cateye strada slim
CC-RD310W DE 1
Warnung/Vorsicht
CATEYE
STRADA SLIM
CYCLOCOMPUTER
CC-RD310W
Dieses Modell verfügt über einen von modernen Rennrädern inspirierten
Sensor. Er darf nicht bei Rädern mit großem Abstand zwischen Vorderradgabel und Speiche verwendet werden.
Bevor Sie den Computer verwenden, lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf.
Anweisungen mit Filmen und einen Download der Bedienungsanleitung
finden Sie auf unserer Webseite.
•Konzentrieren Sie sich nicht auf den Computer, während Sie fahren. Achten Sie beim Fahren
auf Ihre Sicherheit!
•Installieren Sie den Magneten, den Sensor und die Aufnahme auf sichere Weise. Kontrollieren
Sie diese in regelmäßigen Abständen.
•Falls ein Kind eine Batterie aus Versehen verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
•Vermeiden Sie es, den Computer für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen.
•Zerlegen Sie den Computer nicht.
•Lassen Sie den Computer nicht fallen. Dies kann zu Fehlfunktion und Beschädigungen führen.
•Wenn Sie den Computer an der Halterung installieren, können Sie den MODE mit Hilfe der drei
Punkte unterhalb des Bildschirms ändern. Wenn Sie zu viel Druck auf andere Bereiche ausüben, kann dies Fehlfunktionen verursachen sowie den Computer beschädigen.
•Verwenden Sie für die Reinigung des Computers und des Zubehörs keinen Verdünner, Benzol
oder Alkohol.
•Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den ortsüblichen Bestimmungen.
•Die LCD-Anzeige kann verzerrt erscheinen, wenn durch polarisierte Sonnenbrillengläser gesehen wird.
Kabelloser Sensor
Der Sensor wurde so entwickelt, dass er zur Reduzierung von Störungen Signale innerhalb einer
maximalen Reichweite von 60 cm empfängt. Bitte beachten Sie beim Anpassen des kabellosen
Sensors Folgendes:
•Signale können nicht empfangen werden, wenn der Abstand zwischen Sensor und Computer
zu groß ist. Die Reichweite des Empfangs kann bei niedrigen Temperaturen oder erschöpften
Batterien sinken.
•Signale können nur empfangen werden, wenn die Rückseite des Computers in Richtung des
Sensors zeigt.
Unter folgenden Bedingungen können Störungen und damit verbunden fehlerhafte Daten auftreten:
•In der Nähe eines Fernsehers, PCs, Radios, Motors bzw. in einem Auto oder Zug.
•In der Nähe von Bahnübergängen, Eisenbahnschienen, Sendemasten und/oder Radarstationen.
•Beim Einsatz anderer kabelloser Geräte in unmittelbarer Nähe.
Computer vorbereiten
CC-RD310W DE 2
Batteriefachabdeckung
MENU
AC
Führen Sie die Alles löschen-Aktion aus, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen oder das Gerät wieder in den Werkszustand zurücksetzen möchten.
Punktbereich
1 Alle Daten löschen
(Initialisierung)
2 Einheit der Geschwindigkeit wählen
WählenSie„km/h“oder„mph“.
DrückenSiedieAC-Tastean
derRückseitedesComputers.
AC
MODE
3 Reifenumfang eingeben
4 Uhr einstellen
GebenSiedenReifenumfangdesVorderradesIhresFahrradsinmmein.
*NutzenSiedie„Referenztabelle–Reifenumfang“alsRichtwert.
km/h ↔ mph
DurchGedrückthaltenderMODE-TasteschaltenSiederReihenachzwischen„Angezeigte
Zeit“,„Stunden“und„Minuten“um.
AnzeigenformatderUhrzeit
12h ↔ 24h oder
Zahlenwerterhöhtsich
Werterhöhen
MODE
MODE
MODE
Stellenwechseln
(Gedrückthalten)
Einstellungspeichern
MENU
MODE
MODE
Einstellungspeichern
MENU
Reifenumfang
EsgibtfolgendeMethodenzurBestimmungdes
Reifenumfangs.
•Reifenumfang messen (L)
MessenSiedieEntfernung,wennsichder
ReifenunterIhremGewichtbeiangemessener
AnpassungdesReifendrucksdreht.
L mm
MENU
Anzeigeformatwechseln:
„Stunde“und„Minute“
(Gedrückthalten)
Einstellungspeichern
(Fertigstellen)
Stunden
Minuten
•Beachten Sie die nachstehende Referenztabelle zum Reifenumfang
*ÜblicherweisestehtdieReifengrößeoderdieGrößenachETRTOanderSeitedesRades.
ETRTO
47-203
54-203
40-254
47-254
40-305
47-305
54-305
28-349
37-349
32-369
40-355
47-355
32-406
35-406
40-406
Tire size
L (mm)
12x1.75
935
12x1.95
940
14x1.50
1020
14x1.75
1055
16x1.50
1185
16x1.75
1195
16x2.00
1245
16x1-1/8
1290
16x1-3/8
1300
17x1-1/4(369) 1340
18x1.50
1340
18x1.75
1350
20x1.25
1450
20x1.35
1460
20x1.50
1490
ETRTO
47-406
50-406
28-451
37-451
37-501
40-501
47-507
50-507
54-507
25-520
28-540
32-540
25-559
32-559
Tire size
L (mm)
20x1.75
1515
20x1.95
1565
20x1-1/8
1545
20x1-3/8
1615
22x1-3/8
1770
22x1-1/2
1785
24x1.75
1890
24x2.00
1925
24x2.125
1965
24x1(520)
1753
24x3/4Tubular 1785
24x1-1/8
1795
24x1-1/4
1905
26x1(559)
1913
26x1.25
1950
ETRTO
37-559
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
58-559
75-559
28-590
37-590
37-584
Tire size
L (mm)
26x1.40
2005
26x1.50
2010
26x1.75
2023
26x1.95
2050
26x2.10
2068
26x2.125
2070
26x2.35
2083
26x3.00
2170
26x1-1/8
1970
26x1-3/8
2068
26x1-1/2
2100
650CTubular 1920
26x7/8
20-571 650x20C
1938
23-571 650x23C
1944
ETRTO
25-571
40-590
40-584
25-630
28-630
32-630
37-630
18-622
19-622
20-622
23-622
25-622
28-622
30-622
Tire size
650x25C
26x1(571)
650x38A
650x38B
27x1(630)
27x1-1/8
27x1-1/4
27x1-3/8
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
L (mm)
1952
2125
2105
2145
2155
2161
2169
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
ETRTO
Tire size
L (mm)
32-622 700x32C
2155
700CTubular
2130
35-622 700x35C
2168
38-622 700x38C
2180
40-622 700x40C
2200
42-622 700x42C
2224
44-622 700x44C
2235
45-622 700x45C
2242
47-622 700x47C
2268
54-622 29x2.1
2288
60-622 29x2.3
2326
So installieren Sie das Gerät an Ihrem Fahrrad
CC-RD310W DE 3
Beachten Sie die Schnellstartanleitung; dort erfahren Sie anhand eines Films detailliert, wie Sie das Gerät installieren.
http://www.cateye.com/en/products/detail/CC-RD310W/manual/
(SPD-02)
Halterung
Halterungsgummiauflage
Geschwindigkeitssensor
oder
Sensorgummiauflage
(x3)
1-2
1-1
Gummiband
(großesBandfürHalterung)
(mittlereundkleineBänderfürSensor)
Kabelbinder
Magnet
Befestigen Sie die Halterung am Vorbau oder Lenker
1-1 Bei Montage der Halterung am Vorbau
Halterung
2
3
Halterungsgummiauflage
Gummiband
Kabelbinder
*VerwendenSiezursicheren
BefestigungeinKabelbinder.
1-2 Bei Montage der Halterung am Lenker
Halterung
Kabelbinder
Gummiband
oder
Halterungsgummiauflage
2
1
So installieren Sie das Gerät an Ihrem Fahrrad
CC-RD310W DE 4
Installieren Sie Sensor und Magnet in einer Position, in der folgende Bedingungen erfüllt werden.
DerAbstandzwischenComputerund
SensorliegtinnerhalbderDatenübertragungsreichweite;dieRückseitedesComputerszeigtnachunten.
DerMagnetmussdieSensorzone
durchlaufen.
2 Sensor installieren
Geschwindigkeitssensor
(SPD-02)
Kabelbinder
oder
Magnet
SENSOR ZONE(Sensorzone)
DerAbstandzwischenSensorundMagnetbeträgtmaximal5mm.
Geschwindigkeitssensor
(SPD-02)
SensorgumGeschwindig- miauflage
keitssensor
(SPD-02)
3 Magnet installieren
Speichen
5 mm
Montageposition von Sensor und Magnet prüfen
Gummiband
Innenseiteder
vorderenGabel
4 Einsetzen und Abnehmen des
Computers
Klick
Magnet
ZurSENSOR ZONE
Speichen
WählenSieinetwaeineMontageposition,beiwelcherderAbstandzwischen
MagnetoberflächeundSensorzone
maximal5mmbeträgt,indemSie
SensorundMagnetvorderMontage
nachobenunduntenschieben.
InnenseitedervorderenGabel
MitderHandsichern,
herausdrücken,Vorderseite
anheben
Positionieren und testen
PassenSiedenSensormagnetsoan,dassdieBedingungenvon
,
erfülltsind;prüfenSiedenBetrieb,indemSiedasVorderradlangsamdrehen.
Computer bedienen [Messanzeige]
CC-RD310W DE 5
Computerfunktion umschalten
Tempopfeil
DurchBetätigungderMODE-TastewechseltderModusderunterenAnzeigeinfolgenderReihenfolge.
Zeigtan,obdieMomentangeschwindigkeitschneller
( )oderlangsamer( )
alsdieDurchschnittsgeschwindigkeitist.
Sensorsignalsymbol
Blinkt,wenneinSignal
empfangenwird.
Reifengröße-Symbol
Momentangeschwindigkeit
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
MODE
TmFahrzeit
MODE
DstFahrdistanz
0:00’00”–9:59’59”
Dst2 0,00–999,99km[mile]
Fahrdistanz-2
0,00–999,99/
1000,0–9999,9km[mile]
Geschwindigkeitseinheit
MODE
Ausgewählter Modus
MODE
Uhr
0:00–23:59oder
1:00–12:59
MODE-Betrieb, wenn der Computer
an der Halterung befestigt ist
MODE
MODE
OdoGesamtkilometer
MODE
WennderComputeranderHalterungmontiert
ist,wirdbeiBetätigungdesPunktbereichsam
GerätdieMODE-Tastegedrückt.
0,0–9999,9/
10000–99999km[mile]
MENU
MODE
MxHöchstgeschwindigkeit
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,0mph]
DurchDrückenvonMENUgelangeSiein
dieMenüanzeige.ImMenükönnenunterschiedlicheEinstellungengeändertwerden.
Av Durchschnitts-
geschwindigkeit
0,0–105,9km/h
[0,0–65,0mph]
*WennTm27StundenoderDst
999,99kmüberschreitet,wird.E
angezeigt.SetzenSiedieAngaben
zurück.
Zu„Computereinstellungenändern[Menü]“(Seite7)
Computer bedienen [Messanzeige]
Messung starten / stoppen
Die Messung startet automatisch, sobald das Fahrrad in Bewegung gesetzt wird.
Die Geschwindigkeitseinheit (km/h oder mph) blinkt während
der Messung.
Messung
startet
Messung
stoppen
CC-RD310W DE 6
Daten zurücksetzen
Wenn Daten außer Dst2 angezeigt werden, werden die Messdaten durch Gedrückthalten der MODE-Taste auf 0 zurückgesetzt.
Wenn Dst2 angezeigt wird, wird durch Gedrückthalten der MODE-Taste nur Dst2 auf 0
zurückgesetzt.
Die Gesamtstrecke (Odo) kann nicht zurückgesetzt werden.
MODE
Energiesparmodus
Wenn der Computer 10 Minuten lang kein Signal empfängt,
wird der Energiesparmodus aktiviert; daraufhin wird nur noch
die Uhr angezeigt.
Sobald Sie die MODE-Taste drücken oder der Computer ein
Sensorsignal empfängt, wird der Messbildschirm wieder
eingeblendet.
10 Minuten
Energiesparzustand
(Gedrückt halten)
1 Stunde
Ruhezustand
MODE
Wenn nach Aufrufen des Energiesparmodus weitere 60 Minuten keine Aktion erfolgt, wird nur die Geschwindigkeitseinheit
im Bildschirm angezeigt. Bei Anzeige dieses Bildschirms
kehren Sie durch Betätigung der MODE-Taste zum Messbildschirm zurück.
Computereinstellungen ändern [Menü]
CC-RD310W DE 7
WollenSieeineEinstellungändern,haltenSiedie
MODETastegedrückt.So
könnenSiemitfolgender
TastenbedienungverschieMODE
(Gedrückthalten) deneEinstellungenändern.
Ändernder
Einstellungen
MENU
Messanzeige
DurchDrückenvonMENUgelange
SieindieMenüanzeige.ImMenü
könnenunterschiedlicheEinstellungengeändertwerden.
*ÜberprüfenSiedieEinstellung
nachderÄnderungundspeichern
Einstellung SiesiemitderMENU-Taste.
speichern *WennimMenü1Minuten
langkeineÄnderungenvorgenommenwerden,kehrtder
ComputerzurMessanzeige
MENU
zurück,ohnedassdieÄnderungengespeichertwerden.
MENU
Übersicht über den Menübildschirm
MODE
MODE
Radumfang
einstellen
Umfang A/B
wechseln
Uhr einstellen
MODE
MODE
MODE
Messeinheit
wählen
MODE
Gesamtentfernung
eingeben
Funktion
einstellen
Ab„Messeinheitwählen“
Zu„Uhreinstellen“
Umfang A/B wechseln
DerzuverwendendeReifen(
)kannausgewähltwerden.
Ändernder
Einstellungen
MODE
GebenSiedenReifenumfangein.
MODE
Ändernder
Einstellungen
↔
MODE
(Gedrückthalten)
Radumfang einstellen
MODE
Wechseln
MODE
(Gedrückthalten)
Stellen
wechseln
Wert
erhöhen
MODE
Einstellung
speichern
Einstellung
speichern
MENU
MENU
(Gedrückt
halten)
MODE
Computereinstellungen ändern [Menü]
CC-RD310W DE 8
Ab„Radumfangeinstellen“
Zu„Gesamtentfernungeingeben“
Uhr einstellen
Funktion einstellen
Uhreinstellen.
Ändernder
Einstellungen
MODE
Anzeige wählen
12h↔ 24h
MODE
(Gedrückthalten)
SiekönnenFunktionenwährendderTourausblenden.
WennSiebeibestimmtenFunktionen„Off“wählen
werdendieseimMessbildschirmnichtangezeigt.
Ändernder
Einstellungen
MODE
MODE
Dst
Dst 2
MODE
(Gedrückthalten)
Zurnächsten
Funktion
Av
MODE
(Gedrückthalten)
Mx
Odo
Stunden
MODE
(Gedrückthalten)
Werterhöhen
Einstellung
speichern
MODE
ON↔ OFF
MENU
MODE
(Gedrückthalten)
Einstellung
speichern
Minuten
Werterhöhen
MENU
MODE
MODE
(Gedrückt
halten)
MODE
*DieFahrzeitkannnichtausgeblendetwerden.
*AuchausgeblendeteFunktionenwerdenim
Hintergrundmitgemessenundsobalddie
Funktionwiedereingeblendetistwerdendie
Datenangezeigt.
Computereinstellungen ändern [Menü]
CC-RD310W DE 9
Ab„Funktioneinstellen“
Zu„UmfangA/Bwechseln“
Gesamtentfernung eingeben
Messeinheit wählen
GebenSiedieGesamtkilometeran.
MODE
(EskönnenkeineDezimalstelleneingegebenwerden.)
*SobaldSiebeiderGesamtstreckeeinenbeliebigenWerteingegeben
haben,könnenSiebeidemeingegebenenWertstarten.NutzenSie
dieseFunktion,wennSieIhrGerätaktualisiertund/oderzurückgesetzthaben.
WählenSiedieGeschwindigkeitseinheit
(km/hodermph).
Ändernder
Einstellungen
Ändernder
Einstellungen
km/h↔ mph
MODE
(Gedrückthalten)
MODE
(Gedrückthalten)
Stellenwechseln
MODE
Einstellung
speichern
(Gedrückthalten)
MENU
Einstellung
speichern
Werterhöhen
MENU
MODE
MODE
MODE
Wird verwendet
CC-RD310W DE 10
Wartung
VerwendenSiezurReinigungvonComputerundZubehörein
weichesTuchundeinverdünntes,neutralesReinigungsmittel;
wischenSiemiteinemtrockenenTuchnach.
Batterie ersetzen
Computer
ErsetzenSiedieBatterie,sobaldsichdieAnzeigeverdunkelt.
SetzenSieeineneueLithium-Batterie(CR1616)ein;derPluspol(+)mussdabeinachobenzeigen.
Problemlösung
Das Symbol des Sensorsignals blinkt (die Geschwindigkeit
wird nicht angezeigt). (Bewegen Sie den Computer näher
an der Sensor, drehen Sie das Vorderrad. Falls das Symbol des Sensorsignals blinkt, liegt dies wahrscheinlich an
einer Verringerung der Übertragungsentfernung aufgrund
schwacher Batterieleistung, nicht an einer Fehlfunktion.)
PrüfenSie,obderAbstandzwischenSensorundMagnet
zugroßist.(Abstand:innerhalb5mm)
PrüfenSie,obderMagnetdieSensorzonerichtigpassiert.
Standardzubehör
1603891
1603890
Geschwindigkeitssensor
(SPD-02)
Ersatzteil-Kit
PassenSiediePositionenvonMagnetundSensoran.
Drücken
IstderComputerimrichtigenWinkelinstalliert?
CR1616
Schieben
*AchtenSiedarauf,nachdemErsetzendieimAbschnitt„Computervorbereiten“angegebenenAnweisungenzubefolgen.
*DurchNotierenderGesamtkilometervordemBatteriewechselkönnenSienachdemWechselbeidermanuelleingegebenenGesamtstreckestarten.
Geschwindigkeitssensor
ErsetzenSiedieBatterie,fallsdieGeschwindigkeitauchnach
korrekterAnpassungnichtangezeigtwird.
LegenSieneueLithium-Batterien(CR2032)ein,wobeidas
(+)-Zeichennachobenweist;schließenSiedieBatteriefachabdeckungsicher.
COIN
DieRückseitedesComputersmussinRichtungdes
Sensorszeigen.
PrüfenSiedieEntfernungzwischenComputerundSensor.(Entfernung:20bis60cm)
1603892
Halterung
InstallierenSiedenSensorinnerhalbderangegebenen
Reichweite.
IstdieBatteriedesComputersoderSensorserschöpft?
*ImWinterverringertsichdieBatterieleistung.
FallsderComputernurreagiert,wennersichinderNähe
desSensorsbefindet,sindmöglicherweisedieBatterien
schwach.
ErsetzenSiedieBatterienentsprechenddemimAbschnitt„Batterieersetzen“angegebenenVerfahren.
Bei Betätigung einer Taste wird nichts angezeigt.
ErsetzenSiedieBatterienentsprechenddemimAbschnitt„Batterieersetzen“angegebenenVerfahren.
Es erscheinen fehlerhafte Daten.
CR2032
1603893
Gummiband/Kabelbinder
LöschenSiealleDatenentsprechenddemimAbschnitt
„Computervorbereiten“beschriebenenVerfahren.
AllegemessenenDatenwerdengelöscht.
1699691N
Radmagnet
1603850
Lithiumbatterie
CR1616
Optionales Zubehör
1602196
Geschwindigkeitssensor
(SPD-01)
1600280N
Montageband
(FlexTight™)
*EinsatzalsSetmit1602193
1602193
*PrüfenSienachdemErsetzendiePositionenvonSensor
undMagnet.
1665150
Lithiumbatterie
CR2032
Halterung
(fürFlexTight™)
*EinsatzalsSetmit1600280N
Wird verwendet
CC-RD310W DE 11
Technische Daten
Begrenzte garantie
Lithium-Batterie (CR1616) x 1 /
ca. 1 Jahre
(wenn der Computer eine Stunde
Computer:
pro Tag genutzt wird; die BatBatterie /
terielaufzeit kann je nach NutBatterie Lezungsbedingungen variieren.)
bensdauer
Lithium-Batterie (CR2032) x 1 /
Sensor:
Gesamtstrecke von etwa 10000
km
*Dies ist der Durchschnittswert, wenn das Gerät bei einer
Temperatur von 20 °C genutzt wird und die Entfernung
zwischen Computer und Sensor 60 cm beträgt.
*Die Lebensdauer der werksseitig eingesetzten Batterie
kann kürzer sein als vorstehend angegeben.
Controller
4 Bit 1-Chip Microcomputer
(Quarzgesteuerter Oszillator)
Anzeige
Flüssigkristallanzeige
Sensor
Kontaktloser magnetischer Sensor
Übertragungsabstand
Zwischen 20 und 60 cm
Reifenumfang
100 mm – 3999 mm
(Anfangswert: A = 2096 mm, B = 2096 mm)
0 °C - 40 °C (Bei Über- oder Unterschreitung
dieser Werte kann die Funktion eingeschränkt
Betriebstemwerden. Eine langsame Reaktion oder eine
peratur
schwarze Anzeige kann bei niedrigeren bzw.
höheren Temperaturen auftreten.)
Maße / Gewicht
Computer: 47 x 32 x 12,5 mm / 12 g
Sensor:
67,7 x 30 x 8,1 mm / 13,5 g
*Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
2 Jahre – nur auf Computer/Sensor
(Zubehör und Batterien ausgeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird
das entsprechende Teil des Computers kostenlos repariert
oder ersetzt. Die Reparatur muss von CatEye Co., Ltd. durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Sie
es sorgfältig ein und fügen Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und
Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben
deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und Kosten für den Transport bis zu unserem
Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041
Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL
: http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax
: 303.473.0006
E-mail : service@cateye.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising