BDA TAC V-88 1_Bedienungsanleitung
tube·amp·company
V-88
Röhren-Vollverstärker
Vacuum Tube Stereo Amplifier
Amplificateur intégré à tubes
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d‘utilisation
français
1
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige AudioProdukt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuellen Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit T.A.C.-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr T.A.C.-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with T.A.C. products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your T.A.C.-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et utiliser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits T.A.C. l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe T.A.C.
2
tube·amp·company
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise
Weitere Hinweise
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang
Beschreibung des Gerätes
Fernbedienung
Hinweise zu Vakuumröhren
Installation
Bedienung des Gerätes
Weitere Tipps
Fehlertabelle
Technische Daten
Lexikon/Wissenswertes
4
5
6
7
7
10
12
13
18
19
20
22
23
deutsch
Safety guidelines
Other instructions
Prior initial operation
Included in delivery
Description of the appliance
Remote control
Information on vacuum tubes
Installation
Operating the appliance
Tips
Search for errors
Technical specifications
Glossary
24
25
26
27
27
30
32
33
38
39
40
42
43
english
Consignes de sécurité
Autres consignes
Avant la mise en service
Contenu de la livraison
Description de l'appareil
Télécommande
Indications pour des tubes
Installation
Utilisation de l'appareil
Conseils
Résolution de problèmes
Caractéristiques techniques
Glossaire
44
45
46
47
47
50
52
53
58
59
60
62
63
français
tube·amp·company
3
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen
festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem sollten folgende Hinweise
vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden:
Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks!
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
Wartung/Veränderungen
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung
des Haushalts angeschlossen sind, können dem Benutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich
werden. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal. Das Produkt ist nur für den Anschluss
an 230Volt/50Hz Wechselspannung, für Schutzkontaktsteckdosen und die Ver wendung in geschlossenen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen
im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der
Garantieanspruch. Lassen Sie die Gerätesicherung
nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch
ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Netzkabel/Anschluss
Ziehen Sie stets den Netzstecker und nie am Netzkabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen
des Gerätes das Netzkabel nicht gequetscht, extrem
gebogen oder durch scharfe Kanten beschädigt
wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen
oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das im
Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
ON
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,
bevor Sie andere Komponenten bzw. Lautsprecher
anschließen oder entfernen, es vom Stromnetz trennen bzw. daran anschließen, es längere Zeit nicht
benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.
Warten Sie danach bei Vollverstärkern, Endstufen
und Receivern ca. eine Minute, bevor Sie Kabelverbindungen trennen bzw. herstellen.
OFF
Feuchtigkeit/Hitze/Vibrationen
Der Kontakt elektrisch betriebener
Geräte mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder
Wasserdampf ist für diese Geräte und deren Benutzer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. Achten
Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Objekte
4
tube·amp·company
in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss
sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann
untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
Sie das Gerät nie hohen Temperaturen direkter
Sonneneinstrahlung oder starken Vibrationen aus.
Vorsichtsmaßnahmen für
den Umgang mit Röhrenverstärkern
Beachten Sie unbedingt die Hinweise im Abschnitt
„Hinweise zu Vakuumröhren und Röhrenverstärkern“.
Wärmeentwicklung
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein
Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungsluft zirkulieren kann (keine Aufstellung in geschlossenen Schränken). Lüftungsöffnungen dürfen
nicht verdeckt werden.
Lautstärke
Die maximal erträgliche Lautstärke wird stets
weit unterhalb der maximal möglichen Einstellung am
Verstärker erreicht. Gehen Sie deshalb vorsichtig mit
der Lautstärkeeinstellung um, damit Hörschäden vermieden werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher
Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des
Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein.
Reinigen
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außenflächen des Produkts den Netzstecker. Verwenden
Sie möglichst ein weiches, flusenfreies, angefeuchtetes Tuch. Verzichten Sie auf Scheuermittel, Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemikalien,
Polituren und andere Reinigungsprodukte, die
Spuren hinterlassen.
Batterien
Beachten Sie die Hinweise zur Verwendung von Batterien im Kapitel „Fernbedienung“.
WEITERE HINWEISE
Aufstellen des Gerätes
Die Art der Aufstellung der Anlage hat
klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb
nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um
das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte auf Racks zu platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den in der
europäischen Richtlinie 2002/96/EC festgelegten Bestimmungen, deren gesetzliche Umsetzung
in Deutschland durch das Elektro- und Elektronikgeräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist
durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf dem Gerät gekennzeichnet.
Für Sie als Endverbraucher bedeutet das:
Alle nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Damit vermeiden Sie Umweltschäden und
helfen mit, die Hersteller zur Produktion von langlebigen oder wieder verwendbaren Produkten zu
motivieren. Weitere Informationen zur Entsorgung
des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtver waltung, dem Entsorgungsamt oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richtlinien zur Erlangung des CE-Zeichens und entspricht damit den Anforderungen an elektrische
und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicherheitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte).
Erklärungen/Hinweise
Dieses Dokument ist ein Produkt der
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim und darf
ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung
weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
T.A.C. ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
T.A.C. arbeitet ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Änderungen an Design und technischer Konstruktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Informationscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellt keine Verpflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser
übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für
Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in
dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Aufbewahren der Verpackung
Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglichkeit
die Originalverpackung für spätere Transportzwecke
aufzubewahren. Transportschäden treten bei ungeeignet verpackten HiFi-Geräten häufig auf. Dadurch,
dass die Originalverpackung exakt zum Gerät passt,
wird das Risiko einer Beschädigung während eines
notwendigen Transportes gemindert.
Erläuterung der grafischen Symbole
Der Blitz weist Sie darauf hin, dass im Gerät
gefährliche Spannungen vorhanden sind,
die einen Stromschlag verursachen können.
Das Ausrufezeichen macht Sie auf besonders wichtige Hinweise bezüglich
Bedienung und Wartung aufmerksam.
Der Zeigefinger kennzeichnet nützliche
Informationen und Hinweise für den
Umgang mit dem Gerät.
tube·amp·company
5
VOR DER INBETRIEBNAHME:
TRANSPORTSCHUTZ-POLSTER
Vor der Inbetriebnahme muss zunächst die Transportschutz-Abdeckung der Röhren entfernt werden.
Zuerst wird die Geräteabdeckung abgenommen.
Schrauben Sie die Aluminiumscheiben auf den Metall-
säulen des Gehäuses mit der Hand auf und nehmen
diese ab. Verwenden Sie kein Werkzeug. Danach
kann die Geräteabdeckung abgehoben werden.
Vor der Inbetriebnahme müssen die nun sichtbaren Schaumstoffpolster unter der Geräteabdeckung entfernt werden. Nehmen Sie die Polsterung heraus, bewahren Sie diese am besten in der Originalverpackung auf.
Bringen Sie die Polster später, vor einem Transport des Gerätes, wieder an ihre ursprüngliche Stelle.
6
tube·amp·company
LIEFERUMFANG
Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum
Gerät folgendes Zubehör enthalten:
• 1 Netzkabel
• 1 Fernbedienung
• diese Anleitung
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Obwohl die Entwicklung stetig in Richtung digitaler Tonformate und mehrkanaliger Audio-VideoSysteme geht, erfreuen sich hochwertige Stereoanlagen weiterhin großer Beliebtheit. Manch
einer schreckt auch vor der Installation allzu aufwändiger Mehrkanalsysteme zurück und genießt
DVD-Filme in Stereo. Manche Musikliebhaber
möchten nicht auf Raumklangsysteme umsteigen,
weil High-End-Stereo-Quellen in manchen Surroundsystemen nicht ihr gesamtes Klangpotential
entfalten können.
Eine klanglich bemerkenswerte Nische stellen
Röhrenverstärker dar, ihr angenehmer, lebendigdirekter und verzerrungsarmer Klang hat eine
treue Fangemeinde. Hohe Röhrenlebensdauer
und robustes Verhalten im Zusammenspiel mit
Lautsprechern machen den Umgang mit den
Röhrengeräten inzwischen fast so unkompliziert
wie von Transistorverstärkern gewohnt.
Der V-88 ist ein hochentwickelter Stereo-Röhrenvollverstärker für vier Cinch-Quellen. Einzigartig
ist seine elektrische Schaltung, welche die Ruheströme der Röhren konstant hält und so nicht nur
den Klang während großer Dynamiksprünge verbessert, sondern auch die Lebensdauer der
Röhren erhöht. Funktionen, die den Klang nicht
immer positiv beeinflussen, wie Balance, Klangregelung und Loudness wurden weggelassen.
Die im Zubehör enthaltene Fernbedienung sorgt
für Bedienfreundlichkeit. Ein hervorragendes PreisLeistungsverhältnis ist
Dieser Vollverstärker ist auch ein idealer Partner
für CD-Player, Tuner, Kopfhörerverstärker und
Lautsprecher von Vincent. Zusammen mit den HiFiMöbeln und Lautsprecherkabeln des VincentSortiments kann ein perfekt harmonierendes
System aufgebaut werden.
tube·amp·company
7
VORDERANSICHT
4
1
2
1. POWER: Netzschalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
2. WARM UP
Diese LED leuchtet während der Aufwärmphase
kurz nach dem Einschalten des Gerätes.
3. LEDs für den jeweils
gewählten Eingangskanal
Abhängig davon, welcher Eingangskanal
momentan ausgewählt ist (6)(12), leuchtet die
zugehörige LED. Dadurch wird außerdem angezeigt, dass das Gerät eingeschaltet ist.
8
tube·amp·company
3
5
6
4. VOLUME / : Lautstärkedrehknopf
Dieser Knopf dient der Einstellung der
Gesamtlautstärke der Lautsprecher.
5. Infrarotempfänger
für die Fernbedienung
6. INPUT: Drehknopf für die Eingangswahl
Hiermit kann die Eingangsquelle ausgewählt werden. Welcher Eingangsanschluss momentan
gewählt ist, zeigt die jeweils leuchtende LED für
die Eingangswahl (3) an.
RÜCKANSICHT
7
8
9
7. INPUT („S1“...„S4“):
Cinch-Anschlüsse für Stereoquellen
Hier können vier Wiedergabegeräte mit analogem
Stereo-Hochpegelausgang angeschlossen werden.
8. OUTPUT REC: Aufnahmeausgang
Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein
Aufnahmegerät an. Das Stereo-Signal dieses
Ausganges ist mit dem Ausgangssignal der
momentan gewählten Quelle an einem der
Anschlüsse „S1“ ... „S4“ identisch.
9. DIMMER: Frontglasbeleuchtung
Mit diesem Schalter kann die Beleuchtung der
Schutzglasscheibe an der Gerätevorderseite einund ausgeschaltet werden.
10
10
11
10. SPEAKER:
Lautsprecheranschlussklemmen
Ausgangsbuchsen mit Schraubklemmen zum Anschluss eines Lautsprecherpaares. Es können Lautsprecherkabel mit 4mm-Bananensteckern verwendet werden. Beachten Sie die Hinweise zum Anschluss von Lautsprechern im Kapitel „Installation“.
11. Netzbuchse mit Sicherungshalter
Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden
Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine
Kunststoff-Gehäuse an der Unterseite der
Netzbuchse beinhaltet die Gerätesicherung.
Beachten Sie dazu die Sicherheitshinweise.
tube·amp·company
9
FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorderseite
direkt auf die Gerätefront, zwischen Fernbedienung
und Gerät dürfen sich keine Gegenstände befinden.
Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät
sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser
Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbedienung ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Fernbedienung nicht
schräg auf das Gerät richten, außerhalb eines Winkels von ±30° zur Mittelachse reagiert das Gerät
eventuell schlechter auf Bedienversuche.
Tauschen Sie beide Batterien, wenn der Abstand
zum Gerät, in dem die Fernbedienung benutzt werden kann, sich verringert.
BATTERIEN
Verwendung der Batterien
Eine inkorrekte Handhabung der Batterien kann
ein Auslaufen der Batteriesäure oder im Extremfall
sogar eine Explosion verursachen. Die Batterien
müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden, wie dies durch die Markierungen
im Innern des Batteriegehäuses angezeigt ist. Ver wenden Sie neue und verbrauchte Batterien nicht
gemeinsam, um die Batterielebensdauer voll auszuschöpfen. Achten Sie darauf, nur Batterien gleichen Typs einzulegen. Einige Batterien sind aufladbar, andere jedoch nicht. Beachten Sie die Vorsichtshinweise und Anweisungen, die auf jeder
Batterie vermerkt sind. Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzt wird. Batterien dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen, zerlegt oder erhitzt werden. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den
Hausmüll zu geben.
Wechsel/Einlegen der Batterien:
a. Öffnen und entfernen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung, indem Sie ihn mit
kräftigem Zug an der Lasche am Rand der
Fernbedienung anheben. Der Batteriefachdeckel wird magnetisch gehalten, die
Schrauben müssen nicht gelöst werden!
a
b. Entfernen Sie gegebenenfalls verbrauchte
Batterien und legen Sie die neuwertigen
Zellen, wie im Batteriefach schematisch dargestellt, richtig ein.
b
Verwenden Sie ausschließlich
Mikrozellen der Größe AAA (LR3)
c. Schließen Sie das Batteriefach
der Fernbedienung.
c
10
tube·amp·company
TASTEN DER FERNBEDIENUNG
12. MUTE: Lautstärke-Stummschaltung
Schaltet die Ausgangssignale der Lautsprecherklemmen
(10) und des Aufnahmeausgangs „OUTPUT REC“ (8)
ab. Dadurch werden die Lautsprecher stummgeschaltet.
12
13
13. S1-4: Eingangswahltasten
Wählen Sie hier den gewünschten Eingang, den Sie
mit einer Quelle verbunden haben (7).
14. VOL +/–: Lautstärketasten
Verändern Sie hiermit die Lautstärkeeinstellung des
Verstärkers für die Lautsprecher (10).
14
tube·amp·company
11
HINWEISE ZU VAKUUMRÖHREN
UND RÖHRENVERSTÄRKERN
Lautsprecheranschluss
Der Verstärker darf ohne angeschlossene Lautsprecher (mit anderen Worten: ohne elektrische Last)
nicht eingeschaltet sein! Der Verstärker kann unter
ungünstigen Umständen ohne angeschlossene
Lautsprecher bei Ansteuerung mit einem Musiksignal zerstört werden! Bitte beachten Sie diese
Besonderheit von reinen Röhrenverstärkern gegenüber Transistorverstärkern!
Inbetriebnahme des Verstärkers
Prüfen Sie vor dem Anschließen des Gerätes, ob
die Röhren durch den Transport oder beim Auspacken aus ihrer normalen Lage gebracht worden
sind. Versichern Sie sich, dass die Röhren aufrecht
und fest in ihrem Sockel stecken und keine Schräglage haben. Die Röhren sollten innen auch keine
Weißfärbung angenommen haben (ein Indiz dafür, dass Luft in die Röhre eingedrungen ist) und
dürfen keine Risse aufweisen. Schalten Sie im Fall
beschädigter Röhren das Gerät nicht ein und kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Hitze
Berühren Sie die Röhren nicht, während der Verstärker in Betrieb ist und innerhalb von 30 min
nach dem Ausschalten des Verstärkers.
Rauschen
Suchen Sie die Ursache zuerst bei einem der
Quellgeräte. Es könnte auf ein niedriges Ausgangssignal eingestellt sein, wodurch Sie am Verstärker gezwungen sind, die Lautstärke auf einen
ungewöhnlich hohen Pegel hochzufahren. Gleichen Sie die Signalstärke des betreffenden Quellgerätes derjenigen der anderen Quellen an. Wenn
das Problem lediglich an einem Kanal auftritt,
dann könnte auch eine der Röhren defekt sein.
Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Fachhändler.
Lebensdauer, Röhrentausch
Röhren sind empfindlicher als Transistoren und
können durch ungeeignete Transportbedingungen
zerstört werden. Vakuumröhren erreichen auch
unter Normalbedingungen nicht die Lebensdauer
von Transistoren, allerdings halten Röhren, wie sie
in diesem Gerät verbaut sind, im Allgemeinen einige Tausend Betriebsstunden. Die Zahl der jährlichen Betriebsstunden hat Einfluss auf die
Lebenserwartung einer Röhre. Wir empfehlen Ihnen, den Verstärker auszuschalten, wenn Sie ihn
mehrere Stunden lang nicht verwenden. Die meisten Röhren sollten dadurch viele Jahre halten,
müssen aber meist während der Gerätelebensdauer einige Male erneuert werden. Nur in seltenen Fällen kommt es auch vor, dass eine Röhre
nach kurzer Zeit bereits ausfällt. Sie sollten die
Röhren des Verstärkers unbedingt überprüfen lassen, wenn Sie ein ungewöhnlich lautes Hintergrundgeräusch, deutlich verminderte Räumlichkeit
oder stärkere Verzerrung wahrnehmen. Kontaktieren Sie in diesen Fällen Ihren Fachhändler. Er
wird Sie auch beraten, wenn Sie nach mehrjährigem Einsatz des Verstärkers nicht sicher sind, ob
eine Erneuerung der Röhren aus klanglicher Sicht
sinnvoll wäre.
Röhren sind Verschleißteile und deswegen
vom Garantieanspruch ausgenommen!
12
tube·amp·company
INSTALLATION
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her.
Bringen Sie erst zuletzt das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose.
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
Entfernen der Schutzkappen
Vor der ersten Installation müssen von allen verwendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die
Kunststoff-Schutzkappen
entfernt werden.
1
2
O UT PUTO U
Entfernen der Schutzpolsterung
der Röhren
Vor der Inbetriebnahme müssen die Schaumstoffpolster unter der Geräteabdeckung entfernt worden sein. Beachten Sie dazu die Hinweise am
Anfang der Bedienungsanleitung.
Cinch-Anschlüsse
Als Steckverbinder für Einund Ausgänge sind mechanisch identische CinchBuchsen vorhanden. Achten Sie darauf, dass Sie
diese Anschlüsse bei der Installation nicht verwechseln!
Achten Sie darauf, die Eingängsanschlüsse für
rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind
deren Cinch-Anschlüsse folgendermaßen farblich
markiert: Rot für den rechten Kanal, schwarz oder
weiß für den linken Kanal.
Lautsprecheranschluss
Es ist empfehlenswert, konfektionierte Lautsprecherkabel zu verwenden, anstatt die Innenleiter (Litze)
der Kabel direkt anzuklemmen. Bananenstecker
oder Kabelschuhe bieten höhere Sicherheit gegen
Kurzschlüsse und Beschädigung der Lautsprecher
oder des Verstärkers.
Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte
sich niemals gegenseitig oder das Metall der
Gehäuserückwand berühren können!
Achten Sie auf korrekten Anschluss der positiven
und negativen Lautsprecherdrähte. Vertauschter
Anschluss macht sich durch verringerte Klangqualität bemerkbar.
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von mindestens 4Ω.
Kabel und Steckverbindungen
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest
sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Störgeräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Um das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecherund Verbindungskabel, beispielsweise Vincent
Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie
gern diesbezüglich beraten.
- Falsch -
- Richtig -
tube·amp·company
13
ANSCHLUSS DER QUELLGERÄTE
MIT CINCH-HOCHPEGELAUSGANG
Verbinden Sie die Ausgänge dieser Quellgeräte mit den Eingängen „S1“ ... „S4“ (7) des Verstärkers. Meist
sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“, „AUDIO OUT“ oder „FRONT OUT“ markiert.
Informationen über die Anschlussmöglichkeiten der Quellgeräte finden Sie in deren Bedienungsanleitungen.
Allgemeine Hinweise:
Zur Verwendung eines Plattenspielers benötigen Sie eine so genannte Phono-Vorstufe (auch EntzerrerVorstufe genannt), die im Signalweg zwischen Plattenspieler und einem der Hochpegeleingänge installiert wird. Einige Plattenspieler-Modelle enthalten bereits diese Vorstufe und können direkt angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes.
Oftmals lässt sich unter Zuhilfenahme von Adaptern auch der Stereo-Ton von Geräten nutzen, deren
Line-Pegel-Ausgänge nicht über Cinch-Ausgangsbuchsen, sondern andere Steckverbinder (DINStecker, Klinkenstecker) angeschlossen werden.
Es können bis zu vier Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den zugehörigen Ton-Eingängen „S1“...„S4“ handelt es sch um elektrisch gleichwertige standardmäßige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich
durch die Beschriftung.
V-88
CinchVerbindung
CD-Player, Tuner, etc.
LINE OUT
14
tube·amp·company
ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTES
An die Cinch-Buchsen „OUTPUT REC“ (8) an der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, ein
analoges Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CD-Recorder, Kassettenrecorder o.ä.) oder ein anderes Gerät, das
den unveränderten, fest eingestellten Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der momentan am Verstärker
gewählten Signalquelle erhalten soll, anschließen. Der Ausgangspegel ist unabhängig von der
Lautstärkeregelung, reagiert aber auf die Stummschaltung (12).
V-88
Cinch-Verbindung
z.B. Kassettenrecorder
LINE IN
Verbinden Sie diesen Signalausgang mittels Cinch-Kabel mit dem Signaleingang („LINE IN“, „TAPE IN“
oder „REC IN“) des Aufnahmegerätes. Beachten Sie bitte, dass einige Aufnahmegeräte einen störenden
Einfluss auf das jeweilige Audiosignal haben können. Manche Aufnahmegeräte haben eine eher niedrige Eingangsimpedanz, welche die Eingangssignalspannung geringfügig verfälschen kann. Für maximalen Musikgenuss empfehlen wir Ihnen, die Verbindung an den „REC“-Buchsen nur so lange anzuschließen,
wie Sie Aufnahmen durchführen.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und
Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung
geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an
der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
tube·amp·company
15
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
An den Verstärker V-88 kann ein Lautsprecherpaar angeschlossen werden. Für jeden Lautsprecher finden
Sie an der Geräterückseite ein Anschlussfeld mit der Beschriftung „R“ oder „L“ (welche anzeigt, zu welcher Seite, rechts oder links, es gehört) und drei Lautsprecherklemmen. Von diesen drei Klemmen werden
nur zwei benötigt. Die mit „0“ beschriftete Klemme entspricht dabei dem bei Verstärkern/Lautsprechern
üblicherweise mit „–“ beschrifteten Anschluss (negative Polarität). Von den beiden anderen Klemmen ist
nur diejenige zur Nennimpedanz Ihrer Lautsprecher passende („4Ω“ oder „8Ω“) notwendig.
Achtung:
Ermitteln Sie unbedingt VOR dem Anschließen der Lautsprecher deren Nennimpedanz. Ziehen Sie die
Bedienungsanleitung der Lautsprecher oder Ihren Fachhändler zu Rate.
Der Verstärker darf ohne angeschlossene Lautsprecher nicht eingeschaltet werden!
Die beiden ausgewählten Klemmen werden mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden: die mit
„0“ markierte Klemme am Verstärker muss zum mit „–“ markierten Anschluss des Lautsprechers führen, die
mit „4Ω“ ODER die mit „8Ω“ markierte Klemme am Verstärker (je nach zuvor bestimmter Nennimpedanz
des Lautsprechers) muss zum mit „+“ markierten Anschluss des Lautsprechers führen. Am Lautsprecher gibt
es ähnliche Anschlüsse. Hier ist markiert, welcher Anschluss zu welchem Pol (+ oder –) gehört. Hier wird
das andere Ende des dem Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels angeschlossen.
V-88
Lautsprecherkabel
rechter bzw. linker
Lautsprecher
Bei Lautsprechern mit Doppelanschluss (vier Lautsprecherklemmen) müssen die (meist mit den
Lautsprechern gelieferten) Kontaktbrücken (meist kleine Metallplättchen oder kurze Kabelstückchen)
jeweils zwischen den beiden Klemmen gleicher Polung (z.B. beide mit „+“ beschriftete Klemmen) angebracht werden. Der mit „4Ω“ ODER „8Ω“ und „R“ markierte Anschluss des Verstärkers wird dann mit
einem der mit „+“ markierten, gebrückten Anschlüsse des rechten Lautsprechers verbunden. Der mit „0“
und „R“ markierte Anschluss des Verstärkers wird mit einem der mit „–“ markierten, gebrückten Anschlüsse
des rechten Lautsprechers verbunden. Für das Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen des linken
Lautsprechers ist die entsprechende Zuordnung zu wählen.
Lautsprecherkabel
V-88
16
tube·amp·company
Lautsprecher
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
Wenn Sie konfektionierte Lautsprecherkabel mit 4 mm Bananensteckern verwenden, brauchen Sie nur die
zwei Stecker eines jeden Lautsprecherkabels mit den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden. Die
Schraubkappe der Klemme sollte im Uhrzeigersinn festgedreht werden.
Sollen Kabelschuhe verwendet werden, muss an jeder Klemme der Schraubkopf im Gegenuhrzeigersinn
gelöst, der Kabelschuh daruntergeschoben und die Schraubkappe im Uhrzeigersinn festgedreht werden.
Stellen Sie zur Vermeidung von Schäden sicher, dass der Anschluss fest sitzt und kein blankes Metall von
den Kabelschuhen die Rückwand oder einen anderen Anschluss berührt.
Wenn an das Lautsprecherkabel keine Steckverbinder angebracht werden sollen, entfernen Sie ein ca. 1
cm langes Stück der Isolierung von jedem Endstück des Lautsprecherdrahtes. Verdrillen Sie die blanke
Litze, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Drehen Sie den Knopf der Lautsprecherklemme im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun seitlich freiliegende Klemmenloch ein. Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen. Achten Sie darauf, dass die Verschraubung fest ist.
Achtung:
Die verwendeten Lautsprecher müssen eine Nennimpedanz von mindestens 4Ω aufweisen.
Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und
oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss verbunden werden.
tube·amp·company
17
BEDIENUNG DES GERÄTES
Aktion
Ein- und Ausschalten
Taste(n)
Beschreibung
POWER (1)
Das Gerät besitzt keine Standby-Schaltung, es wird an der Gerätevorderseite und nicht über die Fernbedienung ein- bzw. ausgeschaltet. Ist der
Schalter in der Ausschaltposition, ist das Gerät vollständig vom Stromnetz
getrennt. Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers (4)(14) reduziert werden. Nach dem Einschalten
benötigt das Gerät ca. 25 Sekunden zum Aufheizen der Röhren. Während
dieser Zeit ist das Gerät stummgeschaltet und die LED „WARM UP“ (2) an
der Gerätevorderseite leuchtet.
INPUT (6)
Eingangsquelle wählen
VOLUME (4)
VOL+/- (14)
Am Gerät: Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn um die
Lautstärke zu erhöhen, und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
verringern. Mit der Fernbedienung: Halten Sie die Taste „VOL +“ gedrückt,
um die Lautstärke zu erhöhen. Verwenden Sie „VOL -“, um diese zu verringern. Die Lautstärkeeinstellung hat keinen Einfluss auf das Signal am
Ausgang „OUTPUT REC“ (8).
Lautsprecher
stummschalten
MUTE (12)
Die Stummschaltung kann nur über die Fernbedienung betätigt werden. Sie
schaltet das Ausgangssignal der Lautsprecheranschlüsse (10) ab. Auch der
Aufnahmeausgang „OUTPUT REC“ (8) wird dadurch deaktiviert. Durch
erneutes Betätigen wird die ursprünglich eingestellte Lautstärke wiederhergestellt.
Beleuchtung der
Frontglasscheibe einund ausschalten
DIMMER (9)
Mit diesem Umschalter an der Geräterückseite kann die Beleuchtung der
Schutzglasscheibe an der Gerätevorderseite abgeschaltet („OFF“) und
wieder eingeschaltet („ON“) werden.
Lautstärke des Systems
verändern
18
Eingangswahltasten
(13)
Am Gerät: Wird der Knopf „INPUT“ im oder gegen den Uhrzeigersinn
gedreht, werden nacheinander alle Eingangskanäle ausgewählt und
dadurch zur Wiedergabe der an den entsprechenden Eingangsbuchsen
(7) angeschlossenen Geräte gewechselt. Mit der Fernbedienung: Kurzes
Betätigen der Taste für den gewünschten Eingangskanal (z.B. „S1“) wechselt auf die Wiedergabe des dort angeschlossenen Gerätes. An der
Gerätevorderseite leuchtet die dem gewählten Eingangskanal zugeordnete
LED. Vor dem Umschalten des Eingangskanals sollte vorsichtshalber die
Lautstärke (4)(14) reduziert werden!
tube·amp·company
WEITERE TIPPS
Einspielzeit / Aufwärmen
Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis
sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und
gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der
Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
Nutzen Sie die Erfahrung Ihres Fachhändlers!
Netzbrummen
Bestimmte Quellgeräte können im Verbund mit dem
Verstärker zu einem über die Lautsprecher hörbaren
Brummgeräusch führen, dessen Lautstärke sich mit
dem Lautstärkeregler beeinflussen lässt. Dies ist kein
Hinweis auf einen Mangel eines Ihrer AudioProdukte, muss aber durch entsprechende Maßnahmen verhindert werden. Generell kann jedes an den
Verstärker angeschlossene, ebenfalls netzbetriebene
und mit dem Schutzleiter des Stromnetzes verbundene Gerät dieses Problem hervorrufen.
Dieses Phänomen wird erfahrungsgemäß entweder durch den Antennenanschluss des Tuners bzw.
Fernsehers oder in Verbindung mit Personalcomputern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoofern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern
her vorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum
Verstärker besteht.
Eine weitere mögliche Quelle für Brummstörungen
stellt die elektromagnetische Einstrahlung des Netzteiles anderer Geräte (z.B. Verstärker, Receiver, CDPlayer, Tuner usw.) auf das Tonabnehmersystem
eines angeschlossenen Plattenspielers dar. Solche
Fehlerursachen kann man leicht selbst ermitteln,
indem man die Aufstellung des Plattenspielers gegenüber den anderen Geräten verändert.
Das Massepotential aller Signale ist in fast jedem
elektrischen Gerät an einem zentralen Punkt zusammengefasst. Dort finden sie genau einmal eine
gemeinsame Verbindung. Sollte ein Schutzleiter vorhanden sein, hat er immer an einer strategisch günstigen Stelle eine unlösbare Verbindung mit dem
Gehäuse und beide werden meist auch genau einmal am zentralen Massepunkt mit angeschlossen.
So wird auch die abschirmende Wirkung des
Gehäuses erzeugt. Manche Geräte besitzen einen
Masse-Trennschalter (GND SWITCH) an der
Geräterückseite. Wenn dieser eingeschaltet ist (sich
in der Position „ON“ befindet), sind Schutzleiter und
Gehäuse gemeinsam vom Massepunkt abkoppelt.
Dies kann helfen, das Netzbrummen zu beseitigen.
Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten.
Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche
nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler
weiterhelfen.
tube·amp·company
19
FEHLERSUCHE
Symptom
Mögliche Fehlerursache
Abhilfe
Keine Funktion nach
Betätigung des
Netzschalters
Netzkabel nicht an eine betriebsbereite
Steckdose angeschlossen.
Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktionierenden Steckdose mit der geeigneten
Netzspannung her.
Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die
Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
Prüfen Sie das Netzkabel, tauschen Sie es
gegebenenfalls gegen ein geeignetes
Kaltgerätekabel aus und drücken Sie dessen
Stecker fest in die Steckdose und auf der
anderen Seite in die Netzbuchse des
Gerätes.
Gerätesicherung oder Gerät ist defekt
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Das momentan eingestellte (6)(13) Quellgerät
gibt kein Signal aus.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen Signalquelle.
Eine der Audio-Einstellungen eines angeschlossenen DVD-Players (analog/digital) ist
nicht richtig gewählt.
Korrigieren Sie die Einstellungen im Setup
des Players.
Ausgang des Quellgerätes nicht oder falsch
bzw. nicht mit dem gewünschten Eingangsanschluss des Verstärkers verbunden.
Korrigieren Sie den Anschluss der
Signalquelle.
Falscher Eingangskanal am Verstärker gewählt.
Korrigieren Sie die Eingangswahl (6)(13).
Lautstärke (VOLUME) zu niedrig eingestellt.
Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke (4)(14).
Der Verstärker ist stummgeschaltet (MuteFunktion).
Deaktivieren Sie die Stummschaltung (Taste
„MUTE“ (12)).
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig mit
den Anschlussklemmen des Verstärkers verbunden oder defekt.
Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecherkabel an den Klemmen des Verstärkers (10)
und an den Anschlüssen der Lautsprecher.
Ein Defekt ist an einer oder mehreren Röhren
aufgetreten.
Lassen Sie die Röhren bzw. den Verstärker
von Ihrem Fachhändler überprüfen.
Kein Ton, obwohl
Gerät eingeschaltet
und aktiv (eine der
LEDs für die Eingangswahl leuchtet)
20
tube·amp·company
FEHLERSUCHE
Symptom
Mögliche Fehlerursache
Abhilfe
Ton-Wiedergabe
eines Kanals
funktioniert nicht
Das Quellgerät gibt nur auf einem Kanal ein
Signal aus.
Prüfen Sie das Quellgerät, z.B. an einem
anderen Verstärker.
Eines der Signalkabel zwischen Quellgerät und
Verstärker ist nicht fest eingesteckt oder defekt.
Prüfen und befestigen Sie diese Kabel.
Eines der Lautsprecherkabel ist nicht richtig
an den Verstärker angeschlossen oder defekt.
Prüfen und befestigen Sie die
Lautsprecherkabel an den Klemmen des
Verstärkers und an den Anschlüssen der
Lautsprecher.
Ein Defekt ist an einer oder mehreren Röhren
aufgetreten.
Lassen Sie die Röhren bzw. den Verstärker
von Ihrem Fachhändler überprüfen.
Anschlüsse der Kabelverbindungen sind lose,
die Anschlüsse verschmutzt oder ein Kabel
defekt.
Prüfen Sie die Audio-Anschlüsse.
Ein Plattenspieler wurde ohne zwischengeschaltete Phonovorstufe (Entzerrervorstufe) an
einen der Hochpegel angeschlossen.
Schließen Sie eine Phonovorstufe an.
Die Röhren haben bereits eine hohe Anzahl
von Betriebsstunden erreicht.
Lassen Sie die Röhren bzw. den Verstärker
von Ihrem Fachhändler überprüfen.
Keine Batterien in das Handgerät eingelegt,
Batterien nicht richtig eingelegt oder verbraucht.
Prüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterien.
Die Sichtlinie zwischen Fernbedienung und
Gerät ist versperrt, die Reichweite wurde
überschritten oder das Handgerät wurde aus
zu weit seitlicher Position betätigt.
Versuchen Sie, die Fernbedienung nur bei
freier Sicht auf die Gerätefront, innerhalb von
7m Entfernung und möglichst frontal auf das
Gerät zu richten.
Gerät nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schlechte Tonqualität
Über die Fernbedienung können keine
Funktionen ausgeführt
werden
Tiefton-Brummen
zu hören
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“
im Kapitel „Weitere Tipps“.
Siehe Abschnitt „Netzbrummen“
im Kapitel „Weitere Tipps“.
tube·amp·company
21
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang:
Nennleistung RMS 4 – 8 Ohm:
Klirrfaktor:
Eingangsempfindlichkeit:
Signal-Rausch-Abstand:
Eingangsimpedanz:
Netzanschluss:
Eingänge:
Ausgänge:
Maße:
Gewicht:
Farbe:
Lautsprecher-Nennimpedanz:
Vorverstärker-Röhren:
Endstufenröhren:
22
tube·amp·company
20 Hz – 40 kHz
2 x 70 Watt
< 1,5 % (1 kHz 1 W)
260 mV
> 90 dB
47 kOhm
230 V/50 Hz
4 x Cinch stereo (LINE IN)
Lautsprecherklemmen für 2 Lautsprecher,
1 x Cinch stereo (REC OUT)
450 x 220 x 420 mm
34 kg
Schwarz/silber
> 4Ohm
2 x 12AX7, 2 x 6CG7
4 x KT88
LEXIKON/WISSENSWERTES
Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte
Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren
Geräte, deren Ton Sie über das System hören
möchten und dazu an den Vor-, Vollverstärker oder
Receiver anschließen. Dazu gehören CD-Player,
DVD-Player, Tuner (Radios), Kassettenspieler, DATRecorder, Personalcomputer, Schallplattenspieler,
portable Audiogeräte und viele weitere.
Dynamik
Unterschied zwischen den leisesten und dem lautesten Tönen, die in Audio-Signalen (ohne Verzerrungen oder Übergang in Rauschen) möglich sind.
Eingangsempfindlichkeit
Begriff für die kleinste Eingangsspannung, die bei
maximaler Lautstärkeeinstellung des Verstärkers die
maximale Ausgangsleistung bewirkt. Beispiele:
100 mV bis 500 mV (Millivolt) bei Hochpegeleingängen, 2 mV bis 5 mV am Phono-MM-Eingang
oder 0,1 mV bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang.
Pegel
Eine Art der Darstellung jeder physikalischen
Größe; gebräuchliches Maß für Signalspannungen
und Lautstärke. Wird in Dezibel (dB) angegeben.
Als Spannungen „auf Line-Pegel“ werden Signalspannungen unterhalb 1V bezeichnet, die als
Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeignet
sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als
Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CDPlayers, Kassettenrecorders, DVD-Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingänge“ bezeichnet.
RCA/Cinch
RCA ist die amerikanische Bezeichnung für die
koaxialen Cinch-Steckverbindungen als Abkürzung für „Radio Corporation of America“, den
Namen einer US-amerikanischen Firma. Sowohl
Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus
einem stabförmigen Innenleiter und einem zylinderhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich
ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal übertragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung
wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische
Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt.
tube·amp·company
23
SAFETY GUIDELINES
This appliance was produced under strict quality controls.
It complies with all established international safety standards.
Nonetheless, the following instructions should be fully read and
observed in order to prevent any hazard:
Do not open the appliance! Risk of electric shock!
There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.
Maintenance/Alterations
All equipment that is connected to the domestic mains
voltage can be dangerous to the user if not handled
properly. Leave maintenance work to qualified professionals. The product is only permitted for connection
to AC 230Volt/50Hz, for earthed sockets and use in
enclosed areas. Altering the product or manipulating
its serial number voids the warranty. After a fault,
leave the appliance’s fuse to be replaced only by a
professional with one of the same kind.
get inside the appliance (ventilation slots etc.).
It must be disconnected from the mains power immediately and examined by a professional if this happens. Never expose the appliance to high temperatures (direct sunshine) or strong vibration.
Power Cable Connection
Always pull the plug and never the power cable if
you want to disconnect the appliance from the
mains power. Make sure when setting up the appliance that the power cable is not squashed, severely
bent or damaged by sharp edges. Do not touch the
power lead with wet or damp hands. Please use the
included mains cable.
Volume
The maximum tolerable volume is always
reached well below the maximum possible setting on the
amplifier. Be careful with the volume setting, therefore, in
order to prevent damage to hearing. So that you do not
expose yourself to high volumes unintentionally, always
set to a low level before changing the input channel.
ON
Switching Off
Switch the appliance off every time before you connect or remove other components or loudspeakers,
disconnect or connect it to the mains power, leave it
unused for a longer period or want to clean its outside. On all amplifiers and receivers, wait approx. 1
minute after this before disconnecting or reconnecting
the cable.
OFF
Moisture/Heat/Vibration
Contact of electrically operated equipment with
liquids, moisture, rain or water vapour is dangerous
for such equipment and the user and must be avoided without fail. Take care that no liquids or objects
24
tube·amp·company
Heat Build-up
Make sure that a gap of 5 cm remains
around the appliance and that the surrounding air
can circulate (do not install in enclosed cupboards).
Vents must not be covered up.
Safety precautions
when using tube amplifiers
Please implicitly observe the instructions in chapter
“Information on vacuum tubes and tube amplifiers”.
Cleaning
Pull out the power plug before cleaning the outside
of the product. Whenever possible, use a soft, lintfree cloth that has been dampened. Do not use abrasives, solvents, thinners, flammable chemicals, polishes and other cleaning products that leave marks.
Batteries
Take note of the instructions for using
batteries in the chapter "Remote Control".
OTHER INSTRUCTIONS
Setting up the appliance
How the system is set up has an effect on the
sound quality. Therefore only place it on a suitable, stable surface. To make the most of your
system’s sound quality, we recommend placing the
equipment on Vincent racks and not putting them
on top of each other.
Old electronic equipment
This appliance is subject to the conditions set out
in the European Directive 2002/96/EC. This is
identified by the symbol of a crossed out waste bin
on the appliance.
What this means for you as a consumer:
All old electrical and electronic equipment that is
no longer used must be disposed of separately
from domestic waste using places provided by the
authorities. By doing so you can prevent damage
to the environment and help to encourage manufacturers to produce more durable or reusable products. For further information about disposing
your old appliance, please consult your local authority, waste disposal agency or the shop where
you bought the product.
CE sign
This appliance complies with the current EU directives about attaining the CE mark and thus meets
the requirements for electrical and electronic
equipment (EMC regulations, safety regulations
and regulations for low voltage equipment).
Declarations
This document was written by Andreas Böer. It is a
product of Sintron Vertriebs GmbH, 76473
Iffezheim and may not be copied or distributed partly or in full without express, written consent.
T.A.C. is a registered trademark of Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim.
T.A.C. works continually to improve and develop its
products. Therefore, the appearance and technical
design of the appliance are subject to changes, as
long as they are in the interest of progress.
The content of these instructions is for information purposes only. It can be changed at any time without prior
notice and does not constitute any obligation on the
part of the trademark’s owner. The latter assumes no
responsibility or liability for errors or inaccuracies,
which may be included in these operating instructions.
Storage of the packaging
We strongly recommend that you keep the original
packaging in case you need to transport the equipment again at a later date. Transport damages are
mainly caused by improper packaging of the HiFidevices. Because the original packaging fits the
equipment accurately it will reduce the risk of
damage if transport is necessary.
Explanation of the symbols
The lightening bolt tells you that dangerous
voltages are present in the appliance, which
can cause an electric shock.
This symbol brings your attention to
particularly important information regarding
operation and maintenance.
This symbol identifies useful information and
advice about how to handle the appliance.
tube·amp·company
25
PRIOR INITIAL OPERATION: PROTECTIVE
TRANSPORT COVER
Remove the protective transport cover pads from
the tubes prior initial operation. First of all you
have to remove the cover from the appliance.
Manually unscrew the aluminum plates on the
metal supports and remove the former. Do not use
inappropriate tools. After that you may lift up the
cover from the appliance.
The then visible foam polystyrene cushions underneath the cover of the appliance must be removed prior
initial operation. Remove the cushions and preferably store them in the original packaging.
Please fix the cushions at their original positions when transporting the appliance in the future.
26
tube·amp·company
INCLUDED IN DELIVERY
Please check the contents of the packaging, which in addition to the
appliance should contain the following accessories:
• 1 power cable
• 1 remote control
• this manual
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Tube amplifiers represent a melodiously remarkable niche in the entertainment electronics market;
their pleasant, spirited and low-noise-level sound
accounts for a loyal mass appeal. Due to the high
life span of the tubes and the robust performance
in interaction with the speakers, the handling of
tube appliances has meanwhile become almost as
uncomplicated as with transistor amplifiers.
The V-88 is a sophisticated stereo tube amplifier
with 4 stereo RCA inputs. Its circuitry is unique, as
it keeps the standby current of the tubes constant
and hence does not only improve the sound
during big dynamic changes, but also increases
the life span of the tubes. Functions that do not
always have a positive impact on the sound, such
as Balance, Tone adjustment and Loudness have
been omitted. The optionally available Remote
Control (that you already have if you own the CD
player T.A.C. C-60) makes everyday use more
comfortable. Highest manufacturing quality and
excellent value for money go without saying.
This amplifier is also the ideal partner for CD players, tuners, headphone amplifiers and loudspeakers from the Vincent product range. In combination with the HiFi furniture and speaker cables
from Vincent, one can build a perfectly harmonious system.
tube·amp·company
27
FRONT VIEW
4
1
2
5
6
1. POWER
This is the main power switch for turning on and
off the device. The amplifier is separated from the
mains voltage when switched off and cannot be
set into a standby state.
4. VOLUME / : Volume dial
This is the knob for the adjustment of the main
volume level of the system.
2. WARM UP
This LED illuminates during the warm up shortly
after switching on the appliance.
6. INPUT: Input Selector
This dial allows you to choose one of the four
inputs. The LED (3) that is actually lit shows you
what input channel has been selected.
3. LEDs displaying the input
channel selection
Depending on what input channel has been selected (6)(13), one of these LEDs is lit. Additionally
these LEDs show that the appliance is switched on.
28
3
tube·amp·company
5. Infrared receiver for the remote control
REAR VIEW
7
8
9
7. INPUT (“S1”…”S4”): Terminal for stereo
audio signals of the source equipment
Here you find four stereo RCA input sockets for
source equipment with analogue stereo (line
level) audio output.
8. OUTPUT REC: Output connectors
assigned to a recording device
If desired, you can connect a recording device
like a CD recorder or a tape recorder to this output. The stereo signal of this output is identical to
the output signal of the selected audio source at
one of the amplifier inputs “S1”…”S4”).
10
10
11
10. SPEAKER: Speaker connectors
Output sockets with screw clamps for the connection of one pair of loudspeakers. You can use
loudspeaker cables with 4 mm banana connectors. Please take note of the information given in
the section “Installation”.
11. AC power connector and fuse holder
To establish the power supply, connect the plugs
of the power cable to the device and to the AC
wall outlet. The small plastic housing beneath the
plug opening holds the fuse. Refer to the security
precautions.
9. Face-plate lamp
With this switch you may turn on and off the lamp
of the protective face-plate on the front side of the
appliance.
tube·amp·company
29
REMOTE CONTROL
Point the front of the remote control directly at
the front of the appliance, making sure there
are no objects between the remote control and
the appliance.
The distance between the remote control and the
appliance should not be more than 7 m, as the
reliability of the remote control is affected beyond
this range.
Make sure that you do not point the remote control
at an angle to the appliance, as beyond an angle
of ±30° to the centre axis the appliance may not
respond as well to the remote control. Change
both batteries if the distance at which the remote
control can be used effectively decreases.
BATTERIES
Using batteries
Handling batteries incorrectly can cause battery
acid to escape or an explosion in extreme cases.
The batteries must be correctly inserted taking note
of the polarity, which is marked in the inside of the
battery compartment.
Changing/Inserting batteries:
a) Open and remove the battery compartment lid of
the remote control by tugging sharply on the fishplate on the edge of the remote control. The battery
compartment lid is held in place magnetically, there
is no need to loosen the screws!
In order to make full use of the batteries’ life, do
not mix new and used batteries. Make sure that
you insert batteries of the same type.
a
Some batteries are rechargeable, others are not
however. Take note of the precautions and instructions that are included on all batteries.
Remove the batteries if the remote control is not
going to be used for a long time.
Under no circumstances must batteries be short-circuited, taken apart or heated up.
b) If necessary, remove used batteries and insert
new ones correctly as shown by the diagram in
the battery compartment.
b
For environmental reasons, used batteries should
be disposed of in accordance with local environmental regulations and not put with domestic
waste.
c) Put the compartment cover back on and close the
battery compartment.
c
Only use AAA (LR3) size batteries.
30
tube·amp·company
BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL
12. MUTE
Pressing this button once cuts the signals at the loudspeakers (10) and the recording output “OUTPUT REC”
(8). Pressing it again returns to the original volume.
12
13
13. S1-4: Input selector keys
Select the input source you want to listen to with
these buttons.
14. VOL +/–
These buttons change the amplifier’s volume level for
the loudspeakers (10).
14
tube·amp·company
31
INFORMATION ON VACUUM TUBES
AND TUBE AMPLIFIERS
Speaker connection
You must not switch on the amplifier without speakers being connected (in other words: without electric load)! Without speakers connected, the amplifier might be destroyed, at worst, when applying
an audio signal to the amplifier input! Please bear
in mind this distinctive feature of pure tube amplifiers in comparison to transistor amplifiers!
Initial operation of the amplifier
Please check prior initial connection of the appliance whether the tubes have been removed from its
normal position during transport or unpacking.
Make sure that the tubes stand upright and securely in their base and are not in tilted position. The
tubes should not have any white stain inside (which
indicates that air has penetrated the tube) and must
not have any cracks. In case the tubes are damaged, please do not switch on the appliance and
contact your local dealer.
Heat
Do not touch the tubes during operation of the
amplifier and within 30 minutes after switching off
the amplifier.
Noise
First check the source appliances for possible
cause. One of them could be set on a low output
signal because of which you would be forced to
increase the volume of the amplifier to an exceptionally high level. Adjust the signal strength of the
respective source appliance to those of the other
sources. If the problem appears at a single channel only, one of the tubes could have been damaged. Please contact your dealer in such a case.
Life span, tube replacement
Tubes are more sensitive than transistors and may
be damaged under inappropriate transport circumstances. Vacuum tubes cannot reach the life span
of transistors, even under normal circumstances.
But tubes, as they are installed in this appliance,
generally operate for several thousand hours. The
amount of annual operating hours has an impact
on the life expectation of a tube. We recommend
switching off the amplifier when you will not use it
for several hours. Because of that, most of the tubes
will work for many years, but might have to be
replaced a few times during the life span of the
appliance. It rarely happens that a tube already
fails after a short time. Please have the tubes of the
amplifier checked if you observe exceptionally
high background noise, considerably lower spatiality or stronger distortion. Please contact your
dealer in such cases. Your dealer will also advice
you, when you are not sure, whether replacing the
tubes would be suggestive or not in terms of sound
after perennial use of the amplifier.
Tubes are wearing parts and
are thus barred from warranty claims!
32
tube·amp·company
INSTALLATION
Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device
and power supply only after all other connections have been made.
DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE
THE FOLLOWING ADVICE:
Protective caps
Prior to the first installation the protective plastic
caps must be removed from all the connections
used at the rear of the unit.
1
2
Removing the protective
O UT PUTO U
cushions from the tubes
Please remove the foam polystyrene cushions
underneath the cover of the appliance prior initial
operation. Please refer to the instructions at the
beginning of this user manual.
RCA connections
Make sure that you do not mix up the analogue
inputs for right and left. The RCA plugs for these
are mostly colour coded as follows: red for the
right channel, black or white for the left channel.
Speaker cable connections
Mechanically identical RCA plugs are available for
analogue and digital outputs. Make sure that you
do not get these connections confused during
installation!
Loudspeaker connections
The use of ready-made loudspeaker cables is recommended instead of connecting the cable’s central wire (strand) directly to the terminals. Banana
plugs or cable lugs ensure high security from shortcircuits and damage to loudspeakers or amplifier.
Ensure that bare loudspeaker wires are never able
to come into contact with each other or with the
metal on the back of the housing.
Make sure that the positive and negative loudspeaker wires are connected correctly. You will notice a
reduced sound quality if the connections are the
wrong way round.
Only use loudspeakers with a nominal impedance
of at least 4Ω.
Cable connections
Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate connections can cause noise interference, failures and
malfunctions.
- wrong -
- correct -
To make the most of the components’ sound potential, only high quality loudspeakers and connecting
cables, for example Vincent cables, should be
used. Your local stockist will be glad to advise you
about this.
tube·amp·company
33
CONNECTION OF THE
SOURCE EQUIPMENT
Connect the outputs of the source appliances to the inputs “S1”...”S4” (7) of this amplifier. The output
sockets on the source equipment are usually indicated by “LINE OUT”, “AUDIO OUT” or “FRONT OUT”.
You will find information about ways to connect source equipment in their operating manuals.
General Hints:
To use a record player you need a so-called phono preamplifier (also called an equaliser preamplifier), which is installed in the signal path between the record player and one of the high-level inputs.
Some models of record player already include this preamplifier and can be connected directly.
You will find further information in this appliance’s operating manual.
The stereo sound of appliances that use output connectors other than RCA (DIN plugs, jack plugs) can
often also be used with the aid of adaptors.
You can connect up to four devices with analogue stereo high level output such as a CD player in order
to provide the audio signals of your input sources to the system. The audio inputs “S1”, “S2”, “S3” and
“S4” represent electrically equivalent standard high level inputs with RCA connection. They have an identical function and differ only in name.
V-88
RCA
connection
CD player, tuner, etc.
LINE OUT
34
tube·amp·company
CONNECTION OF A RECORDING DEVICE
If you want, you can use the RCA sockets “OUTPUT REC” (8) on the back of the appliance to connect an
analogue stereo recording device (e.g. CD recorder, cassette recorder etc.) or another appliance that is
intended for receiving the unchanged, fixed stereo output level (line level) from the signal source selected
on the amplifier at any given time. The output level is independent from the volume, but reacts to the MUTE
(12) command.
V-88
RCA connection
e.g. tape recorder
LINE IN
Connect this signal output to the signal input (“LINE IN”, “TAPE IN” or “REC IN”) on the recording appliance using RCA cables. Please note that some recording equipment can have a slightly detrimental effect
on the audio signal quality. Some recording devices have rather low input impedance, which can slightly alter the input signal voltage. For maximal music enjoyment we recommend that you connect to the
“REC” terminal only for as long as the recording is actually being made.
CONNECTION OF THE POWER CABLE
Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and frequency can be read on the back of the device beside the socket for the mains. If the electricity supply is
appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the
back of the device (11). Connect the other end of the mains cable to a mains socket.
tube·amp·company
35
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
You may connect one pair of speakers to the amplifier V-88. At the rear side you will find a connection
zone for each speaker with the marking “R” or “L” (which indicates to which side, left or right, it belongs)
and three speaker plug sockets. Only two of the three terminals are needed. Thereby the terminal marked
with “0” correlates with the connection of amplifiers/speakers usually marked with “–” (negative polarity). From the remaining two terminals only the one matching the nominal impedance of your speakers
(“4Ω” or “8Ω”) is required.
Attention:
It is imperative that you identify the nominal impedance of the speakers PRIOR their connection.
Please consult the user manual of the speakers or your dealer.
You must not switch on the amplifier without speakers connected!
Connect the two selected terminals with one side of the speaker cable: the amplifier terminal marked with
“0” must lead to the speaker terminal marked with “–”; the amplifier terminal marked with “4Ω” OR the
one marked with “8Ω” (depending on the previously identified nominal impedance of the speaker) must
lead to the speaker terminal marked with “+”. At the loudspeaker connection terminal there are similar
connector screws or connectors. There, the polarity of each screw (+ or -) can be identified as well and
the other side of the speaker cable associated with this loudspeaker must be attached.
V-88
loudspeaker cable
right/left channel
loudspeaker
Make sure only connector screws of the same polarity will be connected by each speaker cable wire: a knob
marked “+” in the amplifier's terminal must be connected with a speaker's connector screw marked “+” as well.
If you own loudspeakers that are equipped with Bi-Wiring terminals (four connector screws) you have to make
sure that the metal brackets (contact pieces consisting of small metal plates or short pieces of cable which are
supplied with the speakers) are applied to the terminal and that each one connects the two knobs of the same
polarity (e.g. both connectors marked “+”). Connect the speaker plug socket of the amplifier marked with “4Ω”
OR “8Ω” and “R” with one of the bridged connections of the right speaker marked with “+”. Connect the speaker plug socket of the amplifier marked with “0” and “R” with one of the bridged connections of the right speaker marked with “–”. Make a corresponding connection between the left speaker and the amplifier.
loudspeaker cable
V-88
36
tube·amp·company
loudspeaker
CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
If you are using ready made loudspeaker cables with 4 mm banana plugs, all you need to do is connect
the two plugs on each loudspeaker cable end to the two associated speaker connectors. Turn the connector screws clockwise to fasten them.
If you want to use speaker cables equipped with spade lug connectors, every connector screw must be
opened by turning counter clockwise. After that, the lug must be moved under the screw head. Then, turn
the screw clockwise to fasten the lug to the connector. To avoid damages to the amplifier, make sure the
connection is tight and no bare metal from the cable lug connector makes contact with the rear panel or
with another terminal.
If no connector is to be used, remove approximately 1 cm length of insulation from each end of the speaker wire. Twist the braid in order to avoid short circuits. Turn the fastener on the loudspeaker terminal counter clockwise to loosen it and introduce the bare wire end into the exposed connector hole. Then turn the
fastener clockwise so that the wire is firmly clamped. Make sure the connection is pretty tight.
Attention:
Both loudspeakers must have a nominal impedance of at least 4Ω.
Consider correct polarity, the positive contact is mostly marked red or with “+”.
The side of the speaker cable that has to be connected with the positive socket has a marking.
tube·amp·company
37
OPERATING THE APPLIANCE
Operation
Switch on and off
Button(s)
Description
POWER (1)
The amplifier is switched on and off using this button at the front panel. It
has no standby option. When switched off the device is internally separated from the AC power. As a precaution, after switching on, the volume setting of the amplifier (4)(14) should be reduced. After switching on, the
device needs a few seconds before it is ready to operate. Meanwhile, the
loudspeakers are muted and the LED “WARM UP” is on. During power-on
mode, one of the LEDs for the input selection (6) will be lighted.
INPUT (6)
Select an input
VOLUME (4)
VOL+/- (14)
At the front panel: Turn the knob “VOLUME” clockwise to turn up the volume and counter-clockwise to turn it down. Using the remote control: Press
and hold the button “VOL +” to raise ist value. Use “VOL -” to lower the
volume level. The volume setting does never influence the signal at the output “OUTPUT REC” (8).
Mute the loudspeakers
MUTE (12)
The MUTE function can only be activated or deactivated with the remote
control. It switches off the speaker outputs (10) and the recording output
“OUTPUT REC” (8). Pressing one of these buttons again restores the volume to its original setting.
Switching the face-plate
lamp on or off
DIMMER (9)
You may switch off or on the face-plate lamp at the front side of the appliance using this change-over switch.
Change the volume
38
Input
Selector
keys (13)
At the front panel: If you turn the dial “INPUT”, you select one of the devices connected to the inputs on the back of the V-88 (7) for playback.
Using the remote control: A short touch on the button for the desired input
channel (e.g. “S1”) changes to the playback of the audio source connected there.
The LED associated to the selected input channel will be illuminated at the
front of the appliance. Before switching over the input channel, the volume
(4)(14) should be turned down as a precaution!
tube·amp·company
TIPS
Burn in/ Warm up
Your audio components need a certain time
period until they reach maximum performance.
The duration of this “warm up“ time is very different for the various elements of your audio system.
Higher and homogeneous sound quality is achieved while keeping the device switched on.
Your audio specialist dealer has enough experience to give you more information.
Net frequency noise
Some audio source devices may in combination
with the amplifier cause a humming noise at
power line frequency audible from your speakers.
Usually, its volume varies with the volume setting
of the amplifier. This is no sign of a defect or fault
of your audio products but has to be eliminated.
Generally, every wall-powered device connected
to the ground wire of the power plug can cause
this problem when connected to the amplifier.
Experience shows that this problem is mainly caused by antenna-connected components (as TV-sets
or Tuners), personal computers, electrostatic loudspeakers, subwoofers, record players or headpho-
ne amplifiers that are connected to the audio
inputs of the amplifier. Another possible reason for
humming noise is electromagnetic interference of
other components’ power supplies with pick-upsystems of record players (change the place of the
record player for a test).
In most electric devices the ground potentials of all
signals are connected to each other at one central
point, where they have one common connection.
If the device uses the protective conductor of the
wall outlet, the corresponding wire of the line cord
is connected intractably to the metal housing of
the device. This is mostly the point where the central grounding point is attached to. By doing this
the housing is able to shield all signals from external radiated noise. Some main amplifiers are
equipped with a "Ground Lift" switch. If it is activated, ground potential of the chassis and the protective ground wire are being separated from the
central signal ground point. The protective ground
wire keeps its function. Sometimes this helps prevent noise caused by errors in grounding.
If the problem occurs and cannot be solved by
yourself your audio specialist dealer will help you.
tube·amp·company
39
SEARCH FOR ERRORS
Symptom
Possible Cause
Countermeasure
Unit does not
work after pressing
the power button
Mains cable is not connected to a suitable
mains wall outlet.
Connect to a functioning socket using a
suitable mains voltage.
Mains cable has not been firmly inserted into
wall power socket and the device’s socket.
Otherwise it may be defective.
Check the power cable. If necessary, exchange it with a suitable mains cable and
push its plug firmly into wall socket and the
device's power connector.
Unit fuse or unit is defective.
Contact your dealer.
The currently selected audio source (6)(13) is
giving no signal.
Switch on the source unit and begin playback.
One of the audio settings of a connected
DVD player (analogue/digital) has not been
correctly selected.
Correct the settings in the player’s setup.
The output of the source device is not connected or is wrongly connected e.g. not connected to the selected input channel terminal of
the amplifier.
Correct the connection.
Wrong input channel has been selected at
the amplifier.
Set the amplifier to the input that your desired
source is connected to (6)(13).
Volume (VOLUME) is set too low at the amplifier.
Carefully increase the volume (4)(14).
The amplifier is muted (MUTE function).
Deactivate the mute function (“MUTE” button
(12)).
The speaker cables are not properly connected
to the amplifier's terminals or are defective.
Check and tighten the speaker cables at the
amplifier (10) and the speakers.
A malfunction has occurred on one or several
tubes.
Have the tubes of the amplifier checked by
your dealer.
No sound on both
channels although
the unit is ready for
use (one of the LEDs
for the input selection
(3) is lit).
40
tube·amp·company
SEARCH FOR ERRORS
Symptom
Possible Cause
Countermeasure
No audio playback
on one channel
The source equipment is giving signal on only
one channel.
Check the audio source. You can try to use it
at a different amplifier for a test.
One of the signal cables between audio source and amplifier inputs has not yet been
plugged in or is defective.
Check the cable connections, tighten them if
necessary.
One of the speaker cables is not correctly
connected to the amplifier or is defective.
Check and refasten the speaker cables at the
speaker terminal of the amplifier and at the
speaker’s connectors.
A malfunction has occurred on one or several
tubes.
Have the tubes of the amplifier checked by
your dealer.
The cable connections are not tight, the connectors are dirty or a cable is defective.
Check the cables and cable connections.
A record player has been connected to a line
level input without using a phono preamplifier.
Interconnect a phono preamplifier.
The tubes have already been operating for a
number of hours greater than their life span.
Have the tubes of the amplifier checked by
your dealer.
No batteries inserted in the remote control, batteries are not inserted correctly or are depleted.
Check and replace the batteries if necessary.
The line-of-sight between the remote control and
the unit is obstructed, the range was exceeded
or the hand unit was operated from a position
too far to one side.
Try to point the remote control at the front of
the unit only when the sight-line is clear, within a 7-metre distance and, if possible,
facing the unit.
The unit is not switched on.
Switch on the unit.
Poor sound quality
The remote control
cannot perform any
functions
Humming low frequency noise is
audible, even as no
audio source is
playing back
See section “Net frequency noise”
in the chapter “Tips”.
See section “Net frequency noise”
in the chapter “Tips”.
tube·amp·company
41
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency response:
Nominal RMS Output Power per channel 4-8 Ohm:
Total Harmonic Distortion:
Input sensitivity:
Signal to Noise Ratio:
Input Impedance:
AC power connection type:
Inputs:
Outputs:
Dimensions:
Weight:
Colour:
Nominal speaker impedance:
Preamplifier tubes:
Main amplifier tubes:
42
tube·amp·company
20 Hz – 40 kHz
2 x 60 W
< 1.5 % (1 kHz 1 W)
300 mV
> 90 dB
47 kΩ
230 V/50 Hz
4 x RCA stereo (LINE IN)
loudspeaker clamps for 2 loudspeakers,
1 x RCA stereo (REC OUT)
450 x 213 x 420 mm
34 kg
silver with black
> 4Ω
2x 6922, 2x 6CG7
8 x 6CA7
GLOSSARY
Audio Sources/Source devices
These are the components of your HiFi system and
all other appliances, whose sound you want to hear
over the system and are thus connected to the preamplifier, amplifier or receiver. This includes CD
players, DVD players, tuners (radios), cassette players, DAT recorders, personal computers, record
players, portable audio devices and many more.
dB Level
This is a way of describing any physical quantity; it
is a common measurement for signal voltages and
the volume. It is given in decibels (dB). Alternating
signal voltages below 1V (RMS) are described as
“line level” voltages, which are suitable as music
signals for amplifier inputs. Inputs on amplifiers
(mostly represented by RCA sockets), which are
designed for signals on the CD player, tape recorder, DVD player etc. are also referred to as “line
level inputs”. Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals.
Dynamic
The volume difference between the quietest and
the loudest sounds possible in audio signals (without distortion or transition to noise). Dolby-Digital
and DTS soundtracks allow very high dynamics
and produce excellent cinema-like effects.
Input sensitivity
Term for the smallest average (RMS) input voltage
which causes the maximum output power at the
maximum volume setting on the amplifier.
Examples: 100 mV to 500 mV (Millivolts) on line
level inputs, 2 mV to 5 mV on the phono MM input
or 0.1 mV to 0.5 mV on the phono MC input.
RCA
RCA is the American name for a type of coaxial
connectors and sockets, originally the abbreviation for “Radio Corporation of America”, the name
of a United States company. Both the plug and
cable consist of a rod-shaped inner lead and a
cylindrical-shaped outer lead. This enables a
mono audio signal or a video signal to be transmitted. Compared to the XLR plug connector, this
type of connection is also called “unbalanced
signal connection”.
tube·amp·company
43
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est
cependant nécessaire de lire entièrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés
au secteur du foyer peuvent représenter un danger
pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites
toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié.
Ce produit n'est autorisé que pour être branché que
sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises
de courant de sécurité et destiné à être employé dans
des pièces fermées. La présente garantie ne s'applique si le produit a été modifié par l'acheteur ou le
numéro de série du produit a été modifié ou supprimé. Après une défaillance, faites remplacer le dispositif de sécurité de l'appareil uniquement par un exemplaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, retirez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant
sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assurezvous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'extrême ou
endommagé par des arêtes tranchantes. Ne saisissez
pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides.
Utilisez le câble contenu dans le volume de livraison.
ON
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de
raccorder ou de retirer d'autres composants ou les
haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le
raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période ou si vous voulez nettoyer sa surface. Attendez environ une minute avant de brancher
ou de débrancher les jonctions de câble des amplificateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.
OFF
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques
avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
d'eau représente un risque pour les appareils et
leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité.
44
tube·amp·company
Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne
pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si
cela a été le cas, il doit immédiatement être débranché du secteur et contrôlé par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Veillez à respecter une distance de 5 cm
pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas monter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices
d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est
atteinte largement en-deçà du réglage possible de
l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage
du son pour ne pas vous exposer à des dommages
auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de
changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé
sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de
nettoyer les surfaces extérieures du produit. Utilisez
de préférence un chiffon doux, non pelucheux et
humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les
diluants, les produits chimiques, les produits à polir
et tous les autres nettoyants qui laissent des traces.
Piles
Observez les consignes d'utilisation des
piles fournies au chapitre « Télécommande ».
Mesures de précaution pour le
maniement des amplificateurs à tube
Respectez impérativement les indications de la partie « indications pour des tubes à vide et des amplificateurs à tubes ».
AUTRES CONSIGNES
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une
incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement
sur une surface appropriée et stable. Pour profiter
pleinement du potentiel sonore de votre système,
nous vous recommandons de placer les appareils
sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un
sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions
fixées dans la directive européenne 2002/96/
CE. L'identification est fournie sur l'appareil par le
symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui
ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers, mais dans les déchetteries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'environnement et contribuerez à motiver les fabricants dans la production d'appareils à longue
durée de vie ou réutilisables. Pour toute information complémentaire sur la mise au rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser à votre mairie, au service de déchetterie ou au magasin où
vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE
pour l'obtention du sigle CE et par conséquent
aux exigences concernant les appareils et électroniques (directives CEM, directives de sécurité et
directives des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par
Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne
doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en
partie sans accord explicite et écrit.
T.A.C. est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
T.A.C. travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Pour cette raison, des modifications de design et de construction
technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un
caractère d'information. Il peut être modifié à tout
moment sans information préalable et n'a pas valeur
d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce
dernier n'assume aucune responsabilité pour les
erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas
jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de
pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre transport. Des dommages de transport se produisent
fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont
emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l’emballage d’origine est parfaitement
adapté à l’appareil, le risque de détérioration pendant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer
des tensions dangereuses pouvant provoquer
une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention
sur les consignes particulièrement importantes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et
des consignes utiles concernant la manipulation de l'appareil.
tube·amp·company
45
AVANT LA MISE EN SERVICE : REMBOURRAGE
DE PROTECTION POUR TRANSPORT
Avant la mise en service, il faut en un premier
temps ôter le rembourrage de protection des tubes
lors du transport. On enlève d’abord le couvercle
de l’appareil. Dévissez à la main les plaques d’alu-
minium sur les piliers en métal du boîtier et retirezles. N’utilisez pas d’outils inappropriés. Ensuite,
on peut enlever le couvercle de l’appareil.
Avant la mise en service, le rembourrage en mousse, visible à présent sous le couvercle de l’appareil, doit
avoir été retiré. Sortez le rembourrage, et conservez-le au mieux dans l’emballage d’origine.
Replacez le rembourrage à son emplacement d’origine avant tout transport de l’appareil.
46
tube·amp·company
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants
doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• 1 télécommande
• le présent manuel
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les amplificateurs à tubes représentent un créneau
remarquable sur le plan sonore; leur son agréable, direct et vivant a une fidèle communauté de
fans. La durée de vie élevée des tubes et un comportement robuste dans le jeu avec les haut-parleurs rendent le maniement des appareils à tubes
presque aussi simple qu’il l’est habituellement
avec des amplificateurs à transistor.
Le V-88 est un amplificateur stéréo à tubes hautement développé pour quatre sources avec connexions RCA. Sa circuit électrique, qui maintient
constamment les courants permanents des tubes et
de ce fait, n’améliore pas seulement le son pendant les grands sauts de dynamique, mais augmente aussi la durée de vie des tubes, est unique.
Des fonctions qui n’influencent pas toujours positivement le son, comme « BALANCE », le réglage
du son (« TONE ») ou « LOUDNESS », ont été laissées de côté. La télécommande optionnelle (que
vous trouvez aussi dans le contenu de la livraison
du lecteur de CD T.A.C. C-60) assure une utilisation agréable.
tube·amp·company
47
FACADE AVANT
4
1
2
5
6
1. POWER : Interrupteur secteur
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, à l’ARRET,
l’appareil est coupé de l’alimentation secteur.
4. VOLUME / : réglage du volume
Sert à monter ou à baisser le volume des haut-parleurs.
2. WARM UP
Cette LED est allumée pendant la période de chauffe, peu après la mise en marche de l’appareil.
5. Récepteur infrarouge de la télécommande
3. Les indicateurs LED pour le canal
d'entrée respectivement choisi
Dépendant du canal d'entrée choisi en ce
moment (6)(13), l'indicateur LED correspondant
est allumé. De cette manière on indique en outre
que l'appareil est mis en circuit.
48
3
tube·amp·company
6. INPUT : sélecteur d’entrée
Sert à sélectionner pour la reproduction, une des
sources audio raccordées aux entrées de l’amplificateur. La prise d'entrée actuelle choisie, indique respectivement le témoin lumineux LED pour
l'entrée sélectionné (3).
FACADE ARRIERE
7
8
9
7. INPUT : raccordement d’appareils source
Quatre bornes d’entrée stéréo RCA pour appareils source avec sortie son stéréo analogique de
haut niveau.
8. OUTPUT REC: sortie pour enregistrement
Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un
appareil d’enregistrement. Le signal stéréo de
cette sortie, est identique à celui du signal de sortie de la source actuellement sélectionnée.
9. DIMMER: Eclairage de la vitre avant
Avec ce bouton, on peut allumer et éteindre
l’éclairage de la vitre de protection sur la face
avant de l’appareil.
10
10
11
10. SPEAKER : bornes
de raccordement des haut-parleurs
Douilles de sortie avec serrage à vis pour le raccordement de deux haut-parleurs. On peut utiliser
des câbles de haut-parleurs avec fiches banane
de 4 mm. Respectez les instructions du chapitre
« Installation ».
11. Prise secteur avec porte-fusible
Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au
secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de
la prise secteur contient le fusible de l’appareil.
Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
tube·amp·company
49
TELECOMMANDE
Orientez la partie avant de la télécommande
directement vers la face de l'appareil. Aucun
obstacle ne doit se trouver entre la télécommande
et l'appareil.
La distance entre la télécommande et l'appareil ne
doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la
télécommande diminue au-delà de cette portée.
Veillez à ne pas orienter obliquement la télécommande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de
±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut
éventuellement réagir moins bien aux instructions
de commande.
Remplacez les deux piles lorsque la distance d'utilisation de la télécommande par rapport à l'appareil diminue.
PILES
Utilisation des piles
L'utilisation non conforme des piles peut causer
une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une
explosion.
Les piles doivent être insérées correctement quant
à leur polarité, comme cela est indiqué par les
repères présents à l'intérieur du boîtier des piles.
Remplacement/Insertion des piles
a) Ouvrez et enlevez le couvercle du logement des
piles de la télécommande, en soulevant fortement
la languette située au bord de la télécommande.
Le couvercle du logement à piles est maintenu par
un aimant, ne pas desserrer les vis !
a
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en
même temps pour utiliser la durée de vie entière
des piles. Faites attention à utiliser des piles de
même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le
sont pas. Observez les consignes de précaution et
les instructions fournies sur les piles.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pour une durée prolongée.
b) Retirez éventuellement les piles usagées et insérez correctement les piles neuves comme indiqué
sur le schéma dans le compartiment des piles.
b
Les piles ne doivent en aucun cas être court-circuitées, démontées ou chauffées.
Eliminez les piles usagées conformément aux dispositions locales de protection de l'environnement
et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Utilisez exclusivement des
piles rondes AAA (LR3).
50
tube·amp·company
c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez
le compartiment
c
des piles.
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
12. MUTE: touche de mise en sourdine
Coupe tous les signaux de sortie haut-parleurs
« SPEAKER » (10) et en même temps la sortie d'enregistrement « OUTPUT REC » (8).
12
13
13. S1-4: Touches de sélection d’entrées
Choix de l’appareil source raccordé,
dont on veut écouter la reproduction.
14. VOL +/–
Réglage volume des haut-parleurs.
14
tube·amp·company
51
INDICATIONS POUR DES TUBES
À VIDE ET DES AMPLIFICATEURS À TUBE
Branchement des haut-parleurs
L’amplificateur ne doit pas être mis en marche sans
être raccordé à des haut-parleurs (en d’autres mots:
sans charge électrique) ! Dans des circonstances
défavorables, l’amplificateur peut être détruit s’il n’est
pas connecté à des haut-parleurs, dans le cas d’une
excitation par un signal musical. Veuillez respectez
cette particularité des amplificateurs à tubes par rapport à des amplificateurs à transistor.
Mise en marche de l’amplificateur
Vérifiez avant le branchement de l’appareil si
l’état normal des tubes a été modifié par le transport ou le déballage. Assurez-vous que les tubes
sont enfoncés dans leur socle de façon droite et
solide et qu’ils ne sont pas inclinés. Les tubes ne
devraient pas non plus avoir pris une coloration
blanche à l’intérieur (un indice qui indiquerait que
de l’air y a pénétré) et ne doivent pas comporter
de fissures. Dans le cas de tubes endommagés, ne
mettez pas l’appareil en marche et contactez votre
revendeur.
Chaleur
Ne touchez pas les tubes pendant que l’amplificateur est en marche, ni pendant les 30 minutes
après le mettre en arrêt.
Souffle
Cherchez-en d’abord la cause du côté de l’un des
appareils-source. Il est possible que celui-ci soit
réglé sur un signal de sortie peu élevé, ce pour
quoi vous êtes obligés de monter le volume sur
l’amplificateur à un niveau inhabituellement haut.
Alignez la puissance du signal de l’appareil-source concerné sur celle des autres sources. Si le problème survient sur un canal seulement, l’un des
tubes pourrait être défectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
Durée de vie, échange de tubes
Des tubes sont plus sensibles que des transistors et
peuvent être détruits par des conditions de transports inappropriées. Des tubes à vide n’atteignent
pas, même dans des conditions normales, la durée
de vie des transistors; cependant, des tubes tels
qu’ils sont intégrés dans cet appareil tiennent de
façon générale durant quelques mille heures de
marche. Le nombre annuel d’heures de marche a
une influence sur l’espérance de vie des tubes.
Nous vous conseillons d’éteindre l’amplificateur si
vous ne l’utilisez pas durant plusieurs heures. Ce
faisant, la plupart des tubes devraient durer de
nombreuses années, mais doivent être, la plupart
du temps, renouvelés plusieurs fois durant la durée
de vie de l’appareil. Ce n’est que rarement qu’il
arrive qu’un tube tombe déjà en panne après peu
de temps d’utilisation. Vous devriez absolument
faire vérifier les tubes de l’amplificateur, si vous
percevez un bruit de fond inhabituellement fort,
une spatialité clairement réduite ou une distorsion
plus forte. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
Il va aussi vous conseiller si vous n’êtes plus sûr de
l’amplificateur après plusieurs années d’utilisation,
si un renouvellement des tubes était judicieux du
point de vue sonore.
Des tubes sont des pièces d’usure et donc
exclus de l’exigence de garantie !
52
tube·amp·company
INSTALLATION
Réalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal du lecteur.
Raccordez alors seulement le cordon secteur et reliez-le à la prise secteur.
VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION :
Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez les capuchons de protection des connecteurs à utiliser, situés sur la façade arrière de l’appareil.
1
2
O UT PUTO U
Retrait du rembourrage
de protection des tubes
Avant la mise en marche, le rembourrage en
mousse sous le couvercle de protection de l’appareil doit être retiré. Pour ce faire, respectez les
indications au début du mode d’emploi.
Prise de haut-parleur
Nous vous recommandons d'utiliser des câbles de
haut-parleurs confectionnés, au lieu de connecter
directement le conducteur intérieur (toron) du
câble. Les fiches banane ou les cosses de câble
offrent une plus grande sécurité contre les courtscircuits ou l'endommagement des haut-parleurs ou
de l’amplificateur.
Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés
ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher
le métal du dos de l'appareil!
Veillez au branchement correct des fils de haut-parleurs positif et négatif. Un branchement interverti
se fait remarquer par une baisse de qualité du son.
Prises RCA
Veillez à ne pas intervertir les connexions analogiques droite et gauche. Souvent, des connexions
RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour
le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de
gauche.
Des branchements RCA mécaniquement identiques existent en tant que connexions des entrées
et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions lors de l'installation !
Utilisez uniquement des haut-parleurs d'une impédance minimale de 4Ω.
Câbles et fiches de raccordements
Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les
connexions insuffisantes peuvent causer des parasites, des défaillances et des dysfonctionnements.
- Faux -
- Correctement -
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité
sonore des composants, on ne devrait utiliser que
des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent.
Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.
tube·amp·company
53
RACCORDEMENT
DES APPAREILS SOURCE
Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « S1 »… « S4 » (7) de l’amplificateur. La plupart des bornes de sortie sont désignées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d’emploi.
Consignes générales
Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correcteur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des
entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peuvent donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complémentaires dans les
instructions de service de cet appareil.
Souvent, avec l’aide d’adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d’appareils, dont les sorties ne peuvent
pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d’autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).
Il est possible de raccorder jusqu’à quatre sources stéréo avec les sorties haut niveau RCA. En ce qui concerne les entrées son correspondantes « S1 » ... « S4 » il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard identique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par
leur désignation.
V-88
connexion
RCA
p.ex. lecteur CD, tuner
LINE OUT
54
tube·amp·company
RACCORDEMENT
D’UN APPAREIL D’ENREGISTREMENT
Vous pouvez raccorder aux prises « OUTPUT REC » (8) de la zone de raccordements à l’arrière de l’appareil, si vous le souhaitez, un appareil d’enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou
similaire) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non
modifié, fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée au préamplificateur. Le niveau de sortie est indépendant du réglage du volume, mais il réagit à la mise en sourdine (12).
V-88
connexion RCA
par ex. enregistreur
de cassettes
LINE IN
Reliez cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l’entrée du signal (« LINE IN », « TAPE IN »
ou « REC IN ») de l’appareil d’enregistrement.
Veuillez noter, que certains appareils d’enregistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le signal
audio en question. Certains appareils d’enregistrement ont plutôt une impédance d’entrée basse, qui peut légèrement fausser la tension du signal d’entrée. Pour une appréciation maximale de la musique, nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de l’enregistrement.
RACCORDEMENT
DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par
l’appareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise
secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur
à une prise secteur.
tube·amp·company
55
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
On peut raccorder à l’amplificateur V-88 une paire de haut-parleurs. Pour chaque haut-parleur, vous trouvez
au dos de l’appareil un panneau de branchement avec l’inscription « R » ou « L » (qui indique à quel côté,
de la droite ou de la gauche, il appartient) et trois bornes de haut-parleur. De ces trois bornes, seules deux
sont nécessaires. La borne portant l’inscription « 0 » correspond au branchement portant habituellement l’inscription « – » (polarité négative) sur les amplificateurs/haut-parleurs. Des deux autres bornes, seule celle qui
correspond à l’impédance nominale de vos haut-parleurs (« 4Ω » ou « 8Ω ») est nécessaire.
Attention :
Déterminez impérativement l’impédance nominale des haut-parleurs AVANT de les brancher.
Consultez le mode d’emploi des haut-parleurs ou votre revendeur.
L’amplificateur ne doit pas être mis en marche sans haut-parleurs branchés !
Les deux bornes choisies sont reliées à un bout d’un câble de haut-parleur : la borne de l’amplificateur
portant l’inscription « 0 » doit mener au branchement du haut-parleur marqué avec « – », la borne de
l’amplificateur marquée avec « 4Ω » OU avec « 8Ω » (selon l’impédance nominale du haut-parleur, déterminée auparavant) doit mener au branchement du haut-parleur portant l’inscription « + ». Les mêmes bornes ou des bornes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+
ou –). Sur ces bornes seront raccordées les autres extrémités des câbles de haut-parleurs correspondants.
V-88
câble haut-parleur
haut-parleur
droit/gauche
Dans le cas de haut-parleurs avec double borne de raccordement (quatre bornes de serrage) il faudra
mettre en place un pontage (généralement fourni avec les haut-parleurs, sous la forme de plaquettes métalliques ou de courts morceaux de câbles), entre les deux bornes de même polarité (par exemple les bornes désignées par « + »). La borne marquée de « 4Ω » ou « 6Ω » et « R » de l’amplificateur doit être
reliée à l’une des bornes marquées « + », borne pontée du haut-parleur droit. La borne marquée de
« 0 » et « R » de l’amplificateur doit être reliée à l’une des bornes marquées « – », borne pontée du hautparleur droit. Adoptez la même configuration pour le câble reliant les bornes du haut-parleur gauche.
câble haut-parleur
V-88
56
tube·amp·company
haut-parleur
BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS
Si vous utilisez des câbles de haut-parleur prééquipés de fiches bananes de 4 mm, il vous suffira seulement de relier les deux fiches de chaque câble de haut-parleur avec les bornes correspondantes. Les molettes de fixation devront être serrées en les tournant dans le sens horaire.
Si on utilise des câbles avec cosses, il faudra desserrer la molette de fixation en la tournant dans le sens
antihoraire, insérer la cosse sous la molette et resserrer celle-ci en la tournant dans le sens horaire. Pour
éviter tout dommage, assurez-vous que le branchement est bien serré et qu’aucune partie métallique dénudée de la cosse ne soit en contact avec la paroi arrière ou une autre borne de raccordement.
En l’absence de cosse, retirez l’isolant de chaque extrémité du câble sur une longueur d’un cm environ.
Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits, desserrez la molette de fixation en la tournant
dans le sens antihoraire et insérez l’extrémité du câble dans le perçage dégagé du bornier. Serrez maintenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct
du câble.
Attention :
Tous les types de haut-parleurs ayant une impédance nominale d’au moins 4 Ω peuvent être raccordés.
Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est généralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut-parleur doit
être relié à la borne positive.
tube·amp·company
57
UTILISATION DE L‘APPAREIL
Action
Touche(s)
Mise en marche et arrêt POWER (1)
Sélection de l‘entrée
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension. Avant de
mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de réduire le réglage du
volume sonore (4)(14). Après commutation, la LED « WARM UP » (2) s’allume et l’appareil a besoin de 25 secondes, pour devenir opérationnel. Ce qui
sera le cas, quand la LED « WARM UP » (2) est éteinte.
Sur l'appareil: Ce bouton tournant possède quatre positions avec maintien
pour les quatre sources d’entrée (7). La source souhaitée peut être sélectionnée par rotation du bouton tournant. Avant la commutation du canal
INPUT (6)
d’entrée, il est prudent de diminuer le volume !
Sur la télécommande: Un bref appui sur la touche du canal d'entrée souTouches de
haité, par exemple « S1 », permute la reproduction sur l'appareil raccorsélection
d’entrée (13) dé. Réduisez par précaution le volume (4)(14) avant de changer de canal
d'entrée! Sur la face avant de l’appareil, la LED correspondant au canal
d’entrée choisi est allumée.
Réglage volume sonore
VOLUME (4)
VOL+/- (14)
Sur l’appareil : tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Avec la télécommande : appuyez en continu sur la touche « VOL + », pour
augmenter le volume. Utilisez la touche « VOL », pour le diminuer.
Le réglage du volume n’a aucune influence sur le signal de la sortie pour
enregistrement « OUTPUT REC » (8).
Mise en sourdine des
haut-parleurs
MUTE (12)
La mise en sourdine ne peut être effectuée qu’avec la télécommande. Elle
déconnecte les haut-parleurs (10) et la sortie « OUTPUT REC » (8). Par un
nouvel appui, on rétablit le volume précédemment réglé.
Allumer et éteindre
DIMMER (9)
l’éclairage de vitre avant
58
Description
tube·amp·company
Avec ce commutateur au dos de l’appareil, l’éclairage de la vitre de protection sur la partie avant de l’appareil peut être éteinte (« OFF ») et rallumée (« ON »).
CONSEILS
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps
pour atteindre leurs performances maximales. Ce
laps de temps est très différent pour les différents
composants de votre système. Vous obtiendrez un
son de meilleure qualité et plus homogène en laissant l’appareil sous tension.
Profitez de l’expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en
liaison avec l’amplificateur, un ronflement perceptible dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est
variable avec le réglage de volume de l’amplificateur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos produits audio, mais doit être éliminé par des mesures
appropriées. En général, n’importe quel appareil
connecté à l’amplificateur, fonctionnant également
sur secteur et relié au conducteur de terre du secteur, peut causer ce problème.
L’expérience montre que ce phénomène est soit dû
à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur,
soit en relation avec des ordinateurs personnels,
haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines
tourne-disque ou amplificateurs de casque qui sont
connectés aux entrées audio de l’amplificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une
interférence électromagnétique entre l’alimentati-
on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récepteur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture d’une platine tourne-disque connectée. On peut
facilement déterminer soi-même de telles causes
de défaut en changeant la platine tourne-disque
de place.
Sur presque tous les appareils électriques, le
potentiel de masse de tous les signaux est amené
sur un point central. Ils trouvent exactement une
liaison commune à ce point précis. S’il existe un
conducteur de protection, celui-ci possède toujours une liaison inamovible avec le boîtier à un
point stratégique favorable et les deux points sont
également le plus souvent aussi raccordés précisément au point de masse central. C’est ainsi qu’on
obtient aussi un effet de blindage du boîtier.
Certains appareils sont équipés d’un commutateur
de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière
de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche
(s’il se trouve en position « ON »), le conducteur
de protection et le boîtier sont tous deux déconnectés du point de masse, l’effet de protection du
conducteur de protection est conservée.
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce
ronflement, votre revendeur vous y aidera.
tube·amp·company
59
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme
Cause possible du défaut
Remède
Pas de fonctionnement après mise
en marche du
commutateur secteur
Le cordon secteur n’est pas relié à une prise
opérationnelle.
Réalisez une liaison à une prise opérationnelle avec la tension appropriée.
Le cordon secteur est défectueux ou il n’est
pas entièrement enfoncé dans la prise secteur
ou celle de l’appareil.
Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le éventuellement et enfoncez sa fiche correctement
dans la prise secteur, ainsi que son autre
extrémité dans la prise secteur de l’appareil.
Fusible de l’appareil ou appareil défectueux.
Prenez contact avec votre répondeur.
L’appareil source (6)(13) actuellement sélectionné n’émet aucun signal.
Démarrez la lecture de la source de signal
raccordée.
Un des réglages audio d’un lecteur DVD raccordé (analogue/digital) est mal choisi.
Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.
La sortie de l’appareil source n’est pas ou est
mal raccordée ou pas raccordée à la bonne
borne d’entrée de l’amplificateur.
Corrigez la liaison de la source de signal.
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné à
l’amplificateur.
Corrigez la sélection d’entrée (6)(13).
Le volume (VOLUME) est réglé trop bas.
Augmentez prudemment le volume (4)(14).
L’amplificateur a été mis en sourdine (fonction
MUTE).
Désactivez la mise en sourdine (touche
« MUTE » (12)).
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas correctement raccordés aux bornes de raccordement ou sont défectueux.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur (10) et aux bornes des haut-parleurs.
Un défaut est apparu sur un ou plusieurs tubes.
Faites vérifier les tubes ou bien l’amplificateur
par votre revendeur.
Pas de son, bien que
l’appareil soit sous
tension et activé (une
des indicateurs LED
pour le canal d’entrée sur la façade
de l’appareil est
allumée)
60
tube·amp·company
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme
Cause possible du défaut
Remède
La reproduction sonore d’un canal de
fonctionne pas
L’appareil source n’émet un signal que sur un
seul canal.
Vérifiez l’appareil source, par exemple avec
un autre amplificateur.
Un des câbles de signal entre l’appareil source et l’amplificateur n’est pas correctement
fixé ou est défectueux.
Vérifiez et serrez ces câbles.
Un des câbles de haut-parleurs n’est pas correctement raccordé ou est défectueux.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur et aux bornes
des haut-parleurs.
Un défaut est apparu sur un ou plusieurs
tubes.
Faites vérifier les tubes ou bien l’amplificateur
par votre revendeur.
Les connexions des liaisons par câble sont
desserrées, les connexions encrassées ou un
câble est défectueux.
Vérifiez les connexions audio et les câbles.
Mauvaise qualité
du son
Raccordez un préamplificateur phono.
Une platine a été raccordée à un niveau
élevé sans un préamplificateur phono.
Les tubes ont déjà atteint un nombre élevé
d’heures de marche.
Aucune fonction ne
peut être exécutée
à l’aide de la
télécommande
Bourdonnement
audible des basses
Faites vérifier les tubes ou bien l’amplificateur
par votre revendeur.
Absence de piles dans la télécommande, erreur
de montage des piles ou les piles sont vides.
Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.
La trajectoire entre la télécommande et
l’appareil est masquée, la portée de l’appareil
est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un
décalage latéral trop important.
Essayez de diriger la télécommande vers la
façade de l’appareil sans obstacle entre les
deux, à une distance inférieure à 7 mètres,
face à l’appareil sans décalage latéral.
L’appareil n’est pas sous tension.
Mettez l’appareil sous tension.
Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ».
Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ».
tube·amp·company
61
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plage de transmission :
Puissance de sortie nominale RMS 4-8Ω :
Facteur de distorsion :
Sensibilité d’entrée :
Rapport signal/bruit :
Impédance d’entrée :
Alimentation :
Entrées :
Sorties :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :
Variante de couleur :
Impédance nominale du haut-parleur :
Tubes préamplificateur :
Tubes amplificateur :
62
tube·amp·company
20 Hz – 40 kHz
2 x 60 W
< 1,5 % (1 kHz 1 W)
300 mV
> 90 dB
47 kΩ
230 V/50 Hz
4 x RCA stéréo (LINE IN)
bornes de haut-parleurs pour 2 haut-parleurs,
1 x RCA stéréo (REC OUT)
450 x 213 x 420 mm
34 kg
noir + argent
> 4Ω
2x 6922, 2x 6CG7
8 x 6CA7
GLOSSAIRE
Sources audio/lecteurs sources
Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres
appareils dont vous voulez écouter le son via le
système en les branchant au préamplificateur ou à
l’amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs
de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les
lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les
ordinateurs personnels, les platines tourne-disque,
les lecteurs audio portables et bien d’autres.
Dynamique
Ecart entre les sons les plus faibles et les sons les
plus élevés possibles pour les signaux audio (sans
distorsion et sans transition à bruit).
Sensibilité d’entrée
Terme désignant la plus petite tension d’entrée qui
génère la puissance de sortie maximum quand le
volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à
500 mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau,
2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV
à l’entrée phono MC.
Niveau (dB)
Une manière de représenter toute grandeur physique; mesure usuelle des tensions de signal et du
volume. Est indiqué en décibels (dB). On désigne
par tensions « au niveau Line » les tensions de signal
inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme
signaux audio pour les entrées des amplificateurs.
Les entrées de l’amplificateur (se présentant en général sous la forme de prises RCA) qui sont prévues
pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de
DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de
niveau Line » ou « entrées à haut niveau ».
RCA
RCA est la désignation américaine pour les connexions coaxiales RCA, à l'origine l'abréviation de
« Radio Corporation of America », le nom d'une
société américaine. Le connecteur comme le câble
se composent d'un conducteur intérieur en forme
de baguette et d'un conducteur extérieur en forme
de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un
signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au
cavaliers XLR, ce type de connexion est également
appelé raccordement de signaux asymétrique
(unbalanced).
tube·amp·company
63
tube·amp·company
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als
Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the
warranty period. Note the serial number in the following box, you can read it from the rear side of the device.
Gardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi. La facture d'achat faisant foi de garantie.
Le numéro de série se trouve au dos de l'appareil.
Seriennummer:
Serial number:
Numéro de série :
www.vincent-tac.de
www.sintron-audio.de
© Dezember 2011
International Distributor: Sintron Vertriebs GmbH · Elektronik Import & Export · Südring 14 · D-76473 Iffezheim
64
tube·amp·company
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising