Gigaset A160/A260/A165/A265 Présentation de la base avec

Gigaset A160/A260/A165/A265 Présentation de la base avec
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
1
Gigaset A160/A260/A165/A265
Combiné pour A260/A265
Combiné pour A160/A165
Base sans répondeur (A160 / A260)
14
5
1 Niveau de charge du
1
bloc de batteries
2
2
2 Numéro interne
11.12.
du combiné
INT
3 Touches écran
4 Touche Messages
5 Touche Répertoire
3
6 Touche de navigation
4
7 Touche Décrocher
5
8 Touche Raccrocher et 6
Marche/Arrêt
7
9 Activation/désactivation
8
des sonneries
(appui long en mode veille)
10 Verrouillage clavier
(appui long)
11 Touche R
- Double appel (Flash) 9
- Pause interchiffres
10
(appui long)
11
12 Microphone
12
13 Touche « Réveil »
13
14 Touche « Mains-libres »
(uniquement Gigaset A260/A265)
Présentation de la base avec
répondeur (A165/A265)
5
6
4
7
3
2
1
1 Touche Inscription/Paging :
Recherche d'un combiné
(appui bref, « Paging », p. 7)
Inscription des combinés (appui long, p. 7).
2 Répondeur : Touche Marche/Arrêt
- Allumée : répondeur activé
- Clignotante : nouveau message
- Allumée (4s) puis éteinte : mémoire pleine
V
11:56
MENU
Touche d'inscription/
paging (p. 7)
Touches écran :
Ces touches permettent d'appeler la fonction
affichée en regard au bas de l'écran.
Affichage Signification
Appel interne de tous les combinés
INT
inscrits.
Ouvrir le menu principal/sousMENU
menu (voir Présentation du menu,
p. 13).
Retour au niveau de menu précé“
dent
Naviguer vers le haut ou vers
U
le bas ou régler le volume avec
la touche u.
Déplacer le curseur vers la gauche/
T
droite avec la touche u.
Effacer caractère par caractère vers
˜
la gauche.
Confirmer le choix de l'option de
OK
menu ou valider l'entrée pour
l'enregistrer.
Pendant l'écoute des messages :
3 Suppression du message en cours.
4 Retour au début de message (x 1 appui)
ou au message précédent (x 2 appuis)
5 Réglage du volume
(ð = moins fort; ñ = plus fort) :
Note : En phase de sonnerie, réglage du volume
de la sonnerie de la base.
6 Touche Ecoute/Pause :
Démarrer / suspendre l'écoute des messages.
7 Ecoute du message suivant.
A noter :
◆ Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou
s'il enregistre un message, il ne peut pas être
simultanément utilisé à partir de la base.
◆ Si le répondeur est désactivé, mais que la touche Marche/Arrêt continue à clignoter, cela
signifie qu'il reste encore au moins un nouveau
message non écouté sur le répondeur.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
2
Consignes de sécurité
W
Avant l'utilisation, lire attentivement le mode
d'emploi et les consignes de sécurité. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos
enfants et les mettre en garde contre les risques
liés à l'utilisation du téléphone.
$
Mise en service
Etape 1 : raccordement de la base
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Insérer uniquement le bloc de batteries
rechargeables homologué ! Ne jamais utiliser
de piles normales (non rechargeables), susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner
un risque pour la santé et de provoquer des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément au présent mode d'emploi (p. 3).
1
2
Base sans répondeur
Le combiné peut perturber le fonctionnement
de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.
Ne pas mettre le combiné à l'oreille lorsqu'il
sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
1
2
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain ou de douche. Le combiné et la base ne
sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(p. ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers,
toujours joindre le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention
de services désignés par le gouvernement ou
les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
directive européenne 2002/96/EC s'applique à
ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le
traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du
produit.
Lorsque le clavier est verrouillé (p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et
sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des
abonnements de services à souscrire spécifiquement.
Base avec répondeur
Raccorder d'abord le bloc secteur (230 V) à la prise
secteur 1, puis la fiche téléphonique à la prise
téléphonique 2 comme illustré. Insérer les cordons
dans les rainures prévues à cet effet. Les deux cordons doivent toujours être insérés.
◆ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
◆ Si vous achetez un autre cordon téléphonique
dans le commerce, vérifier que le brochage est
correct : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO
CTR37.
Brochage correct de la fiche
téléphonique
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
3
Etape 2 : mise en service du combiné
Remarque :
L’écran est protégé par un film.
Retirez-le !
Insertion du bloc de batteries
◆ Placer les fils de la batterie dans les rainures
prévues à cet effet afin d'éviter que le couvercle de
la batterie ne se referme dessus et que les fils ne
soient endommagés.
◆ Utiliser uniquement le bloc de batteries
rechargeables (p. 9) recommandé par Siemens.
En d'autres termes, ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures. L'enveloppe
du bloc de piles ou du bloc de batteries pourrait
p. ex. être détruite et le bloc de batteries pourrait
éclater. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
◆ Pour charger le bloc de batteries, le combiné
doit uniquement être posé sur l'emplacement
prévu à cet effet sur la base à l'exclusion de tout
autre dispositif extérieur.
◆ Insérer la fiche dans la prise, comme représenté
sur agrandissement en prenant garde au
détrompeur.
◆ Mettre en place le bloc de batteries.
◆ Insérer les cordons dans les rainures.
Etape 3 : inscription du combiné sur la
base et chargement du bloc batteries
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune
base.
L'inscription (ou appairage) du combiné à la base
Gigaset A160/A260/A165/A265 est automatique.
Posez le combiné sur le chargeur de la base avec
l'écran vers l'avant. Vous entendez une tonalité de
validation. Laissez le combiné sur la base jusqu'à ce
qu'il soit inscrit.
Remarque :
Le combiné est livré avec un bloc de batteries faiblement chargé.
La phase d'inscription peut durer plusieurs minutes (juqu'à 5mn), le temps pour le bloc de batteries d'atteindre le niveau de charge suffisant pour
réaliser cette opération. Ceci est normal, soyez
patient.
Pendant ce temps, le message suivant clignote à
l'écran: Inscript. Base
En cas de besoin, l'inscription manuelle reste possible (voir p. 7).
Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est
attribué au combiné. Si plusieurs combinés sont
inscrits sur la base, leur numéro interne s'affiche à
l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1 à 4 ont
déjà été attribués (s'il y a déjà quatre combinés inscrits sur une base), le numéro 4 est retiré et réutilisé.
Premier cycle de charge de la batterie
Fermeture du couvercle de la batterie
Insérer le couvercle à l'extrémité supérieure du
compartiment de la batterie puis appuyer sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ouverture du couvercle de la batterie
Insérer votre ongle entre le couvercle et le boîtier
et tirer le couvercle vers le haut.
Pour charger le bloc de batteries lors de la première
charge, laisser le combiné sur la base pendant
13 heures (dans le cas du Gigaset A160/A260) ou
pendant environ 6 heures (dans le cas du Gigaset
A165/A265). A l'issue de ce délai, le bloc de batteries est complètement chargé. Le niveau de charge
du bloc de batteries ne s'affiche correctement
qu'après un premier cycle ininterrompu de charge/
décharge. Il est donc préférable, après la première
phase de charge terminée, d'utiliser le combiné
sans le reposer sur sa base jusqu'à épuisement
complet des batteries.
Le processus de chargement est géré électroniquement pour éviter tout risque de surcharge du bloc
de batteries. Le bloc de batteries chauffe pendant
la charge, ce phénomène est normal et sans danger. Pour des raisons techniques, la capacité de
charge du bloc de batteries diminue au fil du temps
et nécessite, à terme, son remplacement.
Réglage de la date / heure
Il s'effectue via le menu (voir Présentation du
menu, p. 13).
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
4
Une fois le combiné inscrit et la date / heure réglée
votre téléphone est prêt à fonctionner.
L'affichage en mode veille est alors conforme à la
représentation de la p. 1.
Téléphoner
appuyant sur la touche Mains-libres d. Durant une
communication et pendant l'écoute du répondeur
(le cas échéant) passez du mode Ecouteur au
mode Mains-libres et inversement en appuyant sur
la touche d. Réglez le volume en mode Mainslibres à l'aide de la touche u.
Appel externe/fin de la communication
Utilisation du combiné
Les appels externes sont les appels à destination
du réseau public.
~ (entrer le numéro) c.
Le numéro est composé.
Inversement vous pouvez d'abord prendre la ligne
par appui long sur la touche c (tonalité libre) puis
composer le numéro.
Pendant la communication, régler le volume du
combiné à l'aide de la touche u.
Interruption de la communication/de la
numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Marche/Arrêt du combiné
¢
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie,
le clignotement de la touche Mains-libres d
(Gigaset A260/A265) et une indication à l'écran.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
◆ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
◆ Appuyer sur la touche Mains-libres d (A260/
A265).
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Présentation du menu, p. 13), retirer simplement le
combiné de sa base.
Présentation du N° / du Nom de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
◆ Vous avez demandé à votre opérateur réseau
d'activer le service Présentation du numéro de
l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que
ces informations apparaissent sur votre écran.
L'écran affiche ® si vous n'avez pas souscrit
à la présentation du numéro, Appel masqué si
l'appelant a masqué son numéro (secret appel/
appel ou permanent) ou "Inconnu" en cas de non
disponibilité par le réseau
Mains-libres (disponible uniquement
pour le Gigaset A260/A265)
Après avoir composé le numéro d'appel, vous pouvez passer immédiatement en mode Mains-libres
(la touche d reste allumée en continu) en
Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base,
il est automatiquement mis en marche.
Répertoire et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h
(Gigaset A160/A165) ou v (Gigaset A260/A265).
Capacité d'enregistrement de 40 numéros d'appel
(max. 32 chiffres) avec les noms correspondants
(max. 14 caractères).
Remarque :
N° direct / Tche raccourci:
Pour composer directement un numéro du répertoire, vous pouvez l'associer à un appui long de
l'une des touches (0, 2-9) du clavier, voir p. 5.
Saisie de la première fiche du répertoire
h ou v ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
~
~
Saisir le numéro et appuyer sur OK.
Saisir le nom et appuyer sur OK.
Saisie d'une nouvelle fiche dans le répertoire
h ou v ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
~
~
Saisir le numéro et appuyer sur OK.
Saisir le nom et appuyer sur OK.
Sélection d'une fiche du répertoire
Ouvrir le répertoire avec h ou v. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
◆ Naviguer vers la fiche à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers la fiche à l'aide de la
touche u.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
5
Composition à partir du répertoire
h ou v ¢ u (sélectionner une fiche) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
h ou v ¢ v (sélectionner une fiche) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Affich. numéro Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro enregistré. Puis composer le numéro ou exécuter
d'autres fonctions en appuyant
sur MENU.
Modifi. entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Copier entrée
Copier une fiche vers un autre
combiné (p. 5).
Effacer liste
Supprimer toutes les fiches
du répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers
un autre combiné (p. 5).
Tche raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à la fiche sélectionnée.
N° direct via touches de raccourci
Maintenir la touche de raccourci appropriée
enfoncée.
Copie du répertoire sur un autre combiné
Conditions :
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des fiches de répertoire.
h ou v ¢ u (sélectionner une fiche) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK
¢ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK
Liste des numéros bis
Gestion de la liste des numéros bis
c
Appuyer brièvement sur la touche.
u
Sélectionner le numéro.
MENU
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Utilis. numéro
(comme pour le répertoire p. 5)
Copie>répert.
Copier la fiche dans le répertoire.
Effacer entrée
(comme pour le répertoire p. 5)
Effacer liste
(comme pour le répertoire p. 5)
Journal des appels/messagerie
Le journal des appels est la liste des appels perdus, reçus en absence.
La messagerie signale le dépôt d'un nouveau message sur votre messagerie externe hébergée sur
le réseau ou sur le répondeur intégré (A165 /
A265).
L'arrivée de l'un de ces évènements est indiquée à
l'état de veille par l'affichage du message
Nouv.message et du symbole clignotant f.
En appuyant sur la touche f, les différentes listes
s'affichent. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Ces fonctions sont assujetties à la souscription des
services correspondants de l'opérateur réseau.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro de l'appelant
(CLIP) (p. 4)
Les numéros des 20 derniers appels perdus sont
enregistrés. En cas d'appels multiples en provenance d'un même numéro, seul le dernier est
mémorisé.
Le journal des appels s'affiche de la manière
suivante :
Appels 01+02
Cette liste contient les dix derniers numéros composés.
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes
entrées lues
Composition à partir de la liste des numéros bis
Ouverture du journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
c
u
c
Appuyer brièvement sur la touche.
Sélectionner le numéro.
Appuyer de nouveau sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé.
Le journal des appels affiche le dernier appel
reçu.
Sélectionner une entrée à l'aide de la touche u.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
6
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier le numéro dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de
l'appel (selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel.
Appel lu : entrée déjà lue.
Afficher nom
Effacer liste
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le
nom associé à ce numéro tel que
transmis par l'opérateur.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont
effacées.
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner
une entrée) ¢ c
Messagerie externe
Condition : l'appui long de la touche 1 doit être
affecté à l'appel du numéro de la messagerie
externe et non au répondeur intégré (A165/A265).
Ce réglage s'effectue via le menu (voir Présentation, p. 13)
f
Messag. ext. : 01+*
OK
¢
¢
Le N° de la messagerie est composé, vous pouvez
écouter vos messages.
Autres fonctions pour les appareils avec
répondeur (A165/A265)
Journal du répondeur
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Répond.: 01+02
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche u :
Suivant
Reprendre l'écoute (voir p. 7).
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier le N° (CLIP) dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le
nom transmis par votre opérateur
pour ce numéro.
Effacer liste
Supprimer tous les anciens
messages.
Utilisation du répondeur
(A165/A265)
Vous pouvez utiliser le répondeur au moyen du
combiné (voir Présentation du menu, p. 13) ou des
touches de la base (p. 1).
Marche / Arrêt du répondeur
L'icône ± s'affiche à l'écran. La touche ö de la
base s'allume.
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce
standard est utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque
la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Enregistrement d'une annonce personnalisée
Voir Présentation du menu, p. 13.
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrer
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur OK pour
confirmer, sur a ou ” pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de 170 secondes (durée d'enregistrement
maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant
plus de 2 secondes.
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens
messages écoutés
Ecoute ou suppression de l'annonce
Ouverture du journal du répondeur
f ¢ Répond.: 01+02 ¢ OK
Ecoute/suppression des messages
L'écoute commence.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner un message) ¢ MENU
L'écoute du message est suspendu (Pause).
Voir Présentation du menu, p. 13.
Ecoute des messages
Depuis les touches de la base (voir p. 1) ou depuis
le combiné (appui long sur la touche 1) ou depuis
le journal du répondeur (voir p. 6). L'écoute commence par le premier nouveau message.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
7
Arrêt et contrôle de l'écoute depuis le combiné
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute (Pause). Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2.
t
Revenir au début du message en cours.
2xt
Revenir au message précédent.
v
Passer au message suivant.
2xv
Sauter le message suivant.
Lecture du nom origine du message (CNIP)
◆ Voir p. 6.
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute du message, appuyer sur ˜.
Suppression de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU
Effacer liste
OK (confirmer pour
valider)
¢
¢
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son
enregistrement sur le répondeur en appuyant sur
c ou d (Mains-libres). L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Filtrage d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez l’écouter sur le haut-parleur de la base ou sur
celui des combinés (Gigaset A265 uniquement)
inscrits (voir Présentation du menu, p. 13).
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Réglage du délai d’enclenchement
Vous pouvez définir le moment où le répondeur
doit accepter un appel.
Sélectionner MENU
Messagerie
OK
Enclench. répd
OK
Immédiat / après
10 sec / après 20 sec / après 30 sec / automatique
OK (‰ = activé)
¢
¢
¢
¢
¢
Longueur de l'enregistrement
Voir Présentation du menu, p. 13.
¢
Inscription des combinés
additionnels
Cas des coffrets multi combinés (Duo et Trio).
Inscription automatique des combinés sur les
bases Gigaset A160/A260/A165/A265, voir p. 3.
Inscription manuelle des combinés sur les bases
Gigaset A160/A260/A165/A265
¢
¢
¢
1. Sur le combiné : MENU
Réglages
OK
Combiné
OK
Inscrire comb.
OK
Entrer le code PIN système de la base (valeur par
défaut : 0000).
OK.
Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
¢
¢ ¢
¢
2. Sur la base : maintenir enfoncée
(min. 1 seconde) la touche Inscription/Paging ÷
ou ù (p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée
du code PIN système.
L'opération d'inscription peut durer jusqu'à cinq
minutes.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/
Paging ÷ ou ù sur la base (p. 1).
◆ Tous les combinés sonnent simultanément
(« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Terminer : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging ÷ ou ù de la base (p. 1) ou sur la
touche Décrocher c sur un combiné.
Utilisation de plusieurs
combinés
Concerne les coffrets Duo et Trio
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même
base.
Appuyer sur la touche écran INT. Tous les combinés sont appelés. Lorsqu'un abonné interne
répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer,
appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
8
Double appel interne/Transfert en interne
Réglages du combiné
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Appuyer sur la touche écran INT.
Tous les combinés sont appelés. Le correspondant
externe entend la mélodie d'attente.
◆ Avant la réponse du correspondant interne,
appuyer sur la touche « Raccrocher » a ; la
communication est transférée au correspondant qui prend l'appel.
◆ Après la réponse du correspondant interne,
vous pouvez parler avec lui. Appuyer sur la touche « Raccrocher » a, la communication est
transférée ; ou appuyer sur la touche écran ”,
vous êtes de nouveau en communication avec
le correspondant externe.
Langue d’affichage
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut
« s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée
à tous les correspondants par une tonalité,
« Conférence » s'affiche à l'écran.
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/Désactivation de la fonction Intrusion
¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Intrus. INT ¢ OK (‰ = activé)
MENU
Utilisation de la fonction Intrusion
Vous voulez participer à une communication
externe en cours (« Ligne occupée » est affichée à
l'écran).
Maintenir la touche « Décrocher » c enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous les
participants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuyer sur la touche
« Raccrocher » a. Tous les participants entendent
un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la
touche « Raccrocher » a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est
maintenue.
¢
¢
¢
¢ OK
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Sélectionner la langue
MENU
Réglages
Langue
OK
La langue en cours est signalée par ‰.
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
MENU
3 2 1 (appuyer successivement sur ces
¢
touches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide
de u et appuyer sur OK.
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK (‰ = activé)
MENU
Ou : appuyer sur la touche Réveil g.
Régler l'heure de réveil
OK
Un logo g s'affiche en haut de l'écran.
L'heure de réveil reste affiché en veille à gauche de
l'écran.
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur
n'importe quelle touche. Il resonnera le lendemain
à la même heure.
¢
Réglage de l'heure de réveil
MENU
¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur OK.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les fiches du répertoire et du journal des appels et
l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
MENU
Réglages
OK
Combiné
OK
Réinit.combiné
OK
¢
¢
¢
¢
¢
¢
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
9
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un
combiné inscrit.
Pour savoir comment régler le code PIN système de
la base, ainsi que régler le volume et sélectionner
le type de sonnerie dans le cas d'appareils avec
répondeur, voir Présentation du menu, p. 13.
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ I I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant
à la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms;
2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms
Saisir le chiffre
OK.
¢
¢
Réinitialisation de la base
Annexe
En cas de réinitialisation, tous les combinés sont
retirés. Les réglages personnalisés sont effacés.
Seules la date et l'heure sont conservées.
MENU
Réglages
OK
Base
OK
Réinit. base
OK
Saisie de caractères spéciaux
¢
¢
¢
¢
¢
¢
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
maintenant la touche Inscription/Paging ÷ ou ù
(p. 1) de la base enfoncée, raccordez de nouveau
le cordon d'alimentation à la base. Pour les
appareils avec répondeur, un bip sonore retentit.
La base est réinitialisée et le code PIN système est
réglé sur 0000.
Fonctionnement de la base avec un
autocommutateur privé
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de votre autocommutateur.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ I I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de
numérotation réglé clignote : 0 = Fréquence
vocale (FV) ; 1 = Numérotation par impulsion
Saisir le chiffre.
OK.
¢
¢
Ecriture standard
1
Q
P
#
1x
2x
3x
4x
5x
6x
Espace
1
£
$
¥
¤
.
,
?
!
0
+
*
/
(
)
<
=
Abc-->
123
123-->
abc
#
@
\
&
Caractéristiques techniques
Bloc de batteries recommandé
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
Combiné A16 : V30145-K1310-X383
Combiné A26 : V30145-K1310-X359, X402
Le combiné est livré avec le bloc de batteries
homologué.
Puissance consommée de la base
En mode veille : environ 2 W
En communication : environ 3 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
à la durée du flashing actuelle clignote :
0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ;
4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Saisir le chiffre
OK.
Portée
Jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Modification de la pause après la prise de ligne
Conditions ambiantes
pour le fonctionne+5 °C à +45 °C ;
ment
20 % à 75 % d'humidité relative
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ I I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant
¢
¢
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche
« Décrocher » c et l'envoi du numéro d'appel.
¢
¢
MENU
IIO1O
Le chiffre correspondant
à la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
Saisir le chiffre
OK.
¢
¢
Alimentation électrique de la base
230 V ~/ 50 Hz
Entretien
◆ Essuyer la base et le combiné avec un chiffon
légèrement humecté (pas de solvant) ou un
chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
10
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
◆ L'éteindre immédiatement et retirer le bloc
de batteries.
◆ Laisser le liquide s'écouler.
◆ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas,
compartiment de batteries ouvert, dans un
endroit chaud et sec pendant au moins
72 heures (ne pas placer le combiné dans un
micro-ondes, un four, etc.).
◆ Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le
combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Questions-réponses
Pour toute question sur l'utilisation de votre
téléphone, nous nous tenons à votre disposition
24h sur 24 à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/servicegigaset.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles.
Problème
Il n’y a pas
d’affichage à
l’écran.
Cause
Solution
Le combiné n'est Appuyer sur la touche
pas activé.
« Raccrocher » a
pendant 5 secondes
environ ou placer le
combiné sur la base.
Le bloc de batte- Recharger/remplacer
le bloc de batteries
ries est vide.
(p. 3).
Aucune réac- Le verrouillage du Appuyer sur la touche
tion lorsque
clavier est activé. « Dièse » R pendant
l’on appuie sur
2 secondes environ
les touches.
(p. 1).
Réduire la distance
Le combiné se
Aucune
liaison radio trouve hors de la entre le combiné et
avec la base ; zone de portée de la base.
la base.
le message
Base clignote Le combiné n’est Inscrire le combiné
(p. 3).
pas inscrit.
à l'écran.
La base n'est pas Vérifier si la fiche de
la base est bien branactivée.
chée (p. 2).
Contrôler le raccordeLes câbles sont
ment des câbles (p. 2)
mal raccordés.
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide
rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où.
Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24
sur tous nos produits. Vous trouverez à cette
adresse un système de détection d'erreurs, une
compilation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
La liste des questions les plus fréquemment posées
et les réponses figurent également dans ce mode
d'emploi, au chapitre Questions et réponses, en
annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos
offres, contactez notre Assistance Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des
informations sur nos produits et vous expliquer
leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance
rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué
par des revendeurs autorisés, nous ne proposons
pas d'échange ou de services de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique
analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG
déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration
de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur
Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
11
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à
l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le
Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en
rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles suivants du Code Civil Français et du Code
de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas échéant
:
- correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies
d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants
présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat
neuf, Siemens procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement et de sa propre
initiative par un modèle identique ou par
modèle équivalent correspondant à l'état
actuel de la technique. La présente garantie
n'est valable que pendant une période de 6
mois à compter de sa date d'achat neuf
pour les pièces et éléments de ce Produit
Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex.
batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de
dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux
éléments et données fournis par le vendeur
du Produit Siemens, ou installés par le
Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie le
manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de
données, ainsi que les Produits Siemens
dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Siemens, les Produits dont
les dommages sont causés volontairement
ou par négligence (bris, casses, humidité,
température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique,
incendie, ou tout autre cas de force
majeure), les Produits Siemens présentant
des traces d'ouverture (ou de réparation et/
ou modifications effectuées par un tiers
non agréé par Siemens), et les Produits
envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant
la date d'achat par le Client sert de preuve
de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
12
–
–
–
–
–
est à fournir pour toute mise en œuvre de la
présente garantie. Un justificatif d'achat
doit au moins comporter le nom et le logo
de l'enseigne, la date d'achat, le modèle
concerné et le prix. Le Client doit faire valoir
ses droits à garantie dans les deux mois de
la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou
son prestataire deviennent propriété de
Siemens.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur
Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Siemens
pour la réparation des vices affectant le
Produit Siemens. Siemens exclut donc
toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou
indirects, et notamment la réparation de
tout préjudice financier découlant d'une
perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi
que des pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels
est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne
peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le
Produit Siemens par le Client ou tout tiers à
l'exception de Siemens.
La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Siemens ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
Siemens se réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas
couvert par la garantie. De même Siemens
pourra facturer au Client les frais découlant
de ses interventions sur un Produit Siemens
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de Siemens
dont vous trouverez le numéro dans le manuel
d'utilisation ci-joint.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
13
Présentation du menu
Vous pouvez accéder à une fonction de deux
manières :
◆ Naviguer à l'aide des touches t et v.
◆ Saisir la combinaison de chiffres correspondante, par exemple : MENU I 1 pour le réglage
de la date et de l'heure.
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.
Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer
sur MENU (ouverture du menu), sélectionner la
fonction souhaitée et valider avec OK. Retour en
mode veille : appui long sur la touche a.
1
Réveil
1-1
Activation
Activation/désactivation du réveil
1-2
Heure réveil
Format des entrées : HHMM
2
Sons / Audio
2-1
Volume sonner.
5 niveaux + « Crescendo » disponibles
2-2
Mélodie sonner
2-2-1
>Appel externe
2-2-2
>Appel interne
10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-2-3
Pour le réveil
10 mélodies de réveil disponibles
10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-3
Tonalités
Acquittements positif / négatif / appui touche
2-4
Alarme batter.
2-4-1
Arrêt
2-4-2
Marche
2-4-3
Durant appel
Uniquement si alarme en cours de communication
3
Réglages
3-1
Date / Heure
Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
3-2
Combiné
3-2-1
Langue
Réglage de la langue d'affichage
3-2-2
Décroch.auto
Activation/désactivation du décroché automatique
3-2-3
Inscrire comb.
Inscription manuelle du combiné
3-2-4
Réinit.combiné
Réinitialisation du combiné
3-3-1
Sons / Audio
3-3-1-1
(uniquement
Gigaset A165/A265)
Volume sonner.
5 intensités + "Crescendo" +
ARRET disponibles
3-3-1-2
Mélodie sonner
10 mélodies disponibles
3-3
Base
3-3-2
Code PIN
Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
3-3-3
Réinit. base
Rétablissement des réglages par défaut (le code PIN système est
conservé, les combinés sont retirés)
3-3-4
Intrus. INT
Activation/désactivation de la fonction
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
14
4
Messagerie
4-1
Config. Tche 1
4-1-1
(tous les appareils)
Messag. ext.
Attribution de la touche 1 à la messagerie externe ou au répondeur (A165/A265). Accès par appui long.
Messag. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de
votre opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la
messagerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend
en charge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la
messagerie externe avec son bon N° d'appel (Menu
...
Messag. ext.
OK).
¢
4-2
Répondeur
4-3
Filtrage appel
4-4
4-5
4-6
Annonces
Longueur messg
Enclench. répd
4-1-2
Répondeur
4-3-1
Combiné
4-3-2
Base
¢
¢
Marche / Arrêt du répondeur depuis le combiné (A165/A265)
4-4-1
Enreg. annonce
4-4-2
Ecoute annonce
4-4-3
Effac. annonce
4-5-1
Illimitée
4-5-2
30 secondes
4-5-3
60 sec
4-5-4
120 sec
4-6-1
Immédiat
4-6-2
après 10 sec
4-6-3
après 20 sec
4-6-4
après 30 sec
4-6-5
automatique
Gigaset A265 uniquement:
Sélection du combiné / de la base pour l'écoute du dépôt de message
A165 / A265 uniquement
A165 / A265 uniquement
A165 / A265 uniquement
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte
l'appel après 20 s. En présence de nouveaux messages, il accepte
l'appel après 10 s.
Athen / FRK / A31008-M1801-N101-1-7719 / Athen_Kombi.fm / 23.08.2006
15
A 3 1 0 0 8 - M1 8 0 1 - N 1 0 1 - 1 - 7 7 1 9
Édité par
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG 2006
Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité.
Droits de modification réservés.
www.siemens.com/gigaset
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising