KDC-BT44U
KDC-BT44U
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
© 2013 JVC KENWOOD Corporation
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_C001A.indd 1
GET0974-001A (EW/E0)
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
19/11/2013 4:54:26 PM
For Israel
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of
handling these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper
recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects
on our health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin
Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık
toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak
atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri
dönüştürebilecek bir tesiste değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye
en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara
müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve
çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken kaynakların korunmasına da
yardımcı olacaktır.
i
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_S001A.indd i
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
19/11/2013 4:55:34 PM
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that
have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a
weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente
Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf
hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören.
Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche
Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Маркировка изделий, использующих лазеры
К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует
лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи
слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную
радиацию вне устройства.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок
службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара,
проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с
ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он может
получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных
с ним.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of
HARMAN International Industries, used with permission.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Android is trademark of Google Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
ii
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_S001A.indd ii
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
19/11/2013 4:55:35 PM
CONTENTS
BEFORE USE
BEFORE USE
2
BASICS
3
GETTING STARTED
3
RADIO
5
CD / USB / iPod
6
AUX
8
AhaTM RADIO
8
BLUETOOTH®
9
AUDIO SETTINGS
14
DISPLAY SETTINGS
15
MORE INFORMATION
15
TROUBLESHOOTING
16
SPECIFICATIONS
18
INSTALLATION /
CONNECTION
20
How to read this manual
• Operations are explained mainly
using buttons on the faceplate.
• [XX] indicates the selected items.
• ( XX) indicates references are
available on the stated page.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the USB device or iPod/iPhone if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
• If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
Maintenance
Cleaning the unit: Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector: Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
Handling discs:
• Do not touch the recording surface of the disc.
Connector (on the reverse
• Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
side of the faceplate)
• Do not use any accessories for the disc.
• Clean from the center of the disc and move outward.
• Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
• When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
• Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
2
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 2
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:08:05 PM
BASICS
GETTING STARTED
Faceplate
Volume knob
(turn/press)
Display window
1
Detach button
Attach
Detach
How to reset
Your preset
adjustments will also
be erased.
To
Do this (on the faceplate)
Turn on the power
Press B SRC.
• Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume
Turn the volume knob.
Select a source
Press B SRC repeatedly.
Change the display
information
Press DISP SCRL repeatedly.
• Press and hold to scroll the current display information.
Cancel the demonstration
When you turn on the power (or after you reset the
unit), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select [ENG] (English) or
[RUS] (Russian), then press the knob.
[ENG] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
2 Press the volume knob.
[YES] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press
the knob.
3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then
press the knob.
4 Turn the volume knob to make the settings, then
press the knob.
Day Hour Minute
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 3
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
3
20/11/2013 4:08:07 PM
GETTING STARTED
5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.
7 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
AHA SRC
3
BUILT-IN AUX
Set the initial settings
1 Press B SRC to enter STANDBY.
2 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
4 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
P-OFF WAIT
Applicable only when the demonstration mode is turned off.
Sets the duration when the unit will automatically turns off (while in
standby mode) to save the battery.
20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ;
WAIT TIME – – –: Cancels
CD READ
REAR/ SUBWOOFER: Selects whether rear speakers or a subwoofer are
connected to the line out terminals on the rear (through an external
amplifier).
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selects according to the speaker size (5 inches
or 4 inches, 6×9 inches or 6 inches) or OEM speakers for optimum
performance.
DISPLAY
EASY MENU
ON: Both display and button illumination change to white color when
entering [FUNCTION]. ; OFF: Both display and button illumination remain
as [COLOR SELECT] color. ( 15)
ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. ( 8)
Selects the display language for [FUNCTION] menu and Tag information
(folder name, file name, song title, artist name, album name) if
applicable.
OFF: Display language is English. ; BКЛ: Display language is Russian.
Default: XX
SWITCH
PREOUT
ON: Enables AHA in source selection. ; OFF: Disables. ( 8)
RUSSIAN SET
.
AUDIO CONTROL
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
1: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;
2: Forces to play as an music CD. No sound can be heard if an audio file
disc is played.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT
F/W UP xx.xx
YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see:
www.kenwood.com/cs/ce/
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Memorizes one station for each preset
button, regardless of the selected band.
4
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 4
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:08:08 PM
RADIO
Search for a station
1 Press B SRC to select TUNER.
2 Press J BAND repeatedly to select FM1/ FM2/ FM3/ MW (or LW).
3 Press S / T to search for a station.
• To change the searching method for S / T: Press K SEEK
repeatedly.
AUTO1: Automatically search for a station.
AUTO2: Search for a preset station.
MANUAL: Manually search for a station.
• To store a station: Press and hold one of the number buttons
(1 to 6).
• To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6).
Other settings
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following
table), then press the knob.
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
3 Press and hold
.
Default: XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON: Searches only FM stations with good reception. ; OFF: Cancels.
AUTO
MEMORY
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good
reception. ; NO: Cancels. (Selectable only if [NORMAL] is selected for
[PRESET TYPE].) ( 4)
MONO SET
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
NEWS SET
ON: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF: Cancels.
REGIONAL
ON: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control. ; OFF: Cancels.
AF SET
ON: Automatically searches for another station broadcasting the same program
in the same Radio Data System network with better reception when the current
reception is poor. ; OFF: Cancels.
TI
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information. ; OFF: Cancels.
PTY SEARCH
Press the volume knob to enter PTY language selection. Turn the volume knob to
select the PTY language (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), then press the knob.
Selects the available Program Type (see the following), then, press S / T
to start.
CLOCK
TIME SYNC
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ;
OFF: Cancels.
• [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] is
selectable only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
• Available Program Type:
SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC: POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music),
CLASSICS, OTHER M (music), JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES,
FOLK M (music)
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or
[MUSIC] if selected.
• If the volume is adjusted during reception of traffic information, alarm or
news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be
applied the next time traffic information, alarm or news bulletin function is
turned on.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 5
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5
20/11/2013 4:08:08 PM
CD / USB / iPod
Start playback
The source changes automatically and playback
starts.
CD
M Eject disc
Label side
USB
USB input terminal
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)
To
Do this
Pause or resume playback
Press 6 IW.
Select a track/file
Press S / T.
Select a folder *3
Press J / K.
Reverse/Fast-forward
Press and hold S / T.
Repeat play *4
Press 4 repeatedly.
• Audio CD: TRACK REPEAT, REPEAT OFF
• MP3/WMA/AAC/WAV file or iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT,
REPEAT OFF
• KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music
Control (KMC) file ( 16): FILE REPEAT, REPEAT OFF
Random play *4
Press 3 repeatedly.
• Audio CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF
• MP3/WMA/AAC/WAV file or iPod or KME Light/ KMC file:
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
and/ or
USB cable from the rear of the unit
iPod/iPhone
USB input terminal
KCA-iP102 (optional
accessory) or accessory
cable of the iPod/iPhone*1
Press and hold 3 and/ or
USB cable from the rear of the unit
Press 5 iPod to select the control mode while in
iPod source.
MODE ON: From the iPod*2.
MODE OFF: From the unit.
*1
*2
*3
*4
*5
to select “ALL RANDOM”. *5
Do not leave the cable inside the car when not using.
You can still play/pause, file skip, fast-forward or reverse files from the unit.
Only for MP3/WMA/AAC/WAV files. This does not work for iPod.
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is selected.
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
If you connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit (while listening to TuneIn
Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo), the unit will output the sound from these apps.
6
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_02_EN.indd 6
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
29/11/2013 11:53:51 AM
CD / USB / iPod
Select a track/file from a list
For iPod: Applicable only when [MODE OFF] is
selected. ( 6)
1 Press
.
2 Turn the volume knob to make a
selection, then press the knob.
• MP3/WMA/AAC/WAV file: Select the
desired folder, then a file.
• iPod or KME Light/ KMC file: Select the
desired file from the list (PLAYLISTS,
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*,
GENRES, COMPOSERS*).
* Only for iPod.
• To return to the root folder (or first file),
press number button 5 iPod.
• To return to the previous setting item or
hierarchy, press
.
• To cancel, press and hold
.
If you have many files....
You can search through them quickly (on
step 2 above) at a preset skip search ratio by
pressing S / T.
• See also “Set the skip search ratio.”
• Pressing and holding S / T skip songs
at the maximum ratio (10%) regardless of
the setting made.
• For USB: Only for files registered in the
database created with KME Light/ KMC.
• Not applicable for audio CD.
Set the skip search ratio
Select a song by name
While listening to iPod...
1 Press
.
2 Turn the volume knob to select a
category, then press the knob.
3 Turn the volume knob quickly to enter
character search.
4 Turn the volume knob to select the
character to be searched for.
5 Press S / T to move to the entry
position.
You can enter up to 3 characters.
6 Press the volume knob to start
searching.
7 Turn the volume knob to make a
selection, then press the knob.
Repeat step 7 until the desired item is
selected.
• To search for a character other than A to Z
and 0 to 9, enter only “ ”.
• To return to the previous hierarchy, press
.
• To return to the top menu, press number
button 5 iPod.
• To cancel, press and hold
.
*
While listening to iPod or KME Light/ KMC file...
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [USB], then
press the knob.
3 Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH],
then press the knob.
4 Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
0.5% (default)/ 1%/ 5%/ 10%: Skip search ratio
over the total files.
5 Press and hold
to exit.
Change the USB drive
When a smartphone (Mass Storage Class) is
connected to the USB input terminal, you can select
its internal memory or external memory (such as an
SD card) to playback the stored songs.
You can also select the desired drive to playback
when a multiple drives device is connected.
Press 5 iPod repeatedly to select the desired
drive.
(or)
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [USB], then
press the knob.
3 Turn the volume knob to select [MUSIC DRIVE],
then press the knob.
4 Press the volume knob to select [DRIVE CHANGE].
The next drive is selected automatically.
Repeat steps 1 to 4 to select the following drives.
Selectable items: [DRIVE 1] to [DRIVE 5]
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 7
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
7
20/11/2013 4:08:08 PM
AUX
AhaTM RADIO
Preparation:
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. ( 4)
Preparation:
Install the latest version of AhaTM
application onto your device (iPhone/
iPod touch), then create an account and
log in to AhaTM.
• Select [ON] for [AHA SRC]. ( 4)
Start listening
1 Connect a portable audio player
(commercially available).
Auxiliary input jack
3.5 mm stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially
available)
Start listening
1 Open the AhaTM application on your
Portable audio
player
device.
2 Connect your device to the USB
input terminal.
USB input terminal
2 Press B SRC to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and
start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player
connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [SYSTEM],
then press the knob.
3 Turn the volume knob to select [AUX NAME
SET], then press the knob.
4 Turn the volume knob to make a selection,
then press the knob.
AUX (default)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
5 Press and hold
to exit.
To
Do this
Pause or resume
playback
Press 6 IW.
Select a content
Press S / T.
Forward 30 seconds
of a content*1
Press and hold T.
Backward
15 seconds of a
content*1
Press and hold S.
“Likes” current
content*2
Press J .
• To unvote, press J again.
“Dislikes” current
content*2
Press K .
• To unvote, press K again.
*1 Applicable to audiobook and podcast only.
*2 Not applicable to audiobook and Location Based
Stations (LBS).
and/ or
USB cable from the rear of the unit
KCA-iP102 (optional accessory) or
accessory cable of the iPod/iPhone*
The source changes to AHA FRONT/
AHA REAR and broadcast starts.
Search for a station
.
1 Press
2 Turn the volume knob to select a station, then
press the knob.
3 Turn the volume knob to the desired content,
* Do not leave the cable inside the car
when not using.
then press the knob.
To cancel, press and hold
.
You can make a call when your device is connected
to the unit via Bluetooth connection ( 13)...
• To call a number in the content*: Press 1, then
press the volume knob to call.
• To end or disconnect a call: Press .
* The availability is depending on the selected station.
8
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_02_EN.indd 8
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
29/11/2013 11:50:50 AM
BLUETOOTH®
You can operate Bluetooth devices using this unit.
Connect the microphone
MIC (Microphone input terminal)
Microphone (supplied)
Rear panel
Adjust the microphone
angle
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
If you turn off the unit or detach the control panel
during a phone call conversation, the Bluetooth
connection is disconnected. Continue the
conversation using your mobile phone.
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
– Object Push Profile (OPP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Pair a Bluetooth device
When connecting a Bluetooth device to
the unit for the first time, perform pairing
between the unit and the device. Once the
pairing is completed, the Bluetooth device
will remain registered in the unit even if you
reset the unit.
• Up to five devices can be registered (paired)
in total.
• A maximum of two Bluetooth phones
and one Bluetooth audio device can be
connected at any time.
• This unit supports Secure Simple Pairing
(SSP).
• Some Bluetooth devices may not
automatically connect to the unit after
pairing. Connect the device to the unit
manually. Refer to the instruction manual of
the Bluetooth device for more information.
1 Press B SRC to turn on the unit.
2 Search and select this unit model name
(KDC-BT4*U) on the Bluetooth device.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device
name “PRESS” “VOLUME KNOB”
scrolls on the display.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is
completed and “ ” will light up when the
Bluetooth connection is established.
• For some Bluetooth devices, you may need
to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
• Pairing request (via Bluetooth) is
automatically activated if an iPhone/iPod
touch is connected through the USB input
terminal. (Applicable only if [AUTO PAIRING] is
set to [ON].) ( 13)
Press the volume knob to pair once you
have confirm the device name.
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the
supported profile between the Bluetooth
device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device
connected.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE” appears.
2 Search and select this unit model name
(KDC-BT4*U) on the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears
after the test.
PAIRING: Pairing status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP)
compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP) compatibility
PB DL:
Phonebook Access profile (PBAP)
compatibility
• To cancel check mode, press and hold
B SRC to turn off the unit.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 9
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
9
20/11/2013 4:08:09 PM
BLUETOOTH®
Bluetooth mobile phone
Improve the sound quality during a call
To
Do this
Receive a call
Press
or the volume knob or
one of the number buttons (1 to 6).
• All the buttons and display flash
when there is an incoming call.
During a call, the buttons and
display illuminate according to the
settings made for [DISPLAY]. ( 15)
• When [AUTO ANSWER] is set to the
selected time, the unit answers
incoming call automatically. ( 11)
Reject an incoming
call
Press B SRC.
End a call
Press
Switch between
hands-free and
private talk modes
Press 6 IW during a call.
• Operations may vary according to
the connected Bluetooth device.
Adjust the phone
volume
Turn the volume knob during a
call.
Phone volume: [00] to [35]
(Default: [15])
• This adjustment will not affect the
volume of the other sources.
Switch between two
connected phones
or B SRC.
Press
repeatedly.
• Not applicable during a call.
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then
press the knob.
3 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
MIC GAIN
–20 — +8 (0): The sensitivity of the microphone increases as the number increased.
NR LEVEL
–5 — –20 (–10): Adjust the noise reduction level until the least noise is being heard
during a phone conversation.
ECHO CANCEL
1 — 10 (4): Adjust the echo cancellation delay time until the least echo is being heard
during a phone conversation.
Text message notification
When the phone receives a text message, the unit rings and “SMS RECEIVED”
appears.
• You cannot read, edit, or send a message through the unit.
• To clear the message, press any button.
Use Voice Recognition
1 Press and hold to activate Voice Recognition.
The connected phone (which has been paired the earliest) is activated. However,
if priority device is connected, pressing and holding
activate the priority
device. ( 12, DVC PRIORITY)
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command to
control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the instruction
manual of the connected phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of iPhone.
10
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 10
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:08:09 PM
BLUETOOTH®
Bluetooth mode operations
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
3 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
CALL HISTORY
PHONE BOOK
NUMBER DIAL
.
1 Press the volume knob to select a name or a phone number.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part
of the display to indicate the previous call status.
• Press DISP SCRL to change the display category (NUMBER or
NAME).
• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2 Press the volume knob to call.
1 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
2 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob
to call.
• If the phone supports PBAP, the phonebook of the connected phone is
automatically transferred to the unit when pairing. If the phone does
not support PBAP, “TRANSFER PB” appears. Transfer the phonebook
manually. ( 13, TRANSFER PB)
• Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
• This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as
“Ú” is showns as “U”.)
• If the phonebook contains many contacts, ( Select a contact by
name).
1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #,
+).
2 Press S / T to move the entry position.
Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number.
3 Press the volume knob to call.
VOICE
Speak the name of the contact you want to call or use the voice command
to control the phone functions. ( 10, Use Voice Recognition)
BATT*
LOW/ MID/ FULL: Shows the strength of the battery.
SIGNAL*
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX: Shows the strength of the current
received signal.
SETTINGS
Default: XX
AUTO ANSWER
1 — 30: The unit answer incoming call automatically in the selected
time. ; OFF: Cancels.
RING MODE
SYSTEM: The unit rings to notify you when a call/text message comes in.
(Default ring tone is different according to the paired device.)
• CALL: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for incoming
calls.
• MESSAGE: Selects your preferred ring tone (TONE 1 — 5) for
incoming text messages.
PHONE: The unit uses the connected phones’ ring tone to notify you
when a call/text message comes in. (The connected phone will ring if it
does not support this feature.)
SMS NOTIFY*
ON: The unit rings and “SMS RECEIVED” appears to notify you of an
incoming text message. ; OFF: Cancels.
* Functionality depends on the type of the phone used.
Select a contact by name
• You can search through the contacts quickly according to the first letter
(A to Z), number (0 to 9), or symbol.
• The second alphabet of the contact will be searched if the first alphabet
does not exist.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [PHONE BOOK], then press the knob.
3 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode.
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. To go to the other menu
(LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press J / K.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_04_EN.indd 11
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
11
26/12/2013 1:44:29 PM
BLUETOOTH®
4 Turn the volume knob or press S / T to select the desired first
letter, then press the knob.
• To search with numbers, select “1”.
• To search with symbols, select “ ”.
5 Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
6 Turn the volume knob to select a phone number, then press the
knob to call.
To return to the previous hierarchy, press
.
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or
[NUMBER DIAL], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in
step 2 and store a blank number.
Delete a contact
Not applicable for mobile phone that supports PBAP.
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] or [PHONE BOOK], then
press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
4 Press and hold the volume knob to enter delete mode.
5 Turn the volume knob to select [DELETE ONE] or [DELETE ALL], then
press the knob.
DELETE ONE: Selected name or phone number in step 3 is deleted.
DELETE ALL: All names or phone numbers from the selected menu in
step 2 is deleted.
6 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
Bluetooth mode settings
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [BT MODE], then press the knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
4 Press and hold
Make a call from memory
1 Press to enter Bluetooth mode.
2 Press one of the number buttons (1 to 6).
3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
.
Default: XX
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
“ ” appears in front of the device name.
DEVICE DELETE
1 Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
2 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
DVC PRIORITY
Selects a device to be connected as priority device.
“ ” appears in front of the device name set as priority.
12
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_04_EN.indd 12
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
26/12/2013 1:44:31 PM
BLUETOOTH®
TRANSFER
PB*
PIN CODE
EDIT
(0000)
“DL PB
” appears and transfer the
phonebook of the connected phone to
this unit manually.
* Selectable only when the connected
phone supports OPP.
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1 Turn the volume knob to select a
number.
2 Press S / T to move the entry
position.
Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering the PIN code.
3 Press the volume knob to confirm.
RECONNECT
ON: The unit automatically reconnect
when the Bluetooth device is within
range. ; OFF: Cancels.
AUTO
PAIRING
ON: The unit automatically pair
supported Bluetooth device (iPhone/
iPod touch) when it is connected
through USB input terminal. Depending
on the iOS version of the connected
iPhone/iPod touch, this function may not
work. ; OFF: Cancels.
BT HF/AUDIO
INITIALIZE
Internet radio via Bluetooth
Bluetooth audio player
Listen to AhaTM Radio
Preparation:
Select [ON] for [AHA SRC]. ( 4)
You can listen to AhaTM Radio on your smart
phone (Android OS) through Bluetooth on
this unit.
1 Open the AhaTM application on your
smart phone.
2 Connect your smart phone via
Bluetooth connection. ( 9)
3 Press B SRC to select AHA.
The source switches and broadcast starts
automatically.
• You can operate AhaTM Radio in the same
way as AhaTM Radio for iPod/iPhone. ( 8)
• To call a number in the content*: Press 1,
then press the volume knob to call.
• To end or disconnect a call: Press .
Operations and display indications may differ
according to their availability on the connected
device.
To
Do this
Playback
BT AUDIO.
2 Operate the Bluetooth audio
player to start playback.
Pause or resume
playback
Press 6 IW.
Select group or
folder
Press J / K.
Reverse/forward
skip
Press S / T.
Reverse/fastforward
Press and hold S / T.
Repeat play
Press 4 repeatedly to
make a selection.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
Random play
Press 3 repeatedly to
make a selection.
FOLDER RANDOM,
RANDOM OFF
Press and hold 3 to select
“ALL RANDOM.”
* The availability is depending on the
selected station.
FRONT: Ouputs audio from the front left
and right speakers. ; ALL: Outputs audio
from all the speakers.
1 Press B SRC to select
YES: Initializes all the Bluetooth settings
(including stored pairing, phonebook,
and etc.). ; NO: Cancels.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_04_EN.indd 13
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
13
26/12/2013 1:44:31 PM
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the
knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
then press the knob.
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
PRESET EQ
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/
NATURAL/ USER: Selects a preset equalizer suitable to the music genre.
(Select [USER] to use the customized bass, middle, and treble settings.)
[DRIVE EQ] is a preset equalizer that reduces noise from the road.
BASS BOOST
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Selects your preferred bass boost level. ;
OFF: Cancels.
LOUDNESS
LEVEL1/ LEVEL2: Selects your preferred low and high frequencies boost
to produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels.
SUBWOOFER SET
ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.
Adjusts the subwoofer output level.
LPF SUBWOOFER
Adjusts the level to memorize for each source. (Before
making an adjustment, select the source you want to
adjust.)
THROUGH: All signals are sent to the subwoofer. ; 85HZ/ 120HZ/
160HZ: Audio signals with frequencies lower than 85 Hz/ 120 Hz/
160 Hz are sent to the subwoofer.
SUB-W PHASE
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for
[LPF SUBWOOFER].)
Default: XX
SUB-W LEVEL –15 to +15 (0)
BASS LEVEL
–8 to +8 (+6)
MID LEVEL
–8 to +8 (+5)
TRE LEVEL
–8 to +8 (0)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60/ 80/ 100/ 200HZ: Selects the center frequency.
FADER
R15 to F15 (0): Adjusts the rear and front speaker output balance.
BASS LEVEL
–8 to +8 (+6): Adjusts the level.
BALANCE
L15 to R15 (0): Adjusts the left and right speaker output balance.
BASS Q FACTOR
1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor.
BASS EXTEND
ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.
VOLUME OFFSET
(Default: 0)
–8 to +8 (for AUX) ; –8 to 0 (for other sources): Presets the volume
adjustment level of each source. (Before adjustment, select the source
you want to adjust.)
SOUND RECNSTR
(Sound
reconstruction)
ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression. ; OFF: Cancels.
MID ADJUST MID CTR FRQ
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5KHZ: Selects the center frequency.
MID LEVEL
–8 to +8 (+5): Adjusts the level.
MID Q FACTOR
0.75/ 1.00/ 1.25: Adjusts the quality factor.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
TRE LEVEL
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5KHZ: Selects the center
frequency.
–8 to +8 (0): Adjusts the level.
• [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is
selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUBWOOFER]. ( 4)
• [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] is selectable only if
[SUBWOOFER SET] is set to [ON].
14
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 14
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:15:18 PM
DISPLAY SETTINGS
MORE INFORMATION
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
2 Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob.
3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table),
General
then press the knob.
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
4 Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item or hierarchy, press
.
Default: XX
COLOR SELECT
VARIABLE SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: Selects your preferred
key and display illumination color.
You can create your own color (when [COLOR 01] — [COLOR 24] or
[USER] is selected). The color you have created can be selected when you
select [USER].
1 Press and hold the volume knob to enter the detailed color
adjustment.
2 Press S / T to select the color (R/ G/ B) to adjust.
3 Turn the volume knob to adjust the level (0 — 9), then press the
knob.
DIMMER
ON: Dims the display and button illumination. ; OFF: Illuminates
according to the [BRIGHTNESS] settings.
BRIGHTNESS
0 — 31: Selects your preferred brightness level for display and button
illumination.
TEXT SCROLL
AUTO/ ONCE: Selects whether to scroll the display information
automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.
• This unit can only play the following CDs:
• Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual
on the following web site: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Playable files
• Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
• Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
Unplayable discs
•
•
•
•
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
•
•
•
•
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV files stored on a USB mass storage class device.
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 15
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
15
20/11/2013 4:08:09 PM
MORE INFORMATION
About KENWOOD Music Editor Light and
KENWOOD Music Control
• This unit supports the PC application KENWOOD Music Editor Light
and Android™ application KENWOOD Music Control.
• When you play audio files with song data added using the
KENWOOD Music Editor Light or KENWOOD Music Control, you
can search for audio files by Genres, Artists, Albums, Playlists, and
Songs.
• KENWOOD Music Editor Light and KENWOOD Music Control are
available on the following web site: www.kenwood.com/cs/ce/
About iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5s, 5c
• For the latest compatible list and software versions of iPhone/iPod,
see: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
About AhaTM Radio
• AhaTM is a third-party service, therefore the specifications are
subject to change without prior notice. Accordingly, compatibility
may be impaired or some or all of the services may become
unavailable.
• Some AhaTM functionality cannot be operated from this unit.
About Bluetooth
• Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth
devices may not be able to connect to this unit.
• This unit may not work with some Bluetooth devices.
• Signal conditions vary, depending on the surroundings.
• For more information about Bluetooth, visit the following website:
www.kenwood.com/cs/ce/
TROUBLESHOOTING
Symptom
Sound cannot be heard.
“PROTECT” appears and no
operations can be done.
• Sound cannot be heard.
• The unit does not turn on.
• Information shown on the display
is incorrect.
The unit does not work at all.
• Radio reception is poor.
• Static noise while listening to the
radio.
Remedy
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly,
then reset the unit. If this does not solve the problem, consult your nearest
service center.
Clean the connectors. ( 2)
Reset the unit. ( 3)
• Connect the antenna firmly.
• Pull the antenna out all the way.
“NA FILE” appears.
Make sure the disc contains supported audio files. ( 15)
“NO DISC” appears.
Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR” appears.
Make sure the disc is clean and inserted properly.
“PLEASE EJECT” appears.
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your nearest service
center.
Disc cannot be ejected.
Press and hold M to forcibly eject the disc. Be careful not to drop the disc
when it is ejected. If this does not solve the problem, reset the unit. ( 3)
“READ ERROR” appears.
Copy the files and folders onto the USB device again. If this does not solve the
problem, reset the USB device or use another USB device.
“NO DEVICE” appears.
Connect a USB device, and change the source to USB again.
“COPY PRO” appears.
A copy-protected file is played.
“NA DEVICE” appears.
Connect a supported USB device, and check the connections.
“NO MUSIC” appears.
Connect a USB device that contains playable audio files.
16
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_04_EN.indd 16
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
30/12/2013 10:55:06 AM
TROUBLESHOOTING
“iPod ERROR” appears.
Remedy
• Reconnect the iPod.
• Reset the iPod.
Noise is generated.
Skip to another track or change the disc.
Tracks do not play back as
you intended them to play.
Playback order is determined when files are recorded.
“READING” keeps flashing.
Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not
correct.
This is caused by how the tracks are recorded.
Correct characters are not
displayed (e.g. album name).
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a
limited number of symbols. Uppercase Cyrillic letters can also
be displayed if [RUSSIAN SET] is set to [BКЛ]. ( 4)
AhaTM Radio
Symptom
“ACTN DISABLE”
An unavailable operation has been performed.
“AHA APP UPDATE
REQUIRED”
Make sure you have installed the latest version of the AhaTM
application for KENWOOD application on your device.
“AHA UNAVAILABLE”
Your device cannot be connected to Aha Radio server.
“CHECK APP”
There is no response from Aha server.
“CHECK DEVICE”
Check the Aha application on your device.
“CONNECT PHONE”
Connect your device to the unit.
“LOGIN FAILED”
Logging into Aha has failed.
“NETWORK
UNAVAILABLE”
The network has been disconnected.
“POOR GPS”
The GPS reception condition of your smartphone is poor.
“NO SKIPS”
Skips is not allowed.
Bluetooth®
Symptom
Remedy
No Bluetooth device is
detected.
• Search from the Bluetooth device again.
• Reset the unit. ( 3)
Pairing cannot be made.
• Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
• Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. ( 9)
“DEVICE FULL” appears.
The number of registered devices has reached its limit.
Retry after deleting an unnecessary device. ( 12,
DEVICE DELETE)
Echo or noise occurs.
• Adjust the microphone unit’s position. ( 9)
• Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 10)
Phone sound quality
is poor.
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
• Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
• Voice calling method is
not successful.
• “N/A VOICE TAG”
appears.
• Use voice calling method in a more quiet environment.
• Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
• Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
“NOT SUPPORT”
appears.
• “NO ENTRY” appears.
• “NO PAIR” appears.
The connected phone does not support Voice
Recognition feature.
There is no registered device connected/found via
Bluetooth.
“ERROR” appears.
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check
if the device supports the function you have tried.
“NO INFO” appears.
Bluetooth device cannot get the contact information.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_03_EN.indd 17
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
17
10/12/2013 12:00:58 PM
SPECIFICATIONS
Sound is being
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
• Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
• Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.
The connected
Bluetooth audio player
cannot be controlled.
• Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
• Disconnect and connect the Bluetooth player again.
• “HF ERROR XX”
appears.
• “BT ERROR” appears.
FM Frequency Range
Tuner
Bluetooth®
TROUBLESHOOTING
Reset the unit and try the operation again. If this does
not solve the problem, consult your nearest service
center.
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)
0.71 μV/75 Ω
Quieting Sensitivity
(DIN S/N = 46 dB)
2.0 μV/75 Ω
Frequency Response (±3 dB)
30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO)
64 dB
Stereo Separation (1 kHz)
MW Frequency Range
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)
LW Frequency Range
28.2 μV
153 kHz — 279 kHz (9 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)
CD player
40 dB
531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz space)
50 μV
Laser Diode
GaAIAs
Digital Filter (D/A)
8 times over sampling
Spindle Speed
500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter
Below measurable limit
Frequency Response (±1 dB)
20 Hz — 20 kHz
Total Harmonic Distortion (1 kHz)
0.01 %
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)
105 dB
Dynamic Range
90 dB
Channel Separation
85 dB
MP3 Decode
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode
Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode
AAC-LC “.m4a” files
18
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_04_EN.indd 18
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
26/12/2013 1:45:13 PM
Audio
Bluetooth
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
File System
FAT12/ 16/ 32
Maximum Supply Current
DC 5 V MP3 Decode
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode
Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode
AAC-LC “.m4a” files
WAV Decode
Linear-PCM
Version
Bluetooth Ver.2.1+EDR Certified
Frequency Range
2.402 GHz — 2.480 GHz
Output Power
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
1 A
Maximum Communication Range
Line of sight approx. 10 m
Profile
HFP (Hands-Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Maximum Output Power
50 W × 4
Output Power
(DIN 45324, +B = 14.4 V)
30 W × 4
Speaker Impedance
4 Ω — 8 Ω
Tone Action
Bass
200 Hz ±8 dB
Middle
2.5 kHz ±8 dB
Treble
12.5 kHz ±8 dB
Preout Level/Load (CD)
2 500 mV/10 kΩ
Preout Impedance
≤ 600 Ω
Auxiliary USB Standard
General USB
SPECIFICATIONS
Frequency Response (±3 dB)
20 Hz — 20 kHz
Input Maximum Voltage
1 200 mV
Input Impedance
30 kΩ
Operating Voltage
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)
Maximum Current Consumption
10 A
Operational Temperature Range
0°C — +40°C
Installation Size (W × H × D)
182 mm × 53 mm × 159 mm
Weight
1.2 kg
Subject to change without notice.
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 19
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
19
20/11/2013 4:08:10 PM
INSTALLATION / CONNECTION
Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Installing the unit (in-dash mounting)
Do the required wiring.
( 21)
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the
car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
parts of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such
as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire
(black), or connect them in parallel.
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the
ignition key.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [ terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. ( 21)
3 Install the unit to your car.
Hook on the top side
Orientate the trim plate as
illustrated before fitting.
Dashboard of
your car
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
How to remove the unit
1 Detach the faceplate.
2 Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim
plate, then pull it out.
3 Insert the extraction keys deeply into
the slots on each side, then follow the
arrows as shown on the right.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the [ terminal of the car battery.
5 Reset the unit. ( 3)
20
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_EN.indd 20
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
20/11/2013 4:08:10 PM
Wiring connection
MIC (Microphone input terminal)
( 9)
Part list for
installation
USB cable
(A) Faceplate
Rear/subwoofer output
Antenna terminal
Fuse (10 A)
Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or
Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring
harness as illustrated below.
Ignition wire
A7 (Red)
(Red)
A4 (Yellow)
Red (Ignition wire)
Light blue/yellow
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
(Steering remote
control wire)
REMOTE CONT
Yellow
Blue/White
Red
Black
Purple ]
Purple/black [
Gray ]
Gray/black [
White ]
White/black [
Green ]
Green/black [
Color and function
: Battery
: Power control
: Ignition (ACC)
: Earth (ground) connection
To the steering wheel
remote control adapter
(C) Mounting sleeve
Battery wire
(Yellow)
Default wiring
(B) Trim plate
Yellow (Battery wire)
Unit
Vehicle
Pin
A4
A5
A7
A8
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
If no connections are made, do not let the
wire come out from the tab.
Red (A7)
Blue/White
Yellow (A4)
(Power control
wire/ Antenna
control wire)
ANT.CONT
P. CONT
Brown
(Mute control wire)
MUTE
To the power control
terminal when using the
optional power amplifier,
or to the antenna control
terminal in the vehicle.
(D) Wiring harness
To connect the Kenwood
navigation system, consult
your navigation manual.
: Rear speaker (right)
(E) Extraction key
: Front speaker (right)
: Front speaker (left)
ISO connectors
: Rear speaker (left)
ENGLISH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_04_EN.indd 21
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
21
26/12/2013 1:52:36 PM
INHALT
VOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN
3
ERSTE SCHRITTE
3
RADIO
5
CD / USB / iPod
6
AUX
8
AhaTM RADIO
8
BLUETOOTH®
9
AUDIOEINSTELLUNGEN
14
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
15
Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu
vermeiden.
• Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen
zu vermeiden.
Allgemeines:
• Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts oder iPod/iPhone, wenn diese das sichere Fahren behindern können.
• Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener
Daten.
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und
Kurzschlüsse verursachen.
• Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang,
bis die Kondensation getrocknet ist.
WEITERE INFORMATIONEN 15
FEHLERSUCHE
16
TECHNISCHE DATEN
18
EINBAU /
ANSCHLUSS
20
Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen
anhand der Tasten auf der Frontblende
erläutert.
• [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
• ( XX) zeigt an, das Bezugsinformationen
auf der angegebenen Seitennummer
vorhanden sind.
Wartung
Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders: Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft
mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die
Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
Handhabung von Discs:
• Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
• Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch Anschluss (an der Rückseite
der Frontblende)
keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
• Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
• Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
• Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
• Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
2
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 2
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:54 AM
GRUNDLAGEN
ERSTE SCHRITTE
Frontblende
Lautstärke-Regler
(drehen/drücken)
Displayfenster
1
Abnehmen-Taste
Anbringen
Abnehmen
Rücksetzen
Ihre vorgegebenen
Einstellungen werden
ebenfalls gelöscht.
Brechen Sie die Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzen des
Geräts), erscheint folgende Anzeige im Display: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[ENG] (Englisch) oder [RUS] (Russisch), und drücken Sie
dann den Regler.
[ENG] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgendes in der Anzeige: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
“DEMO OFF” erscheint.
Zum
Verfahren Sie so (auf der Frontblende)
Einschalten
Drücken Sie B SRC.
• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION]
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
Quelle auswählen
Drücken Sie B SRC wiederholt.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
Ändern der DisplayInformation
Drücken Sie DISP SCRL wiederholt.
• Halten Sie die Taste gedrückt, um die Display-Informationen zu
scrollen.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen
2
zu schalten.
[CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
[CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler.
vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag Stunde Minute
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 3
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
3
5/12/2013 10:08:55 AM
ERSTE SCHRITTE
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT], und
drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und
drücken Sie dann den Regler.
7 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
AHA SRC
BUILT-IN AUX
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
ON: Aktiviert Sie AHA in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. ( 8)
ON: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. ( 8)
RUSSIAN SET
Wählt die Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menü und die Tag-Information
(Ordnername, Dateiname, Songtitel, Interpretenname, Albumname), wo zutreffend.
OFF: Anzeigesprache ist Englisch. ; BКЛ: Anzeigesprache ist Russisch.
P-OFF WAIT
Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.
Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um
Batteriestrom zu sparen.
20M: 20 Minutes ; 40M: 40 Minutes ; 60M: 60 Minutes ;
WAIT TIME – – –: Hebt auf
3
Festlegen der Anfangseinstellungen
1 Drücken Sie B SRC, um auf STANDBY zu schalten.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
ON: Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF: Deaktiviert.
4 Halten Sie zum Beenden
CD READ
1: Hiermit wird automatisch zwischen Discs mit Audiodateien und Musik-CDs
unterschieden. ; 2: Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD
durchgeführt. Es kommt kein Ton, wenn eine Disc mit Audiodateien abgespielt wird.
Standard: XX
F/W UPDATE
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
REAR/ SUBWOOFER: Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein Subwoofer an die LineOut-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verstärker).
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Auswahl entsprechend der Lautsprechergröße (5 Zoll oder
4 Zoll, 6×9 Zoll oder 6 Zoll) oder OEM-Lautsprechern für optimale Leistung.
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT
F/W UP xx.xx
YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO: Bricht ab (Aktualisierung wird nicht
ausgeführt).
Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:
www.kenwood.com/cs/ce/
DISPLAY
EASY MENU
ON: Sowohl die Anzeige als auch die Tastenbeleuchtung wechseln auf Weiß um, wenn
[FUNCTION] eingegeben wird. ; OFF: Sowohl Anzeige als auch Tastenbeleuchtung
bleiben als Farbe von [COLOR SELECT]. ( 15)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL: Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste
ungeachtet des Frequenzbands.
4
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 4
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:55 AM
RADIO
Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie B SRC zum Wählen von TUNER.
2 Drücken Sie J BAND wiederholt, um FM1/ FM2/ FM3/ MW (oder LW)
zu wählen.
3 Drücken Sie S / T, um einen Sender zu suchen.
• Zum Ändern des Suchverfahrens für S / T: Drücken Sie K SEEK
wiederholt.
AUTO1: Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2: Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL: Sucht manuell nach einem Sender.
• Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6)
gedrückt.
• Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der
Zifferntasten (1 bis 6).
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
Standard: XX
3 Halten Sie zum Beenden
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf.
AUTO
YES: Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ;
MEMORY
NO: Hebt auf. (Nur wählbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist.) ( 4)
MONO SET
ON: Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen). ;
OFF: Hebt auf.
NEWS SET
ON: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; OFF: Hebt auf.
REGIONAL
ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ;
OFF: Hebt auf.
AF SET
ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data
System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht
ist. ; OFF: Hebt auf.
TI
ON: Lassen Sie das kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten. ; OFF: Hebt auf.
PTY SEARCH
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den
Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), und
drücken Sie dann den Regler.
Wählt den verfügbaren Programmtyp (siehe Folgendes), und drücken Sie dann S / T zum
Starten.
CLOCK
TIME SYNC
ON: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ; OFF: Hebt auf.
• [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] ist
nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/ FM2/ FM3 ist.
• Verfügbare Programmart:
SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (Information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC: POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS,
OTHER M (Musik), JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik)
Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist,
wenn gewählt.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen, Alarm oder
Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch
gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, der Alarm oder die Nachrichtensendung das
nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 5
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5
5/12/2013 10:08:56 AM
CD / USB / iPod
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe
startet.
CD
M Disc auswerfen
Beschriftungsseite
USB
USB-Eingangsterminal
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optionales Zubehörteil)
Zum
Verfahren Sie so
Pausieren oder Fortsetzen der
Wiedergabe
Auswählen eines Tracks/einer
Datei
Auswählen eines Ordners *3
Vorspulen/Rückspulen
Wiederholte Wiedergabe *4
Drücken Sie 6 IW.
Drücken Sie S / T.
•
•
und/ oder
•
USB-Kabel von der Rückseite der Einheit
Zufallswiedergabe *4
iPod/iPhone
USB-Eingangsterminal
•
•
KCA-iP102 (optionales Zubehör)
oder Zubehörkabel von
iPod/iPhone*1
und/ oder
Drücken Sie J / K.
Halten Sie S / T gedrückt.
Drücken Sie 4 wiederholt.
Audio-CD: TRACK REPEAT, REPEAT OFF
MP3/WMA/AAC/WAV-Datei oder iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT,
REPEAT OFF
KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)Datei ( 16): FILE REPEAT, REPEAT OFF
Drücken Sie 3 wiederholt.
Audio-CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF
MP3/WMA/AAC/WAV-Datei oder iPod oder KME Light/ KMC-Datei:
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Halten Sie die 3 gedrückt, um “ALL RANDOM” zu wählen. *5
*1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*2 Sie können weiterhin Wiedergabe/Pause, Dateisuche, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien vom Gerät
steuern.
USB-Kabel von der Rückseite der Einheit
Drücken Sie 5 iPod, um den Steuermodus zu
wählen, während iPod als Signalquelle gewählt ist.
MODE ON: Vom iPod*2.
MODE OFF: Vom Gerät.
*3 Nur für MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod.
*4 Bei iPod: Trifft nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt ist.
*5 Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien.
Wenn Sie das iPod/iPhone an der USB-Eingangsbuchse des Geräts anschließen (während Sie TuneIn Radio, TuneIn
Radio Pro oder Aupeo hören), gibt das Gerät Ton von diesen Apps aus.
6
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 6
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:56 AM
CD / USB / iPod
Auswählen eines Tracks/einer Datei
aus einer Liste
Bei iPod: Trifft nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt
ist. ( 6)
1 Drücken Sie
.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine
Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann
den Regler.
• MP3/WMA/AAC/WAV-Datei: Wählen Sie den
gewünschten Ordner und dann eine Datei.
• iPod oder KME Light/ KMC-Datei: Wählen Sie
die gewünschte Datei aus der Liste (PLAYLISTS,
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES,
COMPOSERS*).
* Nur für iPod.
• Zum Zurückkehren zur obersten Ordnerebene
(oder der ersten Datei) drücken Sie die Zifferntaste
5 iPod.
• Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt
bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie
.
• Zum Abbrechen halten Sie
gedrückt.
Wenn Sie viele Dateien haben....
Sie können diese schnell im programmierten
Überspringen-Suchverhältnis durchsuchen (in Schritt 2
oben), indem Sie S / T drücken.
• Siehe auch “Stellen Sie das ÜberspringenSuchverhältnis ein”.
• Indem Sie S / T gedrückt halten, werden
Musikstücke im maximalen Verhältnis (10%)
übersprungen, ungeachtet der vorgenommenen
Einstellung.
• Bei USB: Nur für Dateien, die in einer mit dem
KME Light/ KMC erstellten Datenbank registriert sind.
• Gilt nicht für Audio-CD.
Stellen Sie das Überspringen-Suchverhältnis ein
Wählen eines Songs nach Namen
Während des Hörens von iPod...
1 Drücken Sie
.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum
Wählen einer Kategorie, und drücken Sie
dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell
für Zeichensuche.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um das
Zeichen auswählen, nach dem gesucht
werden soll.
5 Drücken Sie S / T, um auf die
Eingabeposition umzuschalten.
Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
6 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum
Starten der Suche.
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine
Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann
den Regler.
Wiederholen Sie Schritt 7, bis der gewünschte
Gegenstand gewählt ist.
• Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben
A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zu suchen, geben Sie
nur “ ” ein.
• Zum Zurückschalten zur vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
• Zum Zurückschalten zum Top-Menü drücken Sie die
Zifferntaste 5 iPod.
• Zum Abbrechen halten Sie
gedrückt.
*
Während des Hörens von iPod oder KME Light/ KMC-Datei...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen
von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[SKIP SEARCH], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl
zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.
0.5% (Standard)/ 1%/ 5%/ 10%: ÜberspringenSuchverhältnis über die gesamten Dateien.
5 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Wechseln des USB-Laufwerks
Wenn ein Smartphone (Massenspeicherklasse) an
der USB-Eingangsbuchse angeschlossen ist, können
Sie dessen internen Speicher (wie eine SD-Karte) zur
Wiedergabe gespeicherter Musikstücke wählen.
Sie können auch das gewünschte Laufwerk zur
Wiedergabe wählen, wenn ein Gerät mit mehreren
Laufwerken angeschlossen ist.
Drücken Sie 5 iPod wiederholt, um das gewünschte
Laufwerk zu wählen.
(oder)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen
von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[MUSIC DRIVE], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen
von [DRIVE CHANGE].
Das nächste Laufwerk wird automatisch gewählt.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4, um die folgenden Laufwerke
zu wählen.
Wählbare Punkte: [DRIVE 1] bis [DRIVE 5]
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 7
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
7
5/12/2013 10:08:56 AM
AUX
AhaTM RADIO
Vorbereitung:
Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX]. ( 4)
Vorbereitung:
Installieren Sie die neueste Version der AhaTMAnwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/ iPod touch),
erstellen Sie ein Konto und melden sich bei AhaTM
an.
• Wählen Sie [ON] für [AHA SRC]. ( 4)
Beginnen Sie zu hören
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer
(im Handel erhältlich) an.
Beginnen Sie zu hören
1 Öffnen Sie die AhaTM-Anwendung auf
Auxiliary-Eingabebuchse
Ihrem Gerät.
2 Schließen Sie Ihr Gerät an die USBEingangsbuchse an.
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)
Tragbarer
Audioplayer
2 Drücken Sie B SRC zum Wählen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein
und starten Sie die Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren
Audio-Players...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum
Wählen von [SYSTEM], und drücken Sie dann
den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum
Wählen von [AUX NAME SET], und drücken Sie
dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine
Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann
den Regler.
AUX (Standard)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
5 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Zum
Verfahren Sie so
Pausieren oder
Fortsetzen der
Wiedergabe
Wählen Sie einen Inhalt
Spulen Sie 30 Sekunden
eines Inhalts vor*1
Spulen Sie 15 Sekunden
eines Inhalts zurück*1
Aktueller Inhalt
“Gefällt”*2
Drücken Sie 6 IW.
USB-Eingangsterminal
Aktueller Inhalt “Gefällt
nicht”*2
Drücken Sie S / T.
Halten Sie T gedrückt.
Halten Sie S gedrückt.
Drücken Sie J .
• Zum Rücknehmen der Beurteilung
drücken Sie J erneut.
Drücken Sie K .
• Zum Rücknehmen der Beurteilung
drücken Sie K erneut.
*1 Gilt für nur für Audiobook und Podcast.
*2 Gilt für nur für Audiobook und ortsbasierte Sender (LBS).
und/ oder
USB-Kabel von der Rückseite der Einheit
KCA-iP102 (optionales Zubehör) oder
Zubehörkabel von iPod/iPhone*
Die Signalquelle schaltet auf AHA FRONT/
AHA REAR um, und die Wiedergabe beginnt.
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im
Auto liegen.
Suche nach einem Sender
.
1 Drücken Sie
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen,
und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum
gewünschten Inhalt, und drücken Sie den Regler.
Zum Abbrechen halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Anruf tätigen, wenn Ihr Gerät über BluetoothVerbindung an die Einheit angeschlossen ist ( 13)...
• Zum Aufrufen einer Nummer im Inhalt*: Drücken Sie
1, und drücken Sie dann den Lautstärkeregler zum Rufen.
• Zum Beenden oder Trennen eines Rufs: Drücken Sie .
* Die Verfügbarkeit hängt von dem gewählten Sender ab.
8
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 8
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:56 AM
BLUETOOTH®
Sie können Bluetooth-Geräte mit dieser Einheit bedienen.
Schließen das Mikrofon an
MIC (Mikrofoneingangsbuchse)
Mikrofon (mitgeliefert)
Geräterückseite
Stellen Sie den
Mikrofonwinkel ein
Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen
(nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.
Falls Sie das Gerät ausschalten oder das Bedienfeld während
eines Telefongesprächs abnehmen, wird die BluetoothVerbindung getrennt. Setzen Sie das Gespräch mit Ihrem
Handy fort.
Unterstützte Bluetooth-Profile
–
–
–
–
–
–
Hands-Free Profile (HFP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Object Push Profile (OPP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Führen Sie Pairing für ein BluetoothGerät aus
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal
anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit
und dem Gerät vor. Wenn das Pairing ausgeführt ist,
bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert,
auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen.
• Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert
(gepairt) werden.
• Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und
ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen
werden.
• Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
• Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der
Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung
automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät
manuell an die Einheit an. Weitere Information siehe
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
1 Drücken Sie B SRC, um die Einheit
einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen
dieser Einheit (KDC-BT4*U) auf dem
Bluetooth-Gerät.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Gerätename “PRESS” “VOLUME KNOB” scrollt durch das
Display.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum
Starten des Pairing-Vorgangs.
“PAIRING OK” erscheint, wenn das Pairing fertig
ist, und “ ” leuchtet auf, wenn die BluetoothVerbindung hergestellt ist.
• Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie
möglicherweise den PIN-Code (Personal
Identification Number) sofort nach der Suche
eingeben.
• Die Pairing-Anforderung (über Bluetooth) wird
automatisch aktiviert, wenn ein iPhone/iPod touch
über die USB-Eingangsklemme angeschlossen ist.
(Gilt nur wenn [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist.)
( 13)
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum
Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt
haben.
Bluetooth-Testmodus
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils
zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
• Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät
angeschlossen ist.
1 Halten Sie
gedrückt.
Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE”
erscheint.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen
dieser Einheit (KDC-BT4*U) auf dem
Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das
Pairing zu bestätigen.
“TESTING” blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint
nach dem Test.
PAIRING : Pairing-Status
HF CNT:
Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) Kompatibilität
PB DL:
Phonebook Access Profile (PBAP)
Kompatibilität
• Zum Beenden des Prüfmodus halten Sie B SRC
gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 9
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
9
5/12/2013 10:08:57 AM
BLUETOOTH®
Bluetooth-Handy
Verbessern Sie die Klangqualität während eines Anrufs
Zum
Verfahren Sie so
Empfangen Sie einen Ruf
Drücken Sie
oder den
Lautstärke-Regler oder eine der
Zifferntasten (1 bis 6).
• Alle Tastenbeleuchtungen und das
Display blinken, wenn ein Ruf empfangen
wird. Während eines Rufs leuchten die
Tasten und das Display entsprechend
den für [DISPLAY] vorgenommenen
Einstellungen. ( 15)
• Wenn [AUTO ANSWER] auf die gewählte
Zeit gestellt ist, nimmt die Einheit
den eingehenden Anruf automatisch
entgegen. ( 11)
Eingehende Anrufe
abweisen
Einen Anruf beenden
Umschalten zwischen
Freisprech- und
Privatgespräch-Modi
Stellen Sie die
Telefonlautstärke ein
Drücken Sie B SRC.
Drücken Sie
oder B SRC.
Drücken Sie 6 IW während eines
Anrufs.
• Die Bedienung kann je nach dem
angeschlossenen Bluetooth-Gerät
unterschiedlich sein.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
während eines Anrufs.
Telefon-Lautstärke: [00] bis [35]
(Standard: [15])
• Diese Einstellung hat keine Auswirkung
auf den Lautstärkepegel der anderen
Quellen.
Schalten Sie zwischen
zwei angeschlossenen
Telefonen um
Drücken Sie
wiederholt.
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende
Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie
.
Standard: XX
MIC GAIN
–20 — +8 (0): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
NR LEVEL
–5 — –20 (–10): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem
Telefongespräch gehört wird.
ECHO CANCEL
1 — 10 (4): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem
Telefongespräch gehört wird.
Benachrichtigung mit Textmeldung
Wenn das Telefon eine Textmeldung empfängt, klingelt die Einheit und “SMS RECEIVED” erscheint.
• Sie können nicht eine Nachricht nicht über die Einheit lesen, bearbeiten oder senden.
• Zum Löschen der Meldung drücken Sie eine beliebige Taste.
Verwenden Sie Spracherkennung
1 Halten Sie
gedrückt, um die Spracherkennung zu aktivieren.
Das Telefon (für das Pairing zuerst ausgeführt wurde) wird aktiviert. Wenn aber ein Prioritätsgerät
verbunden ist, wird durch Gedrückthalten von
das Prioritätsgerät aktiviert.
( 12, DVC PRIORITY)
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl
deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
• Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden Einzelheiten
siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
• Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des iPhone.
• Gilt nicht während eines Anrufs.
10
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 10
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:57 AM
BLUETOOTH®
Bedienvorgänge im Bluetooth-Modus
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
CALL HISTORY
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer
Telefonnummer.
• “INCOMING”, “OUTGOING” oder “MISSED” erscheint im unteren Teil des Displays,
um den vorherigen Rufstatus zu zeigen.
• Drücken Sie DISP SCRL, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME)
umzuschalten.
• “NO DATA” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
PHONE BOOK
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann
den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie
dann den Regler.
• Wenn Ihr Telefon PBAP unterstützt, wird das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons
automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen. Wenn das Telefon nicht PBAP
unterstützt, erscheint die Anzeige “TRANSFER PB”. Übertragen Sie das Telefonbuch
manuell. ( 13, TRANSFER PB)
• Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER,
GENERAL
• Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen.
(Buchstaben mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
• Wenn das Telefonbuch zahlreiche Kontakte enthält, ( Wählen Sie einen
Kontakt nach Namen).
NUMBER DIAL
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines
Zeichens ( , #, +).
2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
VOICE
BATT*
SIGNAL*
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder verwenden Sie den
Sprachbefehl, um die Telefonfunktionen zu steuern. ( 10, Verwenden
Sie Spracherkennung)
LOW/ MID/ FULL: Zeigt die Batteriestärke.
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX: Zeigt die Stärke des momentan empfangenen
Signals.
SETTINGS
AUTO ANSWER
RING MODE
Standard: XX
1 — 30: Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der
gewählten Zeit entgegen. ; OFF: Hebt auf.
SYSTEM: Die Einheit klingelt, um auf einen empfangenen Anruf oder eine Textmeldung
hinzuweisen. (Der Standard-Klingelton ist je nach dem gepaarten Gerät unterschiedlich.)
• CALL: Wählen Sie den gewünschten Klingelton (TONE 1 — 5) für ankommende
Anrufe.
• MESSAGE: Wählen Sie den gewünschten Klingelton (TONE 1 — 5) für
ankommende Textmeldungen.
PHONE: Die Einheit verwendet den Klingelton des angeschlossenen Telefons, um auf
den Empfang eines Anrufs/einer Textmeldung hinzuweisen. (Das angeschlossene Telefon
klingelt, wenn es dieses Merkmal nicht unterstützt.)
SMS NOTIFY*
ON: Die Einheit klingelt, und “SMS RECEIVED” erscheint, um Sie auf den Empfang einer
Textmeldung hinzuweisen. ; OFF: Hebt auf.
* Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Wählen Sie einen Kontakt nach Namen
• Sie können schnell entsprechend dem Anfangsbuchstaben (A bis Z), der Zahl (0 bis 9)
oder dem Symbol durch die Kontakte suchen.
• Der zweite Buchstabe des Kontakts wird gesucht, wenn der erste Buchstabe nicht
vorhanden ist.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [PHONE BOOK], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für alphabetische Suche.
Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint. Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV
oder WXYZ1 ) zu gehen, drücken Sie J / K.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 11
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
11
30/12/2013 11:00:52 AM
BLUETOOTH®
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie S / T zum
Wählen des gewünschten ersten Buchstabens, und drücken Sie dann
den Regler.
• Zur Suche mit Zahlen wählen Sie “1”.
• Zur Suche mit Symbolen wählen Sie “ ”.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und
drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer,
und drücken Sie dann den Regler.
Zum Zurückschalten zur vorherigen Hierarchie drücken Sie
.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte speichern.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY],
[PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum
Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der
Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie
[NUMBER DIAL] in Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Löschen eines Kontakts
Trifft nicht für Handys zu, die PBAP unterstützen.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY] oder
[PHONE BOOK], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der
Telefonnummer.
4 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf den Löschen-Modus
zu schalten.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DELETE ONE] oder
[DELETE ALL], und drücken Sie dann den Regler.
DELETE ONE: Der in Schritt 3 gewählte Name oder die Telefonnummer wird gelöscht.
DELETE ALL: Alle Namen oder Telefonnummern aus dem in Schritt 2 gewählten
Menü werden gelöscht.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und
drücken Sie dann den Regler.
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [BT MODE], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
Standard: XX
4 Halten Sie zum Beenden
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
DVC PRIORITY
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
“ ” erscheint vor dem Gerätenamen.
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und
drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken
Sie dann den Regler.
Wählt ein Gerät, das als Prioritätsgerät angeschlossen werden soll.
“ ” erscheint vor dem Gerätenamen, der als Priorität eingestellt ist.
12
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 12
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
30/12/2013 11:00:53 AM
BLUETOOTH®
TRANSFER
PB*
PIN CODE
EDIT
(0000)
RECONNECT
Wenn “DL PB
” erscheint, übertragen
das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons
manuell zu dieser Einheit.
* Nur wählbar, wenn das angeschlossene Handy
OPP unterstützt.
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen
einer Nummer.
2 Drücken Sie S / T, um die
Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die
Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum
Bestätigen.
ON: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch
neu hin, wenn das Bluetooth-Gerät innerhalb des
Bereichs ist. ; OFF: Hebt auf.
AUTO
PAIRING
ON: Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem
unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod
touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemme
verbunden wird. Je nach der iOS-Version des
angeschlossenen iPhone/iPod touch arbeitet diese
Funktion möglicherweise nicht. ; OFF: Hebt auf.
BT HF/AUDIO
FRONT: Gibt Audio von den vorderen linken und
rechten Lautsprechern aus. ; ALL: Gibt Ton von
allen Lautsprechern aus.
INITIALIZE
YES: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen
Internetradio über Bluetooth
Bluetooth-Audioplayer
Hören von AhaTM Radio
Vorbereitung:
Wählen Sie [ON] für [AHA SRC]. ( 4)
Sie können AhaTM Radio auf Ihrem Smartphone
(Android OS) über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
1 Öffnen Sie die AhaTM-Anwendung auf
Ihrem Smartphone.
2 Verbinden Sie Ihr Smartphone über
Bluetooth-Verbindung. ( 9)
3 Drücken Sie B SRC zum Wählen von AHA.
Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung
startet automatisch.
• Sie können AhaTM Radio auf gleiche Weise wie AhaTM
Radio für iPod/iPhone bedienen. ( 8)
• Zum Aufrufen einer Nummer im Inhalt*:
Drücken Sie 1, und drücken Sie dann den
Lautstärkeregler zum Rufen.
• Zum Beenden oder Trennen eines Rufs:
Drücken Sie .
* Die Verfügbarkeit hängt von dem gewählten Sender
ab.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden
möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem
angeschlossenen Gerät.
Zum
Wiedergabe
Verfahren Sie so
1 Drücken Sie B SRC zum
Wählen von BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den BluetoothPausieren oder
Fortsetzen der
Wiedergabe
Wählen Sie die
Gruppe oder den
Ordner
Reverse-/VorwärtsÜberspringen
Vorspulen/
Rückspulen
Wiederholte
Wiedergabe
Audioplayer zum Starten
der Wiedergabe.
Drücken Sie 6 IW.
Drücken Sie J / K.
Drücken Sie S / T.
Halten Sie S / T
gedrückt.
Drücken Sie 4 wiederholt,
um eine Wahl zu treffen.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
Zufallswiedergabe
Drücken Sie 3 wiederholt,
um eine Wahl zu treffen.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
(einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch
usw.). ; NO: Hebt auf.
Halten Sie die 3 gedrückt,
um “ALL RANDOM” zu
wählen.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 13
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
13
30/12/2013 11:00:53 AM
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUDIO CONTROL], und
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
Standard: XX
SUB-W LEVEL –15 bis +15 (0)
BASS LEVEL
–8 bis +8 (+6)
MID LEVEL
–8 bis +8 (+5)
TRE LEVEL
Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine
Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
PRESET EQ
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
USER: Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen
Sie [USER] zur Verwendung der benutzerangepassten Einstellungen für Tiefen, Mitten
und Höhen.)
[DRIVE EQ] ist ein Programm-Equalizer, der Störgeräusche von der Straße verringert.
BASS BOOST
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ;
OFF: Hebt auf.
LOUDNESS
LEVEL1/ LEVEL2: Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine
gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; OFF: Hebt auf.
SUBWOOFER SET
ON: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; OFF: Hebt auf.
LPF SUBWOOFER
THROUGH: Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. ; 85HZ/ 120HZ/
160HZ: Audiosignale mit niedrigeren Frequenzen als 85 Hz / 120 Hz / 160 Hz werden
zum Subwoofer geleitet.
SUB-W PHASE
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass
sie dem Lautsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wählbar, wenn eine
andere Einstellung als [THROUGH] für [LPF SUBWOOFER] gewählt ist.)
FADER
R15 bis F15 (0): Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
BALANCE
L15 bis R15 (0): Stellt die Balance zwischen linkem und rechtem Lautsprecherausgang
–8 bis +8 (für AUX) ; –8 bis 0 (für andere Quellen): Speichert die
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5KHZ: Wählt die Mittenfrequenz.
VOLUME OFFSET
(Standard: 0)
MID LEVEL
–8 bis +8 (+5): Stellt den Pegel ein.
SOUND RECNSTR
ON: Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und
MID Q FACTOR
0.75/ 1.00/ 1.25: Stellt den Qualitätsfaktor ein.
(Klangrekonstruktion)
die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen,
wiederhergestellt werden. ; OFF: Hebt auf.
–8 bis +8 (0)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60/ 80/ 100/ 200HZ: Wählt die Mittenfrequenz.
BASS LEVEL
–8 bis +8 (+6): Stellt den Pegel ein.
BASS Q FACTOR
1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Stellt den Qualitätsfaktor ein.
BASS EXTEND
ON: Schaltet den erweiterten Bass ein. ; OFF: Hebt auf.
MID ADJUST MID CTR FRQ
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
TRE LEVEL
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5KHZ: Wählt die Mittenfrequenz.
–8 bis +8 (0): Stellt den Pegel ein.
Lautsprecherausgang ein.
ein.
Lautstärkepegeleinstellung jeder Quelle als Vorwahl. (Vor der Einstellung wählen Sie eine
anzupassende Quelle aus.)
• [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] ist nur
wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUBWOOFER] gestellt ist. ( 4)
• [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] ist nur wählbar, wenn
[SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.
14
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 14
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:58 AM
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
WEITERE INFORMATIONEN
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DISPLAY], und
Allgemeines
drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden
gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie
drücken Sie
.
Standard: XX
COLOR SELECT
VARIABLE SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: Wählt Ihre bevorzugte
Display- und Tasten-Beleuchtungsfarbe.
Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen (wenn [COLOR 01] — [COLOR 24] oder
[USER] gewählt ist). Die erzeugte Farbe kann gewählt werden, wenn Sie [USER] wählen.
1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.
2 Drücken Sie S / T, um die Farbe (R/ G/ B) zum Anpassen zu wählen.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (0 — 9), und drücken Sie
dann den Regler.
DIMMER
ON: Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab. ; OFF: Beleuchtet entsprechend den
[BRIGHTNESS]-Einstellungen.
BRIGHTNESS
0 — 31: Wählt Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für Display- und Tastenbeleuchtung.
TEXT SCROLL
AUTO/ ONCE: Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges
Scrollen. ; OFF: Hebt auf.
• Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
• Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden
Website gegeben: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Abspielbare Dateien
• Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
• Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
• Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf
Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
•
•
•
•
Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
• Diese Einheit kann MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert
sind.
• Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
• Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
• Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 15
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
15
5/12/2013 10:08:58 AM
WEITERE INFORMATIONEN
FEHLERSUCHE
Wissenwertes über KENWOOD Music Editor
Light und KENWOOD Music Control
Symptom
• Diese Einheit unterstützt die PC-Anwendung KENWOOD Music Editor Light und die
Android™-Anwendung KENWOOD Music Control.
• Wenn Sie Audiodateien mit hinzugefügten Song-Daten mit dem KENWOOD Music
Editor Light oder KENWOOD Music Control abspielen, können Sie Audiodateien nach
Genres, Interpreten, Alben, Wiedergabelisten und Musikstücken durchsuchen.
• KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control sind auf der folgenden
Website erhältlich: www.kenwood.com/cs/ce/
“PROTECT” erscheint, und es können keine
Bedienungen vorgenommen werden.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5s, 5c
• Für die neueste Kompatibilitätsliste und Software-Versionen des iPhone/iPod siehe:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
• Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder “ ” auf dem iPod
angezeigt wird.
Über AhaTM Radio
• AhaTM ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen
der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität
eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
• Bestimmte AhaTM-Funktionalität kann nicht von dieser Einheit bedient werden.
Über Bluetooth
• Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte
möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
• Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
• Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
• Für weitere Informationen über Bluetooth, besuchen Sie bitte die folgende Website:
www.kenwood.com/cs/ce/
Es wird kein Ton gehört.
• Es wird kein Ton gehört.
• Die Einheit schaltet nicht ein.
• Die im Display gezeigte Information ist
falsch.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
• Der Radioempfang ist schlecht.
• Statikrauschen beim Radiohören.
Abhilfe
• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
Prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind, und setzen dann
die Einheit zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Reinigen Sie die Anschlüsse. ( 2)
Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3)
• Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
• Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus.
“NA FILE” erscheint.
Achten Sie darauf, dass die Disc unterstützte Audiodateien enthält. ( 15)
“NO DISC” erscheint.
Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
“TOC ERROR” erscheint.
Achten Sie darauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß eingelegt ist.
“PLEASE EJECT” erscheint.
Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Disc kann nicht ausgegeben werden.
Halten Sie M kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die
ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen
Sie das Gerät zurück. ( 3)
“READ ERROR” erscheint.
Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn dadurch das Problem nicht
gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“NO DEVICE” erscheint.
Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu USB um.
“COPY PRO” erscheint.
Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
“NA DEVICE” erscheint.
Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an und prüfen Sie die Anschlüsse.
“NO MUSIC” erscheint.
Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
16
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 16
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
30/12/2013 11:04:23 AM
FEHLERSUCHE
Abhilfe
Rauschen wird erzeugt.
Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die Disc.
Tracks werden nicht so abgespielt,
wie Sie es wollten.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien
aufgezeichnet werden.
“READING” blinkt weiter.
Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.
Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt (z.B. Albumname).
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl
von Symbolen anzeigen. Kyrillische Großbuchstaben können auch angezeigt
werden, wenn [RUSSIAN SET] auf [BКЛ] gestellt ist. ( 4)
AhaTM Radio
Symptom
• Erneutes Anschließen des iPod.
• Setzen Sie den iPod erneut zurück.
“ACTN DISABLE”
Eine nicht verfügbare Bedienung wurde ausgeführt.
“AHA APP UPDATE
REQUIRED”
Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der AhaTM-Anwendung für die
KENWOOD-Anwendung auf Ihrem Gerät installiert haben.
“AHA UNAVAILABLE”
Ihr Gerät kann nicht mit dem Aha Radio Server verbunden werden.
“CHECK APP”
Keine Reaktion vom Aha-Server.
“CHECK DEVICE”
Prüfen Sie die Aha-Anwendung auf Ihrem Gerät.
“CONNECT PHONE”
Schließen Sie Ihr Gerät an die Einheit an.
“LOGIN FAILED”
Anmeldung bei Aha ist fehlgeschlagen.
“NETWORK UNAVAILABLE”
Das Netzwerk wurde abgetrennt.
“POOR GPS”
Die GPS-Empfangsbedingung Ihres Smartphones ist schlecht.
“NO SKIPS”
Überspringen ist nicht zulässig.
Abhilfe
Kein Bluetooth-Gerät ist
erkannt.
• Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
• Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3)
Pairing kann nicht ausgeführt
werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und
das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
• Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem
Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. ( 9)
“DEVICE FULL” erscheint.
Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen
Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. ( 12,
DEVICE DELETE)
Bluetooth®
Symptom
“iPod ERROR” erscheint.
Echo oder Rauschen tritt auf.
• Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. ( 9)
• Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. ( 10)
Die Telefon-Tonqualität ist
schlecht.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem BluetoothGerät.
• Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal
empfangen wird.
• Sprach-Rufmethode ist nicht
erfolgreich.
• “N/A VOICE TAG” erscheint.
• Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.
• Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen
sprechen.
• Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung
registriert verwendet wird.
“NOT SUPPORT” erscheint.
• “NO ENTRY” erscheint.
• “NO PAIR” erscheint.
Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das
Spracherkennungssystem.
Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.
“ERROR” erscheint.
Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint,
prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
“NO INFO” erscheint.
Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 17
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
17
30/12/2013 11:04:24 AM
TECHNISCHE DATEN
Der Ton wird unterbrochen
oder weist bei Wiedergabe
von einem BluetoothAudioplayer Aussetzer auf.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem BluetoothAudioplayer.
• Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut,
die Verbindung herzustellen.
• Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung
zur Einheit herzustellen.
Der angeschlossene
Bluetooth-Audioplayer kann
nicht gesteuert werden.
• Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/
Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch
Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
• Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
• “HF ERROR XX” erscheint.
• “BT ERROR” erscheint.
FM Frequenzbereich
Tuner
Bluetooth®
FEHLERSUCHE
87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB)
0,71 μV/75 Ω
Empfindlichkeitsschwelle
(DIN S/N = 46 dB)
2,0 μV/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB)
30 Hz — 15 kHz
Rauschabstand (MONO)
64 dB
Kanaltrennung (1 kHz)
40 dB
MW Frequenzbereich
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.
Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB)
LW Frequenzbereich
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB)
CD-Player
28,2 μV
153 kHz — 279 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)
50 μV
Laserdiode
GaAIAs
Digitalfilter (D/A)
8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl
500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhöhenschwankung
Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB)
20 Hz — 20 kHz
Gesamtklirrfaktor (1 kHz)
0,01 %
Rauschabstand (1 kHz)
105 dB
Dynamikbereich
90 dB
Kanaltrennung
85 dB
MP3-Decodierung
Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung
Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung
AAC-LC “.m4a”-Dateien
18
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 18
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:58 AM
Audio
Bluetooth
USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit)
Dateisystem
FAT12/ 16/ 32
Maximaler Versorgungsstrom
DC 5 V
MP3-Decodierung
Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung
Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung
AAC-LC “.m4a”-Dateien
WAV-Decodierung
Linear-PCM
Version
Bluetooth Ver.2.1 + EDR Certified
Frequenzbereich
2,402 GHz — 2,480 GHz
Ausgangsleistung
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Maximaler Kommunikationsbereich
Sichtlinie ca. 10 m
Profil
HFP (Hands-Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Maximale Ausgangsleistung
50 W × 4
Ausgangsleistung
(DIN 45324, +B = 14,4 V)
30 W × 4
Lautsprecherimpedanz
4 Ω — 8 Ω
Klangregler
Bass
200 Hz ±8 dB
Mitten
2,5 kHz ±8 dB
Höhen
12,5 kHz ±8 dB
1 A
Vorverstärkerpegel / Last (CD)
2 500 mV/10 kΩ
Vorverstärkungsimpedanz
≤ 600 Ω
Auxiliary USB Standard
Allgemeines USB
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang (±3 dB)
20 Hz — 20 kHz
Maximaler Spannungseingang
1 200 mV
Eingangsimpedanz
30 kΩ
Betriebsspannung
14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
Maximale Stromaufnahme
10 A
Betriebstemperaturbereich
0°C — +40°C
Einbaumaße (B × H × T)
182 mm × 53 mm × 159 mm
Gewicht
1,2 kg
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 19
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
19
5/12/2013 10:08:58 AM
EINBAU / ANSCHLUSS
Warnung
• Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
• Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
• Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie
oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Führen Sie die erforderliche
Verkabelung aus. ( 21)
Vorsicht
• Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
• Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts
bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und
das Gehäuse werden heiß.
• Verbinden Sie nicht die [-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel
(schwarz) oder schließen sie parallel an.
• Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
• Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot)
mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und
durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
• Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
• Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie
berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung
mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und
trennen Sie dann den [-Pol der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss. ( 21)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die [-Klemme der Autobatterie an.
5 Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3)
Haken auf der Oberseite
Richten Sie den Frontrahmen vor
dem Anbringen aus, wie in der
Abbildung gezeigt.
Armaturenbrett
Ihres Autos
Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um
die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
Entfernen der Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Passen Sie die Vorsprünge an den
Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des
Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn
heraus.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in
die Schlitze an jeder Seite ein und folgen
dann den mit Pfeil gekennzeichneten
Anweisungen wie rechts gezeigt.
20
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 20
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 10:08:58 AM
Verdrahtungsanschluss
MIC (Mikrofoneingangsbuchse) ( 9)
Hinterer/Subwoofer-Ausgang
USB-Kabel
Antennenanschluss
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten
Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den
Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen.
Rot (Zündkabel)
Gerät
A4 (Gelb)
Hellblau/Gelb
(LekungsFernbedienungskabel)
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
Rot (A7)
Gelb (A4)
Gelb
Blau/Weiß
Rot
Schwarz
Lila ]
B2
Lila/Schwarz [
B3
Grau ]
B4
Grau/Schwarz [
B5
Weiß ]
B6
Weiß/Schwarz [
B7
Grün ]
B8
Grün/Schwarz [
Farbe und Funktion
: Batterie
: Stromsteuerung
: Zündung (ACC)
: Erdungsanschluss (Masse)
Zum LenkradFernbedienungsadapter
(C) Einbauhalterung
Batteriekabel
(Gelb)
Standardverkabelung
Stift
A4
A5
A7
A8
B1
(B) Frontrahmen
Gelb (Batteriekabel)
Zündkabel (Rot)
Fahrzeug
(A) Frontblende
Sicherung (10 A)
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi
oder Opel (Vauxhall) Automobile
A7 (Rot)
Teileliste für den
Einbau
ANT.CONT
Blau/Weiß
(Stromsteuerungskabel/
P. CONT
Antennensteuerungskabel)
Braun
(StummschaltungsSteuerkabel)
MUTE
: Hinterer Lautsprecher (rechts)
Bei Verwendung des optionalen
Leistungsverstärkers entweder
einen Anschluss an den
Stromsteuerungsanschluss
oder an den
Antennensteuerungsanschluss
des Fahrzeugs durchführen.
(D) Kabelbaum
Lesen Sie hinsichtlich
des Anschlusses an das
Kenwood-Navigationssystem
die Bedienungsanleitung des
betreffenden Geräts.
(E) Ausziehschlüssel
: Vorderer Lautsprecher (rechts)
: Vorderer Lautsprecher (links)
ISO-Anschlüsse
: Hinterer Lautsprecher (links)
DEUTSCH |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_GE_01.indd 21
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
21
30/12/2013 11:05:51 AM
CОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предупреждение
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
3
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
РАДИОПРИЕМНИК
5
CD / USB / iPod
6
AUX
8
AhaTM RADIO
8
BLUETOOTH®
9
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
14
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
15
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
15
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
16
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
18
УСТАНОВКА И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
20
Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
• Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.
• Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие характеристики:
• Не используйте устройство USB или проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность
вождения.
• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных
данных.
• Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства
во избежание коротких замыканий.
• Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь, пока
влага испарится.
Обслуживание
Как пользоваться данным
руководством
• Операции объясняются в основном с
использованием кнопок на передней
панели.
• [XX] обозначает выбранные элементы.
• ( XX) означает, что материалы
доступны на указанной странице.
Чистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
Очистка разъема: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем
ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с
Разъем (на обратной стороне
приклеенной на него лентой.
лицевой панели)
• Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
• Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
• Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
• При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
• Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
2
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 2
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:23 AM
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Передняя панель
Ручка регулировки громкости
(переверните/нажмите)
Дисплей
1
Кнопка отсоединения
Прикрепление
Отсоединение
Порядок сброса
Запрограммированные
настройки будут также
удалены.
Отмена демонстрации
При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее
отображается следующая информация: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора [ENG] (Aнглийский) или [RUS] (Pусский), а затем
нажмите ее.
В качестве начальной настройки выбрано значение [ENG].
Затем на дисплее отображается: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
2 Нажмите ручку регулировки громкости.
В качестве начальной настройки выбрано значение [YES].
3 Нажмите ручку регулировки громкости еще раз.
Отображается надпись “DEMO OFF”.
2
Задача
Необходимые действия (на передней панели)
Включение питания
Нажмите кнопку B SRC.
• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
Настройка громкости
Поверните ручку регулировки громкости.
2 Поверните ручку регулировки громкости для
Выберите источник
Нажмите кнопку B SRC несколько раз.
3 Поверните ручку регулировки громкости для
Изменение отображаемой
информации
Нажмите кнопку DISP SCRL несколько раз.
• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки
отображаемой в текущий момент информации.
4 Поворачивайте ручку регулировки громкости, чтобы
Настройка часов
1 Нажмите ручку регулировки громкости для
перехода в режим [FUNCTION].
выбора элемента [CLOCK], а затем нажмите ее.
выбора элемента [CLOCK ADJUST], а затем нажмите ее.
выбрать значения параметров, а затем нажмите ее.
День Час Минута
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 3
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
3
4/12/2013 10:18:23 AM
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CLOCK FORMAT], а затем нажмите ее.
SYSTEM
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [12H] или [24H],
KEY BEEP
а затем нажмите ее.
7 Нажмите кнопку
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
кнопку
.
SOURCE SELECT
AHA SRC
BUILT-IN AUX
P-OFF WAIT
Применимо, только если выключен демонстрационный режим.
Выбор времени автоматического выключения устройства (в режиме ожидания) в
целях экономии аккумулятора.
20M: 20 минут ; 40M: 40 минут ; 60M: 60 минут ; WAIT TIME – – –: Отмена
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
кнопку
.
По умолчанию: XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
REAR/ SUBWOOFER: Выбор подключения задних динамиков или низкочастотного
динамика к разъемам “line out” на задней панели устройства (через внешний усилитель).
PREOUT
SP SELECT
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Выбор соответствующего размера динамиков
(5-дюймовый или 4-дюймовый, 6×9-дюймовый или 6-дюймовый) или динамиков OEM
для оптимальной производительности.
DISPLAY
EASY MENU
ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ( 8)
Выбор язык отображения для меню [FUNCTION] и информации тегов (имя папки,
имя файла, название песни, имя исполнителя, название альбома), если используется.
OFF: Язык отображения — английский. ; BКЛ: Язык отображения — русский.
[FUNCTION].
4 Нажмите кнопку
ON: Включение варианта AHA при выборе источника. ; OFF: Отключение. ( 8)
RUSSIAN SET
3
Установка начальных настроек
1 Нажмите кнопку B SRC для перехода в режим STANDBY.
2 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
ON: Включение звука нажатия кнопки. ; OFF: Выключение.
CD READ
1: Автоматическое распознавание диска с аудиофайлами и музыкального
компакт-диска. ; 2: Принудительное воспроизведение в качестве музыкального
компакт-диска. Во время воспроизведения диска с аудиофайлами звук не слышен.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE BT
F/W UP xx.xx
YES: Запуск обновления встроенного программного обеспечения. ; NO: Отмена
(обновление не запущено).
Подробнее об обновлении встроенного программного обеспечения см.:
www.kenwood.com/cs/ce/
ON: При переходе в режим [FUNCTION] цвет подсветки дисплея и кнопки
становится белым. ; OFF: Цвет подсветки дисплея и кнопки остается таким, как выбран
в меню [COLOR SELECT]. ( 15)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL: Запоминание одной радиостанции для каждой запрограммированной
кнопки в каждом диапазоне частот (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Запоминание
одной радиостанции для каждой запрограммированной кнопки вне зависимости от
выбранного диапазона частот.
4
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 4
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:24 AM
РАДИОПРИЕМНИК
MONO SET
NEWS SET
REGIONAL
AF SET
Поиск радиостанции
1 Нажмите кнопку B SRC для выбора источника TUNER.
2 Нажмите кнопку J BAND несколько раз для выбора FM1/ FM2/
FM3/ MW (или LW).
3 Нажмите S / T, чтобы выполнить поиск радиостанции.
• Порядок изменения метода поиска для S / T: Нажмите кнопку
K SEEK несколько раз.
AUTO1: Автоматический поиск станции.
AUTO2: Поиск запрограммированной радиостанции.
MANUAL: Поиск станции вручную.
• Порядок сохранения радиостанции: Нажмите и удерживайте
нажатыми нумерованные кнопки (1–6).
• Порядок выбора сохраненной радиостанции: Нажмите одну их
нумерованных кнопок (1–6).
Другие настройки
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
.
кнопку
По умолчанию: XX
3 Нажмите кнопку
TUNER SETTING
LOCAL SEEK ON: Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема. ; OFF: Отмена.
AUTO
YES: Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема. ;
NO: Отмена. (Доступно только в том случае, если для параметра [PRESET TYPE]
MEMORY
выбрано значение [NORMAL].) ( 4)
TI
PTY SEARCH
ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект может быть
утрачен). ; OFF: Отмена.
ON: Устройство временно переключается на программу новостей, если она доступна. ;
OFF: Отмена.
ON: Переключение на другую станцию только в определенном регионе с помощью элемента
управления “AF”. ; OFF: Отмена.
ON: Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной сети
Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является
неудовлетворительным. ; OFF: Отмена.
ON: Позволяет временно переключить устройство в режим приема сообщений о движении на
дорогах. ; OFF: Отмена.
Нажмите ручку регулировки громкости для входа в меню выбора языка функции PTY.
Поверните ручку регулировки громкости для выбора языка функции PTY (ENGLISH/
FRENCH/ GERMAN), а затем нажмите ее.
Выберите доступный тип программы (см. далее), затем нажмите кнопку S / T для
запуска.
CLOCK
TIME SYNC
ON: Синхронизация времени устройства со временем станции Radio Data System. ;
OFF: Отмена.
• Параметр [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/
[PTY SEARCH] доступен для выбора, только когда используется диапазон частот FM1/
FM2/ FM3.
• Доступный тип программы:
SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (информация), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC: POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M (музыка), LIGHT M (музыка),
CLASSICS, OTHER M (музыка), JAZZ, COUNTRY, NATION M (музыка), OLDIES,
FOLK M (музыка)
Устройство выполняет поиск типа программы, выбранного в функциях [SPEECH] или
[MUSIC] (если тип выбран).
• В случае регулировки громкости в процессе приема информации о дорожной
ситуации, предупреждения или новостей настроенная громкость фиксируется в
памяти автоматически. Настройка будет применена при следующем включении
функции информирования о дорожной ситуации, предупреждениях или новостях.
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 5
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5
4/12/2013 10:18:24 AM
CD / USB / iPod
Начало воспроизведения
Происходит автоматическая смена источника, и
начинается воспроизведение.
CD
Верхняя сторона
M Извлечение диска
USB
Входной USB-разъем
CA-U1EX (макс.: 500 мА)
(дополнительная принадлежность)
Задача
Необходимые действия
Пауза или возобновление
воспроизведения
Выбор дорожки или файла
Выбор папки *3
Перемотка назад или вперед
Воспроизведение в режиме
повтора *4
Нажмите кнопку 6 IW.
и/ или
Кабель USB, идущий от задней панели устройства
iPod/iPhone
Входной USB-разъем
KCA-iP102 (дополнительный
аксессуар) или кабель,
прилагаемый к iPod/iPhone*1
и/ или
Кабель USB, идущий от задней панели устройства
Нажмите кнопку 5 iPod для выбора режима
управления, если источником является iPod.
MODE ON: С iPod*2.
MODE OFF: С устройства.
•
•
•
Воспроизведение в
случайном порядке *4
•
•
Нажмите кнопку S / T.
Нажмите кнопку J / K.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S/T.
Нажмите кнопку 4 несколько раз.
Звуковой компакт-диск: TRACK REPEAT, REPEAT OFF
Файл MP3/WMA/AAC/WAV или iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT,
REPEAT OFF
Файл KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control
(KMC) ( 16): FILE REPEAT, REPEAT OFF
Нажмите кнопку 3 несколько раз.
Звуковой компакт-диск: DISC RANDOM, RANDOM OFF
Файл MP3/WMA/AAC/WAV или iPod, или файл KME Light/ KMC:
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку 3 для выбора
элемента “ALL RANDOM”. *5
*1 Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.
*2 С помощью устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением, пропуском файлов,
быстрой перемоткой вперед или назад.
*3 Только для файлов MP3/WMA/AAC/WAV. Эта функция не работают для устройства iPod.
*4 Для iPod: Применимо, только если выбрано [MODE OFF].
*5 Для CD: Только для файлов MP3/WMA/AAC.
Если устройство iPod/iPhone подключается к входному USB-разъему устройства (во время прослушивания
TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro или Aupeo), звук устройства будет воспроизводиться из этих приложений.
6
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 6
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:25 AM
CD / USB / iPod
Выбор дорожки или файла в списке
Для iPod: Применимо, только если выбрано
[MODE OFF]. ( 6)
1 Нажмите кнопку
.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку
регулировки громкости, а затем нажмите
ее.
• Файл MP3/WMA/AAC/WAV: Выберите
необходимую папку, а затем файл.
• iPod или файл KME Light/ KMC: Выберите
необходимый файл из списка (PLAYLISTS,
ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES,
COMPOSERS*).
* Только для iPod.
• Для возврата в корневую папку (или к первому
файлу) нажмите цифровую кнопку 5 iPod.
• Для возврата к предыдущему параметру или
иерархическому уровню нажмите кнопку
.
• Для отмены нажмите и удерживайте нажатой
кнопку
.
Если много файлов....
Можно выполнить быстрый поиск (см. действие 2
выше) с запрограммированным коэффициентом
пропуска при поиске путем нажатия кнопки
S / T.
• См. также “Настройка коэффициента пропуска при
поиске”.
• При нажатии и удерживании нажатой кнопки
S / T пропуск песен происходит с
максимальным коэффициентом (10%) независимо
от выполненной настройки.
• Для USB: Только для файлов,
зарегистрированных в базе данных, которая
создана с помощью KME Light/ KMC.
• Не применимо для звукового компакт-диска.
Настройка коэффициента пропуска при поиске
Выбор песни по имени
При прослушивании с iPod...
1 Нажмите кнопку
.
2 Поверните ручку регулировки громкости
для выбора категории, а затем нажмите
ручку.
3 Быстро поверните ручку регулировки
громкости для ввода искомого символа.
4 Поверните ручку регулировки
громкости, чтобы выбрать символ для
поиска.
5 Нажмите S / T для перемещения
положения записи.
Предусмотрен ввод не более трех символов.
6 Нажмите ручку регулировки громкости,
чтобы запустить поиск.
7 Чтобы сделать выбор, поверните ручку
регулировки громкости, а затем нажмите ее.
Повторяйте действие 7 до тех пор, пока не будет
выбран необходимый элемент.
• Для поиска по символам, отличным от A–Z и 0–9,
введите только “ ”.
• Для возврата на предыдущий уровень нажмите
кнопку
.
• Для возврата в меню верхнего уровня нажмите
цифровую кнопку 5 iPod.
• Для отмены нажмите и удерживайте нажатой
кнопку
.
*
При прослушивании с iPod или файла KME Light или KMC...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для
перехода в режим [FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора элемента [USB], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора элемента [SKIP SEARCH], а затем нажмите ее.
4 Чтобы сделать выбор, поверните ручку
регулировки громкости, а затем нажмите ее.
0.5% (по умолчанию)/ 1%/ 5%/ 10%: Коэффициент
пропуска при поиске по всем файлам.
5 Нажмите кнопку
и удерживайте ее
нажатой для выхода.
Смена USB-устройства
Когда смартфон (запоминающее устройство большой
емкости) подключен к входному USB-разъему, можно
выбрать внутреннюю или внешнюю память (например,
карту SD) для воспроизведения сохраненных песен.
Если подключено устройство с несколькими
дисками, можно также выбрать необходимый диск
для воспроизведения.
Для выбора необходимого диска нажмите
несколько раз “5 iPod”.
(или)
1 Нажмите ручку регулировки громкости для
перехода в режим [FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора элемента [USB], а затем нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора элемента [MUSIC DRIVE], а затем нажмите ее.
4 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы
выбрать элемент [DRIVE CHANGE].
Следующий диск выбирается автоматически.
Для выбора следующих дисков повторите действия 1–4.
Выбираемые элементы: От [DRIVE 1] до [DRIVE 5]
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 7
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
7
4/12/2013 10:18:25 AM
AUX
AhaTM RADIO
Подготовка:
Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX]. ( 4)
Подготовка:
Установите последнюю версию приложения
AhaTM на ваше устройство (iPhone/ iPod touch),
затем создайте учетную запись и войдите в
AhaTM.
• Выберите [ON] для [AHA SRC]. ( 4)
Начало прослушивания
1 Подключите портативный
аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
Дополнительный входной разъем
Начало прослушивания
1 Откройте приложение AhaTM на
вашем устройстве.
2 Подсоедините ваше устройство к
входному USB-разъему.
Портативный
Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в аудиопроигрыватель
форме буквы “L” (имеется в продаже)
Входной USB-разъем
2 Нажмите кнопку B SRC для выбора
источника AUX.
3 Включите портативный
аудиопроигрыватель и начните
воспроизведение.
Настройка имени AUX
Во время прослушивания портативного
аудиопроигрывателя, подключенного к устройству...
1 Нажмите ручку регулировки громкости
для перехода в режим [FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости
для выбора элемента [SYSTEM], а затем
нажмите ее.
3 Поверните ручку регулировки громкости
для выбора [AUX NAME SET], затем нажмите
ручку.
4 Чтобы сделать выбор, поверните ручку
регулировки громкости, а затем нажмите ее.
AUX (по умолчанию)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
5 Нажмите кнопку
и удерживайте ее
нажатой для выхода.
Задача
Необходимые действия
Пауза или
возобновление
воспроизведения
Выбрать контент
Перемотать контент
на 30 секунд вперед*1
Перемотать контент
на 15 секунд назад*1
Поставить “Нравится”
для текущего
контента*2
Поставить “Не
нравится” для
текущего контента*2
Нажмите кнопку 6 IW.
Нажмите кнопку S / T.
Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку T.
Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку S.
Нажмите кнопку J .
• Чтобы отозвать голос, нажмите
J еще раз.
Нажмите кнопку K .
• Чтобы отозвать голос, нажмите
K еще раз.
*1 Применимо только для аудиокниг и подкастов.
*2 Не применимо для аудиокниг и станций, основанных на
и/ или
Кабель USB, идущий от задней панели
устройства
KCA-iP102 (дополнительный аксессуар)
или кабель, прилагаемый к iPod/iPhone*
Источник переключится на AHA FRONT/
AHA REAR, и запустится прием вещания.
местоположении (LBS).
Поиск радиостанции
.
1 Нажмите кнопку
2 Поверните ручку регулировки громкости для
выбора радиостанции, а затем нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для
* Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он
не используется.
выбора желаемого контента, затем нажмите ручку.
Для отмены нажмите и удерживайте нажатой кнопку
.
Вы можете выполнять вызов, когда аппарат подсоединен к
устройству через соединение Bluetooth ( 13)...
• Чтобы выполнить вызов по номеру в
контенте*: Нажмите 1, а затем нажмите ручку
регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
• Чтобы завершить или отменить вызов: Нажмите
кнопку .
* Доступность зависит от выбранной радиостанции.
8
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 8
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:25 AM
BLUETOOTH®
С помощью этого устройства можно управлять
устройствами Bluetooth.
Подключение микрофона
MIC (входной разъем микрофона)
Микрофон (входит в
комплект поставки)
Задняя панель
Настройка угла микрофона
При необходимости закрепите с
помощью зажимов шнура
(не входят в комплект поставки).
Если во время телефонного разговора выключить
устройство или отключить панель управления, соединение
Bluetooth отключается. Продолжайте разговор с помощью
мобильного телефона.
Поддерживаемые профили Bluetooth
– Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP)
– Serial Port Profile — профиль последовательного порта
(SPP)
– Phonebook Access Profile — профиль доступа к
телефонной книге (PBAP)
– Object Push Profile — профиль пересылки объектов (OPP)
– Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile — профиль
удаленного управления звуком и видеоизображением
(AVRCP)
Сопряжение устройства Bluetooth
При первом подключении устройства Bluetooth
необходимо выполнить сопряжение устройств.
После сопряжения устройство Bluetooth останется
зарегистрированным в устройстве даже при сбросе
его настроек.
• Всего можно зарегистрировать (выполнить
сопряжение) до пяти устройств.
• Одновременно могут быть подключены не более
двух телефонов Bluetooth и одно аудиоустройство
Bluetooth.
• Данное устройство поддерживает SSP (Secure
Simple Pairing).
• Некоторые устройства Bluetooth могут
автоматически выполнять подключение после
сопряжения. Подключите такое устройство
вручную. Подробные сведения см. в руководстве
устройства Bluetooth.
1 Для включения устройства нажмите
B SRC.
2 На устройстве Bluetooth найдите и
выберите название модели этого
устройства (KDC-BT4*U).
На дисплее прокручивается сообщение
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Имя устройства “PRESS” “VOLUME KNOB”.
3 Нажмите ручку регулировки громкости,
чтобы запустить сопряжение.
Сообщение “PAIRING OK” отображается при
завершении сопряжения, а при установке
соединения Bluetooth загорается символ “ ”.
• Для некоторых устройств Bluetooth может
потребоваться ввод персонального
идентификационного кода (PIN) непосредственно
после поиска.
• При подключении iPhone/iPod touch к входному
разъему USB автоматически отображается запрос
на сопряжение (через Bluetooth). (Доступно,
только если для параметра [AUTO PAIRING]
установлено значение [ON].) ( 13)
Нажмите ручку регулировки громкости для
сопряжения после подтверждения имени
устройства.
Режим тестирования Bluetooth
Можно проверить подключение поддерживаемого
профиля между устройством Bluetooth и данным
устройством.
• Убедитесь в том, что никакое устройство Bluetooth
не подключено.
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
После теста отображаются результаты
подключения (“OK” или “NG”).
PAIRING:
Состояние сопряжения
HF CNT:
Совместимость с профилем громкой
связи (Hands-Free Profile — HFP).
AUD CNT: Совместимость с профилем
расширенного распространения звука
(Advanced Audio Distribution Profile —
A2DP).
PB DL:
Совместимость с профилем доступа к
телефонной книге (Phonebook Access
Profile — PBAP).
• Чтобы отменить режим проверки, нажмите
и удерживайте нажатой кнопку B SRC для
отключения устройства.
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 9
.
Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR
PHONE”.
2 На устройстве Bluetooth найдите и
выберите название модели этого
устройства (KDC-BT4*U).
3 Используйте устройство Bluetooth для
подтверждения сопряжения.
На дисплее мигает надпись “TESTING”.
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
9
4/12/2013 10:18:25 AM
BLUETOOTH®
Мобильный телефон Bluetooth
Улучшение качества звучания во время вызова
Задача
Необходимые действия
Прием вызова
Нажмите
или ручку
регулировки громкости либо одну
из нумерованных кнопок (1–6).
• При входящем вызове все кнопки и
дисплей мигают.
Во время вызова все кнопки и дисплей
подсвечиваются в соответствии с
настройками, заданными для параметра
[DISPLAY]. ( 15)
• Если для параметра [AUTO ANSWER]
установлено выбранное время,
устройство автоматически отвечает на
входящий вызов. ( 11)
Отклонение входящего
вызова
Нажмите кнопку B SRC.
Завершение вызова
Нажмите кнопку
Переключение между
режимами громкой
связи и частного
разговора
• Набор доступных функциональных
возможностей зависит от
подключенного устройства Bluetooth.
Настройка громкости
телефона
или B SRC.
Во время вызова нажмите 6 IW.
Во время вызова поверните
ручку регулировки громкости.
Громкость телефона: [00]–[35]
(По умолчанию: [15])
• Эта настройка не влияет на уровень
громкости других источников.
Переключение между
двумя подключенными
телефонами
Нажмите кнопку
несколько раз.
• Во время вызова не применимо.
Во время разговора по телефону...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION].
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
3 Нажмите кнопку
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку
.
По умолчанию: XX
MIC GAIN
–20 — +8 (0): Чувствительность микрофона увеличивается с увеличением числа.
NR LEVEL
–5 — –20 (–10): Настраивайте уровень подавления шума, пока шум не будет минимальным во
время телефонного разговора.
ECHO CANCEL
1 — 10 (4): Настраивайте задержку эхоподавления, пока эхо не будет минимальным во время
телефонного разговора.
Уведомление о текстовом сообщении
Когда телефон получает текстовое сообщение, он воспроизводит сигнал и отображает на экране
надпись “SMS RECEIVED”.
• Читать, изменять или отправлять сообщения с помощью устройства нельзя.
• Чтобы удалить сообщение, нажмите любую кнопку.
Использование распознавания голоса
1 Нажмите и удерживайте для включения распознавания голоса.
Подключенный телефон (который был сопряжен раньше других) будет активирован. Однако,
если подключено приоритетное устройство, при нажатии и удержании нажатой кнопки
будет активировано приоритетное устройство. ( 12, DVC PRIORITY)
2 Произнесите имя контакта, которому нужно позвонить, или голосовую
команду для управления функциями телефона.
• Поддерживаемые функции распознавания голоса зависят от телефона. Подробные сведения
см. в руководстве подключенного телефона.
• Это устройство также поддерживает функцию интеллектуального личного помощника iPhone.
10
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 10
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:26 AM
BLUETOOTH®
Операции в режиме Bluetooth
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
кнопку
.
3 Нажмите кнопку
CALL HISTORY
PHONE BOOK
NUMBER DIAL
1 Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона.
• В нижней части дисплея отображается сообщение “INCOMING”, “OUTGOING”
или “MISSED”, показывающее статус предыдущего вызова.
• Нажмите DISP SCRL для переключения отображаемой категории
(номер телефона NUMBER или имя NAME).
• При отсутствии записей в журнале вызовов отображается сообщение
“NO DATA”.
2 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите
ручку.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера телефона, а затем
нажмите ее для вызова.
• Если телефон поддерживает PBAP, при сопряжении телефонная книга
подключенного телефона автоматически передается на устройство. Если телефон
не поддерживает PBAP, отображается надпись “TRANSFER PB”. Перенесите
телефонную книгу вручную. ( 13, TRANSFER PB)
• Контакты распределяются по следующим категориям: HOME, OFFICE, MOBILE,
OTHER, GENERAL
• Данное устройство может отображать только неакцентированные буквы.
(Акцентированные буквы, такие как “Ú”, будут отображаться как “U”.)
• Если телефонная книга содержит много контактов, ( Выбор контакта по
имени).
1 Поверните ручку регулировки громкости и выберите число (от 0 до 9) или
символ ( , #, +).
2 Нажмите S / T для переноса позиции ввода.
Повторяйте действия 1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод номера
телефона.
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
Произнесите имя контакта, который вы хотите вызвать, или используйте
голосовую команду для управления функциями телефона.
( 10, Использование распознавания голоса)
BATT*
LOW/ MID/ FULL: Отображение заряда аккумулятора.
SIGNAL*
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX: Отображение силы текущего принимаемого
сигнала.
SETTINGS
По умолчанию: XX
AUTO
1 — 30: Устройство автоматически отвечает на входящий вызов в выбранное
ANSWER
время. ; OFF: Отмена.
RING MODE
SYSTEM: При поступлении входящего вызова/сообщения устройство воспроизводит
звуковой сигнал уведомления.
(Звуковой сигнал по умолчанию отличается в соответствии с сопряженным устройством.)
• CALL: Выбор предпочитаемого звукового сигнала (TONE 1 — 5) для входящих
вызовов.
• MESSAGE: Выбор предпочитаемого звукового сигнала (TONE 1 — 5) для
входящих текстовых сообщений.
PHONE: Устройство использует звуковой сигнал подключенного устройства для
уведомления о входящем вызове/сообщении. (Подключенный телефон подает
звуковой сигнал, если он не поддерживает эту функцию.)
SMS NOTIFY* ON: Устройство воспроизводит звуковой сигнал и отображает сообщение
“SMS RECEIVED”, чтобы оповестить пользователя о входящем текстовом сообщении. ;
OFF: Отмена.
* Функционирование зависит от типа используемого телефона.
VOICE
Выбор контакта по имени
• Для быстрого поиска контактов можно ввести первую букву (A–Z), цифру (0–9) или
символ соответствующего контакта.
• Поиск контакта будет выполняться во втором алфавите, если первый алфавит не
подходит.
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[PHONE BOOK], а затем нажмите ее.
3 Быстро поверните ручку регулировки громкости для перехода в
режим поиска по алфавиту.
Отображается первое меню (ABCDEFGHIJK). Для перехода к другому меню
(LMNOPQRSTUV или WXYZ1 ) нажмите J / K.
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_RU_01.indd 11
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
11
30/12/2013 11:09:09 AM
BLUETOOTH®
4 Поверните ручку регулировки громкости или нажмите кнопку
S / T для выбора нужной первой буквы, затем нажмите ручку.
• Для поиска по цифрам выберите “1”.
• Для поиска по символам выберите “ ”.
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а
затем нажмите ручку.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора номера
телефона, а затем нажмите ее для вызова.
Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку
.
Сохранение контакта в памяти
Сохранить можно до 6 контактов.
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [CALL HISTORY],
[PHONE BOOK] или [NUMBER DIAL], а затем нажмите ручку.
3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или
ввода номера телефона.
Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения
номера телефона.
4 Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (1–6).
После сохранения контакта отображается сообщение “STORED”.
Чтобы удалить контакт из памяти, в действии 2 выберите [NUMBER DIAL] и
сохраните пустой номер.
Выполнение вызова из памяти
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (1–6).
3 Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
При отсутствии сохраненных в памяти контактов отображается сообщение
“NO MEMORY”.
Удаление контакта
Не применимо для мобильных телефонов, поддерживающих PBAP.
1 Нажмите для включения режима Bluetooth.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[CALL HISTORY] или [PHONE BOOK], а затем нажмите ручку.
3 Для выбора контакта поверните ручку регулировки громкости.
Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения
номера телефона.
4 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости,
чтобы перейти в режим удаления.
5 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[DELETE ONE] или [DELETE ALL], а затем нажмите ручку.
DELETE ONE: Выбранное в действии 3 имя или номер телефона удаляются.
DELETE ALL: Все имена или номера телефонов в выбранном в действии 2 меню
удаляются.
6 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [YES] или [NO],
а затем нажмите ручку.
Настройки режима Bluetooth
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[BT MODE], а затем нажмите ее.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
кнопку
.
По умолчанию: XX
4 Нажмите кнопку
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
DVC PRIORITY
Выбор телефона или аудиоустройства для подключения или отключения.
“ ” отображается перед именем устройства.
1 Поверните ручку регулировки громкости для выбора удаляемого устройства, а
затем нажмите ручку.
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [YES] или [NO], а затем
нажмите ручку.
Выбор устройства для подключения в качестве приоритетного устройства.
“ ” отображается перед именем устройства, заданного в качестве приоритетного.
12
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_RU_01.indd 12
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
30/12/2013 11:09:10 AM
BLUETOOTH®
TRANSFER
PB*
PIN CODE
EDIT
(0000)
RECONNECT
Отображается “DL PB
”, вручную
переместите телефонную книгу с
подключенного телефона на это устройство.
* Выбор возможен, только когда
подключенный телефон поддерживает
профиль OPP.
Изменение PIN-кода (до 6 цифр).
1 Для выбора номера поверните ручку
регулировки громкости.
2 Нажмите S / T для переноса
позиции ввода.
Повторяйте действия 1 и 2 до тех пор,
пока не завершите ввод PIN-кода.
3 Нажмите ручку регулировки громкости для
подтверждения.
ON: Устройство автоматически повторно
подключается, когда устройство Bluetooth
находится в зоне действия. ; OFF: Отмена.
AUTO
PAIRING
Интернет-радио по Bluetooth
Аудиопроигрыватель Bluetooth
Функции и отображаемые элементы могут различаться в
зависимости от их наличия на подключенном устройстве.
Прослушивание AhaTM Radio
Подготовка:
Выберите [ON] для [AHA SRC]. ( 4)
Вы можете слушать AhaTM Radio на своем смартфоне
(Android OS) с помощью функции Bluetooth данного
устройства.
1 Откройте приложение AhaTM на вашем
смартфоне.
2 Подключите смартфон через соединение
Bluetooth. ( 9)
3 Нажмите кнопку B SRC для выбора
источника AHA.
Источник переключится и автоматически
запустится воспроизведение принимаемого
вещания.
• Вы можете управлять AhaTM Radio таким же
образом, как и AhaTM Radio для iPod/iPhone. ( 8)
ON: Устройство автоматически выполняет
сопряжение с поддерживаемым устройством
Bluetooth (iPhone/iPod touch), когда оно
подключено к входному разъему USB. В
зависимости от версии ОС подключенного
iPhone/iPod touch данная функция может не
работать. ; OFF: Отмена.
• Чтобы выполнить вызов по номеру в
контенте*: Нажмите 1, а затем нажмите ручку
регулировки громкости, чтобы выполнить вызов.
• Чтобы завершить или отменить вызов:
Нажмите кнопку .
BT HF/AUDIO
FRONT: Вывод звука через левый и правый
динамики. ; ALL: Вывод звука через все
динамики.
* Доступность зависит от выбранной радиостанции.
INITIALIZE
YES: Инициализирует все настройки Bluetooth
(включая сохраненное сопряжение, телефонную
книгу и т. д.). ; NO: Отмена.
Задача
Воспроизведение
Необходимые действия
1 Нажмите кнопку B SRC для
выбора источника
BT AUDIO.
2 Для начала
воспроизведения включите
аудиопроигрыватель
Bluetooth.
Пауза или
возобновление
воспроизведения
Нажмите кнопку 6 IW.
Выбор группы/
папки
Нажмите кнопку J / K.
Переход назад или
вперед
Нажмите кнопку S / T.
Перемотка назад
или вперед
Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку S/T.
Воспроизведение
в режиме повтора
Нажмите 4 несколько
раз, чтобы сделать выбор.
ALL REPEAT, FILE REPEAT,
REPEAT OFF
Воспроизведение
в случайном
порядке
Нажмите 3 несколько
раз, чтобы сделать выбор.
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку 3 для выбора элемента
“ALL RANDOM”.
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_RU_01.indd 13
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
13
30/12/2013 11:09:10 AM
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
При прослушивании любого источника звука...
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
[FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[AUDIO CONTROL], а затем нажмите ее.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран или активирован
необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
кнопку
.
По умолчанию: XX
PRESET EQ
пользовательских настроек низких, средних и высоких частот.)
[DRIVE EQ] — запрограммированный эквалайзер, снижающий шум от дороги.
BASS BOOST
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних
частот. ; OFF: Отмена.
LOUDNESS
LEVEL1/ LEVEL2: Выбор предпочитаемых низких и высоких частот для получения
хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ; OFF: Отмена.
SUBWOOFER SET
ON: Включение выходного сигнала низкочастотного динамика. ; OFF: Отмена.
LPF SUBWOOFER
THROUGH: Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ; 85HZ/
120HZ/ 160HZ: Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с
Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
SUB-W LEVEL От –15 до +15 (0) динамика.
BASS LEVEL От –8 до +8 (+6) Настройте уровень для сохранения в каждом источнике.
MID LEVEL
От –8 до +8 (+5) (Перед выполнением настройки выберите источник, который
необходимо настроить.)
TRE LEVEL
От –8 до +8 (0)
EQ PRO
BASS ADJUST BASS CTR FRQ
60/ 80/ 100/ 200HZ: Выбор центральной частоты.
BASS LEVEL
От –8 до +8 (+6): Настройте уровень.
BASS Q FACTOR
1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Настройка коэффициента качества.
BASS EXTEND
ON: Включение усиленных нижних частот. ; OFF: Отмена.
MID ADJUST MID CTR FRQ
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5KHZ: Выбор центральной частоты.
MID LEVEL
От –8 до +8 (+5): Настройте уровень.
MID Q FACTOR
0.75/ 1.00/ 1.25: Настройка коэффициента качества.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5KHZ: Выбор центральной частоты.
TRE LEVEL
От –8 до +8 (0): Настройте уровень.
DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/
USER: Выберите предварительно установленный режим эквалайзера,
соответствующего музыкальному жанру. (Выберите [USER] для использования
частотами ниже 85 Гц/ 120 Гц/ 160 Гц.
SUB-W PHASE
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Выбор фазы выходного сигнала низкочастотного
динамика в соответствии с выходным сигналом динамика в целях обеспечения
оптимальной производительности. (Доступно только в том случае, если для
параметра [LPF SUBWOOFER] выбрано значение, отличное от [THROUGH].)
FADER
От R15 до F15 (0): Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
BALANCE
От L15 до R15 (0): Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
VOLUME OFFSET
(По умолчанию: 0)
От –8 до +8 (для AUX) ; от –8 до 0 (для других источников): Программирование
уровня регулировки громкости каждого источника. (Перед настройкой выберите
источник, который необходимо настроить.)
SOUND RECNSTR
ON: Создание реалистичного звука путем компенсации высокочастотных
(реконструкция звука) компонентов и восстановления времени достижения максимального эффекта
волны, которые были потеряны при аудиокомпрессии данных. ; OFF: Отмена.
• Элемент [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE]
доступен только в том случае, если для параметра [SWITCH PREOUT] установлено
значение [SUBWOOFER]. ( 4)
• Элемент [SUB-W LEVEL]/ [LPF SUBWOOFER]/ [SUB-W PHASE] доступен только в том
случае, если для параметра [SUBWOOFER SET] установлено значение [ON].
14
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 14
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:26 AM
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим
Общие характеристики
• Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:
[FUNCTION].
2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента
[DISPLAY], а затем нажмите ее.
3 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости
(см. следующую таблицу), затем нажмите ее.
Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран или активирован
необходимый элемент.
4 Нажмите кнопку
и удерживайте ее нажатой для выхода.
Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите
кнопку
.
По умолчанию: XX
COLOR SELECT
VARIABLE SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: Выбор предпочитаемого
цвета для подсветки кнопок и дисплея.
Можно создать собственный цвет (когда выбран режим [COLOR 01] —
[COLOR 24] или [USER]). Созданный цвет можно выбрать при выборе элемента
[USER].
1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости для перехода в
режим подробной настройки цвета.
2 Нажмите S / T, чтобы выбрать цвет (R/ G/ B) для настройки.
3 Поверните ручку регулировки громкости для настройки уровня (0 — 9), а затем
нажмите ее.
DIMMER
ON: Снижение яркости подсветки дисплея и кнопок. ; OFF: Цвет подсветки в
соответствии с настройками меню [BRIGHTNESS].
BRIGHTNESS
0 — 31: Выбор предпочитаемого уровня яркости для подсветки дисплея и кнопок.
TEXT SCROLL
AUTO/ ONCE: Выбор автоматической прокрутки отображаемой информации или
единовременной прокрутки. ; OFF: Отмена.
• Подробные сведения и примечания относительно звуковых файлов, доступных для воспроизведения,
представлены в интерактивном руководстве на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Воспроизводимые файлы
• Воспроизводимый звуковой файл: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
• Воспроизводимые диски: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Воспроизводимый формат файлов на дисках: ISO 9660, уровень 1/2, Joliet, длинные имена файлов.
• Воспроизводимая файловая система устройств USB: FAT12, FAT16, FAT32
Даже если аудиофайлы соответствуют перечисленным выше стандартам, при некоторых типах или состояниях
носителей воспроизведение может оказаться невозможным.
Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве
•
•
•
•
Диски некруглой формы.
Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
Записываемые диски, которые не были финализированы.
Компакт-диск диаметром 8 см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к
неисправности устройства.
Об устройствах USB
• Данное устройство может воспроизводить файлы MP3/WMA/AAC/WAV, сохраненные на запоминающем
устройстве USB большой емкости.
• Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор.
• Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному
воспроизведению.
• Это устройство не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и
номинальным током свыше 1 А.
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 15
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
15
4/12/2013 10:18:27 AM
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О приложениях KENWOOD Music Editor Light
и KENWOOD Music Control
• Данным устройством поддерживается приложение KENWOOD Music Editor Light
для ПК и приложение KENWOOD Music Control для Android™.
• Если с помощью KENWOOD Music Editor Light или KENWOOD Music Control
в аудиофайл были добавлены данные о композиции, этот аудиофайл
можно найти по жанру, исполнителю, альбому, списку воспроизведения и
композиции.
• Приложения KENWOOD Music Editor Light и KENWOOD Music Control доступны для
загрузки на следующем веб-сайте: www.kenwood.com/cs/ce/
Об iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th и 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th и 7th generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5s, 5c
• Сведения о последнем списке совместимости и версиях программного
обеспечения iPhone/iPod см. по адресу: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
• Управление iPod невозможно, если на нем отображается текст “KENWOOD” или
“ ”.
О AhaTM Radio
• AhaTM является услугой, предоставляемой третьей стороной, поэтому ее
технические и функциональные характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления. Соответственно, совместимость может
нарушаться, либо некоторые или все из предоставляемых услуг могут стать
недоступными.
• Некоторые функции AhaTM не могут управляться с данного устройства.
О функции Bluetooth
• В зависимости от версии Bluetooth некоторые устройства Bluetooth не могут
быть подключены к этому устройству.
• Устройство может не работать с некоторыми устройствами Bluetooth.
• Окружающая среда оказывает влияние на состояние сигнала.
• Дополнительные сведения о Bluetooth см. на следующем веб-сайте:
www.kenwood.com/cs/ce/
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы
Звук не слышен.
Отображается сообщение “PROTECT”, и
операции выполняться не могут.
• Звук не слышен.
• Устройство не включается.
• На дисплее отображается неправильная
информация.
Приемник не работает.
• Слабый радиоприем.
• Статические помехи при прослушивании
радио.
Способы устранения
• Установите оптимальный уровень громкости.
• Проверьте кабели и соединения.
Убедитесь, что выводы проводов динамика изолированы правильно, затем сбросьте
устройство. Если проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.
Почистите разъемы. ( 2)
Выполните сброс устройства. ( 3)
• Плотно вставьте антенну.
• Полностью выдвиньте антенну.
Отображается надпись “NA FILE”.
Убедитесь, что диск содержит поддерживаемые аудиофайлы. ( 15)
Отображается надпись “NO DISC”.
Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно воспроизвести.
Отображается надпись “TOC ERROR”.
Убедитесь, что на диске отсутствует грязь и он вставлен правильно.
Отображается надпись “PLEASE EJECT”.
Выполните сброс устройства. Если проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр
обслуживания.
Невозможно извлечь диск.
Нажмите и удерживайте кнопку M для принудительного извлечения диска. Осторожно,
не уроните диск во время извлечения. Если проблема не устранена, перезапустите
устройство. ( 3)
Отображается надпись “READ ERROR”.
Повторите копирование файлов и папок на устройство USB. Если проблема не устранена,
перезапустите устройство USB или воспользуйтесь другим устройством USB.
Отображается надпись “NO DEVICE”.
Подсоедините устройство USB, и снова смените источник на устройство USB.
Отображается надпись “COPY PRO”.
Воспроизводится защищенный от копирования файл.
Отображается надпись “NA DEVICE”.
Подключите поддерживаемое устройство USB и проверьте подключение.
Отображается надпись “NO MUSIC”.
Подключите устройство USB, содержащее доступные для воспроизведения аудиофайлы.
16
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_RU_01.indd 16
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
30/12/2013 11:11:29 AM
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Симптомы
Способы устранения
Отображается надпись
“iPod ERROR”.
• Повторно выполните подключение iPod.
• Перезапустите iPod.
Слышен шум.
Пропустите дорожку или смените диск.
Дорожки не воспроизводятся
намеченным образом.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Продолжает мигать текст
“READING”.
Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много
папок.
Время от начала воспроизведения
неправильное.
Причиной является способ записи дорожек.
AhaTM Radio
Была выполнена недоступная операция.
“AHA APP UPDATE
REQUIRED”
Убедитесь в том, что на вашем устройстве установлена последняя
версия приложения AhaTM для приложения KENWOOD.
“AHA UNAVAILABLE”
Ваш аппарат не может подключиться к серверу радио Aha.
“CHECK APP”
Сервер Aha не отвечает.
“CHECK DEVICE”
Проверьте приложение Aha на вашем устройстве.
“CONNECT PHONE”
Подключите ваш аппарат к основному устройству.
“LOGIN FAILED”
Не удалось войти в Aha.
“NETWORK UNAVAILABLE”
Прервана связь с сетью.
“POOR GPS”
Плохие условия приема сигналов GPS на смартфоне.
“NO SKIPS”
Пропуск не разрешен.
• Выполните поиск с устройства Bluetooth еще раз.
• Выполните сброс устройства. ( 3)
Сопряжение невозможно.
• Удостоверьтесь, что введен одинаковый PIN-код на устройстве и
устройстве Bluetooth.
• Удалите информацию о сопряжении с устройства и устройства
Bluetooth, а затем выполните сопряжение еще раз. ( 9)
Число зарегистрированных устройств уже достигло предела.
Повторите попытку после удаления неиспользуемого устройства.
( 12, DEVICE DELETE)
Данное устройство может отображать только буквы верхнего регистра,
цифры и ограниченное число символов. Буквы кириллицы верхнего
регистра могут также отображаться, если для параметра [RUSSIAN
SET] установлено значение [BКЛ]. ( 4)
“ACTN DISABLE”
Способы устранения
Устройства Bluetooth не
обнаружены.
Отображается надпись
“DEVICE FULL”.
Bluetooth®
Не отображаются правильные
символы (т.е. название альбома).
Симптомы
Возникает эхо или шум.
• Отрегулируйте положение микрофона. ( 9)
• Проверьте настройку [ECHO CANCEL]. ( 10)
Плохое качество звука
телефона.
• Уменьшите расстояние между устройством и устройством
Bluetooth.
• Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем
сигнала сотовой сети.
• Ошибка голосового
вызова.
• Отображается надпись
“N/A VOICE TAG”.
• Используйте метод голосового вызова в более бесшумных
условиях.
• Будьте ближе к микрофону, когда произносите имя.
• Необходимо произносить команды зарегистрированным
голосом.
Отображается надпись
“NOT SUPPORT”.
Подключенный телефон не поддерживает функцию
распознавания голоса.
• Отображается надпись
“NO ENTRY”.
• Отображается надпись
“NO PAIR”.
Нет зарегистрированных устройств, подключенных/
обнаруженных через Bluetooth.
Отображается надпись
“ERROR”.
Попытайтесь выполнить операцию еще раз. Если снова
отображается сообщение “ERROR”, проверьте, поддерживает ли
устройство запрашиваемую функцию.
Отображается надпись
“NO INFO”.
Устройство Bluetooth не может получить информацию о
контактах.
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_RU_01.indd 17
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
17
30/12/2013 11:11:30 AM
Во время воспроизведения
с помощью
аудиопроигрывателя
Bluetooth происходит
прерывание звука.
• Уменьшите расстояние между устройством и
аудиопроигрывателем Bluetooth.
• Выключите и включите приемник, затем подключите устройство.
• Другие устройства Bluetooth могут пытаться подключиться к
устройству.
Не удается осуществить
управление
подключенным
аудиопроигрывателем
Bluetooth.
• Проверьте, поддерживает ли подключенный
аудиопроигрыватель Bluetooth профиль Audio/Video Remote
Control Profile (AVRCP — профиль удаленного управления звуком
и видеоизображением). (См. инструкции к аудиопроигрывателю.)
• Отключите и подключите проигрыватель Bluetooth еще раз.
Выполните сброс приемника и повторите операцию. Если
проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр
обслуживания.
Проигрыватель компакт-дисков
• Отображается надпись
“HF ERROR XX”.
• Отображается надпись
“BT ERROR”.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тюнер
Bluetooth®
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
FM Диапазон частот
Полезная чувствительность (отношение
сигнал/шум = 26 дБ)
Пороговая чувствительность (ДИН
отношение сигнал/шум = 46 дБ)
Частотная характеристика (±3 дБ)
Отношение сигнал/шум (MONO)
Разделение стереозвука (1 кГц)
MW Диапазон частот
Полезная чувствительность (отношение
сигнал/шум = 20 дБ)
LW Диапазон частот
Полезная чувствительность (отношение
сигнал/шум = 20 дБ)
От 87,5 МГц до 108,0 МГц (с интервалом 50 кГц)
0,71 мкВ/75 Ом
Лазерный диод
Цифровой фильтр (D/A)
Скорость вращения дисковода
Коэффициент детонации
Частотная характеристика (±1 дБ)
Суммарное нелинейное искажение (1 кГц)
Отношение сигнал/шум (1 кГц)
Динамический диапазон
Разделение каналов
MP3-декодирование
GaAIAs
8-кратная дискретизация
От 500 — 200 об/мин (CLV)
Ниже измерительных возможностей
20 Гц — 20 кГц
0,01 %
105 дБ
90 дБ
85 дБ
В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта
MPEG-1/2
Совместимо с Windows Media Audio
Файлы AAC-LC “.m4a”
WMA-декодирование
Декодирование AAC
2,0 мкВ/75 Ом
30 Гц — 15 кГц
64 дБ
40 дБ
От 531 кГц до 1 611 кГц (с интервалом 9 кГц)
28,2 μВ
От 153 кГц до 279 кГц (с интервалом 9 кГц)
50 μВ
18
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 18
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:27 AM
Звук
Bluetooth
USB 1.1, USB 2.0 (полноскоростной)
FAT12/ 16/ 32
5 В пост. тока 1 A
В соответствии с аудиоуровнем-3 стандарта MPEG-1/2
Совместимо с Windows Media Audio
Файлы AAC-LC “.m4a”
Линейная импульсно-кодовая модуляция
Версия
Диапазон частот
Выходная мощность
Максимальный диапазон связи
Профиль
Bluetooth версии 2.1+EDR (сертифицировано)
2,402 ГГц — 2,480 ГГц
Класс мощности 2: +4 дБм (МАКС.), 0 дБм (СРЕД.)
Луч обзора приблизительно 10 м
HFP (Hands-Free Profile — профиль громкой связи)
SPP (Serial Port Profile — профиль последовательного
порта)
PBAP (Phonebook Access Profile — профиль доступа к
телефонной книге)
OPP (Object Push Profile — профиль пересылки объектов)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — профиль
расширенного распространения звука)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — профиль
удаленного управления звуком и видеоизображением)
Mаксимальная выходная мощность
Выходная мощность
(ДИН 45324, +B = 14,4 В)
Полное сопротивление катушки
громкоговорителя
Тоновоспроизведение
50 Bт × 4
30 Bт × 4
Уровень/нагрузка предусилителя (CD)
Полное сопротивление выхода
предусилителя
Вспом.
оборуд. USB-стандарт
Система файлов
Максимальный ток источника питания
MP3-декодирование
WMA-декодирование
Декодирование AAC
WAV-декодирование
Общие
характеристики USB
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Частотная характеристика (±3 дБ)
20 Гц — 20 кГц
Максимальное напряжение на входе
1 200 мВ
Полное сопротивление на входе
30 кОм
Рабочее напряжение
14,4 В (допустимо от 10,5 — 16 В)
Максимальное текущее потребление
10 A
Диапазон рабочих температур
0°C — +40°C
Установочные размеры (Ш × B × Г)
182 мм × 53 мм × 159 мм
Вес
1,2 кг
Данные могут быть изменены без уведомления.
От 4 Ом до 8 Ом
Hизкие частоты
Средние частоты
Bысокие частоты
2 500 мВ/10 кОм
≤ 600 Ом
200 Гц ±8 дБ
2,5 кГц ±8 дБ
12,5 кГц ±8 дБ
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 19
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
19
4/12/2013 10:18:27 AM
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предупреждение
• Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с
отрицательным заземлением.
• Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и
монтажом.
• Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения
(красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить
короткое замыкание.
• Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое
замыкание.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Внимание
• В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна
выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
• Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к
металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени
после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей,
таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
• Не подключайте провода динамиков [ к корпусу машины, проводу заземления
(чёрный) или параллельно.
• Установите устройство под углом менее 30º.
• Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания,
подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких
предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного
тока и которая включается и выключается ключом зажигания.
• После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные
приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
• Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются
корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Стандартная процедура
1 Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините
разъем [ автомобильного аккумулятора.
2 Правильно подключите провода.
См. раздел “Подключение проводов”. ( 21)
Установка устройства (установка в приборную панель)
Подключите необходимые
провода. ( 21)
Фиксатор вверху
Перед сборкой расположите
декоративную панель, как
показано.
Приборная панель
автомобиля
Отогните соответствующие фиксаторы,
предназначенные для прочной установки
посадочного корпуса.
Порядок извлечения устройства
1 Снимите переднюю панель.
2 Вставьте соединительный штифт на
ключах для демонтажа в отверстия на
обеих сторонах декоративной панели,
затем извлеките его.
3 Введите ключи для демонтажа в
прорези на каждой стороне, затем
следуйте инструкциям со стрелками,
как показано справа.
3 Установите устройство в вашем автомобиле.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную
панель)”.
4 Подключите клемму [ автомобильного
аккумулятора.
5 Выполните сброс устройства. ( 3)
20
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_RU.indd 20
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
4/12/2013 10:18:27 AM
Подключение проводов
Выходные разъемы задних динамиков/
низкочастотного динамика
MIC (входной разъем микрофона)
( 9)
Кабель USB
Разъем для антенны
Список деталей
для установки
(A) Передняя панель
Предохранитель (10 A)
Подключение разъемов ISO на некоторых
автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для
прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
Kабель зажигания
A7 (Красный)
(Kрасный)
Автомобиль
Устройство
A4 (Жёлтый)
Kабель батареи
(Жёлтый)
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте
кабель из наконечника.
Kрасный (Kабель зажигания)
Kрасный (A7)
Схема соединений по умолчанию
Жёлтый (A4)
Контакт
A4
A5
A7
A8
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
Жёлтый
Синий/белый
Kрасный
Чёрный
Цвет и функция
: Аккумулятор
: Управление питанием
: Зажигание (АCC)
: Заземляющее соединение
(земля)
Фиолетовый ]
Фиолетовый/чёрный [
Cерый ]
Серый/чёрный [
Белый ]
Белый/чёрный [
Зелёный ]
Зелёный/чёрный [
(B) Декоративная панель
Жёлтый (кабель батареи)
WHEEL
Лампа синяя/жёлтая STEERING
REMOTE INPUT
(Провод
REMOTE CONT
дистанционного
управления с руля)
К адаптеру дистанционного
управления с руля
(C) Посадочный корпус
ANT.CONT
Синий/белый
(Провод управления P. CONT
питанием / Провод
управления антенной)
К гнезду управления
питанием, если Вы используете
дополнительный усилитель
мощности, или к гнезду
управления антенной в
автомобиле.
Коричневый
(Провод управления
отключением звука)
Для подключения навигационной
системы Kenwood ознакомьтесь с
прилагаемым к ней руководством
пользователя.
MUTE
: Задний динамик (справа)
(D) Жгут проводов
(E) Ключ для демонтажа
: Передний динамик (справа)
: Передний динамик (слева)
Разъемы ISO
: Задний динамик (слева)
РУССКИЙ |
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_RU_01.indd 21
Data Size:
Book Size:
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
21
30/12/2013 11:12:43 AM
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
KDC-BT44U is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo
KDC-BT44U è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
KDC-BT44U stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil
KDC-BT44U est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce
KDC-BT44U est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE
qui lui sont applicables.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que
el KDC-BT44U cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KDC-BT44U
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Português
JVC KENWOOD declara que este KDC-BT44U está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT44U v
skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser
KDC-BT44U in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung
des Gerätes KDC-BT44U mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KDC-BT44U
spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne
postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že
KDC-BT44U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento
KDC-BT44U je ve shode se základními požadavky
a dalšími príslušnými ustanoveními smernice
1999/5/ES.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
at følgende udstyr KDC-BT44U overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
KDC-BT44U in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
KDC-BT44U voldoet aan de essentiële eisen en
aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
KDC-BT44U megfelel az 1999/5/EC irányelvben
meghatározott alapvető követelményeknek és
egyéb vonatkozó előírásoknak.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
KDC-BT44U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
JS_KWD_KDC_BT44U_EWE0_01_C001A.indd 2
Data Size:
Book Size:
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KDC-BT44U
vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele
ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KDC-BT44U
atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām
un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KDC-BT44U
atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
KDC-BT44U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali
u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб
KDC-BT44U відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви
1999/5/EC.
Turkish
Bu vesileyle JVC KENWOOD, KDC-BT44U ünitesinin,
1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve
diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan
eder.
B6L (182 mm x 128 mm)
B6L (182 mm x 128 mm)
5/12/2013 1:54:55 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising