FRIDGE-FREEZER REFRIGERATEUR
website:http://www.lg.ca
☎ 1-888-LGCANADA
FOR LG CUSTOMER SERVICE
EL SERVICIO DE ATENCIÒN AL CLIENTE DE LG
POUR SERVICE À LA CLIENTÈLE DE LG
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEURCONGELATEUR
Manuel de l’utilisateur
Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le
toujours pour toute référence.
FRIGORÍFICO
CONGELADOR
Guía del usuario
Lea esta guía del usuario con atención antes de utilizar la
unidad y manténgala a mano para consultas posteriores.
Models / Modèles / Modelos
GR-419ST
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion On
Registration
4
Important Safety Instruction
4
Identification of Parts
6
Installation
7
Starting
7
Temperature Control
8
Vacation
9
Express Frz.
9
Self Test
10
Door Alarm
10
Ice Making
10
Defrosting
10
Storing Food
11
General Information
13
Lamp Replacement
14
To Reverse the Doors
14
Cleaning
15
Trouble Shooting
16
Food storage
Care and
Maintenance
Trouble Shooting
3
Introduction
Registration
The model and serial number are found on the rear of
this unit. This number is unique to this unit and not
available to others. You should record requested
information here and retain this guide as a permanent
record of your purchase. Staple your receipt here.
Introduction
Date of Purchase
:
Dealer Purchased From
Dealer Address
:
Dealer Phone No.
:
Model No.
:
Serial No.
:
:
Important Safety Instruction
This fridge-freezer must be properly installed and
located in accordance with the Installation
Instruction before it is used.
Precaution
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power
cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
4
Introduction
Important Safety Instruction
Precaution
Pull out the power plug prior to cleaning the fridgefreezer.
Never damage, serverely bend, pull out, or twist the
power cord because power cord damage may cause a fire
or electronic shock.
Never place glass products in the freezer because they
may be broken when their inner contents are frozen.
Don’t Use on
Extension Cord
If possible, connect the fridge-freezer to its own individual
electrical outlet to prevent it and other appliances or
household lights from causing an overload.
Accessibility of
Supply Plug
The supply plug of the refrigerator-freezer should be
placed in easy accessible position for quick disconnection
in emergency.
Supply Cord
Replacement
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Danger
Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Don't store
Don't store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Grounding
(Earthing)
In the event of an electric short circuit, grounding
(earthing) reduces the risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric current. In order to prevent
possible electric shock, this appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in an
electric shock. Consult a qualified electrician or service
person if the grounding instructions are not completely
understood, or if you have doubts on whether the
appliance is properly grounded.
5
Introduction
Identification of Parts
Display
Egg Tray
Removable
Glass Shelf
Door Basket
Multi-air Flow Duct
Bottle Guide
2 Bottle
Door Basket
Vegetable Drawer
(Optional)
Used to keep fruits
and vegetables, etc.
fresh and crisp.
Ice Tray
Handle
Freezer
Compartment
Utility Corner
Removable
Plinth
Leveling Screw
Note
If you find some parts missing from your unit, they
may be parts only used in other models.
6
Installation
1. Select a good location.
Installation
Place your fridge-freezer where it is easy to use.
2. Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
3. To ensure proper air circulation around the fridge freezer, please maintain sufficient space on both the
sides as well as top and maintain at least 2 inches (5
cm) from the rear wall.
4. To avoid vibration, the unit must be leveled.
If required, adjust the leveling screws to compensate
for the uneven floor.
The front should be slightly higher than the rear to aid
in door closing.
Leveling screws can be turned easily by tipping the
cabinet slightly.
Turn the leveling screws counterclockwise(
) to
raise the unit, clockwise(
) to lower it.
5. Clean your fridge-freezer thoroughly and wipe off all
dust accumulated during shipping.
6. Install accessories such as ice cube box, etc., in their
proper places. They are packed together to prevent
possible damage during shipment.
7. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet.
Don't double up with other appliances on the same
outlet.
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to
stabilize at normal operating temperature prior to filling
it with fresh or frozen foods.
If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay
before restarting.
Your fridge-freezer is now ready for use.
Starting
7
Operation
Temperature Control
• Your fridge-freezer has controls that let you regulate
the temperature in the fridge and freezer
compartments. These controls are on the top of the
fridge-freezer.
• Initially set the TEMP(erature) CONTROL at “NORMAL”.
Then adjust the compartment temperature according to
your desire.
Fridge
NORMAL
• By pressing the REF.TEMP (Refrigerator Temperature)
button, you can adjust the temperature of the
Refrigerator as indicated by the numbers of lamps it.
(the setting is composed of five steps, 5 lamps it
indicates coldest.)
• When you are starting the Fridge-Freezer or connecting
the power plug to the outlet, temperature setting is
automatically set to the “NORMAL”.
Freezer
• Initially set the TEMP. (erature) CONTROL at
“NORMAL”. Then adjust the compartment temperature
according to your desire.
NORMAL
• By pressing the FRZ. TEMP (Freezer Temperature)
button, you can adjust the temperature of the Freezer
as indicated by the numbers of lamps it.
(the setting is composed of five steps, 5 lamps it
indicates coldest.)
• When you are starting the Fridge-Freezer or connecting
the power plug to the outlet, temperature setting is
automatically set to the “NORMAL”.
8
Operation
• This function makes the fridge-freezer work in a power
saving mode which is useful when you are
away on holiday, by reducing energy
consumption as much as possible.
Pressing ‘VACATION’ starts operation with
lamp ON and pressing it again stops the
operation.
Vacation
• This function is used when you want to
freeze the foods quickly. Press the EXPRESS
FRZ. button once, and then the quick freeze
operation starts with the lamp it.
• The EXPRESS FRZ. operation takes about 3
hours. When its operation ends, it automatically returns
to the normal state. If you want to stop the quick freeze
operation, press the EXPRESS FRZ. button once more,
the lamp goes out, and the EXPRESS FRZ. operation
stops and the refrigerator returns to the normal state.
Express Frz.
9
Operation
This function allows you to check for operational
problems. If you think you have a problem with your
fridge-freezer, then press the temperature control button:
- If the indicate lights move up or down, then there is no
problem with your fridge-freezer.
- If the indicate lights do not move up or down, then
please leave the power connected and call your nearest
service agent.
Self Test
Door Alarm
When the door of the fridge is left opened for a while,
the alarm sounds.
Ice Making
• To make ice cubes, fill the ice
tray to the water level and
place it in the freezer.
• If ice cubes are required fast,
press the 'EXPRESS FRZ.'
button.
• To remove ice cubes,
hold the tray at its ends and
twist gently.
Tip
To remove ice cubes easily, run water on the tray before
twisting.
Defrosting
Defrosting takes place automatically.
The defrosting water flows down to the evaporating tray
and is evaporated automatically.
10
Suggestions on food storage
Storing Food
• Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as banana, and melon.
w Caution
• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food
in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to
higher electric bills.
• When storing the food, use a container with a lid. This
prevents moisture from evaporating, and helps food to
keep its taste and nutrients.
• Do not block air vents with food. Smooth circulation of
cold air keeps fridge-freezer temperature even.
• Do not open the door frequently. Opening the door lets
warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
• Never keep too many foods in door rack, as this may
stop the door from fully closing.
• Do not store bottles in the freezer compartment - they
may break when frozen.
• Do not refreeze food that has been thawed. This causes
loss of taste and nutrition.
• Do not store pharmaceutical products, scientific
materials or other temperature sensitive products in the
refrigerator.
Products that require strict temperature controls must
not be stored in the refrigerator.
11
Suggestions on food storage
• Freezer Door Basket, marked
is -12°C
compartment, that is suitable for sort term storage of
frozen food.
• If you want to quick freeze new food, you put it middle
drawer of freezer compartment, and then press the
Express Freezer button.
• Do not put in front of the air hole of the upper drawer
of freezer compartment.
It could decrease freezer capacity.
Note
If you keep the fridge-freezer in a hot, and humid place,
frequently open its door or put a lot of vegetables in it,
dew may form in it, which has no effect on its
performance.
Remove the dew with dust cloth free from care.
12
Care and Maintenance
General Information
• 1~2 hour power failure does no harm to the foods
stores. Try to avoid opening and closing the door too
frequently.
Power Failure
• Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the
loose items with tape.
• Turn the leveling screws until they stop before moving
the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the
floor or the fridge-freezer cannot move.
If You Move
• The Anti-Condensation pipe
is installed around the front
side of fridge-freezer as well
as on the partition between
fridge compartment and
freezer compartment to
prevent dewing.
Anti Condensation
Pipe
Anti-Condensation
Pipe
• Especially after installation or
when ambient temperature is high, the fridge-freezer
may feel hot, which is quite normal.
13
Care and Maintenance
1. Unplug the power cord
Lamp Replacement
from the outlet.
2. Remove the room lamp lid
by taking down while
pulling its back projection.
3. Remove the lamp by turning it counterclockwise and
replace new one.
4. Assemble in reverse order of disassembly.
Replacement bulb must be the same specification as
original.
w Caution
• Don’t touch the lamp, in case of light on the long
time. Because it can be very hot.
Note
• Lamp capacity is MAX 30W.
• The lamp will remain “ON” for 7minutes if the door is
left open and then it is “OFF” for safety. (If you
reopen the door, the lamp is “On”.)
• Your fridge-freezer is designed with reversible doors, do
that they may open from either the left of right hand
side to suit your kitchen design.
To Reverse the
Doors
w Caution
However, When you want to reverse the doors, you
must be calling to service agent.
14
Care and Maintenance
Cleaning
Be sure to unplug the power.
Before Cleaning
Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth
soaked with hot water or liquid detergent. If you use a
Exterior
detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth.
As above.
Interior
Check that the power cord is not damaged, power plug
has not overheated, and that the power plug is tightly
inserted into the outlet.
After Cleaning
w Warning
Be sure to dry the appliance with a cloth after washing
it with water.
Do not use abrasive, petroleum, benzene, thinner,
hydrochloride acid, boiling water, rough brush, etc,
as they may damage parts of the fridge-freezer.
15
Trouble Shooting
Before calling for service, check this list.
It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in
this appliance.
Problem
Possible Causes
Fridge-Freezer
does not operate
• Power plug may be unplugged from the electric
outlet.
Plug it in securely.
• House fuse has blown or circuit breaker has
tripped.
Check and/or replace fuse and reset circuit breaker.
• Power cut.
Check house lights.
Fridge or Freezer
Compartment
Temperature too
warm
• Temperature control not set on proper position.
Refer to Temperature Control section.
• Appliance is placed close to heat source.
• Warm weather-frequent door openings.
• Door left open for a long time.
• Package holding door open or blocking air duct in
freezer compartment.
Vibration or
Rattling or
Abnormal Noise
• The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be
unstable.
Make it even by rotating the leveling screw.
• Unnecessary objects placed in the back side of the
fridge-freezer.
Frost or Ice
Crystals on frozen
Food
• Door may have been left ajar or package holding
door open.
• Too frequent or too long door openings.
• Frost within package is normal.
Moisture forms on
Cabinet Surface
• This phenomenon is likely to occur in a wet space.
Wipe it with a dry towel.
16
Trouble Shooting
Possible Causes
Problem
• Too frequent or too long door openings.
• In humid weather, air carries moisture into fridge when
doors are opened.
Moisture collects
inside
• Foods with strong odors should be tightly covered or
wrapped.
• Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning.
Refer to CLEANING section
Fridge has odor
• Food package is keeping door open.
Move packages that keep door from closing.
• Fridge-freezer is not level.
Adjust the leveling screws.
• The floor on which the fridge-freezer is installed may
be uneven or the fridge-freezer may be unstable.
Slightly raise the front side with the leveling screw.
Door not closing
properly
• No power at outlet.
• Light lamp needs replacing.
Refer to the Lamp Replacement section
Interior light does
not work
17
To Reverse the Doors
Your fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may
openfrom either the left of right hand side to suit your kitchen design.
Precaution
1. Before reversing the door, first of all, you should take out food and
accessories like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer.
2. Use Torque Wrench or Spanner to fix or remove the bolt.
3. Do not lay the fridge-freezer down. This will cause problems.
4. Be careful not to drop the doors in disassembling or assembling.
How to Reverse the Doors
4
1. Remove SCREWS 3 after removing a
3
2
CAP 2 from the right part of the
refrigerator room HANDLE 1 . Remove
2 SCREWS 3 on the bottom part of
the refrigerator room HANDLE 1 . The
freezer room HANDLE 5 may be also
separated in the same sequence as in
the refrigerator room HANDLE 1 .
1
3
4
2
5
2. Remove screw 7 and remove Cover 6
and move Cap Cover 8 . And, remove
screw 9 , Hinge-L 10 , and remove pin
11 . Remove the Freezer Door 26 , and
move the position of the cap 12 . Move
the position of bracket door 13 and
screw 14 .
12
11
10
9
26
8
13
14
6
7
3. Remove bolt 15 and remove the HingeC 16 and the Fridge Door 17 . Move
the position of the cap 18 . Move the
position of bracket door 22 and screw
21 .
16
15
18
21
22
18
4. Move the position of Hinge-U pin 19 ,
20
and Cap, Top cover 20 Assemble the
Fridge Door 17 Assemble Hinge-C 16
and bolt 15 Assemble F-Door 26 .
Assemble the Hinge-L 10 and bolt 9 .
Assemble Low Cover 6 and screw 7 .
19
5. Install HANDLES 5 installed at the
existing freezer room, at the refrigerator
room. Adjust the bottom part of
HANDLES to the groove and then fasten
2 screws 3 after removing the CAP 27
. After bolting SCREWS in the side of
the refrigerator room DOOR, press and
insert the CAP 2 . Insert the CAP 4 to
hole which the HANDLE 1 was
installed previous. The freezer room
HANDLES 1 are assembled in the same
manner as above using the existing.
17
17
19
20
17
15
16
6. Stop the groom where the existing
HANDLE 1 , 5 was installed at by
using the CAP 27 removed in the initial
installation.
26
10
9
7
6
3
3
1
Note
Reversing the doors is not
covered by the warranty.
19
5
2
2
27
MEMO
20
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.co.kr
P/No. 3828JD8912G
Printed in Korea
website:http://www.lg.ca
☎ 1-888-LGCANADA
FOR LG CUSTOMER SERVICE
EL SERVICIO DE ATENCIÒN AL CLIENTE DE LG
POUR SERVICE À LA CLIENTÈLE DE LG
FRIDGE-FREEZER
User's Guide
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEURCONGELATEUR
Manuel de l’utilisateur
Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le
toujours pour toute référence.
FRIGORÍFICO
CONGELADOR
Guía del usuario
Lea esta guía del usuario con atención antes de utilizar la
unidad y manténgala a mano para consultas posteriores.
Models / Modèles / Modelos
GR-419ST
Table des Matières
Introduction
Installation
Fonctionnement
Suggestion sur le
Enregistrement
20
Importantes mesures de sécurité
20
Identifications des pièces
22
Installation
23
Démarrage
23
Thermostat
24
Vacances
25
Gelée Expresse
25
Test automatique
26
Alarme de la porte
26
Boite à glaçons
26
Décongélation
26
Stockage de la nourriture
27
Information générale
29
Remplacement de la lampe
30
Inversement des portes
30
Nettoyage
31
Dépannage
32
Thermomètre
34
Stockage de la
nourriture
Soins et Entretient
Dépannage
Thermomètre
21
Introduction
Enregistrement
Ce modèle et le numéro de série sont trouvés sur l’arrière
de l’unité. Ce numéro est unique à cette unité et n’est
disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer
ces informations et les garder avec le guide comme
preuve de votre achat. Agrafez le reçu ici.
Introduction
Date de l’achat :
Vendeur :
Adresse du vendeur :
Téléphone du vendeur :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Importantes Mesures de
sécurité
Précautions
Ce réfrigérateur-congélateur doit être installé
correctement et placé selon les Instructions
d’installation avant d’être utilisé.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur
congélateur en tirant sur le câble d’alimentation.
Prenez fortement la fiche pour l’enlever de la prise.
Quand vous déplacez votre appareil, faites attention
à ne pas passer sur le câble d’alimentation et à ne
pas l’endommager.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est en
marche, ne touchez pas les surfaces froides du
compartiment congélateur, surtout avec les mains
humides ou mouillées. La peau pourrait se coller à
ces surfaces extrêmement froides.
22
Introduction
Importantes Mesures de sécurité
Débranchez la fiche d’alimentation avant de nettoyer le
réfrigérateur-congélateur.
N’endommagez pas, ne pliez pas, ne tirez pas, ne tordes
pas le âble d’alimentation car un câble d’alimentation
endommagé peut auser un incendie ou une décharge
électrique.
Ne mettez jamais des produits en verre dans le
congélateur parce qu’ils pourraient se casser quand leur
contenu est congelé.
Précautions
Ne pas Utiliser une
Rallonge
Si possible, branchez seulement le réfrigérateur-congélateur à
une prise électrique pour le protéger et pour protéger d’autres
appareils ou des lampes d’une surcharge.
L'accessibilité de la
Prise d'alimentation
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise
d'alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d'accident.
Remplacement de
la Corde
d'Alimentation
Danger
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit remplacée
par le fabricant ou par l'agent de service ou par quelqu'un
qualifié similaire pour éviter le hasard.
Ne pas Conserver
N’emmagasinez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou d’autres
produits inflammables en proximité de cet appareil ou d’autres
appareils.
Risque d’enfermer un enfant.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les étagères en place pour que les enfants ne
puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.
Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à terre réduit le
risque de chocs électriques en fournissant un câble de fuite au
courant électrique. Pour prévenir tout choc électrique, l’appareil
doit être mis à terre.
Une utilisation impropre de la fiche de terre peut provoquer un
choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous n’avez bien compris les
instructions de mise à terre ou si vous avez quelques doutes sur
le fait que l’appareil a été correctement mis à terre.
Mise à Terre
23
Introduction
Identification des pièces
Affichage
Plateau à ouefs
Etagère de verre
amovible
Panier de porte
Multi-Bouche
de flux d’air
Guide de
bouteilles
2 Panier pour
bouteilles
Tiroir aux légumes
(Optionel)
Utilisé pour garder
les fruits Et les
légumes, etc.
Frais et croquants.
Plateau à glace
Poignée
Compartiment
De congélation
Coin à usage
géneral
Plinthe amovible
Vis de niveau
Note
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de
votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées
dans d’autres modèles (i.c. la zone de Miracle n’est
pas incluse dans tous les modèles)
24
Installation
1. Choisissez un bon emplacement.
Installation
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Démarrage
Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un endroit
où il est facile à utiliser.
Evitez de placer l’appareil à côté d’une source de
chaleur, de la lumière directe du soleil ou d’une source
d’humidité.
Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du
réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment
d'espace des deux côtés comme au-dessus de
l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être nivelé.
Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour
compenser un plancher inégal.
L’avant doit être légèrement plus élevé que l’arrière
pour faciliter la fermeture de la porte.
Des vis de nivellement peuvent être utilisées pour
incliner légèrement le corps du réfrigérateur.
Vissez les vis de nivellement dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (
) pour soulever l’appareil,
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (
)
pour l’abaisser.
Nettoyez complètement votre réfrigérateurcongélateur et enlever toute la poussière accumulée
pendant le transport.
Installez les accessoires comme les barquettes à
glaçons, etc. dans leurs emplacements. Ils sont
emballés ensemble pour prévenir de possibles
dommages pendant le transport.
Branchez le câble d’alimentation à une prise.
Ne branchez pas d’autres appareils à la même prise.
Quand votre réfrigérateur-congélateur est installé,
il a besoin de 2-3 heures pour se stabiliser à la
température normale de fonctionnement avant de le
remplir avec de la nourriture fraîche ou congelée.
Si la fiche d’alimentation est débranchée, attendez
5 minutes avant de le remettre en marche.
Votre réfrigérateur-congélateur est maintenant prêt à
l’utilisation.
25
Fonctionnement
Thermostat
• Votre réfrigérateur congélateur possède des boutons
pour vous permettre de régler la température dans le
réfrigérateur et dans le compartiment de coagulation.
• Au départ le thermostat est programmé sur
“NORMAL”. Puis réglez le compartiment de
température selon votre choix.
Réfrigérateur
NORMAL
• En appuyant sur la touche FRZ. TEMP (température du
congélateur), vous pouvez régler la température du
congélateur comme indiqué par le nombre de lampes
allumé. (Le réglage est composé de cinq étapes, 5
lampes allumées indiquent la température la plus froide.)
• Quand vous démarrer le Fridge-Freezer ou branchez la
prise, la température est automatiquement
programmée sur “NORMAL”.
Congélateur
• Au début le thermostat est sur “NORMAL”. Puis régler
la température du compatiment selon votre choix
NORMAL
• En appuyant le bouton REF TEMP (Température du
réfrigerateur), vous pouvez régler la température du
réfrigérateur comme indiqué par le numéro de
l’indicateur lumineux. (la programmation est composée
de cinq étapes. Les cinq indicateurs lumineux indiquent
la température la plus froide )
• “Quand vous mettez en marche le RéfrigérateurCongélateur ou; branchez la prise, la température est
automatiquement programmée sur NORMAL”
26
Fonctionnement
• Cette fonction fait fonctionner le réfrigérateurcongélateur en mode d’économie lequel est utile quand
vous êtes partis en vacances, car cela réduit
la consommation d’énergie autant que
possible.
En appuyant sur ‘VACATION’
(vacances)La fonction commence avec la
lampe allumée, en appuyant à nouveau la
fonction s’arrête
Vacances
Gelée Expresse
• Cette fonction est employée quand vous
voulez geler les nourritures rapidement.
Appuyez une fois sur le bouton EXPRESS
FRZ., le fonctionnement de congélation
rapide commence avec la lumière allumée.
• La fonction Super Freez prend 3 heures.
Lorsqu’elle est terminée, cela retourne à un statut
normal. Si vous désirez arrêtez le fonctionnement de
congélation rapide, appuyez sur le bouton EXPRESS
FRZ. à nouveau, la lumière s’éteint et la fonction Super
Freeze s’arrête et le réfrigérateur retounr à son statut
normal.
27
Fonctionnement
Test Automatique
La fonction permet de vérifier les problèmes de
fonctionnement éventuel. Si vous pensez que vous avez
un problème avec votre Réfrigérateur-congelateur,
appuyez sur le bouton du contrôle de température:
- Si le voyant lumineux clignote alors il y n’y a aucun
problème.
- Si le clignotant ne clignote pas alors laissez l’unité
branchée et appelez votre réparateur le plus proche.
Alarme de la Porte
Lorsque la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pour
un moment l’alarme sonne.
Boite à glaçons
• Pour faire des glaçons,
remplissez le plateau à glaçons
avec de l’eau jusqu’au niveau
requis et placez-le dans le
congélateur.
• Si vous avez besoin de glaçons
rapidement appuyer sur
“EXPRESS FRZ.“
congélationrapide.
• Pour retirer les glaçons tenez
le plateau aux deux extrémités
et tordez-le doucement.
Conseils
Pour retirer les glaçons facilement, faites couler de l’eau
sur le plateau avant de le tordre.
Décongélation
La décongélation peut se faire automatiquement.
L’eau de décongélation coule document sur le plateau
d’évaporation et s’évapore automatiquement.
28
Suggestion sur le stockage de la nourriture
Stockage de la nourriture
• Ne pas stocker de nourriture qui périt à basse
température, tels que les bananes et les melons.
w Attention
• Laissez la nourriture chaude se refroidir avant de la
stocker. Mettre de la nourriture chaude dans le
réfrigérateur peut gâter les autres aliments et entraîner
une augmentation de la facture de l’électricité.
• Pour stocker la nourriture utilisez un conteneur avec un
couvercle. Ceci évite l’humidité de s’évaporer et aide à
garder la nourriture fraîche plus longtemps.
• N’obstruez pas les bouches d’aération avec de la
nourriture. La circulation d’air garde une température
ambiante équilibrée.
• Ne pas ouvrir la porte souvent. Car cela laisse l’air
chaud entrer et provoque la hausse de la température.
• Ne jamais surcharger les étagères de nourriture, cela
peut empêcher la fermeture de la porte.
• Ne pas stocker de bouteilles de verre dans le
compartiment du congélateur, elles peuvent se briser.
• Ne pas recongeler de la nourriture qui a été
décongelée. Cela peut entraîner une perte du goût et
une perte de la valeur nutritive es aliments.
• Ne stockez pas les produits pharmaceutiques, les
matériaux scientifiques ou d’autres produits thermosensibles dans le réfrigérateur.
Des produits qui exigent des températures
réglementées ne doivent pas être stockés dans le
réfrigérateur
29
Suggestion sur le stockage de la nourriture
• Le panier de porte du congélateur,
marqué à
-12°C, convient au stockage à cours terme des aliments
surgelés
• Si vous voulez geler rapidement de la nourriture, vous la
mettez dans le tiroir du compartiment de congélateur
du milieu, puis appuyez sur le bouton superbe de
congélateur EXPRESS FRZ.
• Ne placez pas le tiroir supérieur du compartiment
congélateur devant l’orifice d’évacuation de l’air.
Cela pourrait diminuer la capacité de réfrigération de
l’appareil.
Remarque
Si vous garder le réfrigérateur congélateur dans un endroit
chaud et humide, ou ouvrez souvent la porte ou stocker
beaucoup de légumes, l’humidité peut se former cela n’a
rien à voir avec le fonctionnement de l’unité.
Essuyez l’humidité avec un chiffon.
30
Soin et entretient
Information générale
• 1-2 heure de panne d’électricité ne gâtera pas la
nourriture stockée. Essayez de ne pas ouvrir la porte
trop souvent.
Coupure
d’électricité
Si vous déménagez
• Sortez toute la nourriture du réfrigérateur congélateur
et attachez les articles qui ne sont fixes avec du ruban
adhésif.
• Tournez les vis de niveau complètement. Sinon les vis
peuvent rayer le plancher ou bien le réfrigérateur
congélateur ne peut pas être bougé.
Pipe d’anticondensation
• La pipe anti-condensation est
installée autour de l’avant du
Pipe d’anti-condensation
réfrigérateur- congélateur
ainsi que sur la partie entre le
compartiment du
réfrigérateur et du
congélateur pour éviter la
formation de condensation.
• Spécialement après
l’installation ou lorsque la
température est élevée, le réfrigérateur-congélateur
peut sembler chaud, ce qui est normal.
31
Soin et entretient
1. Débranchez le cordon de la
Remplacement de
la lampe
prise.
2. Enlevez le couvercle de la
lampe en le prenant vers le
bas tout en tirant en
arrière.
3. Retirez la lampe en la tourmant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et retirez-la.
4. Rassemblez dans le sens du désasemblement.
La lampe de remplacement doit être la même que
l’originale
w Attention
• Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis
un certain temps. Elle peut être très chaude.
Remarque
• La capacité de la lampe est MAX 30W.
• La lumière sera “ALLUMEE” pour 7minutes si la porte
est laissée ouverte puis est ETEINTE par mesure de
sécurité. (Si vous désirez réouvrir la porte, la lumière
sera allumée.”)
Inversement des
portes
• Votre réfrigérateur-congélateur est conçu avec des
portes réversibles, il peut s’ouvrir de l’un ou de l’autre
côté pour s’adapter à votre cuisine.
w Attention
Cependant, quand vous voulez inverser les portes, vous
devez appeler pour un agent spécilaisé.
30
Soin et entretient
Nettoyage
Assurez -vous de débrancher l’appareil
Avant de nettoyer
Nettoyez l’intérieur avec un chiffon doux à l’eau chaude
et savonneuse. Si vous utilisez un détergent, assurez-vous
Extérieur
de l’essuyer avec un chiffon humide.
Intérieur
Comme ci-dessus.
Vérifiez que le cordon n’est pas endommagé et que la
prise n’est pas surchauffée, qu’elle est correctement
branchée dans la prise murale.
Après le nettoyage
w Avertissement
Assurez-vous de sécher l’appareil après l’avoir nettoyer
à l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs tels que le pétrole,
l’essence et diluant, d’acide chlorée ou de l’eau
bouillante, de brosse abrasive etc. cela peut
endommager les surfaces.
33
Dépannage
Avant d’appeler le réparateur, vérifiez cette liste.
Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent.
Cette liste inclut les problèmes fréquents pouvant
survenir. Ces problèmes ne sont pas le résultat d’une
mauvaise fabrication ou d’une défectuosité de l’appareil.
Problème
Causes possibles
• La prise peut ne pas être débrancher.
Branchez-la correctement.
• Le fusibles ont sautés ou le disjoncteur a disjoncté.
Vérifiez et remplacez les fusibles et remettez le disjoncteur.
• Panne d’électricité.
Vérifiez les lumières de la maison.
Le réfrigérateurcongélateur ne
fonctionne pas
• Le thermostat n’est pas programmé sur la position
correcte.
Référez-vous à la section de contrôle de température.
• L’appareil est placé pres d’une source de chaleur
• Porte ouverte trop fréquemment
• La porte est laissée ouverte trop longtemps
• Des paquets empêchent la fermeture de la porte.
Ou bloquent les bouches d’air dans le
compartiment du congélateur.
Le compartiment
de la réfrigérateur
congélateur est
trop chaude
Vibration ou
cliquetis
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut
ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.
Mettez-le à niveau en utilisant les vis de niveau.
• Il peut y avoir des objets placés d’une façon
involontaire derrière l’appareil.
Formation de glace
ou de givre sûr la
nourriture congelée
• Les portes sont peut être restées ouvertes par un
bocal ou un paquet
• Ouvertures trop fréquentes et prolongées
• Le gel à l’intérieur du paquet est normal
Formation de
condensation sur la
surface du cabinet
• Ce phénomène a des chances de se produire dans
un endroit humide.
Essuyez la condensation avec un chiffon sec.
34
Dépannage
Problèmes
Causes possibles
• Ouvertures des portes trop fréquentes et
prolongées.
• Lorsque le temps est humide, l’air apporte de l’humidité
à l’intérieur lorsque les portes sont ouvertes.
Collection
d’humidité à
l’intérieur
Le réfrigérateur a
des odeurs
• Les aliments avec des odeurs fortes devraient être
couverts ou emballés correctement.
• Vérifiez la nourriture avariée.
• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Les portes ne se fermement correctement.
Référez-vous à la
section du
nettoyage
• Des paquets peuvent empêcher la fermeture de la
porte.
• Le réfrigérateur n’est à niveau.
Réglez les vis de niveau.
• Le plancher sur lequel l’appareil est installé peut
ne pas être plat ou l’appareil n’est pas à niveau.
Relever l’avant avec les vis de niveau.
• Pas de courant à l’intérieur
• La lampe a besoin d’être remplacée.
Référez-vous à la section de remplacement de la lampe.
La lumière
intérieure ne
fonctionne pas.
35
Pour Inverser les Portes
Votre réfrigérateur-congélateur a été conçu avec des portes réversibles, de
façon à pouvoir les ouvrir vers la gauche ou la droite et les accommoder à son
emplacement dans la cuisine.
Précaution
1. Avant d’inverser les portes, vous devez enlever les aliments et les accessoires
qui ne sont pas rattachés à l’appareil, comme les clayettes et les plateaux.
2. Utilisez une clé dynamométrique ou une tricoise pour fixer ou enlever le
boulon.
3. Ne placez pas l’appareil horizontalement. Cela produirait des problèmes..
4. Assurez-vous de ne pas laisser tomber les
4
portes pendant le démontage ou
l’assemblage.
3
2
1
Comment Inverser les Portes
3
4
2
1. Après avoir enlevé le CAPOT
sur la droite
de la POIGNEE
du réfrigérateur, enlevez
les VIS . Enlevez les 2 VIS sur le bas de la
POIGNEE
du réfrigérateur. Ensuite,
séparez la POIGNEE
du congélateur en
suivant la même séquence que pour la
POIGNEE
du réfrigérateur.
5
12
2. Enlevez la vis
, enlevez le couvercle
et
déplacez le couvercle du capot . Enlevez
la vis , la charnière gauche
et le
boulon . Enlevez la porte du Congélateur
et déplacez le capot . Déplacez le
support
et la vis .
11
10
9
26
8
13
14
6
7
3. Enlevez le boulon
, la charnière C
et la
porte du congélateur
. Déplacez le
capot. Déplacez le support
et la vis .
16
15
18
21
22
36
4. Déplacez le goujon de la charnière U
, le
capot et le couvercle haut . Assemblez la
porte du congélateur . Assemblez la
charnière C
et le boulon . Assemblez la
porte du congélateur . Assemblez la
charnière L
et le boulon . Assemblez le
couvercle bas
et la vis .
20
17
5. Installez les POIGNEES
déjà installées sur
les compartiments congélateur et
réfrigérateur. Ajustez le bas des POIGNEES
dans la rainure et serrez les 2 vis
après
avoir enlevé le CAPOT . Après avoir serré
les VIS sur le côté de la PORTE du
réfrigérateur, appuyez sur le CAPOT
et
introduisez-le. Introduisez le CAPOT
dans
l’orifice ou se trouvait antérieurement la
POIGNEE . Les POIGNEES
du congélateur
sont rattachées de la même façon et en
utilisant les poignées existantes.
19
17
15
16
26
6. Bouchez la rainure ou se trouvait auparavant
la POIGNEE
au moyen du CAPOT
enlevé pendant l’installation initiale.
10
9
7
6
3
3
1
Remarque
L’inversion des portes n’est
pas couverte par la
garantie.
37
5
2
2
27
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.co.kr
P/No. 3828JD8912G
Printed in Korea
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising