie) Ustaw dla przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN.
APPLY (Zastosuj)
DHCP ON (DHCP wł.)
Zastosuj ustawienia do przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN.
Automatycznie przypisz projektorowi adres IP, maskę podsieci i bramę z serwera DHCP.
DHCP OFF (DHCP wył.)
ADRES IP
MASKA PODSIECI
PRZEJŚCIE
AUTO DNS ON (Automatyczne wł. serwera DNS)
AUTO DNS OFF
(Automatyczne wył. serwera DNS)
Ustaw adres IP, maskę podsieci i bramę podane przez administratora sieci.
Ustawienie adresu IP sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie numeru maski podsieci sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
Serwer DHCP automatycznie przypisze adres IP serwera DNS podłączonego do projektora.
Ustawienie adresu IP serwera DNS podłączonego do projektora.
Opcja parametru WIRED LAN (Przewodowa sieć LAN)
DOSTĘPNY Włączenie przewodowej sieci LAN
DISABLE (Wył.) Wyłączenie przewodowej sieci LAN
Opcja parametru WIRELESS LAN (Bezprzewodowa sieć LAN) (przy podłączonym opcjonalnym urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN)
ŁATWE POŁĄCZENIE Nawiązanie połączenia z bezprzewodową siecią LAN za pomocą funkcji EASY CONNECTION
(Proste połączenie).
KANAŁ
PROFILE 1/PROFILE 2
(Profil 1/2)
SSID
Wybranie kanału. Dostępne kanały są zależne od kraju i regionu. Przy wybraniu opcji
[INFRASTRUCTURE] (Infrastruktura) należy upewnić się, czy projektor i punkt dostępu znajdują się na tym samym kanale; przy wybieraniu opcji [AD HOC] należy upewnić się, czy projektor i komputer są na tym samym kanale.
Dla bezprzewodowego połączenia z siecią LAN można skonfigurować dwa profile ustawień.
Wybierz opcję PROFILE 1 lub PROFIL 2 (Profil 1/2)
SITE SURVEY (Szukaj sieci)
Wprowadź identyfikator (SSID) bezprzewodowej sieci LAN. Komunikacja jest możliwa wyłącznie z urządzeniem, którego SSID pasuje do SSID bezprzewodowej sieci LAN.
Wyświetlenie listy dostępnych SSID bezprzewodowych sieci LAN w danym miejscu. Wybierz
SSID sieci, z którą chcesz się połączyć.
47
TYP SIECI
SECURITY TYPE (Typ zabezpieczeń)
INDEX (Indeks)
KLUCZ
3. Przydatne funkcje
Wybierz metodę komunikacji przy używaniu bezprzewodowej sieci LAN.
INFRASTRUCTURE (Infrastruktura): Wybierz tę opcję przy komunikacji z jednym lub większą liczbą urządzeń podłączonych do bezprzewodowej sieci LAN za pośrednictwem punktu dostępu.
AD HOC: Wybierz tę opcję przy używaniu bezprzewodowej sieci LAN do bezpośredniej komunikacji z komputerem w trybie Peer-to-Peer.
Włączenie lub wyłączenie trybu szyfrowania dla bezpiecznych transmisji. Po włączeniu trybu szyfrowania należy ustawić klucz WEP lub szyfrowany.
DISABLE (Wył.) Funkcja szyfrowania nie zostanie włączona. Komunikacja może być monitorowana przez osoby trzecie.
WEP 64 bit
WEP 128 bit
Wykorzystanie 64-bitowych kluczy dla bezpiecznych transmisji.
Wykorzystanie 128-bitowych kluczy dla bezpiecznych transmisji.
Ta opcja zwiększa prywatność i bezpieczeństwo w porównaniu do stosowania szyfrowania 64-bitowego.
Te opcje zapewniają silniejsze szyfrowanie niż opcja WEP.
WPA PSK-TKIP/
WPA PSK-AES/
WPA2 PSK-TKIP/
WPA2 PSK-AES
UWAGA:
• Ustawienie WEP urządzenia komunikacji musi być takie samo, jak komputera lub punktu dostępowego w sieci bezprzewodowej.
• Przy używaniu szyfrowania WEP może dojść do obniżenia szybkości przesyłu obrazów.
• Opcje [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] and [WPA2 PSK-AES] nie są dostępne po wybraniu opcji [AD HOC] parametru [NETWORK TYPE] (Typ sieci).
Wybierz klucz szyfrowania przy wybieraniu opcji [WEP 64 bit] lub [WEP 128 bit] parametru
[SECURITY TYPE] (Typ zabezpieczeń).
Przy wybieraniu opcji [WEP 64 bit] lub [WEP 128 bit] parametru [SECURITY TYPE] (Typ zabezpieczeń).
Wprowadź klucz WEP.
Wybierz
WEP 64 bit
WEP 128 bit znaki (ASCII)
Do 5 znaków
Do 13 znaków liczby szesnastkowe (HEX)
Do 10 znaków
Do 26 znaków
Przy wybieraniu opcji [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] lub [WPA2 PSK-AES]:
Wprowadź klucz szyfrowania. Klucz musi zawierać od 8 do 63 znaków.
• NAME (Nazwa)
NAZWA PROJEKTORA Wprowadź nazwę projektora, aby zapewnić możliwość jego identyfikacji przez komputer.
Nazwa projektora może składać się maksymalnie z 16 znaków.
WSKAZÓWKA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji
[WYZER.] dostępnej w menu.
HOST NAME (Nazwa hosta) Wprowadź nazwę hosta w sieci, do której podłączono projektor. Nazwa hosta może składać się maksymalnie z 15 znaków.
DOMAIN NAME
(Nazwa domeny)
Wprowadź nazwę domeny sieci, do której podłączono projektor. Nazwa domeny może składać się maksymalnie z 60 znaków.
48
3. Przydatne funkcje
• ALERT MAIL (Alert pocztowy)
ALERT MAIL (alert pocztowy, wyłącznie w języku angielskim)
Ta opcja zapewnia wysyłanie komunikatów o błędach lub o konieczności wymiany lampy za pomocą poczty e-mail, kiedy używane jest przewodowe lub bezprzewodowe połączenie LAN.
Zaznaczenie opcji wyboru włącza funkcję Alert Mail (Alert pocztowy).
Usunięcie zaznaczenia opcji wyłącza funkcję Alert Mail (Alert pocztowy).
Przykładowy komunikat wysyłany przez projektor.
The lamp and filters are at the end of its usable life (Zbliża się koniec okresu eksploatacji lampy i filtrów). Please replace the lamp and filters (Wymień lampę i filtry).
Projector Name (Nazwa projektora): NEC Projector
Lamp Hours Used (Czas pracy lampy): 100 [H]
Wprowadź adres nadawcy. SENDER’S ADDRESS
(Adres nadawcy)
SMTP SERVER NAME
(Nazwa serwera SMTP)
RECIPIENT’S ADDRESS 1,2 to
3 (Adresy odbiorców 1 do 3)
TEST MAIL (Wiadomość testowa)
Wprowadź nazwę serwera SMTP, do którego podłączono projektor.
Wprowadź adresy odbiorców. Można wprowadzić maksymalnie trzy adresy.
Wysłanie wiadomości testowej celem sprawdzenia poprawności ustawień
UWAGA:
• Jeśli zostanie wykonany test, wiadomość zawierająca alert pocztowy może nie zostać dostarczona. W takiej sytuacji należy sprawdzić, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe.
• Jeśli wprowadzony został nieprawidłowy adres, wiadomość zawierająca alert pocztowy może nie zostać dostarczona. W takiej sytuacji należy sprawdzić, czy wprowadzono prawidłowy adres odbiorcy.
SAVE (Zapisz) Kliknij ten przycisk, aby wprowadzić powyższe ustawienia.
• NETWORK SERVICE (Usługa sieciowa)
PJLink PASSWORD
(Hasło PJLink)
HTTP PASSWORD
(Hasło serwera HTTP)
AMX BEACON
Ustaw hasło opcji PJLink*. Hasło może zawierać maksymalnie 32 znaki. Nie wolno zapomnieć hasła. W razie zapomnienia hasła należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Ustaw hasło serwera HTTP. Hasło może zawierać maksymalnie 10 znaki.
Włącz lub wyłącz tę funkcję, aby uaktywnić (lub wyłączyć) funkcję wykrywania Device
Discovery przy podłączaniu do sieci z obsługą systemu sterowania NetLinkx firmy AMX.
WSKAZÓWKA:
Przy używaniu urządzenia z obsługą AMX Device Discovery wszystkie systemy sterowania AMX NetLinx rozpoznają urządzenie i pobiorą odpowiedni moduł Device Discovery Modelu z serwera AMX.
Zaznaczenie opcji wyboru włącza wykrywanie projektora w funkcji AMX Device Discovery.
Usunięcie zaznaczenia opcji wyłącza wykrywanie projektora w funkcji AMX Device Discovery.
*Czym jest PJLink?
PJLink to standaryzowany protokół używany do sterowania projektorami różnych producentów. Ten standardowy protokół został stworzony przez stowarzyszenie Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) w 2005 r.
Ten projektor obsługuje wszystkie polecenia klasy 1 protokołu PJLink.
Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
• INFORMATION (Informacje)
KABLOWA SIEĆ LOKALNA
SIEĆ BEZPRZEWODOWA
UPDATE (Aktualizacja)
Wyświetlenie listy połączeń przewodowej sieci LAN.
Wyświetlenie listy połączeń bezprzewodowej sieci LAN.
Aktualizacja ustawień po ich zmianie.
49
3. Przydatne funkcje
Sterowanie projektora za pośrednictwem sieci LAN (program PC Control
Utility Pro 4)
Za pomocą programu PC Control Utility Pro 4 zamieszczonego na płycie CD-ROM dołączonej do projektora firmy NEC można sterować projektorem za pośrednictwem komputera podłączonego do sieci LAN.
Funkcje sterowania
Włączanie/wyłączanie zasilania, wybieranie sygnału, zamrażanie obrazu, wyciszanie obrazu i dźwięku*, regulacje, powiadamianie o komunikatach błędów, harmonogram zdarzeń
UWAGA:
* Funkcja wyciszania dźwięku nie jest dostępna w modelu M420XV.
Ekran programu PC Control Utility Pro 4
W tym rozdziale przedstawiono przygotowanie do użycia programu PC Control Utility Pro 4. Informacje na temat sposobu korzystania z programu PC Control Utility Pro 4, zawiera pomoc do tego programu. (
)
Etap 1: Zainstaluj program PC Control Utility Pro 4 na komputerze.
Etap 2: Podłącz projektor do sieci LAN. (
)
Etap 3: Uruchom program PC Control Utility Pro 4. ( → strona
)
• Aby uruchomić program PC Control Utility Pro 4 w systemie Windows XP Home Edition i Windows XP Professional, wymagany jest komponent „Microsoft .NET Framework” w wersji 2.0 lub późniejszej. Komponent Microsoft .NET Framework w wersji 2.0 lub nowszej można pobrać z witryny internetowej firmy Microsoft. Pobierz to oprogramowanie i zainstaluj je na komputerze.
WSKAZÓWKA:
• Programu PC Control Utility Pro 4 można używać przy połączeniu szeregowym.
Punkt 1: Zainstaluj program PC Control Utility Pro 4 na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować lub odinstalować program, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 7, Windows Vista i Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
1 Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Pojawi się okno menu.
50
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7:
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno z menu.
2 Kliknij polecenie PC Control Utility Pro 4.
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Po zakończeniu instalacji pojawi się okno Welcome (Witamy).
3 Kliknij polecenie Next (Dalej).
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
4 Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
WSKAZÓWKA:
• Dezinstalacja programu PC Control Utility Pro 4
Aby odinstalować program PC Control Utility Pro 4, należy wykonać te same czynności, jakie opisano w paragrafie „Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool”. Wszędzie, gdzie jest mowa o programie Virtual Remote Tool, należy podstawić program PC Control Utility Pro 4 (
→ strona
)
51
3. Przydatne funkcje
Punkt 2: Podłącz projektor do sieci LAN.
Podłącz projektor do sieci LAN, wykonując instrukcje opisane w sekcji „Podłączanie do przewodowej sieci LAN” (
→ strona
), „Podłączanie do przewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)” (
→ strona 111 ) i w rozdziale „9. Sterowanie projektorem
za pomocą przeglądarki HTTP” (
→ strona
Punkt 3: Uruchom program Start PC Control Utility Pro 4.
Kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy lub Programy → NEC Projector User Supportware → PC Control Utility
Pro 4 → PC Control Utility Pro 4.
UWAGA:
• Aby funkcja Schedule (Harmonogram) programu PC Control utility Pro 4 działała, komputer musi działać, a nie pracować w trybie gotowości/uśpienia. Przed uruchomieniem programu planującego wybierz element Opcje zasilania w Panelu sterowania systemu Windows i wyłącz tryb gotowości/uśpienia.
[Przykład] W systemie Windows 7:
Wybierz kolejno Panel sterowania
→ System i zabezpieczenia → Opcje zasilania → Zmień moment przejścia komputera w stan uśpienia → Przełącz komputer w stan
uśpienia
→ Nigdy.
UWAGA:
• Wybranie opcji [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu uniemożliwia włączenie projektora za pośrednictwem połączenia sieciowego (przewodowego lub bezprzewodowego).
WSKAZÓWKA:
Wyświetlanie pomocy programu PC Control Utility Pro 4
• Wyświetlanie pomocy programu PC Control Utility Pro 4, kiedy jest on uruchomiony.
Kliknij element Help (H) (Pomoc)
→ Help (H) … (Pomoc) okna programu PC Control Utility Pro 4.
Pojawi się menu podręczne.
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą menu Start.
Kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy lub Programy → NEC Projector User Supportware → PC Control Utility Pro 4
→ PC Control Utility Pro 4 Help.
Pojawi się ekran pomocy.
52
3. Przydatne funkcje
Wyświetlanie ekranu komputera za pomocą projektora podłączonego za pomocą sieci LAN (Image Express Utility Lite)
Za pomocą programu Image Express Utility Lite zamieszczonego na płycie CD-ROM dostarczanej razem z projektorem firmy
NEC można wysyłać do projektora obraz ekranu komputera po połączeniu urządzeń przewodem USB lub przewodową/ bezprzewodową siecią LAN.
W tym rozdziale zaprezentowano zarys informacji pozwalających podłączyć projektor do sieci LAN oraz używać programu
Image Express Utility Lite. Informacje dotyczące obsługi programu Image Express Utility Lite zawiera pomoc tego programu.
Etap 1: Zainstaluj program Image Express Utility Lite na komputerze.
Etap 2: Podłącz projektor do sieci LAN. (
)
Etap 3: Uruchom program Image Express Utility Lite (
→ strona
Co można zrobić za pomocą programu Image Express Utility Lite
• Wyświetlacz na USB
• Obraz ekranu komputera można wyświetlać za pomocą projektora i przewodu USB bez konieczności podłączania przewodu komputerowego (VGA).
• Wystarczy połączyć komputer i projektor przewodem USB, aby uaktywnić funkcję wyświetlacza na USB (Plug & Play) — nawet bez instalacji programu Image Express Utility Lite na komputerze. (
)
• Przesyłanie obrazów
• Ekran komputera można przesłać do projektora za pośrednictwem przewodowej i bezprzewodowej sieci LAN bez konieczności podłączania przewodu komputerowego (VGA).
• Dzięki funkcji EASY CONNECTION (Proste połączenie) można znacznie uprościć skomplikowane ustawienia sieciowe i automatycznie podłączyć komputer do projektora.
• Ekran komputera można jednocześnie przesyłać do maksymalnie czterech projektorów.
• Geometric Correction Tool (GCT, Narzędzie korekcji geometrycznej)
Patrz punkt „ Wyświetlanie obrazu pod kątem (narzędzie korekcji geometrycznej GCT w programie Image Express Utility Lite)”.
Punkt 1: Zainstaluj program Image Express Utility Lite na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować lub odinstalować program, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 7, Windows Vista i Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
• Program Image Express Utility Lite zostanie zainstalowany na dysku systemowym komputera.
Jeśli pojawi się komunikat „There is not enough free space on destination” (Zbyt mało wolnego miejsca na dysku docelowym), zwolnij odpowiednią ilość miejsca (około
100 MB), aby zainstalować program.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Pojawi się okno menu.
53
3. Przydatne funkcje
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7:
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno menu.
2. Kliknij element Image Express Utility Lite.
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
3. Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I agree” (Akceptuję warunki) i kliknij przycisk Next (Dalej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
Po zakończeniu instalacji pojawi się stosowny komunikat.
4. Kliknij przycisk OK.
Na tym instalacja została zakończona.
WSKAZÓWKA:
• Dezinstalacja programu Image Express Utility Lite
Aby odinstalować program Image Express Utility Lite, należy wykonać te same czynności, jakie opisano w paragrafie „Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool”. Wszędzie, gdzie jest mowa o programie Virtual Remote Tool, należy podstawić program Image Express Utility Lite (
)
Punkt 2: Podłącz projektor do sieci LAN.
Podłącz projektor do sieci LAN, wykonując instrukcje opisane w sekcji „Podłączanie do przewodowej sieci LAN” (
„Podłączanie do przewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)” (
→ strona
) i w rozdziale „9. Sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki HTTP” ( → strona
Punkt 3: Uruchom program Image Express Utility Lite
1. W systemie Windows kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy→ NEC Projector User Supportware → Image
Express Utility Lite
→ Image Express Utility Lite.
Uruchomi się program Image Express Utility Lite.
Pojawi się okno wyboru połączenia sieciowego.
2. Wybierz sieć i kliknij przycisk OK.
W oknie wyboru miejsca docelowego będzie widać listę projektorów, jakie można podłączyć.
• Przy podłączaniu komputera bezpośrednio do projektora zaleca się skorzystać z funkcji Easy Connection (Proste podłączanie).
• W przypadku odnalezienia jednej lub większej liczby sieci w funkcji EASY CONNECTION (Proste podłączanie) pojawi się okno Easy Connection Selection Screen (Ekran wyboru prostego podłączania).
• Aby sprawdzić dostępne sieci dla podłączonych projektorów z poziomu menu, należy wybrać opcję [INFORM.]
→ [SIEĆ
BEZPRZEWODOWA]
→ [SSID].
54
3. Przydatne funkcje
3. Wybierz projektor, który chcesz podłączyć i kliknij polecenie Connect (Podłącz).
Pojawi się okno wyboru elementu docelowego.
4. Umieść symbol zaznaczenia obok podłączanych projektorów i kliknij polecenie Connect (Podłącz).
• Po wyświetleniu jednego lub większej liczby projektorów, z menu projektora wybierz opcję [INFORM.]
→ [SIEĆ BEZPRZEWODOWA]
→ [ADRES IP].
Po nawiązaniu połączenia z projektorem pojawi się okno umożliwiające sterowanie projektorem. (
→ strona
)
UWAGA:
• Wybranie opcji [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] w menu spowoduje, że wyłączony projektor nie będzie wyświetlany w oknie wyboru urządzenia docelowego.
WSKAZÓWKA:
Wyświetlenie pomocy do programu Image Express Utility Lite
• Wyświetlenie pomocy w czasie, gdy program Image Express Utility Lite jest uruchomiony.
Kliknij ikonę [?] (pomoc) w oknie sterowania.
Pojawi się ekran pomocy.
• Wyświetlenie pomocy w czasie, gdy program GCT jest uruchomiony.
Kliknij opcję Pomoc (C)
→ Pomoc w oknie Cornerstone Edit.
Pojawi się ekran pomocy.
• Wyświetlanie pliku pomocy za pomocą menu Start.
Kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy lub Programy → NEC Projector User Supportware → Image Express Utility
Lite
→ Image Express Utility Lite Help.
Pojawi się ekran pomocy.
55
3. Przydatne funkcje
Wyświetlanie obrazu pod kątem (narzędzie korekcji geometrycznej
GCT w programie Image Express Utility Lite)
Funkcja korekcji geometrycznej (Geometric Correction Tool, GCT) pozwala korygować zniekształcenia obrazów rzutowanych nawet pod kątem.
Jakie możliwości daje narzędzie GCT
• Narzędzie GCT ma następujące trzy funkcje
• Korekcja 4-punktowa: Rzutowany obraz można łatwo dopasować do granic ekranu, wyrównując cztery narożniki obrazu do narożników ekranu.
• Korekcja wielopunktowa: Można skorygować obraz zniekształcony na załamaniu ściany lub na ekranie o nieregularnym kształcie, dzieląc płaszczyznę na szereg ekranów i na każdym stosując metodę korekcji 4-punktowej.
• Korekcja parametryczna: Zniekształcony obraz można skorygować, stosując szereg gotowych przekształceń geometrycznych.
W tym rozdziale przedstawimy przykład użycia korekcji 4-punktowej.
Informacje na temat korekcji wielopunktowej i korekcji parametrycznej zawiera plik pomocy programu Image Express
Utility Lite. (
→ strona
• Dane korekcyjne mogą być zachowane w pamięci projektora lub komputera i wczytane w razie potrzeby.
• Narzędzie GCT może działać za pośrednictwem łącza USB, łącza przewodowej lub bezprzewodowej sieci LAN lub przez kabel wideo.
Wyświetlanie obrazu pod kątem (GCT)
W tym rozdziale podano przykład użycia wyświetlacza przez USB (projektor podłączony do komputera kablem USB).
• Funkcja wyświetlacza na USB powoduje automatyczne wyświetlenie okna sterowania
• W przypadku połączenia kablem wideo lub przez sieć LAN należy najpierw samodzielnie uruchomić na komputerze program Image Express Utility Lite. (
)
Przygotowanie: Dopasuj pozycję projektora lub powiększenie obrazu, aby wyświetlany obraz pokrywał cały obszar ekranu.
1. Kliknij ikonę (Wideo), a następnie przycisk .
Pojawi się ekran korekcji 4-punktowej.
2. Kliknij przycisk Start Correction (Uruchom korekcję), a następnie przycisk Start 4-point Correction (Uruchom korekcję
4-punktową).
Pojawi się zielona ramka i wskaźnik myszy ( ).
• W czterech rogach zielonej ramki będą znajdować się cztery znaczniki [
• ]
56
3. Za pomocą myszy kliknij znacznik [
• ] tego narożnika, który chcesz przesunąć.
Aktualnie wybrany znacznik [
• ] zmieni kolor na czerwony.
3. Przydatne funkcje
(W powyższym przykładzie ekrany systemu Windows zostały pominięte dla przejrzystości).
4. Przeciągnij wybrany znacznik [
• ] do punktu korygowanego i upuść.
• Po kliknięciu w dowolnym miejscu wyświetlanego obrazu najbliższy znacznik [
• ] zostanie przesunięty do pozycji wskaźnika
myszy.
5. Powtarzaj kroki 3 i 4, aż do skorygowania zniekształceń obrazu.
6. Po zakończeniu kliknij prawym przyciskiem myszy.
Zielona ramka i wskaźnik znikną z obrazu. Korekcja zostaje zakończona.
7. Kliknij przycisk ze znakiem X (Zamknij) na ekranie 4-point Correction (Korekcja 4-punktowa).
Ekran korekcji 4-punktowej zostanie zamknięty i korekcja zostanie zastosowana.
8. Kliknij przycisk w oknie sterowania, aby zamknąć narzędzie GCT.
WSKAZÓWKA:
• Po wykonaniu korekcji 4-punktowej można zapisać jej parametry w pamięci projektora, wybierając polecenia File
→ Writing to the projector… (Plik/Zapis w pamięci
projektora) na ekranie 4-point Correction (Korekcja 4-punktowa).
• Dokładny opis korekcji 4-punktowej i innych funkcji GCT zawiera pomoc programu Image Express Utility Lite. (
→ strona
)
57
4. Korzystanie z funkcji Viewer
1
Możliwości funkcji Viewer
Funkcja Viewer ma następujące możliwości.
• Po podłączeniu do portu USB (typu A) projektora dostępnego w handlu dysku USB z plikami obrazowymi funkcja Viewer pozwala wyświetlić zapisane pliki.
Nawet jeżeli nie ma dostępnego komputera, prezentacje można wykonywać z poziomu samego projektora.
• Obsługiwany format plików graficznych to JPEG.
• Funkcja Viewer wyświetla ekran miniatur (wyłącznie pliki JPEG Exif), na którym można przejść do konkretnego obrazu do wyświetlenia.
• Dostępne są dwa sposoby wyświetlania pokazu slajdów: ręczne i automatyczne odtwarzanie. Można zmienić czas pauzy przy automatycznym odtwarzaniu.
• Obrazy można wyświetlać w kolejności według nazwy, daty lub rozmiaru. Można wybrać porządek rosnący lub malejący.
• Obrazy można obracać podczas odtwarzania o 90 stopni.
58
4. Korzystanie z funkcji Viewer
UWAGA
• Port USB projektora nie obsługuje koncentratorów USB.
• Następujące operacje wykonywane za pomocą przycisków projektora nie są możliwe po wyświetleniu ekranu funkcji VIEWER np. ekranu pokazu slajdów i ekranu miniatur.
- Korekcja zniekształcenia trapezowego za pomocą przycisku
▲/▼
- Automatyczna regulacja za pomocą przycisku
◀ lub AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja)
- Sterowanie głośnością za pomocą przycisku
◀ lub ▶
Aby wykonać korekcję zniekształceń trapezowych lub wybrać źródło podczas wyświetlania funkcji Viewer, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić menu i uzyskać dostęp do obsługi funkcji Viewer z poziomu menu.
• Zamrożenie obrazu za pomocą przycisku FREEZE (Zamroź) pilota zdalnego sterowania nie jest możliwe po wyświetleniu ekranu funkcji VIEWER np. ekranu pokazu slajdów i ekranu miniatur.
• Użycie opcji [WYZER.]
→ [WSZYSTKIE DANE] z poziomu menu projektora spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień paska narzędzi funkcji Viewer.
• Dysk USB
- Należy zawsze używać dysku USB sformatowanego w systemie plików FAT32 lub FAT16.
Projektor nie obsługuje dysków USB sformatowanych w formacie NTFS.
Jeżeli projektor nie rozpozna dysku SUB, sprawdź czy jego format jest obsługiwany.
Aby sformatować dysk USB w komputerze, należy zapoznać się z dokumentacją lub plikiem pomocy systemu Windows.
- Firma NEC nie gwarantuje, że port USB będzie obsługiwać wszystkie dyski USB dostępne na rynku.
• Obsługiwane obrazy
- Obsługiwane formaty plików funkcji Viewer są następujące.
Firma NEC nie gwarantuje, że funkcja Viewer będzie obsługiwać wszystkie obrazy.
Obrazy niewymienione w tabeli mogą nie być obsługiwane.
Rodzaj obrazu
JPEG
Rozszerzenie
JPG/JPEG
Opis
Obsługiwane obrazy baseline/exif.
- Nie można odtwarzać pokazów slajdów, efektów graficznych i dźwiękowych ustawionych w programie PowerPoint.
- Obraz można wyświetlać z rozdzielczością maksymalną 10000 × 10000 pikseli.
- Nawet w przypadku obrazów spełniających wszystkie przedstawione wymagania mogą występować obrazy, których nie będzie można odtworzyć.
- Na ekranie miniatur można wyświetlić łącznie 200 ikon (łączna liczba ikon plików obrazowych i ikon folderów).
- Długie nazwy plików/folderów będą ograniczane do określonej długości. Będzie można to rozpoznać po dodanym nawiasie.
- Jeżeli jeden folder zawiera wiele plików, odtworzenie go może trochę potrwać.
• Jeżeli jeden folder zawiera za dużą liczbę plików, włączenie obrazów może trochę potrwać. Aby skrócić czas włączania, należy zmniejszyć liczbę plików zawartych w jednym folderze.
WSKAZÓWKA: Format wymiennego pliku obrazowego (EXIF) to standardowy format obrazu używany przez aparaty cyfrowe.
59
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Wyświetlanie obrazów zapisanych na dysku USB
W tym rozdziale wyjaśniono podstawowe działanie funkcji Viewer.
Objaśnienie opisuje procedurę obsługi paska narzędzi funkcji Viewer (
→ strona
) ustawionego zgodnie z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
- Uruchamianie funkcji Viewer.............................................................................poniżej
Przygotowanie: Przed uruchomieniem funkcji Viewer należy zapisać obrazy na dysku USB za pomocą komputera.
Uruchamianie funkcji Viewer
1. Włącz projektor. (
→ strona
)
2. Podłącz dysk USB do portu USB projektora.
• Nie wolno odłączać dysku USB od projektora, kiedy miga dioda LED.
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia danych.
WIRELESS
WIRELESS
3. Naciśnij przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
Pojawi się ekran uruchomienia funkcji Viewer.
• Naciśnij przycisk VIEWER na pilocie zdalnego sterowania.
60
4. Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran miniatur. (
→ strona
)
5. Użyj przycisków
▲▼◀ lub ▶, aby wybrać ikonę.
• Symbol
→ (strzałki) z prawej strony oznacza występowanie większej
liczby storn; naciśnięcie przycisku PAGE
▽ (strona w dół) spowoduje
wyświetlenie następnej strony; naciśnięcie przycisku PAGE
△ (strona
w górę) spowoduje wyświetlenie poprzedniej strony.
4. Korzystanie z funkcji Viewer
6. Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się wybrany slajd.
• Po wybraniu ikony foldera następuje wyświetlenie ikon zawartych w danym folderze.
7. Naciśnij przycisk
▶, aby wybrać następny slajd.
Z prawej strony pojawi się slajd.
• Przycisku
◀ lub ▶ można używać do wybierania następnego
(prawego) lub poprzedniego (lewego) slajdu z ekranu miniatur.
• Naciśnięcie przycisku MENU podczas wyświetlania ekranu miniatur, ekranu slajdów lub ekranu pokazu slajdów spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. Paska narzędzi używa się do wybierania i obracania slajdu. (
)
8. Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), kiedy pasek narzędzi nie jest wyświetlany.
Pojawi się ekran miniatur.
• Innym sposobem na wyświetlenie ekranu miniatur jest naciśnięcie przycisku ENTER.
• Aby zamknąć pasek narzędzi, należy nacisnąć przycisk MENU i powrócić do listy źródeł, a następnie ponownie nacisnąć przycisk
MENU, aby zamknąć listę źródeł.
61
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Odłączanie dysku USB od projektora
1. Wybierz ekran początkowy funkcji VIEWER.
Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), kiedy nie jest wyświetlane żadne menu.
2. Odłącz dysk USB od projektora.
Przed odłączeniem dysku USB upewnij się, czy nie miga jego dioda LED.
UWAGA: W razie odłączenia dysku USB od projektora przy wyświetlonym slajdzie projektor może nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Poczekaj 3 minuty i podłącz przewód zasilający, a następnie włącz projektor.
Zamykanie funkcji Viewer
1. Naciśnij przycisk MENU przy wyświetlonym ekranie slajdu lub ekranie miniatur.
Pojawi się pasek sterowania lub menu podręczne.
2. Ponownie naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się menu ekranowe.
3. Wybierz źródło inne niż [VIEWER], a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Nastąpi zamknięcie funkcji Viewer.
WSKAZÓWKA: Aby zamknąć funkcję Viewer za pomocą pilota zdalnego sterowania, należy wybrać źródło inne niż [VIEWER].
WIRELES
S
WIRELESS
62
Elementy każdego ekranu
W funkcji Viewer dostępne są cztery ekrany.
(1) Ekran początkowy funkcji Viewer (3) Ekran miniatur
(5) (6) (4) (7)
4. Korzystanie z funkcji Viewer
(9) Ekran slajdu/
(11) Ekran pokazu slajdów
(2) (8) (10) (12)
Nazwa
(1) Ekran początkowy funkcji Viewer
(2) Ikona USB
(3) Ekran miniatur
(4) Kursor
(5) Ikona przejścia wstecz
(6) Ikona folderu
(7) Ikona strony w górę (lub w dół)
Opis
Ten ekran jest wyświetlany po pierwszym uruchomieniu funkcji Viewer.
Ta ikona sygnalizuje podłączenie do projektora dysku USB.
Na tym ekranie wyświetlana jest lista folderów i plików obrazowych zapisanych na dysku
USB. Pliki JPEG Exif będą wyświetlane wyłącznie na ekranie miniatur.
• Maksymalna liczba plików obrazowych lub folderów dostępna na jednej stronie jest różna i zależy od modelu.
Modele M350X, M300X, M260X, M230X, M420X, M420XV, M350XS, M300XS i M260XS mają macierz 5 na 4
Modele M300W, M260W, M300WS i M260WS mają macierz 6 na 4
Kursora używa się do wybierania (podświetlania) folderu lub pliku obrazowego za pomocą przycisku ▲▼◀▶.
Tej ikony używa się do powrotu do poprzedniego (nadrzędnego) folderu)
Ta ikona sygnalizuje, że dysk USB zawiera foldery.
Ta ikona sygnalizuje, że na następnej (poprzedniej stronie) dostępne są dalsze foldery lub pliki obrazowe. Użyj przycisku
▶, aby przejść do następnego (poprzedniego) wiersza. Przycisków
PAGE (Strona) ▽ i PAGE (Strona) △ pilota zdalnego sterowania używa się do bezpośredniego przechodzenia do następnej lub poprzedniej strony.
(8) Pasek narzędzi miniatur Tego paska narzędzi używa się na ekranie miniatur. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. ( → strona
(9) Ekran slajdu Tego ekranu używa się do ręcznego odtwarzania. Wybrany obraz zostanie wyświetlony w trybie pełnoekranowym.
(10) Pasek narzędzi slajdu Tego paska narzędzi używa się na ekranie slajdu. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (
→ strona
(11) Ekran pokazu slajdów Tego ekranu używa się do automatycznego odtwarzania. Slajdy będą automatycznie zmieniane.
(12) Pasek narzędzi pokazu slajdów
Tego paska narzędzi używa się na ekranie pokazu slajdów. Naciśnięcie przycisku MENU spowoduje wyświetlenie paska narzędzi. (
)
63
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Używanie paska narzędzi
1. Naciśnij przycisk MENU.
Pojawi się pasek narzędzi.
Pojawi się ekran ŹRÓDŁO jako ekran łączenia funkcji Viewer.
2. Użyj przycisku
◀ lub ▶, aby wybrać element i przycisku ▲ lub ▼, aby wybrać dostępne opcje.
Po ustawieniu kursora w odpowiednim miejscu wybrany element zmieni kolor na żółty.
Po użyciu przycisku
▲ lub ▼ pojawią się dostępne opcje.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się wybrany element.
4. Dwukrotnie naciśnij przycisk MENU.
Pasek narzędzi zostanie zamknięty i pojawi się lista źródeł. Ponownie naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć listę źródeł.
Pasek narzędzi miniatur
Menu
(1) Wstecz
(2) Do przodu
(3) Ekran
(4) Kolejność
Opcje
—
—
(1) (2) (3) (4)
Opis
Powrót do poprzedniego obrazu. Kiedy kursor osiągnie lewy górny róg ekranu, nastąpi powrót do poprzedniej strony.
Przejście do następnego obrazu. Kiedy kursor osiągnie prawy dolny róg ekranu, nastąpi przejście do następnej strony.
Zamknięcie menu i powrót do ekranu miniatur.
Zamknięcie menu i rozpoczęcie pokazu slajdów od podświetlonego elementu.
Zamknięcie menu i wyświetlenie ekranu slajdu.
Wyświetlenie ikon w kolejności nazwy (alfabetycznie) (cyfry przed literami).
Wyświetlenie ikon w malejącej kolejności rozmiarów pliku.
Wyświetlenie ikon w kolejności daty utworzenia.
64
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Pasek narzędzi slajdu
(1) (2) (3) (4)
Menu
(1) Ekran
Opcje
(2) Regulacja obrazu
(3) Obrót zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara
(4) Obrót przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara
—
—
Pasek narzędzi pokazu slajdów
Opis
Zamknięcie menu i przejście do ekranu slajdu.
Zamknięcie menu i wyświetlenie ekranu miniatur
Zamknięcie menu i rozpoczęcie pokazu slajdów od podświetlonego elementu.
Zamknięcie menu i wyświetlenie obrazu w rzeczywistych wymiarach.
Zamknięcie menu i wyświetlenie obrazu w maksymalnej rozdzielczości projektora.
Zamknięcie menu i obrót obraz o 90° w prawo
Zamknięcie menu i obrót obraz o 90° w lewo
(1) (2) (3) (4) (5)
Menu
(1) Stop
(2) Wstecz
(3) Do przodu
(4) Pauza
(5) Powtórz
Opcje
—
—
—
Opis
Zamknięcie menu i przejście do ekranu slajdu.
Powrót do poprzedniego obrazu.
Przejście do następnego obrazu.
Ustalenie czasu pauzy przy odtwarzaniu slajdów.
Powtórzenie odtwarzania obrazów w folderze.
Powrót do ekranu miniatur.
WSKAZÓWKA:
• Ikona obrazu na środku ekranu wskazuje, że nie można wyświetlić pliku na ekranie slajdów lub ekranie miniatur.
• Ustawienie rotacji z poziomu paska narzędzi zostanie anulowane w razie przeniesienia folderu z jednego do drugiego miejsca.
65
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Konwersja plików programu PowerPoint do slajdów (program Viewer
PPT Converter 3.0)
Za pomocą programu Viewer PPT Converter 3.0 zamieszczonego na płycie CD-ROM dostarczanej razem z projektorem firmy
NEC można konwertować pliki programu PowerPoint na pliki JPEG. Skonwertowane pliki JPEG można zapisać na dysku
USB. Po podłączeniu dysku USB do projektora takie pliki JPEG można wyświetlać za pomocą funkcji Viewer projektora bez konieczności podłączania komputera.
UWAGA:
Po użyciu programu PPT Converter 3.0 pliki programu PowerPoint zostaną skonwertowane na plik indeksu (o rozszerzeniu .idx)
Po zakończeniu konwersji zostanie utworzony plik indeksu (z rozszerzeniem .IDX). Jednocześnie w miejscu zapisania plików JPEG zostanie utworzony folder o takiej samej nazwie. Funkcja Viewer projektora nie obsługuje plików indeksu (z rozszerzeniem .IDX).
Zainstaluj program Viewer PPT Converter 3.0 na komputerze.
UWAGA:
• Aby zainstalować lub odinstalować program, konto użytkownika systemu Windows musi mieć uprawnienia administratora (Windows 7, Windows Vista i Windows XP).
• Przed rozpoczęciem instalacji programu należy zawsze zakończyć wszystkie działające programy. Instalacja może nie zostać zakończona, jeżeli działa inny program.
1. Włóż do napędu CD-ROM płytę CD-ROM dołączoną do projektora firmy NEC.
Pojawi się okno menu.
WSKAZÓWKA:
Jeżeli okno z menu się nie pojawia, należy wykonać następujące czynności:
W systemie Windows 7:
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows.
2. Kliknij menu Wszystkie programy
→ Akcesoria → Uruchom.
3. W polu Nazwa wprowadź nazwę stacji CD-ROM (przykład: „Q:\”) i LAUNCHER.EXE. (przykład: Q:\LAUNCHER.EXE)
4 Kliknij przycisk OK.
Pojawi się okno menu.
66
4. Korzystanie z funkcji Viewer
2. Kliknij polecenie Install Viewer PPT Converter 3.0 (Zainstaluj program Viewer PPT Converter 3.0) w oknie menu.
Instalacja zostanie rozpoczęta.
Po zakończeniu instalacji pojawi się okno Welcome (Witamy).
3 Kliknij polecenie Next (Dalej).
Pojawi się ekran „END USER LICENSE AGREEMENT” (Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego).
Dokładnie przeczytaj tę umowę.
4. Jeśli wyrażasz zgodę na jej warunki, wybierz opcję „I accept the terms in the license agreement” (Akceptuję warunki umowy licencyjnej).
• Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Po zakończeniu instalacji nastąpi powrót do okna menu.
UWAGA:
Po zainstalowaniu programu Viewer PPT Converter 3.0 program Viewer PPT Converter 3.0 zostanie uruchomiony, jeżeli przy instalacji wykorzystano odpowiednie uprawnienia.
Następnie zamknij program Viewer PPT Converter 3.0 bez wykonywania żadnych czynności.
• Uruchamianie
Kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy lub Programy → NEC Projector User Supportware → Viewer PPT Converter 3.0 → Viewer PPT Converter 3.0.
UWAGA:
Przy instalacji programu Viewer PPT Converter 3.0 na komputerze z zainstalowanym programem PowerPoint, program Viewer PPT Converter 3.0 zostanie automatycznie zarejestrowany jako dodatek do programu Power-Point.
Przed odinstalowaniem programu Viewer PPT Converter 3.0 trzeba będzie anulować dodatek Viewer PPT Converter 3.0.
Informacje dotyczące wyrejestrowania dodatku zawiera pomoc do programu Viewer PPT Converter 3.0.
WSKAZÓWKA:
• Dezinstalacja programu Viewer PPT Converter 3.0
Aby odinstalować program Viewer PPT Converter 3.0, należy wykonać te same czynności, jakie opisano w paragrafie „Dezinstalacja programu Virtual Remote Tool”. Wszędzie, gdzie jest mowa o programie Virtual Remote Tool, należy podstawić program Viewer PPT Converter 3.0 (
→ strona
)
67
4. Korzystanie z funkcji Viewer
Konwersja plików programu PowerPoint i zapisanie ich na dysku USB
1. Podłącz dysk USB do portu USB komputera.
2. W systemie Windows kliknij kolejno elementy Start
→ Wszystkie programy→ NEC Projector User Supportware → Viewer
PPT Converter 3.0
→ Viewer PPT Converter 3.0.
Uruchomi się program Viewer PPT Converter 3.0.
3. Kliknij polecenie Browse... (Przeglądaj) i wybierz plik PowerPoint, który ma zostać skonwertowany, a następnie kliknij polecenie Open (Otwórz).
4. Kliknij polecenie Next (Dalej).
5. Wybierz dysk USB w polu Card Drive (Napęd) i wprowadź nazwę indeksu w polu Index name.
Nazwa indeksu może zawierać maksymalnie osiem znaków alfanumerycznych. Nie można używać znaków 2-bitowych i plików o długiej nazwie.
6. Kliknij przycisk Export (Exportuj).
Pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie.
7. Kliknij przycisk OK.
Rozpocznie się eksportowanie pliku.
8. Kliknij przycisk OK.
9. Kliknij przycisk Exit (Zakończ).
Pogram Viewer PPT Converter 3.0 zostanie zamknięty.
10. Odłącz dysk USB od komputera.
UWAGA:
• Przed odłączeniem dysku USB od portu USB komputera, kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu na pasku narzędzi.
68
5. Za pomocą menu ekranowego
1
Za pomocą menu
UWAGA: Menu ekranowe może nie zostać prawidłowo wyświetlone przy wyświetlaniu obrazu wideo z przeplotem.
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić menu.
UWAGA: Polecenia takie, jak ENTER, EXIT,
, na dole przedstawiają dostępne przyciski do używania.
2. Naciśnij przyciski
na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby podświetlić najwyższy element lub pierwszą kartę.
4. Naciśnij przyciski
na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wybrać element, który ma zostać
wyregulowany lub ustawiony.
Do wybierania żądanej karty można użyć przycisków
na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze.
5. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby wyświetlić okno podmenu.
6. Dostosuj poziom lub włącz/wyłącz wybrany element za pomocą przycisków
na pilocie zdalnego sterowania
lub projektorze.
Zmiany zostaną zapisane aż do następnych regulacji.
7. Powtórz czynności z punktów 2-6, aby wyregulować kolejny element lub naciśnij przycisk EXIT (Zamknij) na pilocie zdalnego sterowania lub projektorze, aby zamknąć menu.
UWAGA: Po wyświetleniu menu lub komunikatu może nastąpić utrata kilku wierszy informacji w zależności od sygnału lub ustawień.
8. Naciśnij przycisk Menu, aby zamknąć menu.
Naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby powrócić do poprzedniego menu.
69
Elementy menu
Karta
Suwak
5. Za pomocą menu ekranowego
Wypełniony trójkąt
Dostępne przyciski
Źródło
Podświetlenie
Przycisk opcji
Symbol sieci bezprzewodowej
Symbol trybu ekologicznego
Symbol trybu dużej wysokości
Symbol termometru
Pozostały czas do wyłączenia
Symbol kłódki
Okna menu i okna dialogowe na ogół mają następujące elementy:
Podświetlenie ..................................Wskazuje wybrane menu lub element.
Wypełniony trójkąt ..........................Wskazuje możliwość dokonania dalszych wyborów. Podświetlony trójkąt oznacza aktywny element.
Karta ................................................Oznacza grupę funkcji w oknie dialogowym. Kliknięcie dowolnej karty powoduje przesunięcie jej strony na pierwszy plan.
Przycisk opcji ....................................Tego okrągłego przycisku używa się do wybierania opcji w oknie dialogowym.
Źródło ..............................................Wskazuje aktualnie wybrane źródło.
Pozostały czas do wyłączenia ...........Wskazuje pozostały czas do wyłączenia po włączeniu funkcji [REGUL. CZASOWY WYŁ.].
Suwak ..............................................Wskazuje ustawienia lub kierunek regulacji.
Symbol trybu ekologicznego ............Wskazuje ustawienie TRYBU EKOLOGICZNEGO.
Symbol kłódki ..................................Wskazuje włączenie funkcji [BLOKADA PANELU STER.].
Symbol termometru.........................Wskazuje automatyczne włączenie trybu [TRYB EKOLOGICZNY] z powodu zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej.
Symbol trybu dużej wysokości .........Wskazuje ustawienie trybu [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA].
Symbol sieci bezprzewodowej .........Wskazuje włączenie bezprzewodowego połączenia sieci LAN.
70
5. Za pomocą menu ekranowego
Lista elementów menu
Niektóre elementy menu nie są dostępne w zależności od źródła wejściowego.
Pozycja menu
KOMPUTER1
KOMPUTER2
HDMI
ŹRÓDŁO
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
SIEĆ
WYŚWIETLACZ NA USB
NASTAWIONY
SKORYGUJ
OBRAZ
OPCJE OBRAZU
OGÓLNE
ODNOŚNIK
SZCZEGÓŁOWE
NASTAWIENIA
KOREKCJA GAMMA*
1
ROZMIAR EKRANU*
2
TEMP. BARWOWA
KONTRAST
DYNAMICZNY
TRYB OBRAZU
RÓWNOWAGA BIELI
KONTRAST R
KONTRAST G
KONTRAST B
JASNOŚĆ R
JASNOŚĆ G
JASNOŚĆ B
KONTRAST
BRIGHTNESS (Jasność)
OSTROŚĆ
KOLOR* 1
BARWA
WYZER.
ZEGAR
FAZA
POZIOMY
PIONOWY
WYK. POW. DO WYŚW. OBR.
USTAW.
OGÓLNE
MENU
WSP. KSZTAŁTU OBRAZU
POŁOŻENIE
POWIĘKSZENIE CYFROWE*
3
AUT. KOR. ZNIEK. TR.
ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.
ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.
KOLOR ŚCIANY
TRYB EKOLOGICZNY
ZAMKNIĘTY OPIS
REGUL. CZASOWY WYŁ.
JĘZYK
WYBÓR KOLORU
WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA
ID WYŚWIETLACZ
KOMUNIKAT EKOLOGICZNY
CZAS WYŚWIETLANIA
TŁO
FILTRUJ KOMUNIKAT
Domyślne
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
0
0
0
0
0
0
1–7
Opcje
WYS. JASN., PREZENTACJA, VIDEO, DYNAMICZNY, GRAFIKA, sRGB,
DICOM SIM.
DYNAMICZNY, NATURALNY, CZARNE DETALE
MAŁY, ŚREDNI, DUŻY
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
STATYCZNY, DYNAMICZNY
*
*
*
*
*
*
*
0
100%
ON (Wł.)
0
WYŁĄCZ.
KOLOR
ON (Wł.)
ON (Wł.)
WYŁĄCZ.
AUTO 45 SEC
NIEBIESKIE
WYŁĄCZ.
0[%], 5[%], 10[%]
M420X/M350X/M300X/M260X/M230X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS : AUTO,
4:3, 16:9, 15:9, 16:10, SZEROKI ZOOM, NATURALNY
M300W/M260W/M300WS/M260WS : AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10,
LETTERBOX, NATURALNY
(opcja niedostępna dla modelu M300W/M260W/M300WS/M260WS)
80–100%
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
AUTO-EKOLOGICZNY WYŁĄCZ., AUTO-EKOLOGICZNY, EKOLOGICZNY1, EKOLOGICZNY2* 4
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ., OPIS1, OPIS2, OPIS3, OPIS4, TEKST1, TEKST2, TEKST3,
TEKST4
WYŁĄCZ.
ENGLISH
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., BIAŁA TABLICA, TABLICA, TABLICA (SZARA), JASNO
ŻÓŁTY, JASNO ZIELONY, JASNO NIEBIESKI, BŁĘKITNY, JASNO
RÓŻOWY, RÓŻOWY
WYŁĄCZ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA,
日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS,
SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文,
한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA,
KOLOR, MONOCHROMAT
,
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
RĘCZNIE, AUTO 5 SEC, AUTO 15 SEC, AUTO 45 SEC
NIEBIESKIE, CZARNEGO, LOGO
WYŁĄCZ, 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H]
* Gwiazdka (*) oznacza, że domyślne ustawienie jest różne w zależności od sygnału.
*1 Element [KOREKCJA GAMMA] jest dostępny po wybraniu opcji parametru [ODNOŚNIK] innej niż [DICOM SIM.].
*2 Element [ROZMIAR EKRANU] jest dostępny po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [ODNOŚNIK].
*3 * Opcja [POWIĘKSZENIE CYFROWE] jest dostępna wyłącznie w projektorach M350XS, M300XS, M260XS, M300WS i M260WS.
*4 Tryb [EKOLOGICZNY2] jest dostępny wyłącznie w modelach M300X, M260X i M260XS
71
5. Za pomocą menu ekranowego
USTAW.
INFORM.
WYZER.
INSTALACJA
OPCJE(1)
OPCJE(2)
ORIENTACJA
BLOKADA PANELU STER.
ZABEZPIECZENIA
SZYBKOŚĆ TRANSMISJI
NUMER ID
ID STEROWANIA STEROWANIA
ID STEROWANIA
WZORZEC TESTOWY
AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja)
TRYB WENTYLATORA
KOMPUTER1
WYBÓR SYGNAŁU
KOMPUTER2
VIDEO
S-VIDEO
TRYB WXGA
PRZEPLOT
USTAWIENIA
HDMI
TRYB GOTOWOŚCI
AUTO. WŁĄCZ.(AC)
POZIOM WIDEO
WYBÓR AUDIO*
SYGNAŁ AKUSTYCZNY*
AUTO. WŁĄCZ.(COMP1)
AUTO. WYŁĄCZ.
WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA
KABLOWA SIEĆ
LOKALNA
SIEĆ
BEZPRZEWODOWA
CZAS
WYKORZYSTYWANIA
ŹRÓDŁO
KABLOWA SIEĆ
LOKALNA
SIEĆ
BEZPRZEWODOWA
WERSJA
KABLOWA SIEĆ LOKALNA
USTAWIENIA
POŁĄCZ PONOWNIE
PROFIL
POŁĄCZ PONOWNIE
POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY
ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY
ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA
CAŁK. OSZCZ. WĘGLA
NAZWA ŹRÓDŁA
INDEKS ŹRÓDŁA
CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA
CZĘSTOTLIWOŚĆ PIONOWA
TYP SYGNAŁU
SYSTEM WIDEO
TYP SYNCHRONIZACJI
BIEGUNOWOŚĆ SYNCHR
RODZAJ SKANU
ADRES IP
MASKA PODSIECI
PRZEJŚCIE
ADRES MAC
ADRES IP
MASKA PODSIECI
PRZEJŚCIE
ADRES MAC
SSID
TYP SIECI
WEP/WPA
KANAŁ
POZIOM SYGNAŁU
FIRMWARE
DATA
NAZWA PROJEKTORA
INNE
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (po ustawieniu opcji [ID
STEROWANIA])
BIEŻĄCY SYGNAŁ
WSZYSTKIE
KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY
KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA
PRZEDNI BIURKOWY
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
38400bps
1
WYŁĄCZ.
PRZEDNI BIURKOWY, TYLNY SUFITOWY, TYLNY BIURKOWY,
PRZEDNI SUFITOWY
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
1–254
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
NORMALNY
AUTO
RGB/COMPONENT
RGB/COMPONENT
AUTO
AUTO
M420X/M350X/M300X/M260X/
M230X/M420XV/M350XS/
M300XS/M260XS: WYŁĄCZ.
M300W/M260W/M300WS/
M260WS: ON (Wł.)
ON (Wł.)
AUTO
HDMI
ON (Wł.)
NORMALNY
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
WYŁĄCZ.
OSTATNI
DOSTĘPNY
DHCP: ON (Wł.)
AUTO DNS: ON (Wł.)
WYŁĄCZ., NORMALNY, DOKŁADNY
AUTO, WYSOKI, DUŻA WYSOKOŚĆ
RGB/COMPONENT, RGB, COMPONENT
RGB/COMPONENT, RGB, COMPONENT
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
AUTO, NORMALNY, WZMOCNIONE
HDMI, KOMPUTER2
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
NORMALNY, OSZCZĘDZANIA ENERGII
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., WŁĄCZ.
WYŁĄCZ., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
OSTATNI, AUTO, KOMPUTER1, KOMPUTER2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO,
VIEWER, SIEĆ, WYŚW. USB
ZABLOKOWANY, DOSTĘPNY
DHCP, ADRES IP, MASKA PODSIECI, PRZEJŚCIE, AUTO DNS, DNS
ŁATWE POŁĄCZENIE ZABLOKOWANY, ŁATWE POŁĄCZENIE, PROFILU 1, PROFILU 2
* Funkcja oznaczona gwiazdką (*) nie jest dostępna w modelu M420XV.
72
Opis menu i funkcji: [ŹRÓDŁO]
5. Za pomocą menu ekranowego
KOMPUTER1 i 2
Wybranie komputera podłączonego do złącza sygnału wejściowego KOMPUTER1 lub KOMPUTER2.
UWAGA: Kiedy wejściowy sygnał składowy podłączono do złącza COMPUTER 1 IN lub COMPUTER 2 IN, należy wybrać odpowiednio opcję [KOMPUTER 1] lub [KOMPUTER 2].
HDMI
Wybranie kompatybilnego urządzenia HDMI podłączonego do złącza HDMI IN.
VIDEO
Wybranie urządzenia podłączonego do złącza wejściowego VIDEO: magnetowid, odtwarzacz DVD lub kamera.
S-VIDEO
Wybranie urządzenia podłączonego do złącza wejściowego S-VIDEO: magnetowid lub odtwarzacz DVD.
UWAGA: Przy przewijaniu filmów do przodu lub do tyłu i wybranym źródle obrazu Video lub S-Video może dochodzić do zatrzymywania klatki na krótką chwilę.
VIEWER
Ta funkcja pozwala tworzyć prezentacje za pomocą dysku USB ze slajdami.
(
→ strona
58 „4. Korzystanie z funkcji Viewer”)
SIEĆ
Wybranie sygnału z portu sieci LAN (RJ-45) lub zainstalowanego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN (opcja).
WYŚWIETLACZ NA USB
Wybranie komputera podłączonego do portu USB (PC) (typu B) za pośrednictwem dostępnych w handlu przewodów USB.
( → strona
73
Opis menu i funkcji: [SKORYGUJ]
[OBRAZ]
5. Za pomocą menu ekranowego
[NASTAWIONY]
Ta funkcja pozwala na wybranie zoptymalizowanych ustawień wyświetlanego obrazu.
Można dostosować zabarwienie neutralne dla koloru żółtego, błękitnego lub purpurowego.
Dostępnych jest siedem ustawień fabrycznych dla różnych rodzajów obrazów. Można również użyć opcji [SZCZEGÓŁOWE
NASTAWIENIA], aby wprowadzić regulowane przez użytkownika ustawienia niestandardowe współczynnika gamma lub koloru.
Wprowadzone ustawienia zostają zapisane jako [NASTAWIONY 1] do [NASTAWIONY 7].
HIGH-BRIGHT (Wysoka jasność) ...... Opcja zalecana do stosowania w jasno oświetlonych pomieszczeniach.
PREZENTACJA .................................. Opcja zalecana przy prezentacjach z pliku programu PowerPoint.
VIDEO .............................................. Opcja zalecana dla oglądania typowego programu telewizyjnego.
DYNAMICZNY .................................. Opcja zalecana dla oglądania filmów.
GRAFIKA .......................................... Opcja zalecana dla wyświetlania elementów graficznych.
sRGB................................................ Standardowe wartości kolorów
DICOM SIM. ..................................... Opcja zalecana dla formatu symulacji DICOM.
UWAGA:
• Opcja [DICOM SIM.] jest przeznaczona wyłącznie do celów szkoleniowych/referencyjnych i nie należy jej wykorzystywać do diagnostyki.
• DICOM — skrót od Digital Imaging and Communications in Medicine (Obrazowanie cyfrowe i komunikacja w medycynie). Jest to standard opracowany przez stowarzyszenie
ACR (American College of Radiology) i NEMA (National Electrical Manufacturers Association).
Określa on sposób przesyłania cyfrowych danych obrazowych z systemu do systemu.
[SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA]
74
5. Za pomocą menu ekranowego
[OGÓLNE]
Zapisanie własnych ustawień niestandardowych [ODNOŚNIK]
Ta funkcja pozwala zapisać ustawienia niestandardowe jako [NASTAWIONY 1] do [NASTAWIONY 7].
Najpierw należy wybrać podstawowy tryb ustawień z opcji [ODNOŚNIK], a następnie ustawić wartość parametrów [KOREKCJA
GAMMA] i [TEMP. BARWOWA].
HIGH-BRIGHT (Wysoka jasność) ...... Opcja zalecana do stosowania w jasno oświetlonych pomieszczeniach.
PREZENTACJA .................................. Opcja zalecana przy prezentacjach z pliku programu PowerPoint.
VIDEO .............................................. Opcja zalecana dla oglądania typowego programu telewizyjnego.
DYNAMICZNY .................................. Opcja zalecana dla oglądania filmów.
GRAFIKA .......................................... Opcja zalecana dla wyświetlania elementów graficznych.
sRGB................................................ Standardowe wartości kolorów.
DICOM SIM. ..................................... Opcja zalecana dla formatu symulacji DICOM.
Wybranie trybu korekcji współczynnika gamma [KOREKCJA GAMMA]
Każdy tryb jest zalecany dla:
DYNAMICZNY .................................. Obraz o wysokim kontraście
NATURALNY .................................... Naturalne odwzorowanie obrazu.
CZARNE DETALE ............................... Podkreślenie szczegółów w ciemnych obszarach obrazu.
UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA].
Wybranie rozmiarów ekranu dla opcji DICOM SIM [ROZMIAR EKRANU]
Ta funkcja pozwala skorygować współczynnik gamma w sposób odpowiedni do rozmiarów ekranu.
DUŻY ............................................... Dla ekranu 150 cali
ŚREDNI ............................................ Dla ekranu 100 cali
SMALL ............................................. Dla ekranu 50 cali
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji [DICOM SIM.] parametru [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA].
Dostosowywanie temperatury barw [TEMP. BARWOWA]
Ta opcja pozwala wybrać dowolną temperaturę barw.
UWAGA: Po wybraniu opcji [PREZENTACJA] lub [WYS. JASN.] parametru [ODNOŚNIK] ta funkcja nie jest dostępna.
Regulowanie jasności i kontrastu [KONTRAST DYNAMICZNY]
Za pomocą tej funkcji można dostosować optycznie współczynnik kontrastu za pomocą wbudowanej przesłony.
Aby zwiększyć współczynnik kontrastu, należy wybrać opcję [WŁĄCZ.].
Wybieranie trybu nieruchomego obrazu lub trybu filmu [TRYB OBRAZU]
Za pomocą tej funkcji można wybrać tryb nieruchomego obrazu lub tryb filmu.
STATYCZNY ...................................... Tryb dla obrazów statycznych.
DYNAMICZNY .................................. Tryb dla filmów (obrazów dynamicznych).
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko po wybraniu opcji [WYS. JASN.] parametru [ODNOŚNIK].
Regulacja balansu bieli [RÓWNOWAGA BIELI]
Za pomocą tej opcji można wyregulować balans bieli. Kontrast dla każdego koloru (RGB) celem regulacji poziomu bieli ekranu;
Jasność dla każdego koloru (RGB) celem regulacji poziomu czerni ekranu.
75
5. Za pomocą menu ekranowego
[KONTRAST]
Dostosowanie natężenia obrazu zgodnie z sygnałem wejściowym.
[JASKRAWOŚĆ]
Dostosowanie poziomu jasności lub natężenia rastrów wstecznych.
[OSTROŚĆ]
Sterowanie szczegółami obrazu.
[KOLOR]
Zwiększenie lub zmniejszenie poziomu wysycenia kolorów.
[BARWA]
Zmiana koloru od +/− zielonego do +/− niebieskiego. Poziom czerwieni jest wykorzystywany jako odniesienie.
Sygnał wejściowy
KOMPUTER/HDMI (RGB)
KOMPUTER/HDMI (COMPONENT)
VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT
VIEWER/SIEĆ/WYŚW. USB
KONTRAST
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak = możliwość regulacji, Nie = brak możliwości regulacji
BRIGHTNESS
(Jasność)
Tak
Tak
Tak
Tak
OSTROŚĆ
Tak
Tak
Tak
Tak
KOLOR
Nie
Tak
Tak
Nie
BARWA
Nie
Tak
Tak
Nie
[WYZER.]
Nastąpi przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich ustawień i parametrów opcji [OBRAZ] za wyjątkiem następujących elementów: wstępnie ustawione wartości liczbowe oraz wartość parametru [ODNOŚNIK] na ekranie [NASTAWIONY].
Ustawienia i parametry opcji [SZCZEGÓŁOWE NASTAWIENIA] na ekranie [NASTAWIONY], które nie są aktualnie wybrane nie zostaną zresetowane.
76
5. Za pomocą menu ekranowego
[OPCJE OBRAZU]
Regulowanie ustawień zegara i fazy [ZEGAR/FAZA]
Ta opcja pozwala ręcznie regulować ustawienia zegara i fazy.
ZEGAR ............................. Tego elementu używa się do szczegółowego dostrojenia obrazu komputerowego lub usunięcia pionowych pasków. Za pomocą tej funkcji można dostosować częstotliwość zegara, co wyeliminuje poziome pasma na obrazie.
Ta regulacja może być niezbędna przy pierwszym podłączeniu komputera.
FAZA ............................... Tego elementu używa się do regulacji fazy zegara lub do redukcji szumów obrazu, interferencji punktowej lub przeplotu (ten problem jest sygnalizowany świeceniem części obrazu).
Opcji [FAZA] należy używać dopiero po ukończeniu konfiguracji opcji [ZEGAR].
UWAGA: Elementy [ZEGAR] i [FAZA] są dostępne wyłącznie dla sygnałów RGB.
77
Regulacja pozycji w pionie/poziomie [POZIOME/PIONOWE]
Regulacja położenia obrazy w poziomie i w pionie.
5. Za pomocą menu ekranowego
UWAGA: Elementy [POZIOME] i [PIONOWE] nie są dostępne dla opcji VIDEO, S-VIDEO, HDMI, VIEWER, SIEĆ i WYŚW. USB.
- Podczas regulacji elementów [ZEGAR] i [FAZA] obraz może być zniekształcony. Nie jest to objaw awarii.
- Ustawienia parametrów [ZEGAR], [FAZA], [POZIOME] i [PIONOWE] zostają zapisane w pamięci i przypisane do bieżącego sygnału. Przy następnym korzystaniu z danego sygnału do wyświetlania obrazu nastąpi ustawienie tej samej rozdzielczości, częstotliwości poziomej i pionowej oraz pozostałych parametrów.
Aby skasować zmiany zapisane w pamięci, należy wybrać z menu kolejno opcje [WYZER.]
→ [BIEŻĄCY SYGNAŁ] lub
[WSZYSTKIE DANE]. Nastąpi skasowanie wszystkich zmian.
Wybieranie procentu przeskanowania [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.]
Wybierz procent (0%, 5% lub 10%) przeskanowania sygnału.
Wyświetlany obraz
Przeskanowanie o 10%
UWAGA:
• Opcji [0[%]] nie można wybrać przy korzystaniu z sygnału VIDEO i S-VIDEO.
• Opcja [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.] nie jest dostępna:
• po ustawieniu opcji [NATURALNY] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU].
• po wybraniu opcji [VIEWER], [SIEĆ] lub [WYŚW. USB] parametru [ŹRÓDŁO]
78
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybieranie współczynnika kształtu obrazu [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU]
Termin „współczynnik kształtu obrazu” dotyczy stosunku szerokości do wysokości wyświetlanego obrazu.
Projektor automatycznie ustala sygnał wejściowy i wyświetla go z wykorzystaniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
• Kolejna tabela zawiera typowe rozdzielczości i współczynniki kształtu, obsługiwane przez większość komputerów.
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
Rozdzielczość
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1280 × 800
1440 × 900
1280 × 1024
1400 × 1050
1600 × 1200
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:10
5:4
4:3
4:3
AUTO
Opcje
4:3
16:9
15:9
16:10
SZEROKI ZOOM
(M350X/M300X/M260X/
M230X/M420X/M420XV/
M350XS/M300XS/
M260XS)
LETTERBOX
(M300W/M260W/
M300WS/M260WS)
NATURALNY
Funkcja
Projektor automatycznie ustala sygnał wejściowy i wyświetla go z wykorzystaniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu. (
→
)
W zależności od sygnału projektor może błędnie określić współczynnik kształtu obrazu. W takiej sytuacji należy wybrać jeden z następujących współczynników kształtu.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 4:3.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 16:9.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 15:9.
Wyświetlanie obrazu z zastosowaniem współczynnika kształtu 16:10.
Rozciągnięcie obrazu na lewo i prawo.
Części wyświetlonego obrazu zostają przycięte z lewej i prawej krawędzi (nie będą widoczne).
Obraz sygnału nadawanego w standardzie letterbox zostaje rozciągnięty równomiernie w pionie i poziomie, celem uzyskania dopasowania do wymiarów ekranu. Części wyświetlonego obrazu zostają przycięte przy górnej i dolnej krawędzi (nie będą widoczne).
Projektor wyświetla bieżący obraz w prawdziwej rozdzielczości, kiedy wejściowy sygnał komputera ma niższą rozdzielczość od naturalnej rozdzielczości projektora.
[Przykład 1] Wyświetlanie sygnału wejściowego o rozdzielczości 800 × 600 za pomocą projektora M350X/M300X/
M260X/M230X/M420X/M420XV/
M350XS/M300XS/M260XS:
[Przykład 2] Wyświetlanie sygnału wejściowego o rozdzielczości
800 × 600 za pomocą projektora
M300W/M260W/M300WS/M260WS:
UWAGA:
• Przy wyświetlaniu sygnału pochodzącego z innych urządzeń niż komputer opcja [NATURALNY] nie jest dostępna.
• Przy wyświetlaniu sygnału o wyższej rozdzielczości od rozdzielczości naturalnej projektora opcja [NATURALNY] nie jest dostępna.
79
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
M350X/M300X/M260X/M230X/M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS
[Sygnał z komputera]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
[Sygnał wideo]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
4:3 Letterbox
5. Za pomocą menu ekranowego
Ściśnięcie
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem współczynnika kształtu obrazu.
UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu ze ściśnięciem należy wybrać opcję [16:9] lub [SZEROKI
ZOOM].
M300W/M260W/M300WS/M260WS
[Sygnał z komputera]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem odpowiedniego współczynnika kształtu obrazu.
[Sygnał wideo]
Współczynnik kształtu obrazu sygnału wejściowego
4:3
4:3
5:4
Letterbox
16:9 15:9
Ściśnięcie
16:10
Przykładowy obraz z automatycznym ustaleniem współczynnika kształtu obrazu.
UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu sygnału letterbox należy wybrać opcję [LETTERBOX].
UWAGA: W celu prawidłowego wyświetlenia obrazu ze ściśnięciem należy wybrać opcję [16:9].
WSKAZÓWKA:
• Po wybraniu współczynnika kształtu obrazu [16:9], [15:9] lub [16:10] można regulować w pionie położenie obrazu za pomocą opcji [POŁOŻENIE].
• Termin „letterbox” dotyczy obrazu o orientacji bardziej poziomej w porównaniu do obrazu o współczynniku 4:3, co jest standardowym współczynnikiem kształtu obrazów wideo.
Sygnał letterbox ma współczynniki kształtu obrazu zapewniające obraz perspektywiczny 1,85:1 lub kinowy 2,35:1.
• Termin „ściśnięcie” dotyczy skompresowanego obrazu, którego współczynnik kształtu został skonwertowany z wartości 16:9 na 4:3.
Regulacja pozycji pionowej obrazu [POŁOŻENIE] (opcja niedostępna w projektorze M300W/M260W/
M300WS/M260WS)
(tylko po wybraniu opcji [16:9], [15:9] lub [16:10] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU])
Po wybraniu opcji [16:9], [15:9] lub [16:10] parametru [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] obraz jest wyświetlany z czarnymi paskami na dole i na górze.
Można regulować położenie obrazu w pionie w zakresie od góry do dołu czarnego obszaru.
80
5. Za pomocą menu ekranowego
Opis menu i funkcji: [USTAW.]
[OGÓLNE]
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/
M420X/M420XV]
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Korzystanie z powiększenia cyfrowego [POWIĘKSZENIE CYFROWE] (M350XS/M300XS/M260XS/
M300WS/M260WS)
Ta funkcja pozwala elektronicznie wyregulować rozmiar obrazu na ekranie. Obraz wyświetlany można powiększać lub pomniejszać za pomocą przycisków ◀ lub ▶.
WSKAZÓWKA: Aby zgrubnie dopasować wielkość obrazu, można odsuwać i przybliżać projektor względem ekranu. Za pomocą funkcji [POWIĘKSZENIE CYFROWE] można wyregulować wielkość obrazu z dużą dokładnością. (
→ strona
Włączanie funkcji automatycznej korekcji zniekształceń trapezowych [AUT. KOR. ZNIEK. TR.]
Za pomocą tej funkcji projektor jest w stanie wykrywać stopień własnego pochylenia i automatycznie korygować zniekształcenia w kierunku pionowym.
Aby włączyć funkcję AUT. KOR. ZNIEK. TR. należy wybrać opcję [WŁĄCZ.]. Aby ręcznie regulować funkcję ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ. należy wybrać opcję [WYŁĄCZ.].
UWAGA: Funkcja [AUT. KOR. ZNIEK. TR.] nie jest dostępna po wybraniu opcji [TYLNY SUFITOWY], [TYLNY BIURKOWY], [PRZEDNI SUFITOWY] (a nie opcji [PRZEDNI BIURKOWY] parametru [ORIENTACJA].
WSKAZÓWKA:
• Zakres korekcji zniekształceń trapezowych zależy od modelu projektora.
M420X/M420XV/M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W: do 30 stopni (w pionie)
M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS: do 20 stopni (w pionie)
• Automatyczna korekcja zniekształceń trapezowych zostanie zastosowana w ciągu 2 sekund po zmianie kąta projekcji podczas wyświetlania.
Ręczna regulacja zniekształceń trapezowych w pionie [ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]
Można ręcznie korygować zniekształcenia w pionie. (
)
WSKAZÓWKA: Po podświetleniu tej opcji naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie suwaka używanego do regulacji.
Zapisywanie ustawień korekcji zniekształceń trapezowych w pionie [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.]
Za pomocą tej opcji można zapisać bieżące ustawienia korekcji zniekształceń trapezowych.
WYŁĄCZ. ......................... Bieżące ustawienia korekcji zniekształceń trapezowych nie zostaną zapisane. Nastąpi wyzerowanie ustawień korekcji zniekształceń trapezowych.
ON (Wł.) .......................... Zapisanie bieżących ustawień korekcji zniekształceń trapezowych.
Zapisanie zmian ma wpływ na wszystkie źródła obrazu. Zmiany zostają zapisane po wyłączeniu projektora.
UWAGA: Po ustawieniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [AUT. KOR. ZNIEK. TR.] funkcja [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.] staje się niedostępna. Przy następnym włączeniu zasilania funkcja
AUT. KOR. ZNIEK. TR. będzie działać, a dane zapisane za pomocą opcji [ZACH.UST.ZN.TRAPEZ.] będą nieważne.
81
Używanie funkcji korekcji koloru ściany [KOLOR ŚCIANY]
5. Za pomocą menu ekranowego
Za pomocą tej funkcji można zastosować szybką adaptatywną korekcję koloru w przypadku wyświetlania obrazu na tle, które nie jest białe.
UWAGA: Wybranie opcji [BIAŁA TABLICA] powoduje zmniejszenie jasności lampy.
Ustawianie trybu ekologicznego [TRYB EKOLOGICZNY]
Opcja TRYB EKOLOGICZNY wydłuża żywotność lampy przy jednoczesnym obniżeniu zużycia energii oraz emisji CO
2
.
Można wybrać cztery tryby jasności lampy: [WYŁĄCZ.], [AUTO-EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] i [EKOLOGICZNY2].
(
→ strona
82
5. Za pomocą menu ekranowego
Ustawianie napisów [ZAMKNIĘTY OPIS]
Za pomocą tej opcji można ustawić jeden z kilku trybów napisów, pozwalających na nakładanie tekstu na wyświetlany obraz sygnału VIDEO lub S-VIDEO.
WYŁĄCZ. ......................... Wyłączenie trybu napisów.
OPIS 1-4 .......................... Tekst jest nakładany.
TEKST 1-4 ........................ Tekst jest wyświetlany.
UWAGA:
• Napisy nie są dostępne w następujących warunkach:
- wyświetlane są komunikaty lub menu.
- powiększono, zamrożono lub wyciszono obraz.
• Część nałożonego tekstu lub napisów może zostać przycięta. W takiej sytuacji należy spróbować umieścić nałożony tekst lub napisy w obrębie ekranu.
Używanie wyłącznika czasowego [REGUL. CZASOWY WYŁ.]
1. Wybierz żądany czas z zakresu od 30 minut do 16 godzin: WYŁĄCZ., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Naciśnij przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania.
3. Nastąpi rozpoczęcie odliczania pozostałego czasu.
4. Projektor zostanie wyłączony po zakończeniu odliczania.
UWAGA:
• Aby anulować zaprogramowany czas, należy wybrać opcję [WYŁĄCZ] albo wyłączyć zasilanie.
• Po osiągnięciu 3 minut do wyłączenia projektora u dołu ekranu pojawi się stosowny komunikat z informacją o zbliżającym się wyłączeniu projektora.
Wybieranie języka menu [JĘZYK]
Menu ekranowe może być wyświetlane w jednym z 27 języków.
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
[MENU]
Wybieranie koloru menu [WYBÓR KOLORU]
Można wybrać jedną z dwóch opcji koloru menu: KOLOR lub MONOCHROMAT.
Włączanie/wyłączanie wyświetlania źródła [WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie w prawym górnym rogu ekranu nazwy sygnału wejściowego, np. KOMPUTER 1, KOMPUTER2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, SIEĆ, WYŚW. USB.
Kiedy nie ma dostępnego żadnego sygnału wejściowego, na środku ekranu pojawi się komunikat o braku sygnału z monitem o sprawdzenie i wyszukanie odpowiedniego sygnału wejściowego. Po wybraniu opcji [VIEWER] lub [SIEĆ] parametru [ŹRÓDŁO] nie będzie wyświetlany komunikat o braku sygnału.
83
5. Za pomocą menu ekranowego
Włączanie/wyłączanie ID sterowania [ID WYŚWIETLACZ]
ID WYŚWIETLACZ............. Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie numeru identyfikacyjnego po naciśnięciu przycisku ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania.
Włączanie/wyłączanie komunikatu o trybie ekologicznym [KOMUNIKAT EKOLOGICZNY]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie następujących komunikatów po włączeniu projektora.
Komunikat ekologiczny przekazuje prośbę o oszczędzanie energii. Po wybraniu opcji [WYŁĄCZ.] parametru [KOMUNIKAT
EKOLOGICZNY] pojawi się prośba o wybranie opcji [AUTO-EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] lub [EKOLOGICZNY2]* parametru
[TRYB EKOLOGICZNY].
Po wybraniu opcji [AUTO-EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] lub [EKOLOGICZNY2]* parametru [TRYB EKOLOGICZNY]
UWAGA: * Tryb [EKOLOGICZNY2] jest dostępny wyłącznie w modelach M300X, M260X i M260XS.
Aby usunąć ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk. Komunikat zniknie po 30 sekundach bez naciskania żadnego przycisku.
Po wybraniu opcji [WYŁĄCZ.] parametru [TRYB EKOLOGICZNY]
Naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie ekranu [TRYB EKOLOGICZNY]. (
Aby usunąć ten komunikat, należy nacisnąć przycisk EXIT (Zamknij).
Wybieranie czasu wyświetlania menu [CZAS WYŚWIETLANIA]
Za pomocą tej opcji można określić jak długo od ostatniego przyciśnięcia przycisku menu ekranowe ma być wyświetlane na ekranie. Dostępne są następujące opcje: [RĘCZNIE], [AUTO 5 SEC], [AUTO 15 SEC] i [AUTO 45 SEC]. Opcja [AUTO 45 SEC] jest domyślną wartością fabryczną.
Wybieranie koloru lub logo tła [TŁO]
Za pomocą tej funkcji można wyświetlać niebieski/czarny ekran lub logo, kiedy nie jest dostępny żaden sygnał obrazu.
Domyślnie wybrana jest opcja [NIEBIESKI].
UWAGA:
• Po wybraniu opcji [LOGO] parametru [TŁO], kiedy wybrane jest źródło [SIEĆ] lub [WYŚW. USB], parametr [NIEBIESKI] będzie zawsze wybrany i aktywny.
• Po włączeniu opcji [WYŚWIETLANIE ŹRÓDŁA] kiedy nie ma dostępnego żadnego sygnału wejściowego, na środku ekranu pojawi się komunikat o braku sygnału z monitem o sprawdzenie i wyszukanie odpowiedniego sygnału wejściowego.
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Wybieranie czasu pauzy dla komunikatu o filtrach [FILTRUJ KOMUNIKAT]
Za pomocą tej funkcji można wybrać czas pomiędzy wyświetleniami komunikatu o konieczności wyczyszczenia filtrów. Filtr należy wyczyścić po wyświetleniu komunikatu „NALEŻY OCZYŚCIĆ FILTR.”. (
→ strona
Dostępnych jest pięć opcji: WYŁĄCZ, 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H]
Wartością domyślną jest opcja [WYŁĄCZ.].
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
84
5. Za pomocą menu ekranowego
[INSTALACJA]
Wybieranie orientacji projektora [ORIENTACJA]
Zmiana orientacji obrazu celem dostosowania go do rodzaju projekcji. Dostępne są następujące opcje projekcji: przedni biurkowy, tylny sufitowy, tylny biurkowy i przedni sufitowy.
PRZEDNI BIURKOWY TYLNY SUFITOWY
TYLNY BIURKOWY PRZEDNI SUFITOWY
Wyłączenie przycisków na obudowie [BLOKADA PANELU STER.]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć funkcję BLOKADA PANELU STER.
UWAGA:
• Ta BLOKADA PANELU STER. nie ma wpływu na działanie pilota zdalnego sterowania.
• Po zablokowaniu panelu sterowania naciśnięcie i przytrzymanie przez ok. 10 sekund przycisku EXIT (Zamknij) spowoduje zmianę opcji tego ustawienia na [WYŁĄCZ.].
WSKAZÓWKA: Kiedy funkcja [BLOKADA PANELU STER.] jest włączona, w prawym dolnym rogu menu wyświetlana jest ikona kłódki [ ].
Włączanie zabezpieczeń [BEZPIECZEŃSTWO]
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć funkcję BEZPIECZEŃSTWO.
Projektor nie będzie wyświetlać obrazów do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła. (
→ strona
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
85
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybieranie szybkości transmisji [SZYBKOŚĆ TRANSMISJI]
Za pomocą tej funkcji można ustawić szybkość transmisji za pośrednictwem portu komputera (D-Sub 9P). Dostępne są wartości z zakresu od 4800 do 38400 bps. Wartością domyślną jest 38400 bps. Należy wybrać odpowiednią szybkość transmisji dla podłączanego urządzenia (w zależności od urządzenia może być zalecana niższa prędkość transmisji np. w przypadku długiego okablowania).
UWAGA: Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Ustawianie identyfikatora projektora [ID STEROWANIA]
Za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania z funkcją ID STEROWANIA można oddzielnie i niezależnie obsługiwać kilka projektorów.
W razie przypisania tego samego identyfikatora wszystkim projektorom można wygodnie obsługiwać wszystkie projektory razem za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania. W tym celu należy przypisać numer identyfikacyjny każdemu projektorowi.
NUMER ID STEROWANIA ...................Wybierz numer od 1 do 254, który chcesz przypisać projektorowi.
ID STEROWANIA ...............................Wybierz opcję [WYŁĄCZ.], aby wyłączyć funkcję ID STEROWANIA lub [WŁĄCZ.], aby ją włączyć.
UWAGA:
• Po wybraniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [ID STEROWANIA] projektora nie będzie można obsługiwać za pomocą pilota zdalnego sterowania bez funkcji ID STEROWANIA
(w takim przypadku można używać przycisków na obudowie projektora).
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 10 sekund przycisku ENTER na obudowie projektora wyświetli menu anulowania funkcji ID STEROWANIA.
Przypisywanie lub zmienianie ID sterowania
1. Włącz projektor.
2. Naciśnij przycisk ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania.
Pojawi się ekran ID STEROWANIA.
Jeżeli projektor można obsługiwać za pomocą bieżącego ID pilota zdalnego sterowania, pojawi się napis [AKTYWNE] Jeżeli projektora nie można obsługiwać za pomocą bieżącego ID pilota zdalnego sterowania, pojawi się napis [NIEAKTYWNE] W celu obsługi nieaktywnego projektora należy przypisać ID sterowania używane razem z projektorem przez wykonanie następującej procedury (punkt 3).
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET (Ustaw ID) na pilocie zdalnego sterowania, a następnie jeden z przycisków klawiatury numerycznej.
Przykład:
Aby przypisać ID o wartości 3, należy nacisnąć przycisk 3 na pilocie zdalnego sterowania.
Brak ID pozwala obsługiwać wszystkie projektory razem za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania. W celu ustawienia braku identyfikatora należy wprowadzić ID o wartości 000 lub nacisnąć przycisk CLEAR (Wyczyść).
WSKAZÓWKA: Zakres identyfikatorów wynosi od 1 do 254.
4. Puść przycisk ID SET (Ustaw ID).
Pojawi się zaktualizowany ekran ID STEROWANIA.
UWAGA:
• Identyfikatory można kasować po zużyciu lub wymianie baterii.
• Przypadkowe naciśnięcie dowolnego z przycisków pilota zdalnego sterowania spowoduje skasowanie aktualnie określonego ID bez wyjmowania baterii.
86
5. Za pomocą menu ekranowego
Używanie obrazu testowego [OBRAZ TESTOWY]
Umożliwia wyświetlenie obrazu testowego w celu sprawdzenia zniekształcenia obrazu podczas konfiguracji projektora. Naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić obraz testowy; naciśnij przycisk EXIT (Zamknij), aby zamknąć obraz testowy i powrócić do menu.
Podczas wyświetlania obrazu testowego nie można wykonywać obsługi menu ani korekcji zniekształceń trapezowych.
[OPCJE(1)]
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W/
M420X/M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
[M420XV]
Ustawianie funkcji automatycznej regulacji [AUTO. REGULACJA]
Za pomocą tej funkcji można uaktywnić tryb automatycznej regulacji, pozwalający na automatyczne lub ręczne skompensowanie szumu i stabilności sygnału komputerowego. Zmiany można automatycznie wprowadzać za pomocą opcji:
[NORMALNY] i [DOKŁADNY].
WYŁĄCZ. ......................... Sygnał komputerowy nie zostanie automatycznie dostosowany. Można ręcznie zoptymalizować sygnał z komputera.
NORMALNY ..................... Ustawienie domyślne. Sygnał komputerowy zostanie automatycznie dostosowany. Na ogół należy używać tej opcji.
DOKŁADNY ...................... Tę opcję należy wybrać w razie konieczności wprowadzenia precyzyjnych poprawek. Po wybraniu opcji [NORMALNY] przełączenie na źródło obrazu trwa trochę dłużej.
Wybieranie trybu pracy wentylatora [TRYB WENTYLATORA]
Za pomocą tej opcji można wybrać jeden z trzech trybów obrotów wentylatora: Auto, Wysoki i Duża wysokość.
AUTO ............................... Wbudowane wentylatory pracują ze zmienną prędkością regulowaną automatycznie w zależności od temperatury wewnątrz urządzenia.
WYSOKI ........................... Wbudowane wentylatory pracują na wysokich obrotach.
DUŻA WYSOKOŚĆ ............ Wbudowane wentylatory pracują na wysokich obrotach. Tę opcję należy wybrać przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej
1600 metrów (5500 stóp).
Aby szybko obniżyć temperaturę wnętrza projektora, należy wybrać opcję [WYSOKI].
UWAGA:
• W przypadku używania projektora przez kilka kolejnych dni bez przerwy zaleca się wybranie opcji Wysoki
• Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1600 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB WENTYLATORA].
• Używanie projektora na wysokości 1600 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora.
W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor.
• Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1600 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA].
• Używanie projektora na wysokości 1600 metrów (5500 stóp) i większej może skrócić okres eksploatacji elementów optycznych urządzenia, takich jak lampa.
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
87
5. Za pomocą menu ekranowego
Wybieranie formatu sygnału [WYBÓR SYGNAŁU]
[KOMPUTER1], [KOMPUTER2]
Ta opcja zapewnia możliwość wybrania elementu [KOMPUTER1] lub [KOMPUTER2] jako źródła sygnału RGB, takiego jak komputer, lub elementu [COMPONENT] dla składowego sygnału obrazu, takiego jak odtwarzacz DVD. Na ogół należy wybrać opcję [RGB/COMPONENT], a projektor automatycznie wykryje składowy sygnał obrazu. Mogą jednak występować takie składowe sygnały obrazu, których projektor nie będzie w stanie wykryć. W takim przypadku należy wybrać opcję
[COMPONENT].
[Wybieranie systemu VIDEO i S-VIDEO]
Za pomocą tej funkcji można automatycznie lub ręcznie wybierać standardy dla całkowitego sygnału obrazu.
Na ogół należy wybrać opcję [AUTO], a projektor automatycznie wykryje standard obrazu.
W razie problemów z wykryciem standardu obrazu należy wybrać odpowiednią opcję z menu.
Trzeba to wykonać odpowiednio dla opcji VIDEO lub S-VIDEO.
Włączanie i wyłączanie trybu WXGA [TRYB WXGA]
Wybranie opcji [WŁĄCZ.] spowoduje przyznanie priorytetu sygnałowi WXGA (1280 × 768) w funkcji rozpoznawania sygnału wejściowego.
Po ustawieniu opcji [WŁĄCZ.] parametru [TRYB WXGA] projektory M350X/M300X/M260X/M230X/M420X/M420XV/M350XS/
M300XS/M260XS mogą nie rozpoznać sygnału XGA (1024 × 768). W takiej sytuacji należy wybrać opcję [WYŁĄCZ.].
UWAGA:
• Fabrycznie w projektorach M350X/M300X/M260X/M230X/M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS ustawiona jest opcja [WYŁĄCZ.].
• Fabrycznie w projektorach M300W/M260W/M300WS/M260WS ustawiona jest opcja [WŁĄCZ.].
Włączanie trybu bez przeplotu [PRZEPLOT]
Umożliwia wyłączenie lub wyłączenie funkcji bez przeplotu dla sygnału telewizyjnego.
WYŁĄCZ. ......................... Tej opcji należy używać w razie występowania artefaktów lub wstrząsów obrazu.
ON (Wł.) .......................... Domyślne ustawienie standardowe.
UWAGA: Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku sygnału HDTV (progresywnego) i komputerowego.
Ustawianie HDMI [USTAWIENIA HDMI]
Za pomocą tej opcji można skonfigurować poziom obrazu i dźwięku przy podłączaniu urządzeń HDMI takich, jak odtwarzacz DVD.
POZIOM WIDEO ............... Wybranie opcji [AUTO] pozwala automatycznie wykrywać poziom obrazu. Jeżeli funkcja automatycznego wykrywania nie działa prawidłowo, należy wybrać opcję [NORMALNY], aby wyłączyć funkcję [WZMOCNIONE] urządzenia HDMI albo wybrać opcję [WZMOCNIONE], aby poprawić kontrast obrazu i uwydatnić szczegóły w ciemnych obszarach.
WYBÓR AUDIO (brak w modelu M420XV)
....................................... Wybierz opcję [HDMI], aby włączyć wejście HDMI IN cyfrowego sygnału dźwięku i opcję [KOMPUTER 22], aby włączyć wejście sygnału dźwięku KOMPUTER 2.
Włączanie dźwięku klawiszy i błędów [SYGNAŁ AKUSTYCZNY] (brak w modelu M420XV)
Za pomocą tej opcji można włączyć lub wyłączyć generowanie sygnału przycisków lub alarmów po wystąpieniu błędu albo wykonaniu jednej z następujących czynności:
- wyświetlenie głównego menu,
- przełączenie źródła obrazu,
- zresetowanie danych za pomocą funkcji [WYZER.],
- naciśnięcie przycisku włączenia lub wyłączenia zasilania.
88
5. Za pomocą menu ekranowego
[OPCJE(2)]
Wybieranie trybu oszczędzania energii [TRYB GOTOWOŚCI]
Projektor ma dwa tryby gotowości: [NORMALNY] i [OSZCZĘDZANIA ENERGII].
Tryb OSZCZĘDZANIA ENERGII pozwala wprowadzić projektor w stan oszczędzania energii elektrycznej, w którym zużywa on mniej prądu niż w trybie NORMALNY. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest tryb NORMALNY.
NORMALNY ..................... Wskaźnik zasilania: Pomarańczowa lampka/wskaźnik stanu: Zielona lampka
OSZCZĘDZANIA ENERGII ... Wskaźnik zasilania: Czerwona lampka/wskaźnik stanu: Wyłączony
W tym trybie nie działają następujące złącza, przyciski i funkcje:
- Złącza MONITOR OUT (COMP. 1) i AUDIO OUT connector (model M420XV nie posiada złącza AUDIO OUT).
- funkcje sieci LAN i powiadomień za pośrednictwem poczty elektronicznej;
- przyciski na obudowie poza przyciskiem zasilania;
- przyciski na pilocie zdalnego sterowania poza przyciskiem włączenia zasilania;
- narzędzie wirtualnego pilota zdalnego sterowania, funkcja WYŚW. USB.
UWAGA:
• Po włączeniu opcji [BLOKADA PANELU STER.], [ID STEROWANIA] lub [AUTO. WŁĄCZ.(COMP1)] [TRYB GOTOWOŚCI] nie jest dostępny.
• Nawet po wybraniu opcji [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI] zasilanie można włączać i wyłączać za pomocą portu PC CONTROL.
• Pobór mocy w trybie gotowości nie jest uwzględniany w obliczeniach redukcji emisji CO
2
.
• Ustawienia tej opcji nie ulega zmianie nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
Włączanie automatycznego włączania zasilania [AUTO. WŁĄCZ.(AC)]
Automatyczne włączenie projektora po podłączeniu przewodu zasilającego do działającego gniazdka sieciowego. Eliminuje to konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora.
89
5. Za pomocą menu ekranowego
Włączanie projektora przez zastosowanie sygnału komputerowego [AUTO. WŁĄCZ.(COMP1)]
Po włączeniu trybu gotowości projektora zastosowanie sygnału komputerowego z komputera podłączonego do wejścia
COMPUTER1 IN spowoduje włączenie zasilania projektora i rozpoczęcie wyświetlania obrazu z komputera.
Ta funkcja eliminuje konieczność używania przycisku POWER (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora do włączania zasilania projektora.
Aby można było używać tej funkcji, należy najpierw podłączyć komputer do projektora, a projektor do działającego gniazdka sieciowego.
UWAGA:
• Odłączenie sygnału komputerowego od komputera nie spowoduje wyłączenia zasilania projektora. Zaleca się używanie tej funkcji w połączeniu z funkcją AUTO. WYŁĄCZ.
• Ta funkcja nie będzie dostępna w następujących warunkach:
- po przyłączeniu sygnału składowego do złącza COMPUTER1 IN
- po podłączeniu sygnału synchronizacji przy zieleni RGB lub całkowitego sygnału synchronizacji
• Aby włączyć opcję AUTO. WŁĄCZ.(COMP1) po wyłączeniu projektora należy odczekać 3 sekundy i przesłać sygnał z komputera.
Jeżeli sygnał komputerowy jest nadal obecny w momencie wyłączenia projektora, opcja AUTO. WŁĄCZ.(COMP1) nie będzie działać i projektor pozostanie w trybie gotowości.
Włączanie zarządzania zasilaniem [AUTO. WYŁĄCZ.]
Po wybraniu tej opcji można ustawić automatyczne wyłączanie projektora (po określonym czasie: 5 min., 10 min., 20 min.,
30 min.), kiedy przez ustawiony czas nie odbierano żadnego sygnału i nie wykonywano żadnych operacji.
Wybieranie domyślnego źródła [WYBÓR DOM. ŹRÓDŁA]
Można ustawić domyślnie używane źródło stosowane po każdym włączeniu projektora.
OSTATNI........................... Po włączeniu projektora domyślnie będzie używane ostatnie aktywne wejście.
AUTO ............................... Wyszukiwanie aktywnego źródła w kolejności KOMPUTER1
→ KOMPUTER2 → HDMI → VIDEO → S-VIDEO → VIEWER → WYŚW. USB
→ KOMPUTER1 i wyświetlenie pierwszego odnalezionego źródła.
KOMPUTER1 .................... Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego COMPUTER 1 IN przy każdym włączeniu projektora.
KOMPUTER2 .................... Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego COMPUTER 2 IN przy każdym włączeniu projektora.
HDMI ............................... Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza wejściowego HDMI IN przy każdym włączeniu projektora.
VIDEO .............................. Wyświetlenie źródła obrazu ze złącza wejściowego VIDEO IN przy każdym włączeniu projektora.
S-VIDEO........................... Wyświetlenie źródła obrazu ze złącza wejściowego S-VIDEO IN przy każdym włączeniu projektora.
VIEWER ........................... Wyświetlenie slajdów lub odtwarzanie filmów z dysku USB przy każdym włączeniu projektora.
SIEĆ ................................. Wyświetlanie sygnału z portu sieci LAN (RJ-45) lub zainstalowanego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN.
WYŚWIETLACZ NA USB .... Wyświetlenie sygnału komputerowego ze złącza USB (PC) przy każdym włączeniu projektora.
90
5. Za pomocą menu ekranowego
Konfigurowanie projektora pod kątem przewodowego połączenia z siecią LAN [KABLOWA SIEĆ LOKALNA]
Ważne
• Należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie tych ustawień.
• Przy stosowaniu przewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć przewód ethernetowy (sieci LAN) do portu sieci LAN (RJ-45) projektora. (
→ strona
WSKAZÓWKA: Ustawienia sieci nie ulegają zmianie, nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
[KABLOWA SIEĆ LOKALNA] [ZABLOKOWANY]
[DOSTĘPNY]
[USTAWIENIA] [DHCP]
[ADRES IP]
[MASKA PODSIECI]
[PRZEJŚCIE]
[AUTO DNS]
Wyłączenie opcji przewodowego połączenia z siecią LAN.
Włączenie opcji przewodowego połączenia z siecią LAN.
ON (Wł.) ..........................Automatyczne przypisanie projektorowi adresu IP, maski podsieci i bramy z serwera DHCP.
WYŁĄCZ. .........................Konieczne będzie wprowadzenie adresu IP, maski podsieci i bramy podanego przez administratora sieci.
Ustawienie adresu IP sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie numeru maski podsieci sieci podłączonej do projektora.
Ustawienie domyślnej bramy sieci podłączonej do projektora.
ON (Wł.) ..........................Serwer DHCP automatycznie przypisze adres IP serwera
DNS podłączonego do projektora.
WYŁĄCZ. .........................Ustawienie adresu IP serwera DNS podłączonego do projektora.
91
5. Za pomocą menu ekranowego
Konfigurowanie projektora pod kątem bezprzewodowego połączenia z siecią LAN (za pomocą opcjonalnego urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN) [SIEĆ BEZPRZEWODOWA]
Ważne
• Należy skonsultować się z administratorem sieci w sprawie tych ustawień.
• Przy stosowaniu bezprzewodowego połączenia z siecią LAN należy podłączyć opcjonalne urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora. (
[PROFIL]
[POŁĄCZ PONOWNIE]
[ZABLOKOWANY]
[ŁATWE POŁĄCZENIE]
Wyłączenie opcji bezprzewodowego połączenia z siecią
LAN.
Opcję [ŁATWE POŁĄCZENIE] należy wybrać celem łatwego nawiązania połączenia z bezprzewodową siecią LAN za pomocą narzędzia Image Express Utility Lite dostępnego na płycie CD-ROM dostarczonej razem z projektorem firmy
NEC.
[PROFILU 1]
[PROFILU 2]
W pamięci projektora można zapisać maksymalnie 2 ustawienia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN. (
→ strona
)
Aby przywołać ustawienia z pamięci, należy wybrać opcję
[PROFILU 1] lub [PROFILU 2] parametru [PROFIL].
Ponowna próba podłączenia projektora do sieci. Należy spróbować to zrobić po zmianie ustawień parametru [PROFIL].
UWAGA: Po wybraniu opcji [ŁATWE POŁĄCZENIE] parametru [PROFIL] nie można zmienić ustawień innych parametrów takich, jak [DHCP], [ADRES IP], [MASKA PODSIECI],
[PRZEJŚCIE] i [AUTO DNS] za wyjątkiem parametru [KANAŁ].
92
5. Za pomocą menu ekranowego
Wskazówki dotyczące konfiguracji połączenia sieci LAN
Aby skonfigurować projektor pod kątem połączenia z siecią LAN:
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [PROFILE 1] (Profil 1) lub [PROFILE 2] (Profil 2).
Można wybrać jedno z dwóch ustawień urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN.
Następnie należy wybrać [USTAWIENIA] wybranego profilu i ustawić opcję [DOSTĘPNY] lub [ZABLOKOWANY] parametru
[DHCP], [ADRES IP], [MASKA PODSIECI] i [PRZEJŚCIE]. Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz). Aby wprowadzić zmiany, należy najpierw kliknąć kartę [USTAWIENIA] a następnie polecenie [ZASTOSUJ]. (
)
Aby przywołać ustawienia sieci LAN zapisane pod numerem profilu:
Użyj opcji [PROFILE 1] (Profil 1) lub [PROFILE 2] (Profil 2) serwera HTTP, a następnie z poziomu menu projektora wybierz kolejno [USTAW.]
→ [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] → [PROFIL] → [PROFILU 1] lub [PROFILU 2]. Na koniec wybierz opcję [OK] i naciśnij przycisk ENTER. (
Aby podłączyć serwer DHCP:
Z poziomu menu projektora wybierz opcje [USTAW.]
→ [KABLOWA SIEĆ LOKALNA] → [USTAWIENIA] → [DHCP] → [WŁĄCZ.] i naciśnij przycisk ENTER. Aby określić adres IP bez używania serwera DHCP, należy skorzystać z funkcji serwera HTTP.
( → strona
Aby skonfigurować urządzenie wyłącznie pod kątem bezprzewodowej sieci LAN (TYP SIECI i WEP/WPA):
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci) → [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [PROFILE 1] (Profil 1) lub [PROFILE 2] (Profil 2).
Wprowadź odpowiednie ustawienia na ekranie [SETTINGS] (Ustawienia) i kliknij polecenie [SAVE] (Zapisz).
Z poziomu menu projektora, a następnie wybierz kolejno [USTAW.]
→ [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] → [PROFIL] → [PROFILU 1] lub [PROFILU 2].
Aby wybrać identyfikator SSID:
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci) → [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa) → [CONNECTION]
(Połączenie)
→ [SITE SURVEY] (Szukaj sieci) i wybierz ID.
W razie nieużywania opcji [SITE SURVEY] (Szukaj sieci) należy wprowadzić SSID w opcji [CONNECTION] (Połączenie) i wybrać element [INFRASTRUKTURA] lub [AD HOC]. (
)
Aby móc odbierać komunikaty o błędach lub o konieczności wymiany lampy za pośrednictwem poczty elektronicznej:
Uaktywnij funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową (
→ strona
) i wybierz opcję [NETWORK
SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [ALERT MAIL] (Powiadomienie pocztą), a następnie ustaw opcje [SENDER’S ADDRESS]
(Adres nadawcy), [SMTP SERVER NAME] (Nazwa serwera SMTP) i [RECIPIENT’S ADDRESS] (Adres odbiorcy). Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz). (
Celem użycia funkcji [ŁATWE POŁĄCZENIE] za pomocą narzędzia Image Express Utility Lite:
Funkcja [ŁATWE POŁĄCZENIE] to tryb, za pomocą którego można skrócić kłopotliwe konfigurowanie ustawień sieci LAN przy używaniu narzędzia Express Utility Lite i łączeniu komputera PC oraz projektora za pomocą bezprzewodowej sieci LAN.
Narzędzie Image Express Utility Lite znajduje się na płycie CD-ROM dostarczanej razem z projektorem firmy NEC.
Aby użyć funkcji [ŁATWE POŁĄCZENIE], należy uaktywnić funkcję serwera HTTP, aby wyświetlić przeglądarkę internetową
(
) i wybrać opcję [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) → [WIRELESS LAN] (Sieć bezprzewodowa)
→ [EASY CONNECTION] (Łatwe połączenie). Następnie wybierz element [SETTINGS] (Ustawienia) →
[CHANNEL] (Kanał). Na koniec kliknij przycisk [SAVE] (Zapisz).
Z poziomu menu projektora, a następnie wybierz kolejno [USTAW.] → [SIEĆ BEZPRZEWODOWA] → [PROFIL] → [ŁATWE
POŁĄCZENIE].
UWAGA: Funkcja [ŁATWE POŁĄCZENIE] jest dostępna wyłącznie dla systemów Windows 7, Windows Vista i Windows XP SP3.
93
5. Za pomocą menu ekranowego
Opis menu i funkcji: [INFORM.]
Wyświetlanie stanu bieżącego sygnału oraz eksploatacji lampy. Ten element ma sześć stron. Zawiera następujące informacje:
WSKAZÓWKA: Naciśnięcie przycisku HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania powoduje wyświetlenie elementów menu [INFORM.].
[CZAS WYKORZYSTYWANIA]
[POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY] (%)*
[ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY] (H)
[ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA] (H)
[CAŁK. OSZCZ. WĘGLA] (kg-CO2)
* Wskaźnik postępu przedstawia procentową wartość pozostałej żywotności żarówki.
Przedstawiona wartość informuje o liczbe godzin pracy lampy. Kiedy pozostały czas pracy lampy osiągnie 0, wskaźnik paskowy POZOSTAŁA ŻYWOT. LAMPY zmieni wartość z 0% na 100 godzin i rozpocznie się odliczanie.
Kiedy pozostały czas pracy lampy osiągnie 0 godzin, projektora nie będzie można włączyć.
• Po włączeniu projektora oraz naciśnięciu przycisku POWER (Zasilanie) projektora lub pilota zdalnego sterowania zostanie wyświetlony komunikat o konieczności wymiany lampy lub filtrów.
Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Czas eksploatacji lampy (H)
TRYB EKOLOGICZNY
NORMALNY
(WYŁĄCZ. lub AUTO-
EKOLOGICZNY)
EKOLOGICZNY
(EKOLOGICZNY1 lub
EKOLOGICZNY2*)
3000
4000
5000
3500
5000
6000
Lampa zamienna
NP17LP
NP16LP
NP15LP
Model
M420X, M420XV, M350XS, M300WS
M350X, M300W, M300XS, M260WS
M300X, M260X, M230X, M260W, M260XS
* Tryb [EKOLOGICZNY2] jest dostępny wyłącznie w modelach M300X, M260X i M260XS.
• [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA]
Wyświetla szacowaną oszczędność węgla w kilogramach. Współczynnik węglowy wykorzystywany w obliczeniu oszczędności bazuje na OECD (edycja 2008). (
)
94
[ŹRÓDŁO]
[NAZWA ŹRÓDŁA]
[CZĘSTOTLIWOŚĆ POZIOMA]
[TYP SYGNAŁU]
[TYP SYNCHRONIZACJI]
[RODZAJ SKANU]
[KABLOWA SIEĆ LOKALNA]
[INDEKS ŹRÓDŁA]
[CZĘSTOTLIWOŚĆ PIONOWA]
[SYSTEM WIDEO]
[BIEGUNOWOŚĆ SYNCHR]
[ADRES IP]
[PRZEJŚCIE]
[MASKA PODSIECI]
[ADRES MAC]
[SIEĆ BEZPRZEWODOWA]
5. Za pomocą menu ekranowego
[ADRES IP]
[PRZEJŚCIE]
[SSID]
[WEP/WPA]
[POZIOM SYGNAŁU]
[MASKA PODSIECI]
[ADRES MAC]
[TYP SIECI]
[KANAŁ]
95
[VERSION]
Wersja [FIRMWARE]
Wersja [DATA]
[INNE]
[NAZWA PROJEKTORA]
[MODEL NO.]
[SERIAL NUMBER]
[LAN UNIT TYPE]
[CONTROL ID] (po ustawieniu opcji [ID STEROWANIA])
5. Za pomocą menu ekranowego
96
Opis menu i funkcji: [WYZER.]
5. Za pomocą menu ekranowego
Powrót do ustawień fabrycznych [WYZER.]
Za pomocą funkcji WYZER. można przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich parametrów i opcji powiązane ze wszystkimi źródłami. Nie dotyczy to następujących opcji:
[BIEŻĄCY SYGNAŁ]
Przywrócenie ustawień fabrycznych dla bieżącego sygnału.
Nastąpi zresetowanie następujących parametrów: [NASTAWIONY], [KONTRAST], [JASKRAWOŚĆ], [KOLOR], [BARWA],
[OSTROŚĆ], [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU], [POZIOME], [PIONOWE], [ZEGAR], [FAZA] i [WYK. POW. DO WYŚW. OBR.].
[WSZYSTKIE DANE]
Przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich parametrów, wszystkich sygnałów.
Można zresetować wszystkie elementy ZA WYJĄTKIEM NASTĘPUJĄCYCH: [JĘZYK], [TŁO], [FILTRUJ KOMUNIKAT],
[BEZPIECZEŃSTWO], [SZYBKOŚĆ TRANSMISJI], [ID STEROWANIA], [TRYB GOTOWOŚCI], [TRYB WENTYLATORA], [POZOSTAŁA
ŻYWOT. LAMPY], [ILOŚĆ GODZIN UŻYTK. LAMPY], [ILOŚĆ GODZ. UŻYTK. FILTRA], [CAŁK. OSZCZ. WĘGLA], [KABLOWA SIEĆ
LOKALNA] i [SIEĆ BEZPRZEWODOWA].
Informacje dotyczące resetowania czasu użytkowania lampy zawiera paragraf „Zerowanie licznika godzin pracy lampy
[KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY]”.
Zerowanie licznika godzin pracy lampy [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY]
Wyzerowanie zegara lampy. Wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie podmenu celem potwierdzenia. Wybierz odpowiedź
[TAK] i naciśnij przycisk ENTER.
UWAGA: Czas pracy lampy nie zostaje zmieniony nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
UWAGA: Projektor zostanie wyłączony i przejdzie do trybu gotowości przy kontynuacji jego używania przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takim stanie nie można wyzerować czasu użytkowania lampy z poziomu menu. W takiej sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania celem wyzerowania zegara lampy. Tę czynność można wykonać dopiero po wymianie lampy.
Zerowanie licznika godzin pracy filtra [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA]
Wyzerowanie licznika godzin pracy filtra. Wybranie tej opcji powoduje wyświetlenie podmenu celem potwierdzenia. Wybierz odpowiedź [TAK] i naciśnij przycisk ENTER.
W momencie wysyłki wybrana jest opcja [WYŁĄCZ.] parametru [FILTRUJ KOMUNIKAT]. Kiedy wybrana jest opcja [WYŁĄCZ.], nie trzeba zerować licznika godzin pracy filtra.
UWAGA: Czas pracy filtra nie zostaje zmieniony nawet w przypadku użycia funkcji [WYZER.] dostępnej w menu.
97
6. Montaż i połączenia
Ten rozdział zawiera opis konfiguracji i podłączania źródeł dźwięku i obrazu.
Nabyty projektor można łatwo skonfigurować i używać. Jednakże przed rozpoczęciem pracy trzeba:
2
1
Skonfigurować ekran i projektor.
Podłączyć komputer lub sprzęt wideo do projektora.
(
→ strony
,
)
Podłączyć dostarczony przewód zasilający.
(
3
Do gniazdka ściennego.
UWAGA:
• Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć przewód zasilający oraz wszystkie inne przewody. Przy przenoszeniu projektora oraz kiedy nie jest on używany należy zakryć obiektyw przesuwną osłoną obiektywu.
• Opcjonalna pokrywa na kabel (NP01CV) jest dostępna w modelach
M420X, M420XV, M350XS, M300XS, M260XS, M300WS i M260WS.
Instrukcje na temat dołączania pokrywy na kabel znajdują się na stronie
.
1
Konfiguracje ekranu i projektora
Wybieranie lokalizacji
[M350X/M300X/M260X/M230X]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 25 cali (0,64 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 35 cali (0,9 m). Maksymalna przekątna obrazu to 300 cali (7,6 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 435 cali (11,0 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
609.6(W)�457.2(H) / 240(W)�180(H)
300"
487.7(W)�365.8(H) / 192(W)�144(H)
365.8(W)�274.3(H) / 144(W)�108(H)
304.8(W)�228.6(H) / 120(W)�90(H)
240"
406.4(W)�304.8(H) / 160(W)�120(H)
200"
180"
150"
Screen Size
243.8(W)�182.9(H) / 96(W)�72(H)
0.9/35"
1.1/42"
1.4/57
"
120"
203.2(W)�152.4(H) / 80(W)�60(H)
50.8(W)�38.1(H) / 20(W)�15(H)
Lens center
100"
162.6(W)�121.9(H) / 64(W)�48(H)
121.9(W)�91.4(H) / 48(W)�36(H)
81.3(W)�61.0(H) / 32(W)�24(H)
61.0(W)�45.7(H) / 24(W)�18(H)
25"
30"
40"
60"
80"
2.2/86
"
2.9/115
"
3.6/144
"
4.4/173
"
5.5/216
"
6.6/260
"
7.3/289
"
"
8.8/348
11.0/435
"
(Unit
: m/inch)
Distance
WSKAZÓWKA:
• Odległości są wskazywane przez wartości pośrednie pomiędzy obrazem z teleobiektywu i szerokokątnego. Stosować zgodnie z praktyką.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 101
.
98
6. Montaż i połączenia
[M420X/M420XV]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 25 cali (0,64 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 34 cali (0,9 m). Maksymalna przekątna obrazu to 300 cali (7,6 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 434 cali (11,0 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
646.2(W)�403.9(H) / 254(W)�159(H)
300"
516.9(W)�323.1(H) / 204(W)�127(H)
387.7(W)�242.3(H) / 153(W)�95(H)
323.1(W)�201.9(H) / 127(W)�79(H)
240"
430.8(W)�269.2(H) / 170(W)�106(H)
200"
180"
150"
Screen Size
258.5(W)�161.5(H) / 102(W)�64(H)
215.4(W)�134.6(H) / 85(W)�53(H)
172.3(W)�107.7(H) / 68(W)�42(H)
129.2(W)�80.8(H) / 51(W)�32(H)
86.2(W)�53.8(H) / 34(W)�21(H)
64.6(W)�40.4(H) / 25(W)�16(H)
53.8(W)�33.7(H) / 21(W)�13(H)
Lens center
25"
30"
40"
60"
80"
120"
100"
0.9/34"
1.0/42"
2.2/85" 2.9/114" 3.6/143"
4.4/172"
5.5/216"
6.6/260"
7.3/289"
8.8/347"
11.0/434"
(Unit
: m/inch)
Distance
WSKAZÓWKA:
• Odległości są wskazywane przez wartości pośrednie pomiędzy obrazem z teleobiektywu i szerokokątnego. Stosować zgodnie z praktyką.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 101
.
[M300W/M260W]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 25 cali (0,64 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 37 cali (0,9 m). Maksymalna przekątna obrazu to 300 cali (7,6 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 459 cali (11,7 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
646.2(W)�403.9(H) / 254(W)�159(H)
300"
516.9(W)�323.1(H) / 204(W)�127(H)
387.7(W)�242.3(H) / 153(W)�95(H)
323.1(W)�201.9(H) / 127(W)�79(H)
240"
430.8(W)�269.2(H) / 170(W)�106(H)
200"
180"
150"
Screen Size
258.5(W)�161.5(H) / 102(W)�64(H)
215.4(W)�134.6(H) / 85(W)�53(H)
172.3(W)�107.7(H) / 68(W)�42(H)
129.2(W)�80.8(H) / 51(W)�32(H)
86.2(W)�53.8(H) / 34(W)�21(H)
64.6(W)�40.4(H) / 25(W)�16(H)
53.8(W)�33.7(H) / 21(W)�13(H)
Lens center
25"
30"
40"
60"
80"
120"
100"
0.9/37"
1.1/45"
1.5/60
"
2.3/90
"
3.1/121
"
3.9/152
"
4.6/183
"
5.8/229
"
7.0/275
"
7.8/306
"
"
9.3/367
11.7/459
"
(Unit
: m/inch)
Distance
WSKAZÓWKA:
• Odległości są wskazywane przez wartości pośrednie pomiędzy obrazem z teleobiektywu i szerokokątnego. Stosować zgodnie z praktyką.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 102
.
99
6. Montaż i połączenia
[M350XS/M300XS/M260XS]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 60 cali (1,52 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 23 cali (0,57 m). Maksymalna przekątna obrazu to 110 cali (2,8 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 43 cali (1,1 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
223.5(W)�167.6(H) / 88(W)�66(H)
203.2(W)�152.4(H) / 80(W)�60(H)
110"
100"
Screen Size
182.9(W)�137.2(H) / 72(W)�54(H)
170.7(W)�128.0(H) / 67(W)�50(H)
162.6(W)�121.9(H) / 64(W)�48(H)
146.3(W)�109.7(H) / 58(W)�43(H)
121.9(W)�91.4(H) / 48(W)�36(H)
60"
72"
80"
84"
90"
Lens center
0.57/23"
0.70/28" 0.78/31" 0.83/33"
0.89/35"
1.00/39"
1.10/43"
(Unit
: m/inch)
Distance
WSKAZÓWKA:
• Przy stosowaniu powiększenia cyfrowego może dojść do rozmycia obrazu.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 102
.
[M300WS/M260WS]
Im większa odległość projektora od ściany lub ekranu, tym większy będzie obraz. Minimalna przekątna obrazu to 56 cali (1,4 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 22 cali (0,57 m). Maksymalna przekątna obrazu to 104 cali (2,6 m), kiedy projektor jest oddalony od ściany lub ekranu o ok. 43 cali (1,1 m).
Screen Size (Unit: cm/inch)
224.0(W)�140.0(H) / 88(W)�55(H)
215.4(W)�134.6(H) / 85(W)�53(H)
104"
100"
Screen Size
193.9(W)�121.2(H) / 76(W)�48(H)
172.3(W)�107.7(H) / 68(W)�42(H)
150.8(W)�94.2(H) / 59(W)�37(H)
129.2(W)�80.8(H) / 51(W)�32(H)
121.1(W)�75.7(H) / 48(W)�30(H)
60"
56.2"
70"
80"
90"
Lens center
0.57/22"
0.61/24" 0.72/28"
0.84/33"
0.95/37"
1.06/42"
1.10/43"
(Unit
: m/inch)
Distance
WSKAZÓWKA:
• Przy stosowaniu powiększenia cyfrowego może dojść do rozmycia obrazu.
• Dalsze informacje dotyczące odległości wyświetlania zawiera strona 102
.
100
6. Montaż i połączenia
Odległość wyświetlania i wymiary ekranu
W dalszej części przedstawiono prawidłową pozycję względną projektora i ekranu. Należy zapoznać się z tą tabelą celem ustalenia położenia instalacji.
Tabela odległości
α
C
Środek ekranu
B
Środek obiektywu
Dolna krawędź ekranu
D
B = Odległość pionowa pomiędzy środkiem obiektywu i środkiem ekranu
C = Odległość wyświetlania
D = Odległość pionowa pomiędzy środkiem obiektywu i dolną krawędzią ekranu (górną krawędzią w przypadku montażu podsufitowego)
α = Kąt wyświetlania
UWAGA: Wartości przedstawione w tabeli są wartościami teoretycznymi i mogą nie mieć zastosowania.
[M350X/M300X/M260X/M230X]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość Wysokość cali
25
30
84
90
100
40
60
72
80
210
240
270
300
120
150
180
200 mm
635
762
1016
1524
1829
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5334
6096
6858
7620 cali
20
24
67
72
80
32
48
58
64
168
192
216
240
96
120
144
160 mm
508
610
813
1219
1463
1626
1707
1829
2032
2438
3048
3658
4064
4267
4877
5486
6096 cali
15
18
50
54
60
24
36
43
48
126
144
162
180
72
90
108
120 mm
381
457
610
914
1097
1219
1280
1372
1524
1829
2286
2743
3048
3200
3658
4115
4572
[M420X/M420XV]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość
80
84
90
100
120
150
180
200
210
240
270
300 cali
25
30
40
60
72
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5334
6096
6858
7620 mm
635
762
1016
1524
1829
96
120
144
64
67
72
80
160
168
192
216
240 cali
20
24
32
48
58
1626
1707
1829
2032
2438
3048
3658
4064
4267
4877
5486
6096 mm
508
610
813
1219
1463
Wysokość
72
90
108
48
50
54
60
120
126
144
162
180 cali
15
18
24
36
43
1219
1280
1372
1524
1829
2286
2743
3048
3200
3658
4115
4572 mm
381
457
610
914
1097 cali
5
6
17
19
21
8
12
15
17
43
50
56
62
25
31
37
41
B mm
131
157
210
314
377
419
440
471
524
629
786
943
1048
1100
1257
1414
1572 szerokokątny cali
26
31
90
97
108
42
64
77
86
228
261
294
327
130
162
195
217 mm
649
788
1066
1622
1956
2178
2289
2456
2734
3290
4124
4958
5514
5792
6626
7460
8294
25
31
37
17
17
19
21
41
43
50
56
62 cali
5
6
8
12
15
B
419
440
471
524
629
786
943
1048
1100
1257
1414
1572 mm
131
157
210
314
377 szerokokątny
85
90
96
107
129
162
195
217
228
260
293
326 cali
25
31
41
63
76
2165
2277
2443
2721
3277
4111
4945
5501
5779
6613
7447
8281 mm
636
775
1053
1609
1943
C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
teleobiektyw cali
44
53
71
107
129
143
151
162
180
216
270
325
361
5486
6869
8252
9174
379 9635
434 11018
488 12401
543 13784 mm
1107
1337
1798
2720
3273
3642
3827
4103
4564 cali
-2
-3
-8
-8
-9
-4
-6
-7
-8
-20
-23
-25
-28
-11
-14
-17
-19
D szerokokątny stopień
11.4
11.3
11.1
11.0
10.9
10.9
10.9
10.9
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.7
10.7
10.7 mm
-60
-71
-95
-143
-171
-191
-200
-214
-238
-286
-357
-429
-476
-500
-572
-643
-714
α teleobiektyw stopień
6.7
6.7
6.6
6.6
6.6
6.6
6.6
6.6
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
teleobiektyw
143
150
161
179
215
270
324 cali
43
52
70
107
128
361
379
9161
9622
433 11005
488 12388
542 13771 mm
1094
1324
1785
2707
3261
3629
3814
4090
4551
5473
6856
8239
-11
-14
-17
-8
-8
-8
-9
-19
-20
-23
-25
-28 cali
-2
-3
-4
-6
-7
D
11.0
10.9
10.9
10.9
10.9
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.7 szerokokątny stopień
11.6
11.5
11.3
11.1
11.0
-191
-200
-214
-238
-286
-357
-429
-476
-500
-572
-643
-714 mm
-60
-71
-95
-143
-171
α
6.6
6.6
6.6
6.6
6.6
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5 teleobiektyw stopień
6.8
6.8
6.7
6.6
6.6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
101
6. Montaż i połączenia
[M300W/M260W]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość
90
100
120
150
180
200
210
60
72
80
84 cali
25
30
40
240
270
300
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5334 mm
635
762
1016
1524
1829
2032
2134
6096
6858
7620
76
85
102
127
153
170
178
51
61
68
71 cali
21
25
34
204
229
254
1939
2154
2585
3231
3877
4308
4523 mm
538
646
862
1292
1551
1723
1809
5169
5816
6462
[M300WS/M260WS]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość cali
56.2
60
70
80
90
100
104 mm
1427
1524
1778
2032
2286
2540
2642
68
76
85
88 cali
48
51
59 mm
1211
1292
1508
1723
1939
2154
2240
Wysokość
95
106
111
48
53
64
79 cali
13
16
21
32
38
42
45
127
143
159
1212
1346
1615
2019
2423
2692
2827 mm
337
404
538
808
969
1077
1131
3231
3635
4039
[M350XS/M300XS/M260XS]
Po przekątnej
Rozmiar ekranu
Szerokość Wysokość cali
60
72
80
84
90
100
110 mm
1524
1829
2032
2134
2286
2540
2794 cali
48
58
64
67
72
80
88 mm
1219
1463
1626
1707
1829
2032
2235 cali
36
43
48
50
54
60
66 mm
914
1097
1219
1280
1372
1524
1676
Wysokość
42
48
53
55 cali
30
32
37 mm
757
808
942
1077
1212
1346
1400
39
44
46
20
22
26
33
13
16
17
18 cali
5
7
9
52
59
66
B
500
555
666
833
1000
1111
1166 mm
139
167
222
333
400
444
466
1333
1499
1666 szerokokątny
102
114
137
171
206
229
240 cali
27
33
44
67
81
90
95
275
310
344
2591
2884
3470
4349
5228
5814
6107 mm
687
833
1126
1712
2064
2298
2415
6986
7865
8744
C
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25
29
32
33 cali
18
19
22
B mm
454
485
565
646
727
808
840
C szerokokątny
33
37
42
43 cali
22
24
28 mm
569
611
723
835
947
1059
1104 cali
3
3
4
5
6
4
5
D mm
76
81
94
108
121
135
140
α szerokokątny stopień
38.6
38.4
38.0
37.7
37.5
37.3
37.3
teleobiektyw cali
46
56
75
113
136
152
159
171
190
228
286
343
382
401 10181
4337
4824
5798
7259
8720
9694 mm
1172
1415
1902
2876
3461
3850
4045
458 11642
516 13103
573 14564
-8
-9
-10
-4
-5
-6
-7 cali
-1
-1
-2
-3
-3
-4
-4
-11
-13
-14
D
10.9
10.9
10.9
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8 szerokokątny stopień
11.4
11.3
11.2
11.0
11.0
10.9
10.9
-106
-118
-141
-177
-212
-236
-247 mm
-29
-35
-47
-71
-85
-94
-99
-283
-318
-353
α
6.6
6.6
6.6
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5
6.5 teleobiektyw stopień
6.8
6.7
6.7
6.6
6.6
6.6
6.6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
cali
18
22
24
25
27
30
33
B mm
457
549
610
640
686
762
838
C szerokokątny cali
23
28
31
33
35
39
43 mm
573
700
784
827
890
996
1101 cali
0
0
0
0
0
0
0
D mm
0
0
0
0
0
0
0
α szerokokątny stopień
38.6
38.1
37.9
37.7
37.6
37.4
37.3
102
OSTRZEŻENIE
* Instalacja projektora pod sufitem musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z dealerem firmy NEC.
* Nie wolno próbować własnoręcznie zainstalować projektora.
• Projektora można używać wyłącznie na poziomej i twardej powierzchni. W razie upadku projektora na ziemie może dojść do obrażeń ciała oraz poważnego uszkodzenia urządzenia.
• Projektora nie wolno używać w miejscach o dużej zmienności temperatur. Projektora można używać w zakresie temperatur od 5°C (41°F) do 40°C (104°F) (tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/95°F do 104°F).
• Nie wolno wystawiać projektora na działanie wilgoci, pyłów i dymu. Takie warunki negatywnie wpływają na jakość wyświetlanego obrazu.
• Należy zapewnić wystarczającą wentylację wokół projektora w celu zapewnienia prawidłowego rozpraszania ciepła. Nie wolno zakrywać odpowietrzników z boku i z przodu projektora.
6. Montaż i połączenia
Odbijanie obrazu
Używanie lustra do odbicia obrazu projektora pozwala uzyskać znacznie większy obraz w mniejszych pomieszczeniach. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących systemu luster należy skontaktować się z dealerem firmy NEC. Jeżeli obraz jest odwrócony przy stosowaniu systemu luster, należy użyć menu i przycisków na obudowie projektora albo pilocie sterowania celem skorygowania orientacji obrazu. (
→ strona
103
6. Montaż i połączenia
Podłączanie kabli
UWAGA: Przy korzystaniu z przenośnego komputera PC należy dopilnować podłączenia projektora i komputera przenośnego, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony.
W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera.
* Zgaśnięcie ekranu podczas używania pilota zdalnego sterowania może być skutkiem aktywacji wygaszacza ekranu komputera lub oprogramowania zarządzania zasilaniem.
Włączanie zewnętrznego ekranu komputera
Wyświetlanie obrazu na ekranie komputera przenośnego nie musi oznaczać przesyłania sygnału do projektora.
Jeśli używany jest komputer przenośny zgodny ze standardem PC, odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/ wyłączyć ekran zewnętrzny.
Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran.
Przykładowo w komputerach przenośnych firmy NEC do przełączania pomiędzy opcjami ekranów zewnętrznych wykorzystywana jest kombinacja klawisza Fn i klawisza F3, natomiast w komputerach firmy Dell — kombinacja klawisza Fn i klawisza F8.
Podłączanie komputera
UWAGA: Sygnały obsługiwane w standardzie Plug & Play (DDC2)
COMPUTER 1 IN analogowe
Tak
WEJŚCIE
COMPUTER 2 IN analogowe
Tak
HDMI cyfrowe
Tak
UWAGA: W przypadku komputerów Macintosh do podłączenia projektora do portu wideo komputera należy użyć dostępnej w sprzedaży przejściówki (brak w zestawie).
M420XV
UWAGA: Model M420XV nie ma złącza AUDIO IN (mini jack stereo).
USB(PC)
AUDIO IN COMPUTER 1 IN USB(PC) HDMI IN COMPUTER 1 IN
HDMI IN
Przewód HDMI (brak w zestawie)
Należy używać przewodu
HDMI® zapewniającego przesył z wysoką prędkością.
Dostępny w handlu przewód USB
(kompatybilny ze specyfikacją
USB 2.0)
Stereofoniczny przewód audio z wtyczką mini-plug
(brak w zestawie)
Przewód komputerowy (VGA) (dostarczany)
Podłączany do 15-pinowego złącza mini D-Sub projektora.
Zaleca się użycie dostępnego w handlu wzmacniacza rozdzielającego w razie podłączania dłuższego od dostarczanego przewodu sygnałowego.
104
6. Montaż i połączenia
• Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora.
Złącze wejściowe
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
HDMI IN
USB (PC)
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
KOMPUTER 1
KOMPUTER 2
HDMI
WYŚWIETLACZ NA USB
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
(KOMPUTER 1)
(KOMPUTER 2)
HDMI
(WYŚWIETLACZ NA USB)
UWAGA: Projektor nie jest kompatybilny z dekodowanymi wyjściami wideo przełącznika ISS-6020 firmy NEC.
UWAGA: Obraz może nie być prawidłowo wyświetlany w trakcie używania źródła Video lub S-Video za pośrednictwem dostępnych w handlu konwerterów sygnałów wideo.
Wynika to z faktu, że domyślnie projektor przetwarza sygnał wideo jako sygnał komputerowy. W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności:
* Po wyświetleniu obrazu z zaczernioną dolną i górną częścią ekranu lub przy nieprawidłowym wyświetlaniu ciemnych obrazów:
Wyświetl obraz, który wypełni ekran i następnie naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja) na pilocie zdalnego sterowania lub obudowie projektora.
UWAGA: Przy odtwarzaniu z cyfrowego źródła DVI.
• Należy stosować kabel DVI-HDMI zgodny ze specyfikacją DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) wersja 1.0. Przewód nie powinien być dłuższy niż 5 m.
• Przed podłączeniem przewodu DVI-HDMI należy wyłączyć projektor i komputer.
• Aby wyświetlić sygnał z cyfrowego źródła DVI: Podłącz przewody, włącz projektor i wybierz wejście HDMI. Na końcu włącz komputer.
Nieprzestrzeganie tej procedury może spowodować, że cyfrowe wyjście karty graficznej nie zostanie włączone i nie pojawi się żaden obraz. W takiej sytuacji należy ponownie uruchomić komputer.
• Niektóre karty graficzne są wyposażone w dwa wyjścia: analogowe RGB (15-stykowe D-Sub) i DVI (lub DFP). Użycie 15-stykowego gniazda D-Sub może powodować, że karta graficzna nie będzie wysyłać żadnych sygnałów przez wyjście cyfrowe.
• Nie odłączaj przewodu DVI-HDMI, dopóki projektor pracuje. Jeśli przewód sygnałowy zostanie rozłączony i ponownie podłączony, obraz może nie zostać wyświetlony prawidłowo. W takiej sytuacji należy ponownie uruchomić komputer.
UWAGA: Kiedy dla opcji [SOURCE] (Źródło) wybrana jest opcja [VIEWER] (Wyświetlanie), [NETWORK] (Sieć) lub [USB DISPLAY] (Wyśw. USB), przez głośniki będzie odtwarzany dźwięk z gniazda COMPUTER 2 AUDIO IN.
UWAGA: Sygnał wejściowy HDMI
Odłączenie i podłączenie kabla HDMI może spowodować brak obrazu wyświetlanego z urządzeń HDMI, gdy projektor jest włączony.
W takiej sytuacji należy ponownie wykonać wejście HDMI.
<Dwa sposoby wybierania wejścia HDMI>
- Naciśnij przycisk HDMI na pilocie zdalnego sterowania.
- Naciśnij przycisk MENU na obudowie projektora, a następnie z menu [SOURCE] (Źródło) wybierz pozycję [HDMI].
105
Podłączanie monitora zewnętrznego
M420XV
MONITOR OUT (COMP. 1) MONITOR OUT (COMP. 1)
AUDIO OUT
6. Montaż i połączenia
AUDIO
IN
Przewód komputerowy
(VGA) (brak w zestawie)
Przewód komputerowy
(VGA)
(dostarczany)
PHONE
Stereofoniczny przewód audio z wtyczką mini-plug
(brak w zestawie)
Do projektora można podłączyć oddzielny, zewnętrzny monitor celem jednoczesnego oglądania wyświetlanych obrazów na komputerowym ekranie analogowym.
UWAGA:
• Połączenia łańcuchowe nie są możliwe.
• Po podłączeniu urządzenia audio następuje wyłączenie głośnika projektora.
• Model M420XV nie ma złącza AUDIO OUT (mini jack stereo).
106
Podłączanie odtwarzacza DVD lub innego urządzenia audio-wideo
Podłączanie wejścia Video/S-Video
M420XV
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
6. Montaż i połączenia
Przewód S-Video (brak w zestawie)
Przewód Video (brak w zestawie)
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
Przewód audio (brak w zestawie)
Urządzenia audio
AUDIO IN
L R
Przewód audio (brak w zestawie)
• Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora.
Złącze wejściowe
VIDEO IN
S-VIDEO IN
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
VIDEO
S-VIDEO
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
(VIDEO)
(S-VIDEO)
UWAGA:
• Wejścia Video i S-Video dzielą gniazda L i R (RCA) wejścia AUDIO IN.
• Model M420XV nie ma złącza AUDIO IN (RCA).
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących wyjścia wideo urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi magnetowidu.
UWAGA: Obraz może nie być prawidłowo wyświetlany w trakcie używania źródła Video lub S-Video za pośrednictwem konwerterów sygnałów wideo i przewijania do przodu lub do tyłu.
107
Podłączanie wejścia składowego sygnału obrazu
M420XV
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER 1 IN
6. Montaż i połączenia
15-wtyków - do - RCA (żeńskie) ×
3 adaptery przewodów (ADP-CV1E)
Urządzenia audio
AUDIO IN
L R
Przewód audio (brak w zestawie)
Stereofoniczna wtyczka mini - do - przewód audio RCA (brak w zestawie)
Odtwarzacz DVD
L R Y Cb Cr
AUDIO OUT Component
RCA składowego sygnału obrazu ×
3 przewody
(brak w zestawie)
Składowy sygnał obrazu jest automatycznie wyświetlany po podłączeniu. Jeżeli tak się nie stanie, z menu wybierz kolejno
[USTAW.]
→ [OPCJE(1)] → [WYBÓR SYGNAŁU] → [KOMPUTER1] lub [KOMPUTER2], a następnie zaznacz przycisk opcji
COMPONENT.
• Wybierz nazwę źródła dla odpowiedniego złącza wejściowego po włączeniu projektora.
Złącze wejściowe
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
KOMPUTER 1
KOMPUTER 2
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
(KOMPUTER 1)
(KOMPUTER 2)
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących wyjścia wideo odtwarzacza, należy zapoznać się z instrukcją obsługi odtwarzacza DVD.
UWAGA: Model M420XV nie ma złącza AUDIO IN.
108
6. Montaż i połączenia
Podłączanie wejścia HDMI
Do wejścia HDMI IN projektora można podłączać odtwarzacze DVD, odtwarzacze z twardym dyskiem, odtwarzacze Blu-ray lub komputer przenośny klasy PC z obsługą standardu HDMI.
UWAGA: Wejście HDMI IN obsługuje standard Plug & Play (DDC2B)
M420XV
HDMI IN HDMI IN
HDMI HDMI
MI HD
HDMI OUT
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
HDMI Output
Przewód HDMI (brak w zestawie)
Należy używać przewodu HDMI® zapewniającego przesył z wysoką prędkością.
AUDIO IN
L R
Przewód audio (brak w zestawie)
Złącze wejściowe
Przycisk SOURCE (Źródło) na obudowie projektora
HDMI HDMI IN
WSKAZÓWKA: Dotyczy użytkowników sprzętu audio-wideo ze złączem HDMI:
Jeżeli jest to możliwe, należy wybrać opcję WZMOCNIONE, a nie NORMALNY.
Zapewni to lepszy kontrast obrazu i bardziej szczegółowe wyświetlanie ciemnych obszarów.
Dalsze informacje dotyczące ustawień zawiera instrukcja obsługi podłączanego urządzenia audio-wideo.
Przycisk na pilocie zdalnego sterowania
HDMI
• Przy podłączaniu złącza HDMI IN projektora do odtwarzacza DVD można ustawić poziom obrazu projektora zgodnie z poziomem obrazu odtwarzacza DVD. W menu wybierz opcję [USTAWIENIA HDMI] → [POZIOM WIDEO] i wprowadź odpowiednie zmiany.
• Jeżeli nie słychać dźwięku z wejścia HDMI, w menu wybierz [USTAWIENIA HDMI]
→ [WYBÓR AUDIO] → [HDMI]. Funkcja
[WYBÓR AUDIO] nie jest dostępna w modelu M420XV.
109
6. Montaż i połączenia
Podłączanie do przewodowej sieci LAN
Projektor jest wyposażony w standardowy port sieci LAN (RJ-45), do którego można podłączyć ethernetowy przewód sieciowy.
Aby móc używać połączenia sieci LAN, trzeba skonfigurować sieć LAN w menu projektora. Wybierz opcje [USTAW.]
→ [KABLOWA
SIEĆ LOKALNA]. (
→ strona
Przykład podłączenia sieci LAN
Przykład podłączenia przewodowej sieci LAN
Serwer
Koncentrator
LAN
Przewód LAN (brak w zestawie)
UWAGA: należy używać przewodu LAN kategorii 5 lub wyższej.
110
6. Montaż i połączenia
Podłączanie bezprzewodowej sieci LAN (opcja: seria NP02LM)
Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN pozwala nawiązać bezprzewodowe połączenie z siecią LAN. Aby używać bezprzewodowego połączenia LAN, należy przypisać projektorowi adres IP.
Ważne:
• Przy używaniu projektora z urządzeniem USB bezprzewodowej sieci LAN w miejscach, gdzie zabrania się używania urządzeń bezprzewodowych sieci LAN, należy odłączyć urządzenie USB od projektora.
• Należy nabyć urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN odpowiednie do danego kraju i obszaru.
UWAGA:
• Zielona dioda LED na urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN miga, sygnalizując działanie urządzenia.
• Adapter bezprzewodowej sieci LAN (lub karta sieciowa) musi być kompatybilny z normą Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n).
Procedura konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN
Etap 1:
Podłącz urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora.
Etap 2:
Podłącz komputer do projektora za pośrednictwem przewodowej sieci LAN. (
)
Użyj przeglądarki komputera, aby wyświetlić serwer HTTP projektora. (
Etap 3:
Użyj serwera HTTP do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN. (
Uaktywnij funkcję serwera HTTP i wybierz opcje [NETWORK SETTINGS] (Ustawienia sieci)
→ [SETTINGS]
(Ustawienia)
→ [WIRELESS] (Sieć bezprzewodowa) → [EASY CONNECTION] (Łatwe połączenie), [PROFILE1]
(Profil 1) lub [PROFILE2] (Profil 2).
UWAGA:
• Aby móc używać funkcji serwera HTTP, projektor musi być podłączony do sieci.
Najpierw należy użyć przewodowej sieci LAN do podłączenia projektora do sieci, a następnie użyć serwera HTTP do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN.
• Po skonfigurowaniu bezprzewodowej sieci LAN za pomocą serwera HTTP należy ustawić opcje [NETWORK SETTINGS] (Połączenia sieciowe)
→ [SETTINGS] (Ustawienia) →
[WIRED] (Sieć przewodowa)
→ [DISABLE] (Wyłącz)
Przy włączaniu projektora po podłączeniu do bezprzewodowej sieci LAN:
Użyj menu do skonfigurowania bezprzewodowej sieci LAN projektora.
(
→ strona
Z poziomu serwera HTTP wybierz opcje [DISABLE] (Wyłącz), [EASY CONNECTION] (Proste połączenie), [PROFILE1] (Profil 1) lub [PROFILE2] (Profil 2).
Podłączanie urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN
UWAGA:
• Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN trzeba podłączyć do odpowiedniego portu projektora z zachowaniem prawidłowej orientacji. Nie można go włożyć do portu na odwrót. W razie włożenia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN na odwrót i przyłożenia nadmiernej siły może dojść do uszkodzenia portu USB.
• Przed dotknięciem urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN należy dotknąć metalowego przedmiotu (np. klamki lub aluminiowej ramy okiennej), aby rozładować ładunki elektrostatyczne z ciała.
• Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN należy zawsze podłączać i odłączać przy wyłączonym zasilaniu. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować uszkodzenie projektora albo urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, wyłącz go, odłącz przewód zasilający i podłącz go ponownie.
• Do portu przeznaczonego na urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać innych urządzeń. Urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać do portu USB (PC) (typu B).
111
Przygotuj wcześniej śrubokręt krzyżakowy.
1. Naciśnij przycisk POWER (Zasilanie), aby wyłączyć projektor i wprowadzić go w tryb gotowości, a następnie odłącz przewód zasilający.
2. Zdejmij pokrywę portu USB (LAN).
Obluzuj śrubę mocującą pokrywę portu.
• Tej śruby nie można zupełnie wykręcić.
WIRELESS
WIRELESS
6. Montaż i połączenia
3. Powoli podłącz do portu USB (LAN) urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN.
Zdejmij nasadkę z urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN i podłącz je w taki sposób, aby bok wskaźnikowy był skierowany na zewnątrz projektora.
Nasadkę zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA: Urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN nie wolno podłączać z wykorzystaniem siły.
[M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS/
M300WS/M260WS]
4. Załóż na miejsce pokrywę portu USB (LAN).
Wprowadź zapadkę pokrywy portu USB (LAN) do bruzdy obudowy projektora i dokręć śrubę, aby przymocować pokrywę portu.
W celu odłączenia urządzenia USB bezprzewodowej sieci LAN należy najpierw odłączyć przewód zasilający i skorzystać z opisanej procedury.
UWAGA:
• Zielona dioda LED na urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN miga, sygnalizując działanie urządzenia. W razie nieprawidłowego podłączenia urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN do projektora będzie migać niebieska dioda LED.
• Nie wolno naciskać przycisku na urządzeniu USB bezprzewodowej sieci LAN. Nie działa on z tym modelem.
WIRELESS
ELESS
WIR
112
6. Montaż i połączenia
Przykład podłączenia bezprzewodowej sieci LAN
(Typ sieci
→ Infrastruktura)
Komputer PC z podłączonym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Komputer PC z wbudowanym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN
Bezprzewodowy punkt dostępu
Przewodowa sieć LAN
W celu wprowadzenia zmian należy skorzystać z funkcji serwera HTTP. (
→ strona
Przykład podłączenia bezprzewodowej sieci LAN (Typ sieci → Ad Hoc)
Urządzenie USB bezprzewodowej sieci LAN
Komputer PC z podłączonym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Komputer PC z wbudowanym modemem bezprzewodowej sieci LAN
Aby zapewnić bezpośrednią komunikację pomiędzy komputerami osobistymi i projektorami trzeba wybrać tryb Ad Hoc.
W celu wprowadzenia zmian należy skorzystać z funkcji serwera HTTP. (
→ strona
113
6. Montaż i połączenia
Dołączanie opcjonalnej pokrywy kabla (NP01CV)
Dostępna jest opcjonalna pokrywa kabli (NP01CV), pozwalająca ukryć przewody.
Opcjonalna pokrywa na kabel NP01CV jest przeznaczona do użycia w modelach M420X, M420XV, M350XS, M300XS, M260XS,
M300WS i M260WS.
OSTRZEŻENIE:
• Pamiętaj, by po założeniu pokrywy dokręcić śruby. W przeciwnym razie pokrywa może odpaść i wyrządzić komuś krzywdę lub spowodować uszkodzenia.
• Nie wkładaj dołączonych kabli do pokrywy. Takie postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia kabla zasilającego i w następstwie do pożaru.
Zakładanie osłony kabli
Załóż pokrywę na kable po zamontowaniu projektora na suficie i podłączeniu przewodów.
Narzędzia potrzebne do montażu:
• Śrubokręt krzyżakowy
1. Wyrównaj dwie wypustki na zewnętrznej stronie pokrywy z wrębami w projektorze i dociśnij górną krawędź.
1
2
1
Wypustki
• Jednocześnie nastąpi zatrzaśnięcie dwóch wypustek poi wewnętrznej stronie pokrywy.
UWAGA:
• Uważaj, aby nie przytrzasnąć kabli między krawędzią pokrywy a projektorem.
2. Przykręć śruby mocujące pokrywę.
• Pamiętaj o dokręceniu śrub.
1
2
Zdejmowanie osłony kabli.
1. Poluźnij i wykręć śruby mocujące osłonę śrubokrętem krzyżakowym.
2. Zdejmij osłonę kabli.
Lekko dociśnij osłonę i obróć ją aż do odczepienia.
114
7. Konserwacja
Niniejszy rozdział zawiera opis prostych procedur konserwacyjnych, które należy wykonywać celem oczyszczania filtrów, obiektywu, obudowy oraz przy wymianie lampy i filtrów.
1
Czyszczenie filtrów
Gąbka filtra powietrza nie pozwala na dostanie się kurzu i zabrudzeń do wnętrza projektora. Trzeba ją często czyścić. W razie zabrudzenia lub zatkania filtra może dochodzić do przegrzewania projektora.
UWAGA: Komunikat o konieczności czyszczenia filtra będzie wyświetlany przez 1 minutę po włączeniu lub wyłączeniu projektora. Po wyświetleniu komunikatu należy oczyścić filtr. Parametr odpowiadający za czas czyszczenia filtrów jest ustawiony na [WYŁĄCZ.] w momencie wysyłki.
Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Dwuwarstwowy filtr projektora usprawnia chłodzenie i zabezpiecza przed kurzem w większym stopniu w porównaniu do modeli konwencjonalnych.
Zewnętrzne strony (wlot) pierwszej i drugiej warstwy usuwają kurz.
Aby oczyścić filtr, należy wymontować filtr i pokrywę filtru.
Sposób zdejmowania filtra zależy od modelu.
OSTRZEŻENIE
• Przed rozpoczęciem czyszczenia filtrów należy wyłączyć projektor, odłączyć przewód zasilający i odczekać do ostygnięcia obudowy. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub oparzeń.
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
1. Naciśnij przycisk, aby zwolnić jednostkę filtrującą, a następnie wyciągnij ją na zewnątrz.
Przycisk
WIR
EL
ES
S
WIRELESS
2. Zdejmij pokrywę filtru.
Pokrywa filtru jest zamocowana w sześciu oddzielnych punktach mocujących.
Podważ pokrywę filtru, naciskając delikatnie w miejscu wcięcia do zwolnienia zapadki.
Jednostka filtrująca
Wcięcie
Pokrywa filtru
3. Wyjmij cztery filtry i użyj odkurzacza do usunięcia kurzu.
Usuń kurz z filtra harmonijkowego
UWAGA:
• Przy odkurzaniu filtra należy użyć nasadki z miękkim włosiem. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia filtru.
• Nie wolno myć filtru w wodzie. Takie postępowanie może spowodować zatkanie filtru.
115
7. Konserwacja
4. Usuń kurz z jednostki filtrującej i z pokrywy filtra.
Oczyść zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię.
5. Zamocuj cztery filtry do jednostki filtrującej i pokrywy filtru.
Jednostka filtrująca: zamocuj dwa twarde filtry typu plaster miodu
(duży i mały) do jednostki filtrującej.
Pokrywa filtru: zamocuj dwa miękkie filtry harmonijkowe (duży i mały) do pokrywy filtru.
Filtry harmonijkowe mają szczeliny. Należy je wyrównać z występami pokrywy filtru.
6. Zamocuj ponownie pokrywę filtru na jednostkę filtrującą.
Wyrównaj jednostkę filtrującą z pokrywą filtru i wsuń sześć występów na miejsce.
• Upewnij się, że prawidłowo wyrównano wszystkie sześć punktów mocujących.
7. Włóż jednostkę filtrującą z powrotem do obudowy projektora.
Wsuń dwie zapadki końca jednostki filtrującej w rowek obudowy i naciśnij przycisk, aby zamknąć jednostkę filtrującą.
• Wsuń jednostkę filtrującą aż do usłyszenia kliknięcia.
8. Wyzeruj liczbę godzin pracy filtrów.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego i włącz projektor.
W menu wybierz opcje [WYZER.]
→ [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA].
(
Parametr odpowiadający za czas czyszczenia filtrów jest ustawiony na [WYŁĄCZ.] w momencie wysyłki. Przy używaniu projektora w takim stanie nie ma potrzeby zerowania licznika godzin pracy filtra.
Rowek
116
WIRELESS
WIR
Przycisk
[M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
1. Naciśnij przyciski z lewej i z prawej strony, aby zwolnić filtr, a następnie wyciągnij go na zewnątrz.
Pokrywa filtru
2. Wyjmij filtr, ciągnąc za występ.
3. Wyjmij cztery filtry.
(1) Okręć jednostkę filtrującą i wyjmij dwa miękkie filtry harmonijkowe
(duży i mały).
Jednostka filtrująca
(2) Dociśnij lewy skraj każdego filtra i wyjmij dwa twarde filtry w kształcie plastra miodu (duży i mały).
• Dużego filtra nie można wyjąć przez dociskanie prawego skraju.
4. Za pomocą odkurzacza usuń kurz z wnętrza.
Usuń kurz z filtra harmonijkowego
UWAGA:
• Przy odkurzaniu filtra należy użyć nasadki z miękkim włosiem. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia filtru.
• Nie wolno myć filtru w wodzie. Takie postępowanie może spowodować zatkanie filtru.
7. Konserwacja
117
5. Usuń kurz z jednostki filtrującej i z pokrywy filtra.
Oczyść zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię.
6. Przymocuj ponownie cztery filtry do jednostki filtrującej.
(1) Włóż twarde filtry w kształcie plastra miodu (duży i mały) do jednostki filtrującej, najpierw lewy koniec, potem prawy.
• Dużego filtra nie da się zamontować, wkładając najpierw prawy koniec.
(2) Obróć pokrywę jednostki filtrującej.
• Zamocuj dwa miękkie filtry harmonijkowe (duży i mały). Filtry harmonijkowe mają szczeliny. Należy je wyrównać z występami jednostki filtrującej.
7. Włóż jednostkę filtrującą z powrotem do obudowy projektora.
Zwróć uwagę, by jednostkę filtrującą ustawić we właściwą stronę.
8. Załóż pokrywę filtrów z powrotem na obudowę projektora.
Wsuń dwa zatrzaski na górnym boku pokrywy filtrów w rowek obudowy i naciśnij przyciski z lewej i z prawej strony, aby zamknąć pokrywę.
• Dociśnij pokrywę filtrów aż do zatrzaśnięcia.
9. Wyzeruj liczbę godzin pracy filtrów.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego i włącz projektor.
W menu wybierz opcje [WYZER.]
→ [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA].
(
Parametr odpowiadający za czas czyszczenia filtrów jest ustawiony na [WYŁĄCZ.] w momencie wysyłki. Przy używaniu projektora w takim stanie nie ma potrzeby zerowania licznika godzin pracy filtra.
118
7. Konserwacja
[M350X/M300X/M260X/M230X/
M300W/M260W]
7. Konserwacja
Czyszczenie obiektywu
• Przed czyszczeniem należy wyłączyć projektor.
• Projektor ma plastikowy obiektyw. Należy użyć dostępnego w sprzedaży środka do czyszczenia plastikowych obiektywów.
• Należy zachować ostrożność, aby nie zarysować ani nie uszkodzić powierzchni obiektywu, ponieważ plastikowy obiektyw łatwo zarysować.
• Nigdy nie wolno używać alkoholu i środków do czyszczenia szklanych obiektywów, ponieważ spowoduje to uszkodzenie plastikowej powierzchni obiektywu.
[M420X/M420XV] [M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/
M260WS]
Czyszczenie obudowy
Przed czyszczeniem należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający.
• Użyj miękkiej, suchej ściereczki do starcia kurzu z obudowy.
W przypadku dużego zabrudzenia należy użyć delikatnego detergentu.
• Nigdy nie wolno używać silnych detergentów i rozpuszczalników, takich jak alkohol i rozcieńczalniki.
• Przy czyszczeniu szczelin wentylacyjnych lub głośnika za pomocą odkurzacza nie wolno używać siły do wsuwania szczotki odkurzacza w szczeliny obudowy.
Odkurz kurz ze szczelin wentylacyjnych
• Zablokowane szczeliny wentylacyjne mogą powodować narastanie temperatury wewnątrz projektora, co z kolei może prowadzić do nieprawidłowego działania.
• Obudowy nie wolno uderzać i drapać palcami ani twardymi przedmiotami.
• Informacje dotyczące czyszczenia wnętrza projektora można uzyskać u dealera.
UWAGA: Obudowy, obiektywu i ekranu nie wolno czyścić środkami lotnymi takimi, jak środki owadobójcze. Nie wolno dopuszczać do przedłużonego kontaktu elementów gumowych i winylowych z takimi środkami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie wykończenia powierzchni lub złuszczenie powłoki.
119
7. Konserwacja
Wymiana lampy i filtrów
Po zakończeniu okresu eksploatacji lampy zacznie migać czerwony wskaźnik LAMP (Lampa) na obudowie projektora oraz pojawi się komunikat „LAMPA DOBIEGŁA KRESU ŻYWOTNOŚCI. NALEŻY WYMIENIĆ LAMPĘ I FILTR.]” (*). Chociaż sama lampa może jeszcze działać, należy ją wymienić, aby zachować optymalne działanie projektora. Po wymianie lampy należy pamiętać o wyzerowaniu licznika godzin pracy lampy. (
→ strona
OSTRZEŻENIE
• NIE WOLNO DOTYKAĆ LAMPY bezpośrednio po jej użyciu. Będzie ona niezwykle gorąca. Należy wyłączyć projektor i odłączyć przewód zasilający. Przed obsługą lampy należy odczekać przynajmniej jedną godzinę do jej ostygnięcia.
• Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność należy używać lampy określonej w specyfikacji.
• NIE WOLNO WYKRĘCAĆ ŻADNYCH ŚRUB za wyjątkiem jednej śruby pokrywy lampy oraz dwóch śrub obudowy lampy.
Niesie to ze sobą ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno tłuc szkła obudowy lampy.
Należy starać się nie zostawiać odcisków palców na powierzchni lampy. Odciski palców na powierzchni lampy mogą powodować niepożądane cienie i niską jakość obrazu.
• Projektor zostanie wyłączony i przejdzie do trybu gotowości przy kontynuacji jego używania przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takiej sytuacji trzeba koniecznie wymienić lampę.
Dalsze korzystanie z lampy po osiągnięciu przez nią kresu żywotności może spowodować strzaskanie żarówki i rozpryśnięcie odłamków szkła w obrębie obudowy lampy. Nie wolno ich dotykać, ponieważ odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała.
W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy skontaktować się z dealerem firmy NEC celem zlecenia wymiany lampy.
*UWAGA: Ten komunikat będzie wyświetlany w następujących warunkach:
• przez jedną minutę po włączeniu zasilania projektora;
• po naciśnięciu przycisku (POWER, zasilanie) na obudowie projektora lub przycisku POWER OFF (Wyłączenie zasilania) na pilocie zdalnego sterowania.
Aby skasować ten komunikat, należy nacisnąć dowolny przycisk na projektorze lub pilocie zdalnego sterowania.
Opcjonalna lampa i narzędzia niezbędne do wymiany:
• Śrubokręt krzyżakowy
• Lampa zapasowa:
NP15LP (M300X/M260X/M230X/M260W/M260XS)
NP16LP (M350X/M300W/M300XS/M260WS)
NP17LP (M420XM/M420XV/M350XS/M300WS)
Procedura wymiany lampy i filtrów
Krok 1.
Wymienić lampę
Krok 2.
Wymienić filtry (
→ strona
Krok 3.
Wyzerować liczbę godzin pracy lampy i filtrów (
)
120
7. Konserwacja
Aby wymienić lampę:
1. Zdejmij pokrywę lampy.
(1) Obluzuj śrubę pokrywy lampy.
• Tej śruby nie można zupełnie wykręcić.
(2) Naciśnij i odsuń pokrywę lampy.
[M420X/M420XV/M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/
M260WS]
2. Zdejmij obudowę lampy.
(1) Obluzuj dwie śruby mocujące obudowę lampy, dopóki śrubokręt nie zacznie się swobodnie obracać.
• Tych śrub nie można zupełnie wykręcić.
• Na tej obudowie znajduje się blokada zapobiegająca porażeniu prądem elektrycznym. Nie wolno próbować jej obchodzić.
(2) Wyjmij obudowę lampy, chwytając ją rękami.
Blokada
PRZESTROGA:
Przed wyjęciem lampy należy upewnić się, czy obudowa lampy ma odpowiednią temperaturę.
121
3. Zainstaluj nową obudowę lampy.
(1) Wsuwaj nową obudowę lampy do momentu wetknięcia jej do gniazda.
(2) Wciśnij górną, środkową część obudowy lampy, aby ją pewnie osadzić na miejscu.
(3) Przykręć obudowę dwiema śrubami.
• Pamiętaj o dokręceniu śrub.
7. Konserwacja
4. Ponownie załóż pokrywę lampy.
(1) Przesuń pokrywę lampy z powrotem do tyłu aż do jej zatrzaśnięcia na miejscu.
(2) Dokręć śrubę, aby zamocować pokrywę lampy.
• Pamiętaj o dokręceniu śruby.
[M420X/M420XV/M350XS/
M300XS/M260XS/M300WS/
M260WS]
Ta czynność kończy wymianę lampy.
Przejdź do wymiany filtrów.
UWAGA: Dalsze korzystanie z projektora przez kolejnych 100 godzin po osiągnięciu kresu żywotności lampy sprawi, że projektora nie będzie można włączyć, a menu nie będzie wyświetlane.
W takiej sytuacji należy nacisnąć i przytrzymać przez 10 sekund przycisk HELP (Pomoc) na pilocie zdalnego sterowania celem wyzerowania zegara lampy.
Po wyzerowaniu zegara czasu pracy lampy wskaźnik LAMP (Lampa) gaśnie.
122
7. Konserwacja
Aby wymienić filtry:
Sposób zdejmowania filtra zależy od modelu. Wykonaj czynności odpowiednie dla danego modelu.
Razem z zamienną lampą dostarczane są cztery filtry.
Filtr typu plaster miodu (siatka o dużych oczkach): duże i małe rozmiary (przyłączone do jednostki filtrującej)
Filtr harmonijkowy (siatka o małych oczkach): duże i małe rozmiary (przyłączone do pokrywy filtra)
UWAGA:
• Należy wymienić wszystkie cztery filtry jednocześnie.
• Przed wymianą filtrów należy zetrzeć kurz i zabrudzenia z obudowy projektora.
• Projektor to precyzyjne urządzenie. Podczas wymiany filtrów należy chronić projektor przed kurzem i zabrudzeniami.
• Nie wolno myć filtrów wodą z mydłem. Woda z mydłem uszkodzi błony filtrujące.
• Należy założyć filtry na miejsce. Nieprawidłowe przyłączenie filtra może spowodować dostawanie się kurzu i zabrudzeń do wnętrza projektora.
Przed wymianą filtrów należy wymienić lampę. (
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
1. Naciśnij zapadkę, aby zwolnić jednostkę filtrującą, a następnie wyciągnij ją na zewnątrz.
WIRELES
S
WIRELES
2. Odłącz pokrywę filtru od jednostki filtrującej.
Pokrywa filtru jest zamocowana w sześciu oddzielnych punktach mocujących.
Podważ pokrywę filtru, naciskając delikatnie do zwolnienia zapadki.
Wcięcie
Pokrywa filtru
Jednostka filtrująca
123
7. Konserwacja
3. Wymień cztery (4) filtry.
1. Wyjmij filtr, a następnie oczyść jednostkę filtrującą i pokrywę filtru.
2. Zamocuj nowe filtry.
Jednostka filtrująca: przymocuj dwa filtry typu plaster miodu (siatka o dużych oczkach) do jednostki filtrującej.
Pokrywa filtru: przymocuj dwa filtry harmonijkowe (siatka o drobnych oczkach) do pokrywy filtru.
Filtry harmonijkowe mają szczeliny. Należy je wyrównać z występami pokrywy filtru.
4. Przymocuj ponownie pokrywę filtru do jednostki filtrującej.
Wyrównaj jednostkę filtrującą z pokrywą filtru i wsuń występy na miejsce.
• Upewnij się, że prawidłowo wyrównano wszystkie sześć punktów mocujących.
5. Włóż jednostkę filtrującą z powrotem do obudowy projektora.
Wsuń dwie zapadki końcówki jednostki filtrującej w rowek obudowy.
Wsuń jednostkę filtrującą aż do usłyszenia kliknięcia.
WIRELES
S
WIRELESS
Ta czynność kończy wymianę filtrów
Przejdź do zerowania licznika godzin pracy lampy i filtrów.
124
Do modeli standardowych i o krótkim zasięgu
[M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
1. Naciśnij przyciski z lewej i z prawej strony, aby zwolnić filtr, a następnie wyciągnij go na zewnątrz.
7. Konserwacja
Pokrywa filtru
2. Wyjmij filtr, ciągnąc za występ.
Jednostka filtrująca
3. Wyjmij cztery filtry.
(1) Okręć jednostkę filtrującą i wyjmij dwa miękkie filtry harmonijkowe (duży i mały).
(2) Dociśnij lewy skraj każdego filtra i wyjmij dwa twarde filtry w kształcie plastra miodu (duży i mały).
• Dużego filtra nie można wyjąć przez dociskanie prawego skraju.
125
7. Konserwacja
4. Usuń kurz z filtra i pokrywy filtra.
Oczyść zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię.
5. Przymocuj cztery nowe filtry do jednostki filtrującej.
(1) Włóż twarde filtry w kształcie plastra miodu (duży i mały) do jednostki filtrującej, najpierw lewy koniec, potem prawy.
• Dużego filtra nie da się zamontować, wkładając najpierw prawy koniec.
(2) Obróć pokrywę jednostki filtrującej.
• Zamocuj dwa miękkie filtry harmonijkowe (duży i mały). Filtry harmonijkowe mają szczeliny. Należy je wyrównać z występami jednostki filtrującej.
6. Włóż jednostkę filtrującą z powrotem do obudowy projektora.
Zwróć uwagę, by jednostkę filtrującą ustawić we właściwą stronę.
7. Włóż pokrywę filtrów z powrotem do obudowy projektora.
Wsuń dwa zatrzaski na górnym boku pokrywy filtrów w rowek obudowy i naciśnij przyciski z lewej i z prawej strony, aby zamknąć pokrywę.
Dociśnij pokrywę filtrów aż do zatrzaśnięcia.
Ta czynność kończy wymianę filtrów
Przejdź do zerowania licznika godzin pracy lampy i filtrów.
Aby wyzerować liczbę godzin pracy lampy i filtrów:
1. Umieść projektor w miejscu eksploatacji.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego i włącz projektor.
3. Wyzeruj liczbę godzin pracy lampy i filtrów.
1. W menu wybierz opcje [WYZER.]
→ [KAS. GODZ. UŻYTK. LAMPY], co spowoduje wyzerowanie liczby godzin pracy lampy.
2. Wybierz opcję [KAS. GODZ. UŻYTK. FILTRA], co spowoduje wyzerowanie liczby godzin pracy filtrów. (
→ strona
126
8. Dodatek
1
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera informacje, które mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów związanych z konfiguracją i używaniem projektora.
Komunikaty wskaźników
Wskaźnik zasilania
Stan wskaźnika
Wyłączony
Migająca lampka Niebieski 0,5 s wł.,
0,5 s wył.,
2,5 s wł.,
0,5 s wył.,
Stałe świecenie Niebieski
Pomarańczowy
Czerwony
Stan projektora
Zasilanie jest wyłączone.
Trwa przygotowywanie projektora do włączenia.
Włączono wyłącznik czasowy.
–
Poczekaj chwilę.
–
Włączono projektor.
–
Wybrano opcję [NORMALNY] parametru [TRYB GOTOWOŚCI]. –
Wybrano opcję [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru
[TRYB GOTOWOŚCI]
–
Uwaga
Wskaźnik stanu
Stan wskaźnika
Wyłączony
Migająca lampka Czerwony 1 cykl (0,5 s wł.,
2,5 s wył.)
2 cykl (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
3 cykl (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
4 cykl (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
6 cykl (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
9 cykl (0,5 s wł.,
0,5 s wył.)
Stan projektora Uwaga
Normalny lub tryb gotowości (opcja [OSZCZĘDZANIA ENERGII] parametru [TRYB GOTOWOŚCI])
Błąd pokrywy lub obudowy lampy
–
Załóż prawidłowo pokrywę lub obudowę lampy.
Błąd temperatury
Błąd zasilania
Błąd wentylatora
Doszło do przegrzania projektora. Przenieś projektor w chłodniejsze miejsce.
Zasilacz nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z dealerem.
Wentylatory nie działają prawidłowo
Pomarańczowy
1 cykl (0,5 s wł.,
2,5 s wył.)
Zielony
Błąd lampy
Błąd funkcji [KONTRAST DYNAMICZNY]
Konflikt sieciowy
Ponowna aktywacja lampy (trwa chłodzenie projektora).
Lampa się nie zapala. Odczekaj minutę i następnie włącz ponownie projektor.
Funkcja Kontrast dynamiczny nie działa prawidłowo.
Skontaktuj się z dealerem.
Nie można jednocześnie podłączać projektora do tej samej sieci za pomocą połączenia przewodowego i bezprzewodowego.
Aby jednocześnie korzystać z przewodowego i bezprzewodowego połączenia z siecią LAN, należy połączyć się z różnymi sieciami.
Ponowna aktywacja projektora.
Poczekaj chwilę.
– Stałe świecenie Zielony
Pomarańczowy
Tryb gotowości (opcja [NORMALNY] parametru
[TRYB GOTOWOŚCI])
Włączono opcję BLOKADA PANELU STER.
Błąd opcji ID STEROWANIA
Naciśnięto przycisk na obudowie projektora przy włączonej opcji
Blokada Panelu Ster.
Identyfikatory pilota zdalnego sterowania i projektora nie pasują do siebie.
Wskaźnik lampy
Stan wskaźnika
Wyłączony
Migająca lampka Czerwony
Stałe świecenie Czerwony
Zielony
Stan projektora
Normalny
Koniec okresu eksploatacji lampy. Pojawi się komunikat o konieczności wymiany lampy.
Lampy używano po zakończeniu jej okresu eksploatacji. Nie będzie można włączyć projektora do momentu wymiany lampy.
Wybrano opcję [AUTO-EKOLOGICZNY], [EKOLOGICZNY1] lub
[EKOLOGICZNY2] parametru [TRYB EKOLOGICZNY].
–
Wymień lampę.
Wymień lampę.
–
Uwaga
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Po nadmiernym podwyższeniu temperatury wewnątrz projektora nastąpi automatyczne wyłączenie lampy przez układ ochrony przed przegrzaniem, a wskaźnik STATUS (Stan) zacznie migać (2 cykle, wł. i wył.).
W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności:
• Odłącz przewód zasilający po zatrzymaniu wentylatorów chłodzących.
• Przenieś projektor w chłodniejsze miejsce, jeżeli w bieżącym pomieszczeniu jest za ciepło.
• Wyczyść otwory wentylacyjne, jeżeli doszło do ich zablokowania kurzem.
• Odczekaj około 60 minut aż do wystarczającego ostygnięcia wnętrza projektora.
127
8. Dodatek
Często występujące problemy i ich rozwiązania
( → „Wskaźnik Power (Zasilanie)/Status (Stan)/Lamp” na stronie
.)
Problem
Nie włącza się lub wyłącza się
Wyłącza się
Brak obrazu
Sprawdź następujące elementy
• Sprawdź, czy podłączono przewód zasilający i czy włączono przycisk zasilania na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania. (
)
• Upewnij się, czy prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy. (
→ strona
)
• Sprawdź, czy projektor się nie przegrzał. W razie niewystarczającej wentylacji wokół projektora lub szczególnie wysokiej temperatury w miejscu wyświetlania, przenieś projektor w chłodniejsze miejsce.
• Sprawdź, czy projektor nie jest używany przez kolejnych 100 godzin od momentu zakończenia końca okresu przydatności lampy do użytku. W takim przypadku należy wymienić lampę. Po wymianie lampy należy pamiętać o wyzerowaniu licznika godzin pracy lampy. (
→ strona
• Lampa może się nie rozświetlać. Odczekaj minutę i następnie włącz ponownie zasilanie.
• Przy używaniu projektora na wysokości przekraczającej 1600 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję [DUŻA WYSOKOŚĆ] parametru [TRYB
WENTYLATORA]. Używanie projektora na wysokości 1600 metrów (5500 stóp) i wyższych bez ustawienia opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować przegrzanie i wyłączenie projektora. W takiej sytuacji należy odczekać kilka minut i ponownie włączyć projektor. (
)
W razie włączenia projektora natychmiast po wyłączeniu lampy przez kilka minut wentylatory będą pracować bez wyświetlania obrazu, a dopiero później zostanie rozpoczęte wyświetlanie obrazu. Poczekaj chwilę.
• Upewnij się, czy wyłączono opcję [REGUL. CZASOWY WYŁ.] lub [AUTO. WYŁĄCZ.]. (
• Użyj przycisku COMPUTER1, COMPUTER2, VIDEO lub S-VIDEO na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać źródło obrazu (komputer, video lub
S-Video). (
→ strona
) W razie dalszego braku obrazu ponownie naciśnij dany przycisk.
• Sprawdź, czy przewody zostały prawidłowo podłączone.
• Użyj menu w celu skorygowania jaskrawości i kontrastu. (
)
• Upewnij się, że osłona obiektywu jest otwarta. (
• Przywróć ustawienia fabryczne za pomocą funkcji [WYZER.] w menu. (
→ strona
• Wprowadź hasło, jeżeli włączono funkcję Bezpieczeństwo. (
→ strona
• Należy pamiętać, aby projektor i komputer przenośny połączyć, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony.
W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera.
* Zgaśnięcie ekranu podczas używania pilota zdalnego sterowania może być skutkiem aktywacji wygaszacza ekranu komputera lub oprogramowania zarządzania zasilaniem.
• Patrz również:
Nagłe zaciemnienie obrazu
Nietypowe odcienie lub barwy kolorów
Obraz na ekranie nie jest kwadratowy
Niewyraźny obraz
• Sprawdź, czy projektor nie pracuje w wymuszonym trybie ekologicznym z powodu zbyt wysokiej temperatury otoczenia. W takim przypadku obniż wewnętrzną temperaturę projektora, wybierając opcję [WYSOKI] parametru [TRYB WENTYLATORA]. (
→ strona
)
• Sprawdź, czy wybrano odpowiedni kolor w opcji [KOLOR ŚCIANY]. Jeżeli nie, wybierz odpowiednią opcję. (
→ strona
)
• Dostosuj ustawienia opcji [BARWA] parametru [OBRAZ]. (
→ strona
)
• Zmień położenie projektora, aby poprawić jego kąt względem ekranu. (
• Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby zlikwidować takie zniekształcenia. (
)
• Wyreguluj ostrość. (
→ strona
)
• Zmień położenie projektora, aby poprawić jego kąt względem ekranu. (
• Upewnij się, czy odległość pomiędzy projektorem i ekranem znajduje się w zakresie regulacji obiektywu. (
)
• W razie wniesienia zimnego projektora do ciepłego pomieszczenia i włączenia go bez odczekania do wyrównania temperatur może dojść do tworzenia skroplin na obiektywie. W takiej sytuacji należy odczekać, dopóki na obiektywie nie przestaną się tworzyć skropliny.
Migający obraz
Przewijanie obrazu w kierunku poziomym, pionowym lub w obu kierunkach
• Przy używaniu projektora na wysokości poniżej 1600 metrów (5500 stóp) należy ustawić opcję parametru [TRYB WENTYLATORA] inną niż [DUŻA WYSOKOŚĆ].
Używanie projektora na wysokości mniejszej niż 1600 metrów (5500 stóp) i ustawienie opcji [DUŻA WYSOKOŚĆ] może spowodować nadmierne schłodzenie lampy i migotanie obrazu. W takich warunkach należy wybrać opcję [AUTO] parametru [TRYB WENTYLATORA]. (
• Sprawdź rozdzielczość i częstotliwość obrazu komputerowego. Upewnij się, że dana rozdzielczość jest obsługiwana przez projektor. (
• Ręcznie dostosuj obraz komputerowy za pomocą opcji POZIOME/PIONOWE parametru [OPCJE OBRAZU]. (
Pilot zdalnego sterowania nie działa
• Włóż nowe baterie.(
)
• Upewnij się, że pomiędzy pilotem i projektorem nie ma żadnych przeszkód.
• Stój w odległości maks. 7 m (22 stóp) od projektora. (
→ strona
Wskaźnik świeci lub miga
• Patrz: Wskaźnik POWER (Zasilanie)/STATUS (Stan)/LAMP (Lampa). (
)
Przeplot kolorów w trybie RGB • Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczna regulacja) na obudowie projektora lub pilocie zdalnego sterowania. (
• Ręcznie dostosuj obraz komputerowy za pomocą opcji [ZEGAR]/[FAZA] parametru [OPCJE OBRAZU]. (
→ strona
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem.
128
8. Dodatek
Brak obrazu lub nieprawidłowe wyświetlanie obrazu.
• Włącz zasilanie projektora i komputera.
Należy pamiętać, aby projektor i komputer przenośny połączyć, kiedy projektor pracuje w trybie gotowości, a komputer przenośny nie jest włączony.
W większości wypadków sygnał wyjściowy z komputera przenośnego nie zostaje włączony w razie podłączenia projektora do włączonego komputera.
UWAGA: Częstotliwość poziomą bieżącego sygnału można sprawdzić w menu projektora w punkcie INFORM. Jeżeli ma ona wartość 0 kHz, oznacza to, że komputer nie przekazuje sygnału. (
95 lub przejdź do kolejnego punktu)
• Włączanie zewnętrznego ekranu komputera
Wyświetlanie obrazu na ekranie komputera przenośnego nie musi oznaczać przesyłania sygnału do projektora. Jeśli używany jest komputer przenośny zgodny ze standardem PC, odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/wyłączyć ekran zewnętrzny. Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran. Przykładowo w komputerach przenośnych firmy NEC do przełączania pomiędzy opcjami ekranów zewnętrznych wykorzystywana jest kombinacja klawisza Fn i klawisza F3, natomiast w komputerach firmy Dell — kombinacja klawisza
Fn i klawisza F8.
• Niestandardowy sygnał przesyłany przez komputer
Jeżeli sygnał przesyłany przez komputer przenośny nie jest zgodny ze standardem branżowym, obraz może nie być prawidłowo wyświetlany. W takiej sytuacji należy wyłączyć ekran LCD komputera, kiedy używany jest projektor. Wyłączanie/ ponowne włączanie ekranu LCD każdego komputera przenośnego odbywa się w inny sposób, co opisano we wcześniejszej części. Szczegółowe informacje na ten temat są zawarte w dokumentacji komputera.
• Błędne wyświetlanie obrazu podczas korzystania z komputera Macintosh
Podczas korzystania z projektora z komputerami Macintosh należy ustawić przełącznik DIP adaptera komputerów Mac
(brak w zestawie z projektorem) zgodnie z rozdzielczością. Po wprowadzeniu tego ustawienia należy ponownie uruchomić komputer Macintosh, aby zastosować zmiany.
W przypadku ustawienia trybów wyświetlania innych niż obsługiwane przez komputer Macintosh i projektor, zmiana ustawień przełącznika DIP adaptera komputerów Mac może spowodować delikatne podbicie obrazu lub brak wyświetlania obrazu. W takiej sytuacji należy ustawić przełącznik DIP na stały tryb 13 cali i ponownie uruchomić komputer Macintosh.
Następnie należy przywrócić ustawienie przełącznika DIP na tryb, który można wyświetlić i jeszcze raz ponownie uruchomić komputer Macintosh.
UWAGA: Dla komputerów PowerBook bez 15-stykowego złącza mini D-Sub potrzebny jest przewód adaptera wideo wyprodukowany przez firmę Apple Computer.
• Obraz lustrzany na komputerach PowerBook
* Kiedy projektor jest używany z komputerem Macintosh PowerBook, nie można ustawić rozdzielczości 1024 × 768 bez wyłączenia funkcji obrazu lustrzanego na komputerze PowerBook. Informacje na temat tej funkcji są dostępne w instrukcji obsługi dołączonej do komputera Macintosh.
• Foldery lub ikony są ukryte na ekranie komputera Macintosh
Foldery lub ikony mogą nie być widoczne na ekranie. W takiej sytuacji wybierz z menu Apple polecenia [View] (Widok)
→ [Arrange] (Wyrównaj), aby rozmieścić ikony.
129
8. Dodatek
Dane techniczne
W tym rozdziale zamieszczono informacje dotyczące wydajności projektora.
Numer modelu:
Optyka
M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W
Panel LCD
M350X M300X
wyświetlacz LCD o przekątnej 0,63 cala z matrycą mikro-obiektywową
(współczynnik kształtu obrazu 4:3)
M260X M230X
wyświetlacz LCD o przekątnej
0,63 (współczynnik kształtu obrazu 4:3)
M300W M260W
wyświetlacz LCD o przekątnej
0,59 cala z matrycą mikroobiektywową (współczynnik kształtu obrazu 16:10)
1280 × 800 pikseli (WXGA) Rozdzielczość*
Obiektyw
1
1024 × 768 pikseli (XGA)
Ręczny zoom i regulacja ostrości
Współczynnik powiększenia = 1,7
F1.7-2,1 f = 17,5-29,0 mm
Lampa
Strumień świetlny*
2
*
3
230 W ~
(170 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
3500 lumenów
180 W ~
(145 W w trybie EKOLOGICZNY1)
(90 W w trybie EKOLOGICZNY2)
180 W ~
(145 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
230 W ~
(170 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
180 W ~
(145 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
3000 lumenów 2600 lumenów 2300 lumenów 3000 lumenów 2600 lumenów
EKOLOGICZNY1: 75% EKOLOGICZNY1: 80%
2000:1
EKOLOGICZNY2: 50%
EKOLOGICZNY1:
80%
EKOLOGICZNY1:
75%
EKOLOGICZNY1:
80%
Współczynnik kontrastu*
3
(pełna biel: pełna czerń)
Rozmiar obrazu
(przekątna)
25-300 cali/0,64-7,6 m
Odległość między projektorem a ekranem
(Min.–Maks.)
Kąt wyświetlania
26-543 cali/0,65-13,8 m 27-573 cali/0,69-14,6 m
10,7°-11,4° (obraz szerokokątny)/
6,5°–6,8° (teleobiektyw)
10,8°-11,4° (obraz szerokokątny)/
6,5°–6,8° (teleobiektyw)
*1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli.
*2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z normą ISO21118-2005
Układ elektryczny
Wejścia
Wyjścia
Sterowanie komputerem PC
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stereo Mini Audio
1 × port sterowania komputerem PC (D-Sub 9P)
Port przewodowej sieci LAN 1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
Port bezprzewodowej sieci LAN (opcja)
Złącze USB
M350X M300X M260X M230X M300W
2 × RGB/składowy sygnał obrazu (D-Sub 15 P), 1 × HDMI Typ A (złącze HDMI®) z obsługą HDCP*
4
,
1 × S-Video (DIN 4 P), 1 × Video (RCA), 1 × (L/R) RCA Audio, 2 × Stereo Mini Audio
IEE 802.11 b/g/n (wymagane opcjonalne urządzenie bezprzewodowej sieci LAN [NP02LM Series])
1 × Typ A, 1 × Typ B
Odtwarzanie kolorów 10-bitowe przetwarzanie sygnału (1,07 mld kolorów) (VIEWER, SIEĆ: kolory, 16,7 miliona kolorów)
Kompatybilne sygnały*
5
Analogowy: VGA/SVGA/XGA/XGA+/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/480p/576p/720p/1080i/1080p
Przepustowość sygnału wideo
RGB: 80 MHz (maks.)
Rozdzielczość pozioma 540 linii telewizyjnych: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 linii telewizyjnych: SECAM
Współczynnik skanowania
Kompatybilność synchronizacji
Poziomo: 15 kHz do 100 kHz (RGB: 24 kHz lub więcej)
Pionowo: 50 Hz do 120 Hz (HDMI: 50 Hz do 85 Hz)
Oddzielna synchronizacja
130
M260W
8. Dodatek
Wbudowany głośnik
Parametry zasilania
Natężenie wejściowe
Zużycie energii
TRYB EKO-
LOGICZNY
- WYŁĄCZ.
(NORMAL-
NY)
TRYB
EKOLO-
GICZNY1
10 W (monofoniczny)
100–240 V ~, 50/60Hz
3,4 -1,5 A
311 W
(100-130 V)/
302 W
(200-240 V)/
2,8 -1,2 A
248 W (100-130 V)
239 W (200-240 V)
3,4 -1,5 A
311 W
(100-130 V)/
302 W
(200-240 V)/
2,8 -1,2 A
248 W
(100-130 V)/
239 W
(200-240 V)/
239 W
(100-130 V)/
236 W
(200-240 V)/
—
198 W (100-130 V)
193 W (200-240 V)
239 W
(100-130 V)/
236 W
(200-240 V)/
—
198 W
(100-130 V)/
193 W
(200-240 V)/
— TRYB
EKOLO-
GICZNY2
TRYB GO-
TOWOŚCI
(NORMAL-
NY)
138 W (100-130 V)
136 W (200-240 V)
8 W (100-130 V/200-240 V)
—
TRYB GO-
TOWOŚCI
(OSZCZĘ-
DZANIA
ENERGII)
0,2 W (100-130 V)/0,4 W (200-240 V)
*4 HDMI® (Deep Color, Lip Sync) z HDCP
Czym jest technologia HDCP/HDCP?
HDCP to akronim angielskich słów High-bandwidth Digital Content Protection (Ochrona zawartości cyfrowej o wysokiej przepustowości).
HDCP to system zapobiegania nielegalnemu kopiowaniu danych przesłanych przez interfejs DVI.
Jeżeli nie można wyświetlać materiałów za pośrednictwem wejścia HDMI, nie musi to oznaczać nieprawidłowego działania projektora.
Z powodu systemu HDCP mogą wystąpić sytuacje, gdzie określona zawartość jest chroniona tym systemem i nie może zostać wyświetlona z powodu decyzji społeczności systemu HDCP (Digital Content Protection, LLC; ochrona zawartości cyfrowej).
*5 Obraz o wyższej lub niższej rozdzielczości od rozdzielczości naturalnej projektora (M350X/M300X/M260X/M230X: 1024 × 768/M300W/
M260W: 1280 × 800) będzie wyświetlany z wykorzystaniem funkcji Advanced AccuBlend.
Układ mechaniczny
Instalacja
Orientacja
Wymiary
Ciężar
Ochrona
Środowiska
Przepisy
M350X M300X M260X M230X
Przednia/biurkowa, Przednia/tylna, Sufitowa/przednia, Sufitowa/tylna
M300W M260W
13.4" (szer) × 3,9" (wys.) × 10,1" (dł.)/339 mm (szer.) × 99 mm (wys.) × 257 mm (dł.)
(bez elementów wystających)
2,99 kg (6,59 funta) 2,9 kg (6,39 funta) 2,99 kg
(6,59 funta)
2,9 kg
(6,39 funta)
Temperatura pracy: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F),
(tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/95°F do 104°F). wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Temperatura przechowywania: od -10° do 50°C (od 14° do 122°F), wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania) zatwierdzone zgodnie z normą UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Spełnia wymagania normy DOC Canada, klasa B
Spełnia wymagania normy FCC, klasa B
Spełnia wymagania normy AS/NZS CISPR.22 klasa B
Spełnia wymagania dyrektywy EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej (EN60950-1, spełnia wymagania normy TÜV GS)
131
8. Dodatek
Numer modelu:
Optyka
M420X/M420XV
M420X M420XV
Panel LCD
Rozdzielczość*
1 wyświetlacz LCD o przekątnej 0,63 cala z matrycą mikro-obiektywową (współczynnik kształtu obrazu 4:3)
1024 × 768 pikseli (XGA)
Obiektyw Ręczny zoom i regulacja ostrości
Współczynnik powiększenia = 1,7
F1.7-2,0 f = 19,8-23,7 mm
Lampa 265 W ~
(195 W w trybie EKOLOGICZNY1)
Strumień świetlny*
2
*
3
4200 lumenów
EKOLOGICZNY1: 75%
2000:1 Współczynnik kontrastu*
3
(pełna biel: pełna czerń)
Rozmiar obrazu
(przekątna)
Odległość między projektorem a ekranem
(Min.–Maks.)
25-300 cali/0,64-7,6 m
25-542 cali/0,64-13,8 m
Kąt wyświetlania 10,7°-11,6° (obraz szerokokątny)/
6,5°–6,8° (teleobiektyw)
*1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli.
*2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z normą ISO21118-2005
Układ elektryczny
Wejścia
M420X
2 × RGB/składowy sygnał obrazu (D-Sub 15 P),
1 × HDMI Typ A (złącze HDMI®) z obsługą HDCP*
4
,
1 × S-Video (DIN 4 P), 1 × Video (RCA), 1 × (L/R) RCA
Audio, 2 × Stereo Mini Audio
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stereo Mini Audio
1 × port sterowania komputerem PC (D-Sub 9P)
M420XV
2 × RGB/składowy sygnał obrazu (D-Sub 15 P),
1 × HDMI Typ A (złącze HDMI®) z obsługą HDCP*
4
,
1 × S-Video (DIN 4 P), 1 × Video (RCA)
Wyjścia
Sterowanie komputerem PC
1 × RGB (D-Sub 15 styków)
Port przewodowej sieci
LAN
Port bezprzewodowej sieci LAN (opcja)
Złącze USB
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
IEE 802.11 b/g/n (wymagane opcjonalne urządzenie bezprzewodowej sieci LAN [NP02LM Series])
1 × Typ A, 1 × Typ B
Odtwarzanie kolorów 10-bitowe przetwarzanie sygnału (1,07 mld kolorów) (VIEWER, SIEĆ: kolory, 16,7 miliona kolorów)
Kompatybilne sygnały*
5
Analogowy: VGA/SVGA/XGA/XGA+/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/480p/576p/720p/1080i/1080p
Przepustowość sygnału wideo
RGB: 80 MHz (maks.)
Rozdzielczość pozioma 540 linii telewizyjnych: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 linii telewizyjnych: SECAM
Współczynnik skanowania
Kompatybilność synchronizacji
Wbudowany głośnik
Parametry zasilania
Natężenie wejściowe
Poziomo: 15 kHz do 100 kHz (RGB: 24 kHz lub więcej)
Pionowo: 50 Hz do 120 Hz (HDMI: 50 Hz do 85 Hz)
Oddzielna synchronizacja
10 W (monofoniczny)
100–240 V ~, 50/60Hz
3,9 -1,7 A
Brak głośnika
132
8. Dodatek
Zużycie energii
TRYB EKO-
LOGICZNY
- WYŁĄCZ.
(NORMAL-
NY)
TRYB
EKOLO-
GICZNY1
TRYB GO-
TOWOŚCI
(NORMAL-
NY)
358 W (100-130 V)
343 W (200-240V)
271 W (100-130 V)
264 W (200-240V)
8 W (100-130 V/200-240 V)
TRYB GO-
TOWOŚCI
(OSZCZĘ-
DZANIA
ENERGII)
0,2 W (100-130 V)/0,4 W (200-240 V)
*4 HDMI® (Deep Color, Lip Sync) z HDCP
Czym jest technologia HDCP/HDCP?
HDCP to akronim angielskich słów High-bandwidth Digital Content Protection (Ochrona zawartości cyfrowej o wysokiej przepustowości).
HDCP to system zapobiegania nielegalnemu kopiowaniu danych przesłanych przez interfejs DVI.
Jeżeli nie można wyświetlać materiałów za pośrednictwem wejścia HDMI, nie musi to oznaczać nieprawidłowego działania projektora.
Z powodu systemu HDCP mogą wystąpić sytuacje, gdzie określona zawartość jest chroniona tym systemem i nie może zostać wyświetlona z powodu decyzji społeczności systemu HDCP (Digital Content Protection, LLC; ochrona zawartości cyfrowej).
*5 Obraz o wyższej lub niższej rozdzielczości od rozdzielczości naturalnej projektora (1024 × 768) będzie wyświetlany z użyciem funkcji
Advanced AccuBlend.
Układ mechaniczny
Instalacja
Orientacja
Wymiary
Ciężar
Ochrona
Środowiska
Przepisy
M420X
Przednia/biurkowa, Przednia/tylna, Sufitowa/przednia, Sufitowa/tylna
M420XV
15.7" (szer) × 4,5" (wys.) × 11,1" (dł.)/398 mm (szer.) × 115 mm (wys.) × 282 mm (dł.)
(bez elementów wystających)
3,6 kg (7,9 funta) 3,5 kg (7,7 funta)
Temperatura pracy: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F),
(tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/95°F do 104°F). wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Temperatura przechowywania: od -10° do 50°C (od 14° do 122°F), wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania) zatwierdzone zgodnie z normą UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Spełnia wymagania normy DOC Canada, klasa B
Spełnia wymagania normy FCC, klasa B
Spełnia wymagania normy AS/NZS CISPR.22 klasa B
Spełnia wymagania dyrektywy EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej (EN60950-1, spełnia wymagania normy TÜV GS)
133
8. Dodatek
Numer modelu:
Optyka
M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS
M350XS M300XS M260XS M300WS M260WS
Panel LCD
Rozdzielczość*
1
Obiektyw wyświetlacz LCD o przekątnej 0,63 cala z matrycą mikroobiektywową (współczynnik kształtu obrazu 4:3) wyświetlacz LCD o przekątnej 0,59 cala z matrycą mikro-obiektywową
(współczynnik kształtu obrazu 16:10)
1280 × 800 pikseli (WXGA) 1024 × 768 pikseli (XGA)
Cyfrowe powiększenie i ręczna regulacja ostrości
Współczynnik powiększenia cyfrowego = 1,2
F2.0 f = 6,4 mm
Lampa 265 W ~
(195 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
230 W ~
(170 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
265 W ~
(195 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
230 W ~
(170 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
Strumień świetlny*
2
*
3
3500 lumenów 3000 lumenów 3000 lumenów 2600 lumenów
EKOLOGICZNY1: 75% EKOLOGICZNY1: 75% EKOLOGICZNY1: 80% EKOLOGICZNY1: 75% EKOLOGICZNY1: 75%
EKOLOGICZNY2: 50%
2000:1 Współczynnik kontrastu*
3
(pełna biel: pełna czerń)
Rozmiar obrazu
(przekątna)
60-110 cali/1,52-2,79 m
180 W ~
(145 W w trybie
EKOLOGICZNY1)
(90 W w trybie
EKOLOGICZNY2)
2600 lumenów
56,2-104 cali/1,47-2,64 m
Odległość między projektorem a ekranem
(Min.–Maks.)
Kąt wyświetlania
23-43 cali/0,57-1,1 m 22-43 cali/0,57-1,1 m
37.3°–38.6°
*1 Działające piksele to ponad 99,99% ogólnej liczby pikseli.
*2 Jest to wartość strumienia świetlnego (w lumenach) po ustawieniu opcji [WYS. JASN.] parametru [NASTAWIONY]. W razie wybrania jakiejkolwiek innej opcji trybu [NASTAWIONY], wartość strumienia świetlnego może trochę się zmniejszyć.
*3 Zgodność z normą ISO21118-2005
Układ elektryczny
Wejścia
Wyjścia
Sterowanie komputerem PC
Port przewodowej sieci
LAN
Port bezprzewodowej sieci LAN (opcja)
M350XS M300XS
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stereo Mini Audio
M260XS M300WS
2 × RGB/składowy sygnał obrazu (D-Sub 15 P), 1 × HDMI Typ A (złącze HDMI®) z obsługą HDCP*
4
,
1 × S-Video (DIN 4 P), 1 × Video (RCA), 1 × (L/R) RCA Audio, 2 × Stereo Mini Audio
M260WS
1 × port sterowania komputerem PC (D-Sub 9P)
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
IEE 802.11 b/g/n (wymagane opcjonalne urządzenie bezprzewodowej sieci LAN [NP02LM Series])
Złącze USB 1 × Typ A, 1 × Typ B
Odtwarzanie kolorów 10-bitowe przetwarzanie sygnału (1,07 mld kolorów) (VIEWER, SIEĆ: kolory, 16,7 miliona kolorów)
Kompatybilne sygnały*
5
Analogowy: VGA/SVGA/XGA/XGA+/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI: VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/480p/576p/720p/1080i/1080p
RGB: 80 MHz (maks.) Przepustowość sygnału wideo
Rozdzielczość pozioma 540 linii telewizyjnych: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 linii telewizyjnych: SECAM
Współczynnik skanowania
Kompatybilność synchronizacji
Wbudowany głośnik
Poziomo: 15 kHz do 100 kHz (RGB: 24 kHz lub więcej)
Pionowo: 50 Hz do 120 Hz (HDMI: 50 Hz do 85 Hz)
Oddzielna synchronizacja
10 W (monofoniczny)
134
8. Dodatek
Parametry zasilania
Natężenie wejściowe
Zużycie energii
TRYB EKO-
LOGICZNY
- WYŁĄCZ.
(NORMAL-
NY)
TRYB
EKOLO-
GICZNY1
100–240 V ~, 50/60Hz
3,9 -1,7 A
358 W (100-130 V)
343 W (200-240 V)
271 W (100-130 V)
264 W (200-240 V)
3,4 -1,5 A
311 W (100-130 V)
302 W (200-240 V)
239 W (100-130 V)
236 W (200-240 V)
2,8 -1,2 A
248 W (100-130 V)
239 W (200-240 V)
198 W (100-130 V)
193 W (200-240 V)
3,9 -1,7 A
358 W (100-130 V)
343 W (200-240 V)
271 W (100-130 V)
264 W (200-240 V)
3,4 -1,5 A
311 W (100-130 V)
302 W (200-240 V)
239 W (100-130 V)
236 W (200-240 V)
TRYB
EKOLO-
GICZNY2
TRYB GO-
TOWOŚCI
(NORMAL-
NY)
—
8 W (100-130 V/200-240 V)
— 138 W (100-130 V)
136 W (200-240 V)
— —
TRYB GO-
TOWOŚCI
(OSZCZĘ-
DZANIA
ENERGII)
0,2 W (100-130 V)/0,4 W (200-240 V)
*4 HDMI
®
(Deep Color, Lip Sync) z HDCP
Czym jest technologia HDCP/HDCP?
HDCP to akronim angielskich słów High-bandwidth Digital Content Protection (Ochrona zawartości cyfrowej o wysokiej przepustowości).
HDCP to system zapobiegania nielegalnemu kopiowaniu danych przesłanych przez interfejs DVI.
Jeżeli nie można wyświetlać materiałów za pośrednictwem wejścia HDMI, nie musi to oznaczać nieprawidłowego działania projektora.
Z powodu systemu HDCP mogą wystąpić sytuacje, gdzie określona zawartość jest chroniona tym systemem i nie może zostać wyświetlona z powodu decyzji społeczności systemu HDCP (Digital Content Protection, LLC; ochrona zawartości cyfrowej).
*5 Obraz o wyższej lub niższej rozdzielczości od rozdzielczości naturalnej projektora (M350XS/M300XS/M260XS: 1024 × 768 i M300WS/
M260WS: 1280 × 800) będzie wyświetlany z wykorzystaniem funkcji Advanced AccuBlend.
Układ mechaniczny
Instalacja
Orientacja
Wymiary
Ciężar
Ochrona
Środowiska
Przepisy
M350XS M300XS M260XS
Przednia/biurkowa, Przednia/tylna, Sufitowa/przednia, Sufitowa/tylna
M300WS M260WS
15.7" (szer) × 12,2" (wys.) × 5,5" (dł.)/398 mm (szer.) × 140 mm (wys.) × 309 mm (dł.)
(bez elementów wystających)
4,0 kg (8,8 funta)
Temperatura pracy: od 5° do 40°C (od 41° do 104°F),
(tryb ekologiczny uruchamiany automatycznie w zakresie temperatur od 35°C do 40°C/95°F do 104°F). wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania)
Temperatura przechowywania: od -10° do 50°C (od 14° do 122°F), wilgotność od 20 % do 80 % (bez skraplania) zatwierdzone zgodnie z normą UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Spełnia wymagania normy DOC Canada, klasa B
Spełnia wymagania normy FCC, klasa B
Spełnia wymagania normy AS/NZS CISPR.22 klasa B
Spełnia wymagania dyrektywy EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej (EN60950-1, spełnia wymagania normy TÜV GS)
Więcej informacji na ten temat zawiera witryna:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Cały świat: http://www.nec-display.com/global/index.html
W celu uzyskania informacji dotyczących naszych opcjonalnych akcesoriów należy odwiedzić naszą witrynę internetową lub zapoznać się z naszymi broszurami.
Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
135
Wymiary obudowy
[M350X/M300X/M260X/M230X/M300W/M260W]
Jednostka: mm (cal)
8. Dodatek
339 (13.4)
100 (3.9)
Środek obiektywu
99 (3.9)
Środek obiektywu
175 (6.9)
200 (7.9)
136
Otwory mocowanie podsufitowego
[M420X/M420XV]
Jednostka: mm (cal)
398 (15.7)
134 (5.3)
Środek obiektywu
Środek obiektywu
175 (6.9)
24 (0.9)
200 (7.9)
29 (1.1)
Otwory mocowanie podsufitowego
137
8. Dodatek
[M350XS/M300XS/M260XS/M300WS/M260WS]
Jednostka: mm (cal)
8. Dodatek
398 (15.7)
134 (5.3)
Środek obiektywu
175 (6.9)
24 (0.9)
Środek obiektywu
200 (7.9)
29 (1.1)
Otwory mocowanie podsufitowego
138
Rozmieszczenie pinów złącza wejściowego D-Sub COMPUTER
15-pinowe złącze Mini D-Sub
8. Dodatek
6
11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5
Poziom sygnału
Sygnał wideo: 0,7Vp-p (analogowy)
Sygnał synchronizacji: Poziom TTL
Pin nr sygnał RGB (analogowy)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Czerwony
Zielony lub synchronizacja na zielony
Niebieski
Uziemienie
Uziemienie
Czerwony uziemienie
Zielony uziemienie
Niebieski uziemienie
Brak połączenia
Uziemienie sygnału synchronizacji
Brak połączenia
Dane dwukierunkowe (SDA)
Synchronizacja pozioma lub całkowitego sygnału obrazu
Synchronizacja pionowa.
Zegar danych
sygnał YCbCr
Cr
Y
Cb
Cr uziemienie
Y uziemienie
Cb uziemienie
COMPUTER 1 IN
UWAGA: NR WTYKU styki 12 i 15 są wymagane dla funkcji DDC/CI.
139
8. Dodatek
Lista kompatybilnych sygnałów wejściowych
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
UXGA
WSXGA+
HD
Full HD
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
MAC 23"
Analogowy RGB
VGA
SVGA
XGA
Kabel
XGA+
WXGA
Rozdzielczość
(punktów)
640 × 480
800 × 600
1024 × 768 *
1
1152 × 864
1280 × 768 * 2
1280 × 800 *
2
1360 × 768 *
3
1366 × 768 *
3
1280 × 960
1280 × 1024
1400 × 1050
1440 × 900
1600 × 900 * 3
1600 × 1200
1680 × 1050
1280 × 720
1920 × 1080
640 × 480
832 × 624
1024 × 768
1152 × 870
1280 × 1024
4:3
15:9
16:10
16:9
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
4:3
16:10
16:9
16:9
4:3
4:3
4:3
4:3
5:4
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
60
67
75
75
75
65
60/75
60/75
60
60
60
60
60
60
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
60/72/75/85/ iMac
56/60/72/75/85/ iMac
60/70/75/85/ iMac
60/70/75/85
60
60
60
60
Składnik
Kabel
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
Format
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
720 × 480
720 × 576
Współczynnik proporcji obrazu
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Całkowity sygnał obrazu/S-Video
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
Kabel
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
4:3
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
60
50/60
50/60
60
50
60
50
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
60
50
60
50
HDMI
Kabel
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
WSXGA+
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
Rozdzielczość
(punktów)
640 × 480
800 × 600
1024 × 768 *
1
1280 × 768 *
2
1280 × 800 *
2
1366 × 768
1280 × 960
1280 × 1024
1400 × 1050
1440 × 900
1600 × 900
1680 × 1050
1920 × 1080
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
Współczynnik proporcji obrazu
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
16:10
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Częstotliwość odświeżania
(Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
50/60
50/60
50/60
60
50
*1 Rozdzielczość naturalna w modelu XGA (M350X/M300X/M260X/M230X/
M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS)
*2 Rozdzielczość naturalna w modelu WXGA (M300W/M260W/M300WS/
M260WS)
*3 Projektor może nie wyświetlać tych sygnałów prawidłowo, jeśli dla opcji
[WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] wybrano ustawienie [AUTO].
Fabrycznie opcja [WSP. KSZTAŁTU OBRAZU] ma ustawienie [AUTO]. Aby wyświetlić prawidłowo te sygnały, wybierz ustawienie [16:9] opcji [WSP.
KSZTAŁTU OBRAZU].
UWAGA:
• Obraz o wyższej lub niższej rozdzielczości od rozdzielczości naturalnej projektora (M350X/M300X/M260X/M230X/M420X/M420XV/M350XS/M300XS/M260XS: 1024 × 768/
M300W/M260W/M300WS/M260WS: 1280 × 800) będzie wyświetlany z wykorzystaniem funkcji Advanced AccuBlend.
• Sygnały synchronizacji zielonego oraz synchronizacji całkowitego sygnału obrazu nie są obsługiwane.
• Sygnały inne od wymienionych w tabeli mogą nie być prawidłowo wyświetlane. W takiej sytuacji należy zmienić częstotliwość odświeżania lub rozdzielczość komputera PC.
Procedury opisano w rozdziale instrukcji obsługi komputera poświęconym właściwościom wyświetlania.
140
8. Dodatek
Kody sterowania komputerem i połączenie przewodowe
Kody sterowania komputerem
Funkcja
WŁ. ZASILANIA
WYŁ. ZASILANIA
WYBÓR WEJŚCIA KOMPUTER 1
WYBÓR WEJŚCIA KOMPUTER 2
WYBÓR WEJŚCIA HDMI
WYBÓR WEJŚCIA VIDEO
WYBÓR WEJŚCIA S-VIDEO
WYBÓR WEJŚCIA VIEWER
WYBÓR WEJŚCIA SIEĆ
WYBÓR WEJŚCIA WYŚW. USB
WŁ. WYCISZENIA OBRAZU
WYŁ. WYCISZENIA OBRAZU
WŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU*
WYŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU*
02H
02H
02H
02H
02H
02H
02H
02H
02H
02H
Dane kodu
02H 00H
02H
02H
02H
01H
03H
03H
10H
11H
12H
13H
03H
03H
03H
03H
03H
03H
12H
13H
14H
15H
01H
01H
01H
02H
03H
01H
01H
01H
01H
01H
02H
02H
02H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
02H
02H
02H
02H
02H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
00H
01H
02H
1AH
06H
0BH
1FH
20H
22H
09H
0AH
22H
0EH
13H
27H
28H
2AH
UWAGA:
* Funkcje WYŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU i WŁ. WYCISZENIA DŹWIĘKU nie są dostępne w modelu M420XV.
UWAGA: W celu uzyskania pełnej listy kodów sterowania komputerem należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Połączenie kablowe
Protokół komunikacyjny
Szybkość transmisji ..........................................38400 bps
Długość danych ................................................8 bitów
Parzystość ........................................................Brak parzystości
Bit zatrzymania ................................................Jeden bit
X wł./wył..........................................................SBrak
Procedura komunikacji .....................................Pełny dupleks
UWAGA: W zależności od urządzenia może być zalecana niższa prędkość transmisji np. w przypadku długiego okablowania.
Złącze sterowania komputerem (D-SUB 9P)
Do TxD komputera
Do RxD komputera
Do GND komputera
1 2
6 7
3
8
4
9
5
Do RTS komputera
Do CTS komputera
UWAGA 1: Styki 1, 4, 6 i 9 nie są używane.
UWAGA 2: Nałożyć razem zworki „Request to Send” (Żądanie wysłania) i „Clear to Send” (Wyczyść, aby wysłać) na obu końcach przewodu, aby uprościć połączenie kablowe.
UWAGA 3: W przypadku długiego okablowania zaleca się ustawić prędkość transmisji na poziomie menu projektora na 9600 bps.
141
8. Dodatek
Lista kontrolna rozwiązywania problemów
Przed skontaktowaniem się z dealerem lub pracownikiem serwisu należy zapoznać się z przedstawioną listą, aby upewnić się, czy konieczne jest wykonanie napraw. Należy również zapoznać się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji obsługi. Przedstawiona lista kontrolna może pomóc w skutecznym rozwiązaniu problemu.
* Wydrukuj tę i kolejną stronę i użyj ich podczas kontroli.
Częstość występowania zawsze czasami (Jak często?_____________________) inne (__________________)
Zasilanie
Brak zasilania (wskaźnik POWER (Zasilanie) się nie zapala na niebiesko) Patrz również:
„Wskaźnik STATUS (Stan)”.
Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego.
Prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy.
Po wymianie lampy wyzerowano liczbę godzin pracy lampy.
Brak zasilania nawet pomimo naciśnięcia i przytrzymania przez 1 sekundę przycisku POWER (Zasilanie).
Obraz i dźwięk
Wyłączanie podczas pracy.
Wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo podłączona do gniazdka ściennego.
Prawidłowo zainstalowano pokrywę lampy.
Wyłączono funkcję [AUTO. WYŁĄCZ.] (tylko modele z funkcją [AUTO. WYŁĄCZ.]).
Wyłączono funkcję [REGUL. CZASOWY WYŁ.] (tylko modele z funkcją [REGUL.
CZASOWY WYŁ.]).
Projektor nie wyświetla obrazu z komputera lub urządzenia wideo.
Nadal brak obrazu pomimo podłączenia najpierw projektora do komputera, a dopiero później włączenia komputera.
Włączanie przesyłania sygnału komputera do projektora.
• Odpowiednia kombinacja klawiszy pozwoli włączyć/wyłączyć ekran zewnętrzny.
Na ogół kombinacja klawisza „Fn” i jednego z 12 klawiszy funkcyjnych pozwala włączyć lub wyłączyć zewnętrzny ekran.
Brak obrazu (niebieskie lub czarne tło, brak obrazu)
Nadal nie ma obrazu pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja).
Nadal nie ma obrazu pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora.
Wtyczka przewodu sygnałowego jest zupełnie włożona do złącza wejściowego.
Na ekranie pojawia się komunikat.
( _____________________________________________ )
Źródło podłączone do projektora jest aktywne i gotowe.
Nadal nie ma obrazu, chociaż wyregulowano jaskrawość i kontrast.
Rozdzielczość i częstotliwość źródła wejściowego są obsługiwane przez projektor.
Obraz jest za ciemny.
Brak zmian pomimo wyregulowania jaskrawości i kontrastu.
Obraz jest zniekształcony.
Trapezowy kształt obrazu (brak zmian pomimo wykonania regulacji funkcją
[ZNIEKSZTAŁC. TRAPEZ.]).
Niektóre części obrazu zostają utracone.
Bez zmian pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja).
Bez zmian pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora.
Przesunięcie obrazu w kierunku poziomym lub pionowym.
Prawidłowe wyregulowanie pozycji w pionie i poziomie sygnału komputerowego.
Rozdzielczość i częstotliwość źródła wejściowego są obsługiwane przez projektor.
Utrata niektórych pikseli.
Migotanie obrazu.
Bez zmian pomimo naciśnięcia przycisku AUTO ADJUST (Automatyczna regulacja).
Bez zmian pomimo wykonania funkcji [WYZER.] z poziomu menu projektora.
Migotanie lub dryf kolorów obrazu przy sygnale z komputera.
Bez zmian pomimo zmiany ustawienia parametru [TRYB WENTYLATORA] z opcji
[DUŻA WYSOKOŚĆ] na [AUTO].
Rozmyty lub nieostry obraz.
Bez zmian pomimo sprawdzenia rozdzielczości sygnału na komputerze oraz jej zmiany na naturalną rozdzielczość projektora.
Nadal brak zmian pomimo wyregulowania ostrości.
Brak dźwięku.
Prawidłowo podłączono przewód audio do wejścia audio projektora.
Nadal brak zmian pomimo wyregulowania poziomu głośności.
Złącze AUDIO OUT jest podłączone do urządzenia audio (wyłącznie modele ze złączem AUDIO OUT).
Inne
Pilot nie działa.
Brak przeszkód pomiędzy czujnikiem projektora i pilotem zdalnego sterowania.
Projektor umieszczono w pobliżu światła fluorescencyjnego, które może zakłócać działanie czujników podczerwieni.
Baterie są nowe i nie odwrócono ich biegunów podczas instalacji.
Przyciski obudowy projektora nie działają (wyłącznie modele z funkcją [BLOKADA
PANELU STER.]).
Funkcja [BLOKADA PANELU STER.] nie jest włączona lub została wyłączona na poziomie menu.
Nadal brak zmian nawet pomimo naciśnięcia i przytrzymania przez minimum
10 sekund przycisku EXIT (Zamknij).
142
8. Dodatek
Opisz szczegółowo swój problem w udostępnionym wolnym miejscu.
Informacje dotyczące zastosowania oraz środowiska eksploatacji projektora.
Projektor
Numer modelu:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Czas pracy lampy (godziny):
Tryb ekologiczny:
Informacje o sygnale wejściowym:
WYŁ. AUTO-EKOLOGICZNY
EKOLOGICZNY1 EKOLOGICZNY2
Pozioma częstotliwość synchronizacji [ ] kHz
Pionowa częstotliwość synchronizacji [ ] Hz
Biegunowość synchronizacji
Typ synchronizacji
H (+) (−)
V (+) (−)
Rozdziel. Composite
Synchr. wdg. zielonego
Wskaźnik STATUS (Stan):
Stałe świecenie
Migająca lampka
Pomarańczowy Zielony
[ ] cykli
Numer modelu pilota zdalnego sterowania:
Środowisko instalacji
Rozmiar ekranu:
Rodzaj ekranu: cali
Biały matowy Kulki Polaryzacja
Szerokokątny Wysoki kontrast
Odległość wyświetlania:
Orientacja: stopy/cale/m
Mocowanie sufitowe Biurko
Złącze zasilania:
Podłączenie bezpośrednio do gniazdka ściennego
Podłączenie do przedłużacza lub innego urządzenia
(liczba podłączonych urządzeń______________)
Podłączenie do przedłużacza w rolce lub innego urządzenia
(liczba podłączonych urządzeń______________)
Komputer
Producent:
Numer modelu:
Komputer przenośny /stacjonarny
Rozdzielczość naturalna:
Częstotliwość odświeżania:
Adapter wideo:
Inne:
Projektor
PC
Odtwarzacz DVD
Kabel sygnałowy
Standardowy firmy NEC czy innego producenta?
Numer modelu: Długość: cale/m
Wzmacniacz dystrybucji
Numer modelu:
Przełącznik
Numer modelu:
Adapter
Numer modelu:
Urządzenie wideo
Magnetowid, odtwarzacz DVD, kamera wideo, gra wideo lub inne urządzenie
Producent:
Numer modelu:
143
8. Dodatek
Informacje dotyczące usługi TravelCare
TravelCare — usługa dla podróżnych odwiedzających różne kraje
Ten produkt jest uprawniony do objęcia usługą „TravelCare”, unikatową międzynarodową gwarancją i usługą naprawczą firmy NEC.
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących usługi TravelCare należy odwiedzić naszą witrynę internetową (dostępną wyłącznie w języku angielskim).
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_support/travel_care.html
Certyfikat TCO
Niektóre modele z tej rodziny produktów mają certyfikaty TCO. Wszystkie modele z certyfikatami TCO mają oznaczenie TCO na tabliczce znamionowej (spodnia strona urządzenia). Pełna lista projektorów z certyfikatami oraz same certyfikaty TCO (w języku angielskim) znajdują się na stronie ttp://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.html
Program certyfikacji TCO, opracowany przez firmę TCO Development, bazuje na międzynarodowych normach ergonomii i charakterystyki ekologicznej sprzętu informatycznego.
W niektórych przypadkach pewne modele mogą zostać uwzględnione na naszej internetowej liście modeli z certyfikatem
TCO jeszcze zanim oznaczenie TCO znajdzie się na samym produkcie. Takie różnice wynikają z różnic między datą uzyskania certyfikacji a datą produkcji modelu.
144
© NEC Display Solutions, Ltd. 2010-2011 7N951544

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Szybkie uruchamianie (3 sekundy)
- Szybkie wyłączanie zasilania (0 sekund)
- Możliwość wyświetlania obrazów o przekątnej do 300 cali
- Możliwość podłączenia komputera, odtwarzacza DVD, magnetowidu
- Pilot zdalnego sterowania
- Możliwość montażu na suficie
- Funkcja wyświetlania obrazu za pomocą przewodu USB
- Funkcja wyświetlania obrazu przez sieć LAN
- Funkcja Virtual Remote Tool
- Funkcja zdalnej myszy