l`art du pétrissage à la française

l`art du pétrissage à la française
petrins et mélangeurs pour la boulangerie
pétrin à axe oblique - Fork mixer
l’art
du pétrissage
à la française
The art of French kneading
MAHOT
toute la richesse
d’une gamme prestigieuse
All the richness of a prestigious line
Mahot
Unanimement reconnu comme le nec plus ultra
du pétrin à la française, Mahot se distingue par son
bras exclusif et sa vitesse d’exécution. Unique par
sa forme et son utilisation, ce fraseur breveté assure,
en même temps que le pétrissage, une retenue dans
la pâte qui supprime presque totalement le freinage.
L’originalité et la supériorité du fraseur Mahot
permettent d’obtenir la qualité du pétrissage à la
française en réduisant le temps de travail, à mi-chemin
entre le pétrin à axe oblique et le pétrin à spirale.
Mahot répond à tous les besoins - pâtes à pain, pâtes
brisées, sucrées, pâtes à pizzas, à crêpes… - et satisfait
à toutes les règles de sécurité et d’hygiène.
Pour s’adapter à vos exigences, une large gamme
de modèles pour une production de 4 à 160 kg de
pâte est à votre disposition. Robuste, fiable, pratique,
fonctionnel, silencieux : découvrez les points forts du
pétrin Mahot.
Mahot
Unanimously recognised as the state-of-the-art of French
mixers, the Mahot series is distinguished by its exclusive
arm and its high-speed performance. It is unique thanks to its
shape and usage, this patented mixing arm ensures, together
with its kneading functionality, the retention of the dough
which eliminates almost completely the need for any braking
operation. The originality and superiority of the Mahot mixing
arm facilitates the production of French-style kneading whilst
reducing working time, half way between the fork mixer and
the spiral mixer.
The Mahot series meets all kinds of needs - bread dough,
short dough, sweet dough, pizza dough, pancake dough, etc.
- it also conforms to all safety and hygiene rules.
To ensure its suitability to your specific needs, a wide range of
models for a production rate ranging from 4 to 160 kg of dough
is made available to you. Robust, reliable, practical, functional
and quiet: discover the strengths of the Mahot mixer.
performance
et qualité
Bras à tête relevable Mahot - Mahot raised arm
Grille circulaire rotative - Rotating circular grid
Sécurité et
encombrement minimum
Par la grille circulaire rotative en option.
Safety and
minimal footprint
Thanks to its optional rotating circular grid.
Le pétrin à axe oblique Mahot
est doté d’un bras unique à tête
relevable hautement performant.
Avec son système auto-freineur
intégré au pétrissage, il assure une
retenue dans la pâte pour diminuer
considérablement le temps de travail.
La forme concave du bras permet une
meilleure pénétration dans la pâte,
donc une meilleure oxygénation.
Bras hydraulique - Hydraulic lifting of the arm
Confort d’utilisation
Relevage hydraulique de tête pour
la version AH.
Comfort of use
The AH version is fitted with a hydraulic
adjustable head.
Régularité
et ergonomie
Choix du mode manuel, semi-manuel
ou automatique. La programmation
en série, au moyen de minuteries
automatiques, permet de reproduire
la qualité de votre pâte... à l’infini.
Consistency and
ergonomics
Tableau de bord - Control panel
Choice of manual, semi-manual or
automatic mode. Its batch programming,
through the use of automatic timers, helps
it reproduce a consistent dough quality...
Performance and quality
The Mahot fork mixer is fitted with a
high-performance unique arm with
an adjustable head. Its self-braking
system, integrated to its kneading
functionality, ensures the retention of
the dough which, in turn, significantly
reduces
the
working
time.
The concave shape of its arm allows
a better penetration into the dough,
thus providing it with enhanced
oxygenation.
MB 1024 AH
Silence et robustesse
Le réducteur est un couple
d’engrenages spiro-coniques qui
permet de délivrer la pleine puissance
du moteur sans perte d’énergie.
Silence and robustness
The gearbox is made of a couple of
spiroid worm drives enabling it to
deliver the full motor thrust with no
lost energy.
Fiabilité et
fonctionnalité
Tout en fonte et acier, et doté
d’une protection thermique du
moteur, le pétrin Mahot est robuste
et fiable. Avec un socle monté
sur pieds et une hauteur de cuve
ergonomique, il est à la fois pratique,
conforme aux règles d’hygiène et
de sécurité. Il est aussi silencieux
(< à 70 dB).
Reliability
and functionality
Entirely made of iron and steel and
fitted with a thermal engine protection,
the Mahot mixer is robust and reliable.
Mounted on a stand with adjustable feet
and having an ergonomic bowl height, it
is both practical and conforms to hygiene
and safety rules. The Mahot operation is
also quiet (< 70 dB).
LABO 25
labo 25
Destiné aux laboratoires d’essais, aux centres
de formation ou aux meuneries afin d’effectuer
des tests de panification sur différentes farines
et ingrédients. Possibilité d’utilisation à l’unité
ou en banc de 5 pétrins maximum, commandé
par armoire électrique centralisée.
Intended for testing laboratories, training centers or
mills for performing various bread-making tests with
different types of flours and ingredients. Each kneader
can operate independently, or be used on a bench
of maximum 5 mixers, controlled by a central
electrical cabinet.
MB 824, MB 924 & MB 1024
MB 924
Gamme complète pour la boulangerie avec
des capacités de 30 à 60 litres de coulage
qui procurera à son utilisateur la satisfaction
d’un pétrissage efficace et rapide. Matériel
robuste et silencieux par sa conception.
MB 824, MB 924 & MB 1024
A complete range intended for bakeries working
with capacities from 30 to 60 liters of water, thus
procuring to the user the sought satisfaction of
a fast and efficient mixing operation. They are
designed to offer the advantages of a robust and
quiet material.
MB 1024 AH
MB 1024 AL & 1024 AH
Spécialement étudié pour le pétrissage intensif
tout en permettant une oxygénation optimale,
sans échauffement excessif de la pâte. La garantie
d’une régularité de pétrissage parfaite au service
d’une répétition sans faille des différentes
recettes.
MB 1024 AL & 1024 AH
Specifically designed for intensive kneading while
ensuring an optimal oxygenation and eliminating the
problem of excessive dough heating. They offer the
guarantee of a perfect kneading regularity facilitating
the endless and seamless repetition of different
recipes.
VMI,
The Mixing
Company
Caractéristiques techniques pétrins Mahot
Characteristics Mahot fork mixers
Modèles
MB 824
MB 924
MB 1024
MB 1024 AL
MB 1024 AH
Capacité min./maxi. de pâte (kg)
Min./max. dough capacity (kg)
26,7 / 80
40 / 120
53 / 160
53 / 160
53 / 160
Capacité min./maxi. de farine (kg)
Min./max. flour capacity (kg)
16,5 / 50
25 / 75
33 / 100
33 / 100
33 / 100
10 / 30
15 / 45
20 / 60
20 / 60
20 / 60
3
4,4
5
8
8,5
Hauteur grille fermée
Height with grid closed
1465
1510
1595
1595
1595
Hauteur grille relevée
Height with grid opened
1595
1710
1800
1805
1805
Profondeur - Depth
1170
1280
1400
1475
1475
Largeur - Width
1090
1195
1350
1325
1325
VERSIONS
Cuve fixe à frein mécanique
Fixed bowl with mechanic brake
Cuve amovible
Cuve amovible à frein mécanique
à frein mécanique Version hydraulique
Removable bowl
Removable bowl with mechanic
with mechanic brake
brake - Hydraulic version
Cuve inox, grille de sécurité circulaire
Stainless steel bowl, circular safety grid
Cuve inox - Stainless steel bowl
Capacité min./maxi. d’eau (l)
Min./max. water capacity (l)
PUISSANCE (kW) - POWER (kW)
DIMENSIONS (mm)
OPTIONS
Minuterie - Timer
Double minuterie électromécanique / Modèle automatique
Double electromechanical timer / Automatic version
Caractéristiques techniques
LABO 25
Characteristics Labo 25
Modèle
LABO 25
Capacité de pâte (kg)
Dough capacity (kg)
3,2
Capacité de farine (kg)
Flour capacity (kg)
Capacité d’eau (l)
Water capacity (l)
2
PUISSANCE (kW)
POWER (kW)
1,2
0,7
DIMENSIONS (mm)
Hauteur - Height
800
Largeur grille ouverte
Width with grid opened
625
Largeur grille fermée
Width with grid closed
455
Longueur - Length
635
OPTIONS
Table inox, armoire
centralisée, Mise en
service/formation
Stainless steel table,
centralised cabinet,
Starting-up/training
www.vmi.fr
Z.I. Nord - 85607 Montaigu Cedex - FRANCE
Tél. +33 (0)2 51 45 35 35 - Fax +33 (0)2 51 40 85 98
comm-art@vmi.fr
*VMI, L’expertise du mélange.
Exclusivement dédiée au mélange, VMI est
l’une des rares entreprises au monde à pouvoir
proposer une gamme complète de solutions
parfaitement adaptées au mélange des matières
premières les plus variées.
Puisant ses origines dans le développement
des pétrins boulangers, aujourd’hui les plus
utilisés par les artisans français, les équipes
de VMI ont étendu leur savoir-faire au service
des industries pour lesquelles le mélange,
le pétrissage, le malaxage, l’homogénéisation,
la dispersion ou l’émulsion constituent
des étapes importantes de leurs fabrications.
Dans les applications de la BoulangerieViennoiserie-Pâtisserie
(industrielle
ou
artisanale), de l’industrie pharmaceutique
et cosmétique, ou de la chimie de spécialités,
les machines de mélange VMI s’imposent
grâce à leurs innovations, à leurs performances
et à leur adaptation aux spécificités de chaque
type de production.
Aujourd’hui, l’efficacité et la rentabilité
des solutions de mélange VMI sont reconnues
par ses clients dans plus de 50 pays.
Dedicated exclusively to mixing, VMI is one of the rare
companies worldwide who can offer a complete range
of solutions perfectly adapted to the mixing of a wide
variety of raw materials.
Originating from the development of bakery kneaders,
VMI machines are used by almost all French artisans.
VMI teams have extended their knowledge to provide
services to the industries for which mixing, kneading,
blending, homogenization, dispersion or emulsion are
important steps in their production processes.
For applications in the Bakery-Pastry (industrial and
artisan), from the pharmaceutical and comestic industry
to the specialty chemical product sector, VMI mixing
machines are at the forefront in this sector thanks
to their innovation, performance and their capacity
to adapt products to the specifics of each type of
production process.
Today, the efficient and cost effective solutions
offered by VMI are recognised by their clients
in over 50 countries.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising