www.dellchildrens.net/safety or call 512-324

www.dellchildrens.net/safety or call 512-324
Texas Law: Children under 8 years old must be in a child car seat
or booster seat unless they are 4 feet 9 inches tall.
Booster seats helps protect children
who have outgrown car seats but
are too small for a seatbelt to fit
them correctly.
Keep your child in a booster until they reach
the maximum height and weight of the seat.
The seatbelt
should fit snugly
across the child’s
shoulder and
hips, not their
neck and tummy.
A booster seat
should always be
used with a lap
and shoulder belt.
Do not place the
shoulder belt under
the child’s arm or
behind the child’s
back.
For more information or to schedule a
car seat inspection please visit:
www.dellchildrens.net/safety
or call 512-324-TOTS (8687)
Children over 8 years
old may use a seatbelt
safely if they pass the
Safety Belt Fit Test:
• The child’s knees
should bend at the
edge of the seat
when they are sitting
upright against the
vehicle seat back; and
• The vehicle lap belt
should fit across the
hips; and
• The shoulder belt
should fit across the
shoulder and chest.
Keep children in
the back seat
until they are
13 years old.
Ley de Texas: Niños menores de 8 años deberán estar en un asiento
de seguridad o en un asiento elevado (booster) a menos que midan
4 pies 9 pulgadas de estatura.
Los asientos elevados (booster)
ayudan a proteger a los niños que
ya no caben en asiento de carro
pero aún son demasiado pequeños
para que el cinturón les ajuste
correctamente.
Mantenga su a niño en el asiento elevado
hasta que alcance la altura y peso máximo.
El cinturón de
seguridad debe de
quedarle cómodo
al niño sobre el
hombro y la cadera
y no en su cuello
o cintura.
Los niños mayores de 8 años
pueden usar el cinturón
de seguridad
si pasan la Prueba
de Cinturón de
Seguridad:
El asiento elevado
debe de utilizarse
siempre con un
cinturón de seguridad
de hombro y de
cadera.
No ponga el cinturón
de seguridad debajo
del brazo del menor
o detrás de su espalda.
Para más información o para obtener una
cita para la inspección del asiento visita:
www.dellchildrens.net/safety
o llama al 512-324-TOTS (8687)
• Las rodillas del menor
deben doblarse en
el borde del asiento
cuando esté sentado
erguido y recargado
contra el respaldo
del asiento trasero; y
• el cinturón de
seguridad debe
sujetarse a través de
la cadera; y
• El cinturón del
hombro debe quedar
a través del hombro
y el pecho.
Mantenga a sus
niños en el asiento
trasero hasta que
cumplan los 13 años
de edad.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising