GTx_Mystic.indd
Sound
GTx 352 Mystic
GTx 402 Mystic
GTx 462 Mystic
GTx 542 Mystic
GTx 572 Mystic
GTx 652 Mystic
GTx 662 Mystic
GTx 663 Mystic
GTx 693 Mystic
GTx 803 Mystic
7 606 452 004
7 606 431 005
7 606 434 005
7 606 430 005
7 606 457 003
7 606 471 002
7 606 428 005
7 606 425 005
7 606 427 005
7 606 426 005
GTx 402 Mystic
GTx 663 Mystic
www.blaupunkt.com
GTx_Mystic.indd 1
13.01.2009 9:25:05 Uhr
GTx Mystic Series
DEUTSCH
FRANÇAIS
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte,
geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l
’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site
Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous
adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von
Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager ni câbles
ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d’éviter
tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les
trous sont coupants au bord.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération
et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Änderungen vorbehalten!
Sous réserve de modifications!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts
of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use
the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo
una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure
parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere
posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici. Per passare
il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return
and collection systems.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli
appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Subject to changes!
Modifiche riservate!
2
GTx_Mystic.indd 2
13.01.2009 9:25:16 Uhr
GTx Mystic Series
NEDERLANDS
ESPAÑOL
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden
wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
BlBlaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Indicaciones de seguridad
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Instrucciones de montaje y de conexión
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige
kabels of voertuigdelen worden beschadigd.
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o
partes del vehículo no pueden ser estropeados.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand
van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen
bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Todos los cables deben fijarse a una distancia suficiente de otros mazos
de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en
huecos de conto vivo.
Recycling en afvalverwerking
Reciclaje y eliminación de residuos
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare
teruggeef- en inzamelsystemen.
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto.
Wijzigingen voorbehouden!
Modificaciones reservadas!
SVENSKA
PORTUGUÊS
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de
och kan beställas på följande adress.
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na
União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da
garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de
ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Instruções de segurança
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra
delar i bilen skadas.
Instruções de montagem e de ligação
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga
kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomföringar.
Antes da perfuração dos orifícios de fixação, assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância suficiente da cablagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens
para os cabos fornecidas.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns
tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas
de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Ändringar förbehålles!
Sob reserva de alterações!
3
GTx_Mystic.indd 3
13.01.2009 9:25:17 Uhr
GTx Mystic Series
DANSK
ČESKY
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de
eller rekvireres direkte hos:
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se
záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si
je přímo vyžádat na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Bezpečnostní pokyny
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Pokyny pro montáž a připojení
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler
og køretøjsdele ikke beskadiges.
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k poškození
instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for
at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal
kabelføringer anvendes.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů v
dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
Genvinding og bortskaffelse
Recyklace a likvidace
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af produktet.
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Ret til ændringer forbeholdes
Změny vyhrazeny!
POLSKI
SLOVENSKY
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z
warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub
zamówić je pod wskazanym adresem:
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné
podmienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de alebo o ne môžete zažiadať na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
BBlaupunkt GmbH
D-31139 Hildesheim
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Pokyny na montáž a pripojenie
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním nepoškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy
upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części
samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami
układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o
ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty
zbiórki zużytego sprzętu.
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov
v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými
hranami použite káblové priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre
odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
Zmiany techniczne zastrzeżone!
4
GTx_Mystic.indd 4
13.01.2009 9:25:17 Uhr
GTx Mystic Series
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SUOMI
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση
κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην
διεύθυνση:
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin
alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme www.blaupunkt.de
tai voit tilata ne suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν
ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να
τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές
τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita asennettuja
johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asentaa riittävän
kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
Kierrätys ja hävitys
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος
τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
РУССКИЙ
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi
sunmaktayız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir
veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет
www.blaupunkt.de или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
D-31139 Hildesheim
Указания по технике безопасности
Güvenlik uyarıları
Инструкция по установке и подключению
Takma ve bağlantı talimatları
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут
повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç
parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede
döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
Кабели динамиков для предотвращения возможных помех
прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В
отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
5
GTx_Mystic.indd 5
13.01.2009 9:25:17 Uhr
GTx Mystic Series
HRVATSKI
USA
Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo
proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de
ili pitati izravno na:
Please read these operating instructions before using the equipment for the first time.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within
the United States of Amerika. The warranty terms can be called up
under www.blaupunkt.de or requested directly from:
D-31139 Hildesheim
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Germany
Broadview, IL 60155
Sigurnosne Napomene
Upute za rad i instaliranje
Prije bušenja otvora za montažu pazite da kabeli i
dijelovi vozila ne budu oštećeni.
Ostavite dovoljan razmak između kabela i drugih spojnih
dijelova. Koristite priložena okna za kabele na otvorima
oštrih rubova.
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Safety Notes
Installation and installation instructions
Disconnect the negative terminal of the
battery before carrying out installation
and connection work.
Recikliranje i odlaganje
Observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions (regarding airbags,
alarm systems, trip computers, vehicle
immobilisers).
Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite
dostupne sustave za vraćanje i sabiranje
otpada.
Podložno promjenama!
Prior to drilling the mounting holes, make
sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use
the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
SRPSKI
Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena
je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na
www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return and collection systems.
Subject to changes!
D-31139 Hildesheim
Germany
Bezbednosna Uputstva
Montiranje i uputstva za montiranje
Pre bušenja otvora za montiranje, osigurajte da se
kablovi i delovi vozila ne oštete tokom bušenja.
Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih
žica. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite priložene
kanale za kablove.
Recikliranje i odlaganje
Molimo da za odlaganje proizvoda koristite
raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
Podložno izmenama!
6
GTx_Mystic.indd 6
13.01.2009 9:25:18 Uhr
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 352 Mystic
.49mm/1.93”
.52mm/2.05”
.39,5mm
1.56”
.Ø70mm/2.76”
1.46”
6”
.7 6”
/4
m /4.0
m m
1
12 3 m
10
.Ø87mm/3.43”
37mm
9m
.1
17
m
m
/4
.6
1”
.1
2
.Ø93mm
.Ø70mm
.Ø102,5mm
m
/5
.0
8”
GTx 402 Mystic
7
GTx_Mystic.indd 7
13.01.2009 9:25:18 Uhr
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 462 Mystic
88mm/3.46”
53mm/2.09”
Ø153mm/6.02”
Ø70mm/2.76”
Ø142,6mm/5.61 x 87mm/3.43””
123mm/4.84”
76mm/2.99”
45mm/1.77”
97mm/3.82”
GTx 542 Mystic
Ø1
50
36 mm
m
m /5.9
/5
.3 1”
5”
Ø1
Ø70mm/2.76”
Ø130mm/5.12”
61mm/2.4”
48mm/1.89”
8
GTx_Mystic.indd 8
13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 572 Mystic
106mm/4.17”
Ø80mm/3.15”
180mm/7.09” x 126mm/4.96”
55mm/2.17”
219mm/8.62”
140mm/5.51”
126mm/4.96”
108mm/4.25”
69mm/2.72”
139mm/5.47”
GTx 652 Mystic
Ø80mm/3.15”
Ø147mm/5.79”
Ø126mm/4.96”
Ø158mm/6.22”
63mm/2.48”
56mm/2.2”
9
GTx_Mystic.indd 9
13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 662 Mystic
Ø80mm/3.15”
Ø157mm/6.18”
Ø144mm/5.67”
Ø165mm/6.50”
68mm/2.68”
56mm/2.2”
GTx 663 Mystic
Ø157mm/6.18”
Ø80mm/3.15”
Ø144mm/5.67”
Ø165,5mm/6.52”
68,5mm/2,70”
56mm/2.2”
10
GTx_Mystic.indd 10
13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 693 Mystic
150,5mm/5.93”
99mm/3.90”
119mm/4.69”
220,5mm/8.68”
164mm/6.46”
Ø80mm/3.15”
220,5mm/8.68” x 150,5mm/5.93”
234,5mm/9.23”
74,5mm/2.93”
GTx 803 Mystic
97,5mm/3.39”
198mm/7.80”
Ø183mm/7.20”
Ø80mm/3.15”
Ø210mm/8.29”
76mm/2.99”
11
GTx_Mystic.indd 11
13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
Technische Daten, Specifications, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje,
Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики
Performance GTx 352 Mystic
Performance GTx 652 Mystic
Peak power handling
120 Watt
Peak power handling
200 Watt
RMS power handling
25 Watt
RMS power handling
45 Watt
Impedance
4 ohms
Impedance
4 ohms
Frequency response
90-20.000 Hz
Frequency response
60-22.000 Hz
Sensitivity
90 dB (2.83 V/m)
Sensitivity
92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 402 Mystic
Performance GTx 662 Mystic
Peak power handling
140 Watt
Peak power handling
200 Watt
RMS power handling
30 Watt
RMS power handling
45 Watt
Impedance
4 ohms
Impedance
4 ohms
Frequency response
90-20.000 Hz
Frequency response
60-22.000 Hz
Sensitivity
90 dB (2.83 V/m)
Sensitivity
92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 462 Mystic
Performance GTx 663 Mystic
Peak power handling
160 Watt
Peak power handling
220 Watt
RMS power handling
35 Watt
RMS power handling
50 Watt
Impedance
4 ohms
Impedance
4 ohms
Frequency response
80-22.000 Hz
Frequency response
40-22.000 Hz
Sensitivity
91 dB (2.83 V/m)
Sensitivity
93 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 542 Mystic
Performance GTx 693 Mystic
Peak power handling
180 Watt
Peak power handling
260 Watt
RMS power handling
40 Watt
RMS power handling
55 Watt
Impedance
4 ohms
Impedance
4 ohms
Frequency response
70-20.000 Hz
Frequency response
40-22.000 Hz
Sensitivity
91 dB (2.83 V/m)
Sensitivity
92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 572 Mystic
Performance GTx 803 Mystic
Peak power handling
180 Watt
Peak power handling
260 Watt
RMS power handling
40 Watt
RMS power handling
55 Watt
Impedance
4 ohms
Impedance
4 ohms
Frequency response
60-22.000 Hz
Frequency response
40-22.000 Hz
Sensitivity
91 dB (2.83 V/m)
Sensitivity
92 dB (2.83 V/m)
12
GTx_Mystic.indd 12
13.01.2009 9:25:20 Uhr
GTx Mystic Series
13
GTx_Mystic.indd 13
13.01.2009 9:25:20 Uhr
GTx Mystic Series
14
GTx_Mystic.indd 14
13.01.2009 9:25:20 Uhr
GTx Mystic Series
15
GTx_Mystic.indd 15
13.01.2009 9:25:20 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe,
Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы
сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi
Country:
Phone:
Fax:
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
(A)
01-610 39 0
01-610 393 91
Denmark
(DK)
44 898 360
44-898 644
Finland
(FIN)
09-435 991
09-435 99236
Great Britain
(GB)
01-89583 8880
01-89583 8394
Greece
(GR)
210 94 27 337
210 94 12 711
Ireland
(IRL)
01-46 66 700
01-46 66 706
Italy
(I)
02-369 62331
02-369 6464
Luxembourg
(L)
40 4078
40 2085
Norway
(N)
+47 64 87 89 60
+47 64 87 89 02
Portugal
(P)
2185 00144
2185 00165
Spain
(E)
902 52 77 70
91 410 4078
Sweden
(S)
08-750 18 50
08-750 18 10
Switzerland
(CH)
01-8471644
01-8471650
Czech Rep.
(CZ)
02-6130 0446
Hungary
(H)
76 889 704
02-6130 0514
_
Poland
(PL)
0800-118922
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-335 07 23
0212-3460040
USA
(USA)
800-950-2528
708-6817188
Brasil
(Mercosur)
(BR)
0800 7045446
+55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific)
(MAL)
+604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
11.08
GTx_Mystic.indd 16
CM-AS/SCS - 8 622 406 301
13.01.2009 9:25:20 Uhr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising