Streamlight ProTac HL 4 Flashlight Operating

Streamlight ProTac HL 4 Flashlight Operating
BEDIENUNGSANLEITUNG STREAMLIGHT PROTAC HL® 4
STREAMLIGHT PROTAC HL® 4 OPERATING INSTRUCTIONS
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit
fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
WARNING: Use of light in “strobe” mode may cause seizure in persons with
photosensitive epilepsy.
ACHTUNG: Die ProTac HL® 4 liefert in der einen starken Lichtstrahl. Beim
Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man Sie in der Hand hält,
unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede LED-Taschenlampe ähnlicher
Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit, die während des Betriebs abgegebene Wärmemenge WESENTLICH zu verringern,
besteht darin, die Leuchtkraft der Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen.
Diese Aufheizung kann zwar dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe
nach dem Aufheben reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine
Brandgefahr dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum
auf Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
ACHTUNG:
Die ProTac HL® 4 hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden kann. Stellen Sie die
ProTac HL® 4 niemals mit dem Reflektor nach unten auf eine glatte Oberfläche und halten
Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und lagern Sie die ProTac HL® 4 so,
dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens minimiert wird.
CAUTION: The ProTac HL® 4 provides a powerful beam. When operated for a
long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL and is not a defect.
Any LED flashlight of similar size and performance will produce similar amounts of heat
during operation. The only way to reduce operating heat is to SIGNIFICANTLY lower the
output, or increase the size of the flashlight. While this heating may trigger the drop
reflex if an unattended hot light is picked up, the temperature does not present a burn
hazard. When used tactically for short periods of time to clear a room, check for
intruders, etc., heating will not be a problem.
WARNING:
The ProTac® HL 4 utilizes a high Lumen LED that can get very hot. Never place
the ProTac® HL 4 face-down against a flat surface or against any flammable object.
Transport or store the ProTac® HL 4 in a way that minimizes the chance it
can accidentally be turned on.
Note: This product is not designed to use rechargeable CR123 cells.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren
CR123-Zellen betrieben zu werden
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
Remove the tail cap. Place the four CR123 batteries into the tube,
positive end first and replace the tail cap.
EINLEGEN / HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Schrauben Sie die Endkappe ab. Stecken Sie die vier CR123-Batterien mit dem
Pluspol voran in die Röhre und schrauben Sie die Endkappe wieder fest.
For removal, a light shake of the barrel in a downward manner into your
hand will release the cells from the cell centering fingers.
Schütteln Sie den Taschenlampengriff zum Herausnehmen leicht nach unten
geneigt in Ihre Hand, damit sich die Zellen von den Zentrierungsfingern lösen.
The light will also function if you install two Streamlight #22101 or commercially
available “Li Ion 18650 protected cylindrical 3.7V 2600mAh “button top” rechargeable
batteries” that have their own charging cradle system.
Die Taschenlampe funktioniert auch, wenn Sie zwei „geschützte zylindrische
wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie des Typs 18650 mit 3,7 V Spannung, 2200 mAh
Kapazität und Knopf-Oberseite“ mit Streamlight-Art.-Nr. 22101 oder im Handel erhältliche
Batterien dieses Typs einlegen, die ihr eigenes Ladekontaktsystem haben.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Die ProTac HL® 4 einen programmierbaren Schalter mit Tasterfunktion (leicht drücken
oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick” drücken). Der Strahler wird werkseitig mit
dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-Abgeblendet-Programm ausgeliefert.
• Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum Ausschalten
noch einmal drücken, bis es klickt.
• Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
• Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal drücken,
bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Die ProTac HL® 4 einen programmierbaren TEN-TAP ®-Schalter, mit dem der Benutzer drei
verschiedene Programme auswählen kann. Um zum nächsten Programm zu schalten, tippen
Sie den Schalter bei ausgeschaltetem Strahler 9 Mal kurz hintereinander an (jeweils innerhalb
von 0,4 Sekunden) und halten ihn beim 10. Mal angetippt. Lassen Sie den Finger auf dem
Schalter liegen, bis das Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde), und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung),
Nur hell oder Abgeblendet-mittelhell-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens
frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und
normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis
zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser
eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt.
DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH
EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND
BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN,
AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH
VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
WARTUNG UND REPARATUREN
Es ist wichtig, dass der O-Ring an der Endkappe stets ein wenig gefettet ist. Streamlight
empfiehlt, Reparaturen vom Werk oder von einer Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
997720 Rev. B 1/16
GENERAL OPERATION
The ProTac HL® 4 features a programmable switch with momentary operation
(light press or tap) and constant on operation (press until click).
The light is shipped from the factory in the default High-Strobe-Low program.
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold;
click to lock on; click again for off.
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold; click to lock on;
click again for off.
Accessing Other Programs
The ProTac HL® 4 features a TEN-TAP® programmable switch allowing the user to
select one of three different programs. To change to the next program, starting from
the “Off” position, tap the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and
hold it down the 10th time. Continue holding the switch until the light turns off
(approximately 1 second), then release the switch.
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default), High Only
or Low-Medium-High.
Streamlight’s Limited Lifetime Warranty
Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for
batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the
purchase price of this product should we determine it to be defective. This limited
lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, chargers, switches and
electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase. THIS IS THE ONLY
WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT
WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific
legal rights which vary by jurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and
information on product registration and the location of authorized service centers.
Retain your receipt for proof of purchase.
MAINTENANCE AND SERVICE
It is important to keep the O-ring on the tail cap lubricated.
Streamlight recommends the factory or authorized service centers for any repairs.
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road, Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free
Fax: (800) 220-7007
www.streamlight.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising