1 94 Thank You MercÏ Gracias

1 94 Thank You MercÏ Gracias
 я 9 4 40 Thank You Merci Gracias
You've just purchased a
Vous venez d' acheter Usted acaba de adquirr un excelente
lighting product designed une lumiaire congu producto de alumbrado disenado
| N < | RU ( м | | O N Ss and built to provide you with pour vous donner y construido para proveerle
years of enjoyment. des années de plaisir. muchos afios de satisfaccion.
*
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE x* x,
®
‘Follow the assembly Instructions by reading the numerical progression. * E U rofas e
‘Use a qualified electrician for installation of this lighting fixture. x UM
Before installing fixture disconnect power by turning the circuit x x*
breaker or by removing the fuse at the fuse box. x
"All electrical connections must be in accordance with local and National Electrical Code or Canadian Electrical Code standards.
‘Use CSA or UL listed wire connectors suitable for gauge,type and number of conductors.
"If fixture has 2 grounding wires(one from the frame and one from the canopy) connect both wires together,and then connect them either to ground
screw or ground wire of junction box,or the ground screw on the crossbar.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
‘Executer les operations de montage,en suivant I'ordere de numeration progressif.
-Employez un électricien qualifié pour l'installation de ce luminaire.
‘Coupez le courant au boitier principal.
“Toutes les connexions electriques doivent etre selon le code electrique local et national ou selon les normes canadiennes du code electrique.
Utiliser les marettes CSA ou UL qui conviennent au jauge,au type et au nombre de conducteurs.
"Si la fixture a 2 fils de terre(un du cadre et un du canope) relier les deux fils ensemble,ensuite relier les fils soit a la vis de terre,soit au fil de terre
de la boite de derivation,soit a la vis de terre sur la barre transversale.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
-Ejecutar las operaciones de montaje siguiendo el orden numerico progresivo.
"Use un electricista certificado para la propio ensambla mentó é instalación.
-Antes de instalar el accesorio,desconecte la energia apagando el interruptor o qui tando el fusible en la caja principal.
"Todas las conexiones eléctricas deben estar de acuerdo con los estándares del Código eléctrico nacional y el Código eléctrico canadiense.
"Utilice conectores de cable clasificación CSA o UL adecuados para el calibre, tipo y número de conductores.
"Si el aditamento tiene dos cables de tierra, (uno del marco y uno del canope),conecte ambos cables juntos y después conéctelos al tornillo
de tierra o al cable de la caja de conexiones o al tornillo de tierra de la barra transversal.
BCD т 3
—2
2
GFE
AL GFE
>
> OL с
OO oo —
—5 Lh OF
Ч НР +
| E
TD A
= rH
= rH
2 TF
T LF (1x60W MAX A19 120V 60Hz.
Le (Bulbs NOT Included)
+ E 1x60W MAX A19 120V 60Hz.
— (L'ampoule NON Incluse)
2 —
— | 1x60W MAX A19 120V 60Hz.
| (Bombilla NO Incluido) D
A - Mounting screws x 2 (provided) A - Vis de support x 2 (fournies) A - (2) tornillos de montaje (incluidos)
B - Black wire (L) from junction box B - Câble noir (L) de la boîte de B - Cable negro (L) de la caja de conexions
C - White wire (N) from junction box raccordement C - Cable blanco (N) de la caja de conexiones
D - Green wire/bare copper (G) from C - Cable blanc (N) de la boite de D - Cable verde/cobre pelado (G) de la caja
junction box raccordement de conexiones
E - Black wire from fixture D - Cable vert/Cuivre nu (G) de la boite E - Cable negro suavice del aditamento
F - White wire from fixture de raccordement F - Cable blanco suavice del aditamento
G - Bare wire from fixture E - Câble noir fil de l'installation G - Cable pelado del aditamento
F - Câble blanc fil de l'installation
G - Câble un de l'installation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising