hynéa hybrid duo gaz
hynéa hybrid duo gaz
Document n° 1510-6- ~ 16/05/2014
FR
NL
ES
PT
IT
DE
EN
Chaudière hybride
Gaz à condensation Pompe à chaleur air/eau
split, 2 services
Unité extérieure
AOYV 09 LAC
Module hydraulique
024201
Notice d’installation
et de mise en service
destinée au professionnel
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
hynéa hybrid duo gaz
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage, groupe Atlantic,
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil nécessite pour son installation :
""l’intervention de personnel qualifié, possédant une attestation d'aptitude pour la
manipulation des fluides frigorigènes (selon l'article R543.106 du code de l'environnement).
""l’intervention d'un technicien chauffagiste.
Certificat de conformité
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de
Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie
(arrêté du 2 août 1977 modifié) :
- Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée ;
- Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
-2-
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Sommaire
Présentation du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d’application. . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . 6
Descriptif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien. . . . . . . . . . . . . .
Déballage et réserves. . . . . . . . . . . . . . . .
Réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutention. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confinement des circuits frigorifiques . . . . .
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . .
Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’unité extérieure . . . . . . . . . . .
Précautions d’installation. . . . . . . . . . .
Pose de l’unité extérieure. . . . . . . . . . .
Raccordement de l’évacuation
des condensats. . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du module hydraulique . . . . . . . . . .
Le local d’implantation. . . . . . . . . . . . .
Précautions d’installation. . . . . . . . . . .
Conduit d’évacuation
cheminée, B23, B23P. . . . . . . . . . . . . . . .
Conduit de raccordement
cheminée B23, B23P. . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduit de raccordement
ventouse, C13, C33, C53 . . . . . . . . . . . . . .
Ventouse concentrique horizontale (type C13) . .
Ventouse concentrique verticale (type C33). .
Conduits séparés d’amenée d’air
et d’évacuation de fumées (type C53). . . . .
Raccordements frigorifiques. . . . . . . . . . . . .
Règles et précautions. . . . . . . . . . . . .
Liaisons frigorifiques. . . . . . . . . . . . . .
Réalisation des évasements . . . . . . . . .
Mise en forme des tubes frigorifiques . . . . .
Raccordement des liaisons flare . . . . . . .
14
14
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
17
17
18
18
19
19
21
21
24
24
24
24
26
26
Mise en gaz de l’installation. . . . . . . . . . . . .
Procédure de mise en service. . . . . . . .
Test d’étanchéité final. . . . . . . . . . . . .
Charge complémentaire. . . . . . . . . . .
Raccordement du circuit de chauffage
et du circuit sanitaire. . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinçage de l’installation. . . . . . . . . . . .
Remplissage et purge de l’installation . . . . .
Raccordement à un circuit
plancher chauffant. . . . . . . . . . . . . .
Raccordement au circuit sanitaire . . . . . . .
Évacuation des condensats. . . . . . . . . . . . .
Changement de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l’alimentation gaz . . . . . . . . .
Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . .
Caractéristique de l’alimentation électrique. .
Généralités sur les connexions électriques. .
Vue d’ensemble des raccordements électriques.
Section de câble et calibre de protection. . .
Connexions électriques côté unité extérieure.
Connexions électriques
côté module hydraulique . . . . . . . . . . .
Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde d’ambiance
et/ou centrale ambiance. . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une sonde d'ambiance . . . . .
Installation d'une centrale ambiance . . . . .
26
27
28
29
30
30
30
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
35
36
37
39
39
39
39
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôles avant mise en service . . . . . . . . . . .
Réglage de la vitesse du circulateur PAC . . .
Réglage de la vitesse du circulateur échangeur gaz.
Circuit gaz :. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit électrique :. . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service de la PAC. . . . . . . . . . . . . .
Mise en fonctionnement du générateur gaz pour
vérification de la combustion . . . . . . . . . . . . .
Installation chauffage avec radiateurs. . . . .
Installation chauffage avec
1 seul circuit plancher chauffant.. . . . . . .
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
42
42
43
43
43
43
44
44
Réglage des paramètres
de combustion lors d’un changement de gaz . . . .
Installation chauffage avec radiateurs . . . . .
Installation chauffage avec
1 seul circuit plancher chauffant.. . . . . . .
Configuration
de la sonde d’ambiance T55 . . . . . . . . . . . . .
Configuration
de la centrale ambiance (T75 ou T78). . . . . . . .
45
45
45
46
47
44
-3-
hynéa hybrid duo gaz
Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
L’interface utilisateur, la centrale ambiance (option) et
la sonde d’ambiance (option) . . . . . . . . . . . . 48
Description de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . 50
La loi d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paramétrage de la régulation . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . .
Liste des lignes de fonction
(réglages, diagnostic, état) . . . . . . . . . .
52
52
52
52
Plans de câblage électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Diagnostic de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Défauts affichés
sur le module hydraulique. . . . . . . . . . . . . . 66
Unité extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage d’information . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Entretien de l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Entretien de l’échangeur thermique gaz. . . . . . .
Vérification du circuit hydraulique. . . . . . . . . .
Entretien du conduit d’évacuation. . . . . . . . . .
Entretien du ballon. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange du ballon sanitaire. . . . . . . . . .
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
71
71
71
71
Vanne directionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de l'unité extérieure. . . . . . . . . . .
Vérification circuit électrique. . . . . . . . . . . . .
Vérification des paramètres de combustion. . . . .
71
71
71
71
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vidange du module hydraulique. . . . . . . . . . . 72
Vanne directionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contrôle ACI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consignes à donner à l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Procédure de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
"Check-list" d’aide à la mise en service. . . . . . . 74
Avant démarrage. . . . . . . . . . . . . . . 74
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
-4-
Fiche de paramètrage. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fiche technique de mise en service. . . . . . . . . 77
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
• 1 colis : Conduit de raccordement au choix.
• 1 colis : Unité extérieure.
Ventouse concentrique ...
• 1 colis : Module hydraulique avec générateur gaz et
sonde de température extérieure.
C13
... horizontale (073 224).
... verticale noire (074031).
C33
... verticale ocre (074032).
Adaptateur ...
C53 1
... conduits séparés 80 (073 428).
B23
B23P 2
... cheminée 80 (073 295).
2
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Pour un raccordement B23 et B23P, il est obligatoire d’utiliser
les adaptateurs cheminée fournis.
1
2
Tableau d’appairage des colis
PAC
Unité extérieure
Modèle
hynéa hybrid duo gaz
Code
522476
Réf.
AOYV 09 LAC
Module hydraulique
Code
Réf.
Code
864209
MH
024201
1.2 Matériel en option
1.4 Définitions
Matériel en option
--Split : La pompe à chaleur est composée de deux
éléments (une unité extérieure à implanter dehors
et un module hydraulique à installer à l’intérieur de
l’habitation).
--Air/eau : L’air extérieur est la source d’énergie. Cette
énergie est transmise à l’eau du circuit de chauffage
par la pompe à chaleur.
--Inverter : Les vitesses du ventilateur et du
compresseur sont modulées en fonction des besoins
de chaleur. Cette technologie permet de réaliser une
économie d’énergie et autorise un fonctionnement
avec une alimentation monophasée, quelque soit la
puissance de la PAC, en évitant les fortes intensités
de démarrage.
--COP (coefficient de performance) : c’est le rapport
entre l’énergie transmise au circuit de chauffage et
l’énergie électrique consommée.
--hybrid : le module hydraulique fonctionne en bi-énergie
(pompe à chaleur air/eau et chaudière gaz intégrée).
• Kit PCBT ou 2 circuits (réf. 074012)
- pour raccorder un circuit plancher chauffant ou
2 circuits de chauffage.
• Kit d'expansion sanitaire (réf. 074026)
• Adaptateur cheminée 80-125 (réf. 073423).
- pour un raccordement type B23*
• Sonde d’ambiance T55 (réf. 073951),
Sonde d’ambiance radio T58 (réf. 075313)
- pour la correction de la température d’ambiance.
• Centrale ambiance T75 (réf. 073954),
Centrale ambiance radio T78 (réf. 074061)
- pour la correction de la température ambiante et la
programmation de l'appareil.
• Plots anti-vibratiles (réf. 523574).
• Support sol en PVC blanc (réf. 809532) ou
Support sol en caoutchouc noir (réf. 809536).
• Support mural (réf. 809521).
• Bouchons support sol (réf. 809540).
• Traceur fond de bac (réf. 809644).
1.3 Domaine d’application
Cette chaudière hybride permet :
--Le chauffage en hiver,
--La gestion de deux circuits de chauffage*,
--La production d’eau chaude sanitaire.
--La régulation sur énergie primaire (fonctionnement
PAC seule / gaz seul ou fonctionnement simultané
des deux générateurs.
* : Ces options nécessitent l’utilisation de kits supplémentaires
(voir § "Matériel en option").
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
-5-
hynéa hybrid duo gaz
1.5 Caractéristiques générales
Dénomination modèle
hynéa hybrid duo gaz
3
Catégories gaz
FR
CH - CZ - ES - IT - LT - PT - SK
II2Esi3P
II2H3P
DK - EE - FI - IT - SE
I2H
LU - DE
I2E
Classe NOx
5
Certification NF Pompe à chaleur (30/35°C, 40/45°C)
NF PAC
Performances nominales chauffage (T° extérieure / T° départ)
Puissance calorifique
+7 °C / +35 °C - Plancher chauffant
kW
2,80
-7 °C / +35 °C - Plancher chauffant
kW
2,57
+7 °C / +45 °C - Radiateur BT
kW
2,57
-7 °C / +45 °C - Radiateurs BT
kW
2,37
+7 °C / +35 °C - Plancher chauffant
kW
0,66
-7 °C / +35 °C - Plancher chauffant
kW
0,91
+7 °C / +45 °C - Radiateurs BT
kW
0,79
-7 °C / +45 °C - Radiateurs BT
kW
1,05
Puissance absorbée
Coefficient de performance (COP)
(+7 °C / + 35 °C)
4,25
Performances appoint chaudière GAZ
Classe selon la directive rendement 92/42/CEE
kW
Condensation
Classe selon RT 2005
kW
Condensation
Débit calorifique nominal
kW
24,7
Puissance utile nominale (chauffage)
kW
24
Puissance utile nominale (sanitaire)
kW
24
Puissance utile nominale en condensation (retour 30 °C)
kW
24,8
Puissance utile minimale (80/60 °C)
kW
5,5
Débit calorifique minimal
kW
5,7
Tension électrique (50 HZ)
V
230
Courant maximal de l’appareil
A
10
Intensité nominale
A
3,8
- par le ventilateur
W
33
- par le circulateur PAC (maxi / moyenne selon RT2012)
W
75 / 40
- par le circulateur générateur gaz (maxi / moyenne selon RT2012)
W
45 / 23,5
- par l’unité extérieure
W
2100
- par le module hydraulique (maxi)
W
153
Caractéristiques électriques
Puissance réelle absorbée...
Puissance maximale absorbée...
Circuit hydraulique
Pression maximale d’utilisation (PMS)
bar
3
Vase d'expansion
litre
18
pouce
3/8
pouce
1/4
Circuit frigorifique
Diamètres des tuyauteries de gaz
Diamètres des tuyauteries de liquide
Charge usine en fluide frigorigène R410A
(1)
Pression maximale d’utilisation
Longueur mini des tuyauteries (mini / maxi
Longueur maxi des tuyauteries
(1)
(2)
(3)
(2)
)
/ Dénivelé maxi
(3)
Fluide frigorigène R410A selon la norme NF EN 378.1.
Charge usine en fluide frigorigène R410A.
-6-
g
1050
bar
41,5
m
3 / 15
m
20 / 20
En tenant compte de la charge complémentaire éventuelle de fluide
frigorifique R410A (voir 2.10.3, p. 29).
(3)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Dénomination modèle
hynéa hybrid duo gaz
3
Ballon sanitaire
Contenance en eau du ballon sanitaire
litre
120
Pression max. d’utilisation du circuit ECS (PMS)
bar
7
Débit spécifique ECS à DT 30°K (D)
l/min
20
Température maxi
°C
65
Poids de l’unité extérieure
kg
36
Poids du module hydraulique (à vide/en eau)
kg
135 / 278
Contenance en eau du module hydraulique
litre
Puissance acoustique (5) selon EN12102 (module hyd. : mode thermodynamique /mode gaz)
dB (A)
46 / 54
Niveau sonore (4) à 5 m (unité extérieure)
dB (A)
35
Puissance acoustique
dB (A)
58
Divers
(5)
selon EN 12102 (unité ext.)
23
Limites de fonctionnement chauffage
Température extérieure mini/maxi (thermodynamique)
°C
-15 / +24
Température d’eau max. (thermodynamique)
°C
52
Température d’eau max. départ chauffage
°C
80
Caractéristiques chaudière GAZ
Débit de gaz en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar)
- gaz naturel (G20 - 20 mbar)
m3/h
2,55
- gaz naturel (G25 - 25 mbar)
3
m /h
2,93
- propane (G31 - 37 mbar)
m3/h
1,00
Diaphragme (sortie vanne gaz)
- gaz naturel G20 - 20 mbar) repère - diamètre
repère - Ø
20 - 6,5 mm
- gaz naturel (G25 - 25 mbar) repère - diamètre
repère - Ø
aucun
- propane (G31 - 37 mbar) repère - diamètre
repère - Ø
conique - 3,9 mm
Produits de combustion
Température des fumées (minimum / maximum)
°C
35 / 70
Débit massique des fumées (minimum / maximum
g/s
2,87 / 11,9
Diamètre tubes fumées / aspiration air (C13, C33)
mm
80 / 125
Diamètre tubes fumées (C53)
mm
80
Longueur rectiligne maximale autorisée (hors terminal)
m
11
Pertes de charge par coude (90° / 45°)
m
1 / 0,5
Ventouse concentrique horizontale ou verticale
Terminal et matériel compatibles
"
"
UBBINK**
"
POUJOULAT**
Avec adaptateur cheminée
Diamètre tubes fumées
mm
80
Dépression optimum de la cheminée (type B23)
Pa
15
Pression max. disponible à la buse d’évacuation (type B23P)
Pa
70
Niveau de pression sonore à 5 m de l'appareil, 1,5m du sol,
champ libre directivité 2.
(4)
La puissance acoustique est une mesure en laboratoire de la
puissance sonore émise mais contrairement au niveau
sonore, il ne correspond pas à la mesure du ressenti.
(5)
** : Nous ne garantissons le bon fonctionnement du générateur gaz qu’avec les éléments ventouse décrit ci-dessous :
• Fournitures Ubbink.
- UBBINK ROLUX CONDENSATION GAZ avec conduit intérieur en polypropylène (PPTL).
- Terminal vertical ROLUX 80/125 - 5 G.
- Terminal horizontal ROLUX CON HR FV80/125.
- Système Rénolux pour adaptation sur conduit d’évacuation existant.
• Fournitures Poujoulat.
- Terminal horizontal 80/125 Dualis condensation. STH 80 GP Poujoulat.
- Terminal vertical 80/125 Dualis condensation. STV 80 GP Poujoulat.
• Conduits concentriques de, 250, 500, 1000 ou 2000 mm et longueur réglable 50 à 300 mm. Coudes à 45 et 90°.
L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
-7-
hynéa hybrid duo gaz
""Unité extérieure
17
56
790
290
540
353
Vue de face
Vue de côté
figure 1 - Dimensions en mm
""Module hydraulique
130
268
598
273
179
Ventouse
Ø 80/125
199
Gaz Ø 20x27 M
49,3
Liaison frigorifique liquide Ø 3/8"
Liaison frigorifique gaz Ø 5/8"
Retour chauffage
Ø 26x34 M
Départ chauffage Ø 26x34 M
1828
1848
1729
30
1800
ECS Ø 20x27 M
EFS Ø 20x27 M
1229
832
794
199
271,5
Encombrement du module hydraulique,
voir figure 16, p. 17.
55
647
163
Vue de côté
Vue arrière
figure 2 - Dimensions en mm
-8-
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Sonde extérieure QAC34
Pression variable
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mCE
1
8
5
4
43907
4
4
8
6
3
1
10000
8
2490
1000
4
2
338
2
1
0
-50
0
0,5
2
1,5
1
-25
0
25
50
75
°C
m /h
3
2,5
Sonde de retour PAC
Sonde de départ PAC
Pression constante
32500
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mCE
7
1
4
30000
1
27500
4
25000
8
6
8
5
22500
8
20000
17500
6
4
15000
4
3
12500
2
10000
2
7500
1
5000
0
2500
0
0,5
1
1,5
2
2,5 m /h
3
Valeur ohmique (kΩ)
figure 3 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
0
°C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
figure 4 - Valeur ohmique des sondes
(module hydraulique)
10000
- Compresseur
- Refoulement
- Condensation
1000
- Extérieur
100
- Sortie évaporateur
- Milieu évaporateur
- Carter compresseur
10
1
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
Température °C
figure 5 - Valeur ohmique des sondes (unité extérieure)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
-9-
hynéa hybrid duo gaz
1.6 Descriptif
4
1
10
5
2
9
12
26
13
9
14
24
6
25
15
3
16
8
4
16
1
1
4
8
7a
23
6
6
3
3
1
1
7b
22
21
11
8a
17
18
8b
8c
17
20
19
Légende :
1 - Adaptateur ventouse.
2 - Tableau de contrôle :
Régulateur / Interface utilisateur,
Interrupteur marche /arrêt,
Manomètre, Voyant.
3 - Condenseur PAC.
4 - Raccord frigorifique "Gaz"
5 - Raccord frigorifique "Liquide"
6 - Vanne directionnelle.
7 - Circulateurs basse consommation
a - chauffage (CC),
b - échangeur gaz (CEG).
8 - Robinet de vidange
a - corps de chauffe
b - échangeur sanitaire
c - ballon sanitaire
9 - Purgeur manuel.
10 - Soupape de sécurité,
Purgeur automatique.
11 - Vase d’expansion 18l (position maintenance).
12 - Vanne gaz.
13 - Ventilateur.
14 - Échangeur condenseur Gaz (EG)
15 - Capteur de pression
16 - Clapet anti retour débrayable
17 - Trappe de visite.
18 - Anode en titane (ACI).
19 - Pieds réglables
20 - Sonde sanitaire.
21 - Sonde de départ PAC, sonde commune.
22 - Sonde de retour PAC
23 - Sonde de condensation.
24 - Sonde de départ EG.
25- Sonde de retour EG
26 - Sonde de fumée.
figure 6 - Organes du module hydraulique
- 10 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
1
3
5
2
Légende :
1 - Régulateur / Interface
utilisateur.
2 - Interrupteur marche /arrêt.
3 - Voyant ACI.
4 - Manomètre.
5 - Voyant de sécurité.
figure 7 Tableau de contrôle
4
""hynéa hybrid duo gaz 3
13
2
1
3
5
7
9
8
6
10
12
Légende:
1 - Hélice haut rendement et bas niveau sonore.
2 - Moteur électrique à régime variable "inverter".
3 - Module de pilotage "inverter".
5 - Borniers de raccordement
(alimentation et interconnexion).
6 - Bouteille de stockage du fluide frigorigène.
7 - Vanne d’inversion de cycle.
8 - Carrosserie traitée anti-corrosion.
9 - Détendeur électronique.
10 - Compresseur "inverter" isolé phoniquement et
thermiquement.
11 - Robinets de connexions frigorifiques
(raccord flare) avec capot de protection.
12 - Cuve de rétention avec orifice d’écoulement des
condensats.
13 - Évaporateur à surfaces d’échange haute
performance ; ailettes aluminium traitées
anti-corrosion et hydrophile, tubes cuivre rainurés.
11
figure 8 - Organes de l’unité extérieure
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 11 -
hynéa hybrid duo gaz
1.7 Principe de fonctionnement
La pompe à chaleur transmet l’énergie contenue dans
l’air extérieur vers l’habitation à chauffer et la production
d'eau chaude sanitaire.
La pompe à chaleur est composée de quatre éléments
principaux dans lesquels circule un fluide frigorigène (R410A).
--Dans l’évaporateur (rep. 13, figure 8, p. 11) : Les
calories sont prélevées sur l’air extérieur et transmises
au fluide frigorigène. Son point d’ébullition étant faible,
il passe de l’état liquide à l’état de vapeur, même par
temps froid.
--Dans le compresseur (rep. 10, figure 8, p. 11) : Le
fluide frigorigène vaporisé est porté à haute pression
et se charge davantage en calories.
--Dans le condenseur (rep. 3, figure 6) : L’énergie du
fluide frigorigène est transmise au circuit de chauffage.
Le fluide frigorigène reprend son état liquide.
--Dans le détendeur (rep. 9, figure 8, p. 11) : Le fluide
frigorigène liquéfié est ramené à basse pression et
retrouve sa température et sa pression initiale.
La pompe à chaleur est équipée d’une régulation qui
assure un contrôle de la température intérieure basée
sur la mesure de la température extérieure, régulation
par loi d’eau. La sonde d’ambiance (facultative) apporte
une action corrective sur la loi d’eau.
Le module hydraulique est équipé d’un générateur gaz
qui fonctionne sur demande du régulateur :
- pour assurer le chauffage au meilleur coût énergétique,
- pour atteindre la consigne confort ECS
- pour prendre le relais lors des jours "Tarif Plein"
(fonction délestage ou EJP).
La priorité est donnée au fonctionnement de la pompe
à chaleur.
Lorsque la pompe à chaleur ne suffit pas à assurer la
chauffe, le générateur gaz prend le relais automatiquement.
Appareil de type étanche (C13, C33).
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à
l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est
aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits
(concentriques ou séparés).
Adaptateur conduits séparés (C53)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Appareil de type cheminée (B23, B23P)
L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans
la pièce où est installé l’appareil.
• Fonctions de régulation
--La température de départ du circuit de chauffage est
contrôlée par loi d’eau.
--En fonction d’une température de départ chauffage,
la modulation de puissance de l’unité extérieure
s’effectue via le compresseur "inverter".
--En fonction de la température extérieure, la régulation
choisit le mode de fonctionnement minimisant la
consommation d'énergie primaire (voir figure 11, p.
13).
--Le programme horaire journalier permet de définir des
périodes de température ambiante de confort ou réduite.
--La commutation de régime été/hiver est automatique.
--La sonde d’ambiance* : Apport d’une action corrective
sur la loi d’eau.
--Gestion d’un 2ème circuit de chauffe*.
--Eau chaude sanitaire : Programme horaire de chauffe,
gestion de la température confort et de la température
réduite.
* Dans le cas où la PAC (pompe à chaleur) est équipée des options
et des kits associés.
PAC
4 kW
Dt
Cn
Energie de l'air
Ev
Chaleur produite
20 °C
Cp
COP 4
1 kW
Energie
électrique
consommée
PAC - Pompe à chaleur
Ev - Évaporateur
Cp - Compresseur
Cn - Condenseur
Dt - Détendeur
figure 9 - Principe de fonctionnement d’une pompe à chaleur
- 12 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
• Fonctions de protection
--Cycle anti-légionelles pour l’eau chaude sanitaire.
--Protection anti-corrosion du ballon par anode en
titane (ACI).
--Protection hors-gel de l'installation, ECS,...
• Surveillance de la pression hydraulique
Un capteur de pression assure la surveillance de la
pression hydraulique. En cas de pression inférieure à :
--0,5 bar : Mise en sécurité
--0,8 bar : Réduction de puissance et information sur l’afficheur.
Déperditions
• Divers
--Surveillance de la température de départ et de retour.
--Surveillance de la température de fumées.
B
C
A
COP<2,58 COP>2,58
6kW
Puissance
calorifique PAC
3kW
0kW - -
++
T°Ext.
A La PAC a un COP élevé et peut fournir toute la puissance
nécessaire au chauffage de l’habitation.
B Le COP de la PAC est toujours performant, mais la PAC
ne délivre pas assez de puissance : la chaudière assure le
complément.
C Lorsque les températures extérieures sont très faibles, le
COP baisse sensiblement : pour minimiser la consommation
d’énergie primaire, c’est la chaudière qui va assurer les besoins
de chauffage.
Grâce à son COP ultra-performant, la PAC continuera de
fonctionner jusqu’à une température extérieure de -2°C (dans le
cas d’une installation avec plancher chauffant).
• Principe de fonctionnement de l’eau chaude
sanitaire (ECS)
La production d’ECS est prioritaire sur le chauffage.
Deux températures d’eau chaude sanitaire (ECS) peuvent
être paramétrées : température confort (ligne 1610 à 55 °C)
et température réduite (ligne 1612 à 40 °C).
Le programme ECS par défaut suit la programmation
horaire chauffage avec 1 heure d'anticipation à
l'enclenchement.
Selon le réglage du paramètre (1620), la température
confort pourra être atteinte 24 h / jour ou suivant le
programme ECS.
La consigne de température réduite peut être utile
pour éviter les relances d’ECS trop nombreuses et trop
longues pendant la journée.
La production d’eau chaude sanitaire (ECS) est
enclenchée lorsque la température dans le ballon
est inférieure de 7 °C (réglage de la ligne 5024) à la
température de consigne.
La production d’eau chaude sanitaire (ECS) est réalisée
par la PAC et l’appoint chaudière.
Il est possible d'augmenter le temps de réchauffage
du ballon en thermodynamique suivant la température
extérieure ( ligne 3692).
Une fonction commutation "réduit" vers "confort"
est disponible sur la façade de l’interface utilisateur
(voir rep. 1, figure 48, p. 48).
Des cycles anti-légionelles peuvent être programmés.
• Ventilo-convecteurs avec régulation intégrée
Ne pas utiliser de sonde d'ambiance dans la zone
concernée.
figure 11 - Principe
Montée en température du ballon (sans soutirage)
Température d’eau chaude sanitaire (lors du soutirage).
°C
70
°C
60
80
70
50
60
40
50
40
30
30
20
20
10
0
10 l/min.
12,5 l/min.
15 l/min.
10
0
5
10
15
20
25
30
35
0
min.
0
5
10
15
20
25
min.
figure 10 - Performances sanitaires
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 13 -
hynéa hybrid duo gaz
2 Installation
2.1 Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués
par un professionnel agréé conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment :
France :
• Législation sur le maniement des fluides
frigorigènes : Décret 2007/737 et ses arrêtés
d’application.
• BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués
par un professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment :
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles
Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées
à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs
dépendances.
NF DTU 61-1 et ses modificatifs : Installations de gaz
dans les locaux d’habitation.
NF DTU 60.1 (P40-201) - déc. 2012 : Plomberie
sanitaire pour bâtiments à usage d'habitation.
NF DTU 60.11 (P40-202) - août 2013 : Règles de
calcul des installations de plomberie sanitaire et des
installations d évacuation des eaux pluviales.
NF DTU 60.2 (P41-220) - oct. 2007 : Canalisations en fonte,
évacuations d'eaux usées, d'eaux pluviales et d'eaux vannes.
NF DTU 60.3 - 2007 : Canalisations en PVC.
NF DTU 60.5 (P41-221) - janv. 2008 : Canalisations en
cuivre - Distribution d'eau froide et chaude sanitaire,
évacuation d'eaux usées, d'eaux pluviales, installations
de génie climatique.
Règlement Sanitaire Départemental Type (RSD)
NF C15-100 et ses modificatifs : Installations
électriques à basse tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
--Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés.
--Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique.
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie.
- 14 -
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération
des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise
entre 4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
• Installation de chauffage avec plancher chauffant
NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à
eau chaude.
2.2 Déballage et réserves
2.2.1 Réception
En présence du transporteur, contrôler soigneusement
l’aspect général des appareils, vérifier que l’unité
extérieure n’a pas été couchée. En cas de litige, formuler
par écrit les réserves opportunes au transporteur sous
48h et adresser une copie de ce courrier au SAV.
2.2.2 Manutention
L’unité extérieure ne doit pas être couchée au cours du
transport. Le transport couché risque d’endommager
l'appareil par déplacement du fluide frigorigène et
déformation des suspensions du compresseur.
Les dommages occasionnés par le transport couché ne
sont pas couverts par la garantie.
En cas de nécessité, l’unité extérieure peut être
penchée uniquement lors de sa manutention à la main
(pour franchir une porte, pour emprunter un escalier...).
Cette opération doit être menée avec précaution et l’appareil
doit être immédiatement rétabli en position verticale.
2.2.3 Confinement des circuits frigorifiques
Tous les circuits frigorifiques craignent les contaminations
par les poussières et l’humidité. Si de tels polluants
s’introduisent dans le circuit frigorifique ils peuvent concourir
à dégrader la fiabilité de la pompe à chaleur.
""Il est nécessaire de s’assurer du confinement
correct des liaisons et des circuits frigorifiques
(du module hydraulique, de l’unité extérieure).
""En cas de défaillance ultérieure et sur expertise,
le constat de présence d’humidité ou de
corps étrangers dans l’huile du compresseur
entrainerait systématiquement l’exclusion de
garantie.
--Vérifier dès la réception que les raccords et bouchons
de circuit frigorifique montés sur le module hydraulique
et l’unité extérieure sont bien en place et bloqués
(impossible à desserrer à main nue). Si tel n’est pas le
cas, les bloquer en utilisant une contre clef.
--Vérifier également que les liaisons frigorifiques sont
bien obturées (bouchons plastiques ou tubes écrasés
aux extrémités et brasés). Si les bouchons doivent
être retirés en cours de travail (tubes recoupés par
exemple), les remonter le plus vite possible.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
2.3 Implantation
2.2.4 Accessoires fournis
1
3
2
1
pour l’évacuation des
condensats
Coude
figure 12 - Accessoires fournis avec l’unité extérieure
Le choix de l’implantation est particulièrement important dans
la mesure où un déplacement ultérieur est une opération
4
délicate nécessitant l’intervention d’une personne qualifiée.
Choisir l’emplacement de l’unité extérieure et du module
hydraulique après discussion avec le client.
Respecter les distances maxi et mini entre le module
hydraulique et l’unité extérieure (figure 24, p. 25),
la garantie des performances et de la durée de vie du
système en dépend.
2.4 Installation de l’unité extérieure
2.4.1 Précautions d’installation
5
6
5
7
Sonde extérieure
pour la détection de la
température extérieure
8
figure 13 - Accessoires fournis avec le module hydraulique
""L’unité extérieure doit exclusivement être
installée à l’extérieur (dehors). Si un abri est
requis, il doit comporter de larges ouvertures
sur les 4 faces et respecter les dégagements
d’installation.
• Choisir un emplacement de préférence ensoleillé
et à l’abri des vents dominants forts et froids
(mistral, tramontane, etc...).
• L’appareil doit être parfaitement accessible pour les
travaux d’installation et de maintenance ultérieurs.
AIR
AIR
100 mm
100 mm
600 mm
AIR
AIR
100 à 300 mm
300 mm
250 mm
pour accès
250 mm
pour accès
250 mm
pour accès
minimum
600 mm
300 mm
Se rapprocher de votre
distributeur d'énergie
pour les contraintes
d'installation.
AIR
figure 14 - Dégagements minimum d’installation autour de l’unité extérieure
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 15 -
hynéa hybrid duo gaz
• S’assurer que le passage des liaisons vers le module
hydraulique est possible et aisé.
Prévoir un écoulement gravitaire des condensats (eaux
usées, eaux pluviales, lit de gravier).
• L’unité extérieure ne craint pas les intempéries,
cependant éviter de l’installer sur un emplacement
où elle risque d’être exposée à des salissures ou à
des écoulements d’eau importants (sous un chéneau
défectueux par exemple).
""Si l’installation est réalisée dans une région où
la température peut être inférieure à 0 °C pendant
une longue période, munir le tuyau d’évacuation
d’une résistance de traçage pour éviter la prise
en glace. La résistance de traçage doit chauffer
non seulement le tuyau d’écoulement mais aussi
le bas de la cuve de collecte des condensats de
l’appareil.
• En fonctionnement, de l’eau peut s’évacuer de l’unité
extérieure. Ne pas installer l’appareil sur une terrasse,
mais préférer un endroit drainé (lit de graviers ou
sable). Si l’installation est réalisée dans une région où
la température peut être inférieure à 0 °C pendant une
longue période, vérifier que la présence de glace ne
présente aucun danger. Il est aussi possible de raccorder
un tuyau d’évacuation sur l’unité extérieure (figure 15).
• Aucun obstacle ne doit entraver la circulation de l’air à
travers l’évaporateur et en sortie du ventilateur.
• Éloigner l’unité extérieure des sources de chaleur
ou produits inflammables. Se rapprocher de votre
distributeur d'énergie pour les contraintes d'installation.
• Veiller à ce que l’appareil ne procure aucune gêne pour
le voisinage ou les usagers (niveau sonore, courant
d’air généré, température basse de l’air soufflé avec
risque de gel des végétaux dans la trajectoire).
• La surface recevant l’unité extérieure doit :
--Être perméable (terre, lit de graviers...),
--Supporter largement son poids,
--Permettre une fixation solide,
--Ne transmettre aucune vibration à l’habitation. (des
plots anti-vibratiles sont disponibles en accessoires).
• Le support mural ne doit pas être utilisé dans des
conditions susceptibles de transmettre des vibrations,
la position au sol étant à privilégier.
2.4.2 Pose de l’unité extérieure
L’unité extérieure doit être surélevée d’au moins 50 mm
par rapport au sol. Dans les régions enneigées, cette
hauteur doit être augmentée mais ne pas dépasser
1,5 m (figure 15).
--Fixer l’unité extérieure à l’aide de vis et rondelles
de serrage élastiques ou éventail pour éviter tout
desserrage.
""Attention
Dans les régions à fortes chutes de neige, si l'entrée et
la sortie de l'unité extérieure sont bloquées par la neige,
il pourrait devenir difficile de se chauffer et probablement
causer une panne. Construire un auvent ou placer
l'appareil sur un support haut (configuration locale).
--Monter l'appareil sur un support solide afin de
minimiser les chocs et vibrations.
--Ne pas poser l'appareil directement au sol car cela
peut être cause de troubles.
2.4.3 Raccordement de l’évacuation
des condensats
(voir figure 15).
Si l’utilisation d’un tuyau d’évacuation est impérative :
--Utiliser le coude fourni (C) et raccorder un flexible
diamètre 16 mm pour l’évacuation des condensats.
- 16 -
C
H* > 50 mm
* Dans les régions fréquemment enneigées,
(H) doit être supérieur à la couche moyenne de neige.
C
4 trous
(Ø 12 mm)
figure 15 - Pose de l’unité extérieure,
évacuation des condensats
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
2.5 Installation du module hydraulique
2.5.1 Le local d’implantation
• La pièce où l’appareil fonctionne doit respecter la
réglementation en vigueur.
L’installation de ce matériel est interdite dans une
salle de bain ou une salle d’eau.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le
sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur
suffisante.
300 mm
1800 mm
• Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre
l’accès aux différents organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour du module
hydraulique (figure 16).
B
• Éventuellement, installer le module hydraulique sur
des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient
afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations
vibratoires.
• Conduit ventouse (C13, C33)
L’appareil étant de type étanche, aucune précaution
particulière n’est requise concernant la ventilation du local.
• Adaptateur conduits séparés (C53)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
• Avec adaptateur cheminée (B23, B23P)
L'appareil doit être installé dans un local approprié
et bien ventilé. Le local doit être muni d'une amenée
d'air neuf (A) d'une section libre non condamnable
d'au moins 50 cm2 débouchant en partie basse et
d'une évacuation d’air vicié (B) d’une section libre non
condamnable d’au moins 100 cm2 placée en partie haute
et débouchant directement à l’extérieur (voir figure 16).
Se référer au Règlement Sanitaire Départemental
Type (RSD), article 53.4 .
Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins
(P(kW) x 2) m3/h, soit 48 m3/h.
""La garantie du corps de chauffe serait exclue
en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout
autre vapeur corrosive.
Conformément à la norme EN 378-1 (exigences de
sécurité et d’environnement des PAC), la PAC doit être
installée dans une pièce dont le volume minimal est :
charge machine en kg / 0,44.
Dans le cas contraire, il faut s’assurer que :
--soit le local est ventilé mécaniquement,
--soit la porte du local est laissée ouverte lorsque
l’installateur intervient sur la PAC.
A
125 mm
1000 mm
figure 16 - Dégagements minimum d’installation
autour du module hydraulique et
écarts jusqu’aux cloisons combustibles
2.5.2 Précautions d’installation
--Afin d’éviter toute condensation à l’intérieur du
condenseur enlever les bouchons du circuit
frigorifique uniquement au moment de procéder aux
raccordements frigorifiques.
--Si le raccordement frigorifique n’intervient qu’à la fin
du chantier, veiller à ce que les bouchons du circuit
frigorifique* restent en place et serrés pendant toute
sa durée.
* (coté module hydraulique et coté unité extérieure)
--Après chaque intervention sur le circuit frigorifique, et
avant raccordement définitif, prendre soin de replacer
les bouchons afin d’éviter toute pollution du circuit
frigorifique (L’obturation avec de l’adhésif est interdite).
• Attention à la présence de gaz inflammable à proximité
de la pompe à chaleur lors de son installation, en
particulier lorsque celle-ci nécessite des brasures. Les
appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne doivent
donc pas être installés en atmosphère explosive.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 17 -
hynéa hybrid duo gaz
2.6 Conduit d’évacuation
cheminée, B23, B23P
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné
(selon la norme NF EN 13384-1).
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Le conduit doit être étanche à l’eau.
Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique.
Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du
22 octobre 1969 (figure 18).
Type B23P (figure 19, p. 19)
L’entrée du conduit de fumée doit se trouver :
OK
• soit dans le local où est situé l’appareil,
• soit dans un local adjacent.
--Dans ce cas, il doit être accolé à la paroi séparative
des deux locaux de façon à permettre un raccordement
direct au travers de cette paroi.
--La traversée de la première paroi doit être réalisée de
façon étanche.
--Lors de la traversée d’autres parois, aucun système
d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que
l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre.
--La distance entre la paroi extérieure du conduit
d’évacuation des produits de combustion et Ies parois
du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm.
--L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit
de cheminée doit être mis en communication en partie
haute avec l’extérieur, directement par un ouverture
d’au moins 100 cm².
2.7 Conduit de raccordement
cheminée B23, B23P
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
Rappel : Il est obligatoire d’utiliser l’adaptateur
cheminée fourni (073 295) (figure 17).
L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au
moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour
résister aux produits de combustion, aux condensats et
à des températures de fumées d’au moins 120 °C.
L’utilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
Par conception, la température des fumées de la
chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas
nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des
conduits d’évacuation.
B23
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit
est recommandée lorsque la dépression de la cheminée
est supérieure à 30 Pa.
B23P
Le té de purge n’est pas nécessaire puisque la
récupération des condensats est incorporée à la
chaudière (figure 31, p. 32).
- 18 -
figure 17 - Montage de l'adaptateur
cheminée 073295 (B23, B23P)
40 cm
1,2 m
< 15°
40 cm
40 cm
8m
8m
figure 18 - Hauteur de la souche
du conduit d'évacuation (B23, B23P)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Raccordement cheminée type B23
Modèles 16
et 24 kW
uniquement.
Dimensions du
conduit calculé
selon la norme
EN 13384-1.
5%
Té de
purge
RCh
ACh
2.8 Conduit de raccordement
ventouse, C13, C33, C53
Le conduit de raccordement doit être démontable.
Par conception, la température des fumées de la
chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas
nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des
conduits d’évacuation.
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
• Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
• Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
• Soit au conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation
de fumées (type C53).
Caractéristiques des éléments ventouses à employer
(voir tableau caractéristiques page 7).
L’utilisation des conduits de raccordement en
aluminium est interdite.
2.8.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13)
Raccordement cheminée type B23P
Conduit flexible
ou rigide.
Dimensions du
conduit calculé
selon la norme
EN 13384-1
et la pression
maximum
disponible à la
buse.
5%
ACh
ACh - Adaptateur cheminée 80 (073 295).
RCh - Adaptateur cheminée 80-125 (073 423).
Réglementation
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés
doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante
et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique
ou privée, il doit être protégé de toute intervention
extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement
normal.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
Recommandations
Respecter les longueurs maxi autorisées (figure 20, p.
20).
--Il est nécessaire d’éviter les parcours horizontaux sur
les conduits d’évacuation.
--Respecter une pente minimale de 5 % vers le bas et
vers la chaudière.
--S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
Montage de la ventouse
Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide
pour faciliter l’emboîtement.
--Adapter la longueur des conduits.
--Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
--Se référer aux instructions du fournisseur.
--Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse,
--Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur
--Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur l’adaptateur de la chaudière en
veillant à l’étanchéité.
figure 19 - Possibilités de raccordement (type B23 et B23P)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 19 -
hynéa hybrid duo gaz
Raccordement ventouse type C13
L1
5%
5%
L1
90°
5%
L2
90°
Mini
90°
L2
5%
90°
L3
1899
16
et 24mm
kW
1577 mm
28 et 34 kW
1698 mm
¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit.
¤ Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit.
Conduit d'évacuation existant.
¤ dévoiement à 45° = 0,5 m de conduit droit.
¤ dévoiement à 30° = 0,3 m de conduit droit.
Longueur rectiligne maximale = 11 m (hors terminal).
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple de raccordement type C13 avec 3 coudes à 90° : L1 + L2 + L3 + (3 x 1 m) ≤ 11 m.
Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° : L1 + L2 + L3 + (2 x 0,5 m) ≤ 11 m .
Exemple de raccordement type C33 avec système Rénolux:
¤ entrée au mur avec 2 coudes à 90° et 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 1 m) + (2 x 0,3 m) ≤ 11 m.
¤ entrée au plafond avec 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 0,3 m) ≤ 11 m.
RT - Conduit télescopique.
T - terminal (maxi 1 m).
Raccordement ventouse type C33
T
T
L1
L1
L1
L
L2
45°
45°
L2
RT
L3
90°
RT
L2
90°
Système Rénolux
pour adaptation sur conduit d'évacuation existant.
figure 20 - Possibilités de raccordement (type C13 et C33)
- 20 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
--Sceller le terminal ventouse dans le mur à l’aide
d’une mousse de polyuréthane pour permettre son
démontage éventuel.
--Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le
démontage de la boîte à fumée lors des opérations
d’entretien.
Raccordement ventouse type C53
T
2.8.2 Ventouse concentrique verticale (type C33)
Réglementation
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
Recommandations
Respecter les longueurs maxi autorisées (figure 20).
--S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumée sont parfaitement étanches.
Montage de la ventouse :
--Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide
pour faciliter l’emboîtement.
--Adapter la longueur des conduits.
--Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
--Se référer aux instructions du fournisseur.
--Prévoir un élément télescopique afin de favoriser le
démontage lors des opérations d’entretien.
Système Rénolux pour adaptation sur conduit
d’évacuation existant.
Le système Rénolux permet le raccordement du conduit
ventouse de la chaudière.
Le système Rénolux comprend le terminal, le flexible
Ø 80, les pièces d’adaptation et d’étanchéité, la plaque
de finition.
La dimension intérieure du conduit de cheminée doit
être au moins égale à 140 mm de diamètre ou de côté.
Vérifier l’étanchéité et la vacuité du conduit.
""Effectuer un nettoyage du conduit d’évacuation
avant l’installation. Le ramonage est obligatoire
pour éliminer toutes les impuretés et les suies
pouvant entraîner la détérioration de l’appareil.
S’assurer que les raccordements d’entrée et de sortie
du conduit d’évacuation sont parfaitement étanches.
L1
5%
90°
L2
90°
L
ACD
Longueur rectiligne maximale = 11 m
(hors terminal).
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et
de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple de raccordement:
Avec 2 coudes à 90° : L1 + L2 + (2 x 1 m) ≤ 11 m.
Avec 1 coude à 90° : L + (1 x 1 m) ≤ 11 m.
ACD - Adaptateur conduits séparés 073428.
T - terminal (maxi 1 m).
figure 21 - Possibilités de raccordement (type C53)
2.8.3 Conduits séparés d’amenée d’air
et d’évacuation de fumées (type C53)
Configuration possible uniquement en chaufferie.
Les terminaux d’amenée d’air comburant et d’évacuation
des produits de combustion ne doivent pas être installés
sur des murs opposés au bâtiment.
Les conduits de fumées doivent être protégés contre
tout choc mécanique.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 21 -
hynéa hybrid duo gaz
B
Ouvrant
C
Entrée d'air
D
Lucarne
Lucarne
0,4 m
0,6 m
0,4 m
0,6 m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
0,4 m
E
Pignon avec ouvrant
0,4 m
F
G
Pignon aveugle
0,4 m
L<1m
0,4 m
L>1m
H
Saillie de toiture
0,4 m
2m
A
Mise hors-neige
L1
0,4 m
30 cm
mini
= L1
0,6 m
0,6 m
mini
H
A
2m
F
B
C
mini
I
J
G
D
K
1,8 m
mini
0,4 m
M
N
E
L
1,8 m
mini
0,4 m
0,4 m
0,4 m
L1
0,3 m
0,6 m
mini
= L1
0,6 m
mini
0,4 m
0,4 m
0,4 m
2m
0,3 m
0,3 m
I
Ouvrant
J
K
Angle rentrant
0,6 m
0,4 m
Ouvrant
L
Ouvrant
0,6 m
Légende :
Zones interdites
0,15 m
1,2 m
Zones déconseillées
2m
0,3 m
Zones autorisées
M
Entrée d'air
N
Voisinage d'un conduit de fumée en tirage naturel
figure 22 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières gaz étanches (C13, C33, C53)
- 22 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz

Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 23 -
hynéa hybrid duo gaz
2.9 Raccordements frigorifiques
""Cet appareil utilise le réfrigérant R410A.
Respecter la législation sur le maniement des fluides
frigorigènes.
2.9.1 Règles et précautions
• Après chaque intervention sur le circuit frigorifique, et
avant raccordement définitif, prendre soin de replacer
les bouchons afin d’éviter toute pollution du circuit
frigorifique.
• Outillage minimal nécessaire
--Jeu de manomètres (Manifold) avec flexibles
exclusivement réservés aux HFC (Hydrofluorocarbures).
--Vacuomètre avec vannes d’isolement.
--Pompe à vide spéciale pour HFC (utilisation d’une
pompe à vide classique autorisée si et seulement si
elle est équipée d’un clapet anti-retour à l’aspiration).
--Dudgeonnière, Coupe tube, Ebavureur, Clefs,
--Détecteur de fluide frigorigène agréé (sensibilité 5g/an).
""Interdiction d’utiliser de l’outillage ayant été en
contact avec des HCFC (R22 par exemple) ou
CFC.
""Le constructeur décline toute responsabilité en
matière de garantie si les consignes ci-dessus
ne sont pas respectées.
• Dudgeons (raccords flare)
""La lubrification à l’huile minérale
(pour R12, R22) est interdite.
--Ne lubrifier qu’avec de l’huile frigorifique polyolester
(POE). Si l’huile POE est non disponible, monter
à sec.
Enduire la surface évasée
d'huile frigorifique POE.
Ne pas utiliser d'huile minérale.
sont pas respectées dans les conditions décrites cidessus, de la condensation se formera sur la surface
de l’isolant. Enfin, veiller à utiliser des manchons
isolants dont la conductivité thermique sera égale à
0,045 W/mK ou inférieure lorsque la température est
égale à 20 °C. L’isolation doit être imperméable pour
résister au passage de la vapeur durant les cycles de
dégivrage (la laine de verre est interdite).
2.9.2 Liaisons frigorifiques
Le raccordement entre l’unité extérieure et le module
hydraulique sera effectué uniquement avec des
liaisons neuves, en cuivre (qualité frigorifique),
isolées séparément.
Respecter les diamètres des tuyauteries et les longueurs
permises (figure 24).
Si les liaisons frigorifiques sont exposées aux
intempéries ou aux UV et que l’isolant n’y est pas
résistant, il est nécessaire de prévoir une protection.
La longueur minimale des liaisons frigorifiques
est de 3 m pour un fonctionnement correct.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec des liaisons frigorifique
inférieures à 3 m.
Manipuler les tuyaux et effectuer leur traversée des
murs avec les bouchons de protection en place.
2.9.3 Réalisation des évasements
--Couper le tube avec un coupe-tube à la longueur
adéquate sans le déformer.
--Ébavurer soigneusement en tenant le tube vers le bas
pour éviter l’introduction de limaille dans le tube.
--Retirer l’écrou flare du raccord situé sur la vanne à
raccorder et enfiler le tube dans l’écrou.
--Procéder à l’évasement en laissant dépasser le tube
de la dudgeonnière.
--Après évasement, vérifier l’état de la portée (L).
Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou amorce de
rupture. Vérifier également la cote (B).
• Brasures sur le circuit frigorifique
(si nécessaire)
--Brasure argent (40% minimum conseillé).
--Brasure sous flux intérieur d’azote sec uniquement.
• Pour éliminer la limaille présente dans les tuyaux,
utiliser de l’azote sec pour éviter l’introduction
d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil.
D’une manière générale, prendre toutes les
précautions pour éviter la pénétration d’humidité
dans l’appareil.
• Procéder à l’isolation thermique des tuyauteries gaz
et liquide afin d’éviter toute condensation. Utiliser
des manchons isolants résistant à une température
supérieure à 90 °C. En complément, si le niveau
d’humidité aux endroits où le passage des tuyaux
frigorifiques risque d’excéder 70%, protéger ces
derniers avec des manchons isolants. Utiliser un
manchon plus épais de 15 mm si l’humidité atteint
80%, et un manchon plus épais de 20 mm si l’humidité
dépasse 80%. Si les épaisseurs recommandées ne
- 24 -
B
Dudgeonnière
C
Tuyau
ø tuyau
Ecrou
flare
L
Cotes en mm
L
B 0/-0,4
C
6,35 (1/4")
1,8 à 2
9,1
17
9,52 (3/8")
2,5 à 2,7
13,2
22
figure 23 - Evasement pour liaisons flare
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
PAC modèle
hynéa hybrid gaz
Raccords unité extérieure
Diamètre
Liaisons frigorifiques
gaz
liquide
3/8"
1/4"
(D1) 3/8"
(D2) 1/4"
Longueur minimale (L)
3
Longueur maximale* (L)
15* / 20 **
Dénivelé maximal (D)
15* / 20**
Adaptateur (réduction) mâle-femelle
Raccords module hydraulique
(R1) 3/8" - 5/8"
(R2) 1/4" - 3/8"
5/8"
3/8"
* : sans charge complémentaire de R410A.
** : En tenant compte de la charge complémentaire éventuelle de fluide frigorifique R410A (voir § 2.10.3, p. 29.
Unité
extérieure
Module
hydraulique
Écrou
flare
Écrou
flare
Adaptateur
R2
Adaptateur
R1
PAC
Module
hydraulique
Vanne
"liquide"
Écrou
flare
PAC
L D
Liaison frigorifique “liquide”
diamètre D2
Vanne
"gaz"
Écrou
flare
Unité extérieure
Liaison frigorifique “gaz”
diamètre D1
figure 24 - Raccordement des liaisons frigorifiques (diamètres et longueurs permises)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 25 -
hynéa hybrid duo gaz
2.9.4 Mise en forme des tubes frigorifiques
Les tubes frigorifiques doivent être mis en forme
exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage
afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture.
""Attention !
• Enlever localement l’isolant pour cintrer les tubes.
• Ne pas cintrer le cuivre à un angle supérieur à 90°.
• Ne jamais cintrer plus de 3 fois les tubes au même
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de
rupture (écrouissage du métal).
2.9.5 Raccordement des liaisons flare
""Les raccordements doivent être réalisés le jour
de la mise en gaz de l'installation (voir § 2.10).
""Soigner particulièrement le positionnement du
tube face à son raccord pour ne pas risquer
d’endommager le filetage. Un raccord bien
aligné se monte aisément à la main sans qu’il
soit nécessaire de beaucoup forcer.
""Le circuit frigorifique est très sensible aux
poussières et à l’humidité, vérifier que la zone
autour de la liaison est sèche et propre avant
d’ôter les bouchons qui protègent les raccords
frigorifiques.
--Enlever les bouchons des tuyaux et des connexions
frigorifiques.
--Présenter le tube en face du raccord flare et visser
l’écrou à la main, en maintenant le raccord avec une
clé, jusqu’au contact.
--Respecter les couples de serrage indiqués.
Clé de maintien
Clé dynamométrique
Désignation
2.10 Mise en gaz de l’installation
""Cette opération est réservée aux installateurs
en règle avec la législation sur le maniement
des fluides frigorigènes.
""Le tirage au vide avec une pompe à vide
étalonnée est impératif (voir Annexe 1).
""Ne jamais utiliser du matériel utilisé au préalable
avec du réfrigérant autre qu’un HFC.
""Enlever les bouchons du circuit frigorifique
uniquement au moment de procéder aux
raccordements frigorifiques.
""Conditions
défavorables
:
- Si la température extérieure est comprise
entre +5 et +10°C, il faut obligatoirement un
vacuomètre pour valider le tirage au vide et
utiliser la méthode des 3 vides. (voir Annexe 2).
- Si la température extérieure est inférieure à
+5°C, il est fortement déconseillé d'effectuer la mise
en gaz.
ANNEXE 1
Méthode d’étalonnage et de contrôle d’une
pompe à vide
--Vérifiez le niveau d’huile de la pompe à vide.
--Raccorder la pompe à vide
au vacuomètre selon le
Vacuomètre
Flexible
schéma.
bouché
Pompe
à vide
--Tirer au vide pendant 3 minutes
--Après 3 minutes, la pompe atteint sa valeur seuil
de vide et l’aiguille du vacuomètre ne bouge plus.
--Comparer la pression obtenue avec la valeur du
tableau. Selon la température, cette pression doit
être inférieure à la valeur indiquée dans le tableau.
=> Si ce n’est pas le cas, remplacer le joint, le
flexible ou la pompe.
T °C
5°C<T<10°C
10°C<T<15°C
15°C < T
Pmax
- bar . .
- mbar
. . . 0.009 . . .
.....9.....
. . . 0.015 . . .
. . . . 15 . . . .
. . . 0.020 . . .
. . . .20 . . . . .
Couple de serrage
Ecrou flare 6,35 mm (1/4")
14 à 18 Nm
Ecrou flare 9,52 mm (3/8")
33 à 42 Nm
Bouchon (A) 3/8", 1/4"
20 à 25 Nm
Bouchon (B) 3/8", 5/8"
10 à 12 Nm
figure 25 - Couples de serrage
- 26 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
ANNEXE 2
Méthode des 3 vides
Lo
--Raccorder le flexible haute pression du manifold
sur l'orifice de charge (liaison gaz). Une vanne doit
être montée sur le flexible de la pompe à vide pour
pouvoir l’isoler.
a) Tirer au vide jusqu'à la valeur désirée (voir
tableau ANNEXE 1),
Jeu de manomètres
(manifold)
Basse Lo
pression
Hi
Hi
UE Liaison...
liquide
gaz
MH
c) Raccorder à nouveau le flexible sur la pompe à
vide, la mettre en fonction et ouvrir progressivement
la vanne du flexible.
Haute
pression
Lo
Vacuomètre
UE Liaison...
liquide
gaz
Azote
Haute
pression
Hi
Haute
pression
MH
Pompe à vide
b) Couper la pompe à vide, fermer la vanne en bout
du flexible de service (jaune), raccorder ce flexible
sur le détendeur de la bouteille d'azote, injecter 2
bars, refermer la vanne du flexible,
UE Liaison...
liquide
gaz
MH
d) Répéter cette opération au moins trois fois.
""Rappel : il est strictement interdit de réaliser
ces opérations avec du fluide réfrigérant.
2.10.1 Procédure de mise en service
• Vérifications avant raccordement :
Contrôle de la liaison gaz (gros diamètre).
--Raccorder la liaison gaz sur l'unité extérieure.
--Souffler la liaison gaz à l’azote sec et observer son
extrémité :
 Si de l’eau ou des impuretés s’en dégagent, utiliser
une liaison frigo neuve.
 Sinon, réaliser le dudgeon et raccorder immédiatement
la liaison sur le module hydraulique.
Contrôle de la liaison liquide (petit diamètre).
--Raccorder la liaison liquide sur le module hydraulique.
--Souffler à l’azote l’ensemble liaison gaz-condenseurliaison liquide et observer son extrémité (côté unité
extérieure).
 Si de l’eau ou des impuretés s’en dégagent, utiliser
une liaison frigo neuve.
 Sinon, réaliser le dudgeon et raccorder immédiatement
la liaison sur l’unité extérieure.
• Premier test d'étanchéité
--Retirer le bouchon de protection (B) de l’orifice de
charge (Schrader) de la vanne gaz (gros diamètre).
--Raccorder le flexible haute pression du manifold sur
l’orifice de charge (figure 26).
--Raccorder la bouteille d'azote sur le manifold (utiliser
uniquement de l’azote déshydraté type U).
--Mettre l'azote sous pression (10 bar maximum)
dans le circuit frigorifique (ensemble liaison gazcondenseur-liaison liquide).
--Laisser le circuit sous pression pendant 30 minutes.
Lo
Hi
Azote
10 bars max.
30 mn mini
Haute
pression
UE Liaison...
liquide
gaz
MH
Liaison frigorifique (gaz)
Bouchon (A)
Vanne 3 voies
Clé hexagonale de 4 mm
Orifice de charge
Flexible
de service (bleu)
Flexible
munihaute
d’un pression
poussoir (rouge)
de valve
Bouchon (B)
figure 26 - Raccordement du flexible sur la vanne gaz
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 27 -
hynéa hybrid duo gaz
--Chercher les fuites éventuelles avec un produit
détecteur de fuite, réparer puis recommencer le test.
Lo
Hi
Haute
pression
Vanne fermée,
Contrôle pression
Contrôle
d’étanchéité
UE Liaison...
liquide
gaz
MH
--Lorsque la pression reste stable et que toute fuite est
exclue, vider l'azote en laissant une pression supérieure
à la pression atmosphérique (entre 0,2 et 0,4 bar).
• Tirage au vide et mise en gaz des liaisons
frigorifiques
--Si nécessaire, étalonner le(s) manomètre(s) du
manifold sur 0 bar. Ajuster le vacuomètre par rapport à
la pression atmosphérique (≈ 1013 mbar).
--Raccorder la pompe à vide sur le manifold. Raccorder
un vacuomètre si la pompe à vide n’en est pas équipée.
Lo
Hi
Haute
pression
""Si la température extérieure est comprise entre
+5 et +10 °C, utiliser la méthode des 3 vides. (cf.
ANNEXE 2).
--Retirer les bouchons d’accès (A) aux commandes des
vannes.
--Si une charge complémentaire est nécessaire, faire
la charge complémentaire avant la mise en gaz du
module hydraulique. Se reporter au paragraphe
"Charge complémentaire", page 29.
--Ouvrir d’abord la vanne liquide (petite) puis la vanne
gaz (grande) au maximum avec une clé hexagonale/
Allen (sens anti-horaire) sans forcer exagérément sur
la butée.
--Débrancher vivement le flexible du manifold.
--Remonter les 2 bouchons d'origine (en s'assurant de
leur propreté) et les serrer avec le couple de serrage
indiqué au tableau figure 25, p. 26. L'étanchéité
dans les bouchons est réalisée uniquement métal sur
métal.
L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant
complémentaire permettant de purger l’installation.
La purge par chasse est strictement interdite.
2.10.2Test d’étanchéité final
Vacuomètre
UE Liaison...
liquide
gaz
MH
Pompe à vide
--Tirer au vide jusqu’à ce que la pression résiduelle* dans
le circuit tombe en dessous de la valeur indiquée dans
le tableau suivant. (* mesurée avec le vacuomètre).
T °C
5°C<T<10°C
10°C<T<15°C
15°C < T
Pmax
- bar . .
- mbar
. . . 0.009 . . .
.....9.....
. . . 0.015 . . .
. . . . 15 . . . .
. . . 0.020 . . .
. . . .20 . . . . .
--Laisser la pompe fonctionner pendant encore
30 minutes au minimum après l’obtention du vide requis.
- 28 -
--Fermer le robinet du manifold puis arrêter la pompe à
vide sans débrancher aucun des flexibles en place.
Le test d’étanchéité doit être réalisé avec un détecteur
de gaz agréé (sensibilité 5g/an).
Une fois le circuit frigorifique mis en gaz comme
décrit précédemment, vérifier l’étanchéité de tous les
raccords frigorifiques de l’installation (4 raccords). Si les
dudgeons ont été correctement réalisés, il ne doit pas y
avoir de fuite. Éventuellement, vérifier l’étanchéité des
bouchons des robinets frigorifique.
""En cas de fuite :
--Ramener le gaz dans l'unité extérieure (pump down).
La pression ne doit pas descendre en dessous de la
pression atmosphérique (0 bar relatif lu au manifold)
afin de ne pas polluer le gaz récupéré avec de l’air ou
de l’humidité.
--Refaire le raccord défectueux,
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
2.10.3 Charge complémentaire
20 g de R410A
par mètre supplémentaire
Longueur liaisons
Charge
complémentaire
15 m
20 m max.
Aucune
100 g
La charge des unités extérieures correspond à des
distances maximales entre unité extérieure et module
hydraulique définies à la figure 24, p. 25 . En cas de
distances plus importantes, il est nécessaire d’effectuer
une charge complémentaire de R410A. La charge
complémentaire dépend, pour chaque type d’appareil,
de la distance entre l’unité extérieure et le module
hydraulique. La charge complémentaire de R410A doit
obligatoirement être réalisée par un spécialiste agréé.
Gaz
R410A
Liquide
figure 27 - Bouteille de gaz R410A
• Exemple de charge complémentaire :
Une unité extérieure distante de 17 m du module
hydraulique nécessitera une charge complémentaire de :
Charge complémentaire = (17 – 15) x 20 = 40 g.
La charge doit être effectuée après tirage au vide et
avant mise en gaz du module hydraulique, comme suit :
--Débrancher la pompe à vide (flexible jaune) et
raccorder à sa place une bouteille de R410A dans la
position de soutirage liquide.
--Ouvrir le robinet de la bouteille.
--Purger le flexible jaune en le desserrant légèrement
côté manifold.
--Poser la bouteille sur une balance de précision
minimale 10g. Noter le poids.
--Ouvrir prudemment et légèrement le robinet bleu et
surveiller la valeur affichée par la balance.
--Dès que la valeur affichée a diminué de la valeur de
charge complémentaire calculée, fermer la bouteille et
la débrancher.
--Débrancher alors vivement le flexible branché sur
l’appareil.
--Procéder à la mise en gaz du module hydraulique.
""Attention !
• Utiliser exclusivement du R410A !
• N’utiliser que des outils adaptés au R410A
(jeu de manomètres).
• Charger toujours en phase liquide.
• Ne pas dépasser la longueur ni le dénivelé maximal.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 29 -
hynéa hybrid duo gaz
2.11 Raccordement du circuit de chauffage
et du circuit sanitaire
2.11.1 Généralités
Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art
selon la réglementation en vigueur.
Le circulateur chauffage est intégré au module hydraulique.
Raccorder les tuyauteries du chauffage central sur le
module hydraulique en respectant le sens de circulation.
Le diamètre de la tuyauterie, entre le module hydraulique
et le collecteur chauffage, doit au moins être égal
à 1 pouce (26x34 mm).
Calculer le diamètre des tuyauteries en fonction des
débits et longueurs des réseaux hydrauliques.
Couple de serrage : 15 à 35 Nm.
Utiliser des raccords union pour faciliter le démontage
du module hydraulique.
Utiliser de préférence des flexibles de liaison pour éviter
de transmettre le bruit et les vibrations au bâtiment.
Raccorder les évacuations des robinets de vidange, de
la soupape de sûreté et des purgeurs à l’égout.
Vérifier le bon raccordement du système d’expansion.
Contrôler la pression du vase d'expansion (prégonflage
de 1 bar) et le tarage de la soupape de sûreté.
Rappel : Réaliser toutes les étanchéités de montage suivant
les règles de l’art en vigueur pour les travaux de plomberie :
--Utilisation de joints adaptés (joint en fibre, joint torique).
--Utilisation de ruban de téflon ou de filasse.
--Utilisation de pâte d’étanchéité (synthétique suivant les cas).
Rappel : La présence sur l’installation, d’une fonction de
- 30 -
disconnexion de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
""Dans certaines installations, la présence de métaux
différents peut engendrer des problèmes de
corrosion ; on observe alors la formation de particules
métalliques et de boue dans le circuit hydraulique.
""Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un
inhibiteur de corrosion dans les proportions
indiquées par son fabricant.
--Se reporter au chapitre "traitement de l’eau sanitaire
et chauffage" de notre catalogue tarif.
""D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que
l’eau traitée ne devient pas agressive.
2.11.2 Rinçage de l’installation
Avant de raccorder le module hydraulique sur
l’installation, rincer correctement le réseau chauffage
pour éliminer les particules qui pourraient compromettre
le bon fonctionnement de l’appareil.
Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique
(essence, pétrole, etc.).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur
le retour de la chaudière et au point bas un pot de
décantation de capacité suffisante et muni d’une
vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés.
Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant.
Effectuer plusieurs opérations de rinçage de l’installation,
avant de procéder au remplissage définitif.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
""1 circuit de chauffe radiateur
""raccordement plancher chauffant en direct interdit (utiliser le kit PCBT / 2 circuits)
Pg
SSu
SDEG
Cd
EG
UE
Pg
SREG
CPr
CAR
SA2
CEG
SR
R2
SD
VD
C
D
VE
MT
CAR
BS
RI
GS
SSa
""1 circuit de chauffe plancher avec le kit PCBT / 2 circuits chauffant
Pg
SSu
SDEG
Cd
EG
UE
Pg
SA1
Légende
BS Ballon sanitaire
CCirculateur
(chauffage direct "CC2" et ECS)
CC1 Circulateur circuit mélangé "CC1"
CAR Clapet anti retour
CdCondenseur
CEG Circulateur échangeur gaz
CPr Capteur de pression
DDisconnecteur
EG Échangeur gaz
GS Groupe de sécurité
MH Module hydraulique
MT Mitigeur thermostatique
PgPurgeur
PC Plancher chauffant
circuit de chauffage mélangé "CC1"
R2 Circuit de chauffage direct "CC2"
(1 circuit radiateurs)
SA1 Sonde ambiance
circuit mélangé "CC1" (option)
SA2 Sonde ambiance
circuit mélangé "CC1" (option)
SD Sonde départ
SDp Sonde départ plancher chauffant
(circuit mélangé)
SDEG Sonde départ échangeur gaz
SE Sonde extérieure
SP Sécurité plancher chauffant
(non fournie)
SR Sonde retour
SREG Sonde retour échangeur gaz
SSa Sonde sanitaire
SSu Soupape de sureté
UE Unité extérieure
VD Vanne directionnelle
VM Vanne mélangeuse
VE Vase expansion
PC
SREG
CPr
CAR
kit PCBT /2 circuits
CEG
SR
VM
M
SD
SDp
SP
CC1
C
VD
CAR
D
VE
MT
CAR
BS
GS
SSa
RI
figure 28 - Schéma hydraulique de principe
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 31 -
hynéa hybrid duo gaz
2.11.3 Remplissage et purge de l’installation
2.11.5 Raccordement au circuit sanitaire
--Vérifier la fixation des tuyauteries, le serrage des
raccords et la stabilité du module hydraulique.
--Vérifier le sens de circulation d’eau et l’ouverture de
toutes les vannes.
--Procéder au remplissage de l’installation.
--Débrayer le clapet antiretour.
--Placer la vanne directionnelle en position intermédiaire.
--Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation
et les purgeurs (P et A) du module hydraulique pour
évacuer l’air contenu dans les canalisations.
--Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique atteigne 1 bar.
--Vérifier que le circuit hydraulique est purgé correctement.
--Fermer le clapet antiretour.
--Vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
--Placer sur l’arrivée d’eau froide un groupe de sécurité
avec soupape tarée à 7 bar, laquelle sera reliée à un
conduit d’évacuation à l’égout. Faire fonctionner le
groupe de sécurité selon les prescriptions du fabricant.
--Raccorder l'évacuation de la soupape de sûreté à l'égout.
Il est recommandé de placer sur la sortie eau chaude
un mitigeur thermostatique.
""La pression précise de remplissage est
déterminée en fonction de la hauteur
manométrique de l’installation.
2.11.4 Raccordement à un circuit
plancher chauffant
1
2
3
5
Il n'est pas possible de raccorder un circuit plancher
chauffant en direct sur la chaudière hybride. Il est
nécessaire d’utiliser le kit 2 circuits (option).
4
6
7
(P)
Purgeur
manuel
8
9
(A)
Purgeur
automatique
10
(P)
Purgeur
manuel
11
figure 29 - Purgeurs du module hydraulique
Clapet fermé
(Position normale
de fonctionnement)
Clapet débrayé
(Position de remplissage
ou de purge)
figure 30 - Clapet antiretour
- 32 -
Légende :
1. Raccordement frigorifique "liquide".
2. Raccordement frigorifique "gaz".
3. Retour chauffage (1 circuit).
4. Départ chauffage (1 circuit).
5. Vanne d'arrêt (non fourni).
6. Sortie ECS (eau chaude sanitaire).
7. Entrée EFS (eau froide sanitaire).
8. Disconnecteur (non fourni).
9. Remplissage.
10. Groupe de sécurité (non fourni).
11. Raccordements à l'égout avec siphon.
- Évacuation purge.
- Évacuation soupape de sûreté.
- Évacuation condensats (tuyau résistant aux condensats
acides.).
figure 31 - Raccordements
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
2.12 Évacuation des condensats
Un système de récupération de condensats est intégré à
l'appareil. Il faut le raccorder à l’égout via un siphon. (figure 31).
2.13 Changement de gaz
Raccord sortie
vanne gaz.
""AVERTISSEMENT
Le générateur gaz est préréglé d’usine au gaz
naturel G20, pression d’alimentation habitation :
20 mbar.
• Pour un usage au gaz naturel G25, pression
d’alimentation habitation : 25 mbar, il est impératif de
retirer le diaphragme à la sortie de la vanne gaz.
• Pour un usage au gaz propane G31, pression
d’alimentation habitation : 37 mbar (type gaz de
Groningue), il est impératif de remplacer le diaphragme
à la sortie de la vanne gaz (kit de conversion optionnel).
figure 32 - Accès au diaphragme
Cette opération doit être effectuée par un professionnel
qualifié.
--Démonter le raccord à la sortie de la vanne gaz.
--Retirer le diaphragme en place et le remplacer par le
modèle indiqué dans le tableau ci-dessous.
--Positionner le diaphragme dans la gorge du joint.
--Remonter le raccord.
--Effectuer
un
contrôle
de
combustion.
(voir § "Réglage des paramètres de combustion lors
d’un changement de gaz", page 45).
Gaz
Repère
diaphragme
CO2
au mini
CO2
au maxi
G 20
20
8à9%
8,5 à 9,5 %
G 25
pas de
diaphragme
8à9%
8,5 à 9,5 %
G 31
conique
9,5 à 10,5 %
10 à 11 %
G31
G20
Coller l'étiquette de réglage gaz fournie avec le kit de
conversion.
2.14 Raccordement de l’alimentation gaz
figure 33 - Diaphragme vanne gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur :
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau.
Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 33 -
hynéa hybrid duo gaz
2.15 Raccordements électriques
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale est coupée.
2.15.1 Caractéristique de l’alimentation électrique
L’ i n s tallation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur en particulier :
- France : norme NF C 15-100.
Les raccordements électriques ne seront effectués
que lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, ...) auront été réalisées.
""Attention !
Le contrat souscrit avec le fournisseur d’énergie doit
être suffisant pour couvrir non seulement la puissance
de la PAC mais également la somme des puissances
de tous les appareils susceptibles de fonctionner en
même temps. Lorsque la puissance est insuffisante,
vérifier auprès de votre fournisseur d’énergie la valeur
de la puissance souscrite dans votre contrat.
Ne jamais utiliser de prise de courant pour l’alimentation.
La PAC doit être alimentée par des lignes spéciales
protégées en départ du tableau électrique par des
disjoncteurs bipolaires dédiés à la PAC, courbe D pour
l’unité extérieure, (voir tableaux page 35).
L’installation électrique doit obligatoirement être équipée
d’une protection différentielle de 30 mA.
Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une
tension nominale de 230 V, +/- 10%, 50 Hz.
2.15.2 Généralités sur les connexions électriques
Il est impératif de respecter la polarité phase-neutre lors
du branchement électrique.
Serrer parfaitement les vis des borniers. Un serrage
insuffisant peut entraîner des échauffements, sources
de panne ou même d’incendie.
Serrer les câbles à l’aide des presse-étoupes afin d’éviter
tout débranchement accidentel des fils conducteurs.
Le raccordement à la terre et sa continuité sont impératifs.
• Connexion sur les borniers à vis :
Fil rigide (A)
Le fil rigide est toujours préférable pour les installations
fixes, dans le bâtiment en particulier.
--Choisir toujours un fil respectant les normes en vigueur
(NF C 15-100 en particulier).
--Dénuder l’extrémité du fil sur environ 25 mm.
--Avec une pince à bouts ronds, réaliser une boucle de
diamètre correspondant aux vis de serrage du bornier.
--Serrer très fermement la vis du bornier sur la boucle
réalisée.
Fil souple (B)
Le fil souple type H07RNF (ou de qualité supérieure)
est utilisable moyennant quelques précautions :
--Dénuder l’extrémité du fil sur environ 10 mm.
--Avec une pince à sertir, poser en bout de fil une cosse
ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du
bornier.
--Serrer fermement la cosse sur le bornier à l’aide d’un
tournevis. L’utilisation de fils souples sans cosses
rondes serties est formellement déconseillée.
--Protéger toujours les câbles lors du passage dans
le serre-câbles avec de la gaine de protection PVC
d’épaisseur comprise entre 0,5 et 1 mm.
A : Fil rigide
B : Fil souple
Cosse
ronde sertie
Boucle
25 mm
10 mm
Vis et rondelle
spéciale
Bornier
• Connexion sur les cartes de régulation :
--Retirer le connecteur correspondant et effectuer le
raccordement.
connecteur de faisceau précablé et/ou connecteur à vis
• Connexion sur les borniers à ressorts :
Fil rigide :
--Dénuder l’extrémité du fil sur environ 10 mm.
--Glisser le fil dans l’orifice prévu à cet effet.
--Pousser le ressort avec un tournevis pour que le fil
entre dans la cage.
--Retirer le tournevis puis vérifier que le fil reste coincé
dans la cage, en tirant dessus.
Fil souple :
--Utiliser des embouts et procéder de la même manière
que précédemment.
3
2
- 34 -
1
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
2.15.3 Vue d’ensemble des raccordements électriques
Le schéma électrique du module hydraulique est détaillé sur la figure 54, p. 64.
Centrale ambiance radio T78 (option)
Sonde extérieure
câble 2x0,5 mm²
ou
Sonde d'ambiance radio T58 (option)
Centrale ambiance T75 (option)
câble 3x0,5 mm²
Sonde d'ambiance T55 (option)
câble 2x0,5 mm²
Connexion unité extérieure, module hydraulique :
(phase, neutre, terre, bus de communication)
câble 4x1,5 mm²
ou
ou
Tableau
électrique
Alimentation électrique (phase, neutre, terre)
(voir tableau ci-dessous)
figure 34 - Schéma d’ensemble des raccordements électriques pour une installation simple (1 circuit de chauffe)
2.15.4 Section de câble et calibre de protection
Les sections de câble sont données à titre indicatif et ne dispensent pas l’installateur de vérifier que ces sections
correspondent aux besoins et répondent aux normes en vigueur.
• Alimentation de l’unité extérieure :
Pompe à chaleur monophasée
Alimentation électrique 230 V - 50 Hz
Modèle
Puissance maxi.
absorbée
Câble de raccordement
(phase, neutre, terre)
Calibre disjoncteur
courbe D
Hynéa hybrid duo gaz 3
2100 W
3 x 1,5 mm²
16 A
• Interconnexion entre unité extérieure et module hydraulique : Le module hydraulique est alimenté par l’unité
extérieure, pour cela on utilise un câble 4x1,5 mm² (phase, neutre, terre, bus de communication).
""Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale est coupée.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 35 -
hynéa hybrid duo gaz
2.15.5 Connexions électriques côté unité extérieure
Accès aux bornes de raccordement :
--Déposer le capot (figure 35).
--Effectuer les raccordements suivant le schéma
(figure 36).
--Utiliser le serre-câbles afin d’éviter tout débranchement
accidentel des fils conducteurs.
Bornier
1 2
3
L
N
Tapping screw
Vis
Hooks
Crochets
Connector cover
Capot
Control box cover
Capot
bornier
Interconnexion entre
unité extérieure
et module hydraulique
Alimentation
électrique
230 V
figure 36 - Connexions au bornier de l’unité extérieure
Cord clamp
Serre-câble
Connection cords
Câbles
figure 35 - Accès au bornier de l’unité extérieure
- 36 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
2.15.6 Connexions électriques
côté module hydraulique
Accès aux bornes de raccordement :
--Déposer la façade.
--Ouvrir le coffret électrique.
--Effectuer les raccordements suivant les schémas
(figure 38 et figure 40).
Ne pas poser en parallèle les lignes de sondes et les
lignes du secteur afin d’éviter les interférences dues
aux pointes de tension du secteur.
Veiller à ce que tous les câbles électriques sont logés
dans les espaces prévus à cet effet.
Carte de régulation gaz
gère le fonctionnement de l'échangeur
gaz (allumage, sécurité, régulation
échangeur).
2 interfaces COM
assurent la communication entre les 2 cartes,
la transmission des données climatiques
(pente, températures).
Carte interface
X30
X50
X83 X82
X80
X15
X75
X70
X14 X13 X12
gère l'ensemble de l'appareil et régule
les différents circuits de chauffe.
assure la liaison avec
l'unité extérieure.
X10
Carte de régulation PAC
X84
Bornier de raccordement
Passe-fils (puissance)
Passe-fils (sondes)
figure 37 - Descriptif du coffret électrique du module hydraulique
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 37 -
hynéa hybrid duo gaz
• Interconnexion entre unité extérieure et module
hydraulique :
Respecter la correspondance entre les repères des
borniers du module hydraulique et de l’unité extérieure
lors du raccordement des câbles d’interconnexion.
Une erreur de connexion peut entraîner la destruction
de l’une ou l’autre des unités.
""Modèle monophasé
Module hydraulique
1 2 3
4
5
Unité extérieure
6
vers contact
d'organe externe*
vert/jaune
marron
bleu
rouge
Interconnexion entre
unité extérieure
et module hydraulique
L N
Alimentation
électrique
230 V
figure 38 - Raccordement aux borniers et relais de puissance
- 38 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
• Deuxième circuit de chauffage
--Se référer à la notice fournie avec le kit hydraulique
2 circuits.
• Délestage ou EJP (Effacement Jour de Pointe)
Le délestage a pour objectif de réduire la consommation
électrique lorsque celle-ci est trop importante par rapport
au contrat souscrit avec le fournisseur d’énergie.
--Raccorder le délesteur sur l’entrée EX1, la PAC sera
arrêtée en cas de surconsommation de l’habitation. Le
générateur gaz assurera le chauffage et la production
d'ECS.
• 230 V sur entrée EX1 = délestage en cours
(réglage de base / modification possible ligne 5981,
menu Configuration) (voir ligne de fonction 2920).
• Défauts externes à la PAC
Tout organe de report d’information (thermostat,
pressostat, etc.) peut signaler un problème externe et
stopper la PAC.
--Raccorder l’organe externe sur l’entrée EX3.
• 230 V sur entrée EX3 = Arrêt PAC (le système affiche
l’erreur 369).
2.16 Sonde extérieure
La sonde extérieure est nécessaire au bon
fonctionnement de la PAC.
Consulter les instructions de montage sur l’emballage
de la sonde.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest.
Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement
accessible mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des
portes et des fenêtres, la proximité des bouches
d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits,
qui isoleraient la sonde des variations de la température
de l’air extérieur.
--Raccorder la sonde extérieure au connecteur déporté
X5b de la carte régulation gaz.
2.17 Sonde d’ambiance
et/ou centrale ambiance
La sonde d’ambiance (la centrale ambiance) est facultative.
Consulter les instructions de montage sur l’emballage
de la sonde.
La sonde doit être installée dans la zone de séjour, sur
une cloison bien dégagée. Elle sera installée de manière
à être facilement accessible.
Éviter les sources de chaleur directe (cheminée,
téléviseur, plans de cuisson, soleil) et les zones de
courant d’air frais (ventilation, porte).
Les défauts d’étanchéité à l’air des constructions se
traduisent souvent par un soufflage d’air froid par les
gaines électriques. Colmater les gaines électriques si un
courant d’air froid arrive au dos de la sonde d’ambiance.
2.17.1Installation d'une sonde d'ambiance
• Sonde d’ambiance T55 :
--Raccorder la sonde sur le connecteur X86
de la carte de régulation PAC à l’aide du connecteur
fourni (bornes 1, 2).
• Sonde d’ambiance radio T58 :
--Raccorder la sonde d'ambiance
connecteur X60.
radio
sur
le
2.17.2Installation d'une centrale ambiance
• Centrale ambiance T75 :
--Raccorder la sonde sur le connecteur X86
de la carte de régulation PAC à l’aide du connecteur
fourni (bornes 1, 2 et 3).
• Centrale ambiance radio T78 :
--Raccorder la centrale ambiance
connecteur X60.
radio
sur
le
• montage sur le mur
OU
• montage sur
le module hydraulique
figure 39 - Montage de l'antenne radio (T78)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 39 -
hynéa hybrid duo gaz
Carte régulation gaz
Sonde
extérieure
EX1
EX2
EX3
X60
Centrale
ambiance
radioT78**
Sonde
ambiance
radioT58**
X50
X11
* Si l'organe de commande ne délivre pas de
contact libre de potentiel, il faudra relayer le
contact pour obtenir un câblage équivalent.
Dans tous les cas, se reporter aux notices
des organes externes (délesteur, compteur
d'énergie...) pour réaliser le câblage.
** Option
T75 : Le raccordement de la borne 3
de la centrale ambiance T75 n'est pas
obligatoire (éclairage de la centrale
ambiance).
X75
X86
X83 X82
Carte régulation
PAC
X80
X15
Défaut externe
X70
X14 X13 X12
Tarifs, jour/nuit, HP/HC
(non concerné)
X10
Délestage ou EJP
(Effacement Jour de Pointe)
X30
ou
X84
Contact d'organe
externe*
(défauts, délesteur,
compteur d'énergie)
B2 M B1 3 2 1
L
3 2 1
3 2 1
2 1
ou
ou
Sonde
d'ambiance
T55**
Centrale
ambiance
T75**
figure 40 - Raccordements sur le régulateur PAC (accessoires et options)
- 40 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"

hynéa hybrid duo gaz
3 Mise en service
3.1 Contrôles avant mise en service
--S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été effectué.
3.1.1 Réglage de la vitesse du circulateur PAC
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mCE
1
8
5
4
4
4
8
6
3
1
Pression variable
8
Le circulateur fait varier la hauteur
manométrique en fonction du débit.
4
2
Recommandé pour une installation équipée
de radiateurs (en particulier tout système
avec têtes thermostatiques ou avec électrovanne de zone).
2
1
0
0
0,5
2
1,5
1
m /h
3
2,5
1
1
4
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mCE
7
1
4
8
1
Ne pas utiliser cette zone.
8
4
8
6
8
5
8
6
4
Pression constante
4
3
Le circulateur maintient la hauteur
manométrique constante quelque soit le débit.
2
2
Recommandé pour une installation à perte de
charge constante type plancher chauffant.
1
0
4
0
0,5
1
1,5
2
2,5 m /h
3
figure 41 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
--Gommage ou blocage du circulateur :
Si le moteur se bloque, de nouvelles tentatives de
démarrage sont lancées.
Si le moteur reste bloqué, celui-ci sera arrêté de façon
permanente.
6
3
3
1
1
3.1.2 Réglage de la vitesse du circulateur échangeur gaz
6
""Couper l'alimentation électrique du circulateur
pendant 30s afin de le déverrouiller et d'autoriser
de nouvelles tentatives de démarrage.
""Il est IMPÉRATIF de régler la vitesse du
circulateur échangeur gaz sur
6.
figure 42 - Bouton de réglage
du circulateur échangeur gaz
- 42 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Voyant éteint:
Le circulateur ne fonctionne pas, pas d’alimentation électrique.
Voyant allumé vert:
Le circulateur fonctionne normalement.
Voyant clignotant vert:
Fonctionnement en mode dégazage (10 minutes).
Voyant clignotant vert/rouge:
Erreur de fonctionnement avec redemarrage automatique.
Voyant clignotant rouge:
Erreur de fonctionnement.
figure 43 - Signaux de fonctionnement du circulateur
3.1.3 Circuit gaz :
--Vérifier que les raccords sont bien serrés.
--Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier
l’étanchéité en amont du bloc gaz.
--Vérifier la pression gaz au réseau :
Type de Gaz
Pression d’alimentation
G 20 (type gaz de Lacq)
20 mbar
G 25 (type gaz Groningue)
25 mbar
G 31 (gaz Propane)
37 mbar
3.2 Mise en service de la PAC
--Enclencher le disjoncteur général de l’installation.
A la première mise en service (ou en hiver), afin
de permettre un préchauffage du compresseur,
enclencher le disjoncteur général de l’installation
(alimentation unité extérieure) quelques heures
avant de procéder aux essais.
--Enclencher le bouton marche/arrêt de la PAC.
Pour garantir le bon fonctionnement des entrées
EX1, EX2, EX3 : Vérifier que la polarité phaseneutre de l’alimentation électrique est respectée.
Lors de la mise en service et à chaque fois que
l’interrupteur marche/arrêt sera coupé puis réenclenché, l’unité extérieure mettra environ 4 min. à
démarrer même si la régulation est en demande de
chauffage.
L’afficheur peut indiquer l’erreur 370 lors
du (re)démarrage. Ne pas s’en inquiéter,
la communication entre l’unité extérieure et
le module hydraulique se rétablira au bout
quelques minutes.
Pendant la phase d’initialisation du régulateur, l’afficheur
montre tous les symboles, puis "Données, mettre à
jour", puis indique "État PAC".
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
""Avertissement
Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz
naturel G20, pression d’alimentation habitation :
20 mbar (type gaz de Lacq).
""Vérifier que la chaudière est bien réglée pour le
type de gaz distribué.
Se référer au paragraphe Changement de gaz (page
33).
3.1.4 Circuit électrique :
--Vérifier que la polarité phase-neutre de l’alimentation
électrique est respectée.
--Vérifier que tous les matériels sont branchés sur les
bornes de raccordement adéquates.
--Effectuer tous les réglages spécifiques de la régulation
(configuration d’installation en particulier) :
OK
--Appuyer sur la touche
.
--Maintenir appuyé la touche
pendant 3s et
sélectionner le niveau d’accès "Mise en service"
à l’aide du bouton rotatif
.
OK
--Valider avec la touche
.
--Paramétrer la régulation de la PAC (consulter la liste
des réglages § 4.4.3, p. 52).
À la mise en service (ou en cas d’erreur 10) la chaudière
est susceptible de démarrer même si la température
extérieure instantanée est supérieure à la température
d’enclenchement de l'appoint.
La régulation utilise une température extérieure
moyenne initiale de 0°C et a besoin de temps pour réactualiser cette température.
Pour pallier à cette situation, la sonde extérieure étant
correctement raccordée, ré-initialiser le paramètre 8703
(niveau mise en service, menu diagnostic consommateurs).
- 43 -
hynéa hybrid duo gaz
3.3 Mise en fonctionnement du générateur gaz
pour vérification de la combustion
Pour effectuer les contrôles de combustion (lors d'un
changement de gaz ou lors de la maintenance), il est
possible de mettre en fonctionnement le générateur gaz
indépendamment de la PAC (figure 45).
1a
""Lors de chaque intervention dans le coffret
électrique,
s’assurer
que
l’alimentation
électrique est coupée.
--Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage.
""Avec circuit plancher chauffant et kit 1-2 circuits
avec vanne : Fermer manuellement la vanne
mélangeuse.
• Manette en position basse (ECS)
1b
3.3.1 Installation chauffage avec radiateurs
• 1a - Si la manette de la vanne directionnelle est en
position basse (position ECS) (figure 44) :
- 1b Désactiver la fonction ECS,
- Attendre quelques instants pour que la manette
revienne en position haute.
• 2 - La manette de la vanne directionnelle est en
position haute (position chauffage).
2
• 3 - Dans le coffret électrique, débrancher la nappe
interface utilisateur de la carte régulation PAC
(connecteur X50).
• Manette en position haute (chauffage)
figure 44 - Vanne directionnelle en position chauffage
X12
X30
X75
X14 X13
X70
Interface COM
X80
Interface COM
X83 X82
(OCI 345)
3.3.2 Installation chauffage avec
1 seul circuit plancher chauffant.
4
X60
X30
5
X50
X10
X11
X12
X14 X13
Carte régulation
PAC
Ventilateur
Interface COM
X15
X17
X2a
X7b
Carte régulation
gaz
X6b
X5b
• 1a - La manette de la vanne directionnelle doit être
en position basse (position ECS) (figure 44).
Suivre la procédure du § 3.3.1 à partir du N° 3.
X50
X10b
X4a
X30
X16a X15a X8a
X11
X70
""Fermer manuellement la vanne mélangeuse du
circuit plancher chauffant.
L’énergie engendrée lors de cette période de réglage
devra obligatoirement se dissiper sur le circuit sanitaire :
soutirer de l'eau chaude sanitaire pour baisser
suffisamment la température du ballon (< 35 °C).
X75
• 6 - Réactiver la fonction ECS si nécessaire.
X60
3
X15
• 5 - Rebrancher la nappe interface utilisateur sur la
carte régulation PAC (X50). L'initialisation de l'interface
requiert quelques minutes.
X11
""Lorsque les contrôles sont terminés :
Régler le paramètre dans la configuration initiale :
7143 = Arrêt
Carte régulation
PAC
X50
X10
• 4 - Brancher la nappe interface utilisateur sur la carte
régulation gaz (X50).
--L'initialisation de l'interface requiert quelques minutes.
--Régler les paramètres suivants (niveau Spécialiste :
Maintenance/régime spécial) :
7143 = Marche
7145 = Entrer la valeur désirée
100% : fonctionnement au maxi
0% : fonctionnement au mini
- 44 -
X83 X82
X80
figure 45 - Branchement temporaire de l'interface
X18autilisateur
X1e
sur laX1d
carteX1ade régulation gaz
X1c
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
""Lors de chaque intervention dans le coffret
électrique,
s’assurer
que
l’alimentation
électrique est coupée.
--Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage.
""Avec circuit plancher chauffant et kit 1-2 circuits
avec vanne : Fermer manuellement la vanne
mélangeuse.
+
3.4 Réglage des paramètres
de combustion lors d’un changement de gaz
R1
-
B
P
• 1 - Si la manette de la vanne directionnelle est en
position basse (position ECS) (figure 44) :
- Désactiver la fonction ECS,
- Attendre quelques instants pour que la manette
revienne en position haute.
• 2 - La manette de la vanne directionnelle est en
position haute (position chauffage).
• 3 - Débrancher la nappe interface utilisateur de la
carte régulation PAC (connecteur X50) (figure 45).
• 4 - Brancher la nappe interface utilisateur sur la carte
régulation gaz (X50).
--L'initialisation de l'interface requiert quelques minutes.
--Régler les paramètres suivants (niveau Spécialiste :
Maintenance/régime spécial) :
7143 = Marche
7145 = entrer la valeur désirée
100% : fonctionnement au maxi
Le brûleur fonctionne à l’allure MAXI.
--Laisser la température de la chaudière atteindre 60 °C.
--Effectuer un contrôle de combustion.
--Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-dessous).
--Si nécessaire, ajuster le taux de CO2 en réglant le
débit gaz au brûleur (vis repère R1, figure 46).
--Régler le paramètre
7145 = Entrer la valeur désirée
0% : fonctionnement au mini
Le brûleur fonctionne à l’allure MINI.
--Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-contre).
--Si nécessaire, ajuster doucement la consigne du
régulateur de pression (vis repère R2, figure 46).
--Contrôler les réglages à l’allure MAXI. Le modifier si nécessaire.
""Lorsque les réglages sont terminés :
Régler le paramètre dans la configuration initiale :
7143 = Arrêt
• 5 - Rebrancher la nappe interface utilisateur sur la
carte régulation PAC (X50). L'initialisation de l'interface
requiert quelques minutes.
• 6 - Réactiver la fonction ECS si nécessaire.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
+
3.4.1 Installation chauffage avec radiateurs
R2
-
B - Bouchon.
R1 - Réglage débit gaz au brûleur.
R2 - Réglage consigne régulateur de pression.
P - Pression d'entrée gaz (réseau).
figure 46 - Vanne gaz VGU86 S
Gaz
Repère
diaphragme
0%
100%
CO2
CO2
au mini
au maxi
G 20
20
8à9%
8,5 à 9,5 %
G 25
pas de
diaphragme
8à9%
8,5 à 9,5 %
G 31
conique
9,5 à 10,5 %
10 à 11 %
figure 47 - Taux de CO2
3.4.2 Installation chauffage avec
1 seul circuit plancher chauffant.
""Fermer manuellement la vanne mélangeuse du
circuit plancher chauffant.
L’énergie engendrée lors de cette période de réglage
devra obligatoirement se dissiper sur le circuit sanitaire :
soutirer de l'eau chaude sanitaire pour baisser
suffisamment la température du ballon (< 35 °C).
• 1a - La manette de la vanne directionnelle doit être
en position basse (position ECS) (figure 44).
Suivre la procédure du § 3.4.1 à partir du N° 3.
- 45 -
hynéa hybrid duo gaz
3.5 Configuration
de la sonde d’ambiance (T55 ou T58)
Pour configurer la sonde d’ambiance et la lier à la zone
de chauffage adéquate :
--Appuyer plus de 3s sur la touche de présence.
La sonde d’ambiance affiche RU et un chiffre clignote.
--Tourner la mollette pour choisir la zone (1 ou 2) :
""Si l’installation est équipée d'un seul circuit, c'est la
zone 2 qui est active (CC2).
""Si l’installation est équipée de 2 sondes d’ambiance,
Brancher d'abord une sonde sur X86 (carte
régulation PAC) et la configurer en zone 2.
Brancher ensuite l'autre sonde qui est configurée
par défaut en zone 1.
--Appuyer sur la touche de présence, la sonde
d’ambiance affiche P1 et un chiffre qui clignote.
1 : Enregistrement automatique ; une correction
de la consigne avec le bouton est adoptée
sans
validation
particulière
(timeout)
ou
par une pression sur la touche de régime.
2 : Enregistrement avec confirmation ; une correction
de la consigne avec le bouton n’est adoptée qu’après
une pression sur la touche de régime.
--Appuyer de nouveau sur la touche de présence, la
sonde d’ambiance affiche P2 et un chiffre qui clignote.
0 : OFF ; tous les éléments d’exploitation sont disponibles.
1 : ON ; les éléments d’exploitation suivants sont verrouillés :
- Basculement du mode de fonctionnement du
circuit de chauffage.
- Ajustement de la consigne de confort.
- Changement du niveau d’exploitation.
La sonde d’ambiance affiche OFF pendant 3s
lorsqu’on appuie sur un bouton verrouillé.
- 46 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
3.6 Configuration
de la centrale ambiance (T75 ou T78)
Lors de la mise en service, après une initialisation
d’environ 3 minutes, il faut régler la langue de
l’utilisateur :
OK
--Appuyer sur la touche
.
--Choisir le menu "Interface utilisateur".
--Choisir la langue.
Sélectionner la langue (English, Deutsch, Français,
Italiano, Nederlands, Español, Português, Dansk).
""Si l’installation est équipée d'un seul circuit, c'est la
zone 2 qui est active (CC2).
""Dans le cas de 2 circuits de chauffage :
--Choisir l'affectation de la centrale ambiance (appareil
d'ambiance 1 ou 2,...) ligne 40* (voir page 52).
--Selon l’affectation choisie, vérifier et modifier,
si nécessaire, les réglages des lignes 42*, 44*, 48*
(voir page 52).
Ligne
40
I
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Utilisation comme...
Appareil ambiance 1, 2, P,
Interface utilisateur 1, 2, P,
Appareil de service
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Appareil
ambiance 1
Cette ligne permet de régler l’utilisation de la centrale ambiance. Selon l’utilisation, d’autres réglages sont alors
nécessaires (lignes 42, 44, 48)
42
I
Affectation appareil 1
Circuit chauffage 1,
Circuits chauffage 1 & 2,
Circuits chauffage 1 & P,
Tous les CC
44
I
Exploitation CC2 (commande CC2)
Commun avec CC1,
Indépendant
Circuit
chauffage 1
Commun
avec CC1
Cette fonction permet de choisir si on veut que la sonde d’ambiance (en option) ait une action sur les deux zones ou
sur une seule zone.
48
I
Action touche de présence
Sans,
Circuit chauffage 1,
Circuit chauffage 2,
Commun
* Ces lignes de paramètres ne sont accessibles que depuis la centrale ambiance.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 47 -
hynéa hybrid duo gaz
4 Régulation
4.1 L’interface utilisateur, la centrale ambiance (option) et la sonde d’ambiance (option)
5
1
2
6
3
7
8
9
4
Interface utilisateur
1
Auto
5
2
3
0
4
ESC
8
12
16
20
24
7
Auto
OK
5
11
4
2
8
°C
10
11
6
Centrale ambiance T75 / T78
Sonde d'ambiance T55 / T58
figure 48 -
- 48 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Rep.
Fonctions
- Définitions des fonctions
1
Sélection du régime de fonctionnement --Marche : Production d’ECS en fonction du programme horaire.
ECS
--Arrêt : Production d’ECS à l’arrêt avec fonction antigel de l’eau sanitaire
active.
Marche
Arrêt
2
Affichage digital
--Touche enclenchement manuel : Appuyer sur la touche ECS pendant 3
s (commutation "réduit" vers "confort" jusqu’à la prochaine commutation
du programme horaire ECS).
--Contrôle du fonctionnement, lecture de la température actuelle, du régime
de chauffe, d’un défaut éventuel.
--Visualisation des réglages.
3
Sortie "ESC"
--Quitter le menu.
4
Navigation et réglage
--Réglage de la consigne de température confort.
--Sélection du menu.
--Réglage des paramètres.
5
Sélection du régime de chauffe
--
7
Affichage d’information
Validation "OK"
Chauffage en service suivant le programme de chauffe
(commutation automatique été/hiver).
--
Température de confort permanente.
--
Température réduite permanente.
-6
Auto
Régime “veille” avec protection hors-gel
(sous réserve que l’alimentation électrique de la PAC ne soit pas interrompue).
--Diverses informations (voir page 69).
--
Lecture des codes d’erreur (voir page 66).
--
Information concernant la maintenance, le régime spécial.
--Entrée dans le menu sélectionné.
--Validation du réglage des paramètres.
--Validation du réglage de la consigne de température confort.
8
Sélection du mode rafraîchissement
--Non disponible
9
Reset
(Appui bref)
--Ré-initialisation et annulation des messages d’erreur.
Ne pas utiliser pendant le fonctionnement normal.
10
Bouton de réglage
--Réglage de la consigne de température confort.
11
Touche de présence
--Commutation confort / réduit.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 49 -
hynéa hybrid duo gaz
4.2 Description de l'affichage
Symboles
Définitions
--Fonctionnement compresseur.
--Autorisation de fonctionnement
brûleur.
--Message de défaut
(listes page 66, page 67).
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
figure 49 - Affichage interface utilisateur
Symboles
Définitions
--Mode chauffage actif avec référence
au circuit de chauffage.
--Maintenance, régime spécial.
INFO
--Niveau d'information activé
(liste page 69).
PROG
--Programmation activée.
ECO
temperature ambiante
--Heure /
Numéro paramètre /
Valeur consigne.
temperature ambiante
--Température ambiante /
Valeur consigne.
temperature ambiante
--Information consigne /
Information paramètre.
--Chauffage en mode confort.
--Chauffage en mode réduit.
--Fonction ECO activée
(Chauffage arrêté temporairement).
--Chauffage en mode "veille"
(hors-gel).
--Mode rafraîchissement actif.
--Fonction vacances activée.
--Message d'état (liste page 69).
Etat PAC
--Processus en cours.
Compr 1 EN
4.3 La loi d’eau
Le fonctionnement de la PAC est asservi à la loi d’eau.
La température de consigne de l’eau du circuit de
chauffage est ajustée en fonction de la température
extérieure.
""La loi d’eau est réglée manuellement par
l’installateur (Paramètres 1020 et 1021).
S’il y a des vannes thermostatiques sur l’installation,
elles doivent être ouvertes en grand ou réglées plus
haut que la température ambiante de consigne normale.
4.3.1 Réglage
Lors de l’installation, la loi d’eau doit être paramétrée
en fonction des émetteurs de chauffage et de l’isolation
du logement.
- 50 -
Les courbes de loi d’eau (figure 50) se réfèrent à une
consigne d’ambiance égale à 20 °C.
La pente de la loi d’eau (paramètre 1020) détermine
l’impact des variations de la température extérieure sur
les variations de la température de départ chauffage.
Plus la pente est élevée plus une faible diminution de
température extérieure entraîne une augmentation
importante de la température de départ de l’eau du
circuit chauffage.
Le décalage de la loi d’eau (paramètre 1021) modifie
la température de départ de toutes les courbes, sans
modification de la pente (figure 51) .
Les actions correctives en cas d’inconfort sont
répertoriées dans le tableau (figure 52).
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Température départ chauffage °C
Fonctionnement
PAC seule
Fonctionnement
PAC + générateur gaz
Fonctionnement
générateur gaz seul
2,25
Régulation sur
énergie primaire
2
1,75
70
1,5
1,25
60
1
50
0,75
40
0,5
30
20
Radiateur
classique
0,25
20
15
9
5
0
-5
-10
-15
Radiateur
basse
température
Plancher
chauffant
(uniquement avec
option kit 2 circuits)
-20
Température extérieure °C
Température départ
chauffage °C
figure 50 - Pente de la courbe de chauffe (ligne 1020)
70
60
50
Pente loi d'eau
40
0,5
30
30
+4,5
20
10
-4,5
5
-5
0
10
Translation
-10
-15
-20
Température extérieure °C
0
figure 51 - Translation de la courbe de chauffe (ligne 1021)
Actions correctives sur la loi d'eau:
Sensations...
...par temps froid
...par temps doux
Pente (ligne 1020)
Décalage (ligne 1021)
Bon
&
Bon
Froid
&
Chaud
Froid
&
Bon
Froid
&
Froid
Bon
&
Chaud
Pas de correction
Bon
&
Froid
Pas de correction
Chaud
&
Chaud
Chaud
&
Bon
Chaud
&
Froid
Pas de correction
Pas de correction
Pas de correction
Pas de correction
figure 52 - Actions correctives en cas d’inconfort
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 51 -
hynéa hybrid duo gaz
4.4 Paramétrage de la régulation
4.4.2 Réglage des paramètres
4.4.1 Généralités
--Choisir le niveau souhaité.
--Faire défiler la liste des menus.
--Choisir le menu souhaité.
--Faire défiler les lignes de fonction.
--Choisir la ligne souhaitée.
--Ajuster le paramètre.
--Valider le réglage en appuyant sur OK.
--Pour revenir au menu, appuyer sur ESC.
Si aucun réglage n’est effectué pendant 8 minutes,
l’écran retourne automatiquement à l’affichage de base.
Seuls les paramètres accessibles aux niveaux :
U - Utilisateur final.
I - Mise en service.
S - Spécialiste.
sont décrits dans ce document.
Les niveaux d’accès sont précisés dans la 2ème colonne
du tableau par les lettres U, I et S.
Les paramètres OEM ne sont pas décrits et requièrent
un code d’accès constructeur.
OK
Utilisateur final
Appui bref
OK
Heure et date
Interface utilisateur
Programme horaire CC1
...
OK
Heures / minutes
Jour / Mois
Année
1
2
3
OK
Heure
Minutes
1...24 h
0...60 min
Appui
3 secondes
Utilisateur final
Spécialiste
OEM
Heures / minutes
Jour / Mois
Année
Date début heure d'été
Date fin heure d'été
1
2
3
4
5
Mise en service
Heure et date
Interface utilisateur
Programme horaire CC1
...
01.01...31.12
4.4.3 Liste des lignes de fonction (réglages, diagnostic, état)
""Pour une installation simple (1 seul circuit
radiateur), seuls les menus "circuit 2" sont
accessibles.
Ligne
""Pour une installation 2 circuits ou 1 circuit
plancher chauffant (avec kit 2 circuits), les
menus "circuit 1" seront accessibles après
programmation du paramètre 5710.
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Heure et date
1
U
Heures / minutes
00:00... 23:59
1
--:--
2
U
Jour / Mois
01.01... 31.12
1
--.--
3
U
Année
1900... 2099
1
----
5
S
Début heure d'été (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
25.03
6
S
Fin heure d'été (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
25.10
Le changement d'heure apparaîtra à 3h00 le premier dimanche après la date réglée.
Interface utilisateur
20
U
Langue
English, Français, Italiano,
Nederlands...
22
S
Info
Temporaire, Permanent
26
S
Verrouillage exploitation
Arrêt, Marche
Arrêt
27
S
Verrouillage programmation
Arrêt, Marche
Arrêt
28
I
Réglage direct Enregistrement...
...automatique,
...avec confirmation
- 52 -
Français
Temporaire
...avec
confirmation
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
°C, °F
bar, psi
29
I
Unité de température
Unité de pression
70
S
Version du logiciel de l'afficheur
Incrément
de réglage
Réglage
de base
°C
bar
* Programme horaire chauffage, circuit 1
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit plancher chauffant).
500
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
501
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
6:00
502
U
1
00:00... --:--
10 min
22:00
503
U
2ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
504
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
505
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
506
U
3ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
516
U
Valeurs standard
Non, Oui
ère
phase Hors service (fin)
ème
phase En service (début)
Lun-Dim
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Programme horaire chauffage, circuit 2
Programme de base pour une configuration d'installation simple 1 seul circuit radiateur
520
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
521
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
6:00
522
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
22:00
523
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
524
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
525
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
526
U
3ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
536
U
Valeurs standard
Non, Oui
ème
phase En service (début)
Lun-Dim
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
Programme horaire 4 / ECS
Le programme horaire ECS suit le programme horaire chauffage avec une anticipation d'une heure. Pour programmer
séparément l'ECS, il faut modifier au préalable le paramètre 1620 sur "Programme horaire 4/ECS".
560
U
Présélection (jour / semaine)
Lun-Dim, Lun-Ven, Sam-Dim,
Lundi, ... , Samedi, Dimanche
561
U
1ère phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
00:00
562
U
1ère phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
05:00
563
U
2
00:00... --:--
10 min
--:--
564
U
2ème phase Hors service (fin)
00:00... --:--
10 min
--:--
565
U
3ème phase En service (début)
00:00... --:--
10 min
--:--
566
U
3
00:00... --:--
10 min
--:--
576
U
Valeurs standard
ème
ème
phase En service (début)
phase Hors service (fin)
Non, Oui
Lun-Dim
Non
Oui + OK : Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe
personnalisés. Vos réglages personnalisés sont alors perdus.
* Programme horaire 5 / Rafraîchissement
(Non disponible)
* Ces menus peuvent ne pas apparaître. Ils dépendent de la configuration appareil.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 53 -
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
* Vacances, Circuit 1 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO)
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit plancher chauffant).
641
U
Présélection
Période 1 à 8
Période 1
642
U
Date de début de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
643
U
Date de fin de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
648
U
Régime du chauffage pendant les vacances
Protection
hors-gel
Protection hors-gel, Réduit
Vacances, Circuit 2 (Pour que le programme vacances soit actif, le mode de chauffe doit être sur AUTO)
Programme de base pour une configuration d'installation simple 1 seul circuit radiateur
651
U
Présélection
Période 1 à 8
Période 1
652
U
Date de début de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
653
U
Date de fin de vacances (Jour / Mois)
01.01... 31.12
1
--.--
658
U
Régime du chauffage pendant les vacances
Protection
hors-gel
Protection hors-gel, Réduit
* Réglage de chauffage, circuit 1
N'apparaît qu'avec l'option kit 2 circuits (Si l’installation est composée de 2 circuits de chauffe ou 1 circuit plancher chauffant).
710
U
Consigne de température d'ambiance de confort
Température réduite…
Consigne confort max.
0,5 °C
20 °C
712
U
Consigne de température d'ambiance réduite
Température hors-gel…
Température confort
0,5 °C
19 °C
714
U
Consigne de température ambiante "hors-gel"
4 °C… Température réduite
0,5 °C
8 °C
716
S
Consigne confort maximum
Température confort... 35 °C
1 °C
28 °C
720
I
Pente de la courbe de chauffe (figure 50, p. 51)
0,1... 4
0,1
0,5
721
I
Translation de la courbe de chauffe (figure 51, p.
51)
-4,5 °C... 4,5 °C
0,5 °C
0
730
I
Limite de chauffe été/hiver
8 °C... 30 °C
0,5 °C
18 °C
Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le
chauffage (par mesure d’économie).
Pendant le régime d'été, l'afficheur indique "Eco". Cette fonction n'est active qu'en régime automatique.
740
S
Consigne de départ mini (pour ventilo-convecteur)
8 °C... Consigne de départ max.
1 °C
17 °C
741
S
Consigne de départ max.
Consigne de départ mini... 80 °C
1 °C
55 °C
Plancher chauffant (obligatoirement avec kit 2 circuit) = 50 °C / Radiateurs = 65 °C.
Remarque importante : La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol.
750
S
Influence de la température ambiante
1%... 100%
1%
50%
0,5 °C
0,5 °C
Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance :
Cette fonction permet de choisir l’influence de la température ambiante sur la régulation.
Si aucune valeur n’est entrée, la régulation ne se fait que sur la loi d’eau.
Si le paramètre est fixé à 100%, la régulation ne se fait que sur la température ambiante.
760
S
Limitation influence ambiance
0,5... 4 °C
Dès que la température d’ambiance = [Consigne réglée ligne 710 (ex. 20 °C) + Limitation influence ambiance réglée
ligne 760 (ex. 0,5 °C)] > 20, 5°C => Le circulateur chauffage est arrêté.
Il redémarre lorsque la température d’ambiance passe sous la consigne (selon l’exemple, T° d’ambiance < 20,0 °C).
780
S
Abaissement accéléré
790
S
Optimisation maximum à l'enclenchement (Anticipation
du démarrage pour atteindre la consigne confort)
0... 360 min
10 min
180 min
791
S
Optimisation maximum à la coupure (Anticipation de l'arrêt
0... 360 min
pour basculer de la consigne confort vers la consigne réduit)
10 min
30 min
800
S
Début augmentation régime réduit
1 °C
--
Arrêt, Jusque consigne réduite,
Jusque hors-gel
-30... 10 °C
Arrêt
* Ces menus peuvent ne pas apparaître. Ils dépendent de la configuration appareil.
- 54 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
801
S
Fin augmentation régime réduit
-30... 10 °C
1 °C
-5 °C
830
S
Surélévation vanne mélangeuse
0... 50 °C
1 °C
0 °C
834
S
Temps course servomoteur
30... 873 s
1s
240 s
850
I
Séchage contrôlé (de dalle) (figure 53, p. 55)
Arrêt
- Arrêt : Interruption anticipée du programme en cours, programme inactif.
- Chauffage fonctionnel.
- Chauffage prêt à l’occupation.
- Chauffage fonctionnel + chauffage prêt.
- Chauffage prêt + chauffage fonctionnel.
- Manuel : Le mode manuel permet de programmer son propre séchage de dalle.
La fonction prend fin automatiquement au bout de 25 jours.
I
851
Consigne manuelle de séchage de dalle
(si ligne 850 = manuel)
0... 95 °C
1 °C
25 °C
Cette fonction permet de fixer la température de séchage de dalle. Cette température reste fixe.
Le programme de séchage de dalle s’arrête automatiquement au bout de 25 jours de fonctionnement.
856
I
Jour séchage actuel
0... 32
0
857
I
Jours de séchages terminés
0... 32
0
900
S
Commutation régime
Aucun, Mode protection, Réduit,
Confort, Automatique
1
Réduit
Température départ chauffage °C
Mode de fonctionnement en fin de séchage de dalle.
55
50
45
40
35
30
25
20
0 1
X
1
5
7 1
Chauffage
fonctionnel
5
10
15
18
Jour
Chauffage prêt à l'occupation
25
""Respecter les normes et
consignes du constructeur
du bâtiment ! Un bon
fonctionnement de cette
fonction n’est possible
qu’avec une installation
correctement
mise
en
oeuvre
(hydraulique,
électricité et réglages) !
La fonction peut être
interrompue
de
façon
anticipé par un réglage sur
"Arrêt".
Chauffage fonctionnel + Chauffage prêt à l'occupation
figure 53 - Diagramme des programmes de séchage de dalle
Réglage du chauffage, circuit 2
Programme de base pour une configuration d'installation simple 1 seul circuit radiateur
1010
U
Consigne de température d'ambiance de confort
Température réduite…
Consigne confort max.
0,5 °C
20 °C
1012
U
Consigne de température d'ambiance réduite
Température hors-gel…
Température confort
0,5 °C
19 °C
1014
U
Consigne de température ambiante "hors gel"
4 °C… Température réduite
0,5 °C
8 °C
1016
S
Consigne confort maximum
Température confort... 35 °C
1 °C
28 °C
1020
I
Pente de la courbe de chauffe (figure 50, p. 51)
0,1... 4
0,1
0,5
1021
I
Translation de la courbe de chauffe (figure 51, p. 51)
-4,5... 4,5 °C
0,5 °C
0 °C
1030
I
Limite de chauffe été/hiver
8... 30 °C
0,5 °C
18 °C
Lorsque la moyenne des températures extérieures des 24 dernières heures atteint 18 °C le régulateur arrête le
chauffage (par mesure d’économie).
Pendant le régime d’été, l’afficheur indique "Eco". Cette fonction n’est active qu’en régime automatique.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 55 -
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
1040
S
Consigne de départ mini. (pour ventilo-convecteur) 8 °C... 70 °C
1 °C
17 °C
1041
S
Consigne de départ max.
8 °C... 80 °C
1 °C
80 °C
1 %... 100 %
1%
50 %
0,5 °C
0,5 °C
Uniquement circuit radiateur.
1050
S
Influence de la température ambiante
Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance :
Cette fonction permet de choisir l’influence de la température ambiante sur la régulation.
Si aucune valeur n’est entrée, la régulation se fait que sur la loi d’eau.
Si le paramètre est fixé à 100%, la régulation ne se fait que sur la température ambiante.
1060
S
Limitation influence ambiance
0,5... 4 °C
Dès que la température d’ambiance = [Consigne réglée ligne 1010 (ex. 20 °C) + Limitation influence ambiance réglée
ligne 1060 (ex. 0,5 °C)] > (ex. 20, 5°C) => Le circulateur chauffage est arrêté.
Il redémarre lorsque la température d’ambiance passe sous la consigne (selon l’exemple, T° d’ambiance < 20,0 °C).
1080
S
Abaissement accéléré
Arrêt, Jusque consigne réduite,
Jusque hors-gel
1090
S
Optimisation maximum à l'enclenchement
0... 360 min
10 min
180 min
1091
S
Optimisation maximum à la coupure
0... 360 min
10 min
30 min
1100
S
Début augmentation régime réduit
-30... 10 °C, --°C
1 °C
--
1101
S
Fin augmentation régime réduit
-30... 10 °C, --°C
1 °C
-5 °C
1130
S
Surélévation vanne mélangeuse
0... 50 °C
1 °C
0 °C
1134
S
Temps course servomoteur
30... 873 s
1s
240 s
1150
I
Séchage contrôlé de dalle (figure 53, p. 55)
Arrêt
Arrêt
Arrêt = interruption anticipée du programme en cours, programme inactif
Chauffage fonctionnel
Chauffage prêt à l’occupation
Chauffage fonctionnel + chauffage prêt
Chauffage prêt à l’occupation + chauffage fonctionnel
Manuel = Le mode manuel permet de programmer son propre séchage de dalle.
La fonction prend fin automatiquement au bout de 25 jours.
1151
I
Consigne manuelle de séchage de dalle
(si ligne 1150 = Manuel)
0... 95 °C
25 °C
1 °C
Cette fonction permet de fixer la température de séchage de dalle. Cette température reste fixe.
Le programme de séchage de dalle s’arrête automatiquement au bout de 25 jours de fonctionnement.
1156
I
Jour séchage actuel
0... 32
0
1157
I
Jours de séchages terminés
0... 32
0
1200
S
Commutation régime
Aucun, Mode protection, Réduit,
Confort, Automatique
Réduit
Mode de fonctionnement en fin de séchage de dalle
Réglage de l’ECS (eau chaude sanitaire)
1610
U
Consigne température ECS confort
Consigne réduit (ligne 1612)…
65 °C
1
55 °C
1612
U
Consigne température ECS réduit
8 °C...
Consigne confort (ligne 1610)
1
40 °C
1620
I
Libération de la charge d’ECS
24h/jour,
Prog. horaires circ.chauf.,
Programme horaire 4/ECS,
Tarif heures creuses (THC),
Prog. horaire 4/ECS et THC
Programme
horaires
circ.chauf.
24h/jour : La température d’ECS est maintenue en permanence à la consigne confort ECS.
Prog. horaires circ.chauf. : La production d’ECS suit la programmation horaire de la température ambiante
(avec 1 heure d'anticipation à l'enclenchement).
Programme horaire 4/ECS : Le programme ECS est indépendant du programme du circuit de chauffage.
Tarif heures creuses (THC) : Non concerné
Prog. horaire 4/ECS et THC : Non concerné
- 56 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
1640
I
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Fonction anti-légionelles
Arrêt, Périodique (suivant le
réglage de la ligne 1641), Jour
de semaine fixe (suivant le
réglage de la ligne 1642)
1641
S
Périodicité du cycle anti-légionelles
1à7
1642
S
Jour de fonctionnement du cycle anti-légionelles
Lundi, Mardi,...
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Arrêt
1 jour
7
Dimanche
Pompe à chaleur (PAC)
2803
S
Arrêt temporisé pompe cond.
8... 240 s
1s
240s
2843
S
Durée arrêt min. compr.
0... 120 min
1 °C
8 min
2844
S
Temp. maxi du fonctionnement thermodynamique
8... 100 °C
1 °C
65 °C
2862
S
Temps blocage allure 2
0... 40 min
1 min
5 min
2873
S
Temps marche modulation / compresseur
10... 600 s
1s
240 s
2882
S
Intégrale libération appoints électriques
0... 500 °Cmin
1 °Cmin
100 °Cmin
2884
S
Libération électrique - départ sous température
extérieure
-30... 30 °C
2 °C
2886
S
Compens. déficit chaleur
Arrêt, Marche,
Seulement pour fct séchage
Arrêt
2916
S
Température maxi charge ECS PAC
8... 80 °C
52 °C
2920
S
En cas de signal blocage EJP (EX1)
Bloquée en attente,
Libérée
Bloquée en
attente
Libérée :
PAC = Marche _ Chaudière = Marche.
Bloquée en attente (Verrouillée) :
PAC = Arrêt _ Chaudière = Marche.
Générateur additionnel (Relève chaudière)
3692
S
Optimisation ECS en thermodynamique avec
charge ECS
Bloqué en attente,
ECS Remplacement,
Appoint,
ECS Immédiat.
ECS
Immédiat
- ECS Immédiat : Lors d'une demande sanitaire, la PAC et la chaudière se mettent en fonctionnement. La PAC
s’arrêtera dès que la température de retour primaire dépassera 55°C.
- ECS Remplacement : Si la température extérieure est supérieure à 2 °C, la mise en fonctionnement de la PAC lors
d'une demande sanitaire dure au moins 5 minutes. Le temps de fonctionnement de la PAC peut être prolongé selon la
température extérieure. L'appoint chaudière se déclenchera ensuite.
3700
S
Libération sous T° ext (température extérieure)
(figure 50, p. 51)
-50... 50 °C
1 °C
9 °C
3701
S
Libération au dessus T° ext
-50... 50 °C
1 °C
--
3705
S
Temporisation à l'arrêt
0... 120 min
1 min
0
3720
S
Intégrale de commutation relève chaudière
0... 500 °Cmin
1 °Cmin
100 °Cmin
3723
S
Temps blocage générateur
1... 120 min
1 min
--
1 °C
7 °C
10 min
90 min
1 °C
65 °C
Ballon ECS
5024
S
Différentiel de commutation
0... 20 °C
5030
S
Limitation durée de charge
10... 600 min
5055
S
Temp. refroidissement adiabatique ballon ECS
10... 95 °C
5057
S
Refroidissem. adiabat. ballon ECS Collecteur
Arrêt, Été, Toujours
5061
S
Libération résistance électrique
24h/jour, Libération ECS,
Programme horaire 4/ECS
5093
S
Fonction non utilisée
Eté
Libération
ECS
* Ces menus peuvent ne pas apparaître. Ils dépendent de la configuration appareil.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 57 -
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Configuration d’installation
5700
I
Préréglage
1,2,3,... 10
1
10
Pour toute configuration d'installation, le préréglage est 10
5710
S
Circuit de chauffage 1
Arrêt
Arrêt, Marche
Pour une installation simple (1 seul circuit radiateur) = Arrêt
Avec option kit 2 circuits (2 circuits ou 1 circuit plancher chauffant) = Marche
5711
S
Circuit rafraîchissement 1
Arrêt, Système 4 tubes,
Système à 2 tubes
5715
S
Circuit de chauffage 2
Arrêt, Marche
5731
S
Organe de réglage d'ECS Q3
Aucune demande de charge,
Pompe de charge,
Vanne directionnelle
5806
I
Type résistance électrique départ
1 : 3 allures, 2 : 2 allures exclusif,
3 : 2 allures en appoint,
4 : UX modulant
3:
2 allures en
appoint
5981
S
Sens d'action entrée EX1
Contact de repos,
Contact de travail
Contact de
travail
5983
S
Sens d'action entrée EX2
Contact de repos,
Contact de travail
Contact de
repos
5985
S
Sens d'action entrée EX3
Contact de repos,
Contact de travail
Contact de
travail
6098
S
Fonction non utilisée
6100
S
Correction sonde température extérieure
-3... 3 °C
6120
S
Hors-gel de l'installation
Marche, Arrêt
6205
S
Réinitialiser paramètres
Non, Oui
6220
S
Version du logiciel (RVS)
0... 99
--
6420
S
Fonction entrée H33 (=H4)
1... 26
Commutation
régime
CC+ECS
6421
S
Sens action contact H33
Arrêt
Marche
Vanne
directionnelle
0,1 °C
0 °C
Marche
Non
Contact de repos,
Contact de travail
Contact de
travail
Réseau LPB
S
Fonction non utilisée
6711
U
Ré-initialisation PAC
Non, Oui
6800
S
Historique 1
Date, Heure, Code d'erreur
6802
S
Historique 2
Date, Heure, Code d'erreur
6804
S
Historique 3
Date, Heure, Code d'erreur
6806
S
Historique 4
Date, Heure, Code d'erreur
6808
S
Historique 5
Date, Heure, Code d'erreur
6810
S
Historique 6
Date, Heure, Code d'erreur
6812
S
Historique 7
Date, Heure, Code d'erreur
6814
S
Historique 8
Date, Heure, Code d'erreur
6816
S
Historique 9
Date, Heure, Code d'erreur
6818
S
Historique 10
Date, Heure, Code d'erreur
6600
1
Erreur
- 58 -
Non
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Maintenance / Régime spécial
7070
S
Intervalle temps pour la maintenance PAC
0... 240
1 mois
--
7071
S
Temps de fonctionnement PAC depuis la dernière
maintenance. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 240
1 mois
0
7073
S
Nombre moyen de démarrage du compresseur par
heure de fonctionnement, depuis les 6 dernières
0... 12
semaines. RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
7141
U
Régime de secours
0
Arrêt
Arrêt, Marche
Arrêt : La PAC fonctionne normalement (avec la chaudière si besoin).
Marche : La chaudière fonctionne seule,
7142
S
Type fonctionnement service de secours
Manuel
Manuel, Automatique
Manuel : Le régime de secours n’est pas activé lors d’un défaut (Régime de secours = Arrêt).
Automatique : Le régime de secours est activé lors d’un défaut (Régime de secours = Marche).
7150
I
Simulation température extérieure
-50... 50 °C
0,5
--
Test des entrées / sorties
7700
I
0
Test des relais
Ce test consiste à commander un à un les relais du régulateur et d’en vérifier les sorties. Il permet de contrôler que les
relais fonctionnent et que le câblage est correct (pour cela, vérifier que chaque appareil est bien en fonctionnement sur
l’installation).
(0) Pas de test, (1) Tout est à l’ARRET, (2) Sortie relais QX1 : circulateur chauffage CC2 (carte régul. principale), (3) Sortie
relais QX2, (4) Sortie relais QX3 : contact RLV chaudière, (5) Sortie relais QX4 : vanne direct. ECS, (6) Sortie relais QX5,
(7) Sortie relais QX6 , (8) Sortie relais QX31 : ouverture vanne mélangeuse (Y1), (9) Sortie relais QX32 : fermeture
vanne mélangeuse (Y2), (10) Sortie relais QX33 : circulateur chauffage CC1, (11) Sortie relais QX34, (13) Sortie relais
QX21 module 1, (14) Sortie relais QX22 module 1, (15) Sortie relais QX23 module 1, (16) Sortie relais QX21 module
2, (17) Sortie relais QX22 module 2, (18) Sortie relais QX23 module 2, (19) non utilisé, (20) non utilisé, (21) non utilisé.
L'afficheur indique le symbole "clé". En appuyant sur la touche Info, on affiche "erreur 368".
Attention ! Pendant la durée du test, le composant testé est sous tension électrique.
7710
I
Test sortie UX1
0... 100%
1
--
7712
I
Signal PWM UX1
0... 100%
1
--
7716
I
Test sortie UX2
0... 100%
1
--
7719
I
Signal PWM UX2
0... 100%
1
0
7722
I
Régime refroidissement D2
Arrêt, Marche
Arrêt
7723
I
Pompe à chaleur D3
Arrêt, Marche
Arrêt
7724
I
Test sortie U4 (commande "Inverter")
0... 100 %
--
7725
I
Signal tension U4 (Ux3)
0... 10 v
0
7804
I
Température sonde BX1 (T° départ PAC)
-28... 350 °C
--
7805
I
Température sonde BX2 (T° retour PAC)
-28... 350 °C
--
7806
I
Température sonde BX3 (T° sanitaire)
-28... 350 °C
--
7807
I
Température sonde BX4 (T° départ commun)
-28... 350 °C
--
7808
I
Température sonde BX5
-28... 350 °C
--
7809
I
Température sonde BX6
-28... 350 °C
--
7830
I
Température sonde BX21 module 1
-28... 350 °C
--
7832
I
Température sonde BX21 module 2
-28... 350 °C
--
7847
I
État contact H2, module 2
Ouvert, Fermé
7911
I
Entrée EX1 (délestage, EJP)
0, 230 V
--
7912
I
Entrée EX2 (tarifs HP/HC)
0, 230 V
--
7913
I
Entrée EX3 (défaut externe)
0, 230 V
--
7973
I
Température sonde BX31 (T° circuit mélangé)
-28... 350 °C
--
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
Ouvert
- 59 -
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
7974
I
Température sonde BX32
-28... 350 °C
--
7975
I
Température sonde BX33
-28... 350 °C
--
7976
I
Température sonde BX34 (T° échangeur piscine)
-28... 350 °C
--
7977
I
Température sonde BX35
-28... 350 °C
--
7978
I
Température sonde BX36
-28... 350 °C
--
7996
I
État contact H33
Ouvert, Fermé
8000
I
État circuit chauffage 1
8001
I
État circuit chauffage 2
8003
I
État ECS
8004
I
Etat circuit refroidissement 1
8006
I
État PAC
8007
I
Fonction non utilisée
8010
I
Fonction non utilisée
8022
I
État générateur additionnel
Ouvert
État
--
--
--
--
Diagnostic générateur
8402
I
Résistance électrique 1 départ
8403
I
Résistance électrique 2 départ
8406
I
Pompe de condenseur
8410
U
Température retour PAC
0... 140 °C
--
Consigne PAC (départ)
0... 140 °C
--
Température départ PAC
0... 140 °C
--
Consigne PAC (départ)
0... 140 °C
--
8412
U
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
8413
U
Modulation du compresseur
0... 100%
--
8414
I
Modulation résistance électrique
0... 100%
--
8425
S
Écart température condensateur
-50... 140 °C
--
8450
S
Heures de fonctionnement compresseur 1
8454
S
Durée verrouillage PAC.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 2730 h
--
8455
S
Compteur verrouillages PAC.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 65535
--
8456
S
Heures fonctionnement électrique départ.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 2730 h
--
8457
S
Compteur démarrages électriques départ.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 65535
--
8499
S
Fonction non utilisée
8505
S
Fonction non utilisée
8510
S
Fonction non utilisée
8511
S
Fonction non utilisée
8512
S
Fonction non utilisée
- 60 -
h
--
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
8513
S
Fonction non utilisée
8515
S
Fonction non utilisée
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
Diagnostic consommateur
8700
U
Température extérieure
-50... 50 °C
--
8701
U
Température extérieure minimale.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
8702
U
Température extérieure maximale.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
8703
I
Température extérieure atténuée.
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
-50... 50 °C
--
C’est la moyenne de la température extérieure sur une période de 24 h.
Cette valeur est utilisée pour la commutation automatique été / hiver (ligne 730).
8704
I
Température extérieure mélangée
-50... 50 °C
--
La température extérieure mélangée est une combinaison de la température extérieure actuelle et de la “température
extérieure moyenne” calculée par le régulateur. Cette valeur est utilisée pour le calcul de la température de départ.
8730
I
Circulateur CC1
8731
I
Vanne mélangeuse CC1 ouverte
8732
I
Vanne mélangeuse CC1 fermée
8740
U
Température ambiante 1
0... 50 °C
--
Consigne de température d'ambiance 1
4... 35 °C
20 °C
Température de départ 1
0... 140 °C
--
Consigne de température de départ 1
0... 140 °C
--
Température départ refroidissement 1
0... 140 °C
--
Consigne de température refroidissement 1
0... 140 °C
--
8743
8756
U
U
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
8760
I
Pompe CC2
8770
I
Température ambiante 2
0... 50 °C
--
Consigne de température d'ambiance 2
4... 35 °C
20 °C
Température de départ 2
0... 140 °C
--
Consigne de température de départ 2
0... 140 °C
--
8773
U
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
8820
I
Circulateur ECS
Arrêt, Marche
Arrêt
8821
I
Résistance électrique ECS
Arrêt, Marche
Arrêt
8830
U
Température ECS
0... 140 °C
--
Consigne de température ECS
5... 62 °C
50°C
8840
S
Heures fonctionnement pompe ECS
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 2730 h
--
8841
S
Compteur démarrages pompe ECS
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 199999
--
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 61 -
hynéa hybrid duo gaz
Ligne
Fonction
Plage de réglage
ou affichage
Incrément
de réglage
Réglage
de base
8842
S
Heures fonctionnement électrique ECS
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 2730 h
--
8843
S
Compteur démarrages électrique ECS
RAZ ? (remise à zéro ?) Non, Oui
0... 65535
--
8950
I
Température départ ligne
0... 140 °C
--
Consigne de température départ ligne
0... 140 °C
--
8957
I
Consigne départ ligne, rafraîchissement
0... 140 °C
--
8980
I
Fonction non utilisée
-
-
8981
I
Fonction non utilisée
-
-
9031
I
Sortie relais QX1
Arrêt, Marche
Marche
9032
I
Sortie relais QX2
Arrêt, Marche
Marche
9033
I
Sortie relais QX3
Arrêt, Marche
Arrêt
9034
I
Sortie relais QX4
Arrêt, Marche
Arrêt
9035
I
Sortie relais QX5
Arrêt, Marche
Arrêt
9050
I
Sortie relais QX21 module 1
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
9051
I
Sortie relais QX22 module 1
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
9052
I
Sortie relais QX23 module 1
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
9053
I
Sortie relais QX21 module 2
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
9054
I
Sortie relais QX22 module 2
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
9055
I
Sortie relais QX23 module 2
Arrêt, Marche
Pas de
fonction
9071
I
Sortie relais QX31
Arrêt, Marche
Arrêt
9072
I
Sortie relais QX32
Arrêt, Marche
Arrêt
9073
I
Sortie relais QX33
Arrêt, Marche
Arrêt
9074
I
Sortie relais QX34
Arrêt, Marche
Arrêt
9075
I
Sortie relais QX35
Arrêt, Marche
Arrêt
- 62 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz

Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 63 -
hynéa hybrid duo gaz
5 Plans de câblage électrique
Compresseur
YE
YE
Réactance
Carte de régulation
Sondes de température
WH
RD
Sortie
évaporateur
W10
W11
BK
BK
BN
BN
Refoulement
1
2
3
4
BK
Extérieur
1 1
2 2 CN70
3 3
BK
W7
W8
W9
1
2
3 CN71
4
Fusible
1
2
CN800 3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
RD
CN40
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
RD
BN
BU
OG
YE
WH
CN30
1 1
2 2
3 3
WH
Fusible
250V 5A
RD
W4
WH
W2
BK
BK
WH
YE
BU
1 1
2 2
3 3
WH
S (S)
CM
C (T)
BK
FM
Ventilateur
PMV
Détendeur
électronique
4WV
Vanne 4 voies
Fusible
W3
BK
BK
GN
BK
BK
BK
Fusible 250V 20A
W1
R (R)
RD
RD
WH
BK
AOYV 09 LAC
Bornier
1
2 3
(N)
Interconnexion
entre unité extérieure
et module hydraulique
L
N
Alimentation électrique
figure 54 - Câblage électrique unité extérieure modèle hynéa hybrid duo gaz (AOYV 09 LAC)
- 64 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
M
Capteur
de pression
Fumées
Retour
Départ
OUT
GND
VDC
P
Reset
Ventilateur
X50
X30
X4a
X7b
X5b
X6b
X16a X15a X8a
X10b
X11
X17
Carte
régulation
gaz
X2a
Sonde
condensation
X18a X1e
Vanne
gaz
X1c
X1d
X1a
CN18
CN7
CN16
Boitier
allumage
CN9
CN30
NPh
Transformateur
allumage
Brûleur
CN22
Sécurité
gaz
CN8
CN6
Carte interface
Bouclage
gaz
Allumage Ionisation
M
CN1
1
2
2
3
4
X15
1
M
X50
X70
Ballon ECS
Départ
Retour
X83 X82
5
Carte
régulation
PAC
X75
2
X60
X80
1
X14 X13 X12
X11
X30
X10
Raccordements sur le régulateur
PAC, accessoires et options
(voir figure 40, p. 40).
X86
X84
ACI
+
-
2a 2b
Interrupteur
Marche/Arrêt 0/I
1a 1b
Raccordement au bornier
(voir figure 38, p. 38).
L N COM
1 2 3 4
L
5
Départ Commun
REV. 01
figure 55 - Câblage électrique module hydraulique (hors raccordements installateur)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 65 -
hynéa hybrid duo gaz
6 Diagnostic de pannes
Selon que la panne provient de l’unité extérieure ou
du module hydraulique, le défaut peut être signalé par
l’afficheur digital ou par la diode des cartes interface.
""Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale est coupée.
""Lorsque la PAC n'est pas sous tension, la protection hors gel n’est pas assurée.
6.1 Défauts affichés
sur le module hydraulique
Les défauts ou pannes du module hydraulique sont
signalés par l’afficheur de l’interface utilisateur.
Lors d'une anomalie de fonctionnement, le voyant
s'allume.
L’afficheur indique le symbole
.
Appuyer sur la touche
pour obtenir des détails sur
l’origine du défaut.
Lorsque l’erreur est résolue, les défauts sont réinitialisés à zéro automatiquement.
L'appareil peut s'arrêter et redémarrer automatiquement
à la disparition du problème.
""Dispositif de sécurité
Certaines anomalies provoqueront la mise en sécurité
de la chaudière (codes erreur 78, 128 et 133). Dans ce
cas, réarmer la chaudière en appuyant sur le bouton
rouge placé sur le côté du tableau de commande
(voir figure 56).
Remarque :
Une anomalie sur l'unité extérieure peut provoquer un
signal d'erreur (le voyant "Err." s'allume).
Dans ce cas :
--la production d'eau chaude sanitaire sera assurée,
--le chauffage sera à l'arrêt.
Prévenir le technicien chauffagiste.
figure 56 - Touche de réarmement
Module hydraulique : Défauts du régulateur PAC visibles sur l’afficheur digital.
Numéro de
l’erreur
Libellé de l’erreur
Emplacement de l’erreur
-
Pas de connexion.
La polarité de la sonde
d’ambiance n’est pas respectée.
Non
10
Sonde extérieure.
B9
Oui
33
Erreur sonde température départ PAC.
B21
Oui
44
Erreur sonde température retour PAC.
B71
Oui
50
Sonde température ECS.
B3
Oui
60
Sonde d’ambiance 1.
Oui
65
Sonde d’ambiance 2.
Oui
105
Message de maintenance.
Oui
121
Température de départ de CC1 non atteinte.
Oui
122
Température de départ de CC2 non atteinte.
Oui
127
Température anti-légionelles non atteinte.
Oui
369
Défaut externe (organe de sécurité).
Non
370
Erreur unité extérieure
(lors d’une phase de démarrage, voir § "Mise en service").
- 66 -
voir ci-après et page 68.
Fonctionnement
PAC malgré l’erreur
Non
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
Module hydraulique : Défauts du régulateur chaudière visibles sur l’afficheur digital.
Codes d'erreur
Type d'anomalie
Causes probables
Action
20
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
Sonde de chaudière en
court-circuit
--Vérifier le câblage de la sonde
--Remplacer la sonde
Erreur sur la sonde
chaudière
Sonde de chaudière
débranchée ou coupée
26
Erreur sur la sonde
départ commun
Appareil continue à
fonctionner
Sonde départ commun en --Vérifier le câblage de la sonde
court-circuit
--Remplacer la sonde
Sonde départ commun
débranchée ou coupée
28
Erreur sur la sonde
fumées
Appareil continue à
fonctionner
Sonde fumées en court-circuit
Erreur sur la sonde
retour chaudière
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
Sonde retour chaudière
en court-circuit
Erreur sur le
capteur de pression
hydraulique
Réarmement nécessaire
Capteur de pression en
court-circuit
110
Fonction sécurité de
surchauffe activée
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
Contact X18a ouvert
--Vérifier présence du connecteur shunt
117
Pression d'eau trop
élevée
Appareil continue à
fonctionner
Pression d'eau trop
élevée ou faux contact
118
Pression d'eau trop
basse
Appareil continue à
fonctionner
Pression d'eau < 0,8 bar
ou faux contact
--Ajuster la pression d'eau du réseau
chauffage
--Vérifier le câblage du capteur
119
Fonction sécurité
pression d'eau mini
activée
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
Pression d'eau < 0,5 bar
ou faux contact
128
Extinction de la
flamme pendant le
fonctionnement
Réarmement nécessaire
Le courant d'ionisation
est faible
--Vérifier l’électrode d’ionisation,
--Vérifier la pression d’alimentation en gaz
--Vérifier la combustion.
--S’assurer de la bonne étanchéité du
circuit des gaz brûlés de la chaudière.
129
Mauvaise
alimentation en air
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
La vitesse du ventilateur
n'est pas adaptée au
fonctionnement
--Vérifier le câblage du ventilateur
--Vérifier le ventilateur
130
Température fumées
trop élevée
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
--Vérifier l'échangeur gaz
--Vérifier la sonde fumées
133
Pas d'apparition
de la flamme après
écoulement du
temps de sécurité
Réarmement nécessaire
--Vérifier les électrodes
--Vérifier l’alimentation en gaz
--Vérifier la ligne 230 V
160
Vitesse du
ventilateur non
adaptée
Arrêt de l'appareil
Redémarrage à la
disparition du problème
40
78
Sonde fumées
débranchée ou coupée
Sonde retour chaudière
débranchée ou coupée
Capteur
de
pression
débranché (circuit ouvert)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
La vitesse du ventilateur
n'est pas adaptée au
fonctionnement
--Vérifier le câblage de la sonde
--Remplacer la sonde
--Vérifier le câblage de la sonde
--Remplacer la sonde
--Vérifier le câblage du capteur
--Remplacer le capteur
--Vérifier le câble de régulation vitesse
du ventilateur,
--Vérifier le ventilateur,
--Vérifier le conduit d’évacuation fumées,
--Vérifier le conduit d’amenée d’air.
- 67 -
hynéa hybrid duo gaz
Module hydraulique : Clignotement de la diode visible sur la carte interface 3 en 1.
Affichage diodes
Libellé de l’erreur
LED 2 (verte)
LED 1 (rouge)
1 Flash
1 Flash
Erreur communication entre le module hydraulique et l'unité extérieure.
4 Flashs
1 Flash
Erreur connexion entre le module hydraulique et l'unité extérieure.
4 Flashs
2 Flashs
Erreur sonde température échangeur module hydraulique.
6 Flashs
3 Flashs
Erreur inverter.
6 Flashs
4 Flashs
Erreur filtre actif.
Erreur P.F.C.
7 Flashs
1 Flash
Erreur sonde température refoulement.
7 Flashs
2 Flashs
Erreur sonde de température compresseur.
7 Flashs
3 Flashs
Erreur sonde de température échangeur (sortie).
Erreur sonde de température échangeur (centre).
7 Flashs
4 Flashs
Erreur sonde de température extérieure.
7 Flashs
7 Flashs
Erreur sonde de température radiateur (inverter).
Erreur sonde de température radiateur (P.F.C.).
7 Flashs
8 Flashs
Erreur sonde de température détendeur.
8 Flashs
4 Flashs
Erreur courant compresseur.
8 Flashs
6 Flashs
Erreur sonde du pressostat.
Erreur capteur de pression.
9 Flashs
4 Flashs
Erreur sonde de courant.
9 Flashs
5 Flashs
Détection de l'erreur de position du rotor du compresseur.
Erreur démarrage compresseur.
9 Flashs
7 Flashs
Erreur ventilateur unité extérieure.
10 Flashs
1 Flashs
Protection température de refoulement.
10 Flashs
3 Flashs
Protection température compresseur.
10 Flashs
5 Flashs
Basse pression anormale.
Clignotement continu (1 sec allumée /1 sec éteinte).
Opération de récupération.
Allumée en permanence. Arrêt
Dégivrage.
6.2 Unité extérieure
L'unité extérieure AOYV 09 LAC ne dispose pas de led.
Les défauts éventuels sont signalés sur la carte du
module hydraulique.
- 68 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
6.3 Affichage d’information
La touche Info permet d’appeler diverses informations.
Selon le type d’appareil, la configuration et l’état de
fonctionnement, certaines lignes d’informations peuvent
ne pas être disponibles.
--Messages d’erreur possibles dans la liste des codes
d’erreur (voir tableau, page 66).
--Messages de maintenance possibles de la liste des
codes de maintenance.
--Messages de fonctionnement spécial.
--Messages d'état (voir ci-après).
Message
Explication
--Diverses informations (voir ci-après).
Désignation
Ligne
Consigne séchage actuelle.
-
Jour séchage actuel.
-
Jours de séchages terminés.
-
État PAC.
8006
État générateur additionnel.
8022
État ECS.
8003
État circuit chauffage 1.
8000
État circuit chauffage 2.
8001
Compr 1 EN
PAC en fonctionnement
sans phase particulière.
Etat circuit refroidissement 1.
8004
8700
Libéré, évapor. PRÊT
PAC arrêtée par modulation
(demande 0%) dans un
cycle.
Température extérieure.
Température ambiante 1.
Pas de demande
PAC à l'arrêt.
Temps durant lequel la PAC
Temps d'arrêt minimum est maintenue à l'arrêt à
compr. actif
partir de l'arrêt (anti court
cycle)
Lim. T° max arrêt
PAC arrêtée car la
température maxi en
thermodynamique est
atteinte.
Consigne d’ambiance 1.
Température de départ 1.
Consigne de départ 1.
Température ambiante 2.
Consigne d’ambiance 2.
Température de départ 2.
Consigne de départ 2.
Température ECS.
Température retour PAC.
Consigne PAC (départ).
Température départ PAC.
Consigne PAC (départ).
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
8740
8743
8770
8773
8830
8410
8412
Temps arrêt minimum restant comp.1.
-
Temps EN (marche) minimum restant comp.1.
-
- 69 -
hynéa hybrid duo gaz
7 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale est coupée.
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an.
7.1 Entretien de l’échangeur thermique gaz
(voir figure 57)
--Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
--Fermer la vanne d’alimentation gaz.
--Déposer la façade de la PAC.
Démontage de la porte foyer :
--Déconnecter le bloc gaz de l’alimentation gaz.
--Débrancher les connecteurs du ventilateur.
--Déposer l'allumeur gaz.
--Débrancher les câbles électrodes et le câble de terre.
--Déboîter la gaine de l’adaptateur (1 collier) sur le
ventilateur.
--Desserrer les écrous de la porte foyer.
--Déposer l’ensemble.
""Faire attention de ne pas donner de chocs aux
électrodes et au brûleur.
--Nettoyer le faisceau tubulaire de l’échangeur à l’aide
d’une brosse synthétique.
--Nettoyer la chambre de combustion.
--Enlever les résidus de nettoyage accumulés dans la
chambre de combustion.
--Démonter l’embout sur le ventilateur et dépoussiérer
le ventilateur. Si l’encrassement est important, nettoyer
la turbine. Ne pas oublier de replacer le joint torique
entre l’embout et le ventilateur.
--Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire.
--Vérifier l’écartement et le positionnement des
électrodes (figure 58).
--Remonter correctement toutes les pièces.
--S’assurer de la bonne étanchéité du circuit des
gaz brûlés de la chaudière.
--Vérifier que les raccords sont bien serrés.
--Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier
l’étanchéité en amont du bloc gaz.
figure 57 - Accès à la chambre de combustion
3,5 ... 4,5 mm
4,5... 7,5 mm (Électrode d'allumage)
5,5... 9 mm (Électrode d'ionisation)
7.2 Vérification du circuit hydraulique
""Attention, si des remplissages fréquents
sont nécessaires, une recherche de fuite est
absolument obligatoire.
Si un remplissage et une remise en pression
s’imposent, vérifier quel type de fluide a été
utilisé initialement.
Pression de remplissage conseillée : entre 1 et 2 bar
(la pression précise de remplissage est déterminée en
fonction de la hauteur manométrique de l’installation).
Chaque année,
--Contrôler la pression du vase d'expansion (prégonflage de
1 bar) et le bon fonctionnement de la soupape de sûreté.
- 70 -
figure 58 - Réglage des électrodes
--Vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide
sanitaire. Le faire fonctionner selon les prescriptions
du fabricant.
--Vérifier le disconnecteur.
--Vérifier le bon fonctionnement de la vanne
directionnelle.
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
7.3 Entretien du conduit d’évacuation
Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être
vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste
(1 fois par an).
--Vérifier que le conduit ventouse n’est pas obstrué.
--Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas
bouchée. Déposer le siphon et le rincer à l’eau claire.
Attention : Les condensats sont acides :
Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes
résistants aux acides.
3
6
7
6
7.4 Entretien du ballon
L’entretien du ballon doit être effectué une fois par an
(la fréquence peut varier selon la dureté de l’eau).
7.4.1 Vidange du ballon sanitaire
4
8
1
1
4
8
6
6
3
3
1
1
7.4.2 Détartrage
--Vidanger le ballon sanitaire.
--Débrancher l’ACI et déposer la trappe de visite (rep. 2).
--Détartrer l’échangeur pour préserver ses performances.
--Enlever tout dépôt éventuel de calcaire accumulé dans
le ballon. Il est préférable de laisser le tartre adhérant
aux parois du ballon : il forme une couche protectrice.
--Enlever délicatement tout dépôt de calcaire sur le
doigt de gant. Ne pas utiliser d’objet métallique ou de
produits chimiques ou abrasifs.
4
--Déposer la façade de la PAC.
--Fermer l’entrée d’eau froide du ballon sanitaire.
--Ouvrir un robinet d’eau chaude et ouvrir la vanne de
vidange ballon sanitaire (rep. 1).
5
• Pour chaque visite du ballon, changer le joint de la
trappe de visite.
""Ne pas oublier de rebrancher l’ACI.
2
7.5 Vanne directionnelle
Voie AB : Départ vers le circulateur.
Voie A ouverte : Retour du ballon ECS.
Voie B ouverte : Retour du circuit de chauffage.
7.6 Vérification de l'unité extérieure
--Dépoussiérer l’échangeur si nécessaire en veillant à
ne pas endommager les ailettes.
--Redresser les ailettes à l’aide d’un peigne.
--Vérifier que rien ne vient entraver le passage de l’air.
--Vérifier le ventilateur.
--Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas
bouchée.
7.7 Vérification circuit électrique
--Contrôle des connexions et resserrage éventuel.
--Contrôle de l’état des câblages et platines.
--Voyant ACI : En fonctionnement normal, le voyant
clignote (rep. 3).
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
5
1
figure 59 - Vidange du module hydraulique
et/ou du ballon sanitaire
7.8 Vérification des paramètres de combustion
Se reporter au § "3.3 Mise en fonctionnement du
générateur gaz pour vérification de la combustion",
page 44.
- 71 -
hynéa hybrid duo gaz
8 Maintenance
Clapet fermé
(Position normale
de fonctionnement)
8.1 Vidange du module hydraulique
--Déposer la façade de la PAC.
--Mettre la vanne directionnelle sur position
intermédiaire.
--Débrayer le clapet antiretour (rep. 4, figure 59, p. 71).
--Ouvrir les vannes de vidange (rep. 5).
--Ouvrir les purgeurs manuels (rep. 6) et le purgeur auto
du module hydraulique (rep. 7).
--Ouvrir le(s) purgeur(s) de l'installation.
Clapet débrayé
(Position de remplissage
ou de purge)
figure 60 - Clapet antiretour
8.2 Vanne directionnelle
Voie AB : Départ vers le circulateur.
Voie A ouverte : Retour du ballon ECS.
Voie B ouverte : Retour du circuit de chauffage.
AB
A
Bouton déblocage
moteur de vanne
8.3 Contrôle ACI
Vérifier la polarité.
Contrôler la tension : L’appareil étant sous tension, la
valeur de la tension doit être positive et se situer entre
+ 0 et + 6,5 V en courant continu.
B
Manœuvre manuelle :
ouvre toutes les voies pour le
remplissage et/ou la vidange.
figure 61 - Position intermédiaire
de la vanne directionnelle
Contrôle de l'alimentation ACI
Raccordement
U = + 0 à + 6,5 V
Raccordement ACI :
Le - sur la masse du ballon,
Le + sur le connecteur de l'électrode.
- 72 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
9 Consignes à donner à l’utilisateur
Expliquer à l’utilisateur le fonctionnement de son
installation (réglages des température de chauffage
et sanitaire...), en particulier les fonctions de la sonde
d’ambiance et les programmes qui lui sont accessibles
au niveau de l’interface utilisateur.
Insister sur le fait qu’un plancher chauffant a une grande
inertie et que par conséquent, les réglages doivent être
progressifs.
Expliquer également à l’utilisateur comment contrôler le
remplissage du circuit de chauffage.

Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 73 -
hynéa hybrid duo gaz
10Procédure de mise en marche
Avant de mettre sous tension le module hydraulique :
• Vérifier le câblage électrique.
• Vérifier la mise en gaz du circuit frigorifique.
• Vérifier la pression du circuit hydraulique (1 à 2 bars),
vérifier que la PAC est purgée, ainsi que le reste de
l’installation.
10.1 "Check-list" d’aide à la mise en service
10.1.1Avant démarrage
• Contrôles visuels
Unité extérieure (voir § "2.4 Installation de l’unité extérieure", page 15).
OK
Non conforme
OK
Non conforme
Valeur
OK
Non conforme
Valeur
OK
Non conforme
OK
Non conforme
OK
Non conforme
OK
Non conforme
Emplacement et fixations, évacuation des condensats.
Respect des distances aux obstacles.
• Contrôles hydrauliques
Module hydraulique (voir § "2.5 Installation du module hydraulique", page 17).
Raccordements des tuyauteries, clapets et pompes (circuit chauffage, ECS).
Volume eau installation (capacité du vase d’expansion adaptée ?).
Absence de fuite.
Pression réseau primaire et dégazage.
• Raccordement évacuation produits de combustion
(voir § "2.6, p. 18 à 2.8, p. 19).
Étanchéité des différents conduits et du terminal.
Respect des longueurs maxi et distances réglementaires (figure 18, 20, 21, 22 et 23 - page 18 à
page 22)
• Raccordements et contrôles frigorifiques
(voir § "2.9 Raccordements frigorifiques", page 24 et "2.10 Mise en gaz de l’installation", page 26).
Contrôle des circuits frigorifiques (obturation respectée, absence de poussières et humidité)
Raccordements entre les unités (longueur tuyauteries,serrage dudgeons ......).
Installation manomètres HP et vacuo sur ligne gaz (gros tube).
Tirage au vide obligatoire.
Test d’étanchéité à l’azote (~ 10 bar).
Ouverture vannes frigo sur l’unité extérieure.
Remplissage fluide frigo du module hydraulique et des canalisations.
• Contrôles électriques
Unité extérieure (voir § "2.15.3 Vue d’ensemble des raccordements électriques", page 35).
Valeur
Alimentation générale 230 V.
Protection par disjoncteur calibré.
Section du câble.
Raccordement terre.
Module hydraulique (voir § "2.15.6 Connexions électriques côté module hydraulique" page 37).
Liaison avec l’unité extérieure (L, N, Terre).
Raccordement des différentes sondes (positionnement et connexions).
• Contrôles gaz naturel
Raccordement gaz (voir § "2.14 Raccordement de l’alimentation gaz", page 33).
Valeur
Raccords bien serrés, absence de fuite en amont de la vanne gaz
Pression gaz au réseau = 20 mbar.
- 74 -
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
10.1.2Démarrage
• Mise en marche
(voir § "3.2 Mise en service de la PAC", page 43).
OK
Non conforme
OK
Non confrome
Valeur
OK
Non conforme
Valeur
OK
Non conforme
OK
Non conforme
Enclencher le disjoncteur général de l'installation (alimentation unité extérieure)
2 heures avant de procéder aux essais => Préchauffage du compresseur.
Enclencher l'interrupteur marche/arrêt => Initialisation de quelques secondes.
Fonctionnement du circulateur chauffage
L’unité extérieure démarre après 4 mn.
Configurer Heure, Date et Programmes horaires CC, ECS, si différents des valeurs par défaut.
Configurer le circuit hydraulique (paramètre 5700) : Pré-réglage 10.
Régler la pente de chauffage (720 et 1020).
Ajuster la consigne départ maxi (741 et 1041).
• Vérifications sur l’unité extérieure
Fonctionnement du ou des ventilateurs, du compresseur.
Mesure intensité.
Après quelques minutes, mesure du delta T° air.
Contrôle pression / température condensation et évaporation.
• Vérifications sur le module hydraulique
Après 15 minutes de fonctionnement.
Delta T° eau primaire.
Priorité ECS (basculement vanne directionnelle).
Fonctionnement chauffage, relève chaudière ...
• Régulation
(voir " § 3.3 Configuration de la sonde/centrale d’ambiance"3.5, p. 46 et/ou 3.6, p. 47).
Paramètrage, manipulations, contrôles.
Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage (500 à 516 / 520 à 536)
Régler les consignes des circuits de chauffage si différentes des valeurs par défauts (710 - 714 ; 1010-1014).
Régler les consignes ECS (1610-1612), si différentes des valeurs par défauts.
Affichage des consignes.
Explications d’utilisation.
• Vérifications sur l'échangeur gaz
(voir § "3.3 Mise en fonctionnement du générateur gaz pour vérification de la combustion", page 44).
Valeur
Contrôle combustion à 100 % (8,5 % < CO2 < 9,5 %) au gaz naturel
Contrôle combustion à 0 % (8 % < CO2 < 9 %) au gaz naturel
La PAC est prête à fonctionner !
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 75 -
hynéa hybrid duo gaz
10.2 Fiche de paramètrage
Paramètre
Désignation
Régl.
Menus
Désignation
Régl.
Menus
Relève chaudière
Réglages préalables
20
Paramètre
langue
inter. Utilisat.
3700
T° ext. autori. marche
génér. addit.
1
heure / minutes
heure et date
Divers
2
jour / mois
heure et date
6420
fonction entrée H33
correct. sonde T° ext.
configuration
1
configuration
3
année
heure et date
6100
5700
config. d'installation
configuration
6120
marche / arrêt hors gel
configuration
6205
réinitiali. des paramèt.
configuration
configuration
Circuit chauffage N° 1 (avec option 2 circuits)
le moins chaud (ex: plancher)
6220
version du logiciel
710
consigne confort
réglage CC1
6711
reset PAC
712
consigne réduit
réglage CC1
Défauts (si apparition défaut, appuyer sur la touche "Info")
720
pente de loi d'eau
réglage CC1
N° 10
sonde extérieure
741
consigne de départ max.
réglage CC1
N° 33
sonde T° départ
750
influence d'ambiance
réglage CC1
N° 44
sonde T° retour
790 / 791
optimis. enclen. / déclen.
réglage CC1
N° 50
sonde T° ECS
834
tps course servomoteur
réglage CC1
N° 60
sonde ambiance 1
850 / 851
séchage de dalle
réglage CC1
N° 65
sonde ambiance 2
N° 105
message maintenance
N° 121
T° dép. CC1 non atteinte
N° 122
T° dép. CC2 non atteinte
N° 127
T° anti-légio.non atteinte
N° 369
défaut externe (EX3)
N° 370
erreur connexion unité extérieure
6711
reset PAC
/
/
Circuit de chauffage N° 2 (1 seul circuit)
= le plus chaud (ex: radiateurs)
1010
consigne confort
réglage CC2
1012
consigne réduit
réglage CC2
1020
pente de loi d'eau
réglage CC2
1041
consigne de départ max.
réglage CC2
1050
influence d'ambiance
réglage CC2
1090 / 1091
optimis. enclen. / déclen.
1134
tps course servomoteur
1150 / 1151
séchage de dalle
/
réglage CC2
réglage CC2
/
réglage CC2
Eau chaude sanitaire
1610
consigne T° ECS confort
ECS
1612
consigne T° ECS réduit
ECS
1620
libération ECS
ECS
1640 à 1642
cycle anti-légionelles
ECS
- 76 -
erreur
erreur
Pompe à chaleur
2844
T° maxi du fonct. thermodynamique
pompe à ch.
Défauts unité extérieure (voir § 6.2, p. 68)
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
hynéa hybrid duo gaz
10.3 Fiche technique de mise en service
Chantier
Unité extérieure
Installateur
N° série
Module hydraulique
modèle
N° série
modèle
Type de fluide frigorigène
Charge fluide frigorigène
Contrôles
Tensions et intensités en fonctionnement sur l'unité extérieure
Respect des distances d'implantation
L/N
Évacuation condensats corrects
Kg
V
V
Raccordements électriques/serrage connexions
Absence fuites de GAZ frigorifique
(N°identification appareil :
L/T
V
V
)
Installation liaison frigorifique correcte (longueur
m)
N/T
V
°C
Icomp
A
Relevé en mode fonctionnement CHAUD
T° refoulement compresseur
T° ligne liquide
T° condensation
°C
HP =
bar
°C
T° sortie eau ballon
°C
T° entrée eau ballon
°C
T° évaporation
BP =
bar
°C
T° aspiration
°C
T° entrée air batterie
°C
T° sortie air batterie
°C
}
}
}
}
}
}
Sous-refroidissement
°C
ΔT° condensation
°C
ΔT° secondaire
°C
Surchauffe
°C
ΔT° évaporation
°C
ΔT° batterie
°C
Réseau hydraulique sur module hydraulique
Plancher chauffant
Réseau secondaire
Radiateurs BT
Marque circulateur
Type
Ventilo-convecteurs
Eau chaude sanitaire ; type ballon
Estimation du volume d'eau réseau secondaire
L
Contrôle de combustion échangeur gaz
Pression alimentation gaz naturel
mbar
CO / CO2 au maxi (à 100%)
ppm / %
CO / CO2 au maxi (à 0%)
ppm / %
Options & accessoires :
Emplacement sonde d'ambiance correct
Kit 2 circuits
Sonde d'ambiance T55
Sonde d'ambiance radio T58
Centrale ambiance T75
Centrale ambiance radio T78
Détails
Paramètrage régulation
Type de configuration
Paramètres essentiels
Notice d'installation et de mise en service "1510 - FR"
- 77 -
1312 BQ 4180
Cet appareil est conforme :
- - aux directives gaz 2009/142 CE et rendement 92/42/CEE et ses modificatifs (93/68/CEE) selon les normes EN
13203-1, EN 297 (version cheminée), EN 483, EN 677, EN 625,
- - à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1 et EN 60335-2-40 et ses amendements, et
EN 60335-2-102 et ses amendements,
- - à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et 93/68/CEE,
- - à la directive machines 2006/42/CE,
- - à la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
Cet appareil est également conforme :
--au décret n° 92-1271 (et ses modificatifs) relatif à certains fluides frigorigènes utilisés dans les équipements frigorifiques et
climatiques.
--au règlement n° 842/2006 du Parlement européen relatif à certains gaz à effet de serre fluorés.
--aux normes relatives au produit et aux méthodes d'essai utilisées : Climatiseurs, groupes refroidisseurs de liquide et pompes à
chaleur avec compresseur entraîné par moteur électrique pour le chauffage et la réfrigération EN 14511-1, EN 14511-2, EN 145113, EN 14511-4.
--à la norme EN12102 : Climatiseurs, pompes à chaleur et déshumidificateurs avec compresseur entraîné par moteur électrique.
Mesure du bruit aérien émis. Détermination du niveau de puissance acoustique.
hynéa hybrid duo gaz 3
POMPE A CHALEUR
CHAUFFAGE
(30/35°C, 40/45°C)
www.marque-nf.com
Cet appareil est identifié par ce symbole. Il signifie que tous les produits électriques et électroniques doivent être impérativement séparés des déchets ménagers.
Un circuit spécifique de récupération pour ce type de produits est mis en place dans les pays de l’Union Européenne (*), en Norvège, Islande et au Liechtenstein.
N’essayez pas de démonter ce produit vous-même. Cela peut avoir des effets nocifs sur votre santé et sur l’environnement.
Le retraitement du liquide réfrigérant, de l’huile et des autres pièces doit être réalisé par un installateur qualifié conformément aux législations locales et nationales en vigueur.
Pour son recyclage, cet appareil doit être pris en charge par un service spécialisé et ne doit être en aucun cas jeté avec les ordures ménagères, avec les encombrants ou dans
une décharge.
Veuillez contacter votre installateur ou le représentant local pour plus d’informations.
Date de la mise en service :
www.atlantic.fr
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Coordonnées de votre installateur chauffagiste ou service après-vente.
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
* En fonction des règlements nationaux de chaque état membre.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising