Danger • Don`t immerse the main body of the rice cooker

Danger • Don`t immerse the main body of the rice cooker
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RI3011
RI3016
What’s in the box
Conteúdo da caixa
1
Using the rice cooker
Utilização da máquina de fazer arroz
Cooking rice
Preparo de arroz
Aquecer
Cozinhar
e
a
f
b
g
Steaming
h
EN User manual
PT-BR Manual do Usuário
Cozimento a vapor
c
i
d
j
Aquecer
www.philips.com/welcome
RI 3011
RI 3016
www.philips.com/welcome
RI 3011
RI 3016
www.philips.com/welcome
HD 3031
HD 3038
Cozinhar
User manual
Service list
Warranty
The rice cooker is intended
to be used in household or
similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops,
offices, and other residential
type environments; Farm
houses; By clients in hotels,
motels and other residential
type environments;
Bed and breakfast type
environments.
•• If the rice cooker is
used improperly or for
professional or semiprofessional purposes, or
if it is not used according
to the instructions in this
user manual, the guarantee
becomes invalid and Philips
refuses liability for any
damage caused.
••
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
3 What’s in the box
Rice cooker main unit
Rice scoop
User manual
Warranty card
Aquecer
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Cozinhar
Overview
l
m
1 Your rice cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your
product at www.Philips.com/welcome.
2Important
Read this important information leaflet carefully before you use the
rice cooker and save it for future reference.
Safety
Danger
•• Don’t immerse the main
body of the rice cooker in
water, nor rinse it under
the tap.
Warning
•• Check if the voltage
indicated on the rice
cooker corresponds to the
local power voltage before
you connect it.
•• Only connect the rice
cooker to a grounded
power outlet. Always
make sure that the plug
is inserted firmly into the
power outlet.
•• Do not use the appliance if
the plug, the power cord,
the inner pot, the sealing
ring, or the main body is
damaged.
•• Make sure that the
damaged power cord
a
Inner pot
g
Lid release button
b
Water level indications
h
Detachable steam vent cap
c
Heating element
i
Main body
d
Control Key
j
Power socket
e
Steam water storage
k
Keep warm indicator
f
Outer lid
l
Cooking indicator
4 Using the rice cooker
RI3011_RI3016_UM_PT-BR_V2.0_131010
English
Steam basket
Measuring cup
Service List
Power cord
is replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips or similarly
qualified persons in order
to avoid a hazard.
•• The appliance is not
intended for use by
persons (including children)
with reduced physical,
sensory, or mental
capabilities, or lack of
experience and knowledge,
unless they have been
given supervision or
instruction concerning
use of the appliance by
a person responsible for
their safety.
•• Children should be
supervised to make sure
that they do not play with
the rice cooker.
•• Keep the power cord out
of the reach of children.
Do not let the power cord
hang over the edge of the
table or worktop on which
the rice cooker stands.
•• Make sure the heating
element, the temperature
sensor, and the outside of
the inner pot are clean and
dry before you put the plug
in the power outlet.
•• Do not plug in the rice
cooker or press any of the
buttons on the control
panel with wet hands.
•• Never connect this rice
cooker to an external timer
switch in order to avoid a
hazardous situation.
Caution
•• Never use any accessories
or parts from other
manufacturers or that
Philips does not specifically
recommend. If you use such
accessories or parts, your
guarantee becomes invalid.
•• Do not expose the
rice cooker to high
temperatures, nor place it
on a working or still hot
stove or cooker.
•• Do not expose the rice
cooker to direct sunlight.
•• Place the rice cooker on a
stable, horizontal, and level
surface.
•• Always put the inner pot in
the rice cooker before you
put the plug in the power
outlet and switch it on.
Do not place the inner pot
directly over an open fire
to cook rice.
•• Do not use the inner pot if
it is deformed.
•• The accessible surfaces
may become hot when the
rice cooker is operating.
Only touch the control
panel and open lid button.
•• Beware of hot steam
coming out of the steam
vent during cooking or out
of the rice cooker when
you open the lid. Keep
hands and face away from
the rice cooker to avoid
the steam.
•• The inner pot, steam
basket, and resealable cups,
during and after cooking
process, may be hot and
heavy.
•• Do not lift and move the
rice cooker while it is
operating.
•• Do not exceed the
maximum water level
indicated in the inner pot
to prevent overflow.
•• Do not place the cooking
utensils inside the pot while
••
cooking, keeping warm or
reheating rice.
•• Only use the cooking
utensils provided. Avoid
using sharp utensils.
•• Do not use the cooking
utensils provided by the
rice cooker on open flame.
•• To avoid scratches, it is
not recommended to
cook ingredients with
crustaceans and shellfish.
Remove the hard shells
before cooking.
•• Do not insert metallic
objects or alien substances
into the steam vent.
•• Do not place a magnetic
substance on the lid. Do
not use the rice cooker
near a magnetic substance.
•• Always let the rice cooker
cool down before you
clean or move it.
•• Always clean the rice
cooker after use. Do not
clean the rice cooker in
dishwasher.
•• Always unplug the rice
cooker if not used for a
longer period.
Before first use
1
2
Take out all the accessories from the inner pot. Remove the
packaging material of the inner pot.
Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using
the rice cooker for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
Note
•• Make sure all parts are completely dry before you start using the
rice cooker.
Preparations before use
Before using the rice cooker, you need to follow the preparation:
1
2
3
4
5
6
7
Measure the rice using the measuring cup provided.
Wash the rice thoroughly.
Put the pre-washed rice in the inner pot.
Add water to the level indicated on the scale inside the inner
pot that corresponds to the number of cups of rice used.
Then smooth the rice surface.
Press the release lever to open the lid.
Put the inner pot in the rice cooker. Check if the inner pot is
in proper contact with the heating element.
Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power
socket.
Note
•• Each cup of uncooked rice normally gives 3 cups of cooked rice.
••
••
••
••
Do not exceed the quantities indicated on the inside of the inner
pot.
The level marked inside the inner pot is just an indication. You can
always adjust the water level for different types of rice and your
own preference. If the voltage is unstable at the area you live, it is
possible that the rice cooker overflows.
Besides following the water level indications, you can also add rice
and water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do not exceed the
quantities indicated on the inside of the inner pot.
Use a separate container to wash the rice to avoid damaging the
non-stick coating of the inner pot.
Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and
that there is no foreign residue on the heating element or the
magnetic switch.
Rice cooking
1
2
3
4
Follow the steps in “Preparations before use”.
Push down the control key, and the cooking (Cozinhar)
indicator lights up.
When the cooking is finished, the cooking (Cozinhar) indicator
will be off.
The rice cooker switches to keep warm mode automatically,
and the keep warm (Aquecer) indicator lights up.
Note
•• Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum
water level indicated in the inner pot, as this may cause the rice
cooker to overflow.
Steaming
1
2
3
4
Measure a few cups of water with the measuring cup.
Pour the water into the inner pot.
Put the steam basket into the inner pot.
Put the food into the steam basket.
5
6
7
8
Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power
socket.
Push down the control key, and the cooking (Cozinhar)
indicator lights up.
When the steaming is finished, pull up the control key.
The rice cooker switches to keep warm mode, and the keep
warm (Aquecer) indicator lights up.
•• Use a kitchen glove or a cloth, as the plate and steam basket will
be very hot.
•• You can cook rice while steaming food. Do not exceed the
volume indicated nor immerse the steam basket in the water, as
this may cause the rice cooker to overflow..
•• You can adjust the water level as needed.
5 Cleaning and Maintenance
Note
•• Unplug the rice cooker before starting to clean it.
•• Wait until the rice cooker has cooled down sufficiently before
cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Make sure to remove all the food residues stuck to the rice
cooker.
Heating element:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Remove food residues with wrung out and damp cloth or
toothpicks.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
• Wipe with a cloth damped with soap water.
• ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel.
• Make sure to remove all the food residues around the
control buttons.
Accessories
Rice scoop, inner pot, steam basket, steam vent cap:
• Soak in hot water and clean with sponge.
6Environment
Do not throw away the appliance with normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official
collection point for recycling. By doing this, you can help to
preserve the environment.
7 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
Customer Care Center in your country. You can find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer
Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
8Troubleshooting
If you encounter problems when using this rice cooker, check the
following points before requesting service. If you cannot solve
the problem, contact the Philips Consumer Care Center in your
country.
Problem
Solution
The lights on the
buttons does not
go on.
There is a connection problem. Check
if the power cord is connected to the
cooker properly and if the plug is inserted
firmly into the power outlet.
The light is defective. Take the appliance
to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
There is not enough water. Add water
according to the scale on the inside of the
inner pot.
You did not press down the control key.
Make sure that there is no foreign residue
on the heating element and the outside
of the inner pot before switching the rice
cooker on.
The heating element is damaged, or the
inner pot is deformed. Take the cooker
to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
The rice is not well
cooked.
Add more water.
The cooker does not The temperature control is defective. Take
switch to keep warm the appliance to your Philips dealer or a
mode automatically service center authorized by Philips.
in "Rice Cooking"
mode.
The rice is scorched.
You have not rinsed the rice properly.
Rinse the rice until water runs clear.
Water spills out
of the rice cooker
during cooking.
• Make sure that you add water to the
Rice smells bad after
cooking
1 Máquina de fazer arroz
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips!
Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu
produto em www.philips.com/welcome.
2Importante
Note
The rice is not
cooked.
Português
level indicated on the scale inside the
inner pot that corresponds to the
number of cups of rice used.
• Make sure the water does not exceed
the next level on the scale, as this may
cause the appliance to overflow during
cooking.
Clean the inner pot with some washing
detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent
cap, inner lid and inner pot is cleaned
thoroughly.
Leia atentamente este livreto de informações importantes antes de
usar a máquina de fazer arroz. Guarde-o para consultas futuras.
Segurança
Perigo
•• Não mergulhe na água
nem lave em água corrente
a estrutura principal da
máquina de fazer arroz.
Aviso
•• Antes de ligar a máquina
de fazer arroz, verifique
se a tensão indicada no
aparelho corresponde à
tensão do local.
•• A máquina de fazer
arroz deve ser conectada
somente a uma tomada
aterrada. Sempre verifique
se o plugue foi conectado
corretamente à tomada.
•• Não use o aparelho caso
o plugue, o cabo de
energia, a panela interna,
o anel de vedação ou a
estrutura principal estejam
danificados.
•• Se o fio estiver danificado,
deverá ser substituído
pela Philips, por uma
das assistências técnicas
autorizadas ou por técnicos
igualmente qualificados a fim
de evitar situações de risco.
•• O aparelho não deve ser
usado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades
físicas, mentais ou sensoriais
reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento,
a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas
sobre o uso do aparelho por
uma pessoa responsável por
sua segurança.
•• Crianças pequenas devem
ser supervisionadas para
que não brinquem com a
máquina de fazer arroz.
•• Mantenha o cabo de
energia fora do alcance
de crianças. Não deixe o
cabo de energia pendurado
no canto da mesa ou na
bancada em que a máquina
de fazer arroz fica.
•• Verifique se o elemento
de aquecimento, o sensor
de temperatura e a parte
externa da panela interna
estão limpos e secos antes
de conectá-los à tomada
de energia.
•• Caso você esteja com
as mãos molhadas, não
conecte a máquina de fazer
arroz nem pressione os
botões do painel controle.
•• Não conecte a máquina
de fazer arroz a um timer
externo, pois isso pode
causar uma situação de risco.
Cuidado
•• Nunca use acessórios
ou peças de outros
fabricantes ou que
não sejam especificamente
recomendados pela Philips.
Caso contrário, a garantia
será anulada.
•• Não exponha a máquina
de fazer arroz a altas
temperaturas nem a
coloque sobre o fogão ou
uma panela de pressão
enquanto estiver quente.
•• Não exponha a máquina
de fazer arroz à luz solar
direta.
•• Coloque a máquina
de fazer arroz em
uma superfície estável,
horizontal e nivelada.
•• Coloque a panela interna
na máquina de fazer arroz
antes de conectar o plugue
à tomada de energia e ligar
o aparelho.
•• Não coloque a panela
interna no fogo para
cozinhar arroz.
•• Não use a panela interna
caso esteja danificada.
•• As superfícies acessíveis
podem ficar muito quentes
durante o funcionamento
da máquina de fazer arroz.
Apenas toque no painel de
controle e no botão para
abrir a tampa.
•• Tenha cuidado com o
vapor quente que sai da
saída de vapor durante o
preparo ou do aparelho ao
abrir a tampa. Mantenha
as mãos e o rosto longe
da máquina de fazer arroz
para evitar o vapor.
•• Durante e após o processo
de preparo, talvez a panela
interna, a cesta de vapor e
os copos que podem ser
vedados fiquem quentes e
pesados.
Não levante nem mova
a máquina de fazer arroz
durante o funcionamento.
•• Para evitar vazamento, não
exceda o nível máximo de
água indicado na panela
interna.
•• Não coloque os utensílios
de cozinha dentro da
panela durante o preparo,
o aquecimento ou o
reaquecimento do arroz.
•• Use apenas os utensílios
fornecidos. Evite usar
utensílios pontiagudos.
•• Não coloque no fogo os
utensílios fornecidos com a
máquina de fazer arroz.
•• Para evitar arranhões, não
é recomendável cozinhar
alimentos com crustáceos e
mariscos. Remova as cascas
duras antes do preparo.
•• Não insira objetos metálicos
ou substâncias estranhas na
saída de vapor.
•• Não coloque substâncias
magnéticas na tampa.
Não use a máquina de
fazer arroz próxima de
substâncias magnéticas.
•• Deixe a máquina de fazer
arroz esfriar antes de
limpá-la ou movê-la.
•• Sempre limpe a máquina
de fazer arroz após o uso.
Não coloque a máquina de
fazer arroz na lava-louças.
•• Desconecte a máquina
de fazer arroz da tomada
após um longo período de
inatividade.
•• A máquina de fazer arroz
deve ser usada apenas
em áreas domésticas
ou em ambientes
semelhantes, como:
cozinhas profissionais
de estabelecimentos,
escritórios, fazendas; por
clientes em hotéis, motéis,
serviços de quarto etc.
•• Se a máquina de fazer
arroz for usada de forma
inadequada, para fins
profissionais/semiprofissionais
ou não for usado de acordo
com as instruções desse
manual, a garantia perderá a
validade e a Philips se eximirá
da responsabilidade pelo
dano causado.
••
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
2 Conteúdo da caixa
Unidade principal da máquina de fazer arroz Cesta de vapor
Pegador de arroz
Copo medidor
Manual do usuário
Lista de postos autorizados
Cartão de garantia
Cabo de alimentação
Visão geral
Parte externa
Superfície da tampa externa e da parte externa da estrutura
principal:
• Limpe com um pano úmido, detergente e água.
• Use APENAS o pano seco e macio para secar o painel de
controle.
• Remova todos os resíduos de alimentos em torno dos
botões de controle.
a
Panela interna
g
Botão de liberação da
tampa
b
Indicações do nível de água
h
Tampa removível da saída
de vapor
c
Resistência de
aquecimento
i
Estrutura principal
Pegador de arroz, panela interna, cesta de vapor e tampa da saída
de vapor:
• Enxágue em água quente e limpe com uma esponja.
d
Tecla de controle
j
Entrada de energia
6 Meio ambiente
e
Armazenamento de água
para vapor
k
Indicador de aquecimento
f
Tampa externa
l
Indicador de preparo
4 Utilização da máquina de fazer
arroz
Antes da primeira utilização
1
2
Remova todos os acessórios da panela interna. Remova o
material de embalagem da panela interna.
Limpe bem as peças da máquina de fazer arroz antes de usála pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza).
Nota
•• Verifique se todas as peças estão bem secas antes de começar a
usar a máquina de fazer arroz.
Preparações antes do uso
Acessórios
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico caso ele não
esteja mais apresentando bons resultados. Leve-o até um
posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Ao fazer
isso, você também ajuda a preservar o meio ambiente.
7 Garantia e assistência técnica
Caso você precise de assistência, informações ou tenha um
problema, acesse o site da Philips em www.philips.com ou entre
em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do
seu país. O número de telefone encontra-se no folheto da garantia
mundial. Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no
seu país, vá até um representante local da Philips.
8 Solução de problemas
Caso haja algum problema durante o uso da máquina de fazer
arroz, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência.
Caso você continue tendo problemas, entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
Problema
Solução
As luzes dos botões
não acendem.
Há algum problema na conexão.
Verifique se o cabo de alimentação
está conectado à panela elétrica
corretamente e se o plugue está bem
inserido na tomada.
Antes de usar a máquina de fazer arroz, é necessário seguir as
preparações:
1
2
3
4
5
6
7
Meça o arroz usando o copo medidor fornecido.
Lave bem o arroz.
Coloque o arroz pré-lavado na panela interna.
Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela
interna que corresponde ao número usado de xícaras de
arroz. Em seguida, amacie a superfície do arroz.
Pressione a alavanca de liberação para abrir a tampa.
Coloque a panela interna na máquina de fazer arroz.
Verifique se a panela interna está em contato com o
elemento de aquecimento.
Feche a tampa da máquina de fazer arroz e conecte o plugue
à tomada de energia.
A luz está com defeito. Leve o aparelho
a um representante ou uma assistência
técnica autorizada Philips.
O arroz não está
cozido.
Você não pressionou para baixo a tecla
de controle.
Verifique se não há resíduos no
elemento de aquecimento e na parte
externa do recipiente interno antes de
ligar a panela elétrica de arroz.
Nota
O elemento de aquecimento está
com defeito, ou a panela interna está
danificada. Leve a máquina de fazer arroz
a um representante ou uma assistência
técnica autorizada Philips.
•• Normalmente, cada xícara de arroz cru equivale a três xícaras
••
••
••
••
de arroz cozido. Não exceda os limites de quantidade indicados
dentro da panela interna.
O nível marcado dentro da panela interna é apenas uma
indicação. Você pode ajustar o nível de água para diferentes tipos
de arroz e de acordo com suas preferências. Se a tensão estiver
instável no local em que você mora, poderá ocorrer vazamento na
máquina de fazer arroz.
Além de seguir as indicações do nível de água, também é possível
adicionar arroz e água a uma proporção de 1:1-1.2 para o
cozimento. Não exceda os limites de quantidade indicados dentro
da panela interna.
Use um recipiente à parte para lavar o arroz e evitar danos no
revestimento antiaderente da panela interna.
Verifique se a parte externa da panela interna está seca, limpa e se
não há resíduos no elemento de aquecimento ou no interruptor
magnético.
Preparo de arroz
1
2
3
4
Siga as etapas em “Preparações antes do uso”.
Pressione para baixo a tecla de controle para que o indicador
de preparo (Cozinhar) acenda.
Ao concluir o preparo, o indicador (Cozinhar) apagará.
A máquina de fazer arroz será alternada automaticamente
para o modo de aquecimento, e o indicador de aquecimento
(Aquecer) acenderá.
Nota
•• Não exceda o volume indicado nem o nível máximo de água
indicado na panela interna, pois isso pode causar vazamento na
máquina de fazer arroz.
Cozimento a vapor
1
2
3
4
5
6
7
8
Meça alguns copos d’água usando o copo medidor.
Despeje a água na panela interna.
Coloque a cesta de vapor na panela interna.
Coloque o alimento na cesta de vapor.
Feche a tampa da máquina de fazer arroz e conecte o plugue
à tomada de energia.
Pressione para baixo a tecla de controle para que o indicador
de preparo (Cozinhar) acenda.
Ao concluir o cozimento a vapor, libere a tecla de controle.
A máquina de fazer arroz será alternada para o modo
de aquecimento, e o indicador de aquecimento (Aquecer)
acenderá.
Nota
•• Use uma luva térmica ou um pano, pois a chapa e a cesta de
vapor estarão muito quentes.
•• Você pode preparar arroz enquanto cozinha a vapor outros
alimentos. Não exceda o volume indicado em mergulhe a cesta
de vapor na água, pois isso pode causar vazamento na máquina
de fazer arroz.
•• Você pode ajustar o nível de água conforme necessário.
5 Limpeza e manutenção
Nota
•• Desconecte a máquina de fazer arroz da tomada antes de limpá-la.
•• Espere até que a máquina de fazer arroz tenha esfriado o
suficiente para começar a limpá-la.
Parte interna
Dentro da tampa externa e da estrutura principal:
• Limpe com um pano velho e úmido.
• Remova todos os resíduos de alimentos que estiverem
grudados na máquina de fazer arroz.
Elemento de aquecimento:
• Limpe com um pano velho e úmido.
• Remova os resíduos de alimentos com um pano velho e
úmido ou palitos de dente.
Não há água o suficiente. Adicione água
de acordo com a escala no interior do
pote interno.
O arroz não está bem
cozido.
Adicione mais água.
A máquina de fazer
O termostato está com defeito. Leve o
arroz não entra
aparelho a um representante ou uma
automaticamente no
assistência técnica autorizada Philips.
modo de aquecimento
quando está no modo
de "Cozimento de
arroz".
O arroz queimou.
Você não lavou o arroz corretamente.
Lave o arroz até que a água esteja limpa.
A água vaza da
máquina de fazer
arroz durante o
cozimento.
• Verifique se você adicionou água até
O arroz fica com um
cheiro desagradável
após o preparo
Limpe a panela interna com um pouco
de detergente e água quente.
o nível indicado na escala dentro do
recipiente interno que corresponde
ao número usado de xícaras de arroz.
• Não exceda a quantidade de
água indicada no próximo nível da
escala, pois isso pode resultar em
transbordamento durante o preparo.
Após o preparo, verifique se a tampa
da saída de vapor, a tampa interna e a
panela interna estão bem limpas.
CERTIFICADO DE GARANTIA
ATENÇÃO
Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor,
porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja
apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto.
Com este produto, a Philips Walita tem como objetivo atender
plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma
aqui estabelecida.
1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as
partes e componentes, ficam garantidos integralmente contra
eventuais defeitos de peças ou de fabricação que venham a
ocorrer no prazo de 2 (dois) anos a partir da data de entrega
do produto ao consumidor, conforme expresso na nota fiscal de
compra.
2. Se o consumidor vier a transferir a propriedade deste produto, a
garantia ficará automaticamente transferida, respeitando o prazo
de validade, contado a partir da 1ª aquisição.
3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor
deverá entrar em contato com a Assistência Técnica Autorizada
mais próxima.
4. Nas demais localidades onde não exista Assistência Técnica
Autorizada as despesas de transportes do produto correm por
conta do consumidor.
5. No prazo de garantia as partes, peças e componentes
eventualmente defeituosos, serão trocados gratuitamente, assim
como a mão de obra aplicada.
6. Esta garantia fica extinta se ocorrer uma das hipóteses a seguir:
a) Se o defeito for ocasionado pelo uso não domiciliar ou mau
uso e em desacordo com as recomendações do manual de
instruções do produto,
b)Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado,
ajustado ou consertado por oficina ou pessoa não autorizada
pelo fabricante,
c) Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao
produto, se caracterizar como não original,
d)Se ocorrer a ligação deste produto em tensão diversa da
indicada no produto,
e) Se o número de série que identifica o produto, estiver de
alguma forma adulterado ou rasurado,
f) Por casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles
causados por agentes da natureza.
7. Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de
tensão do produto.
IMPORTADO POR PHILIPS DO BRASIL LTDA. - AV. OTTO
SALGADO, 250 - DISTR. INDUSTRIAL CLÁUDIO GALVÃO
NOGUEIRA VARGINHA - MINAS GERAIS - CEP 37066-440 CX. POSTAL 311 - CNPJ(MF) 61 086 336/0144-06
FEITO NA CHINA
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising