Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen

Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen
Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de - DE
M.-Nr. 10 115 090
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Übersicht Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ein-/Aus-Taste K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sensortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bedienprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modellbezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aufnahmegitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FlexiClip-Vollauszüge HFC72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Backofensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inbetriebnahmesperre 0 für den Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sicherheitsausschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Durchlüftete Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PerfectClean-veredelte Oberflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pyrolysetaugliches Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grundeinstellungen eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen . . . . . . . . 38
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Übersicht Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menü "Einstellungen" aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Einstellungen ändern und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Inhalt
Darstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zeitformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Startbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Signaltöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tastenton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Begrüßungsmelodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kühlgebläsenachlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vorschlagstemperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inbetriebnahmesperre 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tastensperre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Händler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Messeschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Werkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MyMiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eintrag hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MyMiele bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Einträge löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Einträge sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alarm + Kurzzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alarm … nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alarm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alarm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Alarm löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kurzzeit N nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kurzzeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kurzzeit ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kurzzeit löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
Inhalt
Übersicht Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bedienung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Einfache Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Erweiterte Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Temperatur ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Schnellaufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Garraum vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Crisp function einsetzen (Feuchtereduktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Betriebsart ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Garvorgang automatisch ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Garvorgang automatisch ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ablauf eines Garvorgangs, der automatisch ein- und ausschaltet . . . . . . . . . 66
Eingestellte Garzeiten ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garvorgang abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Klimagaren d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ablauf eines Garvorgangs in der Betriebsart Klimagaren d . . . . . . . . . . . . . . . 68
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anzahl der Dampfstöße einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zeitpunkt der Dampfstöße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Beheizungsart ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Automatischer Dampfstoß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
1, 2 oder 3 Dampfstöße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Restwasserverdampfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Restwasserverdampfung sofort durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Restwasserverdampfung überspringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Automatikprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Übersicht der Speisenkategorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Automatikprogramme nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Hinweise zur Nutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Eigene Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eigene Programme erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eigene Programme starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eigene Programme ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
Inhalt
Garschritte ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Namen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Eigene Programme löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Hinweise zur Backtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Backtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Hinweise zur Brattabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Speisenthermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Verwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Wichtige Hinweise zur Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Speisenthermometer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Restzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kerntemperatur anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Restwärmenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Brattabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Niedertemperaturgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Spezialanwendung "Niedertemperaturgaren" nutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Niedertemperaturgaren mit manueller Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . . . 101
Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Hinweise zur Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Spezialanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Geschirr wärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Hefeteig gehen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sabbat-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Bräunungsgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ungeeignete Reinigungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Normale Verschmutzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
5
Inhalt
Speisenthermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Hartnäckige Verschmutzungen (außer FlexiClip-Vollauszüge) . . . . . . . . . . . . . . 117
Garraum mit Pyrolyse ^ reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Pyrolyse-Reinigung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Pyrolyse-Reinigung starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Abbruch der Pyrolyse-Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tür ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tür auseinanderbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Tür einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Verdampfungssystem entkalken F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ablauf eines Entkalkungsvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Entkalkungsvorgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entkalkungsvorgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Kundendienst und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Maßskizzen für den Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Abmessungen und Schrankausschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Detailmaße der Backofenfront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Einbau Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Miele|home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Prüfgerichte nach EN 60350. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Energieeffizienzklasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Produktdatenblätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Urheberrechte und Lizenzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Adressen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
~ Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
~ Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich
bestimmt.
~ Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsübli-
chen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, den Backofen sicher zu bedienen, müssen
bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen dieser so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen
können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung
erkennen und verstehen können.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten
werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn
sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
~ Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Backofens
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Backofen spielen.
~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Verbrennungsgefahr!
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
~ Verletzungsgefahr!
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich
an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu
setzen oder sich daranzuhängen.
~ Verbrennungsgefahr!
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen. Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt sich
der Backofen stärker als im normalen Betrieb. Hindern Sie Kinder
daran, den Backofen während der Pyrolyse-Reinigung zu berühren.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
~ Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
~ Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
~ Der zuverlässige und sichere Betrieb des Backofens ist nur dann
gewährleistet, wenn der Backofen an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
~ Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
~ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Backofens müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Backofen auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
~ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie den Backofen damit nicht an das Elektronetz an.
~ Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit
die sichere Funktion gewährleistet ist.
~ Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z. B. Schiffen) betrieben werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
~ Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
~ Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgeliefert werden
oder beim Austausch einer beschädigten Anschlussleitung muss
eine spezielle Anschlussleitung durch eine von Miele autorisierte
Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn
die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel "Was tun,
wenn ...?").
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr
nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche
Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
~ Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie den Backofen
verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbauschrank
und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst,
wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
, Verbrennungsgefahr!
Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör
verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
~ Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens kön-
nen durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
~ Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen
Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsichtigt.
Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie
den Backofen aus.
Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür geschlossen
lassen.
~ Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum
Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts.
Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch
die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und
zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
~ Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische
Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
~ Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann
durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der
Umbauschrank können beschädigt werden.
Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die
niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
~ Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden,
können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab.
~ Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau rei-
ßen oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe oder
Bleche direkt auf den Garraumboden.
~ Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und Herschie-
ben von Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewahren, schieben
Sie sie nicht über den Garraumboden.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen
wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße emaillierte
Oberflächen.
~ Bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung und während der
Restwasserverdampfung entsteht Wasserdampf, der zu starken Verbrühungen führen kann.
Öffnen Sie während eines ablaufenden Dampfstoßes oder der Restwasserverdampfung niemals die Tür.
~ Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig
verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder
rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.
~ Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen
Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen
zu brennen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
~ In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und Erhitzen von
Dosen.
~ Sie können sich an der geöffneten Tür des Backofens verletzen
oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
~ Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen
Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der
Backofen kann beschädigt werden.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen
Dampf-Reiniger.
~ Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
~ Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut
werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Backofen
niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
~ Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauch-
entwicklung und zum Abschalten der Pyrolyse-Reinigung führen.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie
die Pyrolyse-Reinigung starten.
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
~ Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
~ Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (falls
vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1 eingeschoben werden.
Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand
entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen.
Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der
Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind.
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
~ Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird
nicht pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt.
Nehmen Sie sämtliches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem
Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt
auch für nachkaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
~ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisenthermometer.
Wenn das Speisenthermometer defekt ist, müssen Sie es durch ein
Miele Original-Speisenthermometer ersetzen.
18
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
19
Übersicht Backofen
a Bedienelemente
b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung
c Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenthermometer
d Öffnungen für die Dampfzufuhr
e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem
f Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer
g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper
h Aufnahmegitter mit 3 Ebenen
i Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper
j Frontrahmen mit Typenschild
k Tür
20
Bedienelemente
a Ein-/Aus-Taste K
b Display
c Sensortasten #, I, N
21
Bedienelemente
Ein-/Aus-Taste K
Die Ein-/Aus-Taste K liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerdruck.
Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus.
Sensortasten
Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem
Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Tastenton").
Sensor- Funktion
taste
22
Hinweise
#
Zum schrittweisen
Zurückspringen
I
Zum Ein- und
Ausschalten der
Garraumbeleuchtung
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Garvorgang abläuft, können Sie durch Berührung von I
die Garraumbeleuchtung ein- und ausschalten.
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor die Sensortaste I reagiert.
Je nach gewählter Einstellung erlischt die Garraumbeleuchtung bei einem Garvorgang nach 15 Sekunden oder bleibt dauerhaft eingeschaltet.
N
Zum Einstellen
von Kurzzeiten
oder Alarmen
Wenn ein Menü im Display erscheint oder ein Garvorgang abläuft, können Sie jederzeit eine Kurzzeit
(z. B. zum Eierkochen) oder einen Alarm, d. h. eine
feste Uhrzeit, einstellen (siehe Kapitel "Alarm + Kurzzeit").
Wenn das Display dunkel ist, müssen Sie den Backofen erst einschalten, bevor die Sensortaste N reagiert.
Bedienelemente
Display
Das Display reagiert auf Fingerkontakt. Im Gegensatz zu den Sensortasten wird
die Berührung des Displays nicht mit einem Tastenton bestätigt.
Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie z. B. Stifte. Die
Display-Oberfläche kann beschädigt werden.
Außerdem reagiert das Display nicht, wenn Sie es mit Gegenständen berühren.
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt.
Oben links erscheint der Menüpfad. Er zeigt an, in welchem Menü oder Untermenü Sie sich befinden.
Die einzelnen Menüpunkte werden durch eine senkrechte Linie voneinander getrennt. Wenn der Menüpfad aus Platzgründen nicht mehr vollständig angezeigt
werden kann, werden übergeordnete Menüpunkte durch ... N dargestellt.
Oben rechts erscheinen Tageszeit, Alarm … und Kurzzeit N.
In der Mitte erscheint das aktuelle Menü mit den Menüpunkten. In diesem Bereich
können Sie im Menü durch Streichen über das Display nach rechts oder links blättern.
Unten finden Sie die Pfeile V und W, mit denen Sie nach links und rechts blättern
können. Die Anzahl der kleinen Quadrate zwischen den Pfeilen zeigt Ihnen die Anzahl der verfügbaren Seiten und Ihre Position im aktuellen Menü.
23
Bedienelemente
Hauptmenü
– Betriebsarten ‡
– Automatikprogramme c
– Spezialanwendungen †
– MyMiele Š
– Eigene Programme ~
– Einstellungen %
– Pflege y
Symbole
Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
Symbol
Bedeutung
P P P P G G GM Einige Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Tonlaut-
stärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
24
:
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und
Hinweise zur Bedienung.
Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit "OK".
0
Die Inbetriebnahmesperre oder die Tastensperre sind eingeschaltet (siehe Kapitel "Einstellungen – Sicherheit"). Die Bedienung ist gesperrt.
…
Alarm
N
Kurzzeit
... N
Hinweis auf übergeordnete Menüpunkte, die im Menüpfad
aus Platzgründen nicht mehr angezeigt werden.
Bedienelemente
Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch folgende Symbole erscheinen:
Symbol
Bedeutung
U
Heißluft plus
V
Ober-/Unterhitze
d
Klimagaren
O
Intensivbacken
[
Bratautomatic
X
Unterhitze
W
Oberhitze
Y
Grill groß
Z
Grill klein
\
Umluftgrill
K
Bräunungsgaren
^
Pyrolyse
Q
Kerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers
25
Bedienelemente
Bedienprinzip
Zahlen eingeben
Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt das entsprechende Feld
orange.
Sie können Zahlen durch Streichen auf
den Ziffernrollen oder mit dem Ziffernblock eingeben.
Menüpunkt auswählen oder Menü
aufrufen
^ Tippen Sie mit dem Finger einmal auf
das gewünschte Feld.
Blättern
Sie können nach links oder rechts blättern.
^ Streichen Sie über das Display, d. h.
legen Sie einen Finger auf das Display und bewegen Sie ihn in die gewünschte Richtung oder tippen Sie
mit dem Finger auf die Pfeile V oder
W, um nach links oder rechts zu blättern.
Menüebene verlassen
Wenn Sie Zahlen auf den Ziffernrollen
eingeben wollen:
^ Streichen Sie auf der Ziffernrolle nach
oben oder unten, bis der gewünschte
Wert erscheint.
Wenn Sie Zahlen mit dem Ziffernblock
eingeben wollen:
^ Tippen Sie auf z im rechten unteren
Bereich des Eingabefeldes.
Der Ziffernblock wird geöffnet.
^ Tippen Sie auf die gewünschten Ziffern.
Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben haben, färbt sich das Feld "OK"
grün. Mit dem Pfeil löschen Sie die zuletzt eingegebene Ziffer.
^ Berühren Sie # oder tippen Sie im
Menüpfad auf einen übergeordneten
Menüpunkt oder auf ... N.
^ Tippen Sie auf "OK".
Je nachdem in welchem Menü Sie sich
befinden, gelangen Sie in das übergeordnete Menü oder das Hauptmenü zurück.
Die Namen von eigenen Programmen
geben Sie über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
Buchstaben eingeben
^ Tippen Sie auf die gewünschten
Buchstaben oder Zeichen.
^ Tippen Sie auf "speichern".
26
Ausstattung
Modellbezeichnung
Eine Auflistung der beschriebenen Modelle finden Sie auf der Rückseite.
Typenschild
Das Typenschild ist bei geöffneter Tür
auf dem Frontrahmen zu sehen.
Dort finden Sie die Modellbezeichnung
Ihres Backofens, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/maximaler Anschlusswert).
Halten Sie diese Informationen bereit,
wenn Sie Fragen oder Probleme haben,
damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen
kann.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
– die Gebrauchs- und Montageanweisung zur Bedienung der Backofenfunktionen,
Mitgeliefertes und
nachkaufbares Zubehör
Ausstattung je nach Modell!
Grundsätzlich verfügt Ihr Backofen
über Aufnahmegitter, Universalblech
und Back- & Bratrost (kurz: Rost).
In Abhängigkeit vom Modell ist Ihr
Backofen darüber hinaus teilweise
mit weiterem, hier aufgeführtem Zubehör ausgestattet.
Alle aufgeführten Zubehöre sowie Reinigungs- und Pflegemittel sind auf die
Miele Backöfen abgestimmt.
Sie können sie im Internet unter
www.miele-shop.com bestellen oder
über den Miele Werkkundendienst und
Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Geben Sie bei einer Bestellung die Modellbezeichnung Ihres Backofens und
die Bezeichnung des gewünschten Zubehörs an.
– das Rezeptheft "Backen – Braten –
Klimagaren" mit Rezepten z. B. für
die Betriebsart Klimagaren d und
die Automatikprogramme,
– Schrauben zur Befestigung Ihres
Backofens im Umbauschrank,
– Entkalkungstabletten und ein Kunststoffschlauch mit Halter zum Entkalken des Verdampfungssystems,
– diverses Zubehör.
27
Ausstattung
Aufnahmegitter
Im Garraum befinden sich auf der rechten und linken Seite die Aufnahmegitter
mit den Ebenen ³ zum Einschieben
des Zubehörs.
Die Bezeichnung der Ebenen können
Sie auf dem Frontrahmen ablesen.
Backblech, Universalblech und Rost
mit Ausziehschutz
Backblech HBB71:
Universalblech HUBB71:
Jede Ebene besteht aus zwei übereinanderliegenden Streben:
– Die Zubehöre (z. B. den Rost) schieben Sie zwischen den Streben ein,
– die FlexiClip-Vollauszüge (falls vorhanden) bauen Sie auf der unteren
Strebe ein.
Sie können die Aufnahmegitter zu Reinigungszwecken ausbauen (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Rost HBBR72:
Schieben Sie diese Zubehöre immer
zwischen den Streben einer Ebene in
die Aufnahmegitter ein.
Schieben Sie den Rost immer mit der
Stellfläche nach unten ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre
befindet sich mittig angeordnet ein
Ausziehschutz.
Er verhindert, dass die Zubehöre aus
den Aufnahmegittern herausrutschen,
wenn Sie sie nur teilweise herausziehen
möchten.
Wenn Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost verwenden, wird das
Universalblech zwischen den Streben
einer Ebene eingeschoben und der
Rost automatisch oberhalb.
28
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge HFC72
FlexiClip-Vollauszüge ein- und
ausbauen
,Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in
jeder Ebene einbauen.
Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor Sie Zubehöre daraufschieben. Die Zubehöre werden
dann automatisch sicher zwischen
den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert.
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwischen den Streben einer Ebene eingebaut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit
dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
beim Einbau oder Ausbau nicht
auseinander.
^ Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn auf der unteren Strebe einer
Ebene ein (1.) und schieben Sie ihn
entlang der Strebe in den Garraum
(2.).
Die Belastbarkeit der FlexiClip-Vollauszüge beträgt 15 kg.
29
Ausstattung
Gourmet-Backblech, gelocht HBBL71
^ Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug
auf der unteren Strebe der Ebene ein
(3.).
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge
nach dem Einbau blockieren, müssen Sie sie einmal kräftig herausziehen.
Das gelochte Gourmet-Backblech wurde speziell für die Zubereitung von
Backwaren aus frischem Hefe- und
Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt.
Die feine Lochung unterstützt die Bräunung auf der Unterseite.
Sie können es auch zum Trocknen/Dörren verwenden.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean-veredelt.
Grill- & Bratblech HGBB71
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen:
^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollauszug vollständig ein.
Das Grill- & Bratblech wird in das Universalblech gelegt.
Beim Grillen oder Braten schützt es den
abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet
werden kann.
^ Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn an (1.) und ziehen Sie ihn entlang der Strebe der Ebene heraus
(2.).
30
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean-veredelt.
Ausstattung
Runde Backform HBF27-1
Die runde Backform ist gut geeignet für
die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe- oder Rührteig, süßen
und herzhaften Tartes, überbackenen
Desserts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Die emaillierte Oberfläche ist
PerfectClean-veredelt.
Backstein HBS60
Mit dem Backstein erzielen Sie ein optimales Backergebnis bei Gerichten, die
einen kross abgebackenen Boden haben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot,
Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnliches.
Der Backstein besteht aus feuerfester
Keramik und ist glasiert.
Er wird auf den Rost gelegt.
Zum Auflegen und Herunternehmen
des Backguts liegt ein Schieber aus unbehandeltem Holz bei.
Bräter HUB und Bräterdeckel HBD
Die Miele Bräter können im Gegensatz
zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Sie
sind wie der Rost mit einem Ausziehschutz versehen.
Die Oberfläche der Bräter ist mit einer
Antihaftversiegelung beschichtet.
Die Bräter gibt es in einer Tiefe von
22 cm oder 35 cm. Breite und Höhe
sind gleich.
Separat sind zusätzlich passende Deckel erhältlich.
Geben Sie beim Kauf die Modellbezeichnung an.
Tiefe: 22 cm
Tiefe: 35 cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HUB5000-XL**
HBD60-22
HBD60-35
* für Induktionskochfelder geeignet
** Der Bräter HUB5000-XL kann nicht
zusammen mit dem Deckel eingeschoben werden, da die Gesamthöhe die verfügbare Garraumhöhe
überschreitet.
31
Ausstattung
Entnahmegriff HEG
Speisenthermometer
Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das
Herausnehmen von Universalblech,
Backblech und Rost.
Ihr Backofen ist mit einem kabellosen
Speisenthermometer ausgestattet, mit
dem Sie Garvorgänge temperaturgenau überwachen können (siehe Kapitel
"Braten – Speisenthermometer").
Entkalkungstabletten, Kunststoffschlauch mit Halter
Das Speisenthermometer wird in der
Tür aufbewahrt.
Dieses Zubehör benötigen Sie zum Entkalken des Backofens.
Stecken Sie es nach jeder Verwendung wieder in die Aufbewahrungshülse. Achten Sie darauf, dass es
ganz in die Hülse eingeschoben
wird, da es sonst beim Schließen
der Tür beschädigt werden kann!
Öffner
Mit dem Öffner können Sie die Abdeckung der seitlichen Beleuchtung entfernen.
32
Ausstattung
Miele Mikrofasertuch
Mit dem Mikrofasertuch können Sie
leichte Verschmutzungen und Fingerabdrücke gut beseitigen.
Miele Backofenreiniger
Der Backofenreiniger ist für die Entfernung sehr hartnäckiger Verschmutzungen geeignet. Ein Aufheizen des Garraums ist nicht erforderlich.
33
Ausstattung
Backofensteuerung
Kühlgebläse
Die Backofensteuerung ermöglicht neben der Nutzung der verschiedenen
Betriebsarten zum Backen, Braten und
Grillen auch
Das Kühlgebläse schaltet automatisch
bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt
wird, bevor sie zwischen Tür und Bedienblende austritt.
– die Tageszeitanzeige,
– eine Kurzzeit,
– das automatische Ein- und Ausschalten von Garvorgängen,
– das Garen mit Feuchteunterstützung,
– die Nutzung von Automatikprogrammen,
– die Erstellung von eigenen Programmen,
– die Wahl individueller Einstellungen.
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre 0 für den
Backofen
Die Inbetriebnahmesperre sichert den
Backofen gegen ungewollte Bedienung
(siehe Kapitel "Einstellungen – Inbetriebnahmesperre 0").
Die Inbetriebnahmesperre bleibt auch
nach einem Netzausfall eingeschaltet.
Sicherheitsausschaltung
Sie wird automatisch aktiviert, wenn der
Backofen über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird. Die Länge
des Zeitraums hängt von der gewählten
Betriebsart ab.
34
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
im Garraum, an der Bedienblende oder
am Umbauschrank keine Luftfeuchtigkeit niederschlagen kann.
Es schaltet automatisch aus, wenn der
Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
Durchlüftete Tür
Die Tür ist aus zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben aufgebaut.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch
die Tür geleitet, sodass die Türaußenscheibe kühl bleibt.
Sie können die Tür zu Reinigungszwecken ausbauen und auseinanderbauen
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Türverriegelung für die
Pyrolyse-Reinigung
Zu Beginn der Pyrolyse-Reinigung wird
die Tür aus Sicherheitsgründen verriegelt. Diese Verriegelung wird erst wieder geöffnet, wenn nach der Pyrolyse-Reinigung die Temperatur im Garraum unter 280 °C gesunken ist.
Ausstattung
PerfectClean-veredelte Oberflächen
PerfectClean-veredelte Oberflächen
zeichnen sich durch hervorragenden
Antihafteffekt und außergewöhnlich einfache Reinigung aus.
Zubereitetes Gargut lässt sich leicht
ablösen. Verschmutzungen nach Backoder Bratvorgängen lassen sich einfach
entfernen.
Pyrolysetaugliches Zubehör
Das nachfolgend aufgeführte Zubehör
kann während der Pyrolyse-Reinigung
im Garraum bleiben:
– Aufnahmegitter,
– FlexiClip-Vollauszüge,
– Rost.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Sie können Ihr Gargut auf
PerfectClean-veredelten Oberflächen
schneiden und zerteilen.
Verwenden Sie keine Keramik-Messer, da sie die PerfectClean-veredelte Oberfläche verkratzen.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
sind in ihrer Pflege vergleichbar mit
Glas.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege", damit die Vorteile
des Antihafteffekts und der außergewöhnlich einfachen Reinigung erhalten
bleiben.
PerfectClean-veredelt sind:
– Universalblech,
– Backblech,
– Grill- & Bratblech,
– Gourmet-Backblech, gelocht,
– runde Backform.
35
Erstinbetriebnahme
Grundeinstellungen eingeben
Datum einstellen
,Der Backofen darf nur im einge-
^ Streichen Sie über das Display im
Feld "Tag", bis die Zahl für den aktuellen Tag erscheint.
Wenn der Backofen an das Elektronetz
angeschlossen wird, schaltet er sich
automatisch ein.
^ Wiederholen Sie dies für "Monat" und
"Jahr", bis das aktuelle Datum eingestellt ist.
bauten Zustand betrieben werden.
Willkommensbildschirm
Die Begrüßung "Miele Willkommen" erscheint und die Begrüßungsmelodie ertönt.
Anschließend werden einige Einstellungen abgefragt, die Sie für die Erstinbetriebnahme des Backofens benötigen.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Sprache einstellen
^ Tippen Sie auf die gewünschte Sprache und danach auf "OK".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
Tageszeit einstellen
^ Streichen Sie über das Display im linken Feld, bis die Zahl für die aktuelle
Stunde erscheint.
^ Wiederholen Sie dies im rechten Feld
für die Minuten, bis die aktuelle Tageszeit eingestellt ist.
Alternativ können Sie die Tageszeit
mit dem Ziffernblock z einstellen.
Land einstellen
^ Tippen Sie auf "OK".
^ Tippen Sie auf das gewünschte Land
und danach auf "OK".
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können die Tageszeit auch im
12-Stunden-Format anzeigen lassen
(siehe Kapitel "Einstellungen – Tageszeit – Zeitformat)".
36
Erstinbetriebnahme
Tageszeitanzeige
Abschließend wählen Sie die Art der
Tageszeitanzeige für den ausgeschalteten Backofen (siehe Kapitel "Einstellungen – Tageszeit – Anzeige)".
– ein
Die Tageszeit erscheint immer im
Display.
– aus
Das Display erscheint dunkel, um
Energie zu sparen. Einige Funktionen
sind eingeschränkt.
– Nachtabschaltung
Die Tageszeit erscheint nur von
5 Uhr bis 23 Uhr im Display und ist
nachts ausgeschaltet, um Energie zu
sparen.
Ein Hinweis zum Energieverbrauch erscheint.
^ Tippen Sie auf "OK".
^ Folgen Sie eventuellen weiteren Hinweisen.
Nachdem Sie den Hinweis "Erstinbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen"
mit "OK" bestätigt haben, ist der Backofen betriebsbereit.
Wenn Sie aus Versehen eine Sprache
gewählt haben, die Sie nicht verstehen, folgen Sie den Anweisungen im
Kapitel "Einstellungen – Sprache J".
^ Tippen Sie auf das gewünschte Anzeigeformat.
^ Tippen Sie auf "OK".
37
Erstinbetriebnahme
Backofen erstmalig aufheizen
und Verdampfungssystem
durchspülen
Beim ersten Aufheizen des Backofens
können unangenehme Gerüche entstehen. Beseitigen Sie diese, indem Sie
den leeren Backofen mindestens eine
Stunde aufheizen.
Gleichzeitig ist es sinnvoll, das Verdampfungssystem durchzuspülen.
Sorgen Sie während des Aufheizvorgangs für eine gute Durchlüftung
der Küche.
Vermeiden Sie, dass die Gerüche in
andere Räume ziehen.
^ Stellen Sie mit der Ziffernrolle oder
mit dem Ziffernblock die maximal
mögliche Temperatur (250 °C) ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
^ Tippen Sie auf "Automatischer
Dampfstoß".
Die Aufforderung für den Einsaugvorgang erscheint.
^ Füllen Sie ein Gefäß mit der geforderten Menge Leitungswasser.
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Klappen Sie das Einfüllrohr links unterhalb der Bedienblende nach vorn.
^ Entfernen Sie eventuell vorhandene
Aufkleber oder Schutzfolien von
Backofen und Zubehör.
^ Reinigen Sie den Garraum vor dem
Aufheizen mit einem feuchten Tuch
von eventuellem Staub und Verpackungsresten.
^ Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
auf den Aufnahmegittern ein und
schieben Sie alle Bleche sowie den
Rost ein.
^ Schalten Sie den Backofen ein.
Das Hauptmenü erscheint.
^ Tippen Sie auf Betriebsarten ‡.
^ Tippen Sie auf die Betriebsart Klimagaren d.
Die Vorschlagstemperatur erscheint
(160 °C).
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
38
^ Tauchen Sie das Einfüllrohr in das
Gefäß mit Leitungswasser.
^ Tippen Sie auf "OK".
Der Einsaugvorgang startet.
Erstinbetriebnahme
Die tatsächlich eingesaugte Menge Leitungswasser kann geringer sein als die
geforderte, sodass im Gefäß ein Rest
zurückbleibt.
^ Entfernen Sie das Gefäß nach dem
Einsaugvorgang.
^ Bestätigen Sie den Hinweis, dass der
Einsaugvorgang abgeschlossen ist,
mit "OK".
^ Schließen Sie die Tür.
Der Hinweis erlischt.
Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt.
Nach einiger Zeit wird automatisch ein
Dampfstoß ausgelöst.
,Verletzungsgefahr!
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen. Öffnen Sie während des
Dampfstoßes nicht die Tür.
Nach dem erstmaligen Aufheizen
,Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Garraum vor dem
Reinigen von Hand erst abkühlen.
^ Schalten Sie den Backofen ein.
^ Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus
dem Garraum und reinigen Sie es
von Hand (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege").
^ Reinigen Sie den Garraum mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder
einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
^ Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen Tuch.
^ Schalten Sie den Backofen aus.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum trocken ist.
Heizen Sie den Backofen mindestens
eine Stunde auf.
Nach mindestens einer Stunde:
^ Schalten Sie den Backofen aus.
39
Einstellungen
Übersicht Einstellungen
Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang abläuft.
Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind in der Tabelle fett dargestellt.
Einstellung
Sprache J
Tageszeit
Datum
Beleuchtung
Startbildschirm
Helligkeit
Lautstärke
40
Auswahlmöglichkeiten
[...]
...
deutsch
... / Deutschland / Luxemburg / ...
english
... / Australia / United Kingdom / ...
[...]
...
Anzeige
ein / aus / Nachtabschaltung
Darstellung
analog / digital
Zeitformat
24 Std / 12 Std
einstellen
Sie können die Tageszeit einstellen.
Sie können das Datum einstellen.
ein
"ein" für 15 Sekunden
Hauptmenü
Betriebsarten
Automatikprogramme
Spezialanwendungen
MyMiele
Eigene Programme
dunkler P P P P G G GM heller
Sie können die Lautstärke von Signal- und Tastenton einstellen oder die Töne ganz ausschalten sowie die Begrüßungsmelodie ein- oder ausschalten.
Signaltöne
leiser P P P P P P P lauter
ein / aus
Tastenton
leiser P P P P P P P lauter
ein / aus
Begrüßungsmelodie
ein / aus
Einstellungen
Einstellung
Einheiten
Auswahlmöglichkeiten
Gewicht
g
lb/oz
Temperatur
°C
°F
Kühlgebläsenach- temperaturgesteuert
lauf
zeitgesteuert
Pyrolyse
mit Empfehlung
ohne Empfehlung
Vorschlagstempe- Sie können die Vorschlagstemperaturen ändern.
raturen
Sicherheit
Inbetriebnahmesperre
ein
aus
Tastensperre
ein
aus
Katalysator
Sie können die Geruchsreduzierung einstellen.
min. P P P P G G GM max.
ein / aus
Händler
Messeschaltung
ein
aus
Werkeinstellungen Einstellungen
Eigene Programme
Vorschlagstemperaturen
MyMiele
41
Einstellungen
Menü "Einstellungen" aufrufen
Sie befinden sich im Hauptmenü.
^ Tippen Sie auf Einstellungen %.
Nun können Sie die Einstellungen prüfen oder ändern.
Einstellungen ändern und speichern
^ Tippen Sie auf Einstellungen %.
^ Streichen Sie über das Display, bis
die gewünschte Einstellung erscheint
und tippen Sie darauf.
Sie erkennen aktuell ausgewählte Einstellungen an dem farbigen Rahmen.
^ Streichen Sie über das Display, bis
die gewünschte Option erscheint und
tippen Sie darauf.
Die Einstellung wird gespeichert.
Sprache J
Sie können für das Display Ihre Landessprache und gegebenenfalls Ihr
Land einstellen.
Tageszeit
Anzeige
Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige für den ausgeschalteten Backofen:
– ein
Die Tageszeit erscheint immer im
Display. Sie können durch Berührung der entsprechenden Sensortaste direkt die Beleuchtung ein- und
ausschalten oder die Funktionen
Alarm + Kurzzeit N nutzen.
– aus
Das Display erscheint dunkel, um
Energie zu sparen. Sie müssen den
Backofen einschalten, bevor Sie ihn
bedienen können. Das gilt auch für
die Funktionen Alarm + Kurzzeit N
und Beleuchtung I.
– Nachtabschaltung
Um Energie zu sparen, erscheint die
Tageszeit nur von 5 Uhr bis 23 Uhr
im Display. In der restlichen Zeit erscheint das Display dunkel.
Darstellung
Nach Auswahl und Bestätigung erscheint im Display sofort die gewünschte Sprache.
Sie können die Tageszeit analog (in
Form einer Uhr mit Ziffernblatt) oder digital (Std:Min) anzeigen lassen.
Tipp: Wenn Sie aus Versehen eine
Sprache gewählt haben, die Sie nicht
verstehen, orientieren Sie sich am Symbol %, um wieder in das Untermenü
"Sprache J" zu gelangen.
Bei der digitalen Anzeige erscheint im
Display zusätzlich das Datum.
42
Einstellungen
Zeitformat
Beleuchtung
Sie wählen das Zeitformat der Tageszeit:
– ein
Die Garraumbeleuchtung ist während des gesamten Garvorgangs
eingeschaltet.
– 24 Std
Die Tageszeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
– 12 Std
Die Tageszeit wird im 12-Stunden-Format angezeigt.
einstellen
Sie stellen die Stunden und Minuten
ein.
Nach einem Netzausfall erscheint
die aktuelle Tageszeit wieder. Der
Backofen speichert diese Information für ca. 200 Stunden.
Datum
Sie stellen das Datum ein.
Das Datum erscheint bei ausgeschaltetem Backofen nur in der Einstellung
"Tageszeit – Darstellung – digital".
– "ein" für 15 Sekunden
Die Garraumbeleuchtung wird während eines Garvorgangs nach 15 Sekunden ausgeschaltet.
Durch Berührung von I schalten Sie
sie wieder für 15 Sekunden ein.
Startbildschirm
Werkseitig erscheint beim Einschalten
des Backofens das Hauptmenü. Stattdessen können Sie als Startbildschirm
auch z. B. direkt die Betriebsarten oder
die Einträge unter MyMiele wählen.
Helligkeit
Die Helligkeit des Displays wird durch
einen Balken mit sieben Segmenten
dargestellt.
P P P P G G GM
^ Ändern Sie die Helligkeit mit dem
Segment-Balken.
43
Einstellungen
Lautstärke
Einheiten
Signaltöne
Gewicht
Die Lautstärke wird durch einen Balken
mit sieben Segmenten dargestellt.
– g
Das Gewicht von Speisen in Automatikprogrammen wird in Gramm eingestellt.
P P P P G G GM
^ Ändern Sie die Lautstärke mit dem
Segment-Balken.
Tippen Sie auf "ein" oder "aus", um
den Signalton ein- oder auszuschalten.
– lb/oz
Das Gewicht von Speisen in Automatikprogrammen wird in Pfund/Unzen
eingestellt.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist
die maximale Lautstärke gewählt.
Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist
der Signalton ausgeschaltet.
Temperatur
Tastenton
– °F
Die Temperatur erscheint in Grad
Fahrenheit.
Die Lautstärke des Tastentons, der bei
jeder Berührung einer Sensortaste ertönt, wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt.
P P P P G G GM
^ Ändern Sie die Lautstärke mit dem
Segment-Balken.
Tippen Sie auf "ein" oder "aus", um
den Tastenton ein- oder auszuschalten.
Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist
die maximale Lautstärke gewählt.
Wenn kein Segment ausgefüllt ist, ist
der Ton ausgeschaltet.
Begrüßungsmelodie
Sie können die Melodie, die bei Berührung der Ein-/Aus-Taste K ertönt, ausoder einschalten.
44
– °C
Die Temperatur erscheint in Grad
Celsius.
Einstellungen
Kühlgebläsenachlauf
Pyrolyse
Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau
niederschlagen kann.
– mit Empfehlung
Die Empfehlung zur Durchführung
der Pyrolyse-Reinigung erscheint.
– temperaturgesteuert
Das Kühlgebläse wird bei einer Garraumtemperatur unter ca. 70 °C ausgeschaltet.
– zeitgesteuert
Das Kühlgebläse wird nach ca.
25 Minuten ausgeschaltet.
Wenn Sie die Einstellung "zeitgesteuert" für den Kühlgebläsenachlauf wählen, dürfen Sie im Garraum
kein Gargut warmhalten.
Die Luftfeuchtigkeit steigt an und
führt zum Beschlagen der Bedienblende, zur Tropfenbildung unter
der Arbeitsplatte oder zum Beschlagen der Möbelfront.
Durch Kondenswasser können der
Schrankumbau und die Arbeitsplatte
beschädigt werden und es kann
Korrosion im Backofen auftreten.
– ohne Empfehlung
Die Empfehlung zur Durchführung
der Pyrolyse-Reinigung erscheint
nicht.
Vorschlagstemperaturen
Es ist sinnvoll, die Vorschlagstemperaturen zu verändern, wenn Sie häufig mit
abweichenden Temperaturen arbeiten.
Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen
haben, erscheint die Liste der Betriebsarten mit der jeweiligen Vorschlagstemperatur.
^ Tippen Sie auf die gewünschte Betriebsart.
^ Ändern Sie die Vorschlagstemperatur.
^ Tippen Sie auf "OK".
45
Einstellungen
Sicherheit
Tastensperre
Inbetriebnahmesperre 0
Die Tastensperre verhindert das unbeabsichtigte Ausschalten oder Verändern eines Garvorgangs.
Die Inbetriebnahmesperre verhindert
das unbeabsichtigte Einschalten desBackofens.
Die Inbetriebnahmesperre bleibt
auch nach einem Netzausfall erhalten.
Sie müssen die Inbetriebnahmesperre
aktivieren, in dem Sie die Option "ein"
wählen.
– ein
Die Inbetriebnahmesperre wird aktiviert. Bevor Sie den Backofen nutzen
können, schalten Sie ihn ein und berühren Sie das Symbol 0 mindestens
6 Sekunden lang.
Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre
können Sie einen Alarm und eine
Kurzzeit weiterhin sofort einstellen.
– aus
Die Inbetriebnahmesperre ist deaktiviert. Sie können den Backofen wie
gewohnt nutzen.
46
– ein
Bevor Sie eine Funktion nutzen können, berühren Sie das Symbol 0
mindestens 6 Sekunden lang.
– aus
Die Tasten reagieren sofort auf Berührung.
Katalysator
Die Geruchsreduzierung wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt.
P G G G G G GM
^ Ändern Sie die Geruchsreduzierung
mit dem Segment-Balken.
Tippen Sie auf "ein" oder "aus", um
den Katalysator ein- oder auszuschalten.
Einstellungen
Händler
Werkeinstellungen
Diese Funktion ermöglicht dem Fachhandel, den Backofen ohne Beheizung
zu präsentieren. Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Einstellung
nicht.
– Einstellungen
Alle Einstellungen werden auf die
Werkeinstellungen zurückgesetzt.
Messeschaltung
– ein
Die Messeschaltung wird aktiviert,
wenn Sie das Feld "OK" mindestens
4 Sekunden lang berühren.
Sobald Sie den Backofen einschalten, erscheint "Messeschaltung aktiviert. Gerät heizt nicht".
– Eigene Programme
Alle eigenen Programme werden gelöscht.
– Vorschlagstemperaturen
Die geänderten Vorschlagstemperaturen werden auf die Werkeinstellung
zurückgesetzt.
– MyMiele
Alle MyMiele Einträge werden gelöscht.
– aus
Die Messeschaltung wird deaktiviert,
wenn Sie das Feld "OK" mindestens
4 Sekunden lang berühren. Sie können den Backofen wie gewohnt nutzen.
47
MyMiele
Mit MyMiele Š können Sie Ihren Backofen personalisieren, indem Sie häufig
genutzte Anwendungen dort eintragen.
Eintrag hinzufügen
Insbesondere bei Automatikprogrammen müssen Sie dann nicht mehr alle
Menüebenen durchlaufen, um ein Programm zu starten.
^ Wählen Sie "MyMiele Š".
Sie können unter MyMiele eingetragene
Menüpunkte auch als Startbildschirm
festlegen (siehe Kapitel "Einstellungen –
Startbildschirm").
Sie können bis zu 20 Einträge hinzufügen.
^ Wählen Sie "Eintrag hinzufügen".
Sie können Unterpunkte aus folgenden
Rubriken auswählen:
– Betriebsarten ‡
– Automatikprogramme c
– Spezialanwendungen †
– Eigene Programme ~
^ Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
In der Liste erscheint eine Kachel mit
dem gewählten Unterpunkt und dem
Symbol der Rubrik, aus der Sie ihn ausgewählt haben.
^ Verfahren Sie mit weiteren Einträgen
entsprechend. Zur Auswahl werden
nur die noch nicht hinzugefügten Unterpunkte angeboten.
48
MyMiele
MyMiele bearbeiten
Einträge sortieren
Nach Auswahl von "bearbeiten" können
Sie
Bei mehr als 4 Einträgen können Sie die
Reihenfolge der Einträge ändern.
– Einträge hinzufügen, wenn MyMiele
weniger als 20 Einträge enthält,
^ Wählen Sie "MyMiele Š".
– Einträge löschen,
^ Wählen Sie "Eintrag sortieren".
– Einträge sortieren, wenn MyMiele
mehr als 4 Einträge enthält.
^ Wählen Sie den Eintrag, dessen Position Sie verändern möchten.
Einträge löschen
^ Wählen Sie die Position, an der der
Eintrag erscheinen soll.
^ Wählen Sie "MyMiele Š".
^ Wählen Sie "bearbeiten".
^ Wählen Sie "Eintrag löschen".
^ Wählen Sie "bearbeiten".
^ Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
Der Eintrag erscheint auf der gewünschten Position.
^ Wählen Sie den Eintrag, den Sie löschen möchten.
^ Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
Der Eintrag wird aus der Liste gelöscht.
49
Alarm + Kurzzeit
Mit der Sensortaste N können Sie eine
Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder einen Alarm, d. h. eine feste Uhrzeit, einstellen.
Sie können gleichzeitig zwei Alarme,
zwei Kurzzeiten oder einen Alarm
und eine Kurzzeit einstellen.
Alarm … nutzen
Den Alarm können Sie nutzen, um eine
feste Uhrzeit einzustellen, zu der der
Backofen einen Signalton ausgeben
soll.
Alarm einstellen
Wenn Sie die Einstellung "Tageszeit –
Anzeige – aus" gewählt haben, schalten Sie den Backofen ein, um den
Alarm einzustellen. Die Uhrzeit für
den Alarm erscheint dann bei ausgeschaltetem Backofen.
^ Berühren Sie N.
^ Tippen Sie auf "Neuer Alarm".
^ Stellen Sie die Uhrzeit für den Alarm
ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist,
erscheinen die Uhrzeit für den Alarm
und … anstatt der Tageszeit.
Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft oder Sie sich in einem Menü befinden, erscheinen die Uhrzeit für den
Alarm und … oben rechts im Display.
50
Alarm + Kurzzeit
Zu der eingestellten Uhrzeit für den
Alarm
– ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne"),
– blinkt … neben der Uhrzeit im Display.
^ Berühren Sie N oder den Alarm …
oben rechts im Display.
Akustische und optische Signale werden ausgeschaltet.
Alarm ändern
^ Berühren Sie den Alarm oben rechts
im Display oder berühren Sie N und
tippen Sie auf den jeweiligen Alarm.
Der eingestellte Alarm erscheint.
^ Stellen Sie die neue Uhrzeit für den
Alarm ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Der geänderte Alarm wird gespeichert
und erscheint im Display.
Alarm löschen
^ Berühren Sie den Alarm oben rechts
im Display oder berühren Sie N und
tippen Sie auf den jeweiligen Alarm.
Der eingestellte Alarm erscheint.
^ Tippen Sie auf "zurücksetzen".
^ Tippen Sie auf "OK".
Der Alarm wird gelöscht.
51
Alarm + Kurzzeit
Kurzzeit N nutzen
Kurzzeit einstellen
Die Kurzzeit können Sie zum Überwachen separater Vorgänge nutzen, z. B.
zum Eierkochen.
Beispiel:
Sie möchten Eier kochen und stellen
eine Kurzzeit ein.
Sie können die Kurzzeit auch nutzen,
wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum automatischen Ein- oder Ausschalten eines
Garvorgangs eingestellt haben (z. B.
als Erinnerung, dem Gargut nach einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es zu begießen).
Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden eingestellt werden.
Tipp: Nutzen Sie in der Betriebsart Klimagaren d die Kurzzeit als Erinnerung, um die manuellen Dampfstöße
zur gewünschten Zeit auszulösen.
Wenn Sie die Einstellung "Tageszeit –
Anzeige – aus" gewählt haben, schalten Sie den Backofen ein, um die
Kurzzeit einzustellen. Die ablaufende
Kurzzeit erscheint dann bei ausgeschaltetem Backofen.
^ Berühren Sie N.
^ Tippen Sie auf "Neue Kurzzeit".
^ Stellen Sie die Kurzzeit ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist,
erscheinen die ablaufende Kurzzeit und
N anstatt der Tageszeit.
Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft oder Sie sich in einem Menü befinden, erscheinen die ablaufende Kurzzeit und N oben rechts im Display.
52
Alarm + Kurzzeit
Nach Ablauf der Kurzzeit
Kurzzeit ändern
– ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel " Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne"),
^ Berühren Sie die Kurzzeit oben
rechts im Display oder berühren Sie
N und tippen Sie auf die jeweilige
Kurzzeit.
– blinkt N im Display und die Zeit wird
hochgezählt.
Die eingestellte Kurzzeit erscheint.
^ Berühren Sie N oder die Kurzzeit
oben rechts im Display.
^ Tippen Sie auf "OK".
Akustische und optische Signale werden ausgeschaltet.
^ Stellen Sie die neue Kurzzeit ein.
Die geänderte Kurzzeit wird gespeichert und läuft sekundenweise ab.
Kurzzeit löschen
^ Berühren Sie die Kurzzeit oben
rechts im Display oder berühren Sie
N und tippen Sie auf die jeweilige
Kurzzeit.
Die eingestellte Kurzzeit erscheint.
^ Tippen Sie auf "zurücksetzen".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Kurzzeit wird gelöscht.
53
Übersicht Betriebsarten
Für die Zubereitung von Speisen stehen diverse Betriebsarten zur Verfügung.
Je nach Betriebsart werden unterschiedliche Heizkörper eingeschaltet
und eventuell mit dem Gebläse kombiniert (siehe Angaben in Klammern).
Auswählbar im Menü "Betriebsarten":
Heißluft plus U
(Ringheizkörper + Gebläse)
Intensivbacken O
(Ringheizkörper + Gebläse + Unterhitzeheizkörper)
Zum Backen von Kuchen mit feuchtem
Belag.
Verwenden Sie diese Betriebsart nicht
zum Backen von flachem Gebäck und
zum Braten, da der Bratenfond zu dunkel wird.
Bratautomatic [
(Ringheizkörper + Gebläse)
Zum Backen und Braten. Sie können in
mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
Sie können mit niedrigeren Temperaturen garen als in der Betriebsart
Ober-/Unterhitze V, da das Gebläse
die Wärme sofort über das Gargut verteilt.
Zum Braten.
Während der Anbratphase wird der
Backofen zuerst auf eine hohe Anbrattemperatur (ca. 230 °C) aufgeheizt.
Sobald diese Temperatur erreicht ist,
regelt der Backofen selbsttätig auf die
eingestellte Gartemperatur (Fortbrattemperatur) herunter.
Klimagaren d
Ober-/Unterhitze V
(Ringheizkörper + Gebläse + Verdampfungssystem)
(Oberhitze-/Grillheizkörper + Unterhitzeheizkörper)
Zum Backen und Braten mit Feuchteunterstützung.
Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten, zum Zubereiten von
Soufflés und zum Niedertemperaturgaren.
Sie können die Feuchteunterstützung
mit einer anderen Beheizungsart kombinieren.
54
Stellen Sie bei Rezepten aus älteren
Kochbüchern die Temperatur um 10 °C
niedriger ein als angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht.
Übersicht Betriebsarten
Oberhitze W
Umluftgrill \
(Oberhitze-/Grillheizkörper)
(Oberhitze-/Grillheizkörper + Gebläse)
Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende
der Garzeit, wenn das Gargut mehr
Bräunung auf der Oberseite bekommen
soll.
Zum Grillen von Grillgut mit größerem
Durchmesser (z. B. Rollbraten, Hähnchen). Sie können mit niedrigeren Temperaturen grillen als in der Betriebsart
Grill Y, da das Gebläse die Wärme
sofort über das Gargut verteilt.
Unterhitze X
(Unterhitzeheizkörper)
Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende
der Garzeit, wenn das Gargut mehr
Bräunung auf der Unterseite bekommen soll.
Bräunungsgaren
(Ringheizkörper + Gebläse)
Zum Garen von Fleisch.
Grill groß Y
(Oberhitze-/Grillheizkörper)
Zum Grillen von flachem Grillgut
(z. B. Steaks) in größeren Mengen und
zum Überbacken in großen Formen.
Der gesamte Heizkörper ist eingeschaltet und wird rotglühend, um die erforderliche Infrarotstrahlung zu erzeugen.
Grill klein Z
(Oberhitze-/Grillheizkörper)
Zum Grillen von flachem Grillgut
(z. B. Steaks) in kleineren Mengen und
zum Überbacken in kleinen Formen.
Nur der innere Bereich des Heizkörpers
ist eingeschaltet und wird rotglühend,
um die erforderliche Infrarotstrahlung
zu erzeugen.
55
Tipps zum Energiesparen
Garvorgänge
^ Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus
dem Garraum heraus, das Sie für einen Garvorgang nicht benötigen.
^ Heizen Sie den Garraum nur dann
vor, wenn es im Rezept oder in der
Gartabelle steht.
^ Öffnen Sie die Tür möglichst nicht
während eines Garvorgangs.
^ Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperaturangabe aus Rezept
oder Gartabelle und prüfen Sie das
Gargut nach der kürzeren angegebenen Zeit.
^ Verwenden Sie am besten matte,
dunkle Backformen und Garbehälter
aus nicht reflektierenden Materialien
(emaillierter Stahl, hitzebeständiges
Glas, beschichteter Aluminiumguss).
Blanke Materialien wie Edelstahl oder
Aluminium reflektieren die Wärme,
die damit schlechter das Gargut erreicht. Decken Sie auch den Garraumboden oder den Rost nicht mit
wärmereflektierender Aluminiumfolie
ab.
^ Überwachen Sie die Garzeit, um
Energieverschwendung beim Garen
von Lebensmitteln zu vermeiden.
Wenn möglich, stellen Sie eine Garzeit ein oder verwenden Sie ein Speisenthermometer.
Wenn vorhanden, nutzen Sie Automatikprogramme.
^ Für viele Gerichte können Sie die Betriebsart Heißluft plus U verwenden.
Sie können damit bei niedrigeren
Temperaturen garen als bei
Ober-/Unterhitze V, da das Gebläse die Wärme sofort über das Gargut
verteilt. Darüber hinaus können Sie in
mehreren Ebenen gleichzeitig garen.
^ Nutzen Sie für Grillgerichte möglichst
die Betriebsart Umluftgrill \. Sie
grillen dabei mit niedrigeren Temperaturen als in anderen Grillbetriebsarten bei maximaler Temperatureinstellung.
^ Wenn möglich, bereiten Sie mehrere
Gerichte gleichzeitig zu. Stellen Sie
diese nebeneinander oder auf verschiedene Ebenen.
^ Garen Sie Gerichte, die Sie nicht
gleichzeitig zubereiten können, möglichst direkt nacheinander, um die
bereits vorhandene Wärme zu nutzen.
56
Tipps zum Energiesparen
Restwärmenutzung
^ Bei Garvorgängen mit Temperaturen
über 140 °C und Garzeiten über
30 Minuten können Sie die Temperatur ca. 5 Minuten vor dem Ende des
Garvorgangs auf die minimal einstellbare Temperatur reduzieren. Die vorhandene Restwärme reicht aus, um
das Gargut zu Ende zu garen. Kühlgebläse und je nach Betriebsart auch
das Heißluftgebläse bleiben eingeschaltet. Schalten Sie den Backofen
aber keinesfalls aus (siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise").
^ Wenn Sie für einen Garvorgang eine
Garzeit eingegeben haben, schaltet
sich die Garraumbeheizung kurz vor
Ende des Garvorgangs selbsttätig
aus und im Display erscheint "Energiesparphase". Die vorhandene Restwärme reicht aus, um den Garvorgang zu beenden. Kühlgebläse und
je nach Betriebsart auch das Heißluftgebläse bleiben eingeschaltet.
^ Wenn Sie einen Garvorgang mit dem
Miele Speisenthermometer überwachen, schaltet sich die Garraumbeheizung kurz vor Ende des Garvorgangs selbsttätig aus. Die vorhandene Wärme reicht aus und im Display
erscheint "Energiesparphase". Die
vorhandene Restwärme reicht aus,
um den Garvorgang zu beenden.
Kühlgebläse und je nach Betriebsart
auch das Heißluftgebläse bleiben
eingeschaltet.
^ Wenn Sie die Pyrolyse-Reinigung
durchführen wollen, starten Sie den
Reinigungsprozess am besten direkt
nach einem Garvorgang. Die vorhandene Restwärme verringert den Energieverbrauch.
57
Tipps zum Energiesparen
Einstellungen
^ Schalten Sie die Tageszeitanzeige
aus, um den Energieverbrauch zu reduzieren (siehe Kapitel "Einstellungen").
^ Stellen Sie die Garraumbeleuchtung
so ein, dass sie während eines Garvorgangs automatisch nach 15 Sekunden ausschaltet. Sie können sie
durch Berührung von I jederzeit
wieder einschalten.
Energiesparmodus
^ Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus,
wenn kein Garvorgang läuft und keine weitere Bedienung erfolgt.
Die Tageszeit wird angezeigt oder
das Display erscheint dunkel (siehe
Kapitel "Einstellungen").
58
Bedienung Backofen
Einfache Bedienung
Nach dem Garvorgang:
^ Schalten Sie den Backofen ein.
^ Nehmen Sie das Gargut aus dem
Garraum.
Das Hauptmenü erscheint.
^ Geben Sie das Gargut in den Garraum.
^ Tippen Sie auf Betriebsarten ‡.
^ Tippen Sie auf die gewünschte Betriebsart.
Betriebsart und Vorschlagstemperatur
erscheinen.
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
^ Ändern Sie die Vorschlagstemperatur, falls erforderlich.
Die Vorschlagstemperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden übernommen.
Falls erforderlich, tippen Sie auf "ändern", um zurück zur Temperatureinstellung zu gelangen (siehe Kapitel
"Erweiterte Bedienung – Temperatur
ändern").
^ Schalten Sie den Backofen aus.
Kühlgebläse
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an
der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.
Sobald der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist,
schaltet das Kühlgebläse automatisch
aus.
Sie können diese Werkeinstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen –
Kühlgebläsenachlauf").
^ Tippen Sie auf "OK".
Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
Sie können den Temperaturanstieg verfolgen.
Beim ersten Erreichen der gewählten
Temperatur ertönt ein Signal, wenn der
Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
59
Erweiterte Bedienung
Über das Feld "Erweiterte Einstellungen öffnen" können Sie Garzeiten einstellen und weitere Einstellungen für
den Garvorgang vornehmen.
Sie haben das Gargut in den Garraum
gegeben, eine Betriebsart gewählt und
eine Temperatur eingestellt.
Wenn Sie das Speisenthermometer verwenden, erscheint zusätzlich das Feld
"Kerntemperatur" und Sie können keine
Garzeit einstellen (siehe Kapitel "Braten
– Speisenthermometer").
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
Weitere Menüpunkte erscheinen, die
Sie für einen Garvorgang einstellen
oder ändern können:
– Garzeit
– Fertig um
– Start um
(Erscheint erst, sobald entweder
"Garzeit" oder "Fertig um" eingestellt
wurde.)
– Schnellaufheizen
(Erscheint nur in den Betriebsarten
Heißluft plus U, Bratautomatic [,
Ober-/Unterhitze V und Klimagaren
d, wenn Sie eine Temperatur über
100 °C einstellen.)
60
– Crisp function
(Feuchtereduktion für krosse Oberflächen oder Kuchen mit feuchtem
Belag)
– Beheizungsart ändern
(Erscheint nur in der Betriebsart Klimagaren d. Sie können die Dampfstöße mit einer anderen Beheizungsart kombinieren.)
– Betriebsart ändern
(Sie können die Betriebsart während
des Garvorgangs ändern.)
Erweiterte Bedienung
Temperatur ändern
Sobald Sie eine Betriebsart wählen, erscheint die entsprechende Vorschlagstemperatur.
Ab Werk sind folgende Vorschlagstemperaturen eingestellt:
Heißluft plus . . . . . . 160 °C (30–250 °C)
Intensivbacken . . . . 170 °C (50–250 °C)
Klimagaren . . . . . . 160 °C (130–250 °C)
Bratautomatic* . . . 160 °C (100–230 °C)
Ober-/Unterhitze. . . 180 °C (30–280 °C)
Oberhitze . . . . . . . 190 °C (100–250 °C)
Unterhitze . . . . . . . 190 °C (100–250 °C)
Grill groß . . . . . . . . 240 °C (200–300 °C)
Grill klein. . . . . . . . 240 °C (200–300 °C)
Umluftgrill . . . . . . . 200 °C (100–260 °C)
Bräunungsgaren . 190 °C (100–250 °C)
Beispiel:
Sie haben Heißluft plus U und 170 °C
eingestellt und können den Temperaturanstieg verfolgen.
Sie möchten die Soll-Temperatur auf
155 °C verringern.
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Stellen Sie die Temperatur ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die geänderte Soll-Temperatur wird gespeichert. Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
* Anbrattemperatur ca. 230 °C, Fortbrattemperatur 160 °C
^ Wenn die Vorschlagstemperatur Ihren Rezeptangaben entspricht, tippen Sie auf "OK".
^ Wenn die Vorschlagstemperatur nicht
Ihren Rezeptangaben entspricht, ändern Sie sie für diesen Garvorgang.
Sie können die Vorschlagstemperatur
auch dauerhaft auf Ihre persönlichen
Nutzungsgewohnheiten einstellen
(siehe Kapitel "Einstellungen – Vorschlagstemperaturen").
61
Erweiterte Bedienung
Schnellaufheizen
Garraum vorheizen
Schnellaufheizen dient zum Verkürzen
der Aufheizphase.
Das Vorheizen des Garraums ist nur bei
wenigen Zubereitungen erforderlich.
In den Betriebsarten Heißluft plus U,
Bratautomatic [, Ober-/Unterhitze V
und Klimagaren d ist die Funktion
Schnellaufheizen automatisch eingeschaltet, wenn Sie eine Temperatur
über 100 °C einstellen.
Sie können die meisten Zubereitungen
in den kalten Garraum geben, um die
Wärme schon während der Aufheizphase zu nutzen.
Pizza und empfindliche Teige (z. B.
Biskuit, Kleingebäck) werden mit
der Funktion Schnellaufheizen von
oben zu schnell gebräunt.
Schalten Sie bei der Zubereitung
dieser Speisen die Funktion Schnellaufheizen aus.
Sie können Schnellaufheizen für den jeweiligen Garvorgang ausschalten.
Funktion Schnellaufheizen
Um die Funktion Schnellaufheizen auszuschalten:
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
^ Tippen Sie auf "Schnellaufheizen".
Im Feld "Schnellaufheizen" erscheint
"aus".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Funktion Schnellaufheizen ist ausgeschaltet.
62
Bei folgenden Zubereitungen sollten
Sie vorheizen:
Heißluft plus U
– dunkle Brotteige,
– Roastbeef und Filet.
Ober-/Unterhitze V
– Kuchen und Gebäck mit kurzer
Backzeit (bis ca. 30 Minuten),
– empfindliche Teige (z. B. Biskuit),
– dunkle Brotteige,
– Roastbeef und Filet.
^ Wählen Sie Betriebsart und Temperatur.
^ Schalten Sie bei Pizza und empfindlichen Teigen wie Biskuit oder Kleingebäck während des Vorheizens die
Funktion Schnellaufheizen aus.
^ Warten Sie die Aufheizphase ab.
Beim Erreichen der eingestellten Temperatur ertönt ein Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel
"Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
^ Geben Sie das Gargut in den Garraum.
Erweiterte Bedienung
Crisp function einsetzen
(Feuchtereduktion)
Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll
bei feuchtem Gargut, das eine krosse
Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefgekühlte Pommes frites oder Kroketten sowie Krustenbraten.
Betriebsart ändern
Sie können die Betriebsart während
des Garvorgangs ändern.
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
Auch für Kuchen mit feuchtem Belag
wie Pflaumen- oder Apfelkuchen ist diese Funktion geeignet.
^ Tippen Sie auf "Betriebsart ändern".
"Crisp function" kann in jeder Betriebsart genutzt werden. Sie muss
für jeden Garvorgang einzeln aktiviert
werden.
Die optimale Wirkung erzielen Sie,
wenn Sie sie zu Beginn eines Garvorgangs aktivieren.
Im Display erscheinen die geänderte
Betriebsart und die zugehörige Vorschlagstemperatur.
Sie haben das Gargut in den Garraum
gegeben, eine Betriebsart gewählt und
eine Temperatur eingestellt.
^ Tippen Sie auf die gewünschte Betriebsart.
^ Stellen Sie die Temperatur für die geänderte Betriebsart ein, falls erforderlich.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Betriebsart ist geändert.
Eingestellte Zeiten bleiben erhalten.
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
^ Tippen Sie auf "Crisp function".
Im Feld "Crisp function" erscheint "ein".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Feuchtereduktion ist aktiviert.
63
Erweiterte Bedienung
Garzeit einstellen
Sie haben das Gargut in den Garraum
gegeben, eine Betriebsart gewählt und
eine Temperatur eingestellt.
Mit der Eingabe von "Garzeit", "Fertig
um" oder "Start um" können Sie Garvorgänge automatisch ausschalten oder
ein- und ausschalten.
– Garzeit
Sie geben die Zeit ein, die das Gargut zum Garen benötigt.
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet die
Garraumbeheizung automatisch aus.
Die maximale Garzeit, die eingestellt
werden kann, beträgt 12:00 Stunden.
Eine Garzeit kann nicht eingestellt
werden, wenn das Speisenthermometer verwendet wird. Hier ist die
Garzeit vom Erreichen der Kerntemperatur abhängig.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
ein Garvorgang enden soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch aus.
"Fertig um" kann nicht eingestellt
werden, wenn das Speisenthermometer verwendet wird. Hier ist das
Ende des Garvorgangs vom Erreichen der Kerntemperatur abhängig.
64
– Start um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
ein Garvorgang starten soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem
Zeitpunkt automatisch ein.
"Start um" kann nur in Verbindung mit
"Garzeit" oder "Fertig um" genutzt
werden, außer bei Verwendung des
Speisenthermometers.
Erweiterte Bedienung
Garvorgang automatisch
ausschalten
Beispiel:
Es ist 11:45 Uhr. Ihr Gargut benötigt
30 Minuten und soll um 12:15 Uhr fertig
sein.
Sie können im Feld "Garzeit" 0:30 Std
einstellen oder im Feld "Fertig um"
12:15 Uhr einstellen.
Nach dieser Zeit oder zu diesem Zeitpunkt wird der Garvorgang ausgeschaltet.
"Garzeit" einstellen
Garvorgang automatisch ein- und
ausschalten
Das automatische Ein- und Ausschalten ist empfehlenswert zum
Braten.
Das Backen sollte nicht zu lange
vorgewählt werden. Der Teig würde
antrocknen und das Triebmittel in
seiner Wirkung nachlassen.
Um einen Garvorgang automatisch
ein- und ausschalten zu lassen, haben
Sie verschiedene Möglichkeiten für die
Zeiteingabe:
^ Tippen Sie auf "ändern".
– "Garzeit" und "Fertig um"
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
– "Garzeit" und "Start um"
^ Stellen Sie die Garzeit ein.
Beispiel:
Es ist 11:30 Uhr. Ihr Gargut benötigt
30 Minuten und soll um 12:30 Uhr fertig
sein.
^ Tippen Sie auf "OK".
"Fertig um" einstellen
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
^ Stellen Sie im Feld "Fertig um" die
Zeit ein, zu der das Gargut fertig sein
soll.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Garzeit wird gespeichert und läuft
minutenweise ab, die letzte Minute sekundenweise.
– "Fertig um" und "Start um"
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
^ Stellen Sie im Feld "Garzeit" 0:30 Std
ein.
^ Stellen Sie im Feld "Fertig um"
12:30 Uhr ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
"Start um" wird automatisch berechnet.
Im Display erscheint "Start um 12:00".
Zu diesem Zeitpunkt wird der Garvorgang eingeschaltet.
65
Erweiterte Bedienung
Ablauf eines Garvorgangs, der
automatisch ein- und ausschaltet
Bis zum Start erscheinen Betriebsart,
gewählte Temperatur, "Start um" und
die Startzeit.
Nach dem Start können Sie die Aufheizphase bis zum Erreichen der Solltemperatur verfolgen.
Sobald diese Temperatur erreicht ist,
ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
Nach der Aufheizphase erscheint die
verbleibende Garzeit (Restzeit).
Sie können den Ablauf der Garzeit verfolgen. Die letzte Minute läuft sekundenweise ab.
Am Ende des Garvorgangs ertönt ein
Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen –
Lautstärke – Signaltöne").
Garraumbeheizung und Beleuchtung
schalten aus. "Vorgang beendet" erscheint.
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Einstellungen als eigenes Programm zu speichern (siehe Kapitel "Eigene Programme") oder den Garvorgang über
"ändern" zu verlängern.
Während der Abkühlphase bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet.
66
Eingestellte Garzeiten ändern
^ Tippen Sie auf "ändern".
Alle Menüpunkte, die geändert werden
können, erscheinen.
^ Stellen Sie die gewünschte Zeit ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Bei einem Netzausfall werden die
Einstellungen gelöscht.
Garvorgang abbrechen
^ Berühren Sie zweimal #.
Im Display erscheint "Garvorgang abbrechen?".
^ Tippen Sie auf "ja".
Das Hauptmenü erscheint. Eingestellte
Garzeiten werden gelöscht.
Klimagaren d
Ihr Backofen ist mit einem Verdampfungssystem zur Feuchteunterstützung
von Garvorgängen ausgestattet. Beim
Backen, Braten oder Garen in der Betriebsart Klimagaren d garantieren
optimierte Dampfzufuhr und Luftführung ein gleichmäßiges Gar- und Bräunungsergebnis.
Nach Auswahl der Betriebsart Klimagaren d stellen Sie die Temperatur ein
und legen die Anzahl der Dampfstöße
fest.
Zur Auswahl stehen:
– Automatischer Dampfstoß
Sie stellen die Wassermenge für einen Dampfstoß bereit. Der Backofen
löst den Dampfstoß automatisch
nach der Aufheizphase aus.
Durch das Einfüllrohr links unterhalb
der Bedienblende wird frisches Leitungswasser in das Verdampfungssystem eingesaugt.
,Andere Flüssigkeiten als Wasser
führen zu Schäden am Backofen.
Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser bei Garvorgängen mit
Feuchteunterstützung.
Das Wasser wird während des Garvorgangs in Form von Dampf in den Garraum gegeben.
Die Öffnungen für die Dampfzufuhr befinden sich in der hinteren linken Ecke
der Garraumdecke.
Ein Dampfstoß dauert ca. 5–8 Minuten.
– 1 Dampfstoß
2 Dampfstöße
3 Dampfstöße
Entsprechend der Anzahl der
Dampfstöße stellen Sie die Wassermenge bereit.
Sie lösen die Dampfstöße selbst aus.
67
Klimagaren d
Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstöße
richten sich nach dem Gargut:
– Bei Hefeteigen wird besseres Aufgehen durch einen Dampfstoß zu Beginn des Garvorgangs erzielt.
– Brot und Brötchen gehen mit einem
Dampfstoß zu Beginn besser auf. Die
Kruste wird zusätzlich glänzender,
wenn nochmals ein Dampfstoß zum
Ende des Garvorgangs erfolgt.
– Beim Braten von fettreicherem
Fleisch bewirkt ein Dampfstoß zu
Beginn des Bratvorgangs, dass das
Fett besser ausbrät.
Nicht geeignet ist das Garen mit Feuchteunterstützung bei Teigarten, die sehr
viel Feuchtigkeit enthalten, wie z. B. Eiweißgebäck. Hier muss beim Backen
ein Trocknungsprozess stattfinden.
68
Ablauf eines Garvorgangs in
der Betriebsart Klimagaren d
Es ist normal, dass sich auf der Türinnenscheibe während eines Dampfstoßes Feuchtigkeit niederschlägt.
Dieser Niederschlag verdampft im
Laufe des Garvorgangs.
^ Bereiten Sie das Gargut vor und geben Sie es in den Garraum.
^ Tippen Sie auf "Betriebsarten".
^ Tippen Sie auf die Betriebsart Klimagaren d.
Die Vorschlagstemperatur (160 °C) erscheint.
Garraumbeheizung, Beleuchtung und
Kühlgebläse schalten ein.
Klimagaren d
Temperatur einstellen
^ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Anzahl der Dampfstöße einstellen
Wenn Sie wollen, dass der Backofen einen Dampfstoß automatisch nach der
Aufheizphase auslöst:
^ Tippen Sie auf "Automatischer
Dampfstoß".
Wenn Sie einen oder mehrere Dampfstöße zu bestimmtem Zeitpunkten auslösen wollen:
^ Tippen Sie auf "1 Dampfstoß", "2
Dampfstöße" oder "3 Dampfstöße".
Zeitpunkt der Dampfstöße
Diese Auswahl erscheint nur, wenn
Sie 1, 2 oder 3 Dampfstöße ausgewählt haben.
Tipp: Bei Auswahl von mehr als einem
Dampfstoß sollte der 2. Dampfstoß frühestens 10 Minuten nach Start des Garvorgangs ausgelöst werden.
– Dampfstöße manuell
Wenn Sie die Dampfstöße selbst auslösen wollen:
^ Tippen Sie auf "Dampfstöße manuell".
Stellen Sie zur Erinnerung an den
Zeitpunkt eine Kurzzeit N ein.
– Dampfstöße zeitgesteuert
Wenn Sie den Zeitpunkt für den jeweiligen Dampfstoß einstellen wollen:
^ Tippen Sie auf "Dampfstöße zeitgesteuert".
^ Stellen Sie den gewünschten Zeitpunkt für jeden Dampfstoß ein.
Der Backofen löst den jeweiligen
Dampfstoß nach der eingestellten
Zeit aus. Der Zeitablauf beginnt nach
Start des Garvorgangs.
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Aufforderung für den Einsaugvorgang erscheint.
69
Klimagaren d
Wasser bereitstellen und
Einsaugvorgang starten
^ Füllen Sie ein Gefäß mit der geforderten Menge Leitungswasser.
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Klappen Sie das Einfüllrohr links unterhalb der Bedienblende nach vorn.
^ Tippen Sie auf "OK".
Der Einsaugvorgang startet.
Die tatsächlich eingesaugte Menge Leitungswasser kann geringer sein als die
geforderte, so dass im Gefäß ein Rest
zurückbleibt.
Sie können den Einsaugvorgang jederzeit durch Auswahl von "Stop"
oder "Start" unterbrechen und wieder
fortsetzen.
^ Entfernen Sie das Gefäß nach dem
Einsaugvorgang.
^ Bestätigen Sie den Hinweis, dass der
Einsaugvorgang abgeschlossen ist,
mit "OK".
^ Schließen Sie die Tür.
^ Tauchen Sie das Einfüllrohr in das
Gefäß mit Leitungswasser.
70
Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt.
Klimagaren d
Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
Beheizungsart ändern
Sie können den Temperaturanstieg verfolgen.
Beim ersten Erreichen der gewählten
Temperatur ertönt ein Signal, wenn der
Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
Die Betriebsart Klimagaren d ist standardmäßig eine Kombination aus Heißluft plus und Feuchteunterstützung.
Sie können die Feuchteunterstützung
mit einer anderen Beheizungsart kombinieren:
– Ober-/Unterhitze
Wenn Sie "Dampfstoß zeitgesteuert"
gewählt haben, erscheint nach der
Aufheizphase die Uhrzeit, zu der der
nächste Dampfstoß ausgelöst wird.
Sie können diese Zeit vor dem Auslösen über den Menüpunkt "ändern"
verschieben.
– Intensivbacken
– Bratautomatic
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Erweiterte Einstellungen öffnen".
^ Blättern Sie in der Auswahlliste, bis
"Beheizungsart ändern" erscheint.
^ Tippen Sie auf "Beheizungsart ändern".
^ Tippen Sie auf die gewünschte Beheizungsart.
^ Tippen Sie auf "OK".
Der Garvorgang wird mit der geänderten Beheizungsart fortgeführt.
71
Klimagaren d
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür.
Darüber hinaus führt der Niederschlag von Wasserdampf auf den Sensortasten
zu verlängerten Reaktionszeiten der Tasten.
Automatischer Dampfstoß
1, 2 oder 3 Dampfstöße
"Dampfstoß automatisch" erscheint im
Display.
– Dampfstöße manuell
Nach der Aufheizphase wird der
Dampfstoß automatisch ausgelöst.
Das Wasser wird in den Garraum verdampft und "Dampfstoß aktiv" erscheint
im Display.
Nach dem Dampfstoß erscheint
"Dampfstoß beendet" im Display.
^ Garen Sie das Gargut zu Ende.
Wenn Sie "Dampfstöße manuell" gewählt haben, können Sie die Dampfstöße auslösen, sobald "Dampfstoß Start"
erscheint.
Warten Sie die Aufheizphase ab, damit sich der Wasserdampf in der erwärmten Garraumluft gleichmäßig
verteilt.
Für den Zeitpunkt der Dampfstöße
orientieren Sie sich an den Rezeptangaben.
Tipp: Stellen Sie zur Erinnerung an den
Zeitpunkt eine Kurzzeit N ein.
^ Tippen Sie auf "Start".
Der Dampfstoß wird ausgelöst und
"Dampfstoß aktiv" erscheint im Display.
^ Verfahren Sie entsprechend, um weitere Dampfstöße auszulösen.
Am Ende eines jeden Dampfstoßes erscheint "Dampfstoß beendet" im Display.
^ Garen Sie das Gargut zu Ende.
– Dampfstöße zeitgesteuert
Der Backofen löst den jeweiligen
Dampfstoß nach der eingestellten Zeit
aus.
72
Klimagaren d
Restwasserverdampfung
Bei einem Garvorgang mit Feuchteunterstützung, der ohne Unterbrechung
abläuft, verbleibt kein Restwasser im
System. Das Wasser wird vollständig
über die Anzahl der Dampfstöße verdampft.
Wenn ein Garvorgang mit Feuchteunterstützung manuell oder durch einen
Stromausfall unterbrochen wird, verbleibt das noch nicht verdampfte Wasser im Verdampfungssystem.
Bei der nächsten Nutzung der Betriebsart Klimagaren d oder eines Automatikprogramms mit Feuchteunterstützung
erscheint "Restwasser verdampfen?"
mit den Optionen "überspringen" und
"ja".
Starten Sie die Restwasserverdampfung möglichst sofort, damit beim
nächsten Garvorgang ausschließlich
Frischwasser auf das Gargut verdampft wird.
Restwasserverdampfung sofort
durchführen
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Restwasserverdampfung nicht die Tür.
^ Wählen Sie die Betriebsart Klimagaren d oder ein Automatikprogramm
mit Feuchteunterstützung.
"Restwasser verdampfen?" erscheint.
^ Tippen Sie auf "ja".
"Restwasser verdampfen" und eine Zeitangabe erscheinen.
Die Restwasserverdampfung startet.
Sie können den Ablauf verfolgen.
Die angezeigte Zeit ist abhängig von
der Wassermenge, die sich im Verdampfungssystem befindet. Sie kann
im Verlauf der Restwasserverdampfung
je nach tatsächlich vorhandener Wassermenge vom System korrigiert werden.
73
Klimagaren d
Am Ende der Restwasserverdampfung
erscheint "Vorgang beendet".
^ Berühren Sie #.
Sie können jetzt einen Garvorgang mit
der Betriebsart Klimagaren d oder einem Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung durchführen.
Bei der Restwasserverdampfung
schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum
und an der Tür nieder.
Entfernen Sie diese Niederschläge
unbedingt nach dem Abkühlen des
Garraums.
Restwasserverdampfung
überspringen
,Die Restwasserverdampfung
sollten Sie möglichst nicht überspringen oder abbrechen, da es unter sehr ungünstigen Umständen bei
weiterem Einsaugen von Wasser
zum Überlaufen des Verdampfungssystems in den Garraum kommen
kann.
^ Wenn Sie die Betriebsart Klimagaren
d oder ein Automatikprogramm mit
Feuchteunterstützung wählen, erscheint "Restwasser verdampfen?".
^ Tippen Sie auf "überspringen".
Sie können jetzt einen Garvorgang mit
der Betriebsart Klimagaren d oder einem Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung durchführen.
Bei der nächsten Auswahl der Betriebsart Klimagaren d oder eines Automatikprogramms mit Feuchteunterstützung
sowie beim Ausschalten des Backofens
werden Sie erneut aufgefordert, die
Restwasserverdampfung durchzuführen.
74
Automatikprogramme
Automatikprogramme nutzen
Ihr Backofen verfügt für die Zubereitung unterschiedlicher Speisen über
zahlreiche Automatikprogramme, die
komfortabel und sicher zum optimalen Garergebnis führen.
Sie wählen einfach das zu Ihrem Gargut passende Programm und folgen
den Hinweisen im Display.
Die Automatikprogramme rufen Sie
über "Automatikprogramme c" auf.
Übersicht der
Speisenkategorien
– Kuchen
– Gebäck
– Brot
– Brotbackmischungen
– Brötchen
– Pizza, Quiche & Co.
– Fleisch
– Wild
– Geflügel
– Fisch
– Aufläufe & Gratins
– Gefriergerichte
Sie befinden sich im Hauptmenü.
^ Tippen Sie auf Automatikprogramme c.
Die Auswahlliste der Speisenkategorien
erscheint.
^ Tippen Sie auf die gewünschte Kategorie.
Die in der gewählten Kategorie zur Verfügung stehenden Automatikprogramme erscheinen.
^ Tippen Sie auf das gewünschte Automatikprogramm.
Die einzelnen Schritte bis zum Start eines Automatikprogramms werden übersichtlich im Display dargestellt.
Abhängig vom Programm erhalten Sie
Hinweise
– zur Brat- oder Backform,
– zur Ebene,
– zur Garzeit.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Eine Rezeptauswahl zu den Automatikprogrammen finden Sie im Rezeptheft "Backen – Braten – Klimagaren".
– Dessert
75
Automatikprogramme
Hinweise zur Nutzung
– Bei der Nutzung der Automatikprogramme sollen die mitgelieferten Rezepte eine Orientierungshilfe geben.
Mit dem jeweiligen Programm können auch ähnliche Rezepte mit abweichenden Mengen zubereitet werden.
– Lassen Sie den Garraum nach einem
Garvorgang erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatikprogramm starten.
– Die Angabe der Automatikprogrammdauer ist eine ungefähre Zeitangabe. Je nach Garverlauf kann sie
sich verkürzen oder verlängern. Insbesondere bei der Verwendung des
Speisenthermometers hängt die Gardauer vom Erreichen der Kerntemperatur ab. Zeitänderungen können
sich dabei schon durch die Ausgangstemperatur des Fleisches ergeben.
76
– Bei einigen Programmen muss nach
einem Teil der Garzeit Flüssigkeit zugegeben werden. Ein entsprechender Hinweis mit Zeitangabe erscheint
im Display (z. B. Flüssigkeit zugeben
um...).
– Bei einigen Programmen muss eine
Vorheizzeit abgewartet werden, bevor das Gargut in den Garraum gegeben werden kann. Ein entsprechender Hinweis mit Zeitangabe erscheint im Display.
Automatikprogramme
Suche
(je nach Sprache)
Sie können unter "Automatikprogramme c" nach den Namen der Speisenkategorien und der Automatikprogramme suchen.
^ Tippen Sie auf das gewünschte Automatikprogramm oder auf die Speisenkategorie, bis das gewünschte
Programm erscheint.
Das Automatikprogramm startet.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Dabei handelt es sich um eine Volltextsuche, bei der Sie auch nach Wortteilen
suchen können.
Sie befinden sich im Hauptmenü.
^ Tippen Sie auf Automatikprogramme c.
Die Auswahlliste der Speisenkategorien
erscheint.
^ Tippen Sie auf "Suche".
^ Geben Sie mit der Tastatur den Text
ein, nach dem Sie suchen wollen,
z. B. "Brot".
Im rechten unteren Bereich des Displays erscheint die Anzahl der Treffer.
Wenn keine Übereinstimmung oder
mehr als 40 Übereinstimmungen gefunden wurden, ist das Feld "Treffer"
deaktiviert und Sie müssen den
Suchtext ändern.
^ Tippen Sie auf "Treffer".
Die gefundenen Speisenkategorien und
Automatikprogramme erscheinen.
77
Eigene Programme
Sie können bis zu 20 eigene Programme erstellen und speichern.
– Sie können bis zu zehn Garschritte
kombinieren, um den Ablauf von
Lieblingsrezepten oder häufig verwendeten Rezepten genau zu beschreiben. In jedem Garschritt wählen Sie dazu Betriebsart, Temperatur
und Garzeit oder Kerntemperatur.
– Sie können die Ebene(n) für das Gargut festlegen.
– Sie können den Programmnamen
eingeben, der zu Ihrem Rezept gehört.
Wenn Sie Ihr Programm erneut aufrufen
und starten, läuft es automatisch ab.
Eigene Programme erstellen
^ Tippen Sie auf Eigene Programme ~.
^ Tippen Sie auf "Programm erstellen".
Sie können jetzt die Einstellungen für
den 1. Garschritt festlegen.
Folgen Sie den Hinweisen im Display:
^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Betriebsart, Temperatur
und Garzeit oder Kerntemperatur.
Je nach gewählter Betriebsart können Sie über "Erweiterte Einstellungen öffnen" die Funktionen Schnellaufheizen und Crisp function einschalten.
Andere Möglichkeiten zum Erstellen
von eigenen Programmen:
Alle Einstellungen für den 1. Garschritt
sind festgelegt.
– Tippen Sie auf "speichern" nach Ablauf eines Automatikprogramms.
Sie können weitere Garschritte hinzufügen, z. B. wenn nach der ersten Betriebsart noch eine weitere genutzt werden soll.
– Tippen Sie auf "speichern" nach Ablauf eines Garvorgangs mit eingestellter Garzeit.
Anschließend geben Sie einen Programmnamen ein.
Wenn weitere Garschritte erforderlich
sind:
^ Tippen Sie auf "hinzufügen" und gehen Sie vor wie beim 1. Garschritt.
Sobald Sie alle erforderlichen Garschritte festgelegt haben:
^ Tippen Sie auf "abschließen".
78
Eigene Programme
Anschließend legen Sie die Ebene(n)
für Ihr Gargut fest:
^ Tippen Sie auf die gewünschte(n)
Ebene(n).
Eigene Programme starten
^ Tippen Sie auf Eigene Programme ~.
^ Tippen Sie auf "OK".
Im Display erscheinen die Programmnamen.
Im Display erscheint die Zusammenfassung Ihrer Einstellungen.
^ Tippen Sie auf das gewünschte Programm.
^ Kontrollieren Sie die Einstellungen
und tippen Sie auf "OK" oder auf "ändern", um die Einstellungen zu korrigieren.
Sie können das gespeicherte Programm sofort oder zeitverzögert starten
oder die Garschritte anzeigen.
^ Tippen Sie auf "speichern".
^ Geben Sie den Programmnamen
über die Tastatur ein.
Mit dem Zeichen ‰ können Sie einen
Zeilenumbruch für längere Programmnamen einfügen.
^ Wenn Sie den Programmnamen eingegeben haben, tippen Sie auf "speichern".
Im Display erscheint die Bestätigung,
dass Ihr Programmname gespeichert
wurde.
^ Tippen Sie auf "OK".
Sie können das gespeicherte Programm sofort oder zeitverzögert starten
oder die Garschritte ändern.
Der Punkt "Garschritte ändern" ist im
Kapitel "Eigene Programme – Eigene
Programme ändern" beschrieben.
– Sofort starten
Das Programm wird sofort gestartet.
Die Garraumbeheizung schaltet sofort ein.
– Später starten
Erscheint nur, wenn Sie das Speisenthermometer verwenden. Sie legen
den Zeitpunkt fest, wann das Programm starten soll. Die Garraumbeheizung schaltet sich zu diesem Zeitpunkt automatisch ein.
– Fertig um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
das Programm enden soll. Die Garraumbeheizung schaltet sich zu diesem Zeitpunkt automatisch aus.
– Start um
Sie legen den Zeitpunkt fest, wann
das Programm starten soll. Die Garraumbeheizung schaltet sich zu diesem Zeitpunkt automatisch ein.
79
Eigene Programme
– Garschritte anzeigen
Im Display erscheint die Zusammenfassung Ihrer Einstellungen. Sie können die Einstellungen über "ändern"
korrigieren (siehe Kapitel "Eigene
Programme ändern").
^ Tippen Sie auf die gewünschte Funktion.
^ Bestätigen Sie den Hinweis, in welcher Ebene das Gargut eingeschoben werden soll, mit "OK".
Je nach gewähltem Start- oder Endzeitpunkt wird das Programm gestartet.
Eigene Programme ändern
Garschritte ändern
Die Garschritte von Automatikprogrammen, die Sie unter einem eigenen Namen gespeichert haben, können nicht geändert werden.
^ Tippen Sie auf Eigene Programme ~.
Im Display erscheinen die Programmnamen.
^ Tippen Sie auf "bearbeiten".
^ Tippen Sie auf "Programm ändern".
^ Tippen Sie auf das gewünschte Programm.
^ Tippen Sie auf "Garschritte ändern".
Sie können die festgelegten Einstellungen für jeweils einen Garschritt ändern
oder weitere Garschritte hinzufügen.
^ Tippen Sie auf den gewünschten
Garschritt oder auf "Garschritt hinzufügen".
^ Ändern Sie das Programm nach Ihren Wünschen (siehe Kapitel "Eigene
Programme – Eigene Programme erstellen").
^ Kontrollieren Sie die Einstellungen
und tippen Sie auf "OK".
^ Tippen Sie auf "speichern".
^ Ändern Sie den Namen, falls erforderlich (siehe Kapitel "Eigene Programme erstellen") und tippen Sie auf
"speichern".
Die geänderten Garschritte in Ihrem
Programm werden gespeichert.
80
Eigene Programme
Namen ändern
Eigene Programme löschen
^ Tippen Sie auf Eigene Programme ~.
^ Tippen Sie auf Eigene Programme ~.
Im Display erscheinen die Programmnamen.
Im Display erscheinen die Programmnamen.
^ Tippen Sie auf "bearbeiten".
^ Tippen Sie auf "bearbeiten".
^ Tippen Sie auf "Programm ändern".
^ Tippen Sie auf "Programm löschen".
^ Tippen Sie auf das gewünschte Programm.
^ Tippen Sie auf das gewünschte Programm.
^ Tippen Sie auf "Namen ändern".
^ Tippen Sie auf "ja".
^ Geben Sie den neuen Namen ein
(siehe Kapitel "Eigene Programme erstellen").
Das Programm wird gelöscht.
^ Tippen Sie auf "speichern".
Im Display erscheint die Bestätigung,
dass Ihr Programmname gespeichert
wurde.
Sie können auch alle eigenen Programme gleichzeitig löschen (siehe Kapitel "Einstellungen – Werkeinstellungen
– Eigene Programme)".
^ Tippen Sie auf "OK".
Der geänderte Name Ihres Programms
wird gespeichert.
81
Backen
Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden.
Betriebsarten
Je nach Zubereitung können Sie Heißluft plus U, Intensivbacken O, Klimagaren d oder Ober-/Unterhitze V
verwenden.
Backform
Die Wahl der Backform hängt von der
Betriebsart und der Zubereitung ab.
– Heißluft plus U, Intensivbacken O,
Klimagaren d:
Backblech, Universalblech, Backformen aus jedem backofentauglichen
Material.
– Ober-/Unterhitze V:
Matte, dunkle Backformen.
Vermeiden Sie helle Formen aus
blankem Material, da sie eine ungleichmäßige oder schwache Bräunung in der Form ergeben und unter
ungünstigen Umständen das Backgut nicht gar wird.
82
– Stellen Sie Backformen immer auf
den Rost.
Kastenformen oder längliche Formen
stellen Sie am besten quer auf den
Rost, damit Sie eine optimale Wärmeverteilung in der Form und ein
gleichmäßiges Backergebnis erzielen.
– Backen Sie Obstkuchen und hohe
Blechkuchen auf dem Universalblech.
Backpapier, Einfetten
Miele Zubehöre wie z. B. das Universalblech sind PerfectClean veredelt (siehe
Kapitel "Ausstattung").
Im Allgemeinen müssen PerfectClean
veredelte Oberflächen nicht eingefettet
oder mit Backpapier belegt werden.
Erforderlich ist Backpapier nur bei
– Laugengebäck, da die bei der Teigzubereitung verwendete Natronlauge
die PerfectClean veredelte Oberfläche beschädigen kann,
– Teigen, die aufgrund ihres hohen Eiweißanteils leicht festkleben (z. B.
Biskuit, Baiser, Makronen),
– Zubereitung von Tiefkühlprodukten
auf dem Rost.
Backen
Hinweise zur Backtabelle
Ebene ³
Temperatur 6
Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut einschieben, ist abhängig von der Betriebsart und der Anzahl der Bleche.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angegeben verkürzt sich zwar die Backzeit,
aber die Bräunung kann sehr ungleichmäßig werden und das Backgut ist unter Umständen nicht gar.
Backzeit +
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der
kürzeren Zeit, ob das Backgut gar ist.
Stechen Sie mit einem Holzstäbchen in
den Teig. Wenn keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen haften, ist das
Backgut gar.
– Heißluft plus U
1 Blech: Ebene 2
2 Bleche: Ebene 1+2
Wenn Sie Universalblech und Backbleche zum Backen auf mehreren
Ebenen gleichzeitig verwenden,
schieben Sie das Universalblech unterhalb der Backbleche ein.
– Klimagaren d
1 Blech: Ebene 2
– Intensivbacken O
1 Blech: Ebene 1 oder 2
– Ober-/Unterhitze V
1 Blech: Ebene 1 oder 2
83
Backen
Backtabelle
U
Kuchen/Gebäck
6
³
[°C]
Rührteig
Sandkuchen
Napfkuchen
Muffins (1 Blech)
Small cakes (1 Blech) 1)
Small cakes (2 Bleche) 1)
Rührkuchen (Blech)
Marmor-, Nusskuchen (Form)
Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech)
Obstkuchen (Blech)
Obstkuchen (Form)
Tortenboden
Kleingebäck/Plätzchen (1 Blech)
Kleingebäck/Plätzchen (2 Bleche)
Knetteig
Tortenboden
Streuselkuchen
Kleingebäck (1 [2] Blech/e)
Spritzgebäck (1 Blech) 1)
Spritzgebäck (2 Bleche) 1)
Quarktorte
Apple pie (Form C 20 cm) 1)
Apfelkuchen, gedeckt
Obstkuchen mit Guss (Form)
Wähe (Blech)
150–160 2)
150–160
140–150 2)
150 2) 5)
140 2) 5)
150–160 2) 3) 5)
150–160 5)
150–160 2) 5)
150–160 3) 5)
150–160
150–160 2)
140–150 2)
140–150 2) 4) 5)
150–160 2)
150–160 2)
140–150 2) 5)
140 2)
140 2)
150–160 2)
160 2)
160–170 2)
150–160
–
+
[min]
2
1
2
2
1+2
2
1
2
2
2
2
2
1+2 6)
60–70
50–60
30–50
25–35
35–45
25–35
55–65
40–50
30–40
55–65
25–30
25–35
30–40
2
35–45
2
50–60
6)
2 [1+2 ] 20–30
2
30–40
1+2 6)
35–45
2
75–90
2
90–100
2
50–70
2
50–70
–
–
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Garraum. Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut
nach der kürzeren Zeit.
84
Backen
6
V
³
[°C]
+
6
[min]
[°C]
O
³
+
[min]
150–160 3) 4) 5)
170–180
150–160 2 ) 5)
160 2) 3) 5)
–
150–160 3) 5)
150–160 5)
170–180 5)
160–170 3) 5)
170–180 3) 4) 5)
160–170 3) 5)
150–160 3) 5)
–
2
1
1
2
–
1
1
1
1
1
1
2
–
60–70
60–80
35–45
20–35
–
30–40
55–65
40–50
30–45
40–50
20–30
15–20
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
160–170 3) 5)
170–180 2) 5)
160–170 2) 3)
160 2) 3)
–
160–170 2) 5)
180 2)
170–180 2) 3) 4) 5)
170–180
220–230 2) 4) 5)
2
2
3
2
–
2
1
2
2
1
25–35
45–55
15–25
20–30
–
85–95
85–95
60–70
50–70
30–50
–
–
–
–
–
150–160
–
160–170
150–160
180–190 3) 5)
–
–
–
–
–
2
–
2
2
1
–
–
–
–
–
75–90
–
50–70
50–60
30–50
U Heißluft plus / V Ober-/Unterhitze / O Intensivbacken
6 Temperatur / ³ Ebene / + Backzeit
1) Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350.
2) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion "Schnellaufheizen" aus. Wählen Sie
hierzu "Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellaufheizen – aus".
3) Heizen Sie den Garraum vor.
4) Wählen Sie "Erweiterte Einstellungen öffnen – Crisp function – ein".
5) Schalten Sie den Katalysator aus (siehe Kapitel "Einstellungen – Katalysator").
6) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
85
Backen
Backtabelle
Kuchen/Gebäck
6
U
³
[°C]
Biskuitteig 1)
Tortenboden (2 Eier)
Biskuittorte (4 bis 6 Eier)
Wasserbiskuittorte 1)
Rolle
Hefeteig/Quark-Öl-Teig
Hefeteig aufgehen lassen
Gugelhupf
Stollen
Streuselkuchen
Obstkuchen (Blech)
Weißbrot
Vollkornbrot
Pizza (Blech)
Zwiebelkuchen
Teigtaschen mit Obst (1 [2] Blech/e)
Brandteig, Windbeutel (1 [2] Blech/e)
Blätterteig (1 [2] Blech/e)
Eiweißgebäck, Makronen (1 [2] Blech/e)
+
[min]
160–170 2)
170–180 2)
180 2) 3) 4)
170–180 2) 3) 4)
1
1
1
2
20–30
20–35
15–25
10–15
35
150–160 2) 4)
150–160
150–160
160–170 2) 4) 5)
180–190
180–190
170–180
170–180
150–160
160–170 4) 5)
170–180
120–130
7)
15–30
45–55
45–65
35–45
40–50
35–45
55–65
30–40
30–40
25–30
30–45
20–30
25–50
1
1
2
2
1
1
2
2
2 [1+2 6)]
2 [1+2 6)]
2 [1+2 6)]
2 [1+2 6)]
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Garraum. Bei einem vorgeheizten Garraum verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut
nach der kürzeren Zeit.
86
Backen
6
V
³
[°C]
+
6
[min]
[°C]
O
³
+
[min]
160–170 2) 3) 4)
150–160 2) 3) 4)
150–180 2) 3) 4)
170–180 2) 3) 4)
1
1
1
1
15–25
30–45
15–35
10–20
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
35
160–170 2) 4)
160–170 4)
160–170 4) 5)
170–180 2) 4) 5)
190–200
200–210 3)
190–200 3) 4) 5)
180–190 3) 4) 5)
160–170 4)
180–190 2) 3) 4) 5)
190–200
120–130 2) 3) 4)
7)
15–30
50–60
45–60
35–45
40–50
30–40
45–55
30–40
25–35
25–30
25–35
20–30
25–45
–
–
–
–
–
–
–
170–180
170–180
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1 8)
1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
30–40
30–40
–
–
–
–
1
1
2
2
1
1
1 8)
1
2
2
2
2
U Heißluft plus / V Ober-/Unterhitze / O Intensivbacken
6 Temperatur / ³ Ebene / + Backzeit
1) Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350.
2) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion "Schnellaufheizen" aus. Wählen Sie
hierzu "Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellaufheizen – aus".
3) Heizen Sie den Garraum vor.
4) Schalten Sie den Katalysator aus (siehe Kapitel "Einstellungen – Katalysator").
5) Wählen Sie "Erweiterte Einstellungen öffnen – Crisp function – ein".
6) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
7) Legen Sie den Rost auf den Garraumboden und stellen Sie das Gefäß darauf.
8) Für Hefeteig. Verwenden Sie bei Quark-Öl-Teig Ebene 3.
87
Braten
Betriebsarten
Hinweise zur Brattabelle
Je nach Zubereitung können Sie Heißluft plus U, Klimagaren d, Bratautomatic [, Ober-/Unterhitze V oder
Automatikprogramme verwenden.
Temperatur 6
Geschirr
Sie können jedes backofentaugliche
Geschirr verwenden:
Bräter, Bratentopf, temperaturbeständige Glasform, Bratschlauch/-beutel, Römertopf, Universalblech, Rost und/oder
Grill- & Bratblech (falls vorhanden) auf
Universalblech.
Wir empfehlen das Braten im Bräter, da
genügend Bratenfond zum Zubereiten
einer Soße bleibt.
Darüber hinaus bleibt der Garraum
sauberer als beim Braten auf dem Rost.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angegeben wird das Fleisch zwar braun, aber
nicht gar.
Wählen Sie bei Heißluft plus U, Klimagaren d oder Bratautomatic [ eine
um ca. 20 °C niedrigere Temperatur als
bei Ober-/Unterhitze V.
Wählen Sie bei Fleischstücken, die
mehr als 3 kg wiegen, eine um ca.
10 °C niedrigere Temperatur als in der
Brattabelle angegeben.
Der Bratvorgang dauert etwas länger,
aber das Fleisch gart gleichmäßig und
die Kruste wird nicht zu dick.
Wählen Sie beim Braten auf dem Rost
eine um ca. 10 °C niedrigere Temperatur als beim Braten im Bräter.
Vorheizen
Vorheizen ist im Allgemeinen nicht erforderlich, außer bei der Zubereitung
von Roastbeef und Filet.
88
Braten
Bratzeit +
Sie können die Bratzeit ermitteln, indem
Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres
Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe
[min/cm] multiplizieren:
Rind/Wild: . . . . . . . . . . . . 15–18 min/cm
Schwein/Kalb/Lamm: . . . 12–15 min/cm
Roastbeef/Filet: . . . . . . . . . 8–10 min/cm
Die Bratzeit verlängert sich bei tiefgefrorenem Fleisch um ca. 20 Minuten pro
kg. Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem
Gewicht von ca. 1,5 kg können Sie
ohne vorheriges Auftauen braten.
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der
kürzeren Zeit, ob das Bratgut gar ist.
Ebene ³
Verwenden Sie je nach Höhe des Garguts Ebene 1 oder 2.
Tipps
Bräunung
Die Bräunung entsteht am Ende der
Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätzliche intensive Bräune, wenn Sie nach
ungefähr der Hälfte der Bratzeit den
Deckel vom Geschirr nehmen.
Ruhezeit
Nehmen Sie das Gargut nach beendetem Bratvorgang aus dem Garraum, wickeln Sie es in Alu-Folie und lassen Sie
es ca. 10 Minuten ruhen. Dann läuft
beim Anschneiden weniger Bratensaft
heraus.
Braten von Geflügel
Die Haut von Geflügel wird knusprig,
wenn Sie sie 10 Minuten vor Ende der
Bratzeit mit schwach gesalzenem Wasser einpinseln.
89
Braten
Speisenthermometer
Mit dem kabellosen Speisenthermometer können Sie einen Garvorgang temperaturgenau überwachen.
Funktionsweise
Die Metallspitze des Speisenthermometers wird in das Gargut gesteckt. Sie
beinhaltet einen Temperatursensor.
Dieser misst die sogenannte Kerntemperatur im Inneren des Garguts während des Garvorgangs.
Der Temperatursensor befindet sich
ca. 2 cm hinter der Spitze. Stechen
Sie die Metallspitze so in das Gargut, dass sich der Temperatursensor in der Mitte befindet (siehe
"Wichtige Hinweise zur Verwendung").
90
Der Anstieg der Kerntemperatur im
Gargut spiegelt den Garzustand wider.
Je nachdem, ob Sie z. B. einen Braten
medium oder durchgebraten mögen,
stellen Sie eine niedrigere oder höhere
Kerntemperatur ein.
Die Kerntemperatur kann bis 99 °C eingestellt werden. Angaben zum Gargut
und den entsprechenden Kerntemperaturen finden Sie in der Brattabelle und
im Kapitel "Niedertemperaturgaren".
Die Zeit für das temperaturüberwachte
Braten ist vergleichbar mit der beim
zeitabhängigen Braten.
Die Übertragung der Kerntemperaturwerte an die Backofenelektronik erfolgt
über Funksignale zwischen dem Sender im Griff des Speisenthermometers
und der Empfangsantenne in der Rückwand, sobald Sie das Gargut mit gestecktem Speisenthermometer in den
Garraum geben.
Braten
Die einwandfreie Funkübertragung ist
nur bei geschlossener Tür gewährleistet.
Wenn während eines Garvorgangs die
Tür geöffnet wird, um z. B. einen Braten
zu begießen, wird die Funkübertragung
unterbrochen. Sie wird erst wieder nach
dem Schließen der Tür fortgesetzt. Es
dauert ein paar Sekunden, bis im Display dann wieder die aktuelle Kerntemperatur erscheint.
Der Temperatursensor wird bei
Temperaturen über 100 °C zerstört.
Wenn das Speisenthermometer
nicht verwendet wird, darf es während eines Garvorgangs nicht im
Garraum liegen bleiben.
Stecken Sie das Speisenthermometer daher immer in die Aufbewahrungshülse in der Tür, wenn Sie es
nicht verwenden.
Eingesteckt im Gargut besteht keine
Beschädigungsgefahr, da die maximal einstellbare Kerntemperatur
99 °C beträgt.
Verwendungsmöglichkeiten
Bei einigen Automatikprogrammen und
Spezialanwendungen werden Sie aufgefordert, das Speisenthermometer zu
verwenden.
Darüber hinaus können Sie es auch bei
Eigenen Programmen und folgenden
Betriebsarten einsetzen:
– Bratautomatic [
– Heißluft plus U
– Intensivbacken O
– Ober-/Unterhitze V
– Klimagaren d
– Umluftgrill \
91
Braten
Wichtige Hinweise zur
Verwendung
,Für eine optimale Funktionsweise beachten Sie unbedingt die
folgenden Hinweise.
– Verwenden Sie keine hohen und
schmalen Gargefäße aus Metall, da
diese die Funksignale abschwächen
können.
– Vermeiden Sie metallische Gegenstände oberhalb des Speisenthermometers, wie Bräterdeckel, Alu-Folie
oder Rost und Universalblech in den
darüberliegenden Einschubebenen.
Glasdeckel können verwendet werden.
– Verwenden Sie nicht gleichzeitig ein
weiteres handelsübliches Speisenthermometer aus Metall.
– Vermeiden Sie, dass der Griff des
Speisenthermometers in der Garflüssigkeit liegt oder auf dem Gargut
oder dem Rand des Gargefäßes aufliegt.
Bruchgefahr! Verwenden Sie das
Speisenthermometer nicht zum Tragen des Garguts.
92
Bitte beachten Sie darüber hinaus:
– Sie können das Fleisch in einen Topf
oder auf den Rost mit Universalblech
legen.
– Die Metallspitze des Speisenthermometers muss komplett in das Gargut
eingestochen werden, sodass der
Temperatursensor ungefähr den
Kern erreicht. Der Griff sollte dabei
schräg nach oben zeigen und nicht
waagerecht in Richtung der Garraumecken oder der Tür weisen.
– Bei Geflügel eignet sich zum Einstechen der Metallspitze gut die dickste
Stelle im Brustbereich. Tasten Sie
dazu den Brustbereich mit Daumen
und Zeigefinger ab, um die dickste
Stelle zu finden.
– Die Metallspitze darf keine Knochen
berühren und nicht an besonders
fettreichen Stellen eingestochen werden. Fettgewebe und Knochen können zum vorzeitigen Abschalten führen.
– Wählen Sie bei stark marmoriertem,
durchwachsenem Fleisch den höheren Wert des in der Brattabelle angegebenen Kerntemperaturbereichs.
Braten
– Bei der Verwendung eines Bratschlauches/-beutels oder Alu-Folie
stechen Sie das Speisenthermometer
durch die Folie bis zum Kern des
Garguts. Sie können es auch mit
dem Fleisch in die Folie geben. Beachten Sie hierbei auch die Angaben
des Folienherstellers.
– Das Speisenthermometer kann in
sehr flaches Gargut wie z. B. Fisch
fast nur waagerecht eingestochen
werden.
Bereiten Sie daher sehr flaches Gargut in Gargefäßen aus Glas oder Keramik zu, da die Wände eines Metallgefäßes die Funksignale stören würden.
Wenn das Speisenthermometer
während eines Garvorgangs nicht
mehr erkannt wird, erscheint im Display ein entsprechender Hinweis.
Verändern Sie die Position des Speisenthermometers im Gargut.
Speisenthermometer
verwenden
^ Ziehen Sie das Speisenthermometer
aus der Aufbewahrungshülse in der
Tür.
^ Stechen Sie die Metallspitze des
Speisenthermometers komplett in
das Gargut ein. Der Griff sollte
schräg nach oben zeigen.
^ Geben Sie das Gargut in den Garraum.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Wählen Sie Betriebsart oder Automatikprogramm.
Der Hinweis "Garvorgang mit Speisenthermometer fortsetzen?" erscheint.
^ Tippen Sie auf "ja".
^ Ändern Sie die Vorschlagstemperatur, falls erforderlich.
^ Ändern Sie die vorgeschlagene Kerntemperatur, falls erforderlich.
Bei Automatikprogrammen sind die
Kerntemperaturwerte fest vorgegeben.
93
Braten
Sie können den Vorgang auch zu einem späteren Zeitpunkt starten lassen.
Tippen Sie dazu auf "Erweiterte Einstellungen öffnen" und stellen Sie im Feld
"Start um" eine Zeit ein. In Automatikprogrammen tippen Sie auf "Später
starten".
Der Zeitpunkt für das Ende kann ungefähr abgeschätzt werden, da die Dauer
eines Garvorgangs mit Speisenthermometer in etwa der Dauer eines Garvorgangs ohne Speisenthermometer entspricht.
"Garzeit" und "Fertig um" können nicht
eingestellt werden, da die Gesamtzeit
vom Erreichen der Kerntemperatur abhängt.
Restzeitanzeige
Nach einer bestimmten Zeit erscheint
die verbleibende, geschätzte Dauer
des Garvorgangs (Restzeit).
Die Restzeit errechnet sich aus der eingestellten Gartemperatur, der
Soll-Kerntemperatur und dem Verlauf
des Kerntemperaturanstiegs.
Die zu Beginn angezeigte Restzeit ist
ein Schätzwert. Da sich die Restzeit
während des ablaufenden Vorgangs
immer wieder neu berechnet, korrigiert
sich die Anzeige ständig und wird immer genauer.
Alle Restzeit-Informationen werden gelöscht, wenn die Gar- oder Kerntemperatur verändert wird oder wenn eine andere Betriebsart gewählt wird.
Wenn die Tür längere Zeit geöffnet war,
wird die Restzeit wieder neu berechnet.
Kerntemperatur anzeigen
Sobald die Restzeit erscheint, können
Sie zusätzlich die Ist-Kerntemperatur
anzeigen lassen.
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Tippen Sie auf "Anzeige Kerntemperatur".
^ Tippen Sie auf "ein".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Ist-Kerntemperatur erscheint zusätzlich im Display.
94
Braten
Restwärmenutzung
Kurz vor Ende des Garvorgangs schaltet sich die Garraumbeheizung aus. Die
vorhandene Wärme reicht aus, um den
Garvorgang zu beenden.
Durch diese automatische Nutzung der
Restwärme wird Energie gespart.
Im Display wird diese Energiesparfunktion durch "Energiesparphase" angezeigt. Die gemessene Kerntemperatur
erscheint dann nicht mehr.
Das Kühlgebläse und je nach Betriebsart auch das Heißluftgebläse bleiben
eingeschaltet.
Wenn die eingestellte Kerntemperatur
erreicht ist,
– erscheint "Vorgang beendet",
– ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
Wenn das Fleisch noch nicht nach Ihrem Wunsch gegart sein sollte, stechen
Sie das Speisenthermometer an einer
anderen Stelle ein und wiederholen Sie
den Vorgang.
95
Braten
Brattabelle
U/[
Fleisch/Fisch
6
+
[°C]
[min]
Rinderbraten, ca. 1 kg
170–180
Rinderfilet, ca. 1 kg 1)
150–160 3)
Roastbeef, ca. 1 kg 1)
150–160 3)
Wildbraten, ca. 1 kg
200–210
Schweinebraten/Rollbraten, ca. 1 kg
160–170
Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg
170–180
Kasseler, ca. 1 kg
150–160
Hackbraten, ca. 1 kg
170–180
Kalbsbraten, ca. 1,5 kg
190–200
Lammkeule, ca. 1,5 kg
170–180
Lammrücken, ca. 1,5 kg
220–230 3)
Geflügel, 0,8–1 kg
180–190
Geflügel, ca. 2 kg
180–190
Geflügel, gefüllt, ca. 2 kg
180–190
Geflügel, ca. 4 kg
160–170
Fisch im Stück, ca. 1,5 kg
160–170
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
100–130 4)
20–50
30–60
80–100 4)
90–120 5)
120–140 5)
60–80 5)
60–70 5)
70–90 4)
90–110 4)
40–60 5)
60–70
100–120
110–130
120–160 5)
45–55
Die Zeiten gelten für den nicht vorgeheizten Garraum.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut
nach der kürzeren Zeit.
Die Temperaturangabe bezieht sich auf die Zubereitung im offenen Bräter.
Stellen Sie die Temperatur 10 °C niedriger ein, wenn Sie den Braten direkt auf
dem Universalblech oder auf dem Rost mit Universalblech garen.
96
Braten
d
V
6
+
6
+
[°C]
[min]
[°C]
[min]
–
150–160 3)
150–160 3)
–
160–170
180–190
150–160
–
190–200
170–180
220–230 3)
–
–
–
–
160–170
–
20–50
30–60
–
90–120 5) 8)
120–140 5) 8)
60–80 8)
–
70–90 5) 8)
90–110 5) 8)
40–60 8)
–
–
–
–
45–55 8)
190–200
180–190 3)
180–190 3)
200–210
180–190
190–200
170–180
200–210
200–210
180–190
230–240 3)
190–200
190–200
190–200
180–190
180–190
110–140 4)
20–50
30–60
80–100 4)
110–130 5)
130–150 5)
80–100 5)
70–80 5)
70–90 4)
90–110 4)
40–60 5)
60–70
90–110
110–130
120–160 5)
45–55
Q
6)
[°C]
85–95
40–70 7)
40–70 7)
80–90
80–90
80–90
75–80
80–85
70–80
75–80
70–75
85–90
85–95
85–95
85–90
75–80
U Heißluft plus / [ Bratautomatic / d Klimagaren / V Ober-/Unterhitze
6 Temperatur / + Bratzeit / Q Speisenthermometer
Verwenden Sie je nach Höhe des Garguts Ebene 1 oder 2
1) Verwenden Sie das Universalblech. Braten Sie vorher das Fleisch in der Pfanne an.
2) Lösen Sie einen Dampfstoß zu Beginn des Garvorgangs aus.
3) Heizen Sie den Garraum vor. Schalten Sie aber während der Aufheizphase die Funktion
"Schnellaufheizen" aus. Wählen Sie hierzu "Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellaufheizen – aus".
4) Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den Deckel nach der Hälfte der Zeit und gießen Sie ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
5) Gießen Sie nach der Hälfte der Zeit ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
6) Wenn Sie das Speisenthermometer verwenden, geben Sie die dem Gargut entsprechende Kerntemperatur ein.
7) Je nach gewünschtem Gargrad (bei Verwendung eines Speisenthermometers):
rare/englisch: 40–45 °C, medium: 50–60 °C, well done/durch: 60–70 °C
8) Nach der Aufheizphase: Lösen Sie die manuellen Dampfstöße verteilt über die Garzeit
aus.
97
Niedertemperaturgaren
Dieses Garverfahren ist ideal für empfindliche Fleischstücke vom Rind,
Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den
Punkt gegart werden sollen.
Braten Sie das Fleischstück zuerst innerhalb kurzer Zeit sehr heiß und rundherum gleichmäßig an.
Anschließend geben Sie das Fleisch in
den vorgeheizten Garraum, wo es bei
niedriger Temperatur und langer Garzeit schonend und sanft zu Ende gegart wird.
Garzeiten/Kerntemperaturen
Fleisch
Rinderfilet
Roastbeef
– rare/englisch
– medium
– well done/durch
Schweinefilet
Kasseler*
Kalbsfilet
Kalbsrücken*
Lammrücken*
+ Garzeit
+
[min]
80–100
[°C]
59
50–70
100–130
160–190
80–100
140–170
80–100
100–130
50–80
48
57
69
63
68
60
63
60
Q
Dabei entspannt sich das Fleisch. Der
Saft im Inneren beginnt zu zirkulieren
und verteilt sich gleichmäßig bis in die
äußeren Schichten.
Das Garergebnis ist sehr zart und saftig.
* ohne Knochen
Tipps
Nach dem Garvorgang
– Verwenden Sie nur gut abgehangenes, mageres Fleisch ohne Sehnen
und Fettränder. Der Knochen muss
vorher ausgelöst werden.
Da die Gar- und Kerntemperaturen sehr
niedrig sind,
– Verwenden Sie zum Anbraten sehr
hoch erhitzbares Fett (z. B. Butterschmalz, Speiseöl).
– Decken Sie das Fleisch während des
Garens nicht ab.
Die Garzeit beträgt ca. 2–4 Stunden
und ist abhängig von Gewicht und Größe des Fleischstückes sowie vom gewünschten Gargrad und der Bräunung.
98
Q
Kerntemperatur
– können Sie das Fleisch sofort aufschneiden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich.
– wird das Garergebnis nicht beeinträchtigt, wenn das Fleisch nach Ablauf der Garzeit noch im Garraum
bleibt. Sie können es problemlos
warmhalten, bis es angerichtet wird.
– hat das Fleisch eine optimale Verzehrtemperatur. Richten Sie es auf
vorgewärmten Tellern an und servieren Sie es mit sehr heißer Soße, damit es nicht so schnell auskühlt.
Niedertemperaturgaren
Spezialanwendung "Niedertemperaturgaren" nutzen
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Niedertemperaturgaren".
^ Stellen Sie die Temperatur ein.
^ Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Lassen Sie beim Vorheizen Rost und
Universalblech im Garraum.
,Der Oberhitze-/Grillheizkörper ist
heiß. Verbrennungsgefahr!
^ Schließen Sie die Tür.
Nach Ablauf des Programms erscheint
"Vorgang beendet" und ein Signal ertönt, wenn der Signalton eingeschaltet
ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
Wenn das Fleisch noch nicht nach Ihren Wünschen gegart sein sollte, können Sie den Garvorgang verlängern.
^ Während der Garraum vorheizt, braten Sie das Fleischstück auf dem
Kochfeld kräftig von allen Seiten an.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
^ Sobald "Speisenthermometer verwenden" erscheint, legen Sie das angebratene Fleisch auf den Rost und stechen Sie das Speisenthermometer
ein, sodass der Temperatursensor
ungefähr den Kern erreicht.
Beachten Sie auch die Hinweise im
Kapitel "Braten – Speisenthermometer".
^ Schieben Sie den Rost mit Universalblech in die genannte Einschubebene.
99
Niedertemperaturgaren
Niedertemperaturgaren mit
manueller Temperatureinstellung
Verwenden Sie das Universalblech
mit aufgelegtem Rost.
^ Legen Sie das angebratene Fleisch
auf den Rost.
^ Tippen Sie auf "ändern".
^ Verringern Sie die Temperatur auf
100 °C.
^ Garen Sie das Fleisch zu Ende.
Verwenden Sie zum Vorheizen nicht
die Funktion Schnellaufheizen.
^ Schieben Sie das Universalblech mit
Rost in Ebene 1.
^ Tippen Sie auf Betriebsarten ‡.
^ Tippen Sie auf Ober-/Unterhitze V.
^ Stellen Sie 130 °C ein.
^ Schalten Sie die Funktion Schnellaufheizen aus, indem Sie nacheinander
auf "ändern – Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellaufheizen – aus"
tippen.
^ Heizen Sie den Garraum samt Universalblech und Rost ca. 15 Minuten
vor.
^ Während der Garraum vorheizt, braten Sie das Fleischstück auf dem
Kochfeld kräftig von allen Seiten an.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
100
Sie können den Garvorgang automatisch ausschalten lassen (siehe Kapitel
"Erweiterte Bedienung – Garzeit einstellen").
Grillen
,Verbrennungsgefahr!
Geschirr
Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen,
wird die heiße Garraumluft nicht
mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die
Bedienelemente werden heiß.
Schließen Sie beim Grillen die Tür.
Betriebsarten
Grill groß Y
Zum Grillen von flachem Grillgut
(z. B. Steaks) in größeren Mengen und
zum Überbacken in großen Formen.
Der gesamte Heizkörper ist eingeschaltet und wird rotglühend, um die erforderliche Infrarotstrahlung zu erzeugen.
Verwenden Sie das Universalblech mit
aufgelegtem Rost oder Grill- & Bratblech (falls vorhanden).
Letzteres schützt den abtropfenden
Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit
dieser weiterverwendet werden kann.
Verwenden Sie nicht das Backblech.
Grill klein Z
Zum Grillen von flachem Grillgut
(z. B. Steaks) in kleineren Mengen und
zum Überbacken in kleinen Formen.
Nur der innere Bereich des Heizkörpers
ist eingeschaltet und wird rotglühend,
um die erforderliche Infrarotstrahlung
zu erzeugen.
Umluftgrill \
Zum Grillen von Grillgut mit größerem
Durchmesser, wie z. B. Hähnchen.
Der Oberhitze-/Grillheizkörper und das
Gebläse schalten abwechselnd ein.
101
Grillen
Hinweise zur Grilltabelle
Garprobe
Temperatur 6
Wenn Sie feststellen wollen, wie weit
das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit
einem Löffel darauf:
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur.
Bei höheren Temperaturen als angegeben wird das Fleisch zwar braun, aber
nicht gar.
rare/
englisch:
Wenn das Fleisch noch
sehr elastisch ist, ist es im
Inneren noch rot.
medium:
Wenn das Fleisch wenig
nachgibt, ist es innen rosa.
Vorheizen
Vorheizen ist beim Grillen erforderlich.
Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener
Tür vor.
Ebene ³
Wählen Sie die Ebene je nach Dicke
des Grillguts.
– Flaches Grillgut: Ebene 2
– Grillgut mit größerem Durchmesser:
Ebene 1
Grillzeit +
– Flache Fleisch-/Fischscheiben benötigen pro Seite ca. 6–8 Minuten.
Höhere Stücke benötigen pro Seite
etwas mehr Zeit.
Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die
Grillzeiten nicht zu unterschiedlich
sind.
– Wenden Sie das Grillgut möglichst
nach der Hälfte der Grillzeit.
102
well done/ Wenn das Fleisch kaum
durch:
noch nachgibt, ist es
durchgegart.
Prüfen Sie im Allgemeinen nach der
kürzeren Zeit, ob das Grillgut gar ist.
Tipp
Wenn die Oberfläche größerer Fleischstücke bereits stark gebräunt ist, aber
der Kern noch nicht gar, schieben Sie
das Grillgut in eine niedrigere Ebene
oder verringern Sie die Grilltemperatur.
So wird die Oberfläche nicht zu dunkel.
Grillen
Grillgut vorbereiten
Grillen
Spülen Sie Fleisch schnell unter kaltem,
fließendem Wasser ab und trocknen Sie
es ab. Salzen Sie Fleischscheiben vor
dem Grillen nicht, da sonst der Fleischsaft austritt.
^ Legen Sie den Rost oder das Grill- &
Bratblech (falls vorhanden) auf das
Universalblech.
Mageres Fleisch können Sie mit Öl bestreichen. Verwenden Sie keine anderen Fette, da diese leicht zu dunkel
werden oder Rauch entwickeln.
Säubern Sie flache Fische und Fischscheiben und salzen Sie sie. Sie können sie auch mit Zitronensaft beträufeln.
^ Legen Sie das Grillgut darauf.
^ Wählen Sie Betriebsart und Temperatur.
^ Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
^ Schieben Sie das Grillgut in die entsprechende Ebene (siehe Grilltabelle).
^ Schließen Sie die Tür.
^ Wenden Sie das Grillgut möglichst
nach der Hälfte der Grillzeit.
103
Grillen
Grilltabelle
Die Angaben für die empfohlene Betriebsart sind fett gedruckt.
Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür
vor, wenn nicht anders angegeben.
Wenden Sie das Grillgut möglichst nach der Hälfte der Zeit.
Prüfen Sie das Grillgut nach der kürzeren Zeit.
Y/Z
Grillgericht
³
\
6
+
6
+
[°C]
[min]
[°C]
[min]
2
300 3)
15–26
–
–
Schaschlik
2
300
3)
Geflügelspieße
2
300 3)
2
3)
Flaches Grillgut
Beefburger 1)
Nackensteaks
Leber
2/3
300
220
3)
12–17
260
3)
15–20
10–15
260 3)
12–17
20–25
3)
20–25
7–12
260
220
8–12
15–25
260
3)
20–30
8–15
240 3)
10–17
Frikadellen
2
300
Bratwurst
2
240 3)
Fischfilet
2
220
15–20
220
15–20
Forellen
2
220
15–25
220
15–25
2
300
5–8
–
–
1
240
8–12
240
8–12
Toast
1) 2)
Hawaii-Toast
Tomaten
2
220
6–10
220
8–12
Pfirsiche
1
275
5–10
220
5–10
Hähnchen, ca. 1,2 kg
1
210
60–70
200 3)
60–70
Schweinshaxe, ca. 1 kg
1
–
–
180
80–90
Grillgut mit größerem Durchmesser
Y Grill groß / Z Grill klein / \ Umluftgrill / ³ Ebene / 6 Temperatur / + Grillzeit
1) Die Einstellungen gelten bei Verwendung der Betriebsart Grill Y auch für Vorgaben
nach EN 60350.
2) Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper nicht vor.
3) Wählen Sie "Erweiterte Einstellungen öffnen – Crisp function – ein".
104
Spezialanwendungen
Zusätzlich zu den Automatikprogrammen verfügt Ihr Backofen über folgende
Spezialanwendungen:
Außerdem finden Sie in diesem Kapitel
Informationen zu den folgenden Anwendungen:
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
– Bräunungsgaren
Folgende Spezialanwendungen stehen
zur Verfügung:
– Einkochen
– Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte
– Auftauen
– Dörren
– Erhitzen (Erwärmen von Tellergerichten)
– Geschirr wärmen
– Hefeteig gehen lassen
– Niedertemperaturgaren
Diese Spezialanwendung ist im Kapitel "Niedertemperaturgaren" beschrieben.
– Pizza
– Sabbat-Programm
105
Spezialanwendungen
Auftauen
Zeiten zum An- oder Auftauen
Dieses Programm wurde zum schonenden Auftauen von Gefriergut entwickelt.
Die Zeiten richten sich nach Art und
Gewicht des Gefrierguts:
Sie können eine Temperatur zwischen
25 und 50 °C einstellen.
}
[g]
Hähnchen
800
Fleisch
500
1000
Bratwurst
500
Fisch
1000
Erdbeeren
300
Butterkuchen
500
Brot
500
} Gewicht / + Auftauzeit
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Auftauen".
^ Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie
die Garzeit ein.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Die Garraumluft wird umgewälzt und
das Gefriergut schonend aufgetaut.
,Salmonellengefahr!
Achten Sie beim Auftauen von Geflügel auf besondere Sauberkeit.
Verwenden Sie nicht die Auftauflüssigkeit.
Tipps
– Lassen Sie das Gefriergut ohne Verpackung auf dem Universalblech
oder in einer Schüssel auftauen.
– Verwenden Sie zum Auftauen von
Geflügel das Universalblech mit aufgelegtem Rost. Das Gefriergut liegt
dann nicht in der Auftauflüssigkeit.
– Fleisch, Geflügel oder Fisch müssen
vor dem Garen nicht vollständig aufgetaut sein.
Es genügt, wenn die Lebensmittel
angetaut sind. Die Oberfläche ist
dann weich genug, um Gewürze aufzunehmen.
106
Gefriergut
+
[min]
90–120
60–90
90–120
30–50
60–90
30–40
20–30
30–50
Spezialanwendungen
Dörren
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Dieses Programm wurde für das traditionelle Konservieren durch Dörren
(Trocknen) entwickelt.
Trockengut
Obst
Gemüse
Kräuter*
Sie können eine Temperatur zwischen
80 und 100 °C einstellen.
+
2–8 Stunden
3–8 Stunden
50–60 Minuten
+ Trockenzeit
^ Bereiten Sie das Trockengut vor.
* Da bei diesem Programm das Gebläse eingeschaltet ist, verwenden Sie
zum Trocknen von Kräutern die Betriebsart Ober-/Unterhitze V mit einer Temperatur von 80–100 °C.
– Äpfel evtl. schälen, das Kerngehäuse ausstechen und in ca. 0,5 cm dicke Ringe schneiden.
^ Verringern Sie die Temperatur, wenn
sich im Garraum Wassertropfen bilden.
Voraussetzung ist, dass Obst und Gemüse frisch und gut ausgereift sind und
keine Druckstellen haben.
– Pflaumen eventuell entkernen.
– Birnen schälen, entkernen und in
Spalten schneiden.
– Bananen schälen und in Scheiben
schneiden.
– Pilze putzen, halbieren oder in Scheiben schneiden.
– Petersilie oder Dill von dicken Stängeln befreien.
^ Verteilen Sie das Trockengut gleichmäßig auf dem Universalblech.
Sie können auch den Rost oder das gelochte Gourmet-Backblech, falls vorhanden, verwenden.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Herausnehmen des Trockenguts.
^ Lassen Sie das getrocknete Obst
oder Gemüse abkühlen.
Dörrobst muss vollkommen trocken,
aber weich und elastisch sein. Beim
Durchbrechen oder -schneiden darf
kein Saft mehr austreten.
^ Lagern Sie es in gut verschlossenen
Gläsern oder Dosen.
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Dörren".
^ Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie
die Garzeit ein.
107
Spezialanwendungen
Erhitzen
Geschirr wärmen
Dieses Programm wurde für das Erwärmen von Tellergerichten entwickelt und
arbeitet mit Feuchteunterstützung.
Dieses Programm wurde für das Erwärmen von Geschirr entwickelt.
Zur Auswahl stehen:
– Bratenscheibe mit Gemüse
– Bratenscheibe mit Kartoffeln
– Bratenscheibe mit Klößen
– Bratenscheibe mit Nudeln
– Fisch mit Gemüse
– Fisch mit Kartoffeln
– Gemüseauflauf
– Nudelauflauf
– Nudelgerichte mit Soße
– Pizza
– Ragout mit Soße
Verwenden Sie temperaturbeständiges Geschirr.
^ Stellen Sie die zu erwärmenden Speisen ohne Abdeckung auf den Rost.
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Erhitzen".
^ Wählen Sie das gewünschte Tellergericht und stellen Sie die Wärmestufe ein.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Herausnehmen des Geschirrs.
An der Unterseite des Geschirrs
können sich vereinzelt Wassertropfen bilden.
108
Sie können eine Temperatur zwischen
50 und 80 °C einstellen.
Verwenden Sie temperaturbeständiges Geschirr.
^ Schieben Sie den Rost in Ebene 1
und stellen Sie das zu erwärmende
Geschirr darauf.
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Geschirr wärmen".
^ Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie
die Garzeit ein.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Herausnehmen des Geschirrs.
^ Nehmen Sie das erwärmte Geschirr
heraus.
^ Schalten Sie den Backofen aus.
Spezialanwendungen
Hefeteig gehen lassen
Pizza
Dieses Programm wurde für das Gehen
von Hefeteig ohne Feuchteunterstützung entwickelt.
Dieses Programm wurde für das Backen von Pizza entwickelt.
Sie können eine Temperatur zwischen
30 und 50 °C einstellen.
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Hefeteig gehen lassen".
^ Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie
die Garzeit ein.
Sie können eine Temperatur zwischen
160 und 250 °C einstellen.
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
^ Tippen Sie auf "Pizza".
^ Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie
die Garzeit ein.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Wenn Sie Hefeteig mit Feuchteunterstützung gehen lassen wollen, nutzen
Sie die entsprechenden Automatikprogramme.
109
Spezialanwendungen
Sabbat-Programm
Sabbat-Programm nutzen
Das Sabbat-Programm dient zur Unterstützung religiöser Bräuche.
^ Tippen Sie auf Spezialanwendungen †.
Nachdem Sie das Sabbat-Programm
ausgewählt haben, wählen Sie Betriebsart und Temperatur.
^ Tippen Sie auf "Sabbat-Programm".
Der Programmablauf wird erst durch
Öffnen und Schließen der Tür gestartet:
– Nach ca. 5 Minuten startet der Garvorgang in der Betriebsart Ober-/Unterhitze V oder Unterhitze X.
– Der Backofen heizt auf die von Ihnen
eingestellte Temperatur und hält diese Temperatur für maximal 72 Stunden.
– Die Garraumbeleuchtung geht nicht
an (auch nicht, wenn die Tür geöffnet
wird).
Wenn unter "Einstellungen – Beleuchtung – ein" gewählt ist, bleibt die Beleuchtung während des Programmablaufs eingeschaltet.
– Im Display wird dauerhaft "Sabbat-Programm" angezeigt.
– Die Tageszeit wird nicht anzeigt.
Ein gestartetes Sabbat-Programm kann
nicht geändert oder unter "Eigene Programme" gespeichert werden.
Der Vorgang kann nur beendet werden,
indem Sie den Backofen ausschalten.
110
^ Tippen Sie auf die gewünschte Betriebsart.
Wenn eine Kurzzeit abläuft, kann das
Sabbat-Programm nicht gestartet
werden.
^ Stellen Sie die Temperatur ein.
^ Tippen Sie auf "OK".
Jetzt ist der Backofen einsatzbereit.
^ Wenn Sie den Garvorgang starten
wollen, öffnen Sie die Tür.
^ Geben Sie das Gargut in den Garraum.
^ Schließen Sie die Tür.
Die Garraumbeheizung schaltet nach
5 Minuten ein.
Falls Sie das Programm vorzeitig beenden möchten:
^ Schalten Sie den Backofen aus.
Spezialanwendungen
Bräunungsgaren
Anwendungsbeispiele:
Die Betriebsart Bräunungsgaren ist
zum Garen von Fleisch geeignet.
Gericht
Sie können eine Temperatur zwischen
100 und 250 °C einstellen.
Schinkenbraten,
ca. 1,5 kg
180 130–160
^ Tippen Sie auf Betriebsarten ‡.
Rinderschmorbraten,
ca. 1,5 kg
180 160–180
6
[°C]
+
[min]
^ Tippen Sie auf "Bräunungsgaren" und
ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur.
6 Temperatur
^ Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Die Zeiten gelten für den nicht vorgeheizten Garraum.
+ Garzeit
Verwenden Sie je nach Höhe des Garguts Ebene 1 oder 2.
Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das
Gargut nach der kürzeren Zeit.
Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen
Sie den Deckel nach drei Viertel der
Garzeit und gießen Sie ca. 0,5 l Flüssigkeit an.
111
Spezialanwendungen
Einkochen
Einkochbehälter
,Verletzungsgefahr!
Beim Erhitzen von geschlossenen
Dosen entsteht darin ein Überdruck,
durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht
zum Einkochen und Erhitzen von
Dosen.
Obst/Gurken
^ Stellen Sie die niedrigste Temperatur
ein, sobald das "Perlen" in den Gläsern zu sehen ist und lassen Sie die
Gläser für weitere 25–30 Minuten im
warmen Garraum stehen.
Gemüse
^ Verringern Sie die Temperatur auf
100 °C, sobald das "Perlen" in den
Gläsern zu sehen ist.
Verwenden Sie nur spezielle Gläser, die
Sie im Fachhandel erhalten:
– Einkochgläser,
– Gläser mit Schraubverschlüssen.
Obst und Gemüse einkochen
Möhren
Spargel, Erbsen, Bohnen
+
[min]
50–70
90–120
+ Einkochzeit
Die Angaben gelten für 6 Gläser mit
1 l Inhalt.
^ Stellen Sie nach der Einkochzeit die
niedrigste Temperatur ein, und lassen Sie die Gläser für weitere
25–30 Minuten im warmen Garraum
stehen.
^ Schieben Sie das Universalblech in
Ebene 1 und stellen Sie die Gläser
darauf.
Nach dem Einkochen
Wir empfehlen die Betriebsart Heißluft
plus U.
^ Wählen Sie Heißluft plus U und eine
Temperatur von 150–170 °C.
^ Warten Sie bis zum "Perlen", d. h. bis
in den Gläsern gleichmäßig Bläschen
aufsteigen.
Verringern Sie die Temperatur rechtzeitig, um ein Überkochen zu verhindern.
,Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an
beim Herausnehmen der Gläser.
^ Nehmen Sie die Gläser aus dem Garraum.
^ Lassen Sie sie mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden an einem zugfreien Ort stehen.
^ Prüfen Sie anschließend, ob alle Gläser geschlossen sind.
112
Spezialanwendungen
Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte
Tipps
Kuchen, Pizza, Baguettes
– Backen Sie diese Tiefkühlprodukte
auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier.
Backblech oder Universalblech können sich bei der Zubereitung dieser
Tiefkühlprodukte so stark verformen,
dass sie in heißem Zustand eventuell
nicht mehr aus dem Garraum herausgenommen werden können.
Jede weitere Verwendung bringt eine
weitere Verformung mit sich.
– Wählen Sie die niedrigere der auf der
Verpackung empfohlenen Temperaturen.
Pommes frites, Kroketten oder Ähnliches
– Diese Tiefkühlprodukte können Sie
auf Backblech oder Universalblech
garen.
Legen Sie dabei zum schonenden
Garen dieser Tiefkühlprodukte Backpapier unter.
Zubereitung
Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden.
^ Wählen Sie die auf der Verpackung
empfohlene Betriebsart und Temperatur.
^ Heizen Sie den Garraum vor.
^ Schieben Sie das Gericht in die auf
der Verpackung empfohlene Ebene
in den vorgeheizten Garraum.
^ Prüfen Sie das Gericht nach der kürzeren auf der Verpackung empfohlenen Garzeit.
Tipp: Für einige Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte stehen auch Automatikprogramme zur Verfügung (siehe Kapitel "Automatikprogramme").
– Wählen Sie die niedrigere der auf der
Verpackung empfohlenen Temperaturen.
– Wenden Sie das Gargut mehrfach.
113
Reinigung und Pflege
,Verbrennungsgefahr! Die Heiz-
körper müssen ausgeschaltet sein.
Der Garraum muss abgekühlt sein.
,Verletzungsgefahr! Der Dampf
eines Dampf-Reinigers kann an
spannungsführende Teile gelangen
und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des
Backofens niemals einen
Dampf-Reiniger.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, vermeiden Sie bei der Reinigung
– soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel,
– kalklösende Reinigungsmittel auf der
Backofenfront,
– scheuernde Reinigungsmittel (z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine),
– lösemittelhaltige Reinigungsmittel,
– Edelstahl-Reinigungsmittel,
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Sie ungeeignete Reinigungsmittel verwenden.
Insbesondere die Front des Backofens wird durch Backofenreiniger
und Entkalkungsmittel beschädigt.
Entfernen Sie Rückstande von Reinigungsmitteln sofort.
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer
unter Umständen zum Zerbrechen
führen.
– Schmutzradierer,
– Glasreiniger,
– Reinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder,
– scheuernde harte Schwämme und
Bürsten (z. B. Topfschwämme, gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten),
– scharfe Metallschaber,
– Stahlwolle,
– punktuelle Reinigung mit mechanischen Reinigungsmitteln,
– Backofenreiniger*,
– Edelstahl-Spiralen*.
* bei hartnäckigen Verschmutzungen
auf PerfectClean veredeltem Email
erlaubt
114
Reinigung und Pflege
Normale Verschmutzungen
Wenn Verschmutzungen länger einwirken, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen.
Mehrfache Verwendung ohne zwischenzeitliche Reinigung kann zu
erhöhtem Reinigungsaufwand führen.
Entfernen Sie Verschmutzungen am
besten sofort.
Mit Ausnahme des Speisenthermometers ist das Zubehör nicht für die
Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet.
Tipps
– Verschmutzungen durch Obstsaft
oder Kuchenteig von schlecht schließenden Backformen lassen sich
leichter entfernen, solange der Garraum noch etwas warm ist.
– Zur bequemeren Reinigung können
Sie die Tür aus- und auseinanderbauen, die Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden)
ausbauen sowie den Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen.
Umlaufend um den Garraum befindet sich als Abdichtung zur Türinnenseite eine empfindliche Glasseidendichtung, die durch Reiben oder
Scheuern beschädigt werden kann.
Reinigen Sie sie möglichst nicht.
^ Entfernen Sie normale Verschmutzungen am besten sofort mit warmem
Wasser, Handspülmittel und einem
sauberen Schwammtuch oder einem
sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
^ Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln gründlich mit klarem
Wasser. Dies ist besonders wichtig
bei PerfectClean-veredelten Teilen,
da Rückstände von Reinigungsmitteln den Antihafteffekt beeinträchtigen.
^ Trocknen Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch.
Speisenthermometer
Das Speisenthermometer ist für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine
geeignet.
115
Reinigung und Pflege
Hartnäckige Verschmutzungen
(außer FlexiClip-Vollauszüge)
Durch übergelaufene Obstsäfte
oder Bratrückstände können auf
emaillierten Oberflächen bleibende
farbliche Veränderungen oder matte
Stellen entstehen. Diese beeinträchtigen nicht die Gebrauchseigenschaften. Versuchen Sie nicht, diese
Flecken auf jeden Fall zu entfernen.
Verwenden Sie nur die beschriebenen Hilfsmittel.
^ Entfernen Sie festgebackene Rückstände mit einem Glasschaber oder
einer Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex
Spirinett).
^ Tragen Sie bei sehr hartnäckigen
Verschmutzungen auf PerfectClean
veredeltem Email den Miele Backofenreiniger auf die kalten Oberflächen auf. Lassen Sie ihn entsprechend der Verpackungsangabe einwirken.
116
Backofenreiniger anderer Hersteller
dürfen nur auf kalte Oberflächen aufgetragen werden und maximal 10 Minuten einwirken.
^ Zusätzlich können Sie nach der Einwirkzeit die harte Seite eines Geschirrreinigungsschwammes einsetzen.
^ Entfernen Sie Rückstände von Backofenreiniger gründlich mit klarem
Wasser, und trocknen Sie die Oberflächen ab.
Reinigung und Pflege
Garraum mit Pyrolyse ^
reinigen
Statt manuell können Sie den Garraum
mit Pyrolyse ^ reinigen.
Bei der Pyrolyse-Reinigung wird der
Garraum auf über 400 °C aufgeheizt.
Vorhandene Verunreinigungen werden
durch die hohen Temperaturen zersetzt
und zerfallen zu Asche.
Drei Pyrolyse-Stufen mit unterschiedlicher Dauer stehen zur Verfügung.
Wählen Sie
– Stufe 1 bei leichter Verschmutzung,
– Stufe 2 bei stärkerer Verschmutzung,
– Stufe 3 bei starker Verschmutzung.
Pyrolyse-Reinigung vorbereiten
Durch die hohen Temperaturen bei
der Pyrolyse-Reinigung wird nicht
pyrolysetaugliches Zubehör beschädigt.
Nehmen Sie sämtliches nicht pyrolysetaugliches Zubehör aus dem Garraum heraus, bevor Sie die Pyrolyse-Reinigung starten. Dies gilt auch
für nachkaufbares nicht pyrolysetaugliches Zubehör.
Folgendes Zubehör ist pyrolysetauglich
und kann bei der Pyrolyse-Reinigung
im Garraum bleiben:
– Aufnahmegitter,
Nach dem Start der Pyrolyse-Reinigung
wird die Tür automatisch verriegelt.
– FlexiClip-Vollauszüge HFC72,
Sie lässt sich erst nach Ablauf der Dauer wieder öffnen.
^ Nehmen Sie das nicht pyrolysetaugliche Zubehör aus dem Garraum heraus.
Sie können die Pyrolyse-Reinigung
auch zeitverzögert starten, um z. B.
günstige Nachtstromtarife zu nutzen.
Nach der Pyrolyse-Reinigung können
Sie Pyrolyse-Rückstände (z. B. Asche),
die sich je nach Verschmutzungsgrad
des Garraums bilden können, einfach
entfernen.
– Rost HBBR72.
^ Schieben Sie den Rost in der obersten Ebene ein.
Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauchentwicklung und zum Abbruch der Pyrolyse-Reinigung führen.
^ Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die
Pyrolyse-Reinigung starten.
117
Reinigung und Pflege
Pyrolyse-Reinigung starten
,Verbrennungsgefahr!
Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt
sich die Backofenfront stärker als
bei der normalen Nutzung des
Backofens.
Hindern Sie Kinder daran, den
Backofen während der Pyrolyse-Reinigung zu berühren.
^ Tippen Sie auf Pflege y.
^ Tippen Sie auf "Pyrolyse".
^ Wählen Sie die Pyrolyse-Stufe entsprechend dem Verschmutzungsgrad.
^ Tippen Sie auf "OK".
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Die Garraumbeleuchtung wird während
der Pyrolyse-Reinigung nicht eingeschaltet.
Die verbleibende Restzeit der Pyrolyse-Reinigung erscheint. Sie ist nicht
veränderbar.
Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit
eingestellt haben, ertönt nach Ablauf
der Kurzzeit ein Signal, N blinkt und
die Zeit wird hochgezählt.
Sobald Sie N berühren, schalten akustische und optische Signale aus.
"Später starten"
Um die Pyrolyse-Reinigung später zu
starten:
^ Tippen Sie auf "Später starten".
^ Tippen Sie auf "OK".
^ Stellen Sie den Zeitpunkt ein, zu dem
die Pyrolyse-Reinigung starten soll.
"Sofort starten"
^ Tippen Sie auf "OK".
Um die Pyrolyse-Reinigung sofort zu
starten:
Die Tür wird automatisch verriegelt.
^ Tippen Sie auf "Sofort starten".
^ Tippen Sie auf "OK".
Die Pyrolyse-Reinigung startet.
Die Tür wird automatisch verriegelt.
Anschließend schalten Garraumbeheizung und Kühlgebläse automatisch ein.
118
Im Display erscheint "Start um" und die
eingestellte Startzeit. Bis zum Startzeitpunkt können Sie Start- oder Endzeit
über "ändern" neu einstellen.
Sobald der Startzeitpunkt erreicht ist,
schalten Garraumbeheizung und Kühlgebläse automatisch ein und im Display erscheint die verbleibende Restzeit.
Reinigung und Pflege
Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung
Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht,
erscheint im Display der Hinweis, dass
die Tür entriegelt wird.
Sobald die Tür entriegelt ist,
– erscheint "Vorgang beendet",
– ertönt ein Signal, wenn der Signalton
eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
^ Schalten Sie den Backofen aus.
Akustische und optische Signale werden abgestellt.
,Verbrennungsgefahr!
Entfernen Sie eventuelle Pyrolyse-Rückstände erst, wenn der Garraum abgekühlt ist.
^ Reinigen Sie den Garraum und das
pyrolysetaugliche Zubehör von eventuellen Pyrolyse-Rückständen (z. B.
Asche), die sich je nach Verschmutzungsgrad des Garraums bilden können.
^ Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
nach der Pyrolyse-Reinigung mehrmals auseinander.
Bitte beachten Sie:
– Umlaufend um den Garraum befindet
sich als Abdichtung zur Türscheibe
eine empfindliche Glasseidendichtung, die durch Reiben oder Scheuern beschädigt werden kann.
Reinigen Sie sie möglichst nicht.
– Nach der Reinigung können Verfärbungen oder Aufhellungen auf den
FlexiClip-Vollauszügen zurückbleiben. Die Gebrauchseigenschaften
werden dadurch aber nicht beeinträchtigt.
– Emaillierte Oberflächen können sich
durch übergelaufene Obstsäfte dauerhaft verfärben. Diese Farbveränderungen beeinträchtigen nicht die Eigenschaften des Emails. Versuchen
Sie nicht, diese Flecken auf jeden
Fall zu entfernen.
Die meisten Rückstände können Sie
mit warmem Wasser, Handspülmittel
und einem sauberen Schwammtuch
oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch entfernen.
Je nach Verschmutzungsgrad kann
sich auf der Türinnenscheibe ein
sichtbarer Belag niederschlagen.
Diesen können Sie mit einem Geschirrreinigungsschwamm, einem
Glasschaber oder einer Edelstahlspirale (z. B. Spontex Spirinett) und
Handspülmittel entfernen.
119
Reinigung und Pflege
Abbruch der Pyrolyse-Reinigung
Generell bleibt nach Abbruch der Pyrolyse-Reinigung die Tür verriegelt,
bis die Garraumtemperatur unter
280 °C gesunken ist.
Folgendes führt zum Abbruch der Pyrolyse-Reinigung:
– Sie schalten den Backofen aus.
Im Display erscheint "Gerät ausschalten?".
^ Tippen Sie auf "ja", wenn Sie die Pyrolyse-Reinigung abbrechen wollen.
Die Tür wird entriegelt, sobald die
Garraumtemperatur unter 280 °C gesunken ist und der Backofen wird
ausgeschaltet.
^ Tippen Sie auf "nein", wenn Sie die
Pyrolyse-Reinigung fortsetzen wollen.
Die Pyrolyse-Reinigung wird fortgesetzt.
120
– Das Elektronetz fällt aus.
Nach Netzrückkehr erscheint "Vorgang abgebrochen" im Display.
Die Tür wird entriegelt, sobald die
Garraumtemperatur unter 280 °C gesunken ist.
Wenn der Signalton eingeschaltet ist,
ertönt ein Signal (siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Signaltöne").
Im Display erscheint "Vorgang beendet".
^ Berühren Sie #.
^ Starten Sie die Pyrolyse-Reinigung
erneut.
Reinigung und Pflege
Tür ausbauen
Ziehen Sie die Tür niemals waagerecht von den Halterungen, da diese
an den Backofen zurückschlagen.
Ziehen Sie die Tür niemals am Türgriff von den Halterungen, da er abbrechen könnte.
^ Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag.
Die Tür ist durch Halterungen mit den
Türscharnieren verbunden.
Bevor Sie die Tür von diesen Halterungen abziehen können, müssen Sie erst
die Sperrbügel an beiden Türscharnieren entriegeln.
^ Öffnen Sie die Tür vollständig.
^ Entriegeln Sie die Sperrbügel, indem
Sie sie bis zum Anschlag drehen.
^ Fassen Sie die Tür seitlich an und
ziehen Sie sie nach oben von den
Halterungen ab. Achten Sie darauf,
dass sie dabei nicht verkantet.
121
Reinigung und Pflege
Tür auseinanderbauen
Die Tür besteht aus einem offenen System von vier zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben.
Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch
die Tür geleitet, sodass die Außenscheibe kühl bleibt.
Wenn sich im Raum zwischen den Türscheiben Verschmutzungen niederschlagen, können Sie die Tür auseinanderbauen, um die Innenseiten zu reinigen.
Durch Kratzer kann das Glas der
Türscheiben zerstört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Türscheiben keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Beachten Sie bei der Reinigung der
Türscheiben auch die Hinweise, die
für die Backofenfront gelten.
Die einzelnen Seiten der Türscheiben sind unterschiedlich beschichtet. Die dem Garraum zugewandten
Seiten wirken wärmereflektierend.
Achten Sie darauf, dass Sie nach
der Reinigung die Türscheiben wieder in der richtigen Position einsetzen.
Die Oberfläche der Aluminium-Profile wird durch Backofenreiniger beschädigt. Reinigen Sie die Teile nur
mit warmem Wasser, Handspülmittel
und einem sauberen Schwammtuch
oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Bewahren Sie die ausgebauten Türscheiben sicher auf, damit sie nicht
zerbrechen.
122
Reinigung und Pflege
,Verletzungsgefahr!
Bauen Sie die Tür immer aus, bevor
Sie sie auseinanderbauen.
Bauen Sie nacheinander die Türinnenscheibe und die beiden mittleren Türscheiben aus:
^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf
eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
Es ist sinnvoll, dabei den Griff neben
die Tischkante zu legen, damit die
Türscheibe eben aufliegt und nicht
bei der Reinigung zerbrechen kann.
^ Heben Sie die Türinnenscheibe
leicht an und ziehen Sie sie aus der
Kunststoffleiste heraus.
^ Öffnen Sie die beiden Arretierungen
für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach außen.
^ Nehmen Sie die Dichtung ab.
123
Reinigung und Pflege
Bauen Sie die Tür anschließend wieder
sorgfältig zusammen:
Die beiden mittleren Türscheiben
sind identisch. Zur Orientierung für
den korrekten Einbau ist die Materialnummer auf den Türscheiben aufgedruckt.
^ Heben Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus.
^ Heben Sie die untere der beiden mittleren Türscheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus.
^ Reinigen Sie die Türscheiben und die
anderen Einzelteile mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem
sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
^ Trocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch.
124
^ Setzen Sie die untere der beiden
mittleren Türscheiben so herum ein,
dass die Materialnummer lesbar ist
(d. h. nicht spiegelverkehrt).
^ Drehen Sie die Arretierungen für die
Türscheiben nach innen, sodass sie
auf der unteren der beiden mittleren
Scheiben liegen.
^ Setzen Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass
die Materialnummer lesbar ist (d. h.
nicht spiegelverkehrt).
Die Türscheibe muss auf den Arretierungen liegen.
Reinigung und Pflege
^ Setzen Sie die Dichtung ein.
^ Schließen Sie die beiden Arretierungen für die Türscheiben durch eine
Drehbewegung nach innen.
Die Tür ist wieder zusammengebaut.
^ Schieben Sie die Türinnenscheibe,
mit der matt bedruckten Seite nach
unten zeigend, in die Kunststoffleiste
und legen Sie sie zwischen die Arretierungen.
125
Reinigung und Pflege
Tür einbauen
^ Öffnen Sie die Tür vollständig.
Verriegeln Sie die Sperrbügel unbedingt wieder, da sich die Tür sonst
von den Halterungen lösen und beschädigt werden kann.
^ Fassen Sie die Tür seitlich an und
stecken Sie sie auf die Halterungen
der Scharniere.
Achten Sie darauf, dass sie dabei
nicht verkantet.
126
^ Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder,
indem Sie sie bis zum Anschlag in
die Waagerechte drehen.
Reinigung und Pflege
Aufnahmegitter mit FlexiClipVollauszügen ausbauen
,Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie den Backofen niemals ohne Aufnahmegitter.
Sie können die Aufnahmegitter zusammen mit den FlexiClip-Vollauszügen
(falls vorhanden) ausbauen.
Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vorher separat ausbauen wollen, folgen
Sie den Hinweisen im Kapitel "Ausstattung – FlexiClip-Vollauszüge ein- und
ausbauen".
,Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
^ Ziehen Sie die Aufnahmegitter vorn
aus der Befestigung (1.) und nehmen
Sie sie heraus (2.).
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
^ Bauen Sie die Teile sorgfältig ein.
127
Reinigung und Pflege
Oberhitze-/Grillheizkörper
herunterklappen
,Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus.
^ Lösen Sie die Flügelmutter.
Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper niemals mit Gewalt herunter.
^ Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper vorsichtig herunter.
Nun können Sie die Garraumdecke reinigen.
^ Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper hoch und schrauben Sie die
Flügelmutter wieder fest.
^ Bauen Sie die Aufnahmegitter ein.
128
Reinigung und Pflege
Verdampfungssystem
entkalken F
Zeitpunkt für einen Entkalkungsvorgang
Das Verdampfungssystem sollte je
nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt
werden.
Sie können einen Entkalkungsvorgang
jederzeit durchführen.
Nach einer bestimmten Zahl von Garvorgängen werden Sie aber automatisch aufgefordert, den Backofen zu
entkalken, damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt.
Die letzten zehn Garvorgänge bis zum
Entkalken werden angezeigt und heruntergezählt. Danach ist die Verwendung
von Betriebsarten und Automatikprogrammen mit Feuchteunterstützung gesperrt.
Sie ist erst wieder möglich, wenn Sie
den Entkalkungsvorgang durchgeführt
haben.
Ablauf eines Entkalkungsvorgangs
Wenn Sie einen Entkalkungsvorgang
gestartet haben, müssen Sie ihn
komplett durchführen. Er kann nicht
abgebrochen werden.
Der Entkalkungsvorgang dauert ca.
90 Minuten und läuft in mehreren
Schritten ab:
1. Entkalkungsvorgang vorbereiten
2. Entkalkerflüssigkeit einsaugen
3. Einwirkphase
4. Spülvorgang 1
5. Spülvorgang 2
6. Spülvorgang 3
7. Restwasserverdampfung
Allen anderen Betriebsarten und Automatikprogramme ohne Feuchteunterstützung können Sie weiterhin verwenden.
129
Reinigung und Pflege
Entkalkungsvorgang vorbereiten
Entkalkungsvorgang durchführen
Um eine optimale Reinigungswirkung
zu erzielen, empfehlen wir, die mitgelieferten, speziell für Miele entwickelten
Entkalkungstabletten zu verwenden.
A Tippen Sie auf Pflege y.
Andere Entkalkungsmittel, die außer
Zitronensäure auch andere Säuren
enthalten und/oder die nicht frei von
anderen unerwünschten Inhaltsstoffen sind, wie z. B. Chloriden, könnten zu Schäden führen. Außerdem
könnte die geforderte Wirkung bei
nicht eingehaltener Konzentration
der Entkalkungslösung nicht gewährleistet werden.
Weitere Entkalkungstabletten erhalten
Sie unter www.miele-shop.com, über
den Miele Kundendienst oder Ihren
Miele Fachhändler.
B Tippen Sie auf "Entkalken".
Wenn die Betriebsart Klimagaren
d und die Automatikprogramme
mit Feuchteunterstützung bereits
gesperrt waren, können Sie den Entkalkungsvorgang sofort durch Auswahl von "OK" starten.
C Schieben Sie das Universalblech bis
zum Anschlag in die oberste Ebene,
um das Entkalkungsmittel nach der
Verwendung aufzufangen. Bestätigen Sie den Hinweis durch Tippen
auf "OK".
Sie benötigen ein Gefäß mit ca. 1 l Fassungsvermögen.
Beachten Sie das Mischungsverhältnis des Entkalkungsmittels. Der
Backofen wird sonst beschädigt.
^ Lösen Sie 1 Entkalkungstablette vollständig in ca. 600 ml kaltem Leitungswasser auf.
^ Legen Sie den mitgelieferten Kunststoffschlauch mit Saugnapf bereit.
130
D Stellen Sie das Gefäß mit dem Entkalkungsmittel samt auf den Garraumboden.
Reinigung und Pflege
E Befestigen Sie den Kunststoffschlauch mit einem Ende am Einfüllrohr.
F Stellen Sie das andere Ende des
Kunststoffschlauches bis auf den
Gefäßboden in das Entkalkungsmittel
und befestigen Sie es mit dem Saugnapf im Gefäß.
Die Einwirkphase startet. Sie können
den Zeitverlauf verfolgen.
J Öffnen Sie die Tür.
G Schließen Sie die Tür.
K Lassen Sie das Gefäß samt
Schlauchverbindung zum Einfüllrohr
im Garraum stehen und füllen Sie ca.
300 ml Wasser nach, da das System
während der Einwirkphase nochmals
Flüssigkeit einsaugt.
H Tippen Sie auf "OK".
L Schließen Sie die Tür.
Der Einsaugvorgang startet. Pumpgeräusche sind zu hören.
Etwa alle 5 Minuten saugt das System
nochmals etwas Flüssigkeit ein. Pumpgeräusche sind zu hören.
Sie können den Einsaugvorgang jederzeit durch Auswahl von "Stop"
oder "Start" unterbrechen und wieder
fortsetzen.
Die tatsächlich eingesaugte Menge
Entkalkungsmittel kann geringer sein
als die geforderte, so dass im Gefäß ein
Rest zurückbleibt.
Während des gesamten Vorgangs bleiben Garraumbeleuchtung und Kühlgebläse eingeschaltet.
Am Ende der Einwirkphase ertönt ein
Signal, wenn der Signalton eingeschaltet ist (siehe Kapitel "Einstellungen –
Lautstärke – Signaltöne").
Ein Hinweis, dass der Einsaugvorgang
abgeschlossen ist, erscheint.
I Tippen Sie auf "OK".
131
Reinigung und Pflege
Nach der Einwirkphase muss das Verdampfungssystem gespült werden, um
Reste des Entkalkungsmittels zu entfernen.
Dazu wird dreimal ca. 1 l frisches Leitungswasser durch das Verdampfungssystem gepumpt und auf dem Universalblech aufgefangen.
Hinweise zur Vorbereitung des Spülvorgangs erscheinen.
M Nehmen Sie das Universalblech mit
dem aufgefangenen Entkalkungsmittel heraus, leeren Sie es und schieben Sie es wieder in die oberste
Ebene.
N Nehmen Sie den Kunststoffschlauch
aus dem Gefäß.
O Nehmen Sie das Gefäß heraus, spülen Sie es gründlich und füllen Sie es
mit ca. 1 l frischem Leitungswasser.
P Stellen Sie das Gefäß wieder in den
Garraum, befestigen Sie den Kunststoffschlauch im Gefäß und schließen Sie die Tür.
Q Tippen Sie auf "OK".
132
Der Einsaugvorgang für den ersten
Spülvorgang startet.
Das Wasser wird durch das Verdampfungssystem geleitet und auf dem Universalblech aufgefangen.
Hinweise zur Vorbereitung des zweiten
Spülvorgangs erscheinen.
R Nehmen Sie das Universalblech mit
dem aufgefangenen Spülwasser heraus, leeren Sie es und schieben Sie
es wieder in die oberste Ebene.
S Nehmen Sie den Kunststoffschlauch
aus dem Gefäß und füllen Sie das
Gefäß mit ca. 1 l frischem Leitungswasser.
T Stellen Sie das Gefäß wieder in den
Garraum und befestigen Sie den
Kunststoffschlauch im Gefäß und
schließen Sie die Tür.
U Tippen Sie auf "OK".
V Gehen Sie für den dritten Spülvorgang genauso vor.
Lassen Sie das Universalblech mit
dem beim dritten Spülvorgang aufgefangenen Spülwasser während der
Restwasserverdampfung im Garraum.
Reinigung und Pflege
W Bestätigen Sie den Hinweis, dass
der Einsaugvorgang abgeschlossen
ist, mit "OK".
Nach dem dritten Spülvorgang startet
die Restwasserverdampfung.
Wasserdampf kann zu Verbrühungen führen.
Öffnen Sie während der Restwasserverdampfung nicht die Tür.
X Nehmen Sie Gefäß und Schlauch
aus dem Garraum.
Y Schließen Sie die Tür.
Z Tippen Sie auf "OK".
,Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Garraum und das
Zubehör erst abkühlen, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen.
] Nehmen Sie das Universalblech mit
der aufgefangenen Flüssigkeit heraus und reinigen Sie abschließend
den abgekühlten Backofen von
eventuellen Feuchtigkeitsniederschlägen und Resten des Entkalkungsmittels.
Schließen Sie die Tür erst, wenn der
Garraum trocken ist.
Die Garraumbeheizung schaltet ein und
die Dauer der Restwasserverdampfung
erscheint.
Die Dauer wird je nach tatsächlich vorhandener Restwassermenge automatisch korrigiert.
Am Ende der Restwasserverdampfung
erscheinen Hinweise zur Reinigung des
Garraums nach dem Entkalkungsvorgang.
[ Tippen Sie auf OK".
Im Display erscheint "Vorgang beendet".
\ Berühren Sie #, um ins Hauptmenü
zu gelangen.
133
Was tun, wenn ...?
Die meisten Probleme, die im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.
Fordern Sie den Werkkundendienst an, wenn Sie die Ursache eines Problems
nicht finden oder beheben können.
,Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht
haftet.
Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen durchführen.
Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Backofens.
Problem
Das Display ist
dunkel.
Ursache und Behebung
Die Tageszeitanzeige ist ausgeschaltet. Erst wenn Sie den
Backofen einschalten, erscheint die Tageszeit.
Sie können die Tageszeitanzeige dauerhaft einschalten
(siehe Kapitel "Einstellungen – Tageszeit – Anzeige").
Der Backofen hat keinen Strom.
^ Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektro-Fachkraft oder den
Kundendienst an.
"Inbetriebnahmesperre 0" erscheint
beim Einschalten
des Backofens im
Display.
Die Inbetriebnahmesperre 0 ist eingeschaltet.
Sie können sie für einen Garvorgang entriegeln, indem Sie
das Symbol 0 mindestens 6 Sekunden lang berühren.
Sie können die Inbetriebnahmesperre dauerhaft ausschalten (siehe Kapitel "Einstellungen – Inbetriebnahmesperre
0").
134
Was tun, wenn ...?
Problem
Ursache und Behebung
Der Garraum wird nicht ^ Prüfen Sie, ob für die Messeschaltung "ein" gewählt
wurde (siehe Kapitel "Einstellungen – Händler").
heiß.
Wenn die Messeschaltung eingeschaltet ist, können Sie
den Backofen zwar bedienen, aber die Garraumbeheizung funktioniert nicht.
^ Deaktivieren Sie die Messeschaltung.
"Netzausfall - Vorgang Das Elektronetz war kurzzeitig ausgefallen. Ein laufenabgebrochen" erscheint der Garvorgang wurde dadurch abgebrochen.
im Display.
^ Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Starten Sie den Garvorgang erneut.
Im Display erscheint
12:00.
Das Elektronetz war länger als 200 Stunden ausgefallen.
^ Stellen Sie Tageszeit und Datum neu ein.
"Maximale Betriebsdau- Der Backofen wurde über einen ungewöhnlich langen
er erreicht" erscheint im Zeitraum betrieben. Die Sicherheitsausschaltung wurde
Display.
aktiviert.
^ Wählen Sie "OK". Löschen Sie die Meldung "Vorgang
beendet" durch Berührung von #. Danach ist der
Backofen wieder betriebsbereit.
"; Fehler XX" erscheint Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können.
im Display.
^ Fordern Sie den Kundendienst an.
135
Was tun, wenn ...?
Problem
"Tür wird nicht verriegelt" erscheint im Display.
"Tür wird nicht entriegelt" erscheint im Display.
Ursache und Behebung
Die Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung schließt
nicht.
^ Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Starten Sie anschließend die gewünschte Pyrolyse-Reinigung erneut.
Wenn der Fehlercode wiederholt angezeigt wird, fordern Sie den Kundendienst an.
Die Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung öffnet
nicht.
^ Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Wenn die Türverriegelung nicht geöffnet wird, fordern
Sie den Kundendienst an.
"Empfang zum Speisen- Das Speisenthermometer wird nicht mehr erkannt.
thermometer gestört,
^ Verändern Sie die Position des Speisenthermometers
Position im Garraum än- im Gargut.
dern" erscheint im DisWenn das Speisenthermometer weiterhin nicht erkannt
play.
wird, ist es defekt.
Im Fachhandel oder beim Miele Kundendienst erhalten
Sie ein neues Speisenthermometer.
Nach Auswahl der
Das Verdampfungssystems ist defekt.
Funktion "Entkalken" er- ^ Fordern Sie den Kundendienst an.
scheint "Diese Funktion
steht derzeit nicht zur
Verfügung".
136
Was tun, wenn ...?
Problem
Nach Auswahl eines
Automatikprogramms
erscheint "Feuchtesteuerung defekt - Die
Automatikprogramme
laufen ohne Klimagaren
ab".
Nach Auswahl der Betriebsart Klimagaren d
erscheint "Feuchtesteuerung defekt - Klimagaren steht nicht zur
Verfügung".
Bei einem Garvorgang
mit Feuchteunterstützung wird kein Wasser
eingesaugt.
Ursache und Behebung
Das Verdampfungssystems ist defekt.
^ Fordern Sie den Kundendienst an.
Nach einem Garvorgang ist ein Betriebsgeräusch zu hören.
Beim Einschieben oder
Herausziehen von Rost
oder anderem Zubehör
kommt es zu Geräuschen.
Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse eingeschaltet (siehe Kapitel "Einstellungen – Kühlgebläsenachlauf").
Durch die pyrolysebeständige Oberfläche der Aufnahmegitter kommt es zu Reibungseffekten beim Einschieben oder Herausziehen des Zubehörs.
Zur Verminderung dieser Reibungseffekte geben Sie
ein paar Tropfen hocherhitzbares Speiseöl auf ein Küchenpapier und fetten Sie die Aufnahmegitter.
Wiederholen Sie dies nach jeder Pyrolyse-Reinigung.
Sie können das Automatikprogramm auch ohne Feuchteunterstützung ablaufen lassen.
Das Verdampfungssystems ist defekt.
^ Fordern Sie den Kundendienst an.
^ Verwenden Sie statt Klimagaren d die Betriebsart
Heißluft plus U.
^ Prüfen Sie, ob für die Messeschaltung "ein" gewählt
wurde (siehe Kapitel "Einstellungen – Händler").
Wenn die Messeschaltung eingeschaltet ist, können Sie
den Backofen zwar bedienen, aber die Pumpe des Verdampfungssystems funktioniert nicht.
^ Deaktivieren Sie die Messeschaltung.
137
Was tun, wenn ...?
Problem
Der Backofen hat sich
selbsttätig ausgeschaltet.
Ursache und Behebung
Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen
automatisch aus, wenn nach dem Einschalten des
Backofens oder nach Ende eines Garvorgangs innerhalb einer bestimmten Zeit keine weitere Bedienung erfolgt.
^ Schalten Sie den Backofen wieder ein.
Der Kuchen/das GeDie gewählte Temperatur weicht vom Rezept ab.
bäck ist nach der in der ^ Wählen Sie die dem Rezept entsprechende TemperaBacktabelle angegetur.
benen Zeit noch nicht
Die Zutatenmengen weichen vom Rezept ab.
gar.
^ Prüfen Sie, ob Sie das Rezept verändert haben.
Durch Zugabe von mehr Flüssigkeit oder Eiern wird
der Teig feuchter und benötigt eine längere Backzeit.
Der Kuchen/das GeEine falsche Temperatur oder Ebene wurde gewählt.
bäck hat Bräunungsun- Ein gewisser Unterschied in der Bräunung ist immer
terschiede.
vorhanden. Prüfen Sie bei einem sehr großen Bräunungsunterschied, ob Sie die richtige Temperatur und
Ebene gewählt haben.
Material oder Farbe der Backform sind nicht auf die Betriebsart abgestimmt.
Bei Ober-/Unterhitze V sind helle oder blanke Backformen nicht so gut geeignet.
Verwenden Sie matte, dunkle Backformen.
Die Einstellung des Katalysators ist zu hoch. Auf den
höheren Stufen kann es bei empfindlichem Gargut wie
z. B. Biskuit zu Unterschieden in der Bräunung kommen.
Stellen Sie den Katalysator für die Geruchsreduzierung
auf eine niedrigere Stufe oder schalten Sie ihn ganz
aus (siehe Kapitel "Einstellungen – Katalysator").
138
Was tun, wenn ...?
Problem
Die Garraumbeleuchtung schaltet nach kurzer Zeit aus.
Die obere Garraumbeleuchtung schaltet nicht
ein.
Ursache und Behebung
Die Garraumbeleuchtung ist werkseitig so eingestellt,
dass sie automatisch nach 15 Sekunden ausschaltet.
Diese Werkeinstellung können Sie ändern (siehe Kapitel
"Einstellungen – Beleuchtung").
Die Halogenlampe ist defekt.
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
^ Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die
Sicherung der Elektroinstallation aus.
^ Lösen Sie die Lampenabdeckung mit einer Vierteldrehung nach links und ziehen Sie sie mit dem Dichtring
nach unten aus dem Gehäuse heraus.
^ Wechseln Sie die Halogenlampe aus
(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9).
^ Setzen Sie die Lampenabdeckung mit Dichtring in
das Gehäuse ein und befestigen Sie sie durch Drehung nach rechts.
^ Heben Sie die Trennung des Backofens vom Elektronetz wieder auf.
139
Was tun, wenn ...?
Problem
Die seitliche Garraumbeleuchtung schaltet
nicht ein.
Ursache und Behebung
Die Halogenlampe ist defekt.
Verbrennungsgefahr!
Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.
^ Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die
Sicherung der Elektroinstallation aus.
^ Nehmen Sie das Aufnahmegitter heraus.
^ Lösen Sie das Lampenglas mit dem mitgelieferten
Öffner aus dem Rahmen.
^ Wechseln Sie die Halogenlampe aus
(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9).
^ Drücken Sie die Lampenabdeckung in die Halterung
und bauen Sie das Aufnahmegitter wieder ein.
^ Heben Sie die Trennung des Backofens vom Elektronetz wieder auf.
140
Kundendienst und Garantie
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie
– Ihren Miele Fachhändler
oder
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingungen.
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchs- und Montageanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem
Typenschild, das bei geöffneter Tür auf
dem Frontrahmen zu sehen ist.
141
Elektroanschluss
,Verletzungsgefahr!
Der Anschluss an das Elektronetz
darf nur von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft durchgeführt werden,
die die landesüblichen Vorschriften
und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält.
Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen, für die
Miele nicht haftet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
Der Anschluss an eine Steckdose
(nach VDE 0701) ist zu empfehlen, da
er die Trennung vom Elektronetz im
Kundendienstfall erleichtert.
Falls für den Benutzer die Steckdose
nicht mehr zugänglich oder ein Festanschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter
mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm. Dazu gehören LS-Schalter,
Sicherungen und Schütze (EN 60335).
142
Anschlussdaten
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild, das bei
geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu
sehen ist.
Diese Angaben müssen mit denen des
Elektronetzes übereinstimmen.
Geben Sie bei Rückfragen an Miele immer Folgendes an:
– Modellbezeichnung,
– Fabrikationsnummer,
– Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/maximaler Anschlusswert).
Bei Anschlussänderung oder Austausch der Anschlussleitung muss
der Kabeltyp H 05 VV-F mit geeignetem Querschnitt verwendet werden.
Elektroanschluss
Backofen
Der Backofen ist mit einer ca. 1,7 m
langen 3-adrigen Anschlussleitung mit
Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 230 V, 50 Hz, ausgerüstet.
Die Absicherung erfolgt mit 16 A.
Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
Maximaler Anschlusswert: siehe Typenschild.
143
Maßskizzen für den Einbau
Abmessungen und Schrankausschnitt
Die Maßangaben erfolgen in mm.
Einbau in einen Unterschrank
* Backofen mit Glasfront
** Backofen mit Metallfront
144
Maßskizzen für den Einbau
Einbau in einen Hochschrank
* Backofen mit Glasfront
** Backofen mit Metallfront
145
Maßskizzen für den Einbau
Detailmaße der Backofenfront
Die Maßangaben erfolgen in mm.
A 42 mm
B Backofen mit Glasfront: 2,2 mm
Backofen mit Metallfront: 1,2 mm
146
Einbau Backofen
,Der Backofen darf nur im einge-
bauten Zustand betrieben werden.
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr.
Achten Sie beim Einbau daher darauf, dass
– im Umbauschrank keine Rückwand eingebaut ist.
– der Zwischenboden, auf den
der Backofen gestellt wird, nicht
an der Wand anliegt.
– keine Wärmeschutzleisten an
den Seitenwänden des Umbauschrankes montiert wurden.
Darüber hinaus darf die erforderliche
Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen)
übermäßig erwärmt werden.
Die Tür kann beschädigt werden,
wenn Sie den Backofen am Türgriff
tragen.
Verwenden Sie zum Tragen die
Griffmulden seitlich am Gehäuse.
Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür
auszubauen (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege – Tür ausbauen") und das
Zubehör herauszunehmen. Der Backofen ist dann leichter, wenn Sie ihn in
den Umbauschrank schieben, und Sie
tragen ihn nicht aus Versehen am Türgriff.
^ Schieben Sie den Backofen in den
Umbauschrank und richten Sie ihn
aus.
^ Öffnen Sie die Tür, wenn Sie sie nicht
ausgebaut haben.
Vor dem Einbau
^ Stellen Sie sicher, dass die Netzanschlussdose spannungslos ist.
Backofen einbauen
^ Schließen Sie den Backofen elektrisch an.
^ Befestigen Sie den Backofen mit den
mitgelieferten Schrauben an den Seitenwänden des Umbauschrankes.
^ Bauen Sie die Tür gegebenenfalls
wieder ein (siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege – Tür einbauen").
147
Miele|home
a Miele|home fähiges Hausgerät
b Miele|home Kommunikationsmodul XKM3000Z
c Miele|home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion
d Miele|home Gateway XGW3000
e WiFi-Router
f Anbindung an Homeautomation Systeme
g Smartphone, Tablet-PC, Laptop
h Anbindung an das Internet
148
Miele|home
Ihr Hausgerät a/c ist kommunikationsfähig und kann über ein nachkaufbares
Kommunikationsmodul b und einen
eventuell erforderlichen Nachrüstsatz in
das System Miele|home eingebunden
werden.
Im System Miele|home senden die
kommunikationsfähigen Hausgeräte Informationen über ihren Betriebszustand
und Hinweise zum Programmablauf an
ein Anzeigegerät c, z. B. ein Backofen
mit SuperVision Funktion.
Informationen anzeigen, Hausgeräte
steuern
SmartStart
Smart Grid fähige Hausgeräte können
automatisch zu einer Zeit gestartet werden, wenn der Strom günstig ist oder
ein ausreichendes Stromangebot (z. B.
von der Photovoltaikanlage) verfügbar
ist.
Erforderliches nachkaufbares Zubehör
– Kommunikationsmodul XKM3000Z
– Nachrüstsatz zur Kommunikationsvorbereitung XKV (abhängig vom
Hausgerät)
– SuperVision Hausgerät c
Auf dem Display einiger kommunikationsfähiger Hausgeräte kann der
Status anderer kommunikationsfähiger Hausgeräte angezeigt werden.
– Miele|home Gateway XGW3000
– Mobile Endgeräte g
Mit PC, Notebook, Tablet-PC oder
Smartphone können im Bereich des
häuslichen WLAN e Statusinformationen zu den Hausgeräten angezeigt und einige Steuerbefehle ausgeführt werden.
Weitere Informationen
Dem Zubehör liegen separate Installations- und Gebrauchsanweisungen bei.
Weitere Informationen zu Miele|home
finden Sie im Internetauftritt von Miele
und in den Gebrauchsanweisungen der
einzelnen Miele|home Komponenten.
– Hausvernetzung f
Die Systemlösung Miele|home ermöglicht Ihnen die Vernetzung zu
Hause. Mit dem Miele|home Gateway d lassen sich die kommunikationsfähigen Hausgeräte in andere
Hausbussysteme integrieren.
In Deutschland können alternativ
zum Miele|home Gateway die kommunikationsfähigen Hausgeräte in
die QIVICON Smart Home Plattform
integriert werden (www.qivicon.de).
149
Angaben für Prüfinstitute
Prüfgerichte nach EN 60350
Betriebsart
6
[°C]
U
140 2)
2
30–40
nein
U
140 2)
1+2
35–45
nein
1 Blech
V
160 2)
2
20–30
ja
1 Blech
U
150 2) 6)
2
25–35
nein
2 Bleche
U
140 2) 6)
1+2
35–45
nein
1 Blech
V
160 2) 6)
2
25–35
ja
Wasserbiskuit- Springform C 26 cm 3)
torte (8.5.1)
Springform C 26 cm 3) 4)
U
180 2)
1
15–25
ja
V
150–180 2) 6)
1
15–35
ja
Springform C 20 cm 3)
U
160 2)
2
90–100
nein
Springform C 20 cm 3)
V
180 2)
1
85–95
nein
Toast bräunen
(9.1)
Rost
Y
300
2
5–8
nein
Beefburger
grillen
(9.2)
Rost auf Universalblech
Y
300
2
1. Seite:
10–16
2. Seite:
5–10
ja, 5 Minuten
Prüfgericht
Bleche/Form
Spritzgebäck
(8.4.1)
1 Blech
Small cakes
(8.4.2)
Apple pie
(8.5.2)
2 Bleche
1)
³
+
[min]
Vorheizen
U Heißluft plus / V Ober-/Unterhitze / Y Grill groß
6 Temperatur / ³ Ebene / + Garzeit
1) Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Backgut bereits vor
Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
2) Schalten Sie während der Aufheizphase die Funktion "Schnellaufheizen" aus. Wählen Sie hierzu "Erweiterte Einstellungen öffnen – Schnellaufheizen – aus".
3) Verwenden Sie eine matte, dunkle Backform und stellen Sie sie auf den Rost.
4) Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren Zeit.
5) Nach Auswahl von Betriebsart und Temperatur wählen Sie zusätzlich noch "Erweiterte Einstellungen
öffnen – Crisp function – ein".
6) Schalten Sie den Katalysator aus (siehe Kapitel "Einstellungen – Katalysator").
150
Angaben für Prüfinstitute
Energieeffizienzklasse
Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 50304/EN 60350.
Energieeffizienzklasse: A+
Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung:
– Die Messung erfolgt in der Betriebsart Bräunungsgaren K.
– Wählen Sie für die Garraumbeleuchtung "ein für 15 Sekunden" (siehe Kapitel
"Einstellungen").
– Schalten Sie den Katalysator aus (siehe Kapitel "Einstellungen").
– Während des Messung befindet sich nur das für die Messung benötigte Zubehör im Garraum.
Verwenden Sie kein weiteres eventuell vorhandenes Zubehör wie FlexiClip-Vollauszüge oder katalytisch beschichtete Teile wie die Seitenwände oder das Deckenblech.
– Eine wichtige Voraussetzung für die Ermittlung der Energieeffizienzklasse ist,
dass die Tür während der Messung dicht geschlossen ist.
Je nach verwendeten Messelementen kann die Dichtfunktion der Türdichtung
mehr oder weniger beeinträchtigt werden. Dies hat negative Auswirkungen auf
das Messergebnis.
Dieser Mangel ist durch Andrücken der Tür auszugleichen. Dazu können unter
ungünstigen Umständen auch geeignete technische Hilfsmittel notwendig werden. Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf.
Produktdatenblätter
Nachfolgend sind die Datenblätter der in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle angehängt.
151
Datenblatt für Haushaltsbacköfen
nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE
Modellname / -kennzeichen
H 6800 BP
Energieeffizienzindex/Garraum (EEIcavity)
81,9
Energieeffizienzklasse/Garraum
A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
A+
Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus
0,90 kWh
Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im Umluft-Modus
0,61 kWh
Zahl der Garräume
1
Wärmequellen pro Garraum
Elektro
Volumen des Garraums
49 l
Masse des Gerätes
38 kg
153
Urheberrechte und Lizenzen
Für die Bedienung und Steuerung des Gerätes nutzt Miele Software.
Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und weiterer betroffener Softwarelieferanten (z. B. Adobe) sind zu respektieren.
Miele und seine Lieferanten behalten sich jegliche Rechte an den Softwarekomponenten vor.
Insbesondere sind verboten:
– Vervielfältigung und Verbreitung,
– Erzeugung von Veränderungen und abgeleiteten Ständen,
– Dekompilierung, Rückwärtsentwicklung, Zerlegung und anderweitige Reduzierungen der Software.
Dieses Produkt enthält Adobe® Flash® Player Software unter Lizenz der Adobe
Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe und Flash sind
eingetragene Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated.
In die Software sind auch unter GNU General Public License sowie unter weitere
Open Source Lizenzen fallende Komponenten integriert.
Sie können eine Übersicht über die integrierten Open Source Komponenten nebst
einer Kopie der jeweiligen Lizenz unter www.miele.com/device-software-licences
nach Eingabe Ihres konkreten Produktnamens erhalten.
Miele übergibt den Quellcode für alle Komponenten der unter der GNU General
Public License und vergleichbaren Open Source Lizenzen lizensierten Software.
Um einen solchen Quellcode zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an
info|miele.com.
154
'HXWVFKODQG
-IELE#IE+'
#ARL-IELE3TRA”E
'àTERSLOH
4ELEFON KOSTENFREI
-O&R 5HR
3A3O 5HR
4ELEFAX
-IELEIM)NTERNETWWWMIELEDE
%-AILINFO MIELEDE
gVWHUUHLFK
-IELE'ESELLSCHAFTMB(
-IELESTRA”E
7ALSBEI3ALZBURG
4ELEFON &ESTNETZZUM/RTSTARIF
-OBILFUNKGEBàHRENABWEICHEND
-O&R5HR
4ELEFAX
-IELEIM)NTERNETWWWMIELEAT
%-AILINFO MIELEAT
/X[HPEXUJ
-IELE3ÌRL
RUE#HRISTOPHE0LANTIN
0OSTFACH
,,UXEMBURG'ASPERICH
4ELEFON
4ELEFON
7ERKKUNDENDIENST
0RODUKTINFORMATION
-O$O 5HR
&R
5HR
4ELEFAX
-IELEIM)NTERNETWWWMIELELU
%-AILINFOLUX MIELELU
155
H6800BP
de - DE
M.-Nr. 10 115 090 / 00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising