installationinstructions 30" (76.0 cm) slide

installationinstructions 30" (76.0 cm) slide
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.0 CM) SLIDE-IN ELECTRICRANGES
INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONDESCUISINIERES
ELECTRIQUES
ENCASTRABLES
DE 30" (76,0 CM)
Tableof Contents/Table des mati@res
RAN GE SAFETY .............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................
3
Location Requirements ................................................................ 3
Electrical Requirements - U.S.A. Only ......................................... 6
Electrical Requirements - Canada Only ....................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8
Unpack Range ..............................................................................
8
Install Anti-Tip Bracket .................................................................
8
Adjust Leveling Legs ....................................................................
9
Level Range ................................................................................
10
Electrical Connection - U.S.A. Only ........................................... 10
Verify Anti-Tip Bracket is Installed and Engaged ...................... 15
Remove/Replace Drawer ........................................................... 16
Oven Door ..................................................................................
16
Complete Installation .................................................................
17
SI_CURITI_ DE LA CUISINII_RE ...................................................
19
EXlGENCES D'INSTALLATION ...................................................
Outillage et pieces ......................................................................
Exigences d'emplacement .........................................................
Specifications electriques - Canada seulement ........................
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
Installation de la bride antibasculement ....................................
20
20
20
23
24
24
24
Reglage des pieds de nivellement .............................................
Reglage de I'aplomb de la cuisiniere .........................................
Verifier que la bride antibasculement
est bien installee et engagee ......................................................
Depose et repose du tiroir ..........................................................
Porte du four ...............................................................................
Achever I'installation ..................................................................
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT
:
,&,conserver pour consultation
W10665255A
par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
25
26
26
27
27
28
RANGE SAFETY
Your safety and the safety
of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
Failure to follow these instructions
can result in death or serious burns to children and adults.
To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:
""
Bracket
Anti-Tip
• Slide range forward.
• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
• Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Range Foot
2
• See installation instructions
for details.
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Optional Parts
To purchase these or any other accessories, please reference the
"Accessories" section of the User Guide for contact information.
•
Tools needed
•
Tape measure
•
Masking tape
•
Flat-blade screwdriver
•
1¼.(13 mm) drive ratchet
•
Phillips screwdriver
•
1¼.(13 mm) nut driver
•
Level
•
•
Hand or electric drill
3/8"(10 mm) and 8/16"(8 mm)
nut driver
•
Wrench or pliers
•
1/8"(3 mm) drill bit (for wood
floors)
•
Marker or pencil
•
Tin snips or large wire
cutters (for cutting ground
strap if necessary)
Parts supplied
Check that all parts are included.
•
3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block)
•
3- Direct wire lugs
•
2 - #10 x 1%" (4.1 cm) screws (for mounting anti-tip bracket)
•
Anti-tip bracket (inside oven cavity)
Anti-tip bracket must be securely mounted to the back wall or
floor. Thickness of flooring may require longer screws to
anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from
your local hardware store.
•
Backsplash Kits:
High 6" (15.2 cm) White - Order Part Number W10655448
High 6" (15.2 cm) Black - Order Part Number W10655449
High 6" (15.2 cm) Stainless Steel- Order Part Number
W10655450
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
•
It is the installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located behind the oven door on
the top right-hand side of the oven frame.
•
The range should be located for convenient use in the
kitchen.
•
Recessed installations must provide complete enclosure of
the sides and rear of the range.
•
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
or microwave hood combination that projects horizontally a
minimum of 5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
•
All openings in the wall or floor where range is to be installed
must be sealed.
•
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
•
The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip
bracket shipped with the range, see "Install Anti-Tip Bracket"
section.
•
Grounded electrical supply is required. See the appropriate
"Electrical Requirements" section.
•
Contact a qualified floor covering installer to check that the
floor covering can withstand at least 200°F (93°C).
•
Use an insulated pad or _¼"(0.64 cm) plywood under range if
installing range over carpeting.
For model:
Oven racks
IEL730C
WEC530HOD
WEE730HOD
YIEL730C
YWEE730HOD
JES 1450C D
JES1450D
JIS1450CD
JIS1450D
KSEG700E
KSEB900E
KSIB900E
MES8880D
WEE760HOD
YKSEG700E
YKSEB900E
YKSIB900E
YMES8880D
YWEE760HOD
2
3
Parts needed
If using a power supply cord kit:
•
A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges.
The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or
50 amps that is marked for use with nominal 13/8"(3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals
or open-end spade terminals with upturned ends.
•
A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See the
appropriate "Electrical Requirements" section.
It is recommended that all electrical connections
licensed, qualified electrical installer.
be made by a
Side Trim Kits:
White - Order Part Number W10677527
Black - Order Part Number W10675026
Stainless Steel - Order Part Number W10675028
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not
applicable, use the Standard for Manufactured Home
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
Product Dimensions
This manual covers several models. Your model may appear
different from the models depicted. Dimensions given are
maximum dimensions across all models.
Model KSEB900
In Canada, the installation of this range must conform with the
current standards CAN/CSA-A240-1atest edition, or with local
codes.
Mobile home installations
C
require:
•
When this range is installed in a mobile home, it must be
secured to the floor during transit. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the standards
listed above.
•
Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See "Electrical Connection - U.S.A. Only" section.
A
D
A. 1 _" (3.0 cm) height from
cooktop to top of vent
B. 29 z_,,(75.9 cm)
C. Model/serial number plate
(located behind the oven door on
the top right-hand side of the
oven frame)
D. 36" (91.4 cm) height to top of
cooktop edge with leveling legs
screwed all the way in*
E. 28 5_ '' (71.9 cm) max. depth
from front of console to
back of range.
F. 28 z_,,(73.3 cm) max. depth
from handle to back of
range.
IMPORTANT: Range must be level after installation. Follow the
instructions in the "Level Range" section. Using the cooktop as a
reference for leveling the range is not recommended.
*Range can be raised approximately
the leveling legs.
1" (2.5 cm) by adjusting
Cabinet
Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop
countertop height.
depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm)
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood
combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
Range may be installed next to combustible
walls with zero clearance.
NOTE: When installed in a slide-in cutout, the front of oven door may protrude beyond the base cabinet.
Slide-in
Cutout
Freestanding
cutout
J
,L
I
!
\
A. 18" (45. 7 cm) upper side cabinet to countertop
B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth
C. 30" (76.2 cm) min. opening width
D. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*.
E. In U.S.A.: 30" (76.2 cm) min. opening width
In Canada: 31" (78.7 cm) min. opening width
E The shaded area is recommended for installation of grounded
outlet.
A. 18" (45.7 cm) upper side cabinet to countertop
B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth
C. 30" (76.2 cm) min. opening width
D. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*.
E. In U.S.A.: 30" (76.2 cm) min. opening width
In Canada: 31" (78.7 cm) min. opening width
E The shaded area is recommended for installation of grounded
outlet.
G. 13 _" (33.3 cm)
H. 71¼_,,(19.5 cm)
I. 4 1_,, (12.2 cm)
J. 3 1¼_,,(9.4 cm) or measurement of L, whichever is greater
K. Cabinet door or hinges should not extend into the cutout.
L. Remaining counter depth should not exceed 2_ " (5.7 cm)
G. 13 _" (33.3 cm)
H. 71_,, (19.5 cm)
I. 41_,, (12.2 cm)
J. 31_,, (9.4 cm)
K. Cabinet door or hinges should not extend into the cutout.
*NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is shielded by not less than 1/4"(0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020"
(0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet.
Ifcodespermitanda separate
ground
wireisused,itis
recommended
thataqualified
electrical
installer
determine
that
theground
pathandwiregaugeareinaccordance
withlocal
codes.
Donotuseanextension
cord.
Besurethattheelectrical
connection
andwiresizeareadequate
andinconformance
withtheNational
Electrical
Code,
ANSI/
NFPA
70-latest
editionandalllocalcodesandordinances.
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt,
40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord
contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end
spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type
10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance end
must be provided at the point the power supply cord enters the
appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type 10-50R.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Electrical
Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
•
Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specified on the model/serial number rating
plate. The model/serial rating plate is located behind the oven
door on the top right-hand side of the oven frame.
•
This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40- or
50-amp power supply cord (pigtail) (see the following Range
Rating chart). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 volts,
40- or 50-amps and investigated for use with ranges.
Range Rating*
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected
listed on the model/serial rating plate.
load
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 13/8"(34.9 mm) diameter connection opening.
A circuit breaker is recommended.
The range can be connected directly to the circuit breaker
box (or fused disconnect) through flexible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See the "Electrical
Connection - U.S.A. Only" section.
•
Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
•
A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
•
Wire sizes and connections
the range.
•
The tech sheet and wiring diagram are located on the back of
the range in a plastic bag.
6
must conform with the rating of
3-wire receptacle
(10-50R)
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the
neutral by a link. The ground must be revised so the green
ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the
cabinet. See "Electrical Connection - U.S.A. Only" section.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power
supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the
supply end.
The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or
green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover.
Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief
and be at least 4 ft (1.22 m) long.
4-wire receptacle
(14-50R)
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power
cord are:
40-amp circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-10 green grounding
•
Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
Range Rating*
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts
120/208 Volts
Amps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8- 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50"*
50
*The NEC calculated load is less than the total connected
listed on the model/serial rating plate.
load
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 13/8"(34.9 mm) diameter connection opening.
A circuit breaker is recommended.
This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range's final location.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
•
Do not use an extension cord.
•
The tech sheet and wiring diagram are located on the back of
the range in a plastic bag.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
' .... *
Excessive
Bsn,ge
Weight
Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
1.
Remove shipping materials, tape and film from the range.
Keep cardboard bottom under range. Do not dispose of
anything until the installation is complete.
2.
Remove oven racks and parts package from oven and
shipping materials.
To remove cardboard bottom, first take 4 cardboard corners
from the carton. Stack one cardboard corner on top of
another. Repeat with the other 2 corners. Place them
lengthwise on the floor behind the range to support the range
when it is laid on its back.
A child or adult can tip the range and be killed.
4.
Using 2 or more people, firmly grasp the range and gently lay
it on its back on the cardboard corners.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
5.
Remove cardboard bottom.
3.
Tip Over Hazard
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation
instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the
slot of the anti-tip bracket.
Do not operate range without anti-tip bracket installed
and engaged.
The leveling legs can be adjusted while the range is on its back.
See the "Adjust Leveling Legs" section.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard on the floor in front of range to
protect the flooring. Using 2 or more people, stand range back up
onto the cardboard or hardboard.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
1,
Remove the anti-tip bracket from the inside of the oven.
2.
Determine which mounting method to use: floor or wall.
If you have a stone or masonry floor, you can use the wall
mounting method. If you are installing the range in a mobile
home, you must secure the range to the floor.
This anti-tip bracket and screws can be used with wood or
metal studs.
3,
Determine and mark centerline of the cutout space. The
mounting can be installed on either the left side or right side
of the cutout. Position mounting bracket against the wall in
the cutout so that the V-notch of the bracket is 121/2''
(31.8 cm) from centerline as shown.
Centerline
i
_[__
/
/
A. 12_/2
'' (31.8 cm)
B. Bracket V-notch
8
4.
Drill two %" (3 mm) holes that correspond to the bracket
holes of the determined mounting method. See the following
illustrations.
1.
Floor Mounting
If range height adjustment is necessary, use a wrench or
pliers to loosen the 4 leveling legs.
This may be done with the range on its back or with the range
supported on 2 legs after the range has been placed back to
a standing position.
NOTE: To place range back up into a standing position, put a
sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or
more people, stand range back up onto the cardboard or
hardboard.
Rearposition
Front position
Diagonal (2 options)
Wall Mounting
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip
instructions.
bracket to floor or wall per installation
Slide range back so rear range foot is engaged
slot of the anti-tip bracket.
in the
5.
Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the
wall or floor with the two #10 x 1%" (4.1 cm) screws provided.
6.
Move range close enough to opening to allow for final
electrical connections. Remove shipping base, cardboard or
hardboard from under range.
Re-engage
Move range into its final location, making sure rear leveling
leg slides into anti-tip bracket.
Failure to follow these instructions
can result in death
or serious burns to children and adults.
7.
8.
anti-tip
bracket
if range is moved.
Do not operate range without
and engaged.
anti-tip
bracket
installed
2.
Measure the distance from the top of the counter to the floor.
3.
Measure the distance from the top of the cooktop to the
bottom of the leveling legs. This distance should be the
same. If it is not, adjust the leveling legs to the correct height.
The leveling legs can be loosened to add up to a maximum of
1" (2.5 cm). A minimum of 3/le" (5 mm) is needed to engage
the anti-tip bracket.
Move range forward onto shipping base, cardboard or
hardboard to continue installing the range using the following
installation instructions.
NOTE: If height adjustment is made when range is standing,
tilt the range back to adjust the front legs, then tilt forward to
adjust the rear legs.
4.
When the range is at the correct height, check that there is
adequate clearance under the range for the anti-tip bracket.
Before sliding range into its final location, check that the antitip bracket will slide under the range and onto the rear
leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
NOTE: If a Trim Kit will be used, the top of the cooktop
should be higher than the counter. See the Installation
Instructions included with the Trim Kit for the correct height.
3.
Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the
middle post of the terminal block.
4.
Assemble a UL listed strain relief in the opening.
Place level on the oven bottom as indicated in one of the two
figures below depending on the size of the level. Check with
the level side to side and front to back.
1.
If range is not level, use a wrench or pliers to adjust leveling
legs up or down until the range is level.
2.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking
performance and best cleaning results using AquaLift _
Self-Clean Technology.
If your home has a 3- or 4-wire receptacle, continue with "Install
Using a Power Supply Cord." If your home has a 3- or 4-wire
direct connection, go to "Install Using Direct Wire."
Install Using a Power Supply Cord
A. UL listed strain relief
5.
Electrical Shock Hazard
Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
4-wire
(recommended)
3-wire
(if 4-wire is not available)
Electrical
Connection
Options
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 amp power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
If your home has:
And you will be
connecting to:
Go to Section:
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
A UL listed,
250-volt
minimum,
40- or 50-amp,
range power
supply cord
3-wire connection:
Power supply cord
4-wire receptacle
(NEMA type 14-50R)
A UL listed,
250-volt
minimum,
40- or 50-amp,
range power
supply cord
4-wire connection:
Power supply cord
Power supply cord strain relief
1.
2.
Disconnect power.
Remove the lower access cover screws located on the back
of the range. Pull the bottom of the cover toward you and out
to remove cover from range.
B
A. Three mounting tabs
S. Lower access cover
C. Screws (2)
10
3-wire connection:
Power Supply Cord
4-wire connection:
Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting chassis
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
Use this method for:
•
New branch-circuit
1.
•
Mobile homes
•
Recreational
•
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1.
Part of metal ground strap must be cut out and removed.
Feed the power supply cord through the strain relief on the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
installations
(1996 NEC)
vehicles
A
B
C
i
L.........
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
A. Terminal block
2.
Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground link under the screw.
3.
Feed the power supply cord through the strain relief on the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to
easily attach the wiring to the terminal block.
B. Ground-link screw
C. UL fisted strain relief
D. Power supply cord wires - large opening
2=
A ....................
__
Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
A
E
©
j
D
C
A. 10-32 hex nut
B. Line 2 (red)
C. Ground-link screw
D. Neutral (white) wire
E. Line 1 (black)
3.
Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
4.
Firmly tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, use only a power
cord rated at 250 volts minimum, 40- or 50-amps that is
marked for use with nominal 13/8"(3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
5.
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. UL fisted strain relief
D. Power supply cord wires
4=
Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire
from the power supply cord to the range with the ground-link
screw and ground-link section. The ground wire must be
attached over the ground-link section.
Tighten strain relief screws.
IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts.
6.
Replace lower access cover.
11
5.
Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
2=
Remove the lower access cover screws located on the back
of the range. Pull the bottom of the cover toward you and out
to remove cover from range.
F
A
B
D
A. 10-32 hex nut
B. Ground-link screw
D. Green ground wire
E. Neutral (center) wire
F. Line 1 (black)
C. Line 2 (red)
6.
Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
7.
Firmly tighten hex nuts.
A. Three mounting tabs
g. Lower access cover
C. Screws (2)
3=
Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the
middle post of the terminal block.
4.
Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
NOTE: For power supply cord replacement, use only a power
cord rated at 250 volts minimum, 40- or 50-amps that is
marked for use with nominal 13/8"(3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
8.
Tighten strain relief screws.
IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts.
9.
Replace lower access cover.
Install Using Direct Wire
Electrical
Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper
Electrically ground
or 6 gauge aluminum
wire.
jjj_
range.
A. Removable retaining nut
B. Conduit
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
5=
Direct wire strain relief
1.
12
Disconnect
power.
S
Tighten strain relief screw against the flexible conduit.
Direct Wire Installation:
Copper or Aluminum
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
1.
3-wire connection:
Wire
Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting
conductor to neutral supply wire.
1.
Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 3/8"(1.0 cm) from the end of each wire.
ground
Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on
bottom of range. Allow enough slack to easily attach the
wiring to the terminal block.
3/8"
(I.o cm),_,
oB
_ ........... 3"-
'
(7.6 era)
©
2.
Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block.
3.
Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
©
4-wire (recommended)
F
3-wire (if 4-wire is not available)
Electrical Connection Options
If your home has:
And you will be
connecting to:
Go to Section:
3-wire direct
A circuit breaker
box or fused
disconnect
3-wire connection:
Direct wire
3/8"
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit
2,
4-wire direct
3/8"
(1.0cm),
A circuit breaker
box or fused
disconnect
4-wire connection:
Direct wire
D. Line 2 (red) wire
E. Bare (green) ground wire
F. Line 1 (black) wire
plate
Attach terminal lugs to line 2 (red), bare (green) ground, and
line 1 (black) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on
the front of the terminal lug and insert exposed wire end
through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to
torque as shown in the following Bare Wire Torque
Specifications chart.
A
(12.7 cm)
C
D
A. Terminal lug
B. Setscrew
C. Line 2 (red) wire
D. Bare (green) ground wire
E. Line 1 (black) wire
13
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)
4-wire Connection:
Direct Wire
Wire Awg
Torque
Use this method for:
8 gauge copper
25 Ibs-in. (2.8 N-m)
•
New branch-circuit
35 Ibs-in. (4.0 N-m)
•
Mobile homes
•
Recreational
•
In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1.
Part of metal ground strap must be cut out and removed.
6 gauge aluminum
3.
Use 3/8"nut driver to connect the bare (green) ground wire to
the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
"L
installations
(1996 NEC)
vehicles
F
A
E
A
B
C
B
i .............
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
D
C
A. 10-32 hex nut
B. Line 2 (red)
C. Ground-link screw
D. Bare (green) ground wire
E. Line 1 (black)
F. Terminal lug
4.
Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
5.
Firmly tighten hex nuts.
2.
Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw
from the back of the range. Save the ground-link screw and
the end of the ground link under the screw.
3.
Pull the wires through the strain relief on bottom of range.
Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal
block.
IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts.
6.
Replace lower access cover.
....
B
L..........
©
......_
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Cord/conduit plate
D. Bare (green) ground wire
14
E. Line 2 (red) wire
F. Neutral (white) wire
G. Line 1 (black) wire
C
Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2
(red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front
of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque
as shown in the following Bare Wire Torque Specifications
chart.
4=
B csc t
s
,snd
On Ranges Equipped with a Premium Storage Drawer:
1. Slide range into final location, making sure rear leveling leg
slides into anti-tip bracket.
2. Remove the premium storage drawer. See the "Remove/
Replace Drawer" section.
3. Use a flashlight to look underneath the bottom of the range.
4.
Visually check that the rear range foot is inserted into the slot
of the anti-tip bracket.
On Ranges Equipped
Drawer:
1.
C
2.
with a Warming
Drawer or Baking
Slide range into final location, making sure rear leveling leg
slides into anti-tip bracket. Leave a 1" (2.5 cm) gap between
the back of the range and the back wall.
Place the outside of your foot against the bottom front of the
warming drawer or baking drawer to keep the range from
moving, and grasp the back of the range as shown.
A. Terminal lug
B. Setscrew
C. Line 2 (red) wire
D. Neutral (white) wire
E. Line 1 (black) wire
Bare Wire Torque Specifications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 Ibs-in. (2.3 N-m)
Wire Awg
Torque
8 gauge copper
25 Ibs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum
35 Ibs-in. (4.0 N-m)
5.
Use a hex or Phillips screwdriver to connect the bare (green)
ground wire to the range with the ground-link screw and
ground-link section. The ground wire must be attached over
the ground-link section and must not contact any other
terminal.
6.
Use 3/8"nut driver to connect the neutral (white) wire to the
center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts.
3=
Slowly attempt to tilt the range forward.
If you encounter immediate resistance, the range foot is
engaged in the anti-tip bracket. Go to Step 8.
4=
If the rear of the range lifts more than 1/2"(1.3 cm) off the floor
without resistance, stop tilting the range and lower it gently
back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip
bracket.
F
D
E
5=
C
A. 10-32 hex nut
B. Line 2 (red)
C. Bare (green) ground wire
D. Ground-link screw
E. Neutral (white) wire
F. Line 1 (black)
G. Terminallug
7.
Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
8.
Firmly tighten hex nuts.
IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts.
9.
Replace lower access cover.
6.
7.
8=
IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when
lifting the range, the range may not be fully engaged in the
bracket. Check to see if there are obstructions keeping the
range from sliding to the wall or keeping the range foot from
sliding into the bracket. Verify that the bracket is held
securely in place by the mounting screws.
Slide the range forward, and verify that the anti-tip bracket is
securely attached to the floor or wall.
Slide range back so the rear range foot is inserted into the
slot of the anti-tip bracket.
Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is
engaged in the anti-tip bracket.
If the rear of the range lifts more than 1/2"(1.3 cm) off the floor
without resistance, the anti-tip bracket may not be installed
correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket
installed and engaged. Please reference the "Warranty"
section of the User Guide to contact service.
Move the range into its final location. Check that the range is
level by placing a level on the oven bottom. See the "Level
Range" section.
IMPORTANT: If the range is moved to adjust the leveling
legs, verify that the anti-tip bracket is engaged by repeating
steps 1-8.
15
_,0t_ ,,_,,,,_J
(jj
Remove all items from inside the baking drawer, warming drawer
or premium storage drawer, and allow the range to cool
completely before attempting to remove the drawer.
For normal range use, it is not suggested to remove the oven
door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off
and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
To Remove:
1.
Open oven door all the way.
1.
Open the drawer to its fully open position.
2.
2.
Using a fiat-blade screwdriver, gently loosen the warming
drawer or premium storage drawer from the glide alignment
notch and lift up the drawer alignment tab from the glide.
Pinch the hinge latch between two fingers and pull forward.
Repeat on other side of oven door.
To Remove:
A
A. Hinge latch
3.
Close the oven door as far as it will shut.
4.
Lift the oven door while holding both sides.
Continue to push the oven door closed and pull it away from
the oven door frame.
A. Flat-blade screwdriver
B. Drawer alignment tab
C. Drawer gfide notch
3.
Repeat Step 2 on the other side. The drawer is no longer
attached to the drawer glides. Using both hands, pick up the
drawer to complete the removal.
To Replace:
1. Align the forward drawer notches with the notches in the
drawer glides on both sides. Place the rear alignment tabs
into the drawer glides on both sides.
To Replace:
1. Insert both hanger arms into the door. Be sure that the hinge
notches are engaged in the oven door frame.
A. Hinge notch
2.
Open the oven door.
The door should be able to open all the way.
3.
A. Drawer alignment tab
B. Drawer glide notch
2.
Push the drawer in all the way.
3.
Gently open and close the drawer to ensure it is seated
properly on the glides on both sides.
16
Move the hinge levers back to the locked position. Check
that the door is free to open and close and is level while
closed. If it is not, repeat the removal and installation
procedures.
1.
Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2.
Check that you have all of your tools.
3.
Check that you have all of the range accessories, especially
oven racks. These accessories may be in the range
packaging.
4.
Dispose of/recycle all packaging materials.
5.
Check that the range is level. See the "Level Range" section.
6.
Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by shipping material.
Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, see
the "Range Care" section of the User Guide.
Read the User Guide.
7=
8.
9.
Plug power cord into a grounded outlet. Turn power on.
Turn on surface elements and oven. See the User Guide for
specific instructions on range operation.
NOTE: Odors and smoke are normal when the oven is used
the first few times.
If range does not operate, check the following:
•
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
•
Range is plugged into a grounded outlet.
•
Electrical supply is connected.
IMPORTANT: If the range control displays an "F9" or "F9, E0"
error code, the electrical outlet in the home may be miswired.
Disconnect power and contact a qualified electrician to verify
the electrical supply.
10. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
the range is cold, turn off the range and contact a qualified
electrician.
If you need Assistance or Service:
Please reference the "Warranty" section of the User Guide to
contact service.
17
18
SECURITEDE LA CUISINIERE
Votre securite
et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
de
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Voici le symbole
d'alerte
de s_curit&
Tousles
messages
de s_curit_
suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER"
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
ou
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere, ce qui peut causer un
d_ces.
Fixer la bride antibasculement
d'installation.
au plancher ou au mur, conform_ment
aux instructions
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa£on a ce que le pied arriere de la cuisiniere se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
R_engager
la bride antibasculement
Ne pas faire fonctionner
Le non-respect
aux adultes.
si la cuisiniere a _t_ d_plac_e.
la cuisiniere si la bride antibasculement
de ces instructions
peut causer un d_cbs ou des brl)lures graves aux enfants et
Pour v_rifier que la bride antibasculement
... Bride
antibasculement
est bien install_e et engag_e :
• Faire glisser la cuisiniere vers ravant.
• V_rifier que la bride antibasculement
Pied de
la cuisiniere
n'est pas install_e et engag_e.
est bien fix_e au plancher ou au mur.
• Faire de nouveau glisser la cuisiniere vers rarriere
se trouve sous la bride antibasculement.
• Voir les instructions d'installation
de sorte que le pied de la cuisiniere
pour plus de d_tails.
19
EXIGENCESD'INSTALLATION
•
Rassembler les outils et pi@ces n@cessaires avant d'entreprendre
I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils n_cessaires
Un serre-c&ble (homologation
UL).
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique
existante. Voir la section "Specifications electriques"
correspondante.
II est recommande de faire realiser tousles raccordements
electriques par un electricien qualifie agre&
•
M_tre-ruban
•
Ruban adhesif de masquage
Pi_ces facultatives
•
Tournevis a lame plate
•
Cle a cliquet de 1¼. (13 mm)
•
Tournevis Phillips
•
Tourne-ecrou
de 1¼.(13 mm)
Pour acheter ces accessoires ou d'autres, se reporter & la section
"Accessoires" du guide d'utilisation pour les informations de
contact.
•
Niveau
•
Tourne-ecrou
de 3/8"
•
•
Perceuse manuelle ou
Trousses de garnitures lat_rales :
Blanc : commander la reference W10677527
Noir : commander la reference W10675026
Acier inoxydable : commander la reference W10675028
•
Panneaux anti-_claboussures :
Hauteur 6" (15,2 cm), blanc : commander la reference
W10655448
Hauteur 6" (15,2 cm), noir : commander la reference
W10655449
Hauteur 6" (15,2 cm), acier inoxydable : commander la
reference W10655450
(9,5 mm) et s/le" (8 mm)
electrique
•
•
Cle ou pince
•
•
Marqueur ou crayon
Foret de %" (3 mm) (pour
planchers en bois)
Cisaille de ferblantier ou
coupe-ills de gros diam_tre
(pour couper la tresse de
mise & la terre le cas
ech6ant)
Pi_ces fournies
Verifier que toutes les pieces sont presentes.
•
3 ecrous hexagonaux
Ex ge s,c®s d em©/csc®m® ;s
de 10-32 (fixes au bornier)
•
3 cosses pour c&blage direct
IMPORTANT : Observer les dispositions
r@glements en vigueur.
•
2visn°10x13i8"(4,1
antibasculement)
•
•
Bride antibasculement
C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation specifiees sur la plaque
signaletique. La plaque signaletique se trouve derriere la
porte du four, dans le coin superieur droit du chassis.
•
La cuisiniere doit etre installee a un endroit pratique dans la
cuisine.
•
Dans le cas d'une cuisiniere encastree, I'enceinte doit
recouvrir completement les c6tes et I'arriere de la cuisiniere.
•
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie lie au
fait de se pencher au-dessus des plaques de cuisson
chaudes, les placards de rangement au-dessus des plaques
doivent etre evites. Si des placards de rangement sont
prevus, le risque peut etre reduit par I'installation d'une hotte
de cuisiniere ou d'un ensemble hotte/micro-ondes depassant
horizontalement de 5" (12,7 cm) au moins par rapport au bas
des placards.
•
Toutes les ouvertures dans lemur ou le plancher de
I'emplacement d'installation de la cuisiniere doivent etre
scellees.
•
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures
decouper dans les meubles. Ces dimensions constituent
valeurs minimales des degagements.
cm) (pour le montage de la bride
(& I'interieur de la cavite du four)
La bride antibasculement doit etre solidement fixee & la
cloison arriere ou au plancher. La profondeur du plancher
peut necessiter des vis plus Iongues pour I'ancrage de la
bride dans le sous-plancher. Des vis plus Iongues sont
disponibles aupr_s de votre quincaillerie locale.
•
Pour lemodele
:
IEL7300
WEC530HOD
WEE730HOD
YIEL7300
YWEE730HOD
Grilles du four
2
JES1450CD
JES1450D
JIS1450CD
JIS1450D
KSEG700E
KSEB900E
KSIB900E
MES8880D
WEE760HOD
YKSEG700E
YKSEB900E
YKSIB900E
YM ES8880D
YWEE760HOD
En cas d'utilisation
•
20
d'un cordon d'alimentation
electrique
les
La bride antibasculement doit etre installee. Pour I'installation
de la bride antibasculement fournie avec la cuisiniere, voir la
section "Installation de la bride antibasculement".
•
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques" correspondante.
•
Contacter un installateur de revetement de sol qualifie, qui
pourra determiner si le revetement de sol peut resister & une
temperature d'au moins 200°F (93°C).
•
Dans le cas de I'installation de la cuisiniere sur une moquette,
placer sous la cuisiniere un tapis isolant ou une plaque de
contreplaque de 1¼,,(0,64 cm).
:
Cordon d'alimentation (homologation UL) con£su pour
I'utilisation avec une cuisiniere. Pour service 250 volts
minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de
diametre nominal 13/8"(3,5 cm) pour le raccordement, et avec
cosses rondes ou en fourche a pointes relevees a I'extremite
de chaque conducteur.
codes et
•
3
Pi_ces n_cessaires
de tousles
IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les placards,
consulter I'installateur ou le fabricant des placards pour
determiner si les materiaux utilises peuvent subir une
decoloration, une destratification ou d'autres dommages. Ce four
a et6 con£;u conformement aux exigences des normes UL et CSA
International et respecte les temperatures maximales permises
de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
Dimensions
du produit
Ce manuel concerne plusieurs modeles. Votre modele peut
differer de ceux illustres. Les dimensions indiqu6es sont les
dimensions maximales sur tousles modeles.
ModUle KSEB900
R_sidence mobile - Specifications
additionnelles
respecter Iors de I'installation
L'installation de cette cuisiniere doit _tre conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,
I'installation doit satisfaire aux criteres de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes Iocaux.
C
A
Au Canada, I'installation de cette cuisiniere doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSAA240 ou des codes Iocaux en vigueur.
D
Autres crit_res a respecter pour une installation en r_sidence
mobile :
•
Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une
residence mobile, la cuisiniere doit _tre fixee au plancher
durant tout deplacement du vehicule. Toute methode de
fixation de la cuisiniere est adequate dans la mesure oQ elle
satisfait aux criteres des normes mentionnees ci-dessus.
Pour une installation en residence mobile, un c&ble ou cordon
d'alimentation & quatre conducteurs doit _tre utilis& Le
c&blage de I'appareil devra _tre revis& Voir la section
"Raccordement electrique".
A. 1_" (3,0 cm) de la table de
cuisson au sommet de I'_vent
B. 29 _" (75,9 cm)
C. Plaque signal#tique (situ_e
derriere la porte du four, dans le
coin sup#rieur droit du chassis)
D. 36" (91,4 cm) jusqu'a la bordure
de la table de cuisson, pieds de
nivellement completement
r#tract#s*
E. 28_" (71,9 cm) de
profondeur maximale de
I'avant de la console
I'arriere de la cuisiniere.
E 28_" (73,3 cm) de
profondeur maximale entre
la poign#e et I'arriere de la
cuisiniere.
IMPORTANT : La cuisiniere doit _tre d'aplomb apr_s
I'installation. Suivre les instructions de la section "Reglage de
I'aplomb de la cuisiniere". II n'est pas recommande d'utiliser la
table de cuisson comme ref6rence pour etablir I'aplomb de la
cuisinlere.
*La cuisiniere peut _tre surelev6e d'environ 1" (2,5 cm) en
ajustant les pieds de nivellement.
21
Dimensions
du placard
Les dimensions de I'ouverture entre les placards correspondent a une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) de profondeur,
avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT • En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/four & micro-ondes au-dessus de la cuisiniere, suivre les
instructions fournies avec ces appareils concernant les degagements & respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Une cuisiniere peut etre installee a c6te de parois combustibles
REMARQUE
• Lorsqu'une
sans aucun espace.
cuisiniere encastree est glissee dans une ouverture prevue a cet effet, I'avant de la porte du four peut
depasser du meuble.
D_coupe pour cuisini_re encastr_e
D_coupe
A
pour cuisinibre
autoportante
A
I
J
A. 18" (45, 7 cm) entre le placard latOral supOrieur et le plan de travail
B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard sup#rieur
C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d'ouverture
D. Pour le dOgagement minimum par rapport au dessus de la table de
cuisson, voir la REMARQUE*.
E. Aux Etats-Unis : Largeur min. dbuverture 30" (76,2 cm)
Au Canada : Largeur min. d'ouverture 31" (78, 7 cm)
F. II est recommandO d'effectuer I'installation de la prise de courant
Olectrique dans cette zone gfisOe.
G. 13 _" (33,3 cm)
H. 71¼_,,(19,5 cm)
I. 4 1_,, (12,2 cm)
J. 3 1¼_,,(9,4 cm) ou mesure de L, la plus grande dimension Otant
retenue
K. La porte du placard ou ses charniOres ne dolt pas dOpasser
I'intOfieur de I'ouverture.
L. La profondeur
(5,7cm)
A. 18" (45, 7 cm) entre le placard latOral supOrieur et le plan de travail
B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard sup#rieur
C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d'ouverture
D. Pour le dOgagement minimum par rapport au dessus de la table de
cuisson, voir la REMARQUE*.
E. Aux Etats-Unis : Largeur min. d'ouverture 30" (76,2 cm)
Au Canada : Largeur min. d'ouverture 31" (78,7 cm)
F. II est recommandO d'effectuer I'installation de la prise de courant
Olectrique dans cette zone grisOe.
G. 13 _" (33,3 cm)
H. 71_,, (19,5 cm)
I. 41_,, (12,2 cm)
J. 31_,, (9,4 cm)
K. La porte du placard ou ses charniOres ne dolt pas dOpasser
I'int#rieur de Ibuverture.
restante du plan de travail ne dolt pas dOpasser 2_ "
*REMARQUE : Distance de separation de 24" (61,0 cm) ou plus Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par une
planche ignifugee d'au moins 1/4"(0,64 cm) recouverte d'une feuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de separation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de metal
non protege.
22
•
Risque de choc _lectrique
Relier la cuisini_re & la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Si I'on utilise un conducteur distinct de liaison & la terre Iorsque
les codes le permettent, il est recommande qu'un electricien
qualifie verifie que la liaison & la terre est adequate et la section
des ills conforme aux codes Iocaux.
Verifier que le raccordement & la source d'electricit6 et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
recente edition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de 1'61ectricite, et de tout code ou reglement local en vigueur.
En cas de doute quanta la qualite de la liaison & la terre de la
cuisiniere, consulter un electricien qualifi&
Puissance nominale de la
cuisini_re*
Intensit_ nominale
sp_cifi_e du cordon
d'alimentation et de la
protection du circuit
120/240 volts
120/208 volts
A
8,8 a 16,5 kW
16,6 & 22,5 kW
7,8 & 12,5 kW
12,6 & 18,5 kW
40 ou 50**
50
*La charge NEC calculee est inferieure & la charge totale
connectee indiquee sur la plaque signaletique.
**En cas de raccordement & un circuit de 50 A, utiliser un cordon
de 50 A nominaux avec son necessaire. Pour les ensembles
avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles con£;us
pour _tre utilises avec une ouverture de raccord d'un diametre
nominal de 13/8'' (34,9 mm).
•
L'emploi d'un disjoncteur
•
Cette cuisiniere est equipee d'un cordon electrique
homologue par la CSA International & brancher dans une
prise murale standard 14-50R. Veiller & ce que la prise murale
se trouve & proximite de I'emplacement definitif de la
cuisiniere.
•
Ne pas utiliser de rallonge.
•
La fiche technique et le schema de c&blage sont situes
I'arriere de la cuisiniere, dans un sachet plastique.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
est recommand&
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
23
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
.......
[)[d@
0I_
[}(%;_C_J@I/Yh:_;;;£_:
Risque du poids e×cessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer
installer la cuisini_re.
et
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1.
Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et la
pellicule protectrice de la cuisiniere. Garder la base de carton
sous la cuisiniere. Ne rien jeter avant d'avoir completement
termine I'installation.
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces.
2.
Retirer les grilles de four et le sachet de pieces du four et des
materiaux d'emballage.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conform_ment aux instructions d'installation.
3.
Pour retirer le fond en carton, prendre d'abord les 4 coins en
carton de la caisse. Empiler I'un des coins sur un autre.
Repeter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher
dans le sens de la Iongueur derriere la cuisiniere, a titre de
support de la cuisiniere Iorsque celle-ci est placee sur sa
partie posterieure.
/_,2 personnes au moins, saisir fermement la cuisiniere et la
deposer delicatement sur sa partie posterieure, sur les coins
en carton.
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa_on a ce que
le pied arriere de la cuisiniere se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Retirer le fond en carton.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou des br_lures graves aux enfants et aux
adultes.
4.
5.
Risque de basculement
R_engager la bride antibasculement
_t_ d_plac_e.
Ne pas faire fonctionner
la cuisiniere si la bride
antibasculement n'est pas install_e et engag_e.
Les pieds de nivellement peuvent _tre regl6s pendant que la
cuisiniere repose sur sa partie posterieure. Voir la section
"Reglage des pieds de nivellement".
1=
REMARQUE : Pour relever la cuisiniere en position verticale,
placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la
cuisiniere pour proteger le plancher. A 2 personnes au moins,
redresser la cuisiniere et la placer sur le carton ou le panneau de
fibres dur.
si la cuisiniere a
2.
Sortir la bride antibasculement
de I'interieur du four.
Determiner la methode de montage a utiliser : au plancher ou
au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la methode de montage au mur. En cas d'installation de la
cuisiniere dans une residence mobile, il est imperatif de fixer
la cuisiniere au sol.
Cette bride anti basculement et les vis peuvent servir avec
des goujons en metal ou en bois.
3=
Determiner et marquer I'axe central de I'espace a decouper.
Le montage peut _tre effectu_ du c6te gauche ou droit de la
decoupe. Positionner la bride de montage contre lemur dans
I'ouverture, de telle sorte que que I'encoche en V de la bride
se trouve a 121/2'' (31,8 cm) de I'axe central, tel qu'illustre.
E
Axe central
',
i
i
/
A. 12Y2"(31,a cm)
B. Encoche en Vde labride
24
4.
Percer deux trous de 1/8"(3 mm) qui correspondent aux trous
de la bride selon la methode de montage determin6e. Voir les
illustrations suivantes.
1=
Montage
au plancher
Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire,
utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de
nivellement.
Cette operation peut atre effectu6e alors que la cuisiniere
repose sur sa partie posterieure ou sur 2 pieds apr_s avoir
et6 relevee en position verticale.
REMARQUE • Pour placer &nouveau la cuisiniere en position
verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur
devant la cuisiniere. A 2 personnes au moins, redresser la
cuisiniere et la placer sur le carton ou le panneau de fibres
dur.
Position arriere
Montage
Position avant
Diagonale (2 options)
mural
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisiniere, ce qui peut causer un d_ces.
5.
A I'aide du tournevis Phillips, visser la bride antibasculement
au mur ou au plancher avec les deux vis n° 10 x 1%" (4,1 cm)
fournies.
6.
Rapprocher la cuisiniere le plus pres possible de I'ouverture
afin de faciliter les raccordements electriques definitifs.
Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de
fibres dur de sous la cuisiniere.
7.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conform_ment aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa£on a ce que
le pied arriere de la cuisiniere se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
R_engager la bride antibasculement
_t_ d_plac_e.
Placer la cuisiniere dans son emplacement definitif en
s'assurant que le pied de nivellement arriere glisse dans la
bride antibasculement.
si la cuisiniere a
Ne pas faire fonctionner
la cuisiniere si la bride
antibasculement n'est pas install_e et engag_e.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces ou des br_lures graves aux enfants et aux
adultes.
2.
8.
Deplacer la cuisiniere vers I'avant sur sa plaque de transport,
son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre
I'installation de la cuisiniere & I'aide des instructions
d'installation suivantes.
3.
Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le
plancher.
Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le
bas des pieds de nivellement. Cette distance doit _tre la
m_me. Dans le cas contraire, regler les pieds de nivellement &
la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent _tre
desserres pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm).
Une Iongueur minimale de ¾e" (5 mm) est necessaire pour
engager la bride antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectu_
alors que la cuisiniere est debout, incliner la cuisiniere vers
I'arriere pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisiniere
vers I'avant pour ajuster les pieds arriere.
4.
Lorsque la cuisiniere est & la hauteur souhaitee, verifier que
I'espace sous la cuisiniere est suffisant pour Ioger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisiniere & son
emplacement final, verifier qu'il sera possible de faire glisser
la bride antibasculement sous la cuisiniere et sur le pied de
nivellement arriere avant I'installation de la bride
antibasculement.
REMARQUE : En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le
dessus de la table de cuisson doit _tre plus haut que le plan
de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le
jeu de garnitures pour la hauteur correcte.
25
3.
1=
2.
En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four
tel qu'indiqu@ dans I'une des deux figures ci-dessous.
Contr61er I'aplomb transversal et dans le sens avant/arri@re.
@st
_'_
Sur les cuisini_res
sup_rieure :
@e et e_scs<sc_@
_quip_es
d'un tiroir de remisage
4.
Rapprocher la cuisiniere de son emplacement definitif en
s'assurant que le pied de nivellement arriere glisse dans la
bride antibasculement.
2.
Retirer le tiroir de remisage de qualite superieure. Voir la
section "Depose et repose du tiroir'.
3.
Au moyen d'une torche electrique,
cuisiniere.
4.
Verifier visuellement que le pied arriere de la cuisiniere se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Sur les cuisini_res _quip_es
de cuisson :
inspecter le dessous de la
d'un tiroir-r_chaud
ou d'un tiroir
1.
Rapprocher la cuisiniere de son emplacement definitif en
s'assurant que le pied de nivellement arriere glisse dans la
bride antibasculement. Laisser un espace de 1" (2,5 cm)
entre I'arriere de la cuisiniere et le mur.
2.
Placer I'exterieur du pied contre le bord inferieur avant du
tiroir-rechaud ou tiroir de cuisson pour immobiliser la
cuisiniere, puis saisir I'arriere de la cuisiniere comme illustr&
Si I'arriere de la cuisiniere se souleve de plus de 1/2" (1,3 cm)
du plancher sans opposer de resistance, cesser d'incliner la
cuisiniere et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de
la cuisiniere n'est pas engage dans la bride antibasculement.
IMPORTANT : Si I'on entend un claquement ou un bruit
d'eclatement Iorsqu'on souleve la cuisiniere, cela signifie
peut-etre que la cuisiniere n'est pas bien engagee dans la
bride. Verifier qu'aucun obstacle n'empeche la cuisiniere de
glisser jusqu'au mur ou le pied de la cuisiniere de glisser dans
la bride. Verifier que la bride est fermement maintenue en
place par les vis de montage.
5.
Glisser la cuisiniere vers I'avant et verifier que la bride
antibasculement est bien fixee au plancher ou au mur.
6.
Faire glisser de nouveau la cuisiniere de fa£_on& ce que son
pied arriere se trouve dans la fente de la bride
antibasculement.
7.
Repeter les etapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la
cuisiniere est bien engage dans la bride antibasculement.
de qualit_
1.
26
En cas de resistance immediate, cela signifie que le pied de
la cuisiniere est engage dans la bride antibasculement.
Passer & I'etape 8.
Si la cuisiniere n'est pas horizontale, utiliser une cle ou une
pince pour regler les pieds de nivellement vers le haut ou vers
le bas jusqu'& ce que la cuisiniere soit d'aplomb.
REMARQUE • La cuisiniere doit etre d'aplomb pour obtenir
les resultats de cuisson au four satisfaisants et un nettoyage
optimal avec la technologie d'autonettoyage AquaLifffL
Tenter d'incliner la cuisiniere vers I'avant avec precaution.
Si I'arriere de la cuisiniere se souleve de plus de _/2" (1,3 cm)
du plancher sans opposer de resistance, cela peut signifier
que la bride antibasculement n'est pas correctement
installee. Ne pas faire fonctionner la cuisiniere si la bride
antibasculement n'est pas installee et engagee. Se reporter &
la section "Garantie" du guide d'utilisation pour contacter le
service de maintenance.
8.
Deplacer la cuisiniere & son emplacement definitif. Verifier
que la cuisiniere est d'aplomb en pla£_ant un niveau dans le
bas du four. Voir la section "Reglage de I'aplomb de la
cuisiniere".
IMPORTANT : Si la cuisiniere est deplacee pour le reglage
des pieds de nivellement, verifier que la bride
antibasculement est bien engagee en repetant les etapes 1
&8.
(su c®I_{x s _od®®s)
Enlever tousles articles de I'interieur du tiroir de cuisson, tiroirrechaud ou tiroir de remisage de quaiite superieure et laisser la
cuisiniere refroidir completement avant d'essayer d'enlever le
tiroir.
D_pose :
1. Ouvrir completement le tiroir.
2. A I'aide d'un tournevis & lame plate, desserrer doucement le
tiroir pour le degager de I'encoche d'alignement de glissiere
et soulever I'onglet d'alignement du tiroir pour le degager de
la glissiere.
II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si la depose est necessaire,
s'assurer que le four est eteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions ci-dessous. La porte du four est Iourde.
D_montage :
1. Ouvrir la porte du four completement.
2.
Pincer le Ioquet de charniere entre les deux doigts et le tirer
vers I'avant. Rep6ter cette operation pour I'autre c6te de la
porte du four.
A
A. Loquet de charniere
3=
Fermer la porte du four aussi loin que possible.
4.
Soulever la porte du four en la retenant de chaque c6t&
Tout en la maintenant en position fermee, la degager du
cadre de la porte du four.
A. Tournevis a lame plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
C. Encoche de glissiere du tiroir
3.
Rep6ter I'etape 2 pour I'autre c6t& Le tiroir n'est plus fixe aux
glissieres de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le
retirer completement.
R_installation :
1. Aligner les encoches de I'avant du tiroir avec les encoches
des glissieres laterales a I'interieur du tiroir (de chaque c6te).
Placer les onglets d'alignement arriere dans les glissieres de
tiroir (de chaque c6te).
Remontage :
1. Inserer les deux bras de suspension dans la porte. Verifier
que les encoches de charniere sont engagees dans le cadre
de la porte du four.
A. Encoche de charniere
2.
Ouvrir la porte du four.
La porte doit pouvoir s'ouvrir completement.
3.
A. Onglet d'afignement du tiroir
B. Encoche de gfissiere du tiroir
2.
Pousser le tiroir completement.
3.
Ouvrir et fermer delicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est
bien engage dans les glissieres (de chaque c6te).
Remettre les leviers des charnieres & la position verrouillee.
Verifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement et qu'elle
est bien droite en position fermee. Si tel n'est pas le cas,
rep6ter la procedure de depose et de repose de la porte.
27
_4_
1.
,_
Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste une piece, passer en revue les differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait et6 oubliee.
2.
Verifier la presence de tousles
3.
Verifier que tousles accessoires de la cuisiniere sont
presents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires
peuvent se trouver dans les materiaux d'emballage de la
cuisiniere.
outils.
4.
121iminer/recycler tousles
5.
Verifier que la cuisiniere est d'aplomb. Voir la section
"Reglage de I'aplomb de la cuisiniere".
materiaux d'emballage.
6.
Utiliser une solution d'eau tiede et de nettoyant menager
doux pour eliminer tout residu de cire laisse par les materiaux
d'emballage. Secher soigneusement avec un chiffon doux.
Pour plus d'informations, consulter la section "Entretien de la
cuisiniere" dans le Guide d'utilisation.
7.
Lire le guide d'utilisation.
8.
Brancher le cordon d'alimentation electrique dans une prise
de courant reliee & la terre. Mettre I'appareil sous tension.
Mettre en marche les elements de surface et le four. Pour des
instructions specifiques concernant I'utilisation de la
cuisiniere, consulter le Guide d'utilisation.
9.
REMARQUE • Au cours des premieres utilisations du four, il
est normal qu'il degage des odeurs et de la fumee.
28
_i_ii
¸ _®_
q_";;_
Si la cuisini_re ne fonctionne
pas, contr61er ce qui suit :
•
Les fusibles du domicile sont intacts et serres; le disjoncteur
n'est pas declench&
•
La cuisiniere est branchee sur une prise reliee a la terre.
•
La prise de courant est correctement
alimentee.
IMPORTANT • Si le tableau de commande de la cuisiniere
affiche le code d'erreur "F9" ou "F9, E0", cela peut signifier
que le c&blage de la prise electrique est defectueux.
Deconnecter la source de courant electrique et contacter un
electricien qualifie pour qu'il contr61e le circuit d'alimentation
electrique.
10. Apres 5 minutes de fonctionnement de la cuisiniere, verifier la
chaleur. Si la cuisiniere est froide, I'eteindre et contacter un
electricien qualifi&
Pour obtenir de I'assistance
ou une visite de service :
Se reporter a la section "Garantie" du guide d'utilisation
contacter le service de maintenance.
pour
29
30
31
W10665255A
© 2014.
All rights reserved. Used under license in Canada
Tous droits reserves. Utilise sous licence au Canada.
2/14
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising