ebkgl3xd de backofen benutzerinformation

ebkgl3xd de backofen benutzerinformation
EBKGL3XD
DE BACKOFEN
BENUTZERINFORMATION
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN......................................................................... 3
2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................... 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................... 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................................................... 8
5. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................... 8
6. UHRFUNKTIONEN............................................................................................ 11
7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS........................................................................ 12
8. ZUSATZFUNKTIONEN.......................................................................................13
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS................................................................................13
10. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................. 27
11. FEHLERSUCHE...............................................................................................30
12. MONTAGE.......................................................................................................31
13. ENERGIEEFFIZIENZ.........................................................................................34
14. GARANTIE.......................................................................................................35
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden:
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren
Sie die Anleitung immer an einem sicheren und
zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten Fähigkeiten verwendet werden,
wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen und/oder diesbezüglich kontrolliert wurden
und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden
haben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder bis zu 3 Jahren während des Betriebs
jederzeit vom Gerät fern.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten
Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu
vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Gerät aufstellen
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
DEUTSCH
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn die
Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
5
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
Verwendung von Zutaten, die Alkohol
enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Gerät gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
6
www.electrolux.com
• Heizen Sie den Backofen nicht mit der
Mikrowellenfunktion vor.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der Emaillebeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Zubehörteile
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaillebeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden und
dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät nach
Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Da die Tür schwer ist!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emailbeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
DEUTSCH
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Kundendienst
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
12
2
3
4
5 6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
7 5
8 6
7
9 8
10 9
11 10
11
12
Bedienfeld
Backofen-Einstellknopf
Betriebskontrolllampe/-symbol
Elektronischer Programmspeicher
Temperaturwahlknopf
Temperaturanzeige/-symbol
Heizelement
Lampe
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Garraumvertiefung
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Für Kuchen und Plätzchen.
Gitterrost
Kuchenblech hochrandig
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Kuchenblech
7
8
www.electrolux.com
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
4.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor
der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste
oder
ein.
Nach etwa fünf Sekunden hört das Display
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Tageszeit an.
4.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht
ändern, während die
Funktionen Dauer
Ende
oder
eingeschaltet sind.
Drücken Sie
wiederholt, bis die
Zeitanzeige blinkt.
Zum Ändern der Zeit schlagen Sie unter
„Einstellen der Uhrzeit“ nach.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Vor der Inbetriebnahme des Ofens muss
die Uhrzeit eingestellt werden.
Die Zeitanzeige blinkt, wenn Sie das Gerät
an die Stromversorgung anschliessen,
nach einem Stromausfall und wenn der
Timer nicht eingestellt ist.
Im Falle eines Stromausfalls,
der bis zu 1 Stunde dauert,
wird die Uhrzeit angezeigt
und die Anzeige der
Uhrfunktion blinkt. Prüfen Sie,
ob die Uhrzeit stimmt und
drücken Sie , um das
Blinken auszuschalten.
Im Falle eines Stromausfalls,
der länger als 1 Stunde
dauert, müssen Sie die
Uhrzeit neu einstellen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
DEUTSCH
5.2 Ein- und Ausschalten des
Geräts
Es hängt von Ihrem Modell
ab, ob Ihr Gerät Lampen
Knopfsymbole oder
Anzeigen aufweist:
• Die Lampe leuchtet
während das Gerät in
Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf die
Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
• Die Kontrolllampe leuchtet
während der Aufheizphase
auf.
9
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Funktion.
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlschalter auf die
gewünschte Temperatur.
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
5.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Stellung Aus
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Backofenbeleuchtung
Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunktion eingeschaltet ist.
Heissluft
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie
eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei
Ober-/Unterhitze ein.
Pizza-/Wähenstufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt von der Menge und Grösse
der Tiefkühlgerichte ab.
BakingPlus
Anreichern der Luft mit Feuchtigkeit während des
Garvorgangs. Für die richtige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen
beim Aufwärmen.
10
www.electrolux.com
Ofenfunktion
Anwendung
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Mengen
und zum Toasten von Brot.
Heissluftgrillen
Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum
Gratinieren und Überbacken.
5.4 Einschalten der Funktion
BakingPlus
Mit dieser Funktion wird der
Feuchtigkeitsgehalt beim Backen
verbessert.
3. Stellen Sie Speisen in das Gerät und
schliessen Sie die Backofentür.
4. Stellen Sie die Funktion BakingPlus
ein: .
5. Drehen Sie den
Temperaturwahlschalter auf die
gewünschte Temperatur.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr und
Risiko von Schäden am
Gerät.
Freigesetzte Feuchtigkeit kann zu
Verbrennungen führen:
• Öffnen Sie die Gerätetür nach Nutzung
der Funktion BakingPlus vorsichtig.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
1. Öffnen Sie die Backofentür.
2. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit
Wasser.
Die maximale Füllmenge für die
Garraumvertiefung ist 250 ml.
VORSICHT!
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nur
bei kaltem Backofen mit
Wasser.
VORSICHT!
Füllen Sie kein Wasser in
die Garraumvertiefung
während des Garens
oder bei heissem
Backofen.
6. Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
7. Entfernen Sie das Wasser aus der
Garraumvertiefung.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät abgekühlt ist,
bevor Sie das restliche
Wasser aus der
Garraumvertiefung
entfernen.
5.5 Display
A
B
C
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
DEUTSCH
11
Wenn Sie das Gerät 3
Minuten lang nicht bedienen,
verringert sich die Helligkeit
des Displays, um den
Stromverbrauch zu senken.
Sobald Sie eine Taste
drücken, wird das Display
wieder aktiviert.
5.6 Tasten
Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Tageszeit
Anwendung
Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
Kurzzeitwecker Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Dauer
Einstellen der Gardauer im Backofen.
Ende
Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet
werden soll.
Sie können die Funktionen
Dauer
und Ende
gleichzeitig verwenden, um
festzulegen, wie lange das
Gerät eingeschaltet sein und
wann es ausgeschaltet
werden soll. So können Sie
bewirken, dass das Gerät
erst nach Ablauf einer
bestimmten Zeit
eingeschaltet wird. Stellen Sie
zuerst die Dauer
dann das Ende
und
ein.
6.2 Einstellen der Uhrfunktionen
Stellen Sie für die Dauer
und das
Ende
eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein. Für den Kurzzeit-Wecker
ist diese Einstellung nicht erforderlich.
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die erforderliche
Uhrfunktion blinkt.
2. Drücken Sie
oder
wiederholt,
bis die Anzeige für die erforderliche
Uhrfunktion blinkt.
Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Das
Display zeigt die Anzeige der
eingeschalteten Uhrfunktion an.
12
www.electrolux.com
Im Falle des KurzzeitWeckers zeigt das Display die
verbleibende Zeit an.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
blinkt die Anzeige der Uhrfunktion und
es ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
6.3 Abbrechen der
Uhrfunktionen
wiederholt, bis die
1. Drücken Sie
Anzeige für die gewünschte
Uhrfunktion blinkt.
2. Halten Sie
gedrückt.
Die Uhrfunktion wird nach einigen
Sekunden ausgeschaltet.
Bei den Funktionen Dauer
und Ende
schaltet
sich das Gerät automatisch
aus.
7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.1 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den
Füssen nach unten zeigend.
Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen:
Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
Auflaufpfanne:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einschubschienen.
DEUTSCH
Alle Zubehörteile besitzen
kleine Kerben oben auf der
rechten und linken Seite, um
die Sicherheit zu erhöhen.
Diese Kerben dienen auch als
Kippsicherung.
Durch den umlaufend
erhöhten Rahmen des Rostes
ist das Kochgeschirr
zusätzlich gegen Abrutschen
gesichert.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS
9.1 BakingPlus
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der Beschaffenheit
und der Menge der
verwendeten Zutaten.
Füllen Sie die
Garraumvertiefung nur bei
kaltem Backofen und vor
dem Vorheizen mit Wasser.
Lesen Sie den Abschnitt „Aktivieren der
Funktion BakingPlus.
Backwaren
Speise
Wasser in
der Garraumvertiefung (ml)
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschu- Bemerkungen
bebene
Brot
100
180
35–40
2
Verwenden Sie
das Kuchenblech.1)
Brötchen
100
200
20–25
2
Verwenden Sie
das Kuchenblech.1)
Hausge100
machte Pizza
230
10–20
2
Verwenden Sie
das Kuchenblech.1)
13
14
www.electrolux.com
Speise
Wasser in
der Garraumvertiefung (ml)
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschu- Bemerkungen
bebene
Focaccia
100
200–210
10–20
2
Verwenden Sie
das Kuchenblech.1)
Plätzchen,
Scones,
Croissants
100
150–180
10–20
2
Verwenden Sie
das Kuchenblech.1)
160–180
30–60
2
Verwenden Sie
eine Kuchenform.1)
Pflaumenku- 100–150
chen, Apfelkuchen,
Zimtschnecken
1) Vor dem Backen im leeren Backofen 5 Minuten vorheizen.
Tiefgefrorene Speisen garen
Speise
Wasser in der
Garraumvertiefung (ml)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
150
200–210
10–20
21)
Lasagne, gefroren
200
180–200
35–50
21)
Croissant, gefro- 150
ren
170–180
15–25
21)
1) Vor dem Backen im leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.
Speisenregeneration
Speise
Wasser in der
Garraumvertiefung (ml)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Brot
100
110
15–25
2
Brötchen
100
110
10–20
2
Hausgemachte
Pizza
100
110
15–25
2
Focaccia
100
110
15–25
2
Gemüse
100
110
15–25
2
Reis
100
110
15–25
2
DEUTSCH
15
Speise
Wasser in der
Garraumvertiefung (ml)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Nudelauflauf
100
110
15–25
2
Fleisch
100
110
15–25
2
Braten
Speise
Wasser in
Temperatur Dauer
der Gar(°C)
(Min.)
raumvertiefung (ml)
Einschu- Bemerkungen
bebene
Schweinebraten
200
180
65–80
2
Runde Pyrex Form
Roastbeef
200
200
50–60
2
Runde Pyrex Form
Poulet
200
210
60–80
2
Runde Pyrex Form
9.2 Backen
• Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die Werte
in den Tabellen an.
• Der Hersteller empfiehlt, bei der ersten
Zubereitung die niedrigere Temperatur
einzustellen.
• Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden
können, suchen Sie nach einem
ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmässig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
• Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt sind,
hebt sich die Verformung wieder auf.
9.3 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens Die Einschubebene ist nicht Den Kuchen auf eine tiefere
ist zu hell.
richtig.
Einschubebene stellen.
Der Kuchen fällt zusammen Die Backofentemperatur ist
und wird feucht, klumpig
zu hoch.
oder streifig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur
ein.
16
www.electrolux.com
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kuchen fällt zusammen Die Backzeit ist zu kurz.
und wird feucht, klumpig
oder streifig.
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch
eine höhere Temperatur
verringern.
Der Kuchen fällt zusammen Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwenund wird feucht, klumpig
sigkeit.
den. Beachten Sie die
oder streifig.
Rührzeiten, vor allem beim
Einsatz von Küchenmaschinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine kürzere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmäs- Die Backofentemperatur ist
sig gebräunt.
zu hoch und die Backzeit
zu kurz.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und
eine längere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmäs- Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig
sig gebräunt.
gleichmässig auf dem Kuchenblech.
Der Kuchen ist nach der
Die Backofentemperatur ist
eingestellten Zeit nicht fertig zu niedrig.
gebacken.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
9.4 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Gugelhupf/Brio- Heissluft
che
150 - 160
50 - 70
1
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heissluft
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge
cake/Biskuit
(ohne Butter)
Heissluft
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge
cake/Biskuit
(ohne Butter)
Ober-/Unterhitze
160
35 - 50
2
Tortenboden Mürbeteig
Heissluft
170 - 1801)
10 - 25
2
DEUTSCH
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Tortenboden Rührteig
Heissluft
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie/Apfel- Heissluft
kuchen (2 Formen Ø 20 cm,
diagonal versetzt)
160
60 - 90
2
Apple pie/Apfel- Ober-/Unterhikuchen (2 For- tze
men Ø 20 cm,
diagonal versetzt)
180
70 - 90
1
Käsekuchen
170 - 190
60 - 90
1
Ober-/Unterhitze
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Hefezopf/
Hefekranz
Ober-/Unterhitze
170 - 190
30 - 40
3
Christstollen
Ober-/Unterhitze
160 - 1801)
50 - 70
2
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil
des Backvorgangs.
2. Zweiter Teil
des Backvorgangs.
Ober-/Unterhitze
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Windbeutel/
Blätterteig
Ober-/Unterhitze
190 - 2101)
20 - 35
3
Biskuitroulade
Ober-/Unterhitze
180 - 2001)
10 - 20
3
Streuselkuchen
(trocken)
Heissluft
150 - 160
20 - 40
3
Mandel-/Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze
190 - 2101)
20 - 30
3
17
18
www.electrolux.com
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Obstkuchen
(auf Hefeteig/
Rührteig)2)
Heissluft
150
35 - 55
3
Obstkuchen
(auf Hefeteig/
Rührteig)2)
Ober-/Unterhitze
170
35 - 55
3
Obstkuchen mit Heissluft
Mürbeteig
160 - 170
40 - 80
3
Hefekuchen mit Ober-/Unterhiempfindlichen
tze
Belägen (z. B.
Quark, Sahne,
Pudding)
160 - 1801)
40 - 80
3
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
MürbeteigPlätzchen
Heissluft
150 - 160
10 - 20
3
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Heissluft
140
20 - 35
3
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Ober-/Unterhitze
1601)
20 - 30
3
Rührteigplätzchen
Heissluft
150 - 160
15 - 20
3
Eiweissgebäck/ Heissluft
Baiser
80 - 100
120 - 150
3
Makronen
Heissluft
100 - 120
30 - 50
3
Hefekleingebäck
Heissluft
150 - 160
20 - 40
3
Blätterteiggebäck
Heissluft
170 - 1801)
20 - 30
3
Brötchen
Heissluft
1601)
10 - 25
3
DEUTSCH
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Brötchen
Ober-/Unterhitze
190 - 2101)
10 - 25
3
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Heissluft
1501)
20 - 35
3
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Ober-/Unterhitze
1701)
20 - 30
3
1) Backofen vorheizen.
9.5 Aufläufe und Überbackenes
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Ober-/Unterhitze
180 - 200
25 - 40
1
Gemüseauflauf1)
Heissluftgrillen
160 - 170
15 - 30
1
Überbackene
Baguettes
Heissluft
160 - 170
15 - 30
1
Süsse Aufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
40 - 60
1
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
30 - 60
1
Gefülltes Gemüse
Heissluft
160 - 170
30 - 60
1
1) Backofen vorheizen.
9.6 Backen auf mehreren
Ebenen
Stellen Sie die Funktion Heissluft ein.
19
20
www.electrolux.com
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Windbeutel/
Eclairs
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
160 - 1801)
Streuselkuchen, 150 - 160
trocken
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
MürbeteigPlätzchen
150 - 160
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
20 - 40
1/4
1/3/5
140
25 - 45
1/4
1/3/5
Rührteigplätzchen
160 - 170
25 - 40
1/4
-
Eiweissgebäck,
Baiser
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Makronen
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Hefekleingebäck
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Blätterteiggebäck
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Brötchen
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
9.7 Pizza-/Wähenstufe
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza (dünner Boden)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (mit viel Belag) 180 - 200
20 - 30
2
Obsttörtchen
40 - 55
1
180 - 200
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Spinatquiche
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Schweizer Flan
170 - 190
45 - 55
1
Käsekuchen
140 - 160
60 - 90
1
Apfelkuchen, gedeckt
150 - 170
50 - 60
1
Gemüsekuchen
160 - 180
50 - 60
1
Ungesäuertes Brot
230 - 2501)
10 - 20
2
Blätterteigquiche
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (Piz- 230 - 2501)
za-ähnliches Gericht
aus dem Elsass)
12 - 20
2
Piroggen (Russische 180 - 2001)
Version der Calzone)
15 - 25
2
21
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
9.8 Braten
• Verwenden Sie hitzebeständiges
Geschirr zum Braten (siehe
Herstelleranweisungen).
• Grosse Bratenstücke können direkt im
tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf
dem Gitterrost über dem tiefen Blech
gebraten werden.
• Braten Sie magere Fleischstücke im
Bräter mit Deckel. Dadurch bleibt das
Fleisch saftiger.
• Alle Fleischarten, die gebräunt werden
können oder eine knusprige Kruste
bekommen, können in einem Bräter
ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu garen.
• Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech
geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Garzeit).
• Grosse Bratenstücke und Geflügel
während der Bratzeit mehrmals mit
dem Bratensaft übergiessen. Dadurch
erzielen Sie bessere Ergebnisse.
• Sie können das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende der Bratzeit ausschalten und
die Restwärme nutzen.
9.9 Brattabellen
Rindfleisch
Speise
Menge
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
Schmorbraten
1–1,5 kg
Ober-/
Unterhitze
230
120–150
1
22
www.electrolux.com
Speise
Menge
Funktion
Temperatur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschubebene
Roastbeef oder je cm Dicke
Filet: englisch
Heissluftgrill- 190–2001)
en
5–6
1
Roastbeef oder je cm Dicke
Filet: medium
Heissluftgrill- 180–1901)
en
6–8
1
Roastbeef oder je cm Dicke
Filet: durch
Heissluftgrill- 170–1801)
en
8–10
1
Dauer
(Min.)
Einschubebene
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Speise
Menge (kg) Funktion
Temperatur (°C)
Schulter/Nacken/Schinkenstück
1–1,5
Heissluftgrill- 160–180
en
90–120
1
Kotelett/Rippchen
1–1,5
Heissluftgrill- 170–180
en
60–90
1
Hackbraten
0,75–1
Heissluftgrill- 160–170
en
50–60
1
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0,75–1
Heissluftgrill- 150–170
en
90–120
1
Kalbfleisch
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschubebene
Kalbsbraten
1
Heissluftgrill- 160–180
en
90–120
1
Kalbshaxe
1,5–2
Heissluftgrill- 160–180
en
120–150
1
Speise
Menge (kg)
Funktion
Lammkeule/
Lammbraten/-gigot
1–1,5
Heissluftgrill- 150–170
en
100–120
1
Lammrücken 1–1,5
Heissluftgrill- 160–180
en
40–60
1
Lammfleisch
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschubebene
DEUTSCH
23
Wild
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschubebene
Hasenrücken/Hasenkeule
bis zu 1
Ober-/Unter- 2301)
hitze
30–40
1
Reh-/Hirschrücken
1,5–2
Ober-/Unter- 210–220
hitze
35–40
1
Reh-/Hirsch- 1,5–2
keule
Ober-/Unter- 180–200
hitze
60–90
1
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschubebene
Geflügelteile
jeweils 0,2–
0,25
Heissluftgrill- 200–220
en
30–50
1
Poulethälfte
jeweils 0,4–
0,5
Heissluftgrill- 190–210
en
35–50
1
Poulet, Poularde
1–1,5
Heissluftgrill- 190–210
en
50–70
1
Ente, ganz
1,5–2
Heissluftgrill- 180–200
en
80–100
1
Gans, ganz
3,5–5
Heissluftgrill- 160–180
en
120–180
1
Truthan
2,5–3,5
Heissluftgrill- 160–180
en
120–150
1
Truthan
4–6
Heissluftgrill- 140–160
en
150–240
1
Fisch (gedämpft)
Speise
Menge (kg)
Funktion
Fisch
1–1,5
Ober-/Unter- 210–220
hitze
9.10 Grill
• Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäss den
Empfehlungen in der Grilltabelle in die
entsprechende Einschubebene.
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett
immer das Kuchenblech in die erste
Einschubebene.
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
40–60
Einschubebene
1
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
• Heizen Sie den leeren Backofen immer
5 Minuten lang mit der Grill-Funktion
vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
24
www.electrolux.com
Grillstufe 2
Speise
Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Burgers/Frikadellen
8 - 10
6-8
4
Schweinefilet
10 - 12
6 - 10
4
Grillwürste
10 - 12
6-8
4
Filet/Kalbssteaks
7 - 10
6-8
4
Toast/Toast
1-3
1-3
5
-
4
Überbackener Toast 6 - 8
9.11 Tiefkühlgerichte
Verwenden Sie die Heissluft-Funktion.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, ge- 190 - 210
froren
20 - 25
2
Pizza, gekühlt
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, gefroren
180 - 200
15 - 30
2
Pommes Frites,
dünn
200 - 220
20 - 30
3
Pommes Frites, dick 200 - 220
25 - 35
3
Kroketten
220 - 230
20 - 35
3
Rösti
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/Cannelloni, 170 - 190
frisch
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni, 160 - 180
gefr.
40 - 60
2
Ofengebackener
Käse
170 - 190
20 - 30
3
Pouletflügeli/Chicken Wings
190 - 210
20 - 30
2
DEUTSCH
25
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
Ober-/Unterhitze
gemäss Hergemäss Her3
stelleranweisun- stelleranweisungen
gen
Pommes
Frites1) (300 600 g)
Ober-/Unterhitze oder Heissluftgrillen
200 - 220
Baguettes
Ober-/Unterhitze
gemäss Hergemäss Her3
stelleranweisun- stelleranweisungen
gen
Obsttorten
Ober-/Unterhitze
gemäss Hergemäss Her3
stelleranweisun- stelleranweisungen
gen
gemäss Her3
stelleranweisungen
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
9.12 Auftauen
• Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem Teller
an.
• Nutzen Sie die unterste
Einschubebene.
• Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
Speise
Menge
(kg)
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Bemerkungen
Auftauzeit
(Min.)
Poulet
1
100–140
20–30
Poulet auf eine umgedrehte Untertasse und diese auf eine
grosse Platte legen. Nach der
Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch
1
100–140
20–30
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch
0,5
90–120
20–30
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle
0,15
25–35
10–15
-
Erdbeeren
0,3
30–40
10–20
-
Butter
0,25
30–40
10–15
-
Sahne
2 x 0,2
80–100
10–15
Die Sahne schlagen, wenn sie
stellenweise noch leicht gefroren
ist.
Torte
1.4
60
60
-
26
www.electrolux.com
9.13 Einkochen - Unterhitze
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer
Klammer.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Kuchenblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert
bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),
Backofen ausschalten oder die
Temperatur auf 100 °C zurückschalten
(siehe Tabelle).
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Erdbeeren/Blaubee- 160 - 170
ren/Himbeeren/reife
Stachelbeeren
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
35 - 45
-
Steinobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Pflaumen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
9.14 Dörren - Heissluft
• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
DEUTSCH
27
Gemüse
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60 - 70
Paprika
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Suppengemüse 60 - 70
5-6
3
1/4
Pilze
50 - 60
6-8
3
1/4
Kräuter
40 - 50
2-3
3
1/4
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
Pflaumen
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Aprikosen
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Apfelscheiben
60 - 70
6-8
3
1/4
Birnen
60 - 70
6-9
3
1/4
Obst
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
10.1 Anmerkungen zur
Reinigung
• Reinigen Sie die Vorderseite des
Geräts mit einem weichen Tuch,
warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
10.2 Reinigen der
Garraumvertiefung
Durch den Reinigungsvorgang werden
nach Abschluss der Dampfgarfunktion
Kalkrückstände aus der
Garraumvertiefung entfernt.
Wir empfehlen, den
Reinigungsvorgang
mindestens alle 5–10
BakingPlus-Zyklen
durchzuführen.
1. Geben Sie 250 ml weissen Essig in die
Garraumvertiefung im Boden des
Backofens.
Verwenden Sie maximal 6 %-igen
Essig ohne Kräuterzusätze.
28
www.electrolux.com
2. Lassen Sie den Essig bei
Raumtemperatur 30 Minuten lang
einwirken, um die Kalkrückstände
aufzulösen.
3. Reinigen Sie die Garraumvertiefung
mit warmem Wasser und einem
weichen Tuch.
10.3 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Ofens die
Einhängegitter .
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
10.4 Katalytische Reinigung
VORSICHT!
Reinigen Sie die katalytische
Oberfläche nicht mit
Backofenreinigern,
Scheuermitteln, Seife oder
anderen Reinigungsmitteln.
Die katalytische Oberfläche
könnte beschädigt werden.
Flecken oder eine Verfärbung
der katalytischen Oberfläche
beeinträchtigen die
katalytischen Eigenschaften
nicht.
WARNUNG!
Halten Sie Kinder fern, wenn
Sie eine Backofenreinigung
mit hoher Temperatur
durchführen. Die
Ofenoberfläche wird sehr
heiss und es besteht
Verbrennungsgefahr.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und nehmen
Sie es heraus.
2
1
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
Nehmen Sie vor der
katalytischen Reinigung das
gesamte Zubehör aus dem
Backofen.
Die Wände mit einer katalytischen
Beschichtung sind selbstreinigend. Sie
absorbieren das Fett, das sich während
des Betriebs an den Wänden
niederschlägt.
Heizen Sie den Backofen regelmässig in
leerem Zustand auf, um die
Selbstreinigung zu unterstützen.
1. Reinigen Sie den Backofenboden mit
warmem Wasser und etwas
Spülmittel, und trocknen Sie ihn dann.
2. Stellen Sie die Funktion
ein.
3. Stellen Sie die Ofentemperatur auf 250
°C und lassen Sie den Ofen 1 Stunde
eingeschaltet.
4. Reinigen Sie nach dem Abkühlen das
Gerät mit einem weichen, feuchten
Schwamm.
DEUTSCH
10.5 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür kann zur Reinigung ausgehängt
werden.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür sorgsam vor. Die Tür
ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
29
10.6 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Garraums. So werden Schäden an der
Lampenabdeckung und im Garraum
vermieden.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung können heiss
sein.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
A
A
3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45°.
45°
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche. Somit werden
Verkratzungen verhindert.
6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheiben sorgfältig ab.
Hängen Sie nach der Reinigung die Tür
wieder ein. Führen Sie die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und
nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Seitliche Lampe
1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter,
um Zugang zur Ofenlampe zu
bekommen.
2. Benutzen Sie einen schmalen,
stumpfen Gegenstand (z. B. einen
Teelöffel), um die Glasabdeckung
abzunehmen.
30
www.electrolux.com
3. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden. Das Display zeigt
„400“ an und es ertönt ein
akustisches Signal.
Der Backofen ist nicht ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäss an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (nehmen
Sie dazu den Anschlussplan
zu Hilfe, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen EinstelStellen Sie sicher, dass die
lungen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die
Sicherung wiederholt
durchbrennt, wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
31
Abhilfe
Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu
schlagen sich auf Speisen
lange im Backofen.
und im Garraum nieder.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15–
20 Minuten im Backofen
lassen.
Das Display zeigt
„12.00“ an.
Es gab einen Stromausfall.
Stellen Sie die Uhr erneut
ein.
Die FunktionBakingPlus erreicht keine gute Garleistung.
Sie haben die Funktion BakingPlus nicht aktiviert.
Lesen Sie den Abschnitt
„Aktivieren der Funktion BakingPlus“.
Die FunktionBakingPlus erreicht keine gute Garleistung.
Sie haben die Garraumver- Lesen Sie den Abschnitt
tiefung nicht mit Wasser ge- „Aktivieren der Funktion Bafüllt.
kingPlus“.
Das Wasser in der Garraumvertiefung kocht nicht.
Die Temperatur ist zu niedrig.
Stellen Sie die Temperatur
auf mindestens 110 °C ein.
Siehe Kapitel „Tipps und
Hinweise“.
Wasser dringt aus der Garraumvertiefung hervor.
Es befindet sich zu viel
Wasser in der Garraumvertiefung.
Schalten Sie den Backofen
aus und achten Sie darauf,
dass das Gerät abgekühlt
ist. Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm
oder Tuch auf. Füllen Sie
die korrekte Wassermenge
in die Garraumvertiefung.
Siehe entsprechenden Vorgang.
11.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums. Entfernen Sie das
Typenschild nicht aus dem Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
12. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
32
www.electrolux.com
min.
3 mm
12.2 Einbau
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
~50 mm
180
mm
A
A
A
A
A
A
N 600
mm
A 595
mm
435
mm
5/6=
635 mm
6/6=
762 mm
105
mm
D
N min.
A 580 mm
567 mm
A 549 mm
N 550 (-0,+1)
mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
33
DEUTSCH
Beim Einbau neben Holzfeuerungen
ist aus Sicherheitsgründen bauseits
eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30 cm
Tiefe zu montieren.
A
min. 20 mm
A
B
12.3 Einbau des Backofens
unter einer Arbeitsplatte
10
mm
Schliessen Sie den Backofen vor dem
Einbau an die Netzversorgung an. Siehe
Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
B
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
N min.
550 mm
20
mm
A
12.4 Elektrischer Anschluss
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
A
20 mm
A 567
mm
A 549 mm
N 550(-0,+1) mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
WARNUNG!
Zum Warten des Geräts
muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig
verwendet werden.
Schliessen Sie das Gerät über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät
gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt
(entsprechend NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb des
Koordinationsraums liegen. Bei
Direktanschluss muss die Länge des
Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Lassen Sie das Gerät von
einer Elektrofachkraft an das
Stromnetz anschliessen.
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen
gemäss dem Anschlussplan
hergestellt werden.
Spannung: 400 V
34
www.electrolux.com
400V
400V 2 ~
PE L1 L2
1
2
3
5
4
3
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
2
4
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
1
3
4
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EBKGL3XDCN
EBKGL3XDSP
Energieeffizienzindex
103,5
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0,99 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0,88 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
DEUTSCH
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
13.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit
deren Hilfe Sie beim Kochen Energie
sparen können.
• Allgemeine Hinweise
– Achten Sie darauf, dass die
Backofentür während des Betriebs
vollständig geschlossen ist, und
öffnen Sie sie nicht öfter als
erforderlich.
– Verwenden Sie Kochgeschirr aus
Metall, um Energie zu sparen.
– Wenn immer möglich, geben Sie
die Speisen in den kalten
Backofen.
14.
CH
35
EBKGL3XDCN
38.7 kg
EBKGL3XDSP
39.0 kg
– Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer
3–10 Minuten vor Ablauf des
Garvorgangs auf die
Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden
die Speisen weiter gegart.
– Nutzen Sie die Restwärme, um
andere Speisen aufzuwärmen.
• Garen mit Heissluft – wenn immer
möglich, verwenden Sie die
Heissluftfunktion, um Energie zu
sparen.
• Warmhalten von Speisen – Wenn
Sie die Restwärme zum Warmhalten
von Speisen nutzen möchten, wählen
Sie die niedrigste
Temperatureinstellung.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
36
www.electrolux.com
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
15. UMWELTTIPPS
Bitte recyceln Sie alle Materialien, die mit
dem Symbol
gekennzeichnet sind.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
sachgerecht und tragen Sie so Schutz der
Umwelt und der künftigen Generationen
bei. Entsorgen Sie mit dem Symbol
gekennzeichnete elektrische Geräte nicht
im Haushaltsabfall. Entsorgen Sie
elektrische Geräte über die örtlichen
Sammelstellen oder gewerbliche
Recyclingzentren.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
DEUTSCH
37
38
www.electrolux.com
DEUTSCH
39
867326790-B-152016
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising