HQ Power | VDPLW1601 | Datasheet | HQ Power LED wash effect INARA I 16 x 1W R+G+B+W

VDP
PLW16
601
LED WASH
W
EFFEC
CT - INARA I - 16 x 1W
W R+G+B+W
W
LED WASHEFFECT
W
T - INARA I - 16 x 1W
W R+G+B+W
W
EFFET LED WASH
H - INARA I - 16 x 1W R+V+B+W
W
EFECTO ‘WASH’ CON
C
LEDs - INARA I - 16 x 1W R+G+B+W
WASHEFFEK
KT - INARA I - 16 x 1W
W R+G+B+W
W
LED-W
USER MANUAL
UIKERSHAND
DLEIDING
GEBRU
NOTIC
CE D’EMPLOII
MANUAL DEL USU
UARIO
BEDIE
ENUNGSANLE
EITUNG
3
7 11 15 19 VDPLW1601
terminator
nd
eindweerstan
résistance de
n
terminaison
terminación
n
Terminierung
1
2
3
4
5
6
brightness/speed
brightness/speed
brightness/speed
brightness/speed
DIP switch
micrrophone
1
2
3
4
5
6
inten
nsité/vitesse
LED intensité/vitess
se
inten
nsité/vitesse
LED intensité/vitess
se
interrrupteurs DIP
micrrophone
1
2
3
4
5
6
Intensität/Geschwin
ndigkeit
LED Intensität/Gesc
chwindigkeit
Intensität/Geschwin
ndigkeit
LED Intensität/Gesc
chwindigkeit
DIP--Schalter
Mikrrofon
LED
LED
1
2
3
4
5
6
intensiteit//snelheid
led intensitteit/snelheid
intensiteit//snelheid
led intensitteit/snelheid
DIP-schake
elaars
microfoon
1
2
3
4
5
6
intensidad//velocidad
LED intens
sidad/velocidad
intensidad//velocidad
LED intens
sidad/velocidad
interruptorres DIP
micrófono
t
the contrroller line from
m 3-pins into 5-pins
5
(plug an
nd socket)
How to turn
Controller line van 3-p
pin naar 5-pin aanpassen (s
stekker en con
ntact).
ontrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche
e et contact)
Modifierr la ligne du co
Modifica
ar la línea del controlador
c
de
e 3 polos y 5 polos
p
(conecto
or y contacto)
Die Conttroller-Linie vo
on 3-Pin nach 5-Pin anpasse
en (Stecker un
nd Buchse).
07.09.20
010
2
©Vellem
man nv
VDPLW1601
User manual
1. Inttroduction
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
n the device or the
t
package ind
dicates that disp
posal of the deviice after its lifec
cycle
This symbol on
could harm the
e environment. Do not dispose of the unit (or batteries)
b
as un
nsorted municipa
al
waste; it should be taken to a specialized com
mpany for recyc
cling. This device
e should be retu
urned
to your distribu
utor or to a loca
al recycling serv
vice. Respect the
e local environm
mental rules.
If in doubt, co
ontact your local waste disp
posal authoritiies.
Thank yo
ou for choosing HQ-power! Plea
ase read the ma
anual thoroughly
y before bringing this device into
service. If
I the device wa
as damaged in transit,
t
do not in
nstall or use it and
a
contact your dealer.
2. Saffety Instruc
ctions
Be very care
eful during the installation:
i
touching live wires
s can cause life--threatening
electroshock
ks.
Always disco
onnect mains po
ower when device not in use orr when servicing
g or maintenanc
ce
activities are
e performed. Ha
andle the powerr cord by the plu
ug only.
evice away from
m children and unauthorized
u
use
ers.
Keep this de
evice heats up during
d
use.
Caution: de
There are no
o user-serviceab
ble parts inside the device. Reffer to an authorrized dealer for
service and//or spare parts.
• This de
evice falls underr protection clas
ss I. It is therefo
ore essential tha
at the device be
e earthed. Have
ea
qualifie
ed person carry out the electric
c connection.
• Make sure
s
that the available voltage does
d
not exceed
d the voltage sttated in the spec
cifications of thiis
manual.
• Do not crimp the powe
er cord and prottect it against damage.
d
Have an authorised de
ealer replace it if
necessary.
ct a minimum diistance of 0.5m between the de
evice’s light outtput and any illu
uminated surfac
ce.
• Respec
• Use an appropriate saffety cable to fix
x the device (e.g
g. VDLSC7 or VDLSC8).
V
a the light sourc
ce, as this may cause epileptic seizure in sens
sitive people.
• Do not stare directly at
3. General Guide
elines
Refer to the
t
Velleman®
® Service and Quality
Q
Warra
anty on the last pages of this manual.
m
Indoo
or use only. Ke
eep this device away
a
form rain, moisture, splas
shing and dripping
liquids
s.
t
device away
y from dust and
d extreme heat. Make sure the ventilation openings
Keep this
are cle
ear at all times. For sufficient air
a circulation, le
eave at least 1” (±2.5 cm) in frront
of the openings.
Protec
ct this device fro
om shocks and abuse.
a
Avoid brrute force when operating the
device
e.
• Familia
arise yourself wiith the functions
s of the device before
b
actually using it. Do nott allow operation
n by
unqualified people. An
ny damage that may occur will most probably be
b due to unpro
ofessional use of the
device..
• All mod
difications of the
e device are forrbidden for safetty reasons. Dam
mage caused by user modificatiions
to the device
d
is not covered by the wa
arranty.
• Only us
se the device fo
or its intended purpose.
p
All othe
er uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp ex
xplosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way
y will void the
warran
nty.
07.09.20
010
3
©Vellem
man nv
VDPLW1601
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect
the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLW1601 can be
used indoor (<35°C, <75%RH) with an alternating current of max. 240V AC/50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Keep this manual for future reference.
4. Features
•
•
•
•
•
high quality LED light effect
smooth colour mixing via RGB-W LED
master/slave, stand-alone or sound controlled mode
DMX controlled via 6 channels
for indoor use
5. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
a) Overhead mounting
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
• The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the
device for one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by and inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in serious injuries.
• For truss-mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the centre of
the (folded) bracket.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
b) DMX-512 connection
• When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input of the VDPLW1601. Multiple VDPLW1601’s can be
linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input
and output connectors.
• A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in
the chain.
c) general
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device and there is sufficient
cooling.
• Have a qualified electrician carry out the electrical connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
07.09.2010
4
©Velleman nv
VDPLW1601
6. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• The VDPLW1601 can work stand-alone with fixed colour output or controlled by an external DMXcontroller (not incl.).
• The VDPLW1601 in master mode generates DMX values on the DMX output [6]. Linked devices will
follow the behaviour of the master when they are placed in slave mode.
• All settings are made through the DIP switch [5]. Note: “-” = OFF
mode \ DIP switch
Slave (DMX-512)
Master, automatic
Master, sound controlled
1
2
3
4
5
6
DMX address
select effect
select effect
7
8
9
ON
10
ON
-
a) DMX-512 (slave mode)
• All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
• When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
• In case of the 6-channel VDPLW1601, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second unit to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
• The start address is set using DIP-switch 1 through 9 (binary add).
address
1
2
3
4
5
6
7
1
ON
7
ON
ON
ON
13
ON
ON
ON
19
ON
ON
ON
25
ON
ON
ON
31
ON
ON
ON
ON
ON
…
…
…
…
…
…
…
…
•
Refer to the table below for an overview of the control signals per channel.
Channel
DMX-512 value
8
…
10
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
Control Programs
RGBW luminance adjust
0~136
RGBW colour change
137~187
CH6=0, adjust colour change speed
188~239
CH6=0, adjust gradual colour change speed
240~249
Automatic-running effect
Automatic-sound effect
CH1 RGBW gradual colour change
Run programmed effect
Adjust the total luminance of light
250~255
CH2
Red
0~255
Adjust red LED luminance
CH3
Green
0~255
Adjust green LED luminance
CH4
Blue
0~255
Adjust blue LED luminance
CH5
white
0~255
Adjust white LED luminance
CH6
9
…
Flash
0~255
CH1 Set flash frequency
137~239
07.09.2010
Adjust flash frequency
5
Adjust RGBW flash colour change frequency
©Velleman nv
VDPLW1601
b) Stand alone mode (master)
•
DIP switches 9 and 10 must be set to OFF, the other switches set the light effect (see table below).
DIP
switch
1
2
3
4
5
6
7
8
effect
remarks
red LEDs on
green LEDs on
blue LEDs on
white LEDs on
colour changing
gradual colour changing
flash colour changing
use the UP [1] and DOWN [4] button to set the brightness
flash colour fixed
DIP
DIP
DIP
DIP
DIP
DIP
switches
switches
switches
switches
switches
switches
1,
1,
1,
3,
1,
5,
2, 3, 4: set changing speed (all OFF = fast)*
2, 3, 4, 5: set changing speed (all OFF = fast)*
2: set flash frequency
4, 5, 6: set colour changing speed*
2, 3, 4: set colour
6, 7: set flash frequency*
* the UP [1] and DOWN [4] button can also be used to change the speed
7. Cleaning and maintenance
• All screws should be tight and free of corrosion.
• The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections …
• Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
• The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
• Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
• There are no user-serviceable parts.
• Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical specifications
power supply
power consumption
DMX channels
number of LEDs
dimensions
weight
230VAC / 50Hz
25W
6
16 pcs (each colour 4 pcs)
215 x 70 x 78mm
730g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
07.09.2010
6
©Velleman nv
VDPLW1601
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op het toestel of de
d verpakking ge
eeft aan dat, als
s het na zijn lev
venscyclus word
dt
w
weggeworpen,
d toestel schad
dit
de kan toebreng
gen aan het milieu. Gooi dit toe
estel (en eventu
uele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moett bij een gespec
cialiseerd bedrijff
t
terechtkomen
v
voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar ee
en lokaal
recyclagepunt brengen.
b
Respec
cteer de plaatse
elijke milieuwetg
geving.
Hebt u vragen,
v
contac
cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering.
Dank u voor
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
2. Veiiligheidsins
structies
Wees voorziichtig bij de insttallatie: raak ge
een kabels aan die
d onder stroom
m staan om
dodelijke ele
ektroshocks te vermijden.
v
Trek de stek
kker uit het stop
pcontact (trek niet
n
aan de kabe
el!) voordat u he
et toestel reinigt en
als u het nie
et gebruikt.
estel uit de buurrt van kinderen en onbevoegde
en.
Houd dit toe
Let op: dit toestel
t
wordt ze
eer warm tijdens het gebruik.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbarre onderdelen in
n dit toestel. Voo
or onderhoud off
erdelen, contactteer uw dealer.
reserveonde
• Dit toestel valt onder beschermingskl
b
asse I, wat wil zeggen
z
dat het toestel geaard moet zijn. Een
gescho
oolde technicus moet de elektris
sche aansluiting
g verzorgen.
• De bes
schikbare netspa
anning mag niett hoger zijn dan
n de spanning in
n de specificaties achteraan de
handleiding.
• De voe
edingskabel mag
g niet beschadig
gd zijn of ingeko
ort worden. Laat uw dealer zo nodig
n
een nieuw
we
kabel plaatsen.
p
• Zorg vo
oor een minimu
umafstand van 0,5
0 m tussen de
e lichtuitgang va
an het toestel en
n het belichte
opperv
vlak
• Maak het
h toestel vast met een geschikte veiligheidsk
kabel (bv. VDLS
SC7 of VDLSC8).
• Kijk nie
et rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron ka
an bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van
epileps
sie.
3. Alg
gemene rich
htlijnen
Raadplee
eg de Velleman
n® service- en kwaliteitsgara
antie achteraan
n deze handleidiing.
Gebru
uik het toestel enkel
e
binnensh
huis. Bescherm tegen regen, vochtigheid
v
en
opspa
attende vloeistofffen.
herm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsope
eningen niet
Besch
versto
opt geraken. Vo
oorzie een ruimtte van minstens
s 2,5 cm tussen het toestel en elk
e
anderr object.
herm tegen scho
okken en vermijjd brute kracht tijdens de bedie
ening.
Besch
• Leer ee
erst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongescho
oolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Mee
estal is beschad
diging het gevolg
g van onprofess
sioneel gebruik.
n mag u geen wijzigingen
w
aanb
brengen. Schade
e door wijzigingen die de gebru
uiker
• Om veiiligheidsredenen
heeft aangebracht
a
valtt niet onder de garantie.
07.09.20
010
7
©Vellem
man nv
VDPLW1601
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband
mee houden.
• Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld
aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken (<35°C, <75%RH). Sluit aan op 240 VAC/50 Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
•
•
•
•
•
hoogwaardig ledeffect
vlotte kleurenmenging via RGB-W led
master/slave-, stand-alone- of muzieksturing
DMX-sturing via 6 kanalen
voor gebruik binnenshuis
5. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
a) Het toestel monteren
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
b) DMX512-aansluiting
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPLW1601. U kunt
verscheidene VDPLW1601’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik
daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
• Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving
met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met
een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLRuitgang van het laatste toestel in de reeks.
07.09.2010
8
©Velleman nv
VDPLW1601
c) algemeen
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel en voorzie voldoende
koeling.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• U kunt de VDPLW1601 alleenstaand gebruiken met een vaste kleur of de kleur selecteren met behulp
van een externe DMX-controller (niet meegeleverd).
• De VDPLW1601 zal in mastersturing de DMX-waarden op de DMX-uitgang genereren. Elk gekoppeld
slavetoestel zal dan het patroon van het mastertoestel volgen.
• Stel het toestel in met behulp van de DIP-schakelaars [5]. Opmerking: “-” = OFF
1
functie \ DIP-schakelaar
slave (DMX-512)
master, automatisch
master, muzieksturing
2
3
4
5
6
DMX-adres
selecteer effect
selecteer effect
7
8
9
ON
10
ON
-
a) DMX-sturing (slavesturing)
• Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
• Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op
reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat
kanaal reageren.
• In het geval van de 6-kanaals VDPLW1601, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6)
moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6)
(CH13~18), enz.
• Stel het startadres in met behulp van DIP-schakelaars 1 tot 9 (binair).
adres
1
7
13
19
25
31
…
1
ON
ON
ON
ON
ON
ON
…
2
ON
ON
ON
…
3
ON
ON
ON
…
4
ON
ON
ON
…
5
ON
ON
ON
…
6
…
7
…
8
…
9
…
10
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
• Raadpleeg de tabel hieronder voor een overzicht van de signalen per kanaal.
kanaal
DMX512-waarde functie
intensiteit RGBW
0~136
overgang RGBW
137~187
CH1 geleidelijke overgang RGBW
ingebouwd effect
stel de algemene lichtsterkte in
CH6=0, stel overgangsnelheid in
188~239
CH6=0, stel overgangsnelheid in
240~249
automatisch effect
automatisch effect, muzieksturing
250~255
CH2 rood
0~255
stel lichtsterkte rood in
CH3 groen
0~255
stel lichtsterkte groen in
CH4 blauw
0~255
stel lichtsterkte blauw in
CH5 wit
0~255
stel lichtsterkte wit in
CH6
flits
CH1 flitssnelheid
07.09.2010
0~255
stel flitssnelheid in
137~239
stel flitssnelheid RGBW overgang in
9
©Velleman nv
VDPLW1601
b) Zelfstandige modus (mastersturing)
• Plaats DIP-schakelaars 9 en 10 op OFF. Stel het effect in met de overige DIP-schakelaars (zie tabel
hieronder).
DIPschak.
1
2
3
4
5
6
7
8
effect
opmerking
rode leds aan
groene leds aan
blauwe leds aan
witte leds aan
kleurovergang
geleidelijke kleurovergang
flits met kleurovergang
stel helderheid in met
flits met vaste kleur
DIP-schakelaars
DIP-schakelaars
DIP-schakelaars
DIP-schakelaars
DIP-schakelaars
DIP-schakelaars
1,
1,
1,
3,
1,
5,
[1] of
[4]
2, 3, 4: snelheid (alles OFF = snel)*
2, 3, 4, 5: snelheid (alles OFF = snel)*
2: flitssnelheid
4, 5, 6: snelheid overgang*
2, 3, 4: kleurinstelling
6, 7: flitssnelheid*
* gebruik ook
[1] en
[4] om de snelheid in te stellen
7. Reiniging en onderhoud
• Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
• De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen etc.)
• Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
• De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
• Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
• De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
• Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
voeding
230 VAC / 50 Hz
vermogen
25 W
DMX-kanalen
6
leds
16 st. (4 st. van elke kleur)
afmetingen
215 x 70 x 78 mm
gewicht
730 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie
in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
07.09.2010
10
©Velleman nv
VDPLW1601
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. Inttroduction
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole surr l'appareil ou l'emballage indiq
que que l’élimina
ation d’un appareil en fin de vie
e
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
n appareil électrrique ou électron
nique (et des piles
armi les déchets
s municipaux no
on sujets au tri sélectif
s
; une dé
échèterie traiterra
éventuelles) pa
l’appareil en qu
uestion. Renvoy
yer les équipeme
ents usagés à votre fournisseurr ou à un servic
ce de
recyclage local. Il convient de respecter la rég
glementation loc
cale relative à la
a protection de
nt.
l’environnemen
En cas de
d questions, contacter
c
les autorités
a
locales pour élimin
nation.
Nous vou
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
2. Con
nsignes de sécurité
Être prude
ent lors de l’insttallation : touch
her un câble sou
us tension peut causer
c
des
électrocho
ocs mortels.
er l’appareil s’il n’est pas utilisé
é ou pour le netttoyer. Tirer la fiche pour
Débranche
débranche
er l'appareil ; no
on pas le câble.
ors de la portée de personnes non
n
qualifiées ett de jeunes enfa
ants.
Garder ho
n : le boîtier du spot chauffe pe
endant l’usage.
Attention
aintenable par l’’utilisateur. Com
mmander des piè
èces de rechang
ge
Il n’y a aucune pièce ma
éventuellles chez votre revendeur.
• Cet app
pareil ressort à la classe de pro
otection I, ce qu
ui implique que l’appareil doit être
ê
mis à la terrre.
Un tech
hnicien qualifié doit établir la co
onnexion électrique.
• La tens
sion réseau ne peut
p
pas dépass
ser la tension mentionnée
m
dans
s les spécificatio
ons à la fin de ce
ette
notice.
n ne peut pas être
ê
replissé ou endommagé.
e
Demander à votrre revendeur de
• Le câblle d’alimentation
renouv
veler le câble d’a
alimentation si nécessaire.
n
• Respec
cter une distance minimum de 0,5
0 m entre la sortie
s
lumière de l’appareil et la
a surface illumin
née.
• Fixer l’a
appareil à l’aide
e d’un câble de sécurité
s
adéqua
at (p.ex. VDLSC
C7 ou VDLSC8)).
• Ne pas regarder directtement la source lumineuse com
mme ceci peut entraîner
e
des crrises d’épilepsie
e chez
certains gens.
3. Dirrectives gén
nérales
Se référe
er à la garantie
e de service et de qualité Velleman® à la fin de cette notic
ce.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Proté
éger de la pluie,, de l’humidité et
e des
projections d’eau.
ssière. Protégerr contre la chale
eur extrême. Veiller à ce que les
Protéger contre la pous
d ventilation ne
e soient pas bloquées. Laisser une
u
distance de
e minimum 2,5 cm
c
fentes de
entre le
e projecteur et tout autre objet..
Protéger contre les cho
ocs et le traiter avec
a
circonspec
ction pendant l’o
opération.
• Se fam
miliariser avec le fonctionnemen
nt de l’appareil avant
a
de l’utilise
er. Ne pas perm
mettre pas aux
personnes non qualifié
ées d’opérer cett appareil. La plu
upart des dégâtts sont causés par
p un usage no
on
sionnel.
profess
07.09.20
010
11
©Vellem
man nv
VDPLW1601
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser votre VDPLW1601 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits,
des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
• Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<35°C, <75°RH). Le raccorder à une source de courant CA de.
240 VCA/50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa
vie.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
•
•
•
•
•
effet LED haute qualité
mixage de couleurs fluide via LED RVB-W
pilotage maître/esclave, par le son ou pose libre
pilotage DMX depuis 6 canaux
pour utilisation à l'intérieur
5. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
a) Montage de l’appareil
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer votre VDPLW1601 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse
annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même
si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
b) Connexion DMX512
• Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLW1601. Il est possible de relier
plusieurs VDPLW1601 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2
conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
• Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par
le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est
connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
07.09.2010
12
©Velleman nv
VDPLW1601
c) En général
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil et assurer une
ventilation suffisante.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
• Le VDPLW1601 peut être utilisé de manière autonome avec une couleur fixe, ou piloté à l’aide d’un
contrôleur DMX externe (non inclus).
• En mode maître, le VDPLW1601 génère les valeurs DMX sur la sortie DMX. Tous les projecteurs
connectés au projecteur maître suivront le programme de ce dernier.
• Configurer le projecteur à l’aide des interrupteurs DIP [5]. Remarque : “-” = OFF
mode \ interrupteur DIP
esclave (DMX512)
maître, automatique
maître, pilotage par le son
1
2
3
4
5
6
adresse DMX
sélection effet
sélection effet
7
8
9
ON
10
ON
-
a) Mode DMX (mode esclave)
• Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que
les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une
seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
• Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
• Pour le VDPLW1601 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
• Sélectionner l’adresse de départ à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 9 (mode binaire).
adresse
1
1
ON
7
ON
13
ON
19
ON
25
ON
31
ON
…
…
• Se référer au tableau
2
3
4
5
6
7
8
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
…
…
…
…
…
…
…
ci-dessous pour un aperçu des signaux pour chaque canal.
canal
10
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
valeur DMX512 fonction
intensité RVBW
0~136
transition RVBW
137~187
CH6=0, réglage vitesse de transition
188~239
CH6=0, réglage vitesse de transition progressive
240~249
effet automatique
effet automatique à pilotage par le son
CH1 transition progressive RVBW
effet intégré
réglage intensité lumineuse en général
250~255
CH2 rouge
0~255
CH3 vert
0~255
réglage intensité lumineuse vert
CH4 bleu
0~255
réglage intensité lumineuse bleu
CH5 blanc
0~255
réglage intensité lumineuse blanc
CH6
9
…
flash
vitesse des flashs CH1
07.09.2010
réglage intensité lumineuse rouge
0~255
réglage vitesse des flashs
réglage vitesse des flashs RVBW
137~239
13
©Velleman nv
VDPLW1601
b) Mode autonome (mode maître)
• Placer les interrupteurs DIP 9 et 10 sur OFF ; sélectionner l’effet avec les interrupteurs 1 à 8 (voir
tableau ci-dessous).
DIP
1
2
3
4
5
6
7
effet
LED rouges allumées
LED vertes allumées
LED bleues allumées
LED blanches allumées
transition
transition progressive
flash avec transition
8
flash avec couleur fixe
remarque
régler l’intensité avec
interrupteurs
interrupteurs
interrupteurs
interrupteurs
interrupteurs
interrupteurs
DIP
DIP
DIP
DIP
DIP
DIP
1,
1,
1,
3,
1,
5,
[1] ou
[4]
2, 3, 4 : vitesse (tous OFF = rapide)*
2, 3, 4, 5 : vitesse (tous OFF = rapide)*
2 : vitesse des flashs
4, 5, 6 : vitesse transition
2, 3, 4 : sélection couleur
6, 7 : vitesse des flashs*
* utiliser avec
[1] et
[4] pour le réglage de la vitesse
7. Nettoyage et entretien
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions, etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
alimentation
230 VCA/50 Hz
consommation
25 W
canaux DMX
LED
6
16 pcs (4 pcs de chaque couleur)
dimensions
215 x 70 x 78 mm
poids
730 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice
peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
07.09.2010
14
©Velleman nv
VDPLW1601
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. Inttroducción
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
E
Este
símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
l muestras ins
servibles, podría
an
dañar el medio ambiente.
a
No tirre este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
e ir a una empre
esa especializada en reciclaje. Devuelva
D
este aparato
a
a su
doméstica; debe
distribuidor o a la unidad de rec
ciclaje local.
R
Respete
las leyes locales en rela
ación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contac
cte con las auttoridades locales para residu
uos.
¡Gracias por haber comp
prado el VDPLW
W1601! Lea ate
entamente las in
nstrucciones dell manual antes de
año en el transp
porte no lo insta
ale y póngase en contacto con su
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún da
distribuid
dor.
2. Ins
strucciones
s de segurid
dad
Cuidado duran
nte la instalació
ón: puede sufrir una peligrosa descarga
d
eléctric
ca al tocar un cable
conectado a la
a red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato si no va a us
sarlo durante un
n largo periodo de
d tiempo o anttes de
e siempre del en
nchufe para desconectar el cablle de red, nunca
a del propio cab
ble.
limpiarlo. Tire
a
lejos de
el alcance de personas no capac
citadas y niños.
Mantenga el aparato
s calienta durante su operación.
¡Ojo!: la caja del proyector se
El usuario no habrá de efectu
uar el mantenim
miento de ningun
na pieza. Contacte con su
s de recambio.
distribuidor si necesita piezas
• Este ap
parato pertenece a la clase de protección
p
I. Po
or lo tanto, es es
sencial que el aparato esté pue
esto a
tierra. La conexión elé
éctrica debe llev
varse a cabo porr un técnico cua
alificado.
ensión de red no sea mayor qu
ue la tensión ind
dicada en las esp
pecificaciones.
• Asegúrrese de que la te
• No apla
aste el cable de alimentación y protéjalo contrra posibles daño
os causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pid
da a su distribuidor reemplazar el cable de alim
mentación.
e
la salida de
d luz y el área iluminada.
• Respete una distancia de mín. 0.5m entre
a
con un cable de seguriidad adecuado (p.ej.
(
VDLSC7 o VDLSC8).
• Fije el aparato
• No mire directamente a la fuente de luz.
l
Esto puede causar un ataque epiléptico.
3. Normas generrales
Véase la Garantía de se
ervicio y calidad Velleman ® al final de este
e manual del usu
uario.
Utilice
e el aparato sólo en interiores
s. No exponga este
e
equipo a llu
uvia, humedad ni a
ningún tipo de salpica
adura o goteo.
No ex
xponga este equ
uipo a polvo. No
o exponga este equipo
e
a temperaturas extrema
as.
Asegú
úrese de que los
s orificios de ven
ntilación no esté
én bloqueados. Deje una distan
ncia
de míín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
gite el aparato. Evite
E
usar exces
siva fuerza dura
ante el manejo y la instalación.
No ag
• Familia
arícese con el funcionamiento del
d aparato. Sólo
o personas cualificadas pueden
n manejar este
aparato
o. La mayoría de los daños son
n causados por un
u uso inadecua
ado.
• Por raz
zones de segurid
dad, las modific
caciones no auto
orizadas del apa
arato están proh
hibidas. Los dañ
ños
causados por modifica
aciones no autorrizadas, no están cubiertos por la garantía.
caciones descrittas en este man
nual a fin de evitar p.ej.
• Utilice sólo el VDPLW1601 para aplic
duras, descarga
as eléctricas, etc
c. Un uso desau
utorizado puede causar daños y
cortocircuitos, quemad
pletamente.
anula la garantía comp
07.09.20
010
15
©Vellem
man nv
VDPLW1601
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un
uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 240VCA /
50Hz.
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar
la vida del aparato.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
•
•
•
•
•
efecto LED de alta calidad
mezcla fluida de los colores con RGB-W
modo maestro/esclavo, modo autónomo (stand-alone) o control por la música
controlado por DMX a través de 6 canales
para el uso en interiores
5. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
a) Montaje del aparato
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el VDPLW1601 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
b) Conexión DMX512
• Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del
controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLW1601. Es posible conectar
varios VDPLW1601 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de
entrada y de salida VDPLW1601.
• Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último
aparato de la serie.
c) general
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que haya una
ventilación suficiente.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
07.09.2010
16
©Velleman nv
VDPLW1601
6. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Es posible utilizar el VDPLW1601 de manera autónoma con un color fijo, o controlado por un
controlador DMX externo (no incl.).
• En el modo maestro, el VDPLW1601 genera los valores DMX de la salida DMX. Todos los focos
conectados al foco maestro siguen el programa de este último.
• Ajuste el proyector con los interruptores DIP [5]. Observación: “-” = OFF
modo \ interruptor DIP
esclavo (DMX512)
maestro, modo autónomo
maestro, control por la
música
1
2
3
4
5
6
dirección DMX
selección del efecto
selección del efecto
7
8
9
ON
10
ON
-
a) Modo DMX (Modo esclavo)
• Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
• Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
• En el caso del VDPLW1601 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del
segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~19), etc.
• Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP de 1 a 9 (modo binario).
dirección
1
2
1
ON
7
ON
ON
13
ON
19
ON
ON
25
ON
31
ON
ON
…
…
…
• Véase la siguiente lista para un
3
ON
ON
ON
…
resumen
canal
4
5
6
7
ON
ON
ON
ON
ON
ON
…
…
…
…
de las señales para cada canal.
8
…
9
…
10
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
valor DMX512 función
intensidad RVBW
0~136
ajuste de la intensidad luminosa en general
transición RVBW
137~187
CH6=0, ajuste de la velocidad de transición
188~239
CH6=0, ajuste de la velocidad de transición
progresiva
CH1 transición progresiva RVBW
efecto incorporado
240~249
efecto automático
efecto automático con control por la música
250~255
CH2 rojo
0~255
ajuste de la intensidad luminosa roja
CH3 verde
0~255
ajuste de la intensidad luminosa verde
CH4 azul
0~255
ajuste de la intensidad luminosa azul
CH5 blanco
0~255
ajuste de la intensidad luminosa blanca
flash
CH6 velocidad de los destellos
CH1
07.09.2010
0~255
ajuste de la velocidad de los destellos
137~239
ajuste de la velocidad de los destellos RGBW
17
©Velleman nv
VDPLW1601
b) Modo autónomo (modo maestro)
• Ponga los interruptores DIP 9 y 10 en la posición OFF ; seleccione el efecto con los interruptores de 1 a
8 (véase la lista a continuación).
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
efecto
LEDs rojos activados
LEDs verdes activados
LEDs azules activados
LEDs blancos activados
transición
transición progresiva
destello con transición
destello con color fijo
observación
ajuste la intensidad con
interruptores
interruptores
interruptores
interruptores
interruptores
interruptores
DIP
DIP
DIP
DIP
DIP
DIP
1,
1,
1,
3,
1,
5,
[1] o
[4]
2, 3, 4 : velocidad (todos OFF = rápido)*
2, 3, 4, 5 : velocidad (todos OFF = rápido)*
2 : velocidad de los destellos
4, 5, 6 : velocidad de transición
2, 3, 4 : selección del color
6, 7 : velocidad de los destellos*
* utilice
[1] y
[4] para ajustar la velocidad
7. Limpieza y mantenimiento
• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
• No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte
o no modifique las conexiones, etc.
• Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
• No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
alimentación
230VAC / 50Hz
consumo
25W
canales DMX
LEDs
6
16 uds. (4 uds. de cada color)
dimensiones
215 x 70 x 78mm
peso
730g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
07.09.2010
18
©Velleman nv
VDPLW1601
BEDIEN
NUNGS
SANLEIT
TUNG
1. Ein
nführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbol auf dem Produk
kt oder der Verp
packung zeigt an,
a dass die Ents
sorgung dieses
Produktes nach
h seinem Lebens
szyklus der Umw
welt Schaden zu
ufügen kann. En
ntsorgen Sie die
e
Einheit (oder ve
erwendeten Battterien) nicht als
s unsortiertes Hausmüll;
H
die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen
n von einer spez
zialisierten Firm
ma zwecks Recyc
cling entsorgt
n den Händler oder
o
ein örtliches Recycling-Untternehmen
werden. Diese Einheit muss an
chen Umweltvorschriften.
retourniert werrden. Respektierren Sie die örtlic
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
en Kauf des VDPLW1601! Lesen Sie diese Bedienungsanleitu
ung vor
Wir bedanken uns für de
bnahme sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
Inbetrieb
sein, verw
wenden Sie das
s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä
ändler.
2. Sic
cherheitshin
nweise
Seien Sie wäh
hrend der Installation des Gerätes sehr vorsich
htig: das Berührren von unter
Spannung ste
ehenden Leitung
gen könnte zu le
ebensgefährliche
en elektrischen Schlägen führe
en.
Trennen Sie das
d Gerät bei Nichtbenutzung und
u
vor jeder Re
einigung vom Ne
etz. Fassen Sie dazu
den Netzsteck
ker an der Griffffläche an und ziehen Sie nie an
n der Netzleitung
g.
nder und Unbefu
ugte vom Gerät fern.
Halten Sie Kin
G
während des Betriebs
s nicht, denn das Gehäuse heiztt auf.
Achtung: Berrühren Sie das Gehäuse
Es gibt keine zu wartenden Teile.
T
Bestellen Sie
S eventuelle Ersatzteile
E
bei Ih
hrem Fachhändler.
• Der Aufbau des Geräte
es entspricht de
er Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften
V
muss das Gerät ge
eerdet
D elektrische Anschluss
A
darf nur
n von einer Fa
achkraft durchge
eführt werden.
sein. Der
• Vergew
wissern Sie sich,, dass die anzus
schließende Netzspannung nich
ht höher ist als die
d Netzspannun
ng
beschriieben in dieser Bedienungsanle
eitung.
• Achten Sie darauf, das
ss die Netzleitun
ng nicht gequetscht oder durch
h scharfe Kanten
n beschädigt we
erden
B Beschädigun
ngen soll eine Fa
achkraft das Ka
abel ersetzen.
kann. Bei
• Beachten Sie eine min
nimale Entfernun
ng von 0.5m zw
wischen der Lichtausbeute und irgendeiner
beleuch
hteten Fläche.
• Machen
n Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z
z.B. VDLSC7 od
der VDLSC8)
• Blicken
n Sie niemals dirrekt in die Lichttquelle da bei em
mpfindlichen Me
enschen epileptische Anfälle
ausgelö
öst werden könn
nen.
3. Allg
gemeine Riichtlinien
Siehe Ve
elleman® Serv
vice- und Qualiitätsgarantie am
a Ende dieser Bedienungsanle
eitung.
Verwenden Sie das Gerrät nur im Inne
enbereich. Sch
hützen Sie das Gerät
G
vor Regen
n und
Feuchte
e. Setzen Sie da
as Gerät keiner Flüssigkeit
F
wie z.B.
z
Tropf- oderr Spritzwasser, aus.
Schütze
en Sie das Gerätt vor Staub. Sch
hützen Sie das Gerät
G
vor extremen Temperatu
uren.
Beachte
en Sie, dass die Lüftungsschlitz
ze nicht blockierrt werden. Beachten Sie eine
minimale Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem and
deren Gegenstan
nd.
Vermeid
den Sie Erschüttterungen. Verm
meiden Sie rohe Gewalt während
d der Installatio
on
und Bed
dienung des Gerrätes.
• Nehme
en Sie das Gerätt erst in Betrieb, nachdem Sie sich
s
mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das
s Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät
G
auskennen
n.
st die Beschädig
gung des Geräte
es das Ergebnis von unfachmän
nnischer Bedien
nung.
Meist is
19
07.09.20
010
©Vellem
man nv
VDPLW1601
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann
dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht
hat).
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden Sie
das Gerät mit einer Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
•
•
•
•
•
hochwertiger LED-Effekt
schnelle Farbmischung über RGB-W LED
Master/Slave-Modus, Stand-Alone-Modus oder musikgesteuert
DMX-gesteuert über 6 Kanäle
für den Gebrauch im Innenbereich
5. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
a) Das Gerät montieren
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts
tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das
Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist
für Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen
Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig
kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese
Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
b) DMX512-Anschluss
• Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang des VDPLW1601. Sie können
verschiedene VDPLW1601 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit
XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
• Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist
oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand
verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
07.09.2010
20
©Velleman nv
VDPLW1601
c) General
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet und
beachten Sie, dass es genügend Kühlung gibt.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
6. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Verwenden Sie den VDPLW1601 autonom mit einer festen Farbe oder wählen Sie die Farbe mit einem
externen DMX-Controller (nicht mitgeliefert) aus.
• Der VDPLW1601 generiert im Master-Modus die DMX-Werte der DMX-Ausgang. Jedes verbundene
Slave-Gerät folgt dann dem Master-Gerät.
• Stellen Sie das Gerät mit den DIP-Schaltern [5] ein. Bemerkung: “-” = OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Funktion \ DIP-Schalter
Slave (DMX-512)
DMX-Adresse
ON
Master, automatisch
Effekt auswählen
Master, musikgesteuert
Effekt auswählen
ON
• Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle
der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe
von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
• Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur
das besagte Gerät beeinflusst.
• Im Falle des 6-Kanal VDPLW1601, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6),
der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~19) usw.
einstellen müssen.
• Stellen Sie die Startadresse mit den DIP-Schaltern 1 bis 9 ein (binär).
Adresse
1
7
13
19
25
31
…
1
ON
ON
ON
ON
ON
ON
…
2
ON
ON
ON
…
3
ON
ON
ON
…
4
ON
ON
ON
…
5
ON
ON
ON
…
6
…
7
…
8
…
9
…
10
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
• Siehe nachfolgende Liste für eine Übersicht der Signale pro Kanal.
Kanal
Intensität RGBW
DMX512-Wert
0~136
Farbwechsel RGBW
137~187
CH1 allmählicher Farbwechsel
RGBW
188~239
eingebauter Effekt
Funktion
stellen Sie die allgemeine Lichtstärke ein
CH6=0, stellen Sie die
Farbwechselgeschwindigkeit ein
CH6=0, stellen Sie die
Farbwechselgeschwindigkeit ein
240~249
automatischer Effekt
automatischer Effekt, musikgesteuert
250~255
CH2 Rot
0~255
CH3 Grün
0~255
stellen Sie die Lichtstärke grün ein
CH4 Blau
0~255
stellen Sie die Lichtstärke blau ein
0~255
stellen Sie die Lichtstärke weiß ein
CH5 Weiß
Blitz
CH6
CH1 Blitzgeschwindigkeit
07.09.2010
stellen Sie die Lichtstärke rot ein
0~255
stellen Sie die Blitzgeschwindigkeit ein
stellen Sie die Blitzgeschwindigkeit RGBW
Farbwechsel ein
137~239
21
©Velleman nv
VDPLW1601
b) Stand-Alone-Modus (Mastersteuerung)
• Stellen Sie DIP-Schalter 9 und 10 auf OFF. Stellen Sie den Effekt mit den übrigen DIP-Schaltern ein
(siehe nachfolgende Liste).
DIPSchalter
1
2
3
4
5
6
7
8
Effekt
Bemerkung
rote LEDs EIN
grüne LEDs EIN
blaue LEDs EIN
weiße LEDs EIN
Farbwechsel
langsamer Farbwechsel
Blitz mit Farbwechsel
stellen Sie die Helligkeit mit
Blitz mit fester Farbe
DIP-Schalter
DIP-Schalter
DIP-Schalter
DIP-Schalter
DIP-Schalter
DIP-Schalter
* verwenden Sie auch
1,
1,
1,
3,
1,
5,
[1] oder
[4] ein
2, 3, 4: Geschwindigkeit (alles OFF = schnell)*
2, 3, 4, 5: Geschwindigkeit (alles OFF = schnell)*
2: Blitzgeschwindigkeit
4, 5, 6: Geschwindigkeit Farbwechsel*
2, 3, 4: Farbeinstellung
6, 7: Blitzgeschwindigkeit *
[1] und
[4] um die Geschwindigkeit einzustellen
7. Reinigung und Wartung
• Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
• Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
• Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
• Es gibt keine wartbaren Teile.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung
230VAC / 50Hz
Stromverbrauch
25W
DMX-Kanäle
LEDs
6
16 St. (4 St. von jeder Farbe)
Abmessungen
215 x 70 x 78mm
Gewicht
730g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung
ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
07.09.2010
22
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and
distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article,
or to refund the retail value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as
well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te
worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik
of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement
ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un
The above enumeration is subject to modification according to
délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
the article (see article’s manual).
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
verdeelt in meer dan 85 landen.
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
revenus ;
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
Europese Unie):
contraire aux prescriptions du fabricant ;
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
oorspronkelijke aankoopdatum.
lors d’une utilisation professionnelle) ;
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
dans la notice ;
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une
note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für
die Europäische Union):
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar
la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al
descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o
un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2
años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una
buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
cuestión)
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo
de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
Download PDF

advertising