Wireless Rechargeable Desktop Laser Mouse

Wireless Rechargeable Desktop Laser Mouse
96677
Wireless Rechargeable Desktop Laser Mouse
What’s Included?
Qu’est-ce qui est inclus?
¿Qué Incluye?
O que está incluído?
Mouse
Receiver/Charger
AA Batteries (2)
Software CD
Quick Start Guide
Souris
Récepteur/chargeur
Piles AA (2)
CD logiciel
Guide de démarrage
rapide
Mouse
Receptor/Cargador
Baterías AA (2)
CD de software
Guía de inicio rápido
Mouse
Receptor/Carregador
Pilhas AA (2)
CD do Software
Guia Início Rápido
Product Introduction
Présentation du produit
Presentación del producto
Apresentação do Produto
Let’s Get Started
Commençons
Comencemos
Vamos começar
Features
1 Left button
2 Right button
3 Mouse wheel
4 DPI button
5 Forward
6 Backward
7 Low Power LED
8 On/Off button
9 Channel reset button
10 Battery cover
1.
1.
1.
1.
Install batteries
Insérer les piles
Instale las baterías
Instale as pilhas
2.
2.
2.
2.
Connect Receiver/Charger
Enficher le récepteur/chargeur
Conecte el receptor/cargador
Conecte o receptor/carregador
Fonctionnalités
Características
Características
1 Bouton gauche
1 Botón izquierdo
1 Botão esquerdo
2 Bouton droit
2 Botón derecho
2 Botão direito
3 Roulette
3 Ruedecilla del mouse 3 Roda de rolagem
4 Botón de DPI
4 Bouton DPI
4 Botão DPI
5 Adelante
5 Avant
5 Avançar
6 Atrás
6 Arrière
6 Voltar
7 Voyant d’alimentation 7 LED de baja energía
7 LED de energia baixa
faible
8 Botón de encendido
8 Botão liga/desliga
8 Bouton marche/arrêt
9 Botón de restaurar
9 Botão de redefinir o
9 Bouton de
canal
canal
réinitialisation du canal 10 Cubierta de la
10 Tampa de pilhas
10 Couvercle des piles
batería
4
5
6
1
3
IMPORTANT WARNING
DO NOT use standard batteries while the mouse is
recharging. Use rechargeable batteries only.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
NE PAS utiliser de piles classiques lorsque la souris est
en charge. Utiliser uniquement des piles rechargeables.
AVISO IMPORTANTE
NO USE baterías estándar mientras recarga el mouse.
Use solamente baterías recargables.
AVISO IMPORTANTE
NÃO use pilhas normais enquanto o mouse estiver
recarregando. Use somente pilhas recarregáveis.
2
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guia Início Rápido
3.
3.
3.
3.
Charge mouse for initial use
Charger la souris pour la première utilisation
Cargue el mouse para su uso inicial
Carregue o mouse para o uso inicial
4.
4.
4.
4.
Install software
Installer le logiciel
Instale el software
Instale o software
10
9
8
7
ON
MARCHE
ENCENDIDO
LIGAR
OFF
ARRÊT
APAGADO
DESLIGAR
Continued on reverse | Suite au verso | Continúa en la parte posterior | Continua no verso
96677
Continued from front | Suite du recto | Continúa desde la parte anterior | Continuação da frente
5. DPI Button
The DPI button lights up when you plug the mouse into the USB port. There are three settings:
Bright: 1600 DPI
Dim: 1200 DPI
No light: 800 DPI
5. Bouton DPI
Le bouton DPI s’allume lors du raccordement de la souris au port USB. Trois configurations
sont disponibles :
Brillant : 1600 DPI
Faible : 1200 DPI
Aucun éclairage : 800 DPI
5. Botón de DPI
El botón de DPI se ilumina al conectar el mouse en el puerto USB. Tiene tres configuraciones:
Brillante: 1600 DPI
Tenue: 1200 DPI
Sin luz: 800 DPI
5. Botão DPI
O botão DPI acende quando você conecta o mouse à porta USB. Existem três configurações:
Brilhante: 1600 DPI
Esmaecido: 1200 DPI
Sem luz: 800 DPI
Technical Support
US/Canada 800-538-8589
Mexico (55)55284642
Argentina (54-11) 4943-3336
Support technique
États-Unis/Canada 800-538-8589
Mexique (55)55284642
Argentine (54-11) 4943-3336
Asistencia técnica
EE.UU./Canadá 800-538-8589
México (55)55284642
Argentina (54-11) 4943-3336
Suporte Técnico
EUA/Canadá
800-538-8589
México
(55)55284642
Argentina
(54-11) 4943-3336
Websites
US/Canada: www.verbatim.com
Mexico: www.verbatim.com.mx
Latin America: www.verbatim-latinoamerica.com
Brazil: www.verbatimbrasil.com.br
Sites Web :
États-Unis/Canada: www.verbatim.com
Mexique: www.verbatim.com.mx
Amérique latine: www.verbatim-latinoamerica.com
Brésil: www.verbatimbrasil.com.br
Páginas Web:
EE.UU./Canadá: www.verbatim.com
México: www.verbatim.com.mx
Latinoamérica: www.verbatim-latinoamerica.com
Brasil: www.verbatimbrasil.com.br
Web sites:
EUA/Canadá: www.verbatim.com
México: www.verbatim.com.mx
América Latina: www.verbatim-latinoamerica.com
Brasil: www.verbatimbrasil.com.br
Verbatim Limited Warranty
Garantie limitée de Verbatim
Garantía limitada de Verbatim
Garantia Limitada da Verbatim
Verbatim Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a
period of 1 year from date of purchase (a period of 2 years applies in countries of the European Union). This
warranty excludes batteries. If this product is found to be defective within the warranty period, it will be
replaced at no cost to you. You may return it with your original cash register receipt to the place of purchase
or contact Verbatim.
Verbatim garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant une période d'un an à
compter de la date d'achat (deux ans dans les pays de l'Union européenne). Cette garantie ne s'applique pas
aux piles. Si ce produit s'avère défectueux au cours de la période de garantie, il sera remplacé sans frais de
votre part. Vous pouvez le retourner, accompagné de votre reçu de caisse original, à l'endroit où vous l'avez
acheté ou contacter Verbatim.
Verbatim Corporation garantiza que este producto no presentará defectos de material ni fabricación durante
un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra (en el caso de la Unión Europea, la garantía cubrirá un
periodo de 2 años). En esta garantía no se incluyen las pilas. Si el producto presentara algún defecto dentro
del periodo de vigencia de la garantía, se cambiará por otro de forma gratuita. Puede devolverlo con el
recibo original en el lugar de compra o bien ponerse en contacto con Verbatim.
A Verbatim Corporation garante que este produto está livre de defeitos de material e fabrico durante o
período de um ano a partir da data de aquisição (é considerado um período de 2 anos nos países da União
Europeia). Esta garantia exclui as pilhas. Caso este produto apresente defeitos dentro do período de
garantia, será substituído sem custos para o proprietário. Pode devolver o produto juntamente com o
recibo de compra original para o local onde o adquiriu ou contactar a Verbatim.
In the U.S. and Canada, call 800-538-8589 or email techsupport@verbatim.com.
Si vous vous trouvez aux États-Unis ou au Canada, contactez-nous au 800-538-8589 ou par courriel :
techsupport@verbatim.com.
En Estados Unidos y Canadá, puede llamar al 800-538-8589 o escribir un correo electrónico a la dirección
techsupport@verbatim.com.
Nos E.U.A. e Canadá, telefone para o número 800-538-8589 ou envie uma mensagem de correio electrónico
para techsupport@verbatim.com
Si vous vous trouvez dans l'un des pays européens suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République d'Irlande, Suède, Suisse, contactez-nous au 00 800 3883 2222. Pour tous les autres
pays européens, appelez le +353 61 226 586 ou contactez-nous par courriel :
drivesupport@verbatim.europe.com.
Para los siguientes países europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia,
Grecia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República de
Irlanda, Suecia y Suiza, el número de atención es el 00 800 3883 2222. Para el resto de países europeos, el
número de contacto es el +353 61 226586. También puede ponerse en contacto por correo electrónico
escribiendo a esta dirección: drivesupport@verbatim-europe.com.
Nos seguintes países europeus: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França,
Hungria, Itália, Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Baixos, Polónia, Portugal, República da Irlanda,
Suécia, Suíça, telefone para o número 00 800 3883 2222. Em todos os outros países europeus, telefone para
o número +353 61 226586. Pode enviar uma mensagem de correio electrónico para
drivesupport@verbatim-europe.com.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation inappropriée du produit, d'une
négligence ou d'un accident, ni l'incompatibilité ou les performances médiocres dues aux logiciels ou au
matériel informatiques spécifiques utilisés. VERBATIM NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA
PERTE DE DONNÉES OU DE TOUT DOMMAGE FORTUIT, CONSÉQUENT OU ACCIDENTEL, QUELLE QU'EN
SOIT LA CAUSE, POUR RUPTURE DE LA GARANTIE OU AUTRE. Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques. Vous pouvez cependant également disposer d'autres droits qui varient selon l'état ou
le pays dans lequel vous résidez.
REMARQUE : Verbatim se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis le contenu de ce guide
de l'utilisateur.
La única compensación legal que se prevé en la presente garantía es la sustitución del producto. Dicha
garantía no cubre el desgaste normal ni los daños derivados de un uso indebido o inadecuado, negligencias
o accidentes, o en caso de incompatibilidad o mal funcionamiento a causa del software o hardware del
equipo utilizado. VERBATIM NO SE HACE RESPONSABLE DE POSIBLES PÉRDIDAS DE DATOS NI DE
NINGÚN TIPO DE DAÑO FORTUITO, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SU CAUSA,
POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA U OTROS SUPUESTOS. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, si bien es posible que tenga otros derechos que varíen de país a país.
NOTA: Verbatim Corporation puede modificar el contenido del presente manual de usuario cuando lo
considere oportuno, sin obligación de notificarlo previamente.
A substituição do produto é o único recurso do proprietário, nos termos da presente garantia e esta garantia
não se aplica ao desgaste normal nem a danos resultantes de acidente, negligência, utilização anormal,
indevida ou abusiva, nem a qualquer incompatibilidade ou reduzido desempenho devido ao software ou
hardware informático específico utilizado. A VERBATIM NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS,
NEM POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA
COMO FOREM CAUSADOS, POR QUEBRA DE GARANTIAS OU DE OUTRO MODO. A presente garantia
confere ao proprietário direitos jurídicos específicos, para além de eventuais direitos que variam de estado
para estado e de país para país.
NOTA: A Verbatim Corporation poderá, a qualquer altura, rever o conteúdo deste manual do utilizador sem
mais avisos.
Product replacement is your sole remedy under this warranty, and this warranty does not apply to normal
wear or to damage resulting from abnormal use, misuse, abuse, neglect or accident, or to any
incompatibility or poor performance due to the specific computer software or hardware used.
IMPORTANT WARNING
DO NOT use standard batteries while the mouse is recharging. Use rechargeable batteries only.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
NE PAS utiliser de piles classiques lorsque la souris est en charge. Utiliser uniquement des
piles rechargeables.
AVISO IMPORTANTE
NO USE baterías estándar mientras recarga el mouse. Use solamente baterías recargables.
AVISO IMPORTANTE
NÃO use pilhas normais enquanto o mouse estiver recarregando. Use somente pilhas
recarregáveis.
VERBATIM WILL NOT BE LIABLE FOR DATA LOSS OR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES, HOWEVER CAUSED, FOR BREACH OF WARRANTIES OR OTHERWISE. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
NOTE: Verbatim Corporation may at any time revise the content of this user guide without further notice.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising