Refrigerator Ψυγείο Hladilnik Hladnjak

Refrigerator Ψυγείο Hladilnik Hladnjak
CN147243GW
Refrigerator
Ψυγείο
Hladilnik
Hladnjak
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
CONTENTS
1 Your refrigerator 2 Important Safety
Warnings
3
4
Intended use...................................... 4
General safety................................... 4
For products with a water dispenser;.. 6
Child safety......................................... 6
Package information........................... 7
HCA warning...................................... 7
Things to be done for energy saving... 7
Recommendations for the fresh food
compartment...................................... 8
3 Installation
9
5 Using your refrigerator 13
Indicator Panel.................................. 13
Dual cooling system:........................ 15
Freezing fresh food........................... 15
Recommendations for preservation of
frozen food....................................... 16
Defrosting......................................... 17
Placing the food............................... 17
Deep-freeze information................... 17
Hygiene - Ion ................................... 18
Icematic and ice storage container... 18
Chiller compartment......................... 19
Description and cleaning of odor
filter: ................................................ 19
Points to be paid attention to when the 6 Maintenance and
20
relocation of the refrigerator................ 9 cleaning
Before you start the refrigerator,.......... 9 Protection of plastic surfaces . ......... 20
Electrical connection........................... 9 Door Glasses . ................................. 20
Disposing of the packaging.............. 10
21
Disposing of your old refrigerator...... 10 7 Troubleshooting
Placing and Installation..................... 10
Changing the illumination lamp ........ 11
Changing the door opening direction.11
Adjusting the legs............................. 11
Door Open Warning.......................... 11
4 Preparation
12
2
EN
1 Your refrigerator
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1. Fan
2. Ampoule
3. Adjustable body shelves
4. Wine rack
5. 0 °C Compartment
6. Crisper cover
7. Salad crisper
8. Icebank
9. Icebank tray
10.Deep-freeze compartment
11.Air grille
12.Control panel and temperature control
13.Fridge compartment door shelves
14.Egg holder
15.Bottle holder
16.Fridge compartment
17.Freezer compartment
* optional
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the
product you have purchased, then it is valid for other models.
3
EN
2 Important Safety Warnings
Please review the following
information. Failure to observe this
information may cause injuries or
material damage. Otherwise, all
warranty and reliability commitments
will become invalid.
The service life of your product is 10
years. During this period, original spare
parts will be available to operate the
product properly.
Intended use
This product is intended to be used
• indoors and in closed areas such as
homes;
• in closed working environments such
as stores and offices;
• in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
• It should not be used outdoors.
General safety
• When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required information
and authorized bodies.
• Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
4
• For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
• Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
• Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
• Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
• Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
EN
• Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
• Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
• Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of
the product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
• Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
• Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
• This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
• Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
5
• Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
• For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
• This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
• Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause
fire. Never place heavy objects on
power cable.
• Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
• Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
• Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for
safety purposes.
• Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
• Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in the
event of spillages, this may cause
electric shock or fire.
EN
• Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and
damage refrigerator when you open
the door.
• Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive
medicine and scientific materials
and etc. should not be kept in the
refrigerator.
• If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
• The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
• Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
• When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
• When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Child safety
• If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering with the
product.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing
of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This
product bears a
classification symbol for
waste electrical and
electronic equipment
(WEEE).
This product has been
manufactured with high quality
parts and materials which can be
reused and are suitable for recycling.
Therefore, do not dispose the product
with normal domestic waste at the end
of its service life. Take it to a collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn the
nearest collection point. Help protect
the environment and natural resources
by recycling used products. For
children's safety, cut the power cable
and break the locking mechanism of
the door, if any, so that it will be nonfunctional before disposing of the
product.
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
• Use only potable water.
6
EN
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and
our national asset wealth.
If you want to contribute to the
re-evaluation of the packaging
materials, you can consult to your
environmentalist organizations or the
municipalities where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the
product catch a fire and ventilate the
room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your
product's cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
7
Things to be done for energy
saving
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30cm away from
heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in
closed containers.
• For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
EN
Recommendations for the
fresh food compartment
*optional
• Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
• Do not place hot foods in the
product.
MILK
juice
etc.
food
temperature
sensor
MILK
temperature
sensor
8
juice
etc.
EN
temperature
sensor
3 Installation
BIn case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes
and the transportation rules on the
package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the
refrigerator,
Check the following before you start to
use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as illustrated
below. Plastic wedges are intended
to keep the distance which will ensure
the air circulation between your
refrigerator and the wall. (The picture
is drawn up as a representation and it
is not identical with your product.)
9
2. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
3. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the fridge
door is opened, fridge internal lamp
will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
5. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
EN
• The power plug must be easily
accessible after installation.
• Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
• The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
• Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
BA damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
BProduct must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated
by the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
10
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the
doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place that
allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator
in order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
EN
Changing the illumination
lamp
Adjusting the legs
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call
your Authorized Service.
Changing the door opening
direction
Door opening direction of your
refrigerator can be changed according
to the place you are using it. If this is
necessary, please call your nearest
Authorized Service.
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator
by turning its front legs as illustrated
in the figure. The corner where the
leg exists is lowered when you turn
in the direction of black arrow and
raised when you turn in the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
Door Open Warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given
when the door of your product is
left open for at least 1 minute. This
warning will be muted when the door
is closed or any of the display buttons
(if any) are pressed.
11
EN
4 Preparation
• Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating
your refrigerator under cooler
conditions is not recommended with
regard to its efficiency.
• Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
• If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without
any food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
12
EN
5 Using your refrigerator
Indicator Panel
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1- Fast Freeze Function
Fast Freeze indicator will remain
lit when the Fast Freeze function
is enabled. To cancel this function
press Fast Freeze button again. Fast
Freeze indicator will turn off and return
to its normal settings. If you do not
cancel it, Fast Freeze will cancel itself
automatically after 4 hours or when the
freezer compartment reaches to the
required temperature.
If you want to freeze large amounts
of fresh food, press the Fast Freeze
button before putting the food into the
freezer compartment. Compressor will
not start running immediately if you
press the Fast Freeze button for more
then once with short intervals since the
electronic circuit protection system will
be activated.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
2- Fast Freeze Indicator
This icon flashes in an animated style
when the Fast Freeze function is
active.
13
EN
3- Freezer Set Function
This function allows you to make the
freezer compartment temperature
setting. Press this button to set
the temperature of the freezer
compartment to -18, -20, -22, -24
respectively.
4- Freezer Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Freezer Compartment.
5- Fridge Set Function
This function allows you to make
the fridge compartment temperature
setting. Press this button to set the
temperature of the fridge compartment
to 8, 6, 4, 2 respectively.
6- Fridge Compartment
Temperature Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Fridge Compartment.
7- Quick Fridge Function
When you press Quick Fridge button,
the temperature of the compartment
will be colder than the adjusted values.
This function can be used for food
placed in the fridge compartment and
required to be cooled down rapidly.
If you want to cool large amounts of
fresh food, it is recommended to active
this feature before putting the food
into the fridge. Quick Fridge indicator
will remain lit when the Quick Fridge
function is enabled. To cancel this
function press Quick Fridge button
again. Quick Fridge indicator will turn
off and return to its normal settings.
If you do not cancel it, Quick Fridge
will cancel itself automatically after 2
14
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
8- Quick Fridge Indicator
This icon flashes in an animated style
when the Quick Fridge function is
active.
9- Lock Function
Press Freezer Set and Fridge Set
buttons simultaneously for 3 sec. to
activate the Lock function. Not other
function can be selected from the
display panel when the lock function
is active. Press Freezer Set and Fridge
Set buttons simultaneously for 3 sec.
again to deactivate the Lock function.
10- Eco-Fuzzy (Special Economic
Usage) Function
Press the Fast Freeze button for 3
seconds to activate the Eco Fuzzy
Function. If this function is activated,
refrigerator will start to operate at
the most economic mode minimum
6 hours later and economic usage
indicator will turn on. Press the Fast
Freeze button for 3 seconds again to
deactivate the Eco Fuzzy Function.
11- High Temperature/ Error
Warning Indicator
This light comes on during high
temperature failures and error
warnings.
EN
12. Economic Usage Indicator
Economic Usage Indicator turns on
when the Freezer Compartment is set
to -18°C. Economic Usage Indicator
turns off when the Quick Fridge or
Quick Freeze function is selected.
13- Ionizer Indicator Light
Indicator light lights up continuously.
This light indicates that your
refrigerator is protected against the
bacteria.
14- Humidity Indicator
Indicator light lights up continuously.
This light indicates that the food kept
in the refrigerator is preserved for a
long time under ideal humidity.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with
two separate cooling systems to
cool the fresh food compartment and
freezer compartment. Thus, air in the
fresh food compartment and freezer
compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling
systems, cooling speed is much higher
than other refrigerators. Odors in the
compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided
since the defrosting is performed
individually.
Freezing fresh food
• Wrap or cover the food before
placing them in .
• Hot food must cool down to the
room temperature before putting
them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to
freeze must be fresh and in good
quality.
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s
daily or meal based consumption
needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be
kept for a short time.
• Materials to be used for
packagings must be resistant to
cold and humidity and they must
be airtight. The packaging material
of the food must be at a sufficient
thickness and durability. Otherwise
the food hardened due to freezing
may puncture the packaging. It is
important for the packaging to be
closed securely for safe storage of
15
EN
Recommendations for
preservation of frozen food
the food.
• Frozen food must be used
immediately after they are thawed
and they should never be re-frozen.
• Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. If the fridge has a quick freeze
function, activate the quick freeze
function when you want to freeze the
food.
2. Do not freeze too large quantities
of food at one time. The quality of
the food is best preserved when it
is frozen right through to the core as
quickly as possible.
3. Take special care not to mix
already frozen food and fresh food.
4. Make sure raw foods are not in
contact with cooked foods in the
fridge.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
Compartment
Setting
-18°C
-20, -22 or
-24°C
4°C
4°C
Quick Freeze
4°C
-18°C or
colder
2°C
-18°C or
colder
Quick Fridge
• Pre-packed commercially frozen
food should be stored in accordance
with the frozen food manufacturer's
instructions in a frozen food storage
compartment.
• To ensure that the high quality
supplied by the frozen food
manufacturer and the food retailer is
maintained, following points should
be noted:
1.Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2.Ensure that contents of the package
are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Remarks
This is the normal recommended setting.
These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Use when you wish to freeze your food in a
short time. If is recommended to be used
to maintain the quality of meat and fish
products.
If you think that your fridge compartment
is not cold enough because of the hot
conditions or frequent opening and closing of
the door.
You can use it when your fridge compartment
is overloaded or if you wish to cool down
your food rapidly. It is recommended that you
activate the quick freeze function 4-8 hours
before placing the food.
16
EN
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Egg section
Various frozen food
such as meat,
fish, ice cream,
vegetables and etc.
Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Door shelves
of fridge
compartment
Small and packaged
food and drinks
(such as milk, fruit
juice and beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and
etc.)
Freezer
compartment
shelves
WARNING! A
• Foodstuff must be divided into
portions according to the family’s daily
or meal based consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
Materials necessary for packaging:
• Cold resistant adhesive tape
• Self-adhesive label
• Rubber rings
• Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, dour, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing. Thawed out food
must be consumed and must not be
frozen again.
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in the
freezer in order to keep them in good
quality.
The TSE norm requires (according to
certain measurement conditions) the
refrigerator to freeze at least 4.5 kg of
foodstuff at 32°C ambient temperature
to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-liters of freezer volume.
It is possible to preserve the food for
a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
17
EN
Hygiene - Ion
Hygiene+:
The photocatalyst filter in the air
channel of refrigerator helps to clean
the air inside. Also this filter reduces
bad smells.
Ion+:
Ionizer, that is in the air channel of
refrigerator, ionizers the air. With the
help of this system airborne bacteria
and bad smells originated from these
bacteria will be reduced.
18
Icematic and ice storage
container
*optional
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place
it into its seat. Your ice will be ready
approximately in two hours. Do not
remove the Icematic from its seating to
take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall
down into the ice storage container
below.
You may take out the ice storage
container and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice
cubes in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended
for accumulating the ice cubes. Do not
put water in it. Otherwise, it will break.
EN
Chiller compartment
Chiller compartments enable the
foods to be frozen become ready
for freezing. You can also use these
compartments to store your food at a
temperature a few degrees below the
fridge compartment.
You can increase the inner volume of
your refrigerator by removing any of
the chiller compartments. To do this,
pull the compartment towards yourself;
the compartment will lean against the
stopper and stop. This compartment
will be released when you lift it about 1
cm and pull it towards yourself.
19
Description and cleaning of
odor filter:
*optional
Odor filter prevents unpleasant odor
build-up in your refrigerator.
Pull the cover into which the odor filter
is installed downwards from the front
section and remove as illustrated.
Leave the filter under sunlight for one
day. Filter will be cleaned during this
time. Install the filter back to its place.
Odor filter must be cleaned once in a
year.
EN
6 Maintenance and cleaning
ANever use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
BWe recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
BNever use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
BMake sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
BIf your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
ATo remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
20
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator. In
case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the
relevant part of the surface at once
with warm water.
Door Glasses
C These glasses are tempered to
increase their durability against
impacts and breaking.
C A safety film is also applied to their
rear surfaces as an extra safety
measure in order to prevent them
from causing damage to their
surrounding in case of a breakage.
EN
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage. Some of the features described here may not
exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10 °C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
• Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
21
EN
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Vibrations or noise.
22 EN
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly
with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages
that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable
to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
23
EN
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο!
Αγαπητέ Πελάτη,
Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και
έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια
αποδοτική υπηρεσία.
Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών
του προϊόντος σας πριν το χρησιμοποιήσετε και κατόπιν να το φυλάξετε σε εύκολα
προσπελάσιμο σημείο για μελλοντική αναφορά.
Το παρόν εγχειρίδιο
• Θα σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με γρήγορο και ασφαλή τρόπο.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση του προϊόντος σας.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες και ιδιαίτερα αυτές που αφορούν την ασφάλεια.
• Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε εύκολα προσπελάσιμο μέρος γιατί μπορεί να το χρειαστείτε
αργότερα.
• Επιπλέον, διαβάστε και την υπόλοιπη τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν σας.
Έχετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο μπορεί να ισχύει και για άλλα μοντέλα.
Σύμβολα και οι περιγραφές τους
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιέχει τα εξής σύμβολα:
C
A
B
Σημαντικές πληροφορίες ή πρακτικές συμβουλές για τη χρήση.
Προειδοποίηση για συνθήκες επικίνδυνες για τη ζωή και την περιουσία.
Προειδοποίηση για ηλεκτρική τάση.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1 Το ψυγείο σας
2 Σημαντικές
προειδοποιήσεις
ασφαλείας
3
4
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης.................4
Για προϊόντα με διανομέα νερού:.................6
Ασφάλεια των παιδιών................................6
Συμμόρφωση με την Οδηγία περί
αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση του
προϊόντος: ..................................................6
Συμμόρφωση με την Οδηγία περί
περιορισμού χρήσης ορισμένων επικίνδυνων
ουσιών (RoHS):...........................................6
Πληροφορίες σχετικά με τη συσκευασία......7
Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές Ψύξης Θέρμανσης).................................................7
Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση
ενέργειας.....................................................7
Υποδείξεις για το χώρο νωπών τροφίμων...8
3 Εγκατάσταση
5 Χρήση του ψυγείου σας12
Πίνακας ενδείξεων.....................................12
Διπλό σύστημα ψύξης:..............................14
Κατάψυξη νωπών τροφίμων......................14
Συμβουλές για τη διατήρηση κατεψυγμένων
τροφίμων...................................................15
Τοποθέτηση των τροφίμων........................15
Πληροφορίες για τη Βαθιά Κατάψυξη........16
Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου.
17
Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου
οσμών:.......................................................17
Χώρος θερμοκρασίας μηδέν βαθμών........18
6 Συντήρηση και
καθαρισμός
7 Συνιστώμενες λύσεις για
προβλήματα
20
9
Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ
νέου μεταφορά του ψυγείου........................9
Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο σας.....9
Διάθεση των υλικών συσκευασίας...............9
Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας...............10
Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού ......10
Ρύθμιση των ποδιών...................................10
Αλλαγή της φοράς ανοίγματος των πορτών..
10
Διάθεση του παλιού σας ψυγείου..............10
Τοποθέτηση και εγκατάσταση....................10
4 Προετοιμασία
11
2
19
Προστασία των πλαστικών επιφανειών ....19
Τζάμια πόρτας ..........................................19
EL
1 Το ψυγείο σας
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Ανεμιστήρας
Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου
Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού
Συρτάρι λαχανικών
Συρτάρια λαχανικών δεύτερου επιπέδου
Κάλυμμα συρταριών λαχανικών
Συρτάρια λαχανικών
Παγοθήκη
15.
16.
17.
Χώρος ταχείας κατάψυξης
Χώρος βαθιάς κατάψυξης
Σχάρα αερισμού
Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια
Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης
Υποδοχές αυγών
Στήριγμα μπουκαλιών
Χώρος συντήρησης
Χώρος κατάψυξης
* ΠΡΟΑΙΡ.
C
Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην
ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται στο
προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.
3
EL
2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας
Παρακαλούμε να μελετήσετε τις
πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση
αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει
αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν
δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη
κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί
αξιοπιστίας.
Ο χρόνος ωφέλιμης ζωής της μονάδας που
προμηθευτήκατε είναι 10 έτη. Αυτή είναι η
περίοδος διατήρησης των ανταλλακτικών
που απαιτούνται για τη λειτουργία της
μονάδας σύμφωνα με τα περιγραφόμενα.
Προβλεπόμενος σκοπός
χρήσης
Το προϊόν αυτό προορίζεται να
χρησιμοποιείται
– σε εσωτερικούς χώρους και κλειστές
περιοχές όπως είναι τα σπίτια
– σε κλειστούς χώρους εργασίας όπως
καταστήματα και γραφεία
– σε κλειστούς χώρους ενδιαίτησης όπως
αγροτόσπιτα, ξενοδοχεία, πανσιόν.
• Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται σε εξωτερικό χώρο.
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
• Όταν θέλετε να πετάξετε ως άχρηστο ή
να ανακυκλώσετε το προϊόν, συνιστούμε
για τις απαιτούμενες πληροφορίες να
συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο
σέρβις ή τους αρμόδιους φορείς.
• Να συμβουλεύεστε το εξουσιοδοτημένο
σέρβις για όλες τις ερωτήσεις και
προβλήματα σχετικά με το ψυγείο.
Μην επεμβαίνετε και μην αφήνετε
οποιονδήποτε άλλον να επέμβει στο
ψυγείο χωρίς να ειδοποιήσετε το
εξουσιοδοτημένο σέρβις.
• Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην
καταναλώνετε παγωτό και παγοκύβους
αμέσως μόλις τα βγάλετε από το χώρο της
κατάψυξης! (Αυτό μπορεί να προκαλέσει
κρυοπαγήματα στο στόμα σας).
4
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην
τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή
αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά
κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να
σκάσουν.
• Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα
χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι
σας.
• Αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα
πριν τον καθαρισμό ή την απόψυξη.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ ατμό
και ατμοποιημένα καθαριστικά υλικά στις
διαδικασίες καθαρισμού και απόψυξης
του ψυγείου σας. Σε τέτοιες περιπτώσεις,
ο ατμός μπορεί να έλθει σε επαφή με τα
ηλεκτρικά εξαρτήματα και να γίνει η αιτία
βραχυκυκλώματος ή ηλεκτροπληξίας.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα του
ψυγείου σας, όπως η πόρτα, ως μέσο
στήριξης ή ως σκαλοπάτι.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
στο εσωτερικό του ψυγείου.
• Μην προξενήσετε ζημιά με εργαλεία
διάτρησης ή κοπής στα μέρη της συσκευής
όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό μέσο. Το
ψυκτικό μέσο που μπορεί να εκτιναχθεί
αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου του
εξατμιστήρα, των επεκτάσεων σωλήνων ή
των επιφανειακών επικαλύψεων, προκαλεί
ερεθισμό στο δέρμα και τραυματισμό στα
μάτια.
• Μην καλύπτετε και μην φράσσετε με
οποιοδήποτε υλικό τα ανοίγματα αερισμού
του ψυγείου σας.
• Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές
πρέπει να διεξάγονται μόνο από
εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Οι
επισκευές που γίνονται από αναρμόδια
άτομα δημιουργούν κινδύνους για το
χρήστη.
• Σε περίπτωση οποιασδήποτε βλάβης
ή κατά τη διάρκεια των εργασιών
συντήρησης ή επισκευών, να αποσυνδέετε
το ψυγείο από την παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος είτε απενεργοποιώντας τον
αντίστοιχο ασφαλειοδιακόπτη είτε
βγάζοντας το φις από την πρίζα.
• Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε
το καλώδιο.
•
EL
•
Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά
μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα
σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη θέση.
• Ποτέ μην αποθηκεύετε στο ψυγείο
μπουκάλια σπρέι που περιέχουν
εύφλεκτες και εκρηκτικές ουσίες.
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις
ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη
διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα
μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα με σωματικά, αισθητηριακά ή
διανοητικά προβλήματα ή από άτομα με
έλλειψη εμπειρίας (περιλαμβανομένων
παιδιών), εκτός αν τα άτομα βρίσκονται
υπό την επίβλεψη ατόμου που θα είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή που
θα τα καθοδηγήσει όπως απαιτείται για τη
χρήση του προϊόντος
• Μη χρησιμοποιήσετε το ψυγείο αν
έχει υποστεί βλάβη ή ζημιά. Αν έχετε
οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευτείτε
τον αντιπρόσωπο σέρβις.
• Η ηλεκτρική ασφάλεια του ψυγείου σας
θα είναι εγγυημένη μόνον αν το σύστημα
γείωσης του σπιτιού σας συμμορφώνεται
με τα ισχύοντα πρότυπα.
• Η έκθεση του προϊόντος σε βροχή, χιόνι,
ήλιο και άνεμο δημιουργεί κινδύνους σε
σχέση με την ασφάλεια με το ηλεκτρικό
ρεύμα.
• Αν υπάρχει ζημιά στο καλώδιο ρεύματος,
για την αποφυγή κινδύνου επικοινωνήστε
με το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
• Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε το
ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια
της εγκατάστασης. Αλλιώς, μπορεί
να δημιουργηθεί κίνδυνος θανάτου ή
σοβαρού τραυματισμού.
• Το ψυγείο αυτό προορίζεται αποκλειστικά
για τη φύλαξη τροφίμων. Δεν πρέπει να
χρησιμοποιηθεί για οποιονδήποτε άλλο
σκοπό.
• Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών
βρίσκεται πάνω στο αριστερό τοίχωμα στο
εσωτερικό του ψυγείου.
• Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας σε
συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας, γιατί
αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο
ψυγείο.
• Αν υπάρχει ένα μπλε φως στο ψυγείο, μην
το κοιτάζετε παρατεταμένα με γυμνό μάτι ή
με οπτικά όργανα.
5
• Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα
ελέγχου, μετά από διακοπή ρεύματος
περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν
θέσετε πάλι το ψυγείο σε λειτουργία.
• Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν
εγχειρίδιο χρήσης θα πρέπει να παραδοθεί
στον καινούριο ιδιοκτήτη του προϊόντος.
• Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο
καλώδιο ρεύματος όταν μεταφέρετε το
ψυγείο. Αν το καλώδιο τσακίσει μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά. Ποτέ μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο
ρεύματος. Μην αγγίζετε το φις με υγρά
χέρια όταν συνδέετε το προϊόν στην πρίζα.
•
Μη συνδέσετε το ψυγείο σε πρίζα που δεν
είναι καλά στερεωμένη στη θέση της.
• Για λόγους ασφαλείας, δεν πρέπει ποτέ να
πιτσιλίζετε νερό απ' ευθείας σε εσωτερικά
ή εξωτερικά μέρη του προϊόντος.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά
και έκρηξης, μην ψεκάζετε κοντά στο
ψυγείο υλικά που περιέχουν εύφλεκτα
αέρια όπως προπάνιο κ.λ.π.
• Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο
δοχεία που περιέχουν νερό, γιατί μπορεί
να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
• Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με
υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Αν
υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν ανοίγετε
την πόρτα τα τρόφιμα μπορεί να πέσουν
και να σας κτυπήσουν ή να προξενήσουν
ζημιά στο ψυγείο. Ποτέ μην τοποθετείτε
αντικείμενα πάνω στο ψυγείο. Διαφορετικά
μπορεί να πέσουν όταν ανοίγετε ή κλείνετε
την πόρτα του ψυγείου.
• Επειδή για τη φύλαξή τους απαιτούνται
ακριβείς συνθήκες θερμοκρασίας, δεν
πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο
εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη
θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ.
EL
• Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται
από το ρεύμα αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Ένα ενδεχόμενο πρόβλημα στο
καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
• Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει
να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά.
• Τα άκρα του φις πρέπει να καθαρίζονται
τακτικά με ένα στεγνό πανί, αλλιώς μπορεί
να προκληθεί πυρκαγιά.
• Το ψυγείο μπορεί να μετακινηθεί αν τα
ρυθμιζόμενα πόδια δεν έχουν ρυθμιστεί
ώστε να έχουν σταθερή επαφή με
το δάπεδο. Η σωστή στερέωση των
ρυθμιζόμενων ποδιών στο δάπεδο μπορεί
να αποτρέψει τη μετακίνηση του ψυγείου.
• Όταν μεταφέρετε το ψυγείο μην το κρατάτε
από τη λαβή της πόρτας. Διαφορετικά,
αυτή μπορεί να σπάσει.
• Όταν χρειαστεί να εγκαταστήσετε το
ψυγείο σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ή
καταψύκτη, η απόσταση ανάμεσα στις
συσκευές θα πρέπει να είναι τουλάχιστον
8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί να σχηματιστεί
υγρασία στα γειτονικά πλευρικά
τοιχώματα.
Για προϊόντα με διανομέα
νερού:
•
Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα πρέπει
να είναι μικρότερη από 1 bar. Η πίεση
του νερού δικτύου δεν θα πρέπει να είναι
μεγαλύτερη από 8 bar.
Χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο νερό.
Συμμόρφωση με την Οδηγία
περί αποβλήτων ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση
του προϊόντος:
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί
αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ). Το
προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για
απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί με
εξαρτήματα και υλικά υψηλής ποιότητας τα
οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν
και είναι κατάλληλα για ανακύκλωση. Μην
απορρίψετε το απόβλητο προϊόν μαζί με τα
κανονικά οικιακά και άλλα απορρίμματα στο
τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Παραδώστε
το σε κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Ζητήστε πληροφορίες από τις τοπικές σας
αρχές σχετικά με αυτά τα κέντρα συλλογής.
Συμμόρφωση με την Οδηγία
περί περιορισμού χρήσης
ορισμένων επικίνδυνων
ουσιών (RoHS):
Ασφάλεια των παιδιών
• Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά,
πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από
παιδιά.
• Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
επίβλεψη ώστε να μην επεμβαίνουν στο
προϊόν.
Το προϊόν που έχετε προμηθευτεί
συμμορφώνεται με την Οδηγία της
Ευρωπαϊκής ένωσης περί περιορισμού
χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών
(RoHS) (2011/65/ΕΕ). Δεν περιέχει
επικίνδυνα και απαγορευμένα υλικά που
ορίζονται στην Οδηγία.
6
EL
Πληροφορίες σχετικά με τη
συσκευασία
Τι πρέπει να κάνετε για
εξοικονόμηση ενέργειας
•
Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος
είναι κατασκευασμένα από ανακυκλώσιμα
υλικά σύμφωνα με τους Εθνικούς μας
περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Μην
απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας μαζί με
οικιακά ή άλλα απόβλητα. Παραδώστε τα
στα σημεία συλλογής υλικών συσκευασίας
που έχουν οριστεί από τις τοπικές αρχές.
•
•
•
Προειδοποίηση HCA
(Για συσκευές Ψύξης Θέρμανσης)
Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής σας
περιέχει R600a:
Το αέριο αυτό είναι εύφλεκτο. Για το λόγο
αυτό, προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
στο ψυκτικό σύστημα και τις σωληνώσεις
του κατά τη χρήση και τη μεταφορά της
συσκευής. Σε περίπτωση ζημιάς, κρατήστε
τη συσκευή σας μακριά από ενδεχόμενες
πηγές φωτιάς οι οποίες μπορούν να κάνουν
το προϊόν να πιάσει φωτιά και αερίστε το
χώρο στον οποίο είναι τοποθετημένη η
μονάδα.
Αγνοήστε αυτή την προειδοποίηση αν το
ψυκτικό σύστημα της συσκευής σας περιέχει
R134a.
Ο τύπος αερίου που χρησιμοποιείται στο
προϊόν αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων
η οποία βρίσκεται πάνω στο αριστερό
τοίχωμα στο εσωτερικό του ψυγείου.
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το προϊόν
σε φωτιά.
7
•
•
•
EL
Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας
ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο
ψυγείο σας.
Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε
να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο
εσωτερικό του.
Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας σε απ'
ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε συσκευές
που εκπέμπουν θερμότητα όπως
φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή σώματα
θέρμανσης.
Φροντίζετε να διατηρείτε τα τρόφιμα σε
κλειστά δοχεία.
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης:
Μπορείτε να φυλάξετε τη μέγιστη
ποσότητα τροφίμων στην κατάψυξη
όταν αφαιρέστε το ράφι ή το συρτάρι
της κατάψυξης. Η αναφερόμενη τιμή
κατανάλωσης ενέργειας για το ψυγείο
σας προσδιορίστηκε ενώ είχε αφαιρεθεί
το ράφι ή το συρτάρι της κατάψυξης
και με το μέγιστο φορτίο τροφίμων. Δεν
υπάρχει πρόβλημα από τη χρήση ραφιού
ή συρταριού ανάλογα με τα σχήματα και
τα μεγέθη των τροφίμων που πρόκειται να
καταψυχθούν.
Η απόψυξη των κατεψυγμένων τροφίμων
στο χώρο συντήρησης θα παρέχει και
εξοικονόμηση ενέργειας και καλύτερη
διατήρηση της ποιότητας των τροφίμων.
Υποδείξεις για το χώρο
νωπών τροφίμων
* ΠΡΟΑΙΡ.
• Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή
με τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο χώρο
νωπών τροφίμων. Για να διατηρήσετε
το χώρο νωπών τροφίμων σε ιδανική
θερμοκρασία αποθήκευσης, ο αισθητήρας
δεν πρέπει να εμποδίζεται από τρόφιμα.
• Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα μέσα στη
συσκευή.
food
MILK
juice
etc.
MILK
temperature
sensor
juice
etc.
temperature
sensor
8
EL
temperature
sensor
3 Εγκατάσταση
B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα
θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής
αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που
δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών.
Σημεία που πρέπει να
προσέξετε κατά την εκ νέου
μεταφορά του ψυγείου
1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε
το ψυγείο σας πριν από οποιαδήποτε
μεταφορά.
2. Πριν τοποθετήσετε πάλι το ψυγείο στη
συσκευασία του, τα ράφια, τα αξεσουάρ,
το συρτάρι λαχανικών κλπ. θα πρέπει να
στερεωθούν με χρήση κολλητικής ταινίας
για προστασία από τα τραντάγματα.
3. Η συσκευασία θα πρέπει να ασφαλιστεί
με ταινίες κατάλληλου πάχους και γερά
σχοινιά και θα πρέπει να ακολουθούνται οι
κανόνες μεταφοράς που είναι τυπωμένοι
στο κιβώτιο.
Μην ξεχνάτε...
Κάθε υλικό που ανακυκλώνεται είναι μια
απαραίτητη πηγή υλικών προς όφελος της
φύσης και των εθνικών μας πόρων.
Αν επιθυμείτε να συμβάλετε στην
ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας,
μπορείτε να πάρετε περισσότερες
πληροφορίες από τους περιβαλλοντικούς
φορείς ή τις τοπικές αρχές.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
ψυγείο σας
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ψυγείο
σας ελέγξτε τα εξής:
1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό
και μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί
ανεμπόδιστα στο πίσω του μέρος;
2. Εισάγετε τις 2 πλαστικές σφήνες στο
πίσω σύστημα αερισμού, όπως δείχνει η
ακόλουθη εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες
θα παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση
ανάμεσα στο ψυγείο σας και τον τοίχο
ώστε να επιτρέπεται η κυκλοφορία του
αέρα.
3. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου όπως
συνιστάται στην ενότητα "Συντήρηση και
καθαρισμός".
Ηλεκτρική σύνδεση
Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη
πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια
κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος.
Σημαντική παρατήρηση:
• Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με
τους εθνικούς κανονισμούς.
• Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει
να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την
εγκατάσταση.
• Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να
είναι ίδια με την τάση ρεύματος του δικτύου
σας.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια
προέκτασης και πολύπριζα για τη σύνδεση
στο ρεύμα.
B Αν ένα καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί
ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από
αδειούχο ειδικό τεχνικό.
B Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής
πριν την επισκευή! Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Διάθεση των υλικών
συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι
επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά
συσκευασίας μακριά από παιδιά ή πετάξτε
τα αφού τα διαχωρίσετε ανάλογα με τις
οδηγίες για απόβλητα. Μην τα πετάξετε μαζί
με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
9
EL
Αντικατάσταση της λάμπας
φωτισμού
Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει
παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά.
Διάθεση του παλιού σας
ψυγείου
Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον.
• Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του
ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε
τον εξουσιοδοτημένο έμπορο που
συνεργάζεστε ή τις δημοτικές σας αρχές.
Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το
καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν
κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις μη
λειτουργικές, για την προστασία των παιδιών
από οποιονδήποτε κίνδυνο.
Τοποθέτηση και εγκατάσταση
AΑν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου
θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά
πλατιά για να περάσει το ψυγείο, τότε
καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις για να
αφαιρέσει την πόρτα του ψυγείου σας και να
το περάσει μέσα από την πόρτα με το πλάι.
1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που
προσφέρει ευκολία στη χρήση.
2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από
πηγές θερμότητας, μέρη με υγρασία και από
απ' ευθείας ηλιακό φως.
3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία
αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να
επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία. Αν το
ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε εσοχή
στον τοίχο, θα πρέπει να υπάρχει ελάχιστη
απόσταση 5 εκ. από το ταβάνι και 5 εκ. από
τον τοίχο. Αν το πάτωμα είναι καλυμμένο με
χαλί, το προϊόν σας θα πρέπει να ανυψωθεί
κατά 2,5 εκ. από το δάπεδο.
4. Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε δάπεδο με
επίπεδη επιφάνεια για να αποφευχθούν τα
τραντάγματα.
10
Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του
ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας
εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Αλλαγή της φοράς
ανοίγματος των πορτών
Η κατεύθυνση που ανοίγουν οι πόρτες του
ψυγείου σας μπορεί να αλλάξει ανάλογα
με τη θέση όπου το χρησιμοποιείτε.
Αν χρειάζεται να γίνει αυτό, καλέστε το
πλησιέστερό σας Εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Προειδοποίηση ανοικτής
πόρτας
Όταν η πόρτα του χώρου συντήρησης ή
κατάψυξης της συσκευής σας παραμείνει
ανοικτή για ορισμένη χρονική περίοδο,
θα παραχθεί μια ηχητική ειδοποίηση.
Αυτό το ηχητικό σήμα προειδοποίησης
θα σταματήσει όταν πατηθεί οποιοδήποτε
πλήκτρο πάνω στον πίνακα ενδείξεων ή
όταν κλείσει η πόρτα.
Ρύθμιση των ποδιών
Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά
ισορροπημένο:
Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο
σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια
του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία
όπου βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν
περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση
του μαύρου βέλους και ανυψώνεται όταν
το γυρίζετε στην αντίθετη κατεύθυνση.
Η διαδικασία αυτή θα γίνει πιο εύκολη
αν κάποιος σας βοηθήσει ανυψώνοντας
ελαφρά το ψυγείο.
EL
4 Προετοιμασία
C Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί
C
C
C
C
C
σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ.
από πηγές θερμότητας όπως εστίες
μαγειρέματος, φούρνους, σώματα
κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και
τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς
φούρνους και δεν θα πρέπει να
τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ'
ευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του
δωματίου που τοποθετείτε το ψυγείο σας
θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η
λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες
συνθήκες από αυτές δεν συνιστάται από
την άποψη της απόδοσής του.
Παρακαλούμε να φροντίζετε να διατηρείτε
το εσωτερικό του ψυγείου σας σχολαστικά
καθαρό.
Αν πρέπει να εγκατασταθούν δύο
ψυγεία το ένα δίπλα στο άλλο, θα πρέπει
να υπάρχει μεταξύ τους απόσταση
τουλάχιστον 2 εκ.
Όταν θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία για
πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε τις
ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι
ώρες.
- Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει συχνά.
- Το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει
κενό, χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό του.
- Μην αποσυνδέσετε το ψυγείο
σας από το ρεύμα. Αν συμβεί μια
ανεξέλεγκτη διακοπή ρεύματος, δείτε
τις προειδοποιήσεις στην ενότητα
“Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα”.
Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη υλικά
θα πρέπει να φυλαχτούν για μελλοντικές
μεταφορές ή μετακόμιση.
11
EL
5 Χρήση του ψυγείου σας
Πίνακας ενδείξεων
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1- Λειτουργία Fast Freeze (Ταχεία
Κατάψυξη)
Η ένδειξη Fast Freeze θα παραμένει
αναμμένη όταν είναι ενεργοποιημένη η
λειτουργία ταχείας κατάψυξης. Για να
ακυρώσετε τη λειτουργία αυτή πιέστε πάλι
το κουμπί Fast Freeze. Η ένδειξη Fast
Freeze θα σβήσει και η λειτουργία της
κατάψυξης θα επιστρέψει στις κανονικές
ρυθμίσεις. Αν δεν την ακυρώσετε εσείς, η
λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης θα ακυρωθεί
αυτόματα μετά από 4 ώρες ή όταν ο
χώρος κατάψυξης επιτύχει την επιθυμητή
θερμοκρασία.
Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες
ποσότητες νωπών τροφίμων, πιέστε το
κουμπί Fast Freeze (Ταχείας κατάψυξης)
πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο χώρο
κατάψυξης. Ο συμπιεστής δεν θα αρχίσει να
λειτουργεί αμέσως αν πατήσετε το κουμπί
Fast Freeze περισσότερες από μια φορές σε
σύντομο διάστημα, γιατί θα ενεργοποιηθεί
το σύστημα προστασίας του ηλεκτρονικού
κυκλώματος.
H λειτουργία αυτή δεν συνεχίζεται μετά την
αποκατάσταση διακοπής ρεύματος.
C
Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην
ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται στο
προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.
12
EL
2- Ενδεικτική λυχνία Fast Freeze (Ταχεία
Κατάψυξη)
Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη
εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία
Κατάψυξη.
3- Λειτουργία Ρύθμιση Κατάψυξης
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει
να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση
θερμοκρασίας του χώρου κατάψυξης.
Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη
θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε -18,
-20, -22, -24 αντίστοιχα.
4- Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας
χώρου Κατάψυξης
Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε για
το Χώρο Κατάψυξης.
5- Λειτουργία Ρύθμιση Συντήρησης
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει
να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση
θερμοκρασίας του χώρου συντήρησης.
Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη
θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε 8,
6, 4, 2 αντίστοιχα.
6- Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας
χώρου Συντήρησης
Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε για
το χώρο Συντήρησης.
7- Λειτουργία Ταχεία Ψύξη
Όταν πιέσετε το κουμπί Ταχείας Ψύξης,
η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο
ψυχρή από τις ρυθμισμένες τιμές. Η
λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για τρόφιμα που τοποθετούνται στο χώρο
συντήρησης και απαιτείται να ψυχθούν πολύ
γρήγορα. Αν θέλετε να κρυώσετε μεγάλες
ποσότητες νωπών τροφίμων, συνιστάται
να ενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα
πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο ψυγείο.
Η ένδειξη Ταχείας Ψύξης θα παραμείνει
αναμμένη όσο είναι ενεργοποιημένη η
λειτουργία ταχείας ψύξης. Για να ακυρώσετε
τη λειτουργία αυτή πιέστε πάλι το κουμπί
Ταχείας Ψύξης. Η ένδειξη Ταχείας Ψύξης θα
13
σβήσει και η λειτουργία της συντήρησης θα
επιστρέψει στις κανονικές ρυθμίσεις. Αν δεν
την ακυρώσετε εσείς, η λειτουργία Ταχεία
Ψύξη θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 2
ώρες ή όταν ο χώρος συντήρησης επιτύχει
την επιθυμητή θερμοκρασία.
H λειτουργία αυτή δεν συνεχίζεται μετά την
αποκατάσταση διακοπής ρεύματος.
8- Ένδειξη Ταχείας Ψύξης
Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως κινούμενη
εικόνα όταν είναι ενεργή η λειτουργία Ταχεία
Ψύξη.
9- Λειτουργία Κλειδώματος
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Κλειδώματος πατήστε ταυτόχρονα τα
κουμπιά Freezer Set και Fridge Set για
3 δευτ. Όταν είναι ενεργή η λειτουργία
κλειδώματος, δεν μπορεί να επιλεγεί καμία
άλλη λειτουργία από τον πίνακα ενδείξεων.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Κλειδώματος πατήστε πάλι ταυτόχρονα τα
κουμπιά Freezer Set και Fridge Set για 3
δευτ.
10- Λειτουργία Eco-Fuzzy (ειδική
οικονομική χρήση)
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Eco
Fuzzy πατήστε το κουμπί Fast Freeze για
3 δευτερόλεπτα. Αν ενεργοποιηθεί αυτή
η λειτουργία, το ψυγείο θα αρχίσει να
λειτουργεί με το πιο οικονομικό πρόγραμμα
τουλάχιστον 6 ώρες αργότερα και θα ανάψει
η ένδειξη οικονομικής χρήσης. Για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Eco Fuzzy
πατήστε πάλι το κουμπί Fast Freeze για 3
δευτερόλεπτα.
11- Ένδειξη Υψηλής θερμοκρασίας/
Προειδοποίησης σφάλματος
Αυτή η φωτεινή ένδειξη ανάβει σε
περιπτώσεις προβλημάτων υψηλής
θερμοκρασίας και προειδοποιήσεων για
σφάλματα.
EL
12. Ένδειξη Οικονομικής χρήσης
Η ένδειξη Οικονομικής χρήσης ανάβει όταν
ο χώρος κατάψυξης ρυθμίζεται στους -18°C.
Η ένδειξη Οικονομικής χρήσης σβήνει όταν
επιλεγεί η λειτουργία Ταχεία Ψύξη ή Ταχεία
Κατάψυξη.
13- Λυχνία ένδειξης Ιονιστή
Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη συνεχώς.
Η λυχνία αυτή δείχνει ότι το ψυγείο σας είναι
προστατευμένο από βακτηρίδια.
14- Ένδειξη Υγρασίας
Η ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη συνεχώς.
Η λυχνία αυτή δείχνει ότι τα τρόφιμα που
διατηρούνται στο ψυγείο συντηρούνται για
μεγάλο χρονικό διάστημα υπό ιδανικές
συνθήκες υγρασίας.
14
Διπλό σύστημα ψύξης:
Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά
συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου
συντήρησης και του χώρου κατάψυξης.
Έτσι δεν αναμιγνύεται ο αέρας στο χώρο
συντήρησης με τον αέρα του χώρου
κατάψυξης. Χάρη στα δύο αυτά χωριστά
συστήματα ψύξης, η ταχύτητα ψύξης είναι
πολύ υψηλότερη από ότι σε άλλα ψυγεία. Οι
οσμές στους δύο χώρους δεν αναμιγνύονται.
Επίσης παρέχεται πρόσθετη εξοικονόμηση
ενέργειας επειδή η απόψυξη εκτελείται
ανεξάρτητα.
Κατάψυξη νωπών τροφίμων
•
Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα
τοποθετήσετε στο ψυγείο.
• Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν
σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα
τοποθετήσετε στο ψυγείο.
• Τα τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε
θα πρέπει να είναι φρέσκα και καλής
ποιότητας.
• Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε
μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά
γεύμα ανάγκες της οικογένειας.
• Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται
με αεροστεγή τρόπο για να εμποδίζεται
να ξηραίνονται ακόμα και αν πρόκειται
να διατηρηθούν στο ψυγείο για σύντομο
χρονικό διάστημα.
• Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει
να είναι ανθεκτικά σε σχίσιμο και σε
χαμηλές θερμοκρασίες, υγρασία, οσμές,
λάδια και οξέα και επίσης θα πρέπει να
είναι αεροστεγή. Επιπλέον θα πρέπει
να είναι καλά κλεισμένα και να είναι
κατασκευασμένα από εύχρηστα υλικά που
είναι κατάλληλα για χρήση σε συνθήκες
βαθιάς κατάψυξης.
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει
να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την
απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να
καταψύχονται πάλι.
• Παρακαλούμε τηρείτε τις ακόλουθες
οδηγίες για να επιτύχετε τα καλύτερα
αποτελέσματα.
1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ μεγάλη
ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα των
τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν αυτά
καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους όσο το
δυνατόν συντομότερα.
EL
2. Η τοποθέτηση ζεστού φαγητού στο χώρο
κατάψυξης προκαλεί συνεχή λειτουργία
του συστήματος ψύξης έως ότου το
φαγητό έχει παγώσει τελείως.
3. Φροντίζετε ιδιαίτερα να μην αναμιγνύετε
ήδη κατεψυγμένα και νωπά τρόφιμα.
Ρύθμιση χώρου
Κατάψυξης
-18°C
Συμβουλές για τη διατήρηση
κατεψυγμένων τροφίμων
•
Ρύθμιση
χώρου
Συντήρησης
4°C
-20,-22 ή
-24°C
4°C
Ταχεία
Κατάψυξη
4°C
-18°C ή
μικρότερη
2°C
-18°C ή
μικρότερη
Ταχεία
Ψύξη
Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα
τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να
διατηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή των κατεψυγμένων
τροφίμων για χώρο συντήρησης
κατεψυγμένων τροφίμων τύπου
(4 αστέρων).
Επεξηγήσεις
Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση.
Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία
περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 30°C.
Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο
χρόνο. Το ψυγείο σας θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία
όταν τελειώσει αυτή η διαδικασία.
Αν θεωρείτε ότι ο χώρος συντήρησης του ψυγείου σας δεν είναι
αρκετά κρύος λόγω θερμών συνθηκών περιβάλλοντος ή λόγω
συχνού ανοίγματος και κλεισίματος της πόρτας.
Μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε όταν ο χώρος συντήρησης
είναι υπερφορτωμένος ή αν επιθυμείτε να ψύξετε πολύ γρήγορα
τα τρόφιμά σας. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ταχείας ψύξης 4-8 ώρες πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα.
•
Για να εξασφαλίσετε ότι θα διατηρηθεί η
υψηλή ποιότητα η οποία επιτυγχάνεται
από τον κατασκευαστή των κατεψυγμένων
τροφίμων και το κατάστημα πώλησης
τροφίμων, θα πρέπει να θυμάστε τα
ακόλουθα:
1. Τοποθετείτε τις συσκευασίες στο χώρο
κατάψυξης όσο το δυνατόν συντομότερα
μετά την αγορά.
2. Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόμενα φέρουν
σήμανση με το είδος και την ημερομηνία.
3. Μην υπερβαίνετε τις ημερομηνίες λήξης
"Κατανάλωση έως", "Καλύτερο πριν" που
βρίσκονται στη συσκευασία.
Απόψυξη
Ο χώρος κατάψυξης διαθέτει αυτόματη
απόψυξη.
15
Τοποθέτηση των τροφίμων
Ράφια χώρου
κατάψυξης
Διάφορα κατεψυγμένα
τρόφιμα όπως κρέας,
ψάρι, παγωτό,
λαχανικά κλπ.
Αυγοθήκη
Αυγά
Ράφια χώρου
συντήρησης
Τρόφιμα σε μαγειρικά
σκεύη, καλυμμένα
πιάτα και κλειστά
δοχεία
Ράφια πόρτας
χώρου
συντήρησης
Μικρής ποσότητας
και συσκευασμένα
τρόφιμα ή ποτά (όπως
γάλα, χυμός φρούτων
και μπύρα)
Συρτάρι λαχανικών
Λαχανικά και φρούτα
EL
Χώρος ζώνης
φρεσκάδας
Προϊόντα Delicatessen
(τυρί, βούτυρο,
αλλαντικά κλπ.)
Πληροφορίες για τη Βαθιά
Κατάψυξη
Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο
το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται
στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους
ποιότητα.
Το πρότυπο TSE απαιτεί (σύμφωνα με
ορισμένες συνθήκες μέτρησης) το ψυγείο
να παγώνει τουλάχιστον 4,5 κιλά τροφίμων
από θερμοκρασία περιβάλλοντος 32°C σε
θερμοκρασία -18°C ή χαμηλότερη εντός 24
ωρών για κάθε 100 λίτρα όγκου του χώρου
κατάψυξης.
Η διατήρηση των τροφίμων για μεγάλο
χρονικό διάστημα είναι δυνατή σε
θερμοκρασίες -18°C ή χαμηλότερες.
Μπορείτε να διατηρήσετε τη φρεσκάδα των
τροφίμων για πολλούς μήνες (στους -18°C
ή χαμηλότερες θερμοκρασίες στη βαθιά
κατάψυξη).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! A
• Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε
μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά
γεύμα ανάγκες της οικογένειας.
• Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται
με αεροστεγή τρόπο για να εμποδίζεται
να ξηραίνονται ακόμα και αν πρόκειται
να διατηρηθούν στο ψυγείο για σύντομο
χρονικό διάστημα.
Υλικά απαραίτητα για τη συσκευασία:
• Κολλητική ταινία ανθεκτική σε χαμηλές
θερμοκρασίες
• Αυτοκόλλητη ετικέτα
• Λαστιχάκια
• Στυλό
16
Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να
είναι ανθεκτικά στο σχίσιμο καθώς και σε
χαμηλές θερμοκρασίες, υγρασία, οσμές,
λάδια και οξέα.
Τα τρόφιμα προς κατάψυξη δεν θα πρέπει
να επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα
ήδη κατεψυγμένα είδη για να αποτραπεί η
μερική απόψυξή τους.
Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει
να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την
απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να
καταψύχονται πάλι.
Υγιεινή - Ιονιστής
Hygiene+ (Υγιεινή+): Το φίλτρο
φωτοκαταλύτη στο κανάλι αέρα του ψυγείου
συντελεί στον καθαρισμό του αέρα στο
εσωτερικό του. Επίσης το φίλτρο αυτό
μειώνει τις δυσάρεστες οσμές.
Ion+ (Ιονιστής+): Ο αέρας ιονίζεται
από ιονιστή ο οποίος βρίσκεται στον
αεραγωγό του ψυγείου. Με τη βοήθεια του
συστήματος αυτού υπάρχει μείωση στα
αερομεταφερόμενα βακτηρίδια καθώς και
στη κακοσμία που οφείλεται στα βακτηρίδια
αυτά.
EL
Σύστημα Icematic και δοχείο
φύλαξης πάγου
Χρήση του Icematic
* Γεμίστε το Icematic με νερό και
τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας
θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην
αφαιρέσετε το Icematic από τη θέση του για
να πάρετε πάγο.
* Περιστρέψτε τα κουμπιά του δεξιόστροφα
κατά 90 μοίρες.
Οι παγοκύβοι από τις υποδοχές θα πέσουν
στο δοχείο φύλαξης πάγου που βρίσκεται
από κάτω.
* Μπορείτε να αφαιρέσετε το δοχείο φύλαξης
πάγου και να σερβίρετε τους παγοκύβους.
* Αν επιθυμείτε, μπορείτε να διατηρήσετε
τους παγοκύβους στο δοχείο φύλαξης
πάγου.
Δοχείο φύλαξης πάγου
Το δοχείο φύλαξης πάγου έχει σκοπό
μόνο να συγκεντρώνει τους παγοκύβους.
Μην προσθέσετε νερό σ’ αυτό. Αλλιώς, θα
σπάσει.
17
Περιγραφή και καθαρισμός
του φίλτρου οσμών:
* ΠΡΟΑΙΡ.
Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία
δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας.
Τραβήξτε το κάλυμμα της υποδοχής του
φίλτρου οσμών προς τα κάτω και αφαιρέστε
το όπως δείχνει η εικόνα. Αφήστε το
φίλτρο στον ήλιο για μία ημέρα. Σε αυτό το
χρονικό διάστημα το φίλτρο θα καθαριστεί.
Τοποθετήστε το φίλτρο πάλι στη θέση του.
Το φίλτρο οσμών πρέπει να καθαρίζεται μια
φορά το χρόνο.
EL
Χώρος θερμοκρασίας μηδέν
βαθμών
Ο χώρος αυτός έχει σχεδιαστεί για τη
σωστή φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων
τα οποία θα πρέπει να αποψυχθούν αργά
(κρέας, ψάρι, κοτόπουλο κλπ.). Ο χώρος
θερμοκρασίας μηδέν βαθμών είναι το πιο
κρύο μέρος του ψυγείου σας, στο οποίο
μπορεί να φυλαχτούν σε ιδανικές συνθήκες
διατήρησης γαλακτοκομικά προϊόντα
(τυρί, βούτυρο), κρέας, ψάρι ή κοτόπουλο.
Λαχανικά και/ή φρούτα δεν πρέπει να
τοποθετούνται σε αυτόν το χώρο.
18
EL
6 Συντήρηση και καθαρισμός
A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη,
βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον
καθαρισμό.
B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή
από την πρίζα πριν τον καθαρισμό.
C Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό
οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που
χαράζει, σαπούνι, οικιακά καθαριστικά,
απορρυπαντικά και γυαλιστικά κεριού.
C Για να καθαρίσετε το περίβλημα του
ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό
νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να
στεγνώσει.
C Για να καθαρίσετε το εσωτερικό,
χρησιμοποιήστε πανί που έχει υγρανθεί
ελαφρά σε διάλυμα από μια κουταλιά του
γλυκού μαγειρικής σόδας σε περίπου
μισό λίτρο νερού. Κατόπιν σκουπίστε τις
επιφάνειες για να στεγνώσουν.
B Φροντίστε απαραίτητα να μην εισέλθει
νερό στο περίβλημα της λάμπας και σε
άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα.
B Εάν το ψυγείο σας δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε όλα
τα τρόφιμα, καθαρίστε το και αφήστε την
πόρτα μισάνοιχτη.
C Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις
στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι είναι
καθαρές και απαλλαγμένες από σωματίδια
τροφίμων.
C Για να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας,
αφαιρέστε όλα τα περιεχόμενα και κατόπιν
απλά σπρώξτε το ράφι προς τα πάνω
ώστε να βγει από τη βάση του.
19
C
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ
καθαριστικούς παράγοντες ή
νερό που περιέχει χλώριο για να
καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες
και τα επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του
προϊόντος. Το χλώριο προκαλεί διάβρωση
σε μεταλλικές επιφάνειες αυτού του είδους.
Προστασία των πλαστικών
επιφανειών
C Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά
μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη
σφραγισμένα δοχεία, επειδή προξενούν
βλάβες στις πλαστικές επιφάνειες του
ψυγείου σας. Σε περίπτωση που χυθεί ή
αλειφτεί λάδι στις πλαστικές επιφάνειες,
αμέσως καθαρίστε και ξεπλύνετε το
επηρεαζόμενο μέρος της επιφάνειας με
χλιαρό νερό.
Τζάμια πόρτας
•
•
EL
Αυτά τα τζάμια είναι σκληρυμένα για
να αυξηθεί η ανθεκτικότητά τους σε
κτυπήματα και θραύση.
Επίσης, στην πίσω επιφάνειά τους έχει
εφαρμοστεί μια μεμβράνη ασφαλείας,
ως πρόσθετο μέτρο ασφαλείας, για
να αποτρέψει την πρόκληση ζημιάς
από τα τζάμια στα γύρω αντικείμενα σε
περίπτωση θραύσης.
7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να
εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που
δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών.
Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη
συσκευή σας.
Το ψυγείο δεν λειτουργεί.
•
Έχει συνδεθεί το ψυγείο σωστά στο ρεύμα; Συνδέστε το φις στην πρίζα στον
τοίχο.
•
Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας στην οποία έχει συνδεθεί το ψυγείο ή η
γενική ασφάλεια; Ελέγξτε την ασφάλεια.
Συμπύκνωση στα πλευρικά τοιχώματα του χώρου συντήρησης. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL και FLEXI ZONE)
•
Πολύ χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος. Συχνό άνοιγμα και κλείσιμο της
πόρτας. Πολύ υψηλή υγρασία περιβάλλοντος. Αποθήκευση τροφίμων που περιέχουν υγρά
σε ανοικτά δοχεία. Η πόρτα έχει ξεχαστεί μισάνοιχτη.
•
Ρύθμιση του θερμοστάτη σε χαμηλότερη θερμοκρασία.
•
Μείωση του χρόνου που μένει ανοικτή η πόρτα ή λιγότερη συχνή χρήση της.
•
Κάλυψη με κατάλληλο υλικό του φαγητού που φυλάσσεται σε ανοικτά δοχεία.
•
Σκουπίστε τη συμπυκνωμένη υγρασία με στεγνό πανί και ελέγξτε αν επιμένει.
Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί
•
Το προστατευτικό θερμικό του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε περίπτωση
ξαφνικών διακοπών ρεύματος ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί γρήγορα στο
ρεύμα, όταν η πίεση του ψυκτικού μέσου στο σύστημα ψύξης του ψυγείου δεν έχει
εξισορροπηθεί ακόμα.
•
Η λειτουργία του ψυγείου σας θα αρχίσει πάλι μετά από 6 λεπτά. Παρακαλούμε
καλέστε το σέρβις αν το ψυγείο σας δεν ξεκινήσει πάλι μετά το τέλος αυτού του χρονικού
διαστήματος.
•
Το ψυγείο βρίσκεται στον κύκλο απόψυξης. Αυτό είναι κανονικό για ψυγείο που
δεν διαθέτει απόλυτα αυτόματη απόψυξη. Ο κύκλος απόψυξης λαμβάνει χώρα περιοδικά.
•
Το ψυγείο δεν έχει συνδεθεί στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει τοποθετηθεί
σωστά στην πρίζα.
•
Έχουν γίνει σωστά οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας; Υπάρχει διακοπή ρεύματος.
Καλέστε την εταιρία σας παροχής ηλεκτρισμού.
Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα.
20
EL
•
Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ
φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
•
Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ
φυσιολογικό.
•
Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με
πολλά τρόφιμα. Η πλήρης ψύξη του ψυγείου σας στη θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να
διαρκέσει δύο ώρες επιπλέον.
•
Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού
φαγητού. Το πολύ ζεστό φαγητό προκαλεί λειτουργία του ψυγείου για περισσότερη ώρα
έως ότου φθάσει την επιθυμητή θερμοκρασία φύλαξης των τροφίμων.
•
Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο
χρονικό διάστημα. Ο θερμός αέρας που έχει εισέλθει στο ψυγείο προκαλεί τη λειτουργία
του ψυγείου για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους. Ανοίγετε τις πόρτες λιγότερο συχνά.
•
Η πόρτα του χώρου κατάψυξης ή συντήρησης μπορεί να έχει ξεχαστεί
μισάνοιχτη. Ελέγξτε αν οι πόρτες έχουν κλείσει καλά.
•
Το ψυγείο έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Ρυθμίστε τη
θερμοκρασία του ψυγείου σε υψηλότερο επίπεδο και περιμένετε έως ότου επιτευχθεί αυτή
η θερμοκρασία.
•
Η στεγανοποίηση πόρτας της συντήρησης ή κατάψυξης μπορεί να είναι
λερωμένη, φθαρμένη, σπασμένη ή δεν εφαρμόζει καλά. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε
τη στεγανοποίηση. Αν υπάρχει ζημιά/ σπάσιμο στη στεγανοποίηση της πόρτας, μπορεί
να προκληθεί λειτουργία του ψυγείου για μεγαλύτερες περιόδους για να διατηρείται η
τρέχουσα θερμοκρασία.
Η θερμοκρασία της κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της συντήρησης
είναι επαρκής.
•
Η θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο.
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Η θερμοκρασία της συντήρησης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της κατάψυξης
είναι επαρκής.
•
Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο.
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Τα τρόφιμα στα συρτάρια της συντήρησης παγώνουν.
Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο.
•
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή.
Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. Η
•
ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη
θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της συντήρησης ή
κατάψυξης φθάσει σε επαρκές επίπεδο.
Η πόρτα μπορεί να έχει μείνει μισάνοιχτη. Κλείστε καλά την πόρτα.
•
Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστού
•
φαγητού. Περιμένετε έως ότου η συντήρηση ή η κατάψυξη φθάσει στην επιθυμητή
θερμοκρασία.
•
Το ψυγείο μπορεί να έχει συνδεθεί στην πρίζα πρόσφατα. Η πλήρης ψύξη του
ψυγείου απαιτεί χρόνο λόγω του μεγέθους του.
Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού.
21
EL
•
Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο
σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού
μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης,
και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη
δυσλειτουργίας.
Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο.
Τα χαρακτηριστικά λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
•
τις μεταβολές της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν
αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
Κραδασμοί ή θόρυβος.
•
Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν
μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι οριζόντιο, ανθεκτικό και ικανό να
φέρει το βάρος του ψυγείου.
•
Ο θόρυβος μπορεί να προκαλείται από αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί πάνω
στο ψυγείο. Αυτά τα είδη πρέπει να απομακρυνθούν από τη συσκευή.
Υπάρχουν θόρυβοι σαν ροής ή ψεκασμού υγρού.
•
Η ροή υγρών και αερίων είναι σύμφωνη με την αρχή λειτουργίας του ψυγείου
σας. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
Υπάρχει θόρυβος σαν ανέμου που φυσά.
•
Για την αποτελεσματική ψύξη του ψυγείου χρησιμοποιούνται συσκευές
διακίνησης αέρα (ανεμιστήρες) . Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη
δυσλειτουργίας.
Συμπύκνωση στα εσωτερικά τοιχώματα του ψυγείου.
•
Ο ζεστός και υγρός καιρός αυξάνει το σχηματισμό πάγου και συμπύκνωσης. Το
φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
•
Η πόρτες είναι μισάνοιχτες. Βεβαιωθείτε ότι οι πόρτες είναι τελείως κλειστές.
•
Ίσως να ανοίγονταν συχνά οι πόρτες ή να παρέμειναν ανοικτές για μεγάλο
χρονικό διάστημα. Ανοίγετε την πόρτα λιγότερο συχνά.
Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες.
Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε περίπτωση
•
υγρού καιρού. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται.
Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου.
Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το εσωτερικό του
•
ψυγείου, με ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό.
•
Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας.
Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή διαφορετική μάρκα υλικού συσκευασίας.
Η (Οι) πόρτα(-ες) δεν κλείνει(-ουν).
Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε
•
τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα.
•
Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να
ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης.
•
Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή δεν είναι ανθεκτικό. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο
είναι οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου.
Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει.
Τα τρόφιμα μπορεί να αγγίζουν την οροφή του συρταριού. Ανακατανείμετε τα
•
τρόφιμα στο συρτάρι.
22
EL
Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo!
Dragi kupec,
upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z
natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje.
Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila
za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v
prihodnje.
Priročnik
• Priročnik vam bo pomagal pri hitri in varni uporabi naprave.
• Priročnik preberite preden napravo namestite in uporabite.
• Sledite navodilom, predvsem varnostnim.
• Priročnik hranite na lahko dosegljivem mestu, saj ga boste morda kasneje
potrebovali.
• Poleg tega preberite tudi ostale dokumente, ki so priloženi napravi.
Prosimo upoštevajte, da je priročnik lahko veljaven tudi za druge modele.
Simboli in njihov opis
Navodila za uporabo vsebujejo naslednje simbole:
C
Pomembne informacije in koristni nasveti za uporabo.
A
Opozorila pred nevarnostmi za življenje in lastnino.
B
Opozorila pred električno napetostjo.
VSEBINA
1 Vaš hladilnik
3 4 Priprava
2 Pomembna varnostna
opozorila
12
5 Uporaba hladilnika
4 Indikatorska tabla............................. 12
Namen uporabe................................. 4
Za naprave z dispenzerjem za vodo;... 6
Varnost otrok...................................... 6
Skladnost z direktivo OEEO in
odstranjevanjem odpadnih izdelkov: .. 6
Skladnost z direktivo RoHS:............... 6
Informacije o embalaži........................ 6
Opozorilo HCA................................... 6
Varčevanje z energijo.......................... 7
Priporočila za predel za sveža živila..... 7
3 Namestitev
11
Zamrzovanje svežih živil.................... 15
Priporočila za shranjevanje zamrznjenih
živil................................................... 15
Postavitev živil.................................. 16
Informacije za globoko zamrzovanje.16
Ledomat in posoda za shranjevanje
ledu.................................................. 17
Filter proti neprijetnim vonjavam........ 18
Predelka za prigrizke......................... 18
6 Vzdrževanje in čiščenje 19
8 Zaščita plastičnih površin . .............. 19
Napotki, ki jih je treba upoštevati ob
ponovnem prevozu hladilnika.............. 8
Pred uporabo hladilnika...................... 8
Električna povezava............................ 8
Odstranjevanje embalaže.................... 9
Odstranjevanje starega hladilnika........ 9
Namestitev in montaža....................... 9
Zamenjava žarnice . ......................... 10
Ändra dörröppningsriktning.............. 10
Nastavitev nogic............................... 10
2
Steklena vrata ................................. 19
7 Priporočljive rešitve za
težave
20
SL
1 Vaš hladilnik
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ventilator
Ampula
Nastavljive police
Nosilec za vino
Predel 0 °C
Pokrov predala za sveža živila
Predel za svežo solato
Posoda za pripravo ledu
Pladenj za posodo za led
10.Predal za globoko zamrzovanje
11.Prezračevalna mreža
12. Nadzorna plošča in uravnavanje
temperature
13.Police na vratih hladilnega dela
14.Police za jajca
15.Nosilec steklenic
16.Hladilni del
17.Zamrzovalni del
* PO IZBIRI
Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za
druge modele.
3
SL
2 Pomembna varnostna opozorila
Prosimo, preglejte naslednje
informacije. Če ne boste upoštevali
teh informacij, lahko pride do telesnih
poškodb ali poškodb materiala. V
nasprotnem primeru garancija in
zanesljivost nista veljavni.
Tehnična življenjska doba naprave,
ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas
hranite rezerve dele, ki so potrebni za
delovanje naprave.
Namen uporabe
Naprava je namenjena uporabi
• znotraj in v zaprtih prostorih, kot so
domovi;
• v zaprtih delovnih prostorih kot so
trgovine ali pisarne;
• v zaprtih prostorih za nastanitev, kot
so kmetije, hoteli, penzioni.
• Naprave ne uporabljajte na prostem.
Splošna varnost
• Ko želite proizvod odstraniti/odvreči,
Vam priporočamo, da se posvetujete
s pooblaščeno servisno službo
in organi, da pridobite potrebne
informacije.
• Pri morebitnih vprašanjih ali težavah
s hladilnikom se posvetujte s
pooblaščeno servisno službo. Brez
sporočila pooblaščeni servisni službi
ne posegajte v hladilnik sami ali s tujo
pomočjo.
• Za naprave z zamrzovalnim
delom; Sladoleda in ledenih kock
ne jejte takoj, ko jih vzamete iz
zamrzovalnega dela! (Povzročijo lahko
ozebline v ustih.)
• Za naprave z zamrzovalnim delom;
V zamrzovalnem delu ne shranjujte
tekočin v steklenicah ali pločevinkah.
4
V nasprotnem primeru lahko počijo.
• Zamrznjenih živil se ne dotikajte z
rokami, saj lahko primrznejo.
• Pred čiščenjem ali odtajanjem
hladilnik izključite iz električnega
omrežja.
• Hladilnika nikoli ne čistite in odtajajte
s paro ali parnimi čistilnimi sredstvi.
Para lahko pride v stik z električnimi
deli in povzroči kratki stik ali električni
udar.
• Delov hladilnika kot so vrata nikoli ne
uporabljajte kot opornike ali stopnico.
• V hladilniku ne uporabljajte električnih
naprav.
• Delov, kjer hladilno sredstvo kroži,
ne poškodujte z napravami za
vrtanje ali rezanje. Če se plinski
kanali izparilnika, podaljški cevi ali
površinske prevleke prebodejo, lahko
hladilno sredstvo prodre in povzroči
draženje kože ali poškodbe oči.
• Ne pokrivajte ali blokirajte zračnih
odprtin na hladilniku z nobenim
materialom.
• Električne naprave lahko popravljajo
samo pooblaščene osebe. Popravila,
ki jih izvajajo nepooblaščene osebe,
povzročijo nevarnost za uporabnika.
• V primeru kakršnekoli napake ali
pred vzdrževalnimi deli in popravili
obvezno izključite električno napajanje
hladilnika tako, da izključite zadevno
varovalko ali iztaknete vtič naprave.
• Ko izklopite vtič, ne vlecite za kabel.
• Koncentrirane alkoholne pijače
hranite dobro zaprte in v pokončnem
položaju.
• V hladilniku nikoli ne shranjujte
razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in
eksplozivne substance.
SL
• Za pospeševanje postopka odtajanja
ne uporabljajte mehanskih naprav ali
drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
• Naprave naj ne uporabljajo osebe
s fizičnimi, senzornimi ali duševnimi
motnjami ali osebe, ki nimajo
potrebnega znanja oziroma izkušenj
(vključno z otroki), razen če jih nadzira
oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost ali oseba, ki jim bo ustrezno
svetovala glede uporabe naprave.
• Ne uporabljajte poškodovanega
hladilnika. Če imate kakršne koli
pomisleke, se obrnite na servisno
službo.
• Električna varnost hladilnika je
zagotovljena, le če ozemljitveni sistem
v hiši ustreza standardom.
• Izpostavljanje proizvoda dežju, snegu,
soncu ali vetru predstavlja električno
nevarnost.
• Če je napetostni kabel poškodovan,
se obrnite na pooblaščeno servisno
službo, da se izognete nevarnostim.
• Hladilnika med montažo nikoli ne
vključite v vtičnico. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost smrti ali
resne poškodbe.
• Hladilnik je namenjen samo
shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v
druge namene.
• Etiketa s tehničnimi specifikacijami se
nahaja na levi steni znotraj hladilnika.
• Hladilnika ne priključujte na sisteme
varčevanja električne energije, saj ga
lahko poškodujejo.
• Če je na hladilniku modra lučka, ne
glejte vanjo z golim očesom ali skozi
optične naprave dlje časa.
• Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem,
počakajte vsaj 5 minut, preden ga
po električnem izpadu ponovno
priključite.
5
• Če napravo dobi nov lastnik, mu
izročite tudi navodila za uporabo.
• Med prenašanjem hladilnika ne
poškodujte napetostnega kabla.
Upogibanje kabla lahko povzroči
požar. Na napetostni kabel nikoli ne
postavljajte težkih predmetov. Ko
napravo priklapljate, se ne dotikajte
vtiča z mokrimi rokami.
• Hladilnika ne priključujte v razrahljano
vtičnico.
• Iz varnostnih razlogov na notranjih
ali zunanjih delih naprave ne škropite
vode.
• V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih
plinov, kot je propan, saj obstaja
nevarnost požara ali eksplozije.
• Na hladilnik nikoli ne postavljajte
posod z vodo, saj to lahko povzroči
električni udar ali požar.
• Hladilnika ne preobremenjujte s
prekomernimi količinami živil. Če je
naprava prenapolnjena, lahko živila
med odpiranjem vrat hladilnika padejo
dol in vas poškodujejo ali povzročijo
škodo na hladilniku. Na hladilnik
nikoli ne postavljajte predmetov, saj
lahko med odpiranjem ali zapiranjem
vrat hladilnika padejo dol.
• Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto,
znanstvenih materialov itd. ne
shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo
določeno temperaturo.
• Če hladilnika ne boste uporabljali
dlje časa, ga izklopite. Težave v
napetostnem kablu namreč lahko
SL povzročijo požar.
• Konico vtiča je treba redno čistiti, saj
lahko v nasprotnem primeru povzroči
požar.
• Konico vtiča je treba redno čistiti s
suho krpo, saj lahko v nasprotnem
primeru povzroči požar.
• Če nastavljive noge niso dobro
nameščene na tleh, se hladilnik lahko
premika. Če nastavljive noge dobro
namestite na tla, lahko preprečite
premikanje hladilnika.
• Med prenašanjem hladilnika ne
držite za ročaje na vratih, saj jih lahko
odtrgate.
• Če napravo namestite zraven
drugega hladilnika ali zamrzovalnika,
naj bo razdalja med napravami vsaj 8
cm. V nasprotnem primeru se lahko
na sosednjih stenah naprav pojavi
vlaga.
Za naprave z dispenzerjem
za vodo;
Pritisk vodovodnega omrežja naj
bo vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega
omrežja naj bo največ 8 barov.
• Uporabljajte samo pitno vodo.
Varnost otrok
Izdelek je bil izdelan z
visokokakovostnimi sestavnimi deli
in materiali, ki jih je mogoče ponovno
uporabiti in so primerni za recikliranje.
Odsluženega odpadnega izdelka ne
odlagajte z običajnimi gospodinjskimi
in drugimi odpadki. Odnesite ga
na center za zbiranje in recikliranje
električne in elektronske opreme. Za
informacije o teh centrih za zbiranje se
obrnite na lokalne oblasti.
Skladnost z direktivo RoHS:
Izdelek, ki ste ga kupili, je v skladu z
direktivo EU RoHS (2011/65/EU). Ne
vsebuje škodljivih in prepovedanih
materialov, ki so navedeni v direktivi.
Informacije o embalaži
Embalažni material izdelka je izdelan iz
materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v
skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi
predpisi. Embalažnega materiala ne
odlagajte skupaj z gospodinjskimi
ali drugimi odpadki. Odnesite ga na
zbirna mesta za embalažni material, ki
so jih določile lokalne oblasti.
Opozorilo HCA
• Če imajo vrata ključavnico, jo hranite
izven dosega otrok.
• Otroke je treba nadzirati, da se ne
igrajo z napravo.
Skladnost z direktivo OEEO
in odstranjevanjem odpadnih
izdelkov:
Izdelek je v skladu z
direktivo EU OEEO
(2012/19/EU). Izdelek
vsebuje simbol za
razvrstitev odpadne
električne in elektronske
opreme (OEEO).
6
Če hladilni sistem naprave vsebuje
R600a:
Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da
med uporabo in transportom ne
poškodujete hladilnega sistema in cevi.
V primeru poškodbe, naj proizvod ne
bo v bližini potencialnih virov ognja, ob
katerih se lahko vname in prezračite
prostor, v katerem je naprava.
To opozorilo ne velja, če hladilni
sistem vaše naprave vsebuje
R134a.
SL
Priporočila za predel za
sveža živila
Vrsta plina, ki ga vsebuje naprava, je
navedena na tipski plošči na levi steni
znotraj hladilnika.
Naprave nikoli ne sežgite, da bi se je
znebili.
* Neobvezno
Varčevanje z energijo
• Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj
časa.
• V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
pijač.
• Hladilnika ne napolnite preobilno, saj
s tem preprečite kroženje zraka.
• Hladilnika ne postavljajte na
neposredno sočno svetlobo ali v
bližino naprav, ki oddajajo toploto, kot
so pečice, pomivalni stroji ali radiatorji.
• Živila shranjujte v zaprtih posodah.
• Za naprave z zamrzovalnim delom;
v napravo lahko shranite največjo
količino živil, če odstranite polico
ali predal zamrzovalnika. Vrednost
porabe energije se je določila, ko
se je odstranila polica ali predal
zamrzovalnika in je bila naprava
napolnjena z največjo količino živil.
Uporaba police
ali predala glede
temperature
sensor
food
na oblike in velikost živil, ki jih želite
shraniti, ne predstavlja nevarnosti.
• Odtajanje zamrznjenih živil v hladilnem
delu, bo privarčevalo energijo in
ohranilo kakovost živil.
7
• Preprečite, da bi živila prišla v stik s
senzorjem za temperaturo v predelu za
sveža živila. Da bi v predelu za sveža
živila ohranili popolno temperaturo za
shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne
bodo ovirala živila.
• V napravo ne nalagajte vročih živil.
food
MILK
juice
etc.
SL
temperature
sensor
temperature
sensor
3 Namestitev
BProizvajalec ne bo odgovarjal, če ne
boste upoštevali informacij v navodilih
za uporabo.
Napotki, ki jih je treba
upoštevati ob ponovnem
prevozu hladilnika
1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti
pred vsakim prevozom.
2. Police, pripomočke, predale za sveža
živila itd. v hladilniku pred ponovnim
pakiranjem varno pritrdite z lepilnim
trakom, da jih zaščitite pred sunki.
3. Embalažo pričvrstite z debelimi
trakovi in močnimi vrvmi ter sledite
navodilom za prevoz natisnjenih na
embalaži.
Prosimo, ne pozabite ...
Vsak recikliran material je nujen vir za
naravo in nacionalne vire.
Če želite sodelovati pri recikliranju
embalažnega materiala, se za nadaljnje
informacije obrnite na okoljske organe
ali lokalne oblasti.
Pred uporabo hladilnika
Preden pričnete uporabljati hladilnik,
preverite naslednje;
1. Ali je notranjost hladilnika suha in
lahko zrak v zadnjem delu prosto
kroži?
2. Prosimo, namestite 2 plastična
klina, kot kaže slika. Plastična klina
zagotovita potrebno razdaljo med
hladilnikom in steno za neovirano
kroženje zraka. (Slika je samo primer
in se ne sklada popolnoma z vašo
napravo.)
8
3. Notranjost hladilnika očistite kot je
priporočeno v poglavju »Vzdrževanje
in čiščenje«.
4. Hladilnik priključite v vtičnico
električnega omrežja. Ko se vrata
hladilnika odprejo, zasveti notranja luč
hladilnega dela.
5. Ko se vklopi kompresor, boste
zaslišali hrup. Tekočina in plini
v hladilnem sistemu običajno
lahko povzročijo hrup, tudi kadar
kompresor ne deluje.
6. Sprednji robovi hladilnika so lahko
topli na dotik. To je običajno. Te
površine so oblikovane, tako da so
tople, kar preprečuje kondenzacijo.
Električna povezava
Napravo priključite v ozemljeno
vtičnico, ki je zaščitena z varovalko
ustrezne zmogljivosti.
Pomembno;
• Priključitev mora ustrezati nacionalnim
predpisom.
• Vtič napajalnega kabla naj bo po
namestitvi lahko dostopen.
• Določena napetost mora ustrezati
omrežni napetosti.
• Za priključitev ne uporabljajte
podaljševalnih kablov ali večpotnih
vtičev.
SL
3. Za učinkovito delovanje mora biti
prostor okrog hladilnika ustrezno
prezračen. Če bo hladilnik nameščen
v vdolbino v steni, mora biti najmanj
5 cm razmika od stropa in najmanj
5 cm razmika od stene. Če so tla
pokrita s preprogo, mora biti proizvod
2,5 cm nad tlemi.
4. Da bi preprečili tresenje, namestite
hladilnik na ravno talno površino.
BPoškodovan napajalni kabel lahko
zamenja le usposobljen električar.
BNaprave ne uporabljajte preden
ni popravljena! Obstaja nevarnost
električnega udara!
Odstranjevanje embalaže
Embalažni material je lahko nevaren
za otroke. Embalažni material hranite
izven dosega otrok ali ga odstranite
v skladu z navodili za odstranjevanje
odpadkov. Ne odstranite ga z
običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Embalaža hladilnika je izdelana iz
materiala primernega za recikliranje.
Odstranjevanje starega
hladilnika
Star hladilnik odstranite okolju prijazno.
• Glede odstranjevanja hladilnika
se posvetujte s pooblaščenim
prodajalcem ali centrom za zbiranje
odpadkov v vaši občini.
Preden odstranite hladilnik, izklopite
električni vtič in onemogočite
morebitne ključavnice na vratih, da
zaščitite otroke pred nevarnostmi.
Namestitev in montaža
A Če vhodna vrata sobe, kjer boste
namestili hladilnik niso dovolj široka, da
bi hladilnik lahko spravili skozi, pokličite
pooblaščeno servisno službo, da bodo
odstranili vrata hladilnika in ga bočno
spravite skozi vrata.
1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo
omogočalo preprosto uporabo.
2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih
virov, vlažnih prostorov ali neposredne
sončne svetlobe.
9
SL
Zamenjava žarnice
Nastavitev nogic
Zamenjavo žarnice, ki se uporablja
za osvetlitev hladilnika, naročite na
pooblaščenem servisu.
Ändra dörröppningsriktning
Dörröppningsriktningen på kylskåpet
kan ändras beroende på den plats
där du använder den. Om detta är
nödvändigt ska du kontakta närmaste
auktoriserade service.
Če vaš hladilnik ni izravnan;
Hladilnik lahko izravnate tako, da
sprednje noge zavrtite, kot kaže
slika. Kot, kjer je noga, je spuščen,
če obrnete v smeri črne puščice in
dvignjen, če obrnete v nasprotno smer.
Olajšajte si delo in prosite za pomoč
drugo osebo, ki naj rahlo privzdigne
hladilnik.
Opozorilo za odpiranje vrat
Ko so vrata hladilnega ali
zamrzovalnega dela odprta, se po
določenem času sproži zvočno
opozorilo. Zvočni alarm ugasne,
ko pritisnete katerokoli tipko na
prikazovalniku ali zaprete vrata.
10
SL
4 Priprava
C Hladilnik morate namestiti vsaj 30
cm od virov toplote kot so kuhalne
plošče, pečice, glavni grelci ali
štedilniki in vsaj 5 cm od električnih
pečic, prav tako ga ne postavljajte na
neposredno sončno svetlobo.
C Temperatura prostora kjer boste
namestili hladilnik naj bo vsaj 10 °C.
Delovanje hladilnika v hladnejših
pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na
njegovo učinkovitost.
C Prepričajte se, da je notranjost
hladilnika popolnoma čista.
C Če bosta dva hladilnika nameščena
drug ob drugem, naj bo vmes vsaj 2
cm razmika.
C Pri prvi uporabi hladilnika upoštevajte
naslednja navodila med prvimi šestimi
urami delovanja.
- Izognite se pogostemu odpiranju
vrat.
- Delovati mora prazen, brez živil.
- Hladilnika ne izklopite. Če se pojavi
nenadzorovan izpad elektrike,
upoštevajte opozorila v poglavju
»Priporočljive rešitve za težave«.
C Originalno embalažo in penasti
material shranite za prihodnji prevoz
ali premikanje.
11
SL
5 Uporaba hladilnika
Indikatorska tabla
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1- Funkcija hitrega zamrzovanja
Kazalec hitrega zamrzovanja (Fast
Freeze) bo ostal prižgan dokler
je omogočena funkcija hitrega
zamrzovanja (Fast Freeze). Za preklic
funkcije ponovno pritisnite gumb
za hitro zamrzovanje (Fast Freeze).
Kazalec hitrega zamrzovanja (Fast
Freeze) se bo izključil in preklopil
na običajne nastavitve. Če funkcije
hitrega zamrzovanja (Fast Freeze)
ne prekličete, se bo po 4 urah ali
ko zamrzovalni del doseže želeno
temperaturo samodejno izklopila.
Če želite zamrzniti velike količine
svežih živil, pritisnite gumb za hitro
zamrzovanje (Fast Freeze) preden jih
postavite v zamrzovalni del. Če gumb
za hitro zamrzovanje (Fast Freeze)
pritisnete večkrat v kratkih intervalih,
kompresor ne bo pričel z delovanjem
nemudoma, saj se vklopi zaščitni
sistem elektronskega vezja.
Po vzpostavitvi napetosti v primeru
izpada elektrike se funkcija ne povrne.
2- Kazalec za hitro zamrzovanje
Ko je funkcija hitrega zamrzovanja
(Fast Freeze) vklopljena, ikona utripa v
animiranem načinu.
Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu
proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za
druge modele.
12
SL
3- Funkcija nastavitve
zamrzovalnika (Freezer Set)
Funkcija omogoča nastavitve
temperature zamrzovalnega dela.
Temperature zamrzovalnega dela
nastavite na -18, -20, -22, -24, če
pritisnete gumb zaporedoma.
preklopil na običajne nastavitve. Če
funkcije hitrega hlajenja (Quick Fridge)
ne prekličete, se bo po 2 urah ali ko
hladilni del doseže želeno temperaturo
samodejno izklopila.
Po vzpostavitvi napetosti v primeru
izpada elektrike se funkcija ne povrne.
4- Kazalec nastavitve temperature
zamrzovalnega dela
Prikazuje nastavljeno temperaturo
zamrzovalnega dela.
5- Funkcija nastavitve hladilnika
(Fridge Set)
Funkcija omogoča nastavitve
temperature hladilnega dela.
Temperature hladilnega dela nastavite
na 8, 6, 4, 2, če pritisnete gumb
zaporedoma.
6- Kazalec nastavitve temperature
hladilnega dela
Prikazuje nastavljeno temperaturo
hladilnega dela.
7- Funkcija hitrega hlajenja (Quick
Fridge)
Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje
(Quick Fridge), bodo temperature
predela hladnejše od nastavljenih
vrednosti. Ta funkcija se uporablja za
živila, ki jih postavite v hladilni del in
želite, da se hitro ohladijo. Če želite
ohladiti velike količine svežih živil,
vklopite funkcijo preden postavite živila
v hladilnik. Kazalec hitrega hlajenja
(Quick Fridge) bo ostal prižgan dokler
je omogočena funkcija hitrega hlajenja
(Quick Fridge). Za preklic funkcije
ponovno pritisnite gumb za hitro
hlajenje (Quick Fridge) Kazalec hitrega
hlajenja (Quick Fridge) se bo izključil in
13
8- Kazalec hitrega hlajenja (Quick
Fridge)
Ko je funkcija hitrega hlajenja (Quick
Fridge) vklopljena, ikona utripa v
animiranem načinu.
9. Funkcija zaklepa
Funkcijo zaklepa vklopite, če istočasno
pritiskate gumba za nastavitev
zamrzovalnika (Freezer Set) in
hladilnika (Fridge Set) 2 sekundi.
Ko je vklopljena funkcija zaklepa,
je izbira drugih funkcij na zaslonu
onemogočena. Funkcijo zaklepa
izklopite, če istočasno pritiskate
gumba za nastavitev zamrzovalnika
(Freezer Set) in hladilnika (Fridge Set) 3
sekunde.
10- Varčna funkcija (Eco-Fuzzy)
(posebej varčna uporaba)
Varčno funkcijo (Eco Fuzzy) vklopite,
če za 3 sekunde pritisnete gumb za
hitro zamrzovanje (Fast Freeze). Ko
je funkcija vklopljena, bo hladilnik
najkasneje po 6 urah pričel delovati
v najvarčnejšem načinu in vklopil se
bo kazalec varčne uporabe. Varčno
funkcijo (Eco Fuzzy) izklopite, če
ponovno pritisnete gumb za hitro
zamrzovanje (Fast Freeze) 3 sekunde.
SL
11- Kazalec visoke temperature /
opozorila na napako
Ta lučka se prižge pri napakah visokih
temperatur in opozorilih na napako.
12. Kazalec varčne uporabe
Kazalec varčne uporabe se vklopi, ko
je zamrzovalni del nastavljen na -18
°C. Kazalec varčne uporabe se izklopi,
ko izberete funkcijo hitrega hlajenja
(Quick Fridge) ali hitrega zamrzovanja
(Quick Freeze).
13- Lučka kazalca za ionizator
Signalna lučka nenehno sveti. Ta lučka
naznanja, da je hladilnik zaščiten pred
bakterijami.
14- Kazalec vlage
Signalna lučka nenehno sveti. Ta lučka
naznanja, da so živila v hladilniku
shranjena za dlje časa pri popolni vlagi.
14
SL
Nastavitev
zamrzovalnega
dela
Nastavitev
hladilnega
dela
-18°C
4°C
Vzroki
To je običajna priporočljiva nastavitev.
Te nastavitve so priporočljive, če
-20, -22 ali -24 °C 4°C
temperatura prostora presega 30 °C.
Funkcija hitrega
Uporabite, ko želite v kratkem času
zamrzovanja
4°C
zamrzniti hrano. Ko je postopek končan,
se hladilnik nastavi na prejšnji način.
Če menite, da zaradi toplih razmer ali
-18 °C ali hladneje 2°C
pogostega odpiranja in zapiranja vrat
hladilni del ni dovolj hladen.
To nastavitev uporabite, če je hladilni del
Funkcija hitrega
prenapolnjen ali če želite hitro ohladiti živila.
-18 °C ali hladneje hlajenja (Quick
Priporočljivo je, da funkcijo hitrega hlajenja
Fridge)
vključite 4-8 ur preden boste vstavili živila.
Zamrzovanje svežih živil
1. Ne zamrzujte velike količine živil
• Preden postavite živila v hladilnik jih
naenkrat. Kakovost živil se najbolje
zavijte ali pokrijte.
ohrani, če so globoko zamrznjena v
• Topla živila ohladite na sobno
čim krajšem času.
temperaturo preden jih postavite v
2. Če v predel za zamrzovanje shranite
hladilnik.
topla živila, bo hladilni sistem deloval
• Živila, ki jih želite zamrzniti, morajo biti
neprestano, dokler živila ne bodo
sveža in kakovostna.
popolnoma zamrznjena.
• Živila razdelite v količine glede na
3. Pazite, da ne zamešate zamrznjenih
družinsko porabo na dan ali obrok.
in svežih živil.
• Živila zapakirajte nepredušno, da se
Priporočila za shranjevanje
ne izsušijo, čeprav bodo shranjena le
zamrznjenih živil
za kratek čas.
• Vnaprej pakirana zamrznjena živila
• Materiali za pakiranje se ne smejo
iz trgovine shranite po navodilih
trgati, biti morajo odporni na
proizvajalca zamrznjenih živil za predel
mraz, vlago, vonj, olja in kisline
za shranjevanje zamrznjenih živil
ter nepredušni. Dobro jih zaprite,
( 4 zvezdice).
materiali pa morajo prav tako biti
• Da bi ohranili visoko kakovost
preprosti za uporabo in primerni za
proizvajalca zamrznjenih živil in
globoko zamrzovanje.
prodajalca živil, upoštevajte naslednje:
• Zamrznjena živila porabite
1. Po nakupu nemudoma postavite
nemudoma, ko se odtalijo ter jih nikoli
zavitke v zamrzovalnik.
ne zamrznite ponovno.
2. Prepričajte se, da je vsebina
• Če želite ohraniti najboljše rezultate,
označena in datirana.
upoštevajte naslednja navodila.
3. datumov »Uporabno do«, »Najbolje
porabiti do« na etiketi ne prekoračite.
15
SL
Odtajanje
Predel zamrzovalnik se samodejno
odtaja.
Svežino živil lahko ohranite več
mesecev (pri -18°C ali nižjih
temperaturah v globokem
zamrzovanju).
Postavitev živil
Police
zamrzovalnega
dela
Pladenj za jajca
Police
hladilnega dela
Police na vratih
hladilnega dela
Različna
zamrznjena živila,
kot so meso, ribe,
sladoled, zelenjava
itd.
Jajce
Živila v ponvah,
pokritih krožnikih
in zaprtih
posodah.
Majhna in
zapakirana živila
ali pijače (kot
so mleko, sadni
sokovi in pivo)
Predel za sveža
živila
Zelenjava in sadje
Svež predal
Delikatesni izdelki
(sir, maslo, salame
itd.)
Informacije za globoko
zamrzovanje
OPOZORILO! A
• Živila razdelite v količine glede na
družinsko porabo na dan ali obrok.
• Živila zapakirajte nepredušno, da se
ne izsušijo, čeprav bodo shranjena le
za kratek čas.
• Potrebni materiali za pakiranje;
• Na mraz odporen lepilni trak.
• Samolepilna nalepka.
• Gumica.
• Pisalo.
Materiali za pakiranje živil se ne smejo
trgati, biti morajo odporni na mraz,
vlago, vonj, olja in kisline.
Pazite, da živila za zamrzovanje
ne pridejo v stik s predhodno
zamrznjenimi živili, saj lahko povzročijo
delno taljenje.
Zamrznjena živila porabite nemudoma,
ko se odtalijo ter jih nikoli ne zamrznite
ponovno.
Da bi ohranili kakovost živil, jih pri
postavitvi
v hladilnik zamrznite v čim krajšem
času.
Standard TSE zahteva (pod določenimi
merilnimi pogoji), da hladilnik pri
32°C temperature prostora v 24
urah na vsakih 100-litrov prostornine
zamrzovalnika zamrzne vsaj 4,5 kg živil
na -18°C ali nižje.
Živila lahko dalj časa hranite pri -18°C
ali nižjih temperaturah.
16
SL
Higiena+: Fotokatalistični filter v
zračnem kanalu hladilnika pomaga
ohranjati čist zrak v notranjosti. Ta filter
hkrati zmanjša neprijeten vonj.
Ion+: Ionizator, ki je v zračnem kanalu
hladilnika, ionizira zrak. Zahvaljujoč
temu sistemu se število bakterij v zraku
in neprijeten vonj, ki nastane zaradi
njih, zmanjša.
17
Ledomat in posoda za
shranjevanje ledu
Uporaba ledomata
* Ledomat napolnite z vodo in ga
postavite na ustrezno mesto. Led
bo pripravljen približno v dveh urah.
Ledomata ne odstranjujte iz svojega
mesta, da bi vzeli led.
* Gumbe na njem zavrtite v smeri
urinega kazalca za 90 stopinj.
Kocke ledu v celicah bodo padle v
posodo za shranjevanje ledu spodaj.
* Posodo za shranjevanje ledu lahko
izvlečete in postrežete kocke ledu.
* Če želite, lahko kocke ledu hranite v
posodi za shranjevanje ledu.
Posoda za shranjevanje ledu
Posoda za shranjevanje ledu je
namenjena le zadrževanju kock ledu.
V posodo ne vlivajte vode, saj se lahko
zlomi.
SL
Filter proti neprijetnim
vonjavam
Predelka za prigrizke
Filter proti neprijetnim vonjavam v
zračnem kanalu predelka hladilnika
zagotovi zaščito pred nastajanjem
neprijetnih vonjav v hladilniku.
Prosimo, da ga očistite s čisto vodo in
ga pustite vsaj 4 ure, da se posuši na
soncu, preden ga ponovno vstavite. To
opravite vsakih 6 mesecev.
Notranjo prostornino hladilnika
povečate tako, da odstranite predelek
za prigrizek. Povlecite predelek proti
sebi; vlecite, dokler ga ne zadrži
zaustavljalo. Dvignite prednji del za
približno 1 cm in ponovno povlecite
predelek proti sebi ter ga v celoti
vzemite ven.
V ta predelka lahko namestite živila,
ki jih želite pripraviti za zamrzovanje.
Ta predelka lahko uporabite tudi za
shranjevanje živil na temperaturi, za
nekaj stopinj manjši od tiste v predelku
zamrzovalnika.
18
SL
6 Vzdrževanje in čiščenje
A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte
bencina, benzena ali podobnih snovi.
B Priporočamo, da napravo pred
čiščenjem izključite iz električnega
omrežja.
C Za čiščenje ne uporabljajte ostrih
abrazivnih predmetov, mila,
gospodinjskih čistil, čistilnih sredstev
in loščila.
C Omarico hladilnika očistite z mlačno
vodo in jo do suhega obrišite.
C Za čiščenje notranjosti uporabite
izžeto krpo, ki ste jo namočili v
raztopino ene čajne žličke sode
bikarbonata in 500 ml vode ter nato
do suhega obrišite.
B Preprečite, da bi ohišje luči in ostali
električni predmeti prišli v stik z vodo.
B Če hladilnika dalj časa ne boste
uporabljali, izključite električni kabel,
odstranite vsa živila, ga očistite in
pustite vrata priprta.
C Preverite, da so tesnila na vratih čista
in ne vsebujejo delcev živil.
C Če želite odstraniti vratne police, jih
izpraznite in jih enostavno potisnite
navzgor od podlage.
C Za čiščenje zunanjih površin
in kromiranih delov izdelka ne
uporabljajte čistilnih sredstev ali
klorirane vode. Klor povzroči korozijo
na kovinskih površinah.
19
Zaščita plastičnih površin
C Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi
ne shranjujte v hladilniku v odprtih
posodah, saj lahko poškodujejo
plastične površine hladilnika. Če
na plastičnih površinah razlijete olje
ali jih umažete z oljem, jih očistite in
splaknite s toplo vodo.
Steklena vrata
C Steklo vrat je kaljeno za večjo
odpornost proti udarcem in zlomu.
C Zadnja površina stekla pa je
prevlečena z zaščitnim filmom kot
dodatni varnosti ukrep, ki preprečuje,
da bi steklo ob zlomu povzročilo
škodo okolici.
SL
7 Priporočljive rešitve za težave
Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam
prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica
pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda
ne veljajo za vašo napravo.
Hladilnik ne deluje.
• Ali je hladilnik pravilno priključen? Priključite vtič v vtičnico na steni.
• Ali je glavna varovalka ali pa varovalka vtičnice v katero je priključen hladilnik
pregorela? Preverite varovalko.
Kondenzacija na stranski steni hladilnega dela (MULTIZONE, COOL CONTROL
in FLEXI ZONE).
• Zelo hladne prostorske razmere. Pogosto odpiranje in zapiranje vrat. Visoka
vlažnost v prostoru. Shranjevanje živil, ki vsebujejo tekočino, v odprtih posodah.
Vrata so bila priprta. Termostat preklopite na hladnejšo stopnjo.
• Vrata naj bodo odprta manj časa ali pa jih ne uporabljajte tako pogosto.
• Živila, ki so shranjena v odprtih posodah, pokrijte z ustrezno ovojnino.
• Kondenzacijo obrišite s suho krpo in preverite, če se ponovi.
Kompresor ne deluje
• Termična zaščita kompresorja bo med nenadnimi izpadi električnega toka ali pri
izključevanju-vključevanju pregorela, saj pritisk hladilnega sredstva v hladilnem
sistemu še ni uravnotežen. Po približno 6 minutah se bo hladilnik zagnal. Če se
hladilnik po tem času ne zažene, pokličite servisno službo.
• Hladilnik se odtaja. Za hladilnik s popolnoma samodejnim odtajanjem je to
običajno. Odtajanje poteka v rednih presledkih.
• Hladilnik ni vključen v vtičnico. Prepričajte se, da je vtič pravilno vstavljen v
vtičnico.
• Ali so temperature pravilno nastavljene?
• Izklop energije.
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa.
20
SL
• Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj
časa.
• Temperatura prostora je visoka. To je običajno.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno
ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
• V hladilnik so bile nedavno postavljene večje količine toplih živil. Topla živila
povzročijo daljše delovanje hladilnika, da dosežejo varno temperaturo za
shranjevanje.
• Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Topel zrak, ki je prišel v
hladilnik, povzroča daljše delovanje hladilnika. Vrata odpirajte manj pogosto.
• Vrata zamrzovalnega ali hladilnega dela so bila priprta. Preverite, če so vrata
dobro zaprta.
• Hladilnik je nastavljen na zelo nizko temperaturo. Temperaturo hladilnika nastavite
na toplejšo stopnjo in počakajte, da jo doseže.
• Tesnilo na vratih hladilnika ali zamrzovalnika je umazano, izrabljeno, zlomljeno
ali nepravilno nameščeno. Tesnilo očistite ali zamenjajte. Poškodovano/
zlomljeno tesnilo povzroča, da hladilnik deluje dalj časa za vzdrževanje trenutne
temperature.
Temperatura zamrzovalnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura hladilnika
ustrezna.
• Temperatura zamrzovalnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo
zamrzovalnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Temperatura hladilnika je zelo nizka, medtem ko je temperatura zamrzovalnika
ustrezna.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Živila shranjena v predalih hladilnega dela zamrzujejo.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo nizko stopnjo. Temperaturo
hladilnika nastavite na toplejšo stopnjo in preverite.
Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke.
• Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko stopnjo. Nastavitev hladilnika
vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali
zamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo.
• Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto.
• Vrata so priprta. Dobro zaprite vrata.
• V hladilnik je bila nedavno postavljena večja količina toplih živil. Počakajte, da
hladilnik ali zamrzovalnik doseže želeno temperaturo.
• Hladilnik je bil pred kratkim priključen. Popolno ohlajanje hladilnika je dolgotrajen
postopek.
Med delovanjem hladilnika se hrup poveča.
21
SL
• Učinkovitost delovanja hladilnika se lahko spremeni glede na spremembe
temperature prostora. To je običajno in ni napaka.
Tresljaji ali hrup
• Neravna ali slabotna tla. Hladilnik se med počasnim premikanjem trese.
Prepričajte se, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik.
• Hrup lahko povzročajo predmeti, ki so postavljeni na hladilniku. Odstranite
predmete na vrhu hladilnika.
Iz hladilnika se širi hrup podoben prelivanju tekočine ali pršenju.
• Način delovanja hladilnika povzroča pretok tekočine in plinov. To je običajno in ni
napaka.
Hrup podoben pihanju vetra.
• Za ohladitev hladilnika se uporabljajo ventilatorji. To je običajno in ni napaka.
Kondenzacija na notranjih stenah hladilnika.
• Vroče in vlažno vreme poveča zaledenitev in kondenzacijo. To je običajno in ni
napaka.
• Vrata so priprta. Prepričajte se, da so vrata popolnoma zaprta.
• Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto.
Na zunanji strani hladilnika ali med vrati se pojavi vlaga.
• Vlaga v zraku, kar je običajno pri vlažnem vremenu. Ko se vlaga zniža, bo
kondenzacija izginila.
Neprijeten vonj v hladilniku.
• Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali
gazirano vodo.
• Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. Uporabite druge posode
ali drugačno vrsto materialov pakiranja.
Vrata se ne zapirajo.
• Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. Prestavite pakiranja, ki ovirajo vrata.
• Hladilnik ni popolnoma pokončno postavljen na tla in se zatrese že ob rahlem
premiku. Prilagodite vijake za nastavitev.
• Neravna ali šibka tla. Prepričajte se, da so tla ravna in primerna podpora za
hladilnik.
Predali so obtičali.
• Živila se dotikajo stropa predala. Ponovno razporedite živila v predalu.
22
SL
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik!
Poštovani kupci,
Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po
strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad.
Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da
ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
Ovaj priručnik
• Će vam pomoći da koristite svoj uređak brzo i sigurno.
• Pročitajte priručnik prije instaliranja i rada s vašim proizvodom.
• Slijedite upute, posebno one vezane za sigurnost.
• Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu jer bam može zatrebati kasnije.
• Osim toga, također pročitajte druge dokumente dostavljene s vašim proizvodom.
Molimo imajte na umu da ovaj priručnik može vrijediti i za druge modele.
Simboli i njihovi opisi
Ovaj korisnički priručnik sadrži sljedeće simbole:
C Važne informacije ili korisni savjeti za uporabu.
A Upozorenja protiv opasnosti po život i imovinu.
B Upozorenje protiv električnog napona.
SADRŽAJ
1 Vaš hladnjak 2 Važna sigurnosna
upozorenja
3
4
Predviđena namjena.....................................4
Za proizvode s raspršivačem za vodu;..........6
Sigurnost djece............................................6
Usklađenost s Direktivom o električnom i
elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjavanju
otpada: .......................................................6
Usklađenost s Direktivom o zabrani uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (RoHS):.........................6
Podaci o pakiranju........................................6
Upozorenje za HCA......................................6
Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu
energije.........................................................7
Preporuke za odjeljak za svježu hranu...........7
3 Instalacija
8
5 Uporaba vašeg
hladnjaka
6 Održavanje i čišćenje 18
Zaštita plastičnih površina . ........................18
Stakla na vratima .......................................18
7 Preporučena rješenja za
probleme
19
Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog
transporta vašeg hladnjaka...........................8
Prije uključivanja vašeg hladnjaka..................8
Električno spajanje........................................8
Odlaganje pakiranja......................................9
Odlaganje stalnog hladnjaka.........................9
Postavljanje i instalacija.................................9
Promjena lampice za osvjetljenje . ................9
Promjena smjera otvaranja vrata...................9
Upozorenje o otvorenim vratima...................9
Prilagođavanje nogu.....................................9
4
Priprema
10
2
11
Ploča indikatora..........................................11
Pohrana svježe hrane.................................14
Preporuke za čuvanje smrznute hrane........14
Stavljanje hrane..........................................14
Odjeljak za duboko zamrzavanje.................15
Higijena-Ion................................................16
Icematic and ice storage container.............16
Opis i čišćenje filtra za neugodne mirise:.....17
Klizne tipke za kontrolu vlažnosti u odjeljku za
voće i povrće..............................................17
HR
1 Vaš hladnjak
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Ventilator
Podesive police kućišta
Polica za vino
Pretinac za povrće
Drugi kat pretinaca za povrće
Poklopac odjeljka za povrće
Odjeljak za povrće
Spremnik za led
Odjeljak za brzo smrzavanje
Odjeljak za duboko zamrzavanje
Zračni grill
Prilagodljive prednje nožice
Police vrata odjeljka hladnjaka
Držač jaja
Držač za boce
Odjeljak hladnjaka
Odjeljak škrinje
* Izborni
C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u
potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji
ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
3
HR
2 Važna sigurnosna upozorenja
Molimo pregledajte sljedeće informacije.
Nepridržavanje ovih informacija može
uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U
suprotnom će sva upozorenja i obveze za
pouzdanost postati nevaljane.
Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10
godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje
rezervnih dijelova da bi uređaj radio kako je
opisano.
Predviđena namjena
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj je proizvod predviđen za uporabu
u zatvorenom prostoru, npr. unutar kuće;
u zatvorenim radnim okruženjima, kao što
su trgovine i uredi;
u zatvorenim prostorima za smještaj, kao
što su kuće na farmama, hoteli, penzioni.
Ovaj se proizvod ne smije se koristiti vani.
•
Opća sigurnost
• Kad budete željeli odložiti uređaj,
preporučujemo da konzultirate ovlašteni
servis da biste saznali potrebne informacije i
ovlaštena tijela.
• Konzultirajte se s ovlaštenim servisom za
sva pitanja i probleme vezane za hladnjak.
Nemojte intervenirati ili dopustiti da netko
intervenira na hladnjaku bez prethodnog
obavještavanja ovlaštenih servisa.
• Za proizvode u odjeljku škrinje; Ne jedite
kornete sladoleda i kockice leda odmah
nakon vađenja kad ih izvadite iz odjeljka
hladnjaka! (To može uzrokovati ozljede od
hladnoće u vašim ustima.)
• Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; ne
stavljajte tekućinu u bocama i konzervama
u odjeljak škrinje. U suprotnom bi mogli
puknuti.
• Ne dodirujte smrznutu hranu rukom; može
vam se zalijepiti za ruku.
• Isključite svoj hladnjak prije čišćenja ili
odmrzavanja.
4
•
•
•
•
•
•
•
HR
Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se
nikada ne smiju koristiti tijekom postupka
čišćenja i odmrzavanja u vašem hladnjaku.
U takvim slučajevima, para može doći u
kontakt s električnim dijelovima i uzrokovati
kratki spoj ili strujni udar.
Nikada ne koristite dijelove vašeg hladnjaka,
kao što su vrata, za pridržavanje ili za
stajanje na njima.
Ne koristite električne uređaje unutar
hladnjaka.
Ne oštećujte dijelove gdje cirkulira rashladno
sredstvo pomoću alata za bušenje ili
rezanje. Rashladno sredstvo koje može
eksplodirati kad se plinski kanali isparivača,
produžetka cijevi ili površinskih premaza
probuše, može uzrokovati iritaciju kože i
ozljede oka.
Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za
ventilaciju na vašem hladnjaku bilo kakvim
materijalom.
električne aparate smiju popravljati samo
ovlaštene osobe. Popravke koje izvrše
nestručne osobe mogu predstavljati rizik za
korisnika.
U slučaju bilo kakvog kvara tijekom
održavanja ili popravke, otpojite hladnjak s
napajanja ili isključivanjem odgovarajućeg
osigurača ili isključivanjem vašeg uređaja iz
struje.
Kod isključivanja utikača, nemojte povlačiti
za kabel.
Stavite jača pića čvrsto zatvorena i
uspravno.
Nikada ne držite konzerve sa sprejevima
koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u
hladnjaku.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druge
načine za ubrzavanje procesa topljenja,
osim onih koje preporuča proizvođač.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi
od strane osoba s fizičkim osjetilnim ili
mentalnim nedostacima ili osoba bez
znanja ili iskustva (uključujući djecu), osim
ako su pod nadzorom osobe koja će biti
odgovorna za njihovu sigurnost ili koja će ih
valjano uputiti o uporabi proizvoda.
Ne uključujte oštećeni hladnjak. Konzultirajte
se sa serviserom ako imate bilo kakvih
nedoumica.
Za električnu sigurnost vašeg hladnjaka se
jamči samo ako je uzemljenje u vašoj kući u
skladu sa standardima.
Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu
i vjetru je opasno u pogledu električne
sigurnosti.
Kad je oštećen kabel, javite se ovlaštenom
servisu da izbjegnete opasnost.
Nikada ne uključujte hladnjak u zidnu
utičnicu tijekom instalacije. Inače može doći
do opasnosti po život ili ozbiljne ozljede.
Hladnjak je namijenjen samo držanju hrane.
Ne smije se koristiti u bilo koje druge svrhe.
Naljepnica s tehničkim specifikacijama se
nalazi na lijevoj stjenci unutar hladnjaka.
Nikada ne spajajte hladnjak na sustave za
uštedu energije; oni mogu oštetiti hladnjak.
Ako na hladnjaku postoji plavo svjetlo,
nemojte gledati u plavo svjetlo optičkim
alatima.
Za hladnjake kojima se upravlja manualno,
sačekajte bar 5 minuta da biste uključili
hladnjak nakon nestanka el. energije.
Ukoliko se uređaj da nekom drugom,
korisnički priručnik se mora predati novom
vlasniku.
Pazite da ne oštetite kabel kod prijevoza
hladnjaka. Presavijanje kabela može
uzrokovati požar. Nikada ne stavljajte teške
predmete na kabel napajanja. Ne dodirujte
utikač mokrim rukama kad uključujete
uređaj.
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HR
Ne uključujte hladnjak ako je električna
utičnica labava.
Voda se ne smije špricati izravno na
unutarnje ili vanjske dijelove proizvoda zbog
sigurnosnih razloga.
Nemojte špricati tvari koje sadrže zapaljive
plinove kao što je propan blizu hladnjaka
da biste izbjegli opasnost od požara i
eksplozije.
Nikada na hladnjak ne stavljajte posude s
vodom, jer inače mogu uzrokovati električni
udar ili požar.
Nemojte prepuniti hladnjak s previše hrane.
Ako se prepuni, hrana može pasti i ozlijediti
vas kad otvorite vrata. Nikad ne stavljajte
predmete na hladnjak, inače ti predmeti
mogu pasti kad otvarate ili zatvarate vrata
hladnjaka.
Proizvodi za koje je potrebna precizna
kontrola temperature, cjepiva, lijekovi
osjetljivi na toplinu, znanstveni materijali, itd.
se ne smiju držati u hladnjaku.
Ako se neće koristiti dulje vrijeme, hladnjak
se treba isključiti. Mogući problem na kabelu
napajanja može uzrokovati požar.
Vrh utikača se treba redovito čistiti, u
suprotnom može uzrokovati požar.
Vrh čepa se treba čistiti redovito suhom
krpom; u suprotnom, može izazvati požar.
Hladnjak se može pomaknuti ako podesive
noge nisu pravilno pričvršćena na podu.
Pravilno pričvršćivanje podesivih nogu na
podu može spriječiti pomicanje hladnjaka.
Kad nosite hladnjak, nemojte ga držati za
ručku vrata. U suprotnom, može puknuti.
•
Kad morate staviti svoj proizvod pored
drugog hladnjaka ili škrinje, udaljenost
između uređaja treba biti najmanje 8 cm.
U suprotnom, susjedne bočne stjenke se
mogu navlažiti.
Podaci o pakiranju
Tlak vode treba biti najmanje 1 bar. Tlak
vode treba biti najviše 8 bara.
Koristite samo pitku vodu.
Upozorenje za HCA
Za proizvode s raspršivačem
za vodu;
•
Sigurnost djece
•
•
Ako vrata imaju bravu, ključ se treba držati
podalje od dosega djece.
Djeca moraju biti pod nadzorom da bi se
spriječilo neovlašteno korištenje proizvoda.
Usklađenost s Direktivom o
električnom i elektroničkom
opremom (WEEE) i
zbrinjavanju otpada:
Ovaj proizvod usklađen jes EU
Direktivom WEEE (2012/19/
EU). Ovaj proizvod nosi
lasifikacijsku oznaku za
električni i elektronski otpad
(WEEE).
Ovaj je proizvod proizveden s
visokokvalitetnim dijelovima i
materijalima koji se mogu
ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu.
Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim
otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na
kraju servisnog vijeka. Odnesite ga u sabirni
centar za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Obratite se lokalnim vlastima da
biste saznali više informacija o sabirnim
centrima.
Ambalažni materijali proizvoda proizvedeni
su od reciklirajućih materijala sukladno našim
nacionalnim propisima o zaštiti okoliša.
Ambalažne materijale ne odlažite skupa s
kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih u
sabirne centre ambalažnog otpada koje su
odredile lokalne vlasti.
Ako rashladni sustav vašeg uređaja
sadrži R600a:
Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da tijekom
uporabe i transporta ne oštetite sustav za
hlađenje i cijevi. U slučaju oštećenja, držite
uređaj podalje od potencijalnog izvora
plamena koji može dovesti do toga da uređaj
zapali, te prozračujete sobu u kojoj se nalazi
uređaj.
Ignorirajte ovo upozorenje ako rashladni
sustav vašeg uređaja sadrži R134a.
Vrsta plina koja se koristi u proizvodu je
navedena na tipskoj pločici koja je na lijevoj
stjenci unutar hladnjaka.
Nikada kod odlaganja ne bacajte uređaj u
vatru.
Usklađenost s Direktivom o
zabrani uporabe određenih
opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (RoHS):
Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU
Direktivom RoHs (2011/65/EU). Ne sadrži
štetne i zabranjene materijale navedene u
Direktivi.
6
HR
Stvari koje se trebaju uraditi
za uštedu energije
•
•
•
•
•
•
•
Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka
otvorena dulje vrijeme.
Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak.
Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne
sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti.
Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na
sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji
emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice
suđa ili radijatori.
Pazite da držite svoju hranu u zatvorenim
posudama.
Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete
spremiti maksimalnu količinu hrane u
škrinju kad uklonite policu ili ladicu škrinje.
Vrijednost potrošnje energije koja je
navedena za vaš hladnjak je određena tako
da je uklonjena polica ili ladica škrinje i pod
maksimalnim opterećenjem. Ne postoji
opasnost od uporabe police ili ladice prema
oblicima i veličinama hrane koja će biti
zamrznuta.
Topljenje smrznute hrane u odjeljku
hladnjaka će osigurati uštedu energije u
sačuvati kvalitetutemperature
hrane.
food
Preporuke za odjeljak za
svježu hranu
* Izborni
• Molimo, nemojte dopustiti da bilo kakva
hrana dođe u kontakt sa senzorom
temperature u odjeljku za svježu hranu. Da bi
se održavala idealna temperatura za pohranu
odjeljka za svježu hranu, hrana ne smije
blokirati senzor.
• Ne stavljajte toplu hranu u uređaj.
food
MILK
juice
etc.
sensor
7
HR
temperature
sensor
temperature
sensor
3 Instalacija
B Molimo imajte na umu da se proizvođač
neće smatrati odgovornim ukoliko se ne
budete pridržavali informacija navedenih u
korisničkom priručniku.
Stvari kojih se treba
pridržavati kod ponovnog
transporta vašeg hladnjaka
1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen
prije bilo kakvog transporta.
2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd.
u vašem hladnjaku moraju biti čvrsto
pričvršćeni ljepljivom trakom zbog treskanja
prije ponovnog pakiranja.
3. Pakiranje se mora pričvrstiti ljepljivom
trakom i mora se pridržavati pravila o
transportu ispisanih na pakiranju.
Molimo ne zaboravite...
Svaki reciklirani materijal je nezamjenjiv izvor
za prirodu i za naše nacionalne izvore.
Ako želite pridonijeti reciklaži materijala
pakiranja, možete dobiti dodatne informacije
od ureda za okoliš ili lokalnih vlasti.
Prije uključivanja vašeg
hladnjaka
3. Čut ćete buku kad kompresor počne raditi.
Tekućine i plinovi zabrtvljeni u rashladnom
sustavu također mogu stvarati buku, čak
i kad kompresor ne radi i to je potpuno
normalno.
4. Prednji krajevi hladnjaka mogu biti topli
na opip. To je u normalno. Ova područja
su napravljena da budu topla da bi se se
izbjegla kondenzacija.
Električno spajanje
Prije početka uporabe vašeg hladnjaka
provjerite sljedeće:
1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i može li
zrak slobodno cirkulirati sa stražnje strane?
2. Prednji krajevi hladnjaka mogu biti topli
na opip. To je normalno. Ova područja
su napravljena da budu topla da bi se se
izbjegla kondenzacija.
Možete postaviti
2 plastična klina kako je prikazano na slici.
Plastični klinovi će dati osigurati potrebnu
udaljenost između vašeg hladnjaka i zida da
bi se omogućilo cirkuliranje zraka. (Slika s
ilustracijom je samo primjer i ne odgovara u
potpunosti vašem proizvodu.)
8
Spojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu
koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg
kapaciteta.
Važno:
• Spoj mora biti u skladu s nacionalnim
zakonskim odredbama.
• Kabel napajanja mora biti lako dostupan
nakon postavljanja.
• Navedeni napon mora biti jednak naponu
el. energije.
• Produžni kabeli i razvodnici se ne smiju
koristiti za spajanje.
B Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti
kvalificirani električar.
B Proizvod ne smije raditi prije popravke!
Postoji opasnost od električnog udara!
HR
Odlaganje pakiranja
Materijali pakiranja mogu biti opasni za djecu.
Čuvajte materijale pakiranja dalje od dohvata
djece ili ih odložite svrstavanjem u skladu s
uputama o odlaganju. Nemojte ih odlagati s
normalnim otpadom iz kućanstva.
Pakiranje vašeg hladnjaka je proizvedeno od
recikliranih materijala.
Odlaganje stalnog hladnjaka
Odlaganje vašeg starog stroja bez štete za
okoliš.
•
O odlaganju vašeg hladnjaka se možete
konzultirati s vašim ovlaštenim dobavljačem
ili centrom za sakupljanje otpada u vašoj
općini.
Prije odlaganja vašeg hladnjaka, odrežite
električni utikač i, ukoliko postoje bilo kakve
brave na vratima, onesposobite ih da biste
zaštitili djecu od bilo kakve opasnosti.
Postavljanje i instalacija
A Ako ulaz u prostoriju gdje će biti
postavljen hladnjak nije dovoljno širok da
hladnjak kroz njega prođe, pozovite ovlašteni
servis da skine vrata vašeg hladnjaka tako da
kroz vrata prođe bočno.
1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto koje
dopušta laku uporabu.
Promjena lampice za
osvjetljenje
Da biste zamijenili lampicu koja se koristi za
osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni
servis.
Promjena smjera otvaranja
vrata
Smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka se
može promijeniti prema mjestu na kojem ga
koristite. Ako je to potrebno, pozovite svoj
najbliži ovlašteni servis.
Upozorenje o otvorenim
vratima
Kad vrata hladnjaka ili odjeljka škrinje vašeg
uređaja ostanu otvorena određeno vrijeme,
začut će se zvučno upozorenje. Ovaj zvučni
signal upozorenja se neće čuti kad se pritisne
Prilagođavanje nogu
Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži;
Možete postaviti hladnjak u ravnotežu
okretanjem prednjih nožica kako je prikazano
na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten
kad okrenete u smjeru crne strelice a diže
se kad okrenete u suprotnom smjeru. Ovaj
postupak će biti lakši ako nekoga zamolite da
malo podigne hladnjak.
2. Držite vaš hladnjak podalje od izvora topline,
vlažnih mjesta i direktne sunčeve svjetlosti.
3. Da bi se postigao učinkoviti rad, oko vašeg
hladnjaka mora postojati odgovarajuća
ventilacija.Ako se hladnjak treba postaviti
u otvor u zidu, mora postojati udaljenost
najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od zida.
4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj
mora biti podignut od poda 2.5 cm.Stavite
svoj hladnjak na ravnu površinu poda da
biste spriječili udarce.
9
HR
4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Priprema
Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30
cm od izvora topline kao što su plamenici,
pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm
dalje od električnih pećnica te se ne smiju
stavljati na direktnu sunčevu svjetlost.
sobna temperatura u prostoriji u koju
postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
Rad vašeg hladnjaka u hladnijim uvjetima
od navedenih se ne preporuča vezano za
učinkovitost.
Pazite da se unutrašnjost vašeg hladnjaka
temeljito čisti.
Ako se dva hladnjaka trebaju instalirati jedan
do drugog, između njih treba postojati
razmak od najmanje 2 cm.
Kada prvi put uključite hladnjak, molimo
pridržavajte se sljedećih uputa tijekom prvih
šest sati.
Vrata se ne smiju često otvarati.
Mora raditi prazan, bez ikakve hrane u
njemu.
Ne isključujte vaš hladnjak. Ako dođe do
nestanka el. energije na koji ne možete
utjecati, molimo pogledajte upozorenja u
dijelu "Preporučena rješenja problema".
Originalno pakiranje i materijali od pjene se
trebaju čuvati zbog budućeg transporta ili
selidbe.
10
HR
5 Uporaba vašeg hladnjaka
Ploča indikatora
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1- Funkcija brzog zamrzavanja
Oznaka brzog zamrzavanja će ostati
uključena kad je uključena opcija
brzog zamrzavanja. Da biste opozvali
ovu funkciju, pritisnite ponovno tipku
za brzo zamrzavanje. Oznaka brzog
zamrzavanja će se isključiti i vratiti
na normalne postavke. Ako ga ne
opozovete, brzo zamrzavanje će se
automatski isključiti nakon 4 sata
ili kad odjeljak hladnjaka dosegne
potrebnu temperaturu.
Ako želite zamrznuti velike količine
svježe hrane, pritisnite tipku Brzo
zamrzavanje prije stavljanja hrane u
odjeljak hladnjaka. Kompresor neće
početi raditi odmah ako pritisnete tipku
Brzo zamrzavanje više od jednom s
kratkim razmacima jer će se uključiti
sustav zaštite elektroničkog sklopa.
Ova funkcija se ne poziva ponovno
kad se vrati napajanje nakon kvara
napajanja.
C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u
potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji
ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
11
HR
2- Oznaka brzog zamrzavanja
Ova ikona bljeska kao animacija kad je
uključena funkcija Brzo zamrzavanje.
3- Tipka za podešavanje škrinje
Ova funkcija Vam omogućava
postavljanje temperature odjeljka
škrinje. Pritisnite ovu tipku da biste
postavili temperaturu odjeljka škrinje
na -18, -20, -22, -24.
4- Oznaka postavke temperature
odjeljka škrinje
Označava temperaturu postavljenu za
odjeljak škrinje.
5- Funkcija za podešavanje
hladnjaka
Ova funkcija Vam omogućava
postavljanje temperature odjeljka
hladnjaka. Pritisnite ovu tipku da
biste postavili temperaturu odjeljka
hladnjaka na 8, 6, 4, 2.
6- Oznaka postavke temperature
odjeljka hladnjaka
Označava temperaturu postavljenu za
odjeljak hladnjaka.
7- Funkcija brzog hlađenja
Kad pritisnete tipku za brzo hlađenje,
temperatura odjeljka će biti hladnija od
postavljenih vrijednosti. Ova funkcija
se može koristiti za hranu stavljenu u
odjeljak hladnjaka onda kad se treba
brzo ohladiti. Ako želite ohladiti velike
količine svježe hrane, preporučuje se
da uključite ovu funkciju prije stavljanja
hrane u hladnjak. Oznaka brzog
hlađenja će ostati uključena kad je
uključena opcija brzog hlađenja. Da
biste opozvali ovu funkciju, pritisnite
ponovno tipku za brzo hlađenje.
12
Oznaka brzog hlađenja će se isključiti
i vratiti na normalne postavke. Ako
ga ne opozovete, brzo hlađenje će
se automatski isključiti nakon 2 sata
ili kad odjeljak hladnjaka dosegne
potrebnu temperaturu.
Ova funkcija se ne poziva ponovno
kad se vrati napajanje nakon kvara
napajanja.
8- Oznaka brzog hlađenja
Ova ikona bljeska kao animacija kad je
uključena funkcija Brzo hlađenje.
9- Funkcija zaključavanja
Pritisnite tipke za postavku škrinje
i postavku hladnjaka istodobno na
3 sekunde da biste uključili funkciju
zaključavanja. Kad je uključena funkcija
zaključavanja, nijedna druga funkcija
se ne može odabrati s ploče prikaza.
Pritisnite tipke za postavku škrinje
i postavku hladnjaka istodobno na
3 sekunde da biste isključili funkciju
zaključavanja.
10- Funkcija Eco-Fuzzy (posebna
ekonomična uporaba)
Pritisnite tipku za brzo zamrzavanje
na 3 sekunde da biste uključili funkciju
Eco Fuzzy. Ako je uključena ova
funkcija, hladnjak će početi s radom
na najekonomičnijem načinu rada
najmanje 6 sati kasnije i uključit će
se oznaka ekonomične uporabe.
Pritisnite tipku za brzo zamrzavanje na
3 sekunde da biste isključili funkciju
Eco Fuzzy.
HR
11- Oznaka upozorenja Visoka
temperatura / greška
Ovo svjetlo se uključuje tijekom greške
visoke temperature i upozorenja o
grešci.
12- Oznaka ekonomične uporabe
Oznaka ekonomične uporabe se
uključuje kad je odjeljak škrinje
postavljen na -18°C. Oznaka
ekonomične uporabe se isključuje kad
se odabere funkcija brzo hlađenje ili
brzo zamrzavanje.
13- Svjetlo oznake ionizatora
Svjetlo oznake svijetli stalno. Ovo
svjetlo označava da je vaš hladnjak
zaštićen od bakterija.
14- Oznaka vlage
Svjetlo oznake svijetli stalno. Ovo
svjetlo označava da se hrana koja se
čuva u hladnjaku čuva dugo i pod
idealnom vlagom.
13
HR
Prilagođavanje odjeljka
škrinje
Prilagođavanje
odjeljka hladnjaka
- 18°C
4°C
- 20,- 22 ili -24°C
4°C
Brzo zamrzavanje
Objašnjenja
To je normalna preporučena postavka.
Ove postavke su preporučene kad sobna
temperatura prelazi 30°C.
Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu u
kratkom vremenu. Vaš hladnjak će se vratiti u
prethodni način rada kad postupak bude gotov.
Ako mislite da odjeljak nije dovoljno hladan zbog
tople okoline ili čestog otvaranja i zatvaranja vrata.
Možete ga koristiti ako je odjeljak vašeg hladnjaka
prepunjen ili želite brzo ohladiti hranu. Preporučuje
se da uključite funkciju brzog zamrzavanja 4-8 sati
prije stavljanja hrane.
4°C
- 18°C ili hladnije
2°C
- 18°C ili hladnije
Brzo zamrzavanje
Pohrana svježe hrane
•
Prije stavljanja u hladnjak, trebate zamotati ili
prekriti hranu.
• Vruća hrana se mora ohladiti na sobnu
temperaturu prije stavljanja u hladnjak.
• Hrana koju želite zamrznuti mora biti svježa i
kvalitetna.
• Hrana mora biti podijeljena u porcije prema
dnevnim ili obročnim potrebama obitelji.
• Hrana mora biti pakirana vakumirano da bi
se spriječilo sušenje čak i ako će se čuvati
kratko vrijeme.
• Materijali koji se koriste za pakiranje moraju
biti nepoderivi i otporni na hladnoću, vlagu,
mirise, ulja i kiseline i također moraju biti
nepropusni za zrak. Nadalje, moraju biti
dobro zatvoreni i moraju biti od materijala
koji se lako koriste te su podesni za
uporabu kod dubokog zamrzavanja.
• Zamrznuta hrana se mora koristiti odmah
nakon topljenja i ne smije se nikad ponovno
zamrzavati.
• Molimo Pazite na sljedeće upute da biste
dobili najbolje rezultate.
1. Nemojte zamrzavati prevelike količine
istodobno. Kvaliteta hrane se najbolje čuva
ako se zamrzava što je brže moguće.
2. Stavljanje tople hrane u odjeljak za
zamrzavanje uzrokuje stalni rad sustava
za hlađenje dok se hrana u potpunosti ne
zamrzne.
3. Posebno pazite da ne miješate već
zamrznutu i svježu hranu.
14
Preporuke za čuvanje
smrznute hrane
•
Zapakirana komercijalno zamrznuta
hrana se mora čuvati u skladu s uputama
proizvođača smrznute hrane za odjeljak
(4
za pohranu smrznute hrane s
zvjezdice).
• Da bi se osigurala visoka kvaliteta
proizvođača smrznute hrane i prodavača
hrane, treba zapamtiti sljedeće:
1. Stavite pakete u škrinju što prije nakon
kupnje.
2. Pazite da je sadržaj označen i da je naveden
datum.
3. Ne prelazite datume "Koristiti do", "Rok
uporabe" na pakovanju.
Odmrzavanje
Pretinac za zamrzavanje automatski
odmrzava.
Stavljanje hrane
Police odjeljka za
zamrzavanje
Različita zamrznuta
hrana kao što je
meso, riba, sladoled,
povrće itd.
Polica za jaja
Jaje
Police odjeljka
hladnjaka
Hrana u loncima,
pokrivenim tanjurima
i zatvorenim
posudama
HR
Police vrata
odjeljka hladnjaka
Mala i pakirana hrana
ili pića (kao što su
mlijeko, voćni sok i
pivo)
Odjeljak za povrće
Povrće i voće
Odjeljak svježe
zone
Delikatese (sir,
maslac, salama itd.)
Materijali koji se koriste za pakiranje hrane
moraju biti nepoderivi i otporni na hladnoću,
vlagu, mirise, ulja i kiseline.
Hrana za zamrzavanje ne smije doći u kontakt
s prethodno smrznutom hranom da bi se
izbjeglo djelomično topljenje.
Zamrznuta hrana se mora koristiti odmah
nakon topljenja i ne smije se nikad ponovno
zamrzavati.
Odjeljak za duboko
zamrzavanje
Hrana se mora zamrznuti što brže kad se
stavi u
hladnjak da bi zadržala kvalitetu.
TSE norma zahtijeva (prema određenim
uvjetima mjerenja) da hladnjak zamrzava
najmanje 4,5kg hrane na sobnoj temperaturi
od 32°C do -18°C niže u roku od 24 sata za
svakih 100 litara volumena.
Moguće je držati hranu dugo vrijeme samo na
temperaturama od -18°C i nižim.
Možete održati svježinu hrane mjesecima (na
-18°C ili nižim temperaturama u dubokom
zamrzavanju).
Upozorenje! A
• Hrana mora biti podijeljena u porcije prema
dnevnim ili obročnim potrebama obitelji.
• Hrana mora biti pakirana vakumirano da bi
se spriječilo sušenje čak i ako će se čuvati
kratko vrijeme.
Materijal potreban za pakiranje:
• Ljepljiva traka otporna na hladnoću
• Samoljepljiva traka
• Gumice
• Olovka
15
HR
Higijena-Ion
Icematic and ice storage
container
Higijena+: Fotokatalistički filtar u zračnom
kanalu hladnjaka pomaže u pročišćavanju
zraka u unutrašnjosti. Ovaj filtar također
smanjuje neugodne mirise.
Ion+: Ionizator je zračni kanal u hladnjaku koji
ionizira zrak. Pomoću ovog sustava, bakterije
koje se nalaze u zraku i loš zadah iz tih
bakterija će biti smanjeni.
16
*optional
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into its
seat. Your ice will be ready approximately in
two hours. Do not remove the Icematic from
its seating to take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall down into
the ice storage container below.
You may take out the ice storage container
and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in
the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for
accumulating the ice cubes. Do not put water
in it. Otherwise, it will break.
HR
Opis i čišćenje filtra za
neugodne mirise:
filtar za neugodne mirise sprječava
nakupljanje neugodnih mirisa u vašem
hladnjaku.
Povucite poklopac u koji je montiran filtar
za neugodne mirise prema dolje i uklonite
ga kako je prikazano. Ostavite filtar pod
sunčevom svjetlošću jedan dan. Filtar će se
za to vrijeme očistiti. Instalirajte filtar nazad na
mjesto.
Filtar za neogodne mirise se mora čistiti
jednom godišnje.
17
Klizne tipke za kontrolu
vlažnosti u odjeljku za voće i
povrće
Uporaba kliznih tipki za kontrolu vlažnosti u
odjeljku za voće i povrće
Odjeljak za voće i povrće vašeg hladnjaka
je napravljen posebno tako da vaše povrće
održava svježim a da ne izgube svoju vlagu.
Hladni zrak kruži oko odjeljka za voće i povrće
a količina hladnog zraka koji prolazi kroz
hladnjak se kontrolira pomoću kliznih tipki na
prednjem dijelu poklopca hladnjaka.
Možete prilagoditi klizne tipke za kontrolu
vlažnosti na odgovarajući položaj prema
vlažnosti i hlađenju vaše hrane u odjeljku za
voće i povrće.
Ako želite da se hrana u odjeljku za voće i
povrće više ohladi, otvorite otvore kliznih tipki
za upravljanje vlažnošću a ako želite hladiti
manje i održavati vlažnost dulje vrijeme,
zatvorite otvore.
HR
6 Održavanje i čišćenje
A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili
slične materijale.
B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije
čišćenja.
C Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre
predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu
za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak
za poliranje.
C Koristite mlaku vodu za čišćenje kutije
hladnjaka i osušite ga krpom.
C Koristite ocijeđenu vlažnu krpu potopljenu
u otopini jedne žličice sode bikarbone na
pola litre vode da biste očistili unutrašnjost i
osušite je krpom.
B Pazite da voda ne uđe u kućište lampe i
druge električne dijelove.
B Ako se aparat neće koristiti dulje vrijeme,
isključite ga, izvadite svu hranu, očistite ga i
ostavite vrata otvorena.
C Provjeravajte brtve na vratima redovito da
biste bili sigurni da su čisti i da na njima
nema komadića hrane.
C Da biste skinuli police s vrata, izvadite sav
sadržaj i tada jednostavno gurnite policu
vrata gore iz osnove.
C Nikad ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje
ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih
površina ili kromiranih dijelova proizvoda.
Klor uzrokuje koroziju na takvim metalnim
površinama.
18
Zaštita plastičnih površina
C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana
na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim
posudama jer oni mogu oštetiti plastične
površine hladnjaka. U slučaju prolijevanja ili
razmazivanja ulja na plastičnim površinama,
odmah očistite i isperite odgovarajuće
dijelove površine toplom vodom.
Stakla na vratima
C Ova stakla su temperirana da bi se povećala
trajnost od udaraca i loma.
C Sigurnosni premaz se također primjenjuje na
stražnje površine kao dodatna sigurnosna
mjera da bi se spriječilo oštećenje okoline u
slučaju loma.
HR
7 Preporučena rješenja za probleme
Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis
sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od
opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu.
Hladnjak ne radi
• Je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu.
• Je li pregorio osigurač utičnice na koju je priključen vaš hladnjak? Provjerite osigurač.
kondenzacija na bočnoj stjenci odjeljka hladnjaka. (MULTI ZONA, UPRAVLJANJE
HLAĐENJEM i FLEKSI ZONA)
• Jako hladna okolina. Često otvaranje i zatvaranje vrata. Jako vlažna okolina. Čuvanje hrane
koja sadrži tekućinu u otvorenim posudama. Ostavljanje vrata odškrinutim.
• Prebacivanje termostata na hladniji stupanj.
• Smanjivanje vremena kad su vrata otvorena ili rjeđa uporaba.
• Prekrivanje hrane spremljene u otvorenim posudama odgovarajućim materijalom.
• Obrišite kondenzat pomoću suhe krpe i provjerite ukoliko se i dalje javlja.
Kompresor ne radi
• Zaštitni termički dio kompresora će pregoriti tijekom naglih nestanaka el. energije ili isključivanja
priključaka jer tlak rashladnog sredstva u sustavu za hlađenje hladnjaka nije jooš izbalansiran.
• Vaš hladnjak će početi s radom otprilike nakon 6 minuta. Molimo nazovite servis ako se vaš
hladnjak ne uključi na kraju ovog razdoblja.
• Hladnjak je u ciklusu odmrzavanja. To je normalno za hladnjak s potpuno automatskim
odmrzavanjem. Ciklus za odmrzavanje se događa periodički.
• Vaš hladnjak nije uključen u utičnicu. Pazite da je utikač dobro utaknut u zidnu utičnicu.
• Je li temperatura pravilno postavljena? Došlo je do nestanka struje. Zovite vašeg dobavljača
el.energije.
Hladnjak radi često ili dugotrajno.
• Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci
rade dulje.
• Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno.
• Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno
hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje.
• Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana uzrokuje dulji
rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje.
• Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak koji je ušao u
hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata.
• Vrata škrinje ili hladnjaka su možda bila odškrinuta. Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena.
• Hladnjak je postavljen na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliju
razinu dok se ne postigne temperatura.
• Brtva vrata hladnjaka ili škrinje može biti prljava, pohabana, oštećena ili nije dobro sjela. Očistite
ili zamijenite brtvu. Oštećena/pokidana brtva uzrokuje dulji rad hladnjaka da bi se održala
trenutna temperatura.
Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu
hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.
Temperatura frižidera je vrlo niska dok je temperatura hladnjaka dovoljna.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu
hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.
19
HR
Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu
hladnjaka na topliji stupanj i provjerite.
Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka.
• Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje hladnjaka ima
utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura
hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu.
• Možda su vrata odškrinuta. Zatvorite vrata do kraja.
• Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Čekajte dok hladnjak ili
škrinja ne dosegnu željenu temperaturu.
• Hladnjak je možda uključen nedavno. Potpuno hlađenje hladnjaka može potrajati zbog
veličine.
Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata.
• Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil
služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi
temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije
uzrok kvara.
Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.
• Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature.
To je normalno i ne predstavlja kvar.
Vibracije ili buka.
• Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan, jak i
da može nositi hladnjak.
• Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Takvi predmeti se moraju
ukloniti s hladnjaka.
Čuje se buka poput prolijevanja tekućine ili špricanja.
• Protok tekućine i plinova se događa u skladu s radnim principima vašeg hladnjaka. To je
normalno i ne predstavlja kvar.
Čuje se buka poput puhanja vjetra.
• Aktivatori zraka (ventilatori) se koriste da bi se hladnjak učinkovito hladio. To je normalno i ne
predstavlja kvar.
Kondenzacija na unutarnjim stjenkama hladnjaka.
• Toplo i vlažno vrijeme povećava nastanak leda i kondenziranje. To je normalno i ne predstavlja
kvar.
• Vrata su odškrinuta. Pazite da su vrata zatvorena do kraja.
• Vrata su možda često otvarana ili su dulje vrijeme bila otvorena. Rjeđe otvarajte vrata.
Vlaga se pojavljuje na vanjskom dijelu hladnjaka ili između vrata.
• Možda je vlažno vrijeme. To je potpuno normalno kod vlažnog vremena. Kad je vlažnost manja,
kondenzat će nestati.
Neugodan miris unutar hladnjaka.
20
HR
•
Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili
gaziranom vodom.
• Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu
posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje.
Vrata se ne zatvaraju.
• Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima.
• Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad se lagano pomiče.
Prilagodite vijke za podizanje.
• Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak.
Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni.
• Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici.
21
HR
www.beko.com
57 3796 0000/AC
1/2
EN-EL-SL-HR
CN147243GW
Chłodziarka
Chladnička
Chladnička
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony
według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył.
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego
uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.
Instrukcja niniejsza
• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi bezpieczeństwa.
• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.
Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
C
Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.
A
Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia.
B
Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
SPIS TREŚCI
1 Zakupiona chłodziarka 3
2 Ważne ostrzeżenia dot.
bezpieczeństwa
4
Zamierzone przeznaczenie........................4
Ogólne zasady bezpieczeństwa.................4
Bezpieczeństwo dzieci..............................6
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie
odpadów: . ...............................................6
Zgodność z dyrektywą RoHS:...................6
Informacje opakowaniu..............................7
Ostrzeżenie HCA.......................................7
Co robić, aby oszczędzać energię.............7
Zalecenia dot. komory na żywność
świeżą.......................................................7
3 Instalacja
8
Przed uruchomieniem chłodziarki..............8
Połączenia elektryczne..............................8
Usuwanie opakowania...............................9
Utylizacja starej chłodziarki........................9
Ustawienie i instalacja................................9
Wymiana lampki oświetlenia ...................10
Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach......10
Regulacja nóżek......................................10
Zmiana kierunku otwierania drzwiczek.....10
4 Przygotowanie
5 Obsługa chłodziarki
6 Konserwacja i czyszczenie
18
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych .........................................18
Szkło w drzwiczkach ..............................18
7 Zalecane rozwiązania
problemów
11
2
12
Panel wskaźników...................................12
Zamrażanie żywności świeżej..................14
Zalecenia co do przechowywania
mrożonek................................................15
Rozmieszczenie żywności.......................15
O głębokim zamrażaniu...........................15
Higiena - Jon ..........................................16
Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na
lód...........................................................16
Komora schładzania................................17
Filtr zapachów.........................................17
PL
19
1 Zakupiona chłodziarka
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.Komora głębokiego zamrażania
11.Kratka wlotu powietrza
12.Panel sterowania i regulacja temperatury
13.Półki w drzwiczkach komory chłodniczej
14.Półka na butelki
15.Uchwyt na jajka
16.Komora chłodziarki
17.Komora zamrażalnika
Wentylator
Żarówka
Nastawiane półki
Półka na wino
Komora 0 °C
Pokrywa pojemnika na świeże warzywa
Pojemnik na warzywa
Zasobnik lodu
Tacka pojemnika na lód
* opcjonalne
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce,
to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
3
PL
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi
obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W
takim przypadku tracą ważność wszelkie
gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Czas użytkowania nabytego urządzenia
wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy
części zamienne potrzebne do jego
zgodnego z opisem funkcjonowania.
Zamierzone przeznaczenie
• Urządzenie można używać wyłącznie w
gospodarstwie domowym oraz:
• na zapleczu kuchennych personelu w
sklepach, biurach i w innych miejscach
pracy;
• w kuchniach wiejskich i przez gości
hotelowych, w motelach i innych tego
rodzaju miejscach;
• w pensjonatach serwujących nocleg ze
śniadaniem;
• cateringu i w innych tego rodzajach
zastosowaniach niedetalicznych.
• Nie należy używać jej na dworze. Nie
nadaje się do użytkowania na dworze,
nawet w miejscach zadaszonych.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
• Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamy
skonsultowanie się z autoryzowanym
serwisem, aby uzyskać potrzebne
informacje i poznać kompetentne organa.
• Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem w sprawach
wszelkich pytań i problemów związanych
z tą lodówką. Bez powiadomienia
autoryzowanego serwisu nie wolno
samemu ani innym osobom naprawiać
chłodziarki.
• Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio
po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to
spowodować odmrożenia w ustach).
4
• Nie wkładajcie do zamrażalnika napojów
w puszkach ani w butelkach. Mogą
wybuchnąć.
• Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nich przylgnąć.
• Do czyszczenia i rozmrażania lodówki
nie wolno stosować pary ani środków
czyszczących w tej postaci. W takich
przypadkach para może zetknąć się
z częściami urządzeń elektrycznych i
spowodować zwarcie albo porażenie
elektryczne.
• Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jako
podpory ani stopnia.
• Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
• Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek
chłodzący, narzędziami do wiercenia i
cięcia. Środek chłodzący, który może
wybuchnąć skutkiem przedziurawienia
przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
może spowodować podrażnienia skóry
lub obrażenia oczu.
• Nie przykrywajcie żadnym materiałem ani
nie blokujcie otworów wentylacyjnych w
lodówce.
• Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani fachowcy.
Naprawy wykonywane przez osoby
niekompetentne mogą powodować
zagrożenie dla użytkowników.
• W razie jakiejkolwiek awarii, a także w
trakcie prac konserwacyjnych lub napraw,
odłączcie lodówkę od zasilania z sieci
albo wyłączając odnośny bezpiecznik,
albo wyjmując wtyczkę z gniazdka.
PL
• Wyjmując przewód zasilający z gniazdka
należy ciągnąć za wtyczkę, nie za
przewód.
• Napoje o wyższej zawartości alkoholu
wkładajcie do lodówki w ściśle
zamkniętych naczyniach i w pozycji
pionowej.
• W urządzeniu nie należy przechowywać
substancji wybuchowych ani pojemników
z łatwopalnymi gazami pędnymi.
• W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani
innych środków poza zalecanymi przez jej
producenta.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
z ograniczoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, czy bez
odpowiedniego doświadczenia i
umiejętności, o ile nie zapewni się im
nadzoru lub instrukcji jego użytkowania
ze strony osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
• Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości należy
się skonsultować z serwisem.
• Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki
gwarantuje się tylko jeśli system
uziemienia Waszej instalacji domowej
spełnia wymogi norm.
• Wystawianie tego urządzenia na działanie
deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża
jego bezpieczeństwu elektrycznemu.
• W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się z
autoryzowanym serwisem, aby nie
narażać się na zagrożenie.
• W trakcie instalowania chłodziarki nigdy
nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w
ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub
poważnym urazem.
5
• Chłodziarka ta służy wyłącznie do
przechowywania żywności. Nie należy jej
używać w żadnym innym celu.
• Etykietka z danymi technicznymi
chłodziarki umieszczona jest po lewej
stronie w jej wnętrzu.
• Nie przyłączaj tej chłodziarki do systemu
oszczędzania energii, ponieważ może to
ją uszkodzić.
• Jeśli na chłodziarce pali się niebieska
lampka, nie należy patrzeć na nie dłuższy
czas nieosłoniętymi oczami ani przez
przyrządy optyczne.
• Jeśli od ręcznie nastawianej chłodziarki
odłączy się zasilanie, prosimy odczekać
co najmniej 5 minut, zanim ponownie się
je załączy.
• Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki, niniejszą instrukcję obsługi
należy przekazać wraz z nią nowemu
właścicielowi.
• Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,
żeby nie uszkodzić przewodu
zasilającego. Aby zapobiec pożarowi
nie wolno skręcać tego przewodu. Nie
ustawiać na przewodzie żadnych ciężkich
przedmiotów. Gdy wtyczka chłodziarki
jest wsadzona do gniazdka nie wolno jej
dotykać wilgotnymi dłońmi.
• Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
• Ze względów bezpieczeństwa nie pryskaj
wodą bezpośrednio na zewnętrzne ani na
wewnętrzne części chłodziarki.
PL
• Ze względu na zagrożenie pożarem i
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych
materiałów, takich jak gaz propan itp., w
pobliży chłodziarki.
• Nie stawiaj na chłodziarce przedmiotów
wypełnionych wodą, ponieważ grozi to
porażeniem elektrycznym lub pożarem.
• Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiar żywności
może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki,
narażając użytkownika na obrażenia
ciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie
wolno stawiać żadnych przedmiotów na
chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy
otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
• W chłodziarce nie należy przechowywać
żadnych materiałów, które wymagają
utrzymania w pewnej temperaturze,
takich jak szczepionki, lekarstwa wrażliwe
na temperaturę, materiały do badań
naukowych itp.
• Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jej
wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie izolacji
elektrycznej przewodu zasilającego może
spowodować pożar.
• Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnym razie
może spowodować pożar.
• Czubki wtyczki należy regularnie czyścić
suchą ściereczką, w przeciwnym razie
mogą spowodować pożar.
• Jeśli nastawialne nóżki nie stoją pewnie
na podłodze, chłodziarka może się
przesuwać. Prawidłowa regulacja nóżek
chłodziarki zapewnia jej stabilność na
podłodze.
• Jeśli chłodziarka ma klamkę w drzwiach
nie należy ciągnąć za nią, gdy przesuwa
się chłodziarkę, ponieważ można w ten
sposób odłączyć ją od chłodziarki.
6
• Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok
innej chłodziarki lub zamrażarki, odległość
między tymi urządzeniami musi wynosić
co najmniej 8 mm. W przeciwnym razie
na ich ustawionych naprzeciw siebie
bocznych ścianach może skraplać się
wilgoć.
• Ciśnienie wody w instalacji wodociągowej
musi wynosić co najmniej 1 bar. Ciśnienie
wody w instalacji wodociągowej nie może
przekraczać 8 bar.
• Używaj wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
• Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępem dzieci.
• Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby
nie bawiły się lodówką.
Zgodność z dyrektywą WEEE
i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z
dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady
(2012/19/WE). Wyrób ten
oznaczony jest symbolem
klasyfikacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(WEEE).
Wyrób ten wykonano z
części i materiałów wysokiej jakości,
które mogą być odzyskane i użyte
jako surowce wtórne. Po zakończeniu
użytkowania nie należy pozbywać się go
razem z innymi odpadkami domowymi.
Należy przekazać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się,
gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy
skonsultować się z władzami lokalnymi.
Zgodność z dyrektywą
RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady
RoHS (Ograniczenie użycia substancji
niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie
zawiera szkodliwych i zakazanych
materiałów, podanych w tej dyrektywie.
PL
Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu
są wykonane z surowców wtórnych,
zgodnie z naszymi krajowymi przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
Materiałów opakunkowych nie wolno
wyrzucać z odpadami z gospodarstwa
domowego lub innymi. Należy przekazać je
do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w
system chłodniczy zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem
uważać, aby w trakcie jego użytkowania
i transportu nie uszkodzić systemu
i przewodów chłodzenia. W razie
uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę
z dala od potencjalnych źródeł ognia,
które mogą spowodować jej pożar i należy
wietrzyć pomieszczenie, w którym jest
umieszczona.
Prosimy zignorować to ostrzeżenie,
jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w
system chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego w danej
chłodziarce można odczytać z tabliczki
znamionowej umieszczonej z lewej strony
w jej wnętrzu.
Nie należy złomować chłodziarki przez jej
spalenie.
• Po wyjęciu półki lub szuflady z komory
zamrażalnika można do niego włożyć
maksymalna ilość żywności. Deklarowane
zużycie energii przez chłodziarkę
określono przy półce lub szufladzie
wyjętej z komory zamrażania i przy
maksymalnym wypełnieniu żywnością.
Używanie półki lub szuflady odpowiednio
do kształtów i rozmiarów zamrażanej
żywności jest bezpieczne.
Zalecenia dot. komory na
żywność świeżą.
*OPCJA
• Prosimy, aby zapobiegać stykaniu
się żywności z czujnikiem temperatury
w komorze na żywność świeżą.
Aby utrzymać idealną temperaturę
przechowywania żywności świeżej w
tej komorze czujnik ten nie może być
blokowany żywnością.
• Nie wkłada się do chłodziarki żywności
gorącej.
Co robić, aby oszczędzać
energię.
food
• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
• Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
• Nie przeładowujcie lodówki tak, aby
przeszkadzało to w krążeniu powietrza w
jej wnętrzu.
• Nie instalujcie lodówki
tam, gdzie
temperature
food
narażona
będzie nasensor
bezpośrednie
działanie słońca ani w pobliżu urządzeń
wydzielających ciepło takich jak piecyki,
zmywarki do naczyń lub grzejniki.
• Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
7
MILK
juice
etc.
PL
temperature
sensor
temperature
sensor
3 Instalacja
C Należy pamiętać, że producent nie ponosi
odpowiedzialności, jeśli są ignorowane
informacje podane w niniejszej instrukcji.
1. W razie potrzeby ponownego transportu
chłodziarki należy przestrzegać
następujących wskazówek:
2. Przed transportem należy chłodziarkę
opróżnić i oczyścić.
3. Przed ponownym zapakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik
na warzywa itp. należy przymocować
taśmą klejącą zabezpieczając je przed
wstrząsami.
4. Opakowanie należy obwiązać grubą
taśmą i silnymi sznurkami i przestrzegać
reguł transportu wydrukowanych na
opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią
niezbywalne źródło oszczędności zasobów
naturalnych i krajowych.
Osoby pragnące przyczynić się do
wtórnego wykorzystania materiałów
opakunkowych, mogą uzyskać dodatkowe
informacje od instytucji ochrony
środowiska lub władz lokalnych.
Przed uruchomieniem
chłodziarki
Przed rozpoczęciem użytkowania
chłodziarki, należy sprawdzić:
1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche i czy
powietrze może swobodnie krążyć za
chłodziarką?
2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną
płytę wentylatacyjną, jak pokazano na
poniższym rysunku. Kliny plastykowe
zapewniają odstęp pomiędzy chłodziarką
a ścianą wymagany do umożliwienia
krążenia powietrza.
8
3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale
„Konserwacja i czyszczenie”.
4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko
w ścianie. Po otwarciu drzwiczek
chłodziarki zapali się światło we wnętrzu
jej komory chłodzenia.
5. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny
będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte
w systemie chłodzenia także mogą
powodować szumy, nawet jeśli nie działa
sprężarka i jest to zupełnie normalne.
6. Przednie krawędzie chłodziarki mogą się
nagrzewać. Jest to całkiem normalne.
Te miejsca mogą się nagrzewać,
zapobiegając skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Lodówkę przyłącza się do gniazdka z
uziemieniem zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej
wydajności.
Ważne:
• Przyłączenie lodówki musi być zgodne z
przepisami krajowymi.
• Po instalacji wtyczka zasilania musi być
łatwo dostępna.
• Podane tam napięcie musi być równe
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
PL
Ustawienie i instalacja
A Jeśli drzwiczki wejściowe do
• Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy, ani przewodów z wieloma
wtyczkami.
BUszkodzony przewód zasilający musi
wymienić upoważniony i wykwalifikowany
elektryk.
BNie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem! Grozi
to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić
materiały opakunkowe przed dostępem
dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją
odpowiednią dla odpadków ich kategorii.
Nie można pozbywać się ich w taki sam
sposób, jak innych odpadków domowych.
Opakowanie tej chłodziarki
wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się
tak, aby nie zaszkodzić środowisku
naturalnemu.
• W sprawie złomowania lodówki możecie
skonsultować się z autoryzowanym
sprzedawcą lub punktem zbiorki
surowców wtórnych w swojej
miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki należy odciąć
wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli
w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je
trwale uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu
dzieci.
9
pomieszczenia, w którym ma być
zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie,
aby chłodziarka mogła przez nie przejść,
należy wezwać autoryzowany serwis,
który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją
bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w
miejscu, w którym łatwo będzie ją
używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł
ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio
nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki,
należy zapewnić odpowiednią wentylację
wokół niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć
we wnęce w ścianie, należy zachować co
najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany.
Jeśli podłoga pokryta jest wykładziną
dywanową, chłodziarka musi stać 2,5 cm
ponad powierzchnią podłogi.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
podłogi.
PL
Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienię lampkę używaną do
oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać
autoryzowany serwis.
Ostrzeżenie o otwartych
drzwiczkach
Rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy, jeśli drzwiczki chłodziarki lub
zamrażarki w urządzeniu pozostają otwarte
przez określony czas. Sygnał ostrzegawczy
cichnie po naciśnięciu dowolnego
przycisku na wskaźniku lub po zamknięciu
drzwiczek.
Regulacja nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo;
Można wyrównać jej ustawienie obracając
przednie nóżki, tak jak pokazano na
rysunku. Narożnik lodówki obniża się
obracając nóżkę w tym narożniku w
kierunku czarnej strzałki, lub podnosi
obracając nóżkę w przeciwnym kierunku.
Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie
chłodziarki z pomocą innej osoby.
Zmiana kierunku otwierania
drzwiczek
Kierunek otwierania drzwiczek
lodówki można zmienić stosownie do
miejsca jej użytkowania. W razie takiej
potrzeby prosimy wezwać najbliższego
Autoryzowanego Sprzedawcę.
10
PL
4 Przygotowanie
• Chłodziarkę tę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub
piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka
elektrycznego, a także że należy chronić
ją przez bezpośrednim działaniem słońca.
• Temperatura otoczenia w pomieszczeniu,
gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna
wynosić co najmniej 10oC. Ze względu
na wydajność chłodziarki nie zaleca się
użytkowania jej niższych temperaturach.
• Prosimy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie
oczyszczone.
• Jeśli zainstalowane maja być dwie
chłodziarki obok siebie, należy zachować
co najmniej 2 cm odstęp między nimi.
• Przy pierwszym uruchomieniu chłodziarki
prosimy przez pierwsze sześć godzin
przestrzegać następujących instrukcji.
• Nie należy zbyt często otwierać
drzwiczek.
• Należy uruchomić ja pustą, bez żadnej
żywności we wnętrzu.
• Nie należy wyłączać wtyczki chłodziarki z
gniazdka. W przypadku awarii zasilania,
której nie można samemu naprawić,
prosimy zastosować się do ostrzeżenia
z rozdziału „Zalecane rozwiązania
problemów”.
• Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego
transportu lub przeprowadzek.
11
PL
5 Obsługa chłodziarki
Panel wskaźników
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1 - Funkcja szybkiego zamrażania
Wskaźnik szybkiego zamrażania będzie
się palić przez cały czas, gdy funkcja ta
pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę
funkcję ponownie nacisnąć przycisk „Fast
Freeze" [Szybkie zamrażanie]. Wskaźnik
"Fast Freeze" zgaśnie i ustawienia
temperatury powrócą do normalnych
wartości. Jeśli nie wyłączy się szybkiego
zamrażania, funkcja ta wyłączy się
automatycznie po 4 godzinach lub gdy
temperatura w komorze zamrażania
osiągnie żądaną wartość.
Jeśli chcecie zamrozić znaczne ilości
świeżej żywności, naciśnijcie przycisk "Fast
Freeze" przed włożeniem jej do komory
zamrażalnika. Sprężarka nie uruchomi się
natychmiast, jeśli naciśnie się przycisk Fast
Freeze [Szybkie zamrażanie] kilkakrotnie z
krótkim i przerwami, ponieważ uruchomi
się system zabezpieczający obwody
elektroniczne.
12
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy
przywróceniu zasilania po jego awaryjnym
wyłączeniu.
2 - Wskaźnik szybkiego zamrażania
Ikonka ta miga w animowany sposób,
gdy załączona jest funkcja szybkiego
zamrażania.
3 - Funkcja nastawiania zamrażania
Funkcja ta umożliwia nastawienie
temperatury w komorze zamrażalnika.
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić
temperaturę w komorze zamrażalnika
odpowiednio na -18, -20, -22, -24.
4 - Wskaźnik nastawienia temperatury
w komorze zamrażania
Wskazuje temperaturę nastawioną w
komorze zamrażania.
PL
5 - Funkcja nastawiania temperatury
chłodzenia
Funkcja ta umożliwia nastawienie
temperatury w komorze chłodzenia. Naciśnij
ten przycisk, aby nastawić temperaturę w
komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6,
4, 2.
[Nastawianie temperatury chłodzenia].
Gdy załączona jest ta funkcja, z panelu
wyświetlacza nie można wybrać żadnej
innej funkcji. Aby wyłączyć funkcję blokady,
naciśnij równocześnie i przytrzymaj przez
3 sek. przyciski Freezer Set [Nastawianie
temperatury zamrażania] i Fridge Set
[Nastawianie temperatury chłodzenia].
6 - Wskaźnik nastawienia temperatury
w komorze chłodzenia
Wskazuje temperaturę nastawioną w
komorze chłodzenia.
10 - Funkcja Eco-Fuzzy (Specjalny tryb
użytkowania oszczędnego)
Aby uruchomić funkcję Eco-Fuzzy, naciśnij
i przez 3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji
Fast Freeze [Szybkie chłodzenie]. Gdy
7 - Funkcja szybkiego chłodzenia
funkcja ta jest załączona, chłodziarka
Po naciśnięciu przycisku “Quick Fridge”
[Szybkie chłodzenie] temperatura w komorze uruchomi się w najbardziej oszczędnym
trybie minimum 6 godzin później i zapali
spadnie poniżej wartości nastawionej.
Funkcji tej używać można do gwałtownego się wskaźnik użytkowania oszczędnego.
chłodzenia żywności w komorze chłodzenia. Aby wyłączyć funkcję Eco-Fuzzy, naciśnij
i przez 3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji
Jeśli ochłodzona ma być znaczna ilość
Fast Freeze [Szybkie zamrażanie].
świeżej żywności, zaleca się uruchomienie
tej funkcji przed włożeniem żywności do
chłodziarki. Wskaźnik szybkiego chłodzenia 11 - Wskaźnik ostrzegawczy wysoka
będzie się palić przez cały czas, gdy funkcja temperatura/ błąd
ta pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę
Lampka ta zapala się jako ostrzeżenie w
funkcję, ponownie naciśnijcie przycisk
razie zbyt wysokiej temperatury lub awarii.
"Quick Fridge" [Szybkie chłodzenie].
Wskaźnik "Quick Fridge" zgaśnie i
12 - Wskaźnik użytkowania
ustawienia temperatury powrócą do
oszczędnego
normalnych wartości. Jeśli nie wyłączy się
Wskaźnik użytkowania oszczędnego
szybkiego chłodzenia, funkcja ta wyłączy
zapala się, gdy temperatura w komorze
się automatycznie po 2 godzinach lub gdy
zamrażania nastawiona jest na -18°C.
temperatura w komorze chłodzenia osiągnie Wskaźnik użytkowania oszczędnego
żądaną wartość.
gaśnie, gdy wybierze się funkcję szybkiego
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy
przywróceniu zasilania po jego awaryjnym
wyłączeniu.
8 - Wskaźnik szybkiego chłodzenia
Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy
załączona jest funkcja szybkiego chłodzenia.
9 - Funkcja blokady
Aby uruchomić funkcję blokady naciśnij
równocześnie i przytrzymaj przez 3
sek. przyciski Freezer Set [Nastawianie
temperatury zamrażania] i Fridge Set
13
chłodzenia lub szybkiego zamrażania.
13 - Lampka wskaźnika jonizacji
Lampka wskaźnika pali się ciągle. Lampka
ta wskazuje, że chłodziarka zabezpieczona
jest przed bakteriami.
14 - Wskaźnik wilgotności
Lampka wskaźnika pali się ciągle.
Lampka ta wskazuje, że przechowywana
w chłodziarce żywność jest długotrwale
zakonserwowana w idealnej wilgotności.
PL
Zamrażanie żywności
świeżej
• Przed włożeniem do lodówki żywność
świeżą należy opakować lub przykryć.
• Przed włożeniem do lodówki gorące
potrawy trzeba najpierw ostudzić do
temperatury pokojowej.
• Żywność przeznaczona do zamrożenia
musi być świeża i dobrej jakości.
Regulacja komory
zamrażalnika
Regulacja komory
Objaśnienia
chłodzenia
-18°C
4°C
-20,-22 lub -24°C
4°C
Quick Freeze
4°C
-18°C lub zimniej
2°C
-18°C lub zimniej
Quick Fridge
[Szybkie
chłodzenie]
Jest to ustawienie normalne i zalecane.
Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura
otoczenia przekracza 30oC.
Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania
żywności. Po zakończeniu tego procesu
chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
Jeśli użytkownik uważa, że w komorze
chłodzenia nie jest dostatecznie zimno z
powodu wysokiej temperatury otoczenia lub
częstego otwierania i zamykania drzwiczek.
Używa się tego, gdy komora chłodzenia jest
przeładowana żywnością lub chce się ją
szybciej ochłodzić. Zaleca się uruchomienie
funkcji szybkiego chłodzenia na 4 - 8 godz.
przed włożeniem żywności.
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb
konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas.
• Materiały użyte do opakowania muszą
być mocne i odporna na zimno,
wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także
muszą być hermetyczne. Ponadto muszą
być dobrze zamknięte i muszą być
zrobione z łatwych do użycia i nadających
się do zastosowania przy głębokim
zamrażaniu materiałów.
14
• Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno
jej ponownie zamrażać.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy
przestrzegać następujących instrukcji.
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości
żywności na raz. Jakość żywności
zachowuje się najlepiej zamrażając ją na
wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika
żuwności ciepłej powoduje ciągłą pracę
systemu chłodzącego aż do całkowitego
jej zamrożenia.
PL
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie
mieszać żywności już zamrożonej ze
świeżą.
Półki w
drzwiczkach
komory
chłodniczej
Zalecenia co do
przechowywania mrożonek
• Pakowane mrożonki ze sklepu
należy przechowywać zgodnie z
instrukcjami ich producentów dla
( 4-gwiazdkowych) komór do
przechowywania mrożonek.
• Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek,
którą zapewnili im producenci i
sprzedawcy detaliczno należy pamiętać,
co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać
do zamrażalnika możliwie szybko po ich
zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są
w etykietki oznaczające zawartość oraz
datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych na
opakowaniu jako terminy przydatności do
spożycia.
Odszranianie
Komora zamrażarki rozmraża się
automatycznie.
Rozmieszczenie żywności
Różne mrożonki, np.
Półki w komorze
mięso, ryby, lody,
zamrażalnika
warzywa, itp.
Tacka na jajka
Półki komory
chłodniczej
Niewielkie zapakowane
potrawy lub napoje
(np. mleko, soki
owocowe, piwo)
Pojemnik na
Warzywa i owoce
świeże warzywa
Komora strefy
świeżej
Produkty delikatesowe
(ser, masło, salami, itp.)
O głębokim zamrażaniu
Aby zachować dobrą jakość żywności
należy zamrozić ją
najprędzej jak to możliwe po włożeniu do
lodówki.
Norma TSE wymaga (stosownie do
pewnych warunków pomiaru), aby
lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg
żywności przy temperaturze otoczenia
32oC do temperatury -18oC lub niższej w
ciągu 24 godz. na każde 100 l pojemności
zamrażalnika.
Żywność można przechowywać przez
dłuższy czas tylko w temperaturze -18oC
lub niższej.
Świeżość żywności można zachować
przez wiele miesięcy (głęboko zamrożoną
w temperaturze -18oC).
OSTRZEŻENIE! A
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb
konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej
wysychaniu, nawet jeśli ma być
przechowywana przez krótki czas.
Niezbędne do pakowania materiały:
• Odporna na zimno taśma klejąca.
• Etykiety samoprzylepne
• Pierścienie gumowe
• Pisak
Jajka
Potrawy w garnkach,
na talerzach z
pokrywkami i
w zamkniętych
pojemnikach
15
PL
Materiały używane do pakowania żywności
muszą być wytrzymałe na rozdarcie i
odporne na zimno, wilgoć, zapachy, oleje
i kwasy.
Nie należy dopuścić, aby przeznaczona
do zamrożenia żywność stykała się z
uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi
ich częściowym rozmarznięciem.
Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej
ponownie zamrażać.
Higiena - Jon
Higiena+: Filtr fotokatalityczny w
kanale powietrznym chłodziarki pomaga
oczyszczać powietrze w jej wnętrzu. Filtr
ten ogranicza także nieprzyjemne zapachy.
Jon+ Umieszczony w kanale powietrznym
chłodziarki jonizer jonizuje to powietrze.
Przy pomocy tego systemu eliminuje
się unoszące się w powietrzu bakterie i
powodowany nimi nieprzyjemny zapach.
16
Kostkarka do lodu Icematic i
pojemnik na lód
Obsługa kostkarki do lodu Icematic
* Napełnij Icematic wodą i włóż do
obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie
godziny. Nie wyjmuj Icematic z obudowy,
aby wyjąc lód.
* Obróć pokrętło o 90o zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Kostki lodu w komórkach wypadną do
pojemnika na lód pod nimi.
* Teraz możesz wyjąć pojemnik na lód i
podać kostki lodu.
* Jeśli chcesz, możesz trzymać kostki lodu
w tym pojemniku.
Pojemnik na lód
Pojemnik na lód służy wyłącznie do
gromadzenia kostek lodu. Nie wlewaj do
nie go wody. W przeciwnym razie ulegnie
uszkodzeniu.
PL
Komora schładzania
Filtr zapachów
W komorze schładzania przygotowuje
się żywność do zamrożenia. Można w
niej także przechowywać żywność w
temperaturze o kilka stopni niższej niż w
komorze zamrażania.
Pojemność wnętrza chłodziarki można
zwiększyć wyjmując z niej pojemniki na
żywność do schładzania. W tym celu
pociągnąć pojemnik ku sobie, pojemnik
oprze sie o blokadę i zatrzyma. Można go
wyjąć podnosząc o ok. 1 cm i pociągając
ku sobie.
17
Filtr zapachów w przewodzie powietrznym
komory chłodzenia zapobiega zbieraniu się
nieoprzyjemnych zapachów w chłodziarce.
PL
6 Konserwacja i czyszczenie
ADo czyszczenia chłodziarki nie wolno
A
używać benzyny, benzenu, ani
podobnych substancji..
BZaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki
z gniazdka przed jej czyszczeniem.
BDo czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi ani
mydła, domowych środków czystości,
detergentów, ani wosku do polerowania.
C Umyj obudowę chłodziarki letnią wodą i
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych
C Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju w
nieszczelnych pojemnikach, ponieważ
może to uszkodzić jej plastikowe
powierzchnie. W razie rozlania sie lub
rozsmarowania oleju na plastikowej
powierzchni, od razu oczyścić i opłukać
ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
wytrzyj ją do sucha.
C Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej
łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej
w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do
sucha.
BZadbać, aby do obudowy lampki i innych
urządzeń elektrycznych nie dostała się
woda.
Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części
produktu nie należy używać ani środków
czyszczących,ani wody z zawartością
chloru. Chlor powoduje korozję takich
powierzchni metalowych.
Szkło w drzwiczkach
C Szkło to hartuje się, aby zwiększyć
BJeśli chłodziarka ma być nieużywana
odporność na uderzenie i pęknięcie.
przez dłuższy okres czasu, należy
ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z
żywności, oczyścić i pozostawić z
uchylonymi drzwiczkami.
C Na jego tylne powierzchnie nakłada się
także folie ochronne jako dodatkowe
zabezpieczenie w celu zapobieżenia
szkodom w otoczeniu w przypadku jego
potłuczenia.
C Regularnie sprawdzać, czy uszczelki w
drzwiczkach są czyste i nie osadzają się
na nich cząstki żywności.
AAby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić je z
zawartości, a potem po prostu nacisnąć
od podstawy ku górze.
18
PL
7 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić
Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego
wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą
nie występować w tym modelu urządzenia.
Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo bezpiecznik
główny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL CONTROL oraz
FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek.
Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny w otwartych
pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć termostat na niższą
temperaturę.
• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim materiałem.
• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub
załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie
chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie
tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo
włożona do gniazdka.
• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?
• Być może w sieci nie ma prądu.
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
19
PL
• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki
działają przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite
ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy
powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe
powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać
drzwiczki.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. Sprawdzić, czy
drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarkę na
wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona,
pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić uszczelkę. Uszkodzona/
pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje przez dłuższy czas, aby utrzymać
bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest
wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia
chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce
lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej
otwierać.
• Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż
temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.
• Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę potrwa.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne
chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Drgania lub hałas
20
PL
• Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli.
Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione
na chłodziarce.
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to
stan normalny, nie zaś awaria.
Odgłos jakby szumu wiatru.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie zaś
awaria.
• Drzwiczki mogą być uchylone, upewnij się, że są całkowicie zamknięte.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej
otwierać.
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy
wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w
ciepłej lub gazowanej wodzie.
• Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych
pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
Drzwiczki są niezamknięte.
• W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki
przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu.
Wyregulować wysokość nóżek.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i
wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
21
PL
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku,
Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.
Proto vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej
použijete, a uskladnit je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C
Důležité informace nebo užitečné tipy k použití.
A
Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek.
B
Varování na elektrické napětí.
OBSAH
1 Vaše chladnička
2 Důležitá bezpečnostní
upozornění
3
4
Určené použití.................................... 4
U výrobků s dávkovačem vody;.......... 6
Bezpečnost dětí................................. 6
Dodržování směrnice WEEE a o
likvidaci odpadů: ............................... 6
Dodržování směrnice RoHS:............... 6
Informace o balení.............................. 6
Upozornění HCA................................ 6
Postup pro úsporu energie................. 7
Doporučení pro prostor pro čerstvé
potraviny............................................ 7
3 Instalace
8
Body ke zvážení při přepravě
chladničky.......................................... 8
Než chladničku zapnete...................... 8
Zapojení do sítě.................................. 8
Likvidace obalu................................... 9
Likvidace vaší staré chladničky........... 9
Umístění a instalace............................ 9
Výměna žárovky .............................. 10
Varování na otevření dveří................. 10
Nastavování nožek........................... 10
Změna směru otvoru dveří................ 10
4 Příprava
5 Používání chladničky
Panel ukazatelů................................ 12
Mražení čerstvých potravin............... 15
Doporučení pro uschování mražených
potravin............................................ 15
Vkládání potravin.............................. 16
Informace o hloubkovém mražení..... 16
Hygiena - Ion ................................... 17
Icematic a nádoba na skladování
ledu.................................................. 17
Prostor chlazení................................ 18
Popis a čištění protizápachového
filtru:................................................. 18
6 Údržba a čištění
19
Ochrana plastových ploch ............... 19
Skleněná výplň dveří ........................ 19
7 Doporučená řešení
problémů
11
2
12
CZ
20
1 Vaše chladnička
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.Prostor na hluboké mražení
11.Vzduchová mřížka
12.Ovládací panel a kontrola teploty
13.Police dveří prostoru chladničky
14.Police na lahve
15.Držáky vajec
16.Prostor chladničky
17.Prostor mrazničky
Větrák
Žárovka
Nastavitelné police
Přihrádka na víno
Prostor pro 0 °C
Kryt prostoru pro čerstvé potraviny
Prostor pro křehký salát
Přihrádka na led
Tácek přihrádky na led
* volitelné
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou
obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
3
CZ
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace.
Nedodržení těchto informací může vést
ke zraněním nebo škodám na majetku.
Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Doba životnosti zakoupeného
zařízení je 10 let. Toto je doba pro
uschování náhradních dílů nutných pro
předepsaný provoz zařízení.
Určené použití
Tento výrobek je určen pro použití
• uvnitř a v uzavřených oblastech, jako
jsou domy;
• v uzavřených pracovních prostředích,
jako jsou obchody a kanceláře;
• v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
• Nepoužívejte přístroj venku.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujeme
kontaktovat autorizovaný servis,
kde zjistíte nezbytné informace a
autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy související
s chladničkou vám pomůže vyřešit
autorizovaný servis. Nezasahujte do
chladničky a nikomu toto nedovolte
bez upozornění autorizovaného
servisu.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nejezte zmrzlinu a kostky ledu
bezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít k
omrznutí úst.)
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Nevkládejte do prostoru mrazničky
nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak
by mohlo dojít k jejich explozi.
4
• Nedotýkejte se mražených potravin
rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte
nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění a odmražování
chladničky. V těchto případech by se
totiž výpary mohly dostat do styku
s elektrickými součástmi a způsobit
zkrat či zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,
jako dvířka nebo podprěru nebo
schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř
chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá
chladicí médium, vrtáním nebo
řezáním. Chladicí médium by mohlo
vytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženích
trubek nebo povrchových vrstev a
způsobit podráždění kůže a zranění
očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádným
materiálem.
• Elektrické spotřebiče musejí
opravovat jen autorizované osoby.
Opravy provedené nekompetentními
osobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě či
opravách odpojte napájení chladničky
buď vypnutím příslušné pojistky nebo
odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
CZ
• Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými
spreji a výbušnými látkami v
chladničce.
• Nepoužívejte mechanické nástroje
nebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušené
nebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, která
bude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku
• Nepoužívejte poškozenou
chladničku. V případě jakýchkoli
pochybností kontaktujte servisního
zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky je
zaručena pouze tehdy, pokud systém
uzemnění ve vašem domě splňuje
patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci
a větru je nebezpečné z hlediska
elektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovaný
servis.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak může
dojít k ohrožení zdraví s následkem
smrti.
• Tato chladnička je určena jen k
uchovávání potravin. Neměla by být
používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametry
se nachází na levé stěně uvnitř
chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k
systémům pro úsporu elektřiny;
mohly by chladničku poškodit.
5
• Pokud se na chladničce rozsvítí
modré světlo, nedívejte se do něj
nezakrytýma očima nebo bez
ochranných pomůcek příliš dlouho.
• U manuálně ovládaných chladniček
počkejte nejméně 5 minut, než
chladničku po výpadku energie znovu
spustíte.
• Tento návod k použití předejte
novému majiteli v případě prodeje
výrobku.
• Při přepravě chladničky nepoškozujte
napájecí kabel. Ohnutím kabelu
může dojít k požáru. Na napájecí
kabel nikdy nestavte těžké předměty.
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma
rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či
vnější části výrobku z bezpečnostních
důvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte
látky s hořlavými plyny, jako je propan,
aby nedošlo k požáru a výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdy
nestavte nádoby naplněné vodou,
jinak by mohlo dojít k zásahu
elektrickým proudem nebo k požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišná
množství potravin. Při přeplnění
mohou potraviny spadnout dolů a
poranit vás a poškodit chladničku
při otevření dveří. Na horní stranu
chladničky nic nestavte; tyto
předměty by jinak mohly spadnout,
CZ
•
•
•
•
•
•
•
až otevřete nebo zavřete dvířka
chladničky.
Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo
a vědecké materiály atd. vyžadují
přesnou teplotu, neskladujte je tedy v
této chladničce.
Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte ji. Možný
problém napájecího kabelu by mohl
způsobit požár.
Konec zástrčky pravidelně čistěte;
jinak by mohl způsobit požár.
Konec zástrčky pravidelně čistěte
suchým hadříkem; jinak by mohl
způsobit požár.
Chladničku se můůže pohybovat,
pokud její nožky nejsou řádně
upevněny na podlaze. Správným
nastavením nožek na podlaze
předejdete pohybu chladničky.
Při přenášení chladničky ji nedržte
za kliku dvířek. Jinak by se mohla
odlomit.
Když musíte postavit tento výrobek
vedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními by měla
být nejméně 8 cm. Jinak by mohlo
dojít k provlhnutí sousedních stěn.
U výrobků s dávkovačem
vody;
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.
Tlak vody by měl být maximálně 8
barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
Dodržování směrnice WEEE
a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňuje
směrnici EU WEEE
(2012/19/EU). Tento
výrobek nese symbol pro
třídění, platný pro elektrický
a elektronický odpad
(WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysoce
kvalitních součástí a materiálů, které
lze znovu použít a které jsou vhodné
pro recyklaci. Produkt na konci
životnosti nevyhazujte do běžného
domácího odpadu. Odvezte ho
do sběrného místa pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Informace o těchto sběrných místech
získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje
směrnicih EU RoHS (2011/65/
EU). Neobsahuje žádné škodlivé ani
zakázané materiály, které jsou směrnicí
zakázané.
Informace o balení
Balící materiály jsou vyrobeny z
recyklovatelných materiálů v souladu
s našimi národními směrnicemi na
ochranu životního prostředí. Balící
materiály nevyhazujte do domácího
nebo jiného odpadu. Odvezte je na
sběrné místo balícího materiálu, které
má pověření místních orgánů.
Upozornění HCA
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby
nezasahovaly do součástí výrobku.
Pokud chladicí systém vašeho
výrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití a
přepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje
hoření, které mohou způsobit vznícení
6
CZ
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je
přístroj umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokud
chladicí systém vašeho výrobku
obsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je uveden
na typovém štítku na levé stěně uvnitř
chladničky.
Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkosti
tepelných spotřebičů, jako je trouba,
myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin v
mrazničce můžete uskladnit,
pokud vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při temperature
vyjmuté
polici nebo
sensor
food
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin
v prostoru chladničky zajistí úsporu
energie a zachová kvalitu potravin.
7
Doporučení pro prostor pro
čerstvé potraviny
* VOLITELNÉ
• Zamezte jakémukoli kontaktu
potravin se senzorem teploty v
prostoru pro čerstvé potraviny. Z
důvodu zajištění ideální skladovací
teploty v prostoru pro čerstvé
potraviny nesmí být senzor blokován
potravinami.
• Nevkládejte do spotřebiče horké
potraviny.
food
MILK
juice
etc.
CZ
temperature
sensor
temperature
sensor
3 Instalace
BNezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě
chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a
vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro
čerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,
aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými
páskami a lany a je nutno dodržovat
pravidla pro přepravu vytištěná na
obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národní
zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může
za ní volně obíhat vzduch?
2. Oba plastové klínky nainstalujte
podle obrázku. Plastové klínky zajistí
potřebnou vzdálenost mezi vaší
chladničkou a zdí, aby se zajistilo
proudění vzduchu. (Uvedený obrázek
je jen příklad a neshoduje se přesně s
vaším výrobkem.)
8
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle
kapitoly „Údržba a čištění“.
4. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřní
osvětlení prostoru chladničky.
5. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn v
chladicí soustavě mohou také
vydávat zvuky, i když kompresor
neběží, což je poměrně normální.
6. Přední kraje chladničky mohou
být teplé. Je to zcela normální.
Tyto oblasti mají být teplé, aby
nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce,
která je chráněna pojistkou vhodné
kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné
napětí v síti.
• K připojení nepoužívejte prodlužovací
kabely a vícecestné zásuvky.
CZ
BPoškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
BVýrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu
elektrickým proudem!
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro
děti nebezpečné. Udržujte materiály
mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v
souladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem.
Balení chladničky je z recyklovatelných
materiálů.
Likvidace vaší staré
chladničky
1. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby
se zajistila účinnost provozu. Pokud
máte chladničku umístit do výklenku,
musí být nejméně 5 cm od stropu a
5 cm od stěn. Pokud je na podlaze
koberec, musíte zvednout produkt o
2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo ke
kymácení.
Starou chladničku zlikvidujte tak,
abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničky
získáte u autorizovaného prodejce
nebo odpadového odboru vašeho
města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou na
dveřích zámky, zneškodněte je, aby
nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujte
autorizovaný servis a nechte sejmout
dveře chladničky a protáhněte je
bokem.
9
CZ
Výměna žárovky
Nastavování nožek
Za účelem výměny žárovky osvětlení
v chladničce prosím kontaktujte
Autorizovaný servis.
Varování na otevření dveří
Akustický signál se ozve, když necháte
dveře prostoru chladničky nebo
mrazničky otevřené určitou dobu.
Tento akustický signál se ztlumí,
jakmile stisknete jakékoli tlačítko na
ukazateli nebo po uzavření dveří.
Pokud je vaše chladnička nevyvážená;
Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte
předními nožkami podle obrázku. Roh,
kde jsou umístěny nožky, se sníží,
když otáčíte ve směru černé šipky,
zvedne se, když otáčíte opačným
směrem. Pokud vám někdo pomůže
nadzvednout chladničku, proces se
usnadní.
Změna směru otvoru dveří
Směr otvoru dveří vaší chladničky
lze změnit dle místa, na kterém ho
používáte. V případě potřeby se
obraťte na nejbližší autorizovaný servis.
10
CZ
4 Příprava
• Chladničku instalujte nejméně
30 cm od zdrojů tepla, jako jsou
varné desky, trouby, ústřední topení
a sporáky a nejméně 5 cm od
elektrických trub, neumisťujte ji na
přímé sluneční světlo.
• Teplota prostředí v místnosti, kde
instalujete chladničku, by měla
být nejméně 10°C. Používání
chladničky za chladnějších podmínek
se nedoporučuje vzhledem k její
účinnosti.
• Zajistěte, aby byl vnitřek vaší
chladničky důkladně vyčištěn.
• Pokud vedle sebe instalujete dvě
chladničky, měl by mezi nimi být
rozestup nejméně 2 cm.
• Když spustíte chladničku poprvé,
dodržujte následující pokyny během
prvních šesti hodin.
• Dveře neotevírejte často.
• Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
• Neodpojujte chladničku. Pokud
dojde k výpadku energie, prostudujte
si varování v kapitole “Doporučená
řešení problémů”.
• Původní obaly a pěnové materiály
uschovejte pro budoucí přepravu či
přesun.
11
CZ
5 Používání chladničky
Panel ukazatelů
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1- Funkce rychlého mražení
Ukazatel rychlého mražení zůstane
svítit, když je funkce rychlého
mražení aktivovaná. Funkci zrušíte
dalším stiskem tlačítka Quick Freeze
(Rychlé mražení). Ukazatel rychlého
mražení zhasne a vrátí se na normální
nastavení. Pokud funkci rychlého
mražení nezrušíte, vypne se sama
automaticky po 4 hodinách nebo
jakmile prostor mrazničky dosáhne
požadované teploty.
Pokud chcete mrazit velké množství
čerstvých potravin, stiskněte tlačítko
před vložením potravin do prostoru
mrazničky. Kompresor se nespustí
okamžitě poté, co stisknete tlačítko
rychlého mražení více než jednou v
krátkých intervalech, jelikož se aktivuje
12
systém ochrany elektronického
obvodu.
Tato funkce se neobnoví, pokud dojde
k obnovení dodávky elektřiny po jejím
výpadku.
2- Ukazatel rychlého mražení
Tato ikona bliká, když je funkce
rychlého mražení aktivní.
3- Funkce nastavení mrazničky
Tato funkce vám umožňuje provádět
nastavení teploty prostoru mrazničky.
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
teplotu prostoru mrazničky na -18,
-20, -22, -24.
CZ
4- Prostor mrazničky - ukazatel
nastavení teploty
Udává teplotu nastavenou pro prostor
mrazničky.
5- Funkce nastavení chladničky
Tato funkce vám umožňuje provádět
nastavení teploty prostoru chladničky.
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte
teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4,
2.
6- Prostor chladničky - ukazatel
nastavení teploty
Udává teplotu nastavenou pro prostor
chladničky.
7- Funkce rychlého chlazení
Když stisknete tlačítko "Quick
Fridge" (Rychlé chlazení), teplota v
chladničce bude nižší než nastavené
hodnoty. Tuto funkci můžete použít
pro potraviny v prostoru chladničky,
pokud je chcete rychle ochladit.
Pokud chcete zchladit velké množství
čerstvých potravin, doporučujeme
aktivovat tuto funkci, než vložíte
potraviny do chladničky. Ukazatel
rychlého chlazení zůstane svítit, když
je funkce rychlého chlazení aktivovaná.
Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka
Quick Fridge (Rychlé chlazení).
Ukazatel rychlého chlazení zhasne a
vrátí se na normální nastavení. Pokud
funkci rychlého chlazení nezrušíte,
vypne se sama automaticky po
2 hodinách nebo jakmile prostor
chladničky dosáhne požadované
teploty.
13
Tato funkce se neobnoví, pokud dojde
k obnovení dodávky elektřiny po jejím
výpadku.
8- Ukazatel rychlého chlazení
Tato ikona bliká, když je funkce
rychlého chlazení aktivní.
9- Funkce zámku
Stiskněte současně tlačítka nastavení
mrazničky a nastavení chladničky na
3 sekundy pro aktivaci funkce zámku.
Jakmile je tato funkce aktivní, nelze
zvolit na panelu displeje žádnou jinou
funkci. Znovu stiskněte současně
tlačítka nastavení mrazničky a
nastavení chladničky na 3 sekundy pro
deaktivaci funkce zámku.
10- Funkce úsporného provozu
(zvláštní ekonomický provoz)
Stiskněte tlačítko rychlého mražení
na 3 sekundy pro zapnutí funkce
úsporného provozu. Pokud je tato
funkce zapnutá, chladnička se přepne
do nejúspornějšího režimu minimálně
6 hodin poté a rozsvítí se ukazatel
úsporného provozu. Stiskněte tlačítko
rychlého mražení ještě jednou na 3
sekundy pro vypnutí funkce úsporného
provozu.
11- Ukazatel výstrahy na vysokou
teplotu/chybu
Tato kontrolka svítí při poruchách
způsobených vysokou teplotou a při
chybových hlášeních.
CZ
12- Ukazatel ekonomického
provozu
Ukazatel ekonomického provozu svítí,
když je prostor mrazničky nastaven
na -18°C. Ukazatel ekonomického
provozu zhasne, když zvolíte funkci
rychlého chlazení nebo rychlého
mražení.
13- Kontrolka ionizátoru
Kontrolka svítí trvale. Tato kontrolka
označuje, že vaše chladnička je
chráněna před bakteriemi.
14- Ukazatel vlhkosti
Kontrolka svítí trvale. Tato kontrolka
udává, že potraviny v chladničce jsou
zachovány na dlouhou dobu při ideální
vlhkosti.
14
CZ
Nastavení
mrazničky
Nastavení
chladničky
-18°C
-20, -22 nebo
-24°C
4°C
Rychlé mrazení
-18°C nebo
chladněji
-18°C nebo
chladněji
Vysvětlivky
Toto je normální doporučené nastavení.
Tato nastavení jsou doporučena, pokud
4°C
teplota prostředí přesáhne 30°C.
Toto nastavení použijte, pokud chcete
rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces
4°C
skončí, chladnička se vrátí na předchozí
režim.
Pokud se domníváte, že v chladničce
není dostatečně chladno kvůli vysoké
2°C
teplotě nebo častému otevírání a
zavírání dveří.
Můžete je použít, když je prostor
chladničky přeplněný nebo chcete
Rychlé mražení rychle ochladit potraviny. Doporučujeme
aktivovat funkci rychlého mražení 4-8
hodin před vložením potravin.
Mražení čerstvých potravin
• Je nutno zabalit nebo zakrýt
potraviny, než je umístíte do
chladničky.
• Horké potraviny je nutno zchladit na
pokojovou teplotu, než je vložíte do
chladničky.
• Potraviny, které chcete zmrazit,
musejí být čerstvé a kvalitní.
• Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či
jednotlivé jídlo.
• Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je
chcete skladovat krátce.
• Materiály, které použijete na
balení, musejí být pevné a odolné
vůči chladu, vlhkosti, zápachu,
oleji a kyselinám, měly by být i
vzduchotěsné. Navíc mají být
uzavřené a vyrobeny z materiálů,
které se snadno používají a jsou
vhodné pro hloubkové mražení.
15
• Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, neměly by
se znovu mrazit.
• Pro dosažení nejlepších výsledků
prosím dodržujte následující pokyny.
1. Nezmrazujte příliš velké množství
najednou. Množství potravin se
nejlépe uchovává, pokud se zmrazí
hloubkově a co nejrychleji.
2. Umístěním teplých potravin
do mrazničky uvedete chladicí
kompresor do nepřetržitého chodu,
dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé.
3. Dávejte zvýšený pozor, abyste
nesmísili již zmrzlé a čerstvé potraviny.
Doporučení pro uschování
mražených potravin
• Balené mražené potraviny uskladněte
v souladu s pokyny výrobce
mražených potravin pro
(4hvězdičkový) prostor pro mražené
potraviny.
CZ
Informace o hloubkovém
mražení
• Pro zajištění vysoké kvality podle
výrobce a prodejce mražených
potravin nezapomeňte dodržovat
následující body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co
nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno
označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na
obalu.
Odmrazování
Prostor chladničky se odmrazuje
automaticky.
Potraviny je nutno zmrazit co
nejrychleji, když je vložíte do
chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě.
Norma TSE vyžaduje (podle určitých
podmínek měření), aby chladnička
zmrazila nejméně 4,5 kg potravin při
teplotě 32°C na -18°C nebo nižší
teplotu během 24 hodin na každých
100 litrů objemu.
Je možné udržet potraviny dlouhodobě
jen při -18°C nebo nižších teplotách.
Čerstvé potraviny můžete uchovat
mnoho měsíců (při -18°C nebo nižších
teplotách při hloubkovém mražení).
Vkládání potravin
Police prostoru
mrazničky
Tácek na vejce
Různé mražené
potraviny, jako
je maso, ryby,
zmrzlina, zelenina
atd.
Vejce
Potraviny v
Police mrazicího pánvích, přikrytých
prostoru
talířích, uzavřených
nádobách
Police dveří
prostoru
chladničky
Malé a balené
potraviny či nápoje
(např. mléko,
ovodný džus a
pivo)
Prostor pro
Zelenina a ovoce
čerstvé potraviny
Jemné potraviny
Prostor pro
(sýr, máslo, salám
čerstvé potraviny
atd.)
16
UPOZORNĚNÍ! A
• Potraviny je nutno rozdělit na části
podle potřeb rodiny na den či
jednotlivé jídlo.
• Potraviny je nutno vzduchotěsně
zabalit, aby nevyschly, i když je
chcete skladovat krátce.
• Materiály nezbytné pro balení:
• Lepicí páska odolná vůči chladu
• Samolepicí páska
• Gumičky
• Pero
Materiály, které použijete na balení
potravin, musejí být pevné a odolné
vůči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a
kyselinám.
Potraviny by neměly být v kontaktu s
předtím zmraženými potravinami, aby
nedošlo k částečnému rozmražení.
Mražené potraviny je nutno použít
rychle poté, co rozmrznou, neměly by
se znovu mrazit.
CZ
Hygiena - Ion
Hygiena+: Fotokatalytický filtr ve
vzduchovém kanálu chladničky
pomáhá čistit vzduch uvnitř. Tento filtr
také omezuje nepříjemný zápach.
Ion+: Ionizér, který je ve vzduchovém
kanálu chladničky, ionizuje vzduch.
S pomocí tohoto systému se sníží
bakterie ve vzduchu a nepříjemný
zápach, které tyto bakterie produkují.
17
Icematic a nádoba na
skladování ledu
Použití zařízení Icematic
* Naplňte Icematic vodou a uložte
na místo. Příprava ledu trvá cca dvě
hodiny. Nevyjímejte Icematic pro odběr
ledu.
* Otočte tlačítka doprava o 90 stupňů.
Kostky ledu spadnou do nádoby na
skladování ledu níže.
* Můžete vyjmout nádobu na
skladování ledu a podávat led.
* Pokud chcete, můžete skladovat
kostky ledu v nádobě na uskladnění
ledu.
Nádoba na skladování ledu
Nádoba na skladování ledu je určena
jen pro sběr kostek ledu. Nelijte do ní
vodu. Jinak praskne.
CZ
Prostor chlazení
Prostor chlazení umožňuje připravit
potraviny na zmrazení. Tento prostor
můžete používat i k uskladnění
potravin při teplotě o pár stupňů nižší
než v prostoru chladničky.
Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky,
pokud odstraníte některý z prostorů
chlazení. Přitáhněte prostor k sobě;
prostor se opře o zarážku a zastaví
se. Tento prostor se uvolní, když jej
zvednete asi o 1 cm a přitáhnete jej k
sobě.
18
Popis a čištění
protizápachového filtru:
Protizápachový filtr brání vzniku
nepříjemných pachů ve vaší
chladničce.
Zatáhněte kryt, do kterého je filtr
zabudován, směrem dolů a sejměte
jej podle obrázku. Nechte filtr jeden
den na slunci. Filtr se během této doby
vyčistí. Vraťte filtr zpět na místo.
Filtr je nutno čistit jednou ročně.
CZ
6 Údržba a čištění
ANikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a podobné
materiály.
BDoporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
BNikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či
voskové čistidlo.
C Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
C Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky
sody bikarbony na půl litru vody na
vyčištění vnitřku, pak jej dosucha
otřete.
BZajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
BPokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí
kabel, vyjměte všechny potraviny,
vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
C Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a
nezanesení částečkami potravin.
APro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen
zvedněte dveřní polici vzhůru ze
základny.
A K čištění vnějších povrchů a
chrómem potažených součástí
produktu nikdy nepoužívejte čistící
prostředky nebo vodu, která obsahuje
chlór. Chlór způsobuje korozi takových
kovovoých povrchů.
19
Ochrana plastových ploch
C Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v
neuzavřených nádobách, jelikož
poškodí plastovou plochu vaší
chladničky. V případě rozlití nebo
rozetření oleje na plastové ploše
vyčistěte a opláchněte příslušnou
část plochy teplou vodou.
Skleněná výplň dveří
C Tyto skleněné výplně jsou tvrzené,
aby se zvýšila jejich odolnost vůči
nárazům a praskání.
C Na povrchu je také bezpečnostní
fólie jako další bezpečnostní prvek,
aby nedošlo k poškozování okolí v
případě prasknutí.
CZ
7 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a
peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným
zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být
přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě.
• Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku.
Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL
CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří. Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití.
• Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem.
• Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna.
Kompresor neběží
• Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách.
Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta
do zásuvky.
• Je správně nastavena teplota?
• Možná je odpojeno napájení.
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
20
CZ
• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší
chladničky fungují delší dobu.
• Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální.
• Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami.
Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké
pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty
pro uchování.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené.
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod
chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře
pevně zavřeny.
• Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené,
prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/
prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné
teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplota chladničky může být nastavena na velmi vysokou teplotu. Nastavení
chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo
mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou
hodnotu.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
otevírejte je méně často.
• Možná jste nechali nedovřená dvířka; zavírejte je úplně.
• V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů.
Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladnička byla nedávno zapojena. Úplné ochlazení chladničky trvá nějakou
dobu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
21
CZ
• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je
to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda
je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní
straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o
poruchu.
• Možná zůstala nedovřená dvířka; zajistěte úplné uzavření dveří.
• Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené;
otevírejte je méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou,
vlažnou vodou nebo karbonovou vodou.
• Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabalené potraviny mohou bránit v zavírání dveří. Vyměňte obaly, které brání v
chodu dveří.
• Chladnička nestojí zcela svisle na podlaze a při pohybu se mírně pohupuje.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlaha není rovná či silná. Ověřte, zda je podlaha rovná a unese chladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potraviny se možná dotýkají horní strany zásuvek. Upravte rozložení potravin v
zásuvce.
22
CZ
Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku!
Vážený zákazník,
Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v
rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť.
Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu
predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby
mohli prezerať.
Tento manuál
• Vám pomôže používať vaš prístroj rýchle a bezpečne.
• Manuál si prečítajte pred inštaláciou a prevádzkou vášho produktu.
• Dodržiavajte pokyny, obzvlášť tie, ktoré sa týkajú bezpečnosti.
• Manuál si uschovajte na ľahko prístupnom mieste, pretože ho môžete neskôr potrebovať.
• Okrem toho si prečítajte aj ostatné dokumenty dodané s vašim produktom.
• Majte na pamäti, že tento manuál platí aj pre iné modely.
Symboly a ich popis
Tento návod na obsluhu obsahuje nasledovné symboly:
C Dôležité informácie alebo užitočné tipy.
AVýstraha pred ohrozením života a majetku.
BVýstraha pred elektrickým napätím.
OBSAH
1 Vaša chladnička 3 4 Príprava
2 Dôležité bezpečnostné
výstrahy
5 Používanie chladničky 13
4 Indikačný panel.................................13
Určené použitie...................................4
Pri výrobkoch s dávkovačom vody.....6
Bezpečnosť detí.................................6
V súlade so smernicou o odpadoch z
elektrických a elektronických zariadení
a zneškodňovaní odpadov: . ..............6
V súlade s Obmedzením používania
niektorých nebezpečných látok
v elektronických a elektrických
zariadeniach.......................................6
Informácie o balení.............................6
Upozornenie HCA...............................7
Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu
energie...............................................7
Odporúčania pre priestor na čerstvé
potraviny............................................8
3 Inštalácia Duálny systém chladenia:.................16
Mrazenie čerstvých potravín.............16
Odporúčania pre uchovávanie
mrazeného jedla...............................17
Umiestnenie jedla.............................17
Informácie pre hlboké mrazenie........17
Icematic a nádoba na skladovanie
ľadu..................................................18
Priečinok pre ovocie a zeleninu.........19
Popis a čistenie filtra na zachytávanie
vôní:.................................................19
6 Údržba a čistenie
20
Ochrana plastových povrchov .........20
Sklá na dverách . .............................20
7 Odporúčané riešenia
9 problémov
Body, ktoré je potrebné zvažovať pri
opakovanej preprave chladničky.........9
Pred uvedením chladničky do
prevádzky...........................................9
Elektrické pripojenie............................9
Likvidácia obalu................................10
Likvidácia vašej starej chladničky......10
Umiestnenie a inštalácia...................10
Výmena lampy osvetlenia ................11
Zmena smeru otvárania dverí............11
Upozornenie na otváranie dverí.........11
Nastavenie nôh.................................11
2
12
SK
21
1 Vaša chladnička
12
13
1
14
2
16
*
3
4
5
15
6
7
8
9
10
17
10
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.Priečinok pre hlboké mrazenie
11.Nastaviteľná predná nôžka
12.Ovládací panel a ovládanie teploty
13.Poličky vo dverách v priečinku chladničky
14.Dávkovač vody
15.Držiak na fľašu
16.Priečinok chladničky
17.Priečinok mrazničky
Ventilátor
Ampulka
Nastaviteľné police
Priehradka na víno
Priečinok s 0 °C
Kryt priečinku na zeleninu a ovocie
Priečinok na šalát
Priestor na ľad
* VOLITEĽNÉ
Zásobník priestoru na ľad
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším
produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa
to týka iných modelov.
3
SK
2 Dôležité bezpečnostné výstrahy
Prečítajte si nasledujúce informácie.
Nedodržiavanie týchto informácií môže
mať za následok zranenia alebo vecné
škody. Všetky záručné záväzky tým strácajú
platnosť.
Doba
životnosti
vami
zakúpeného
zariadenia je 10 rokov. Je to obdobie, počas
ktorého sú k dispozícii náhradné diely pre
zabezpečenie opísanej prevádzky.
Určené použitie
Tento výrobok je určený na použitie
• v interiéroch a v uzatvorených oblastiach,
ako napríklad v domoch,
nápoje vo fľašiach a plechovkách. V
opačnom prípade by mohli prasknúť.
• Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami;
mohlo by sa k ruke prilepiť.
• Pred čistením alebo rozmrazovaním
chladničku odpojte.
• Para a parové čistiace prostriedky by
sa nikdy nemali používať pri čistení a
odmrazovaní vašej chladničky. V takýchto
prípadoch by sa para mohla dostať do
kontaktu s elektrickými dielmi a spôsobiť
skrat alebo zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy nepoužívajte rôzne časti, ako napr.
dvere, ako podpery alebo schodíky.
• v uzatvorených pracovných prostrediach,
ako napríklad obchody a kancelárie,
• Vo vnútri vašej chladničky nepoužívajte
elektrické zariadenia.
• v uzatvorených ubytovacích oblastiach,
ako napríklad chalupy, hotely, penzióny.
• Časti, v ktorých cirkuluje chladivo,
nepoškodzujte nástrojmi na vŕtanie alebo
rezanie. V prípade perforácie plynových
kanálov výparníka, trubkových rozšírení
alebo povrchových úprav, spôsobuje
rozliaty chladiaci prostriedok podráždenie
pokožky a zranenia očí.
• Tento výrobok sa nesmie používať v
exteriéroch.
Všeobecná bezpečnosť
• Ak chcete vyradiť/zlikvidovať tento
produkt, odporúčame vám poradiť sa s
autorizovaným servisom, aby ste získali
potrebné informácie o autorizovaných
orgánoch zriadených na tento účel.
• Neprekrývajte ani neblokujte ventilačné
otvory na chladničke žiadnymi materiálmi.
• Elektrické spotrebiče musia opravovať len
oprávnené osoby. Opravy vykonávané
nekompetentnými osobami predstavujú
riziko pre používateľa.
• Obráťte sa na autorizovaný servis so
všetkými otázkami a problémami s vašou
chladničkou. Nezasahujte ani nenechajte
iných zasahovať do chladničky bez
upozornenia autorizovaného servisu.
• V prípade zlyhania alebo počas údržby
alebo opráv odpojte chladničku od
elektrického rozvodu buď vypnutím
príslušnej poistky alebo odpojením
spotrebiča od siete.
• Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nejedzte zmrzlinu v kornútoch a kocky
ľadu ihneď po ich vybratí z mraziaceho
priečinka! (Môžete si tým spôsobiť
nepríjemný mrazivý pocit v ústach.)
• Pri odpájaní zásuvky neťahajte za kábel,
ale potiahnite zásuvku.
• Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
nedávajte do mraziaceho priečinka tekuté
4
• Nápoje s vysokým obsahom alkoholu
umiestnite tesne vedľa seba a vertikálne.
SK
• V chladničke neskladujte spreje s
rozprašovačom, ktoré obsahujú horľavé
alebo výbušné látky.
• Ak na chladničke svieti modré svetielko,
nepozerajte sa do neho voľným okom
alebo optickými nástrojmi po dlhšiu dobu.
• Nepoužívajte mechanické prístroje
alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu iné ako tie,
ktoré odporúča výrobca.
• Manuálne riadené chladničky zapínajte po
výpadku prúdu s odstupom najmenej 5
minút.
• Tento produkt nie je určený na používanie
osobami s fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými poruchami alebo nepoučenými
alebo neskúsenými osobami (vrátane
detí), pokiaľ pri nich nie je osoba, ktorá
je zodpovedná za ich bezpečnosť,
alebo ktorá ich riadne poučí o používaní
produktu
• Pri odovzdaní produktu inej osobe
odovzdajte túto príručku k obsluhe
novému vlastníkovi.
• Zabráňte poškodeniu elektrického kábla
pri preprave chladničky. Prehýbanie kábla
môže spôsobiť požiar. Na napájací kábel
nedávajte ťažké predmety. Pri zapájaní
produktu sa zástrčky nedotýkajte mokrými
rukami.
• Neuvádzajte do prevádzky poškodenú
chladničku. Ak máte akékoľvek
pochybnosti, obráťte sa na servisného
zástupcu.
• Elektrická bezpečnosť vašej chladničky je
zaručená len vtedy, keď je váš uzemňovací
systém v zhode s týmito štandardmi.
• Vystavenie produktu pôsobeniu dažďa,
snehu, slnka a vetra je nebezpečné z
pohľadu elektrickej bezpečnosti.
• Chladničku nezapájajte, ak je zásuvka na
stene uvoľnená.
• Pri poškodení elektrického kábla
kontaktujte autorizovaný servis, aby ste
zabránili ohrozeniu.
• Z bezpečnostných dôvodov nestriekajte
vodu priamo na vnútorné alebo vonkajšie
časti produktu.
• Počas inštalácie nikdy chladničku
nepripájajte do elektrickej zásuvky. V
opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia
alebo vážneho zranenia.
• Z dôvodu rizika požiaru a výbuchu
nerozstrekujte v blízkosti chladničky
horľavé materiály, ako napríklad propánový
plyn a pod.
• Táto chladnička je určená len na
skladovanie potravín. Nepoužívajte ju na
žiadne iné účely.
• Na chladničku neumiestňujte nádoby
naplnené vodou, pretože môžu spôsobiť
zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
• Štítok s technickými údajmi sa nachádza
na ľavej stene vo vnútri chladničky.
• Nepreťažujte chladničku nadmernými
množstvami potravín. Ak je preťažená,
potraviny môžu spadnúť a spôsobiť
vám zranenie a poškodiť chladničku,
keď otvoríte dvere. Na chladničku nikdy
nedávajte predmety, pretože môžu
spadnúť, keď otvoríte alebo zatvoríte
SK dvere chladničky.
• Chladničku nezapájajte do elektronických
systémov na úsporu energie, pretože ju
môžu poškodiť.
5
V súlade so smernicou o
odpadoch z elektrických a
elektronických zariadení a
zneškodňovaní odpadov:
• V chladničke neuchovávajte vakcíny, lieky
citlivé na teplo, vedecké materiály a pod.,
ktoré si vyžadujú presnú teplotu.
• Ak sa chladnička nebude dlhší čas
používať, treba ju odpojiť zo siete. Možný
problém s napájacím káblom môže
spôsobiť požiar.
Tento produkt je v súlade so
smernicou o odpadoch z
elektrickýcha
elektronických
zariadení EÚ (2012/19/EÚ)
Tento produkt obsahuje symbol
triedeného
odpadu
pre
odpadové
elektrické
a
elektronické vybavenie (WEEE).
Tento produkt bol vyrobený z vysoko
kvalitných častí a materiálov, ktoré môžu byť
znovu použité a sú vhodné na recykláciu.
Na konci životnosti odpad z produktu
neodstraňujte s bežným odpadom z
domácnosti ani s iným odpadom. Recyklujte
ho v zbernom mieste určenou na recykláciu
elektrického a elektronického vybavenia.
Pre zistenie informácií o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady.
• Výbežky zástrčky by sa mali pravidelne
čistiť, pretože v opačnom prípade môže
dôjsť k požiaru.
• Výbežky zástrčky by sa mal pravidelne
čistiť suchou handričkou, pretože v
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru.
• Keď nastaviteľné nožičky nie sú
umiestnené pevne na podlahe, môže
dôjsť k posunu chladničky. Správnym
upevnením nastaviteľných nožičiek na
podlahe možno zabrániť posúvaniu
chladničky.
• Pri prenášaní chladničky ju nedržte za
rukoväť na dverách. V opačnom prípade
môže prasknúť.
V súlade s Obmedzením
používania niektorých
nebezpečných látok v
elektronických a elektrických
zariadeniach
• Ak musíte umiestniť produkt vedľa inej
chladničky alebo mrazničky, vzdialenosť
medzi nimi musí byť najmenej 8 cm. Inak
môžu priľahlé steny strán navlhnúť.
Pri výrobkoch s dávkovačom
vody
musí byť tlak prívodu vody najmenej 1
bar. Tlak prívodu vody musí byť najviac 8
barov.
Tento produkt bol zakúpený v súlade so
smernicou o odpadoch z elektrických a
elektronických zariadení EÚ (2011/65/
EÚ)
Neobsahuje žiadne nebezpečné
alebo zakázané materiály špecifikované
smernicou.
• Používajte len pitnú vodu.
Informácie o balení
Bezpečnosť detí
Obalový materiál produktu je vyrobený
z recyklovateľných materiálov v súlade s
národnými predpismi o životnom prostredí.
Nevyhadzujte obalové materiály spolu
s odpadmi z domácnosti alebo inými
odpadmi. Vezmite ho na zberné miesto
označené miestnymi úradmi
• Ak dvere obsahujú zámku, kľúč
uchovávajte mimo dosah detí.
• Deti musia byť pod dohľadom, aby sa
zabránilo ich zasahovaniu do produktu.
6
SK
Upozornenie HCA
Chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R600a:
Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor na
to, aby ste nepoškodili chladiaci systém a
potrubné vedenia pri používaní a preprave.
V prípade poškodenia udržiavajte produkt
mimo potenciálnych zdrojov plameňa, ktoré
by mohli spôsobiť vznietenie produktu, a
miestnosť, kde je zariadenie umiestnené,
dostatočne vetrajte.
Ignorujte toto upozornenie, ak
chladiaci systém vášho výrobku
obsahuje R134a.
Typ plynu použitý vo výrobku je uvedený na
typovom štítku, ktorý sa nachádza na ľavej
stene vnútri chladničky.
Produkt nelikvidujte hodením do ohňa.
Veci, ktoré treba urobiť pre
úsporu energie
• Dvere vašej chladničky nenechávajte
otvorené dlhý čas.
• Do chladničky nevkladajte horúce jedlá
alebo nápoje.
• Chladničku neprepĺňajte, aby ste
neblokovali prúdenie vzduchu v interiéri.
• Vašu chladničku neumiestňujte na
priame slnečné svetlo alebo do blízkosti
spotrebičov, ktoré produkujú teplo, ako
napr. rúry na pečenie, umývačky riadu
alebo radiátory.
• Dbajte na to, aby ste jedlo uchovávali v
uzavretých nádobách.
• Pri výrobkoch s mraziacim priečinkom
môžete v mrazničke skladovať maximálny
objem potravín vtedy, keď odstránite
poličku alebo priečinok mrazničky.
Hodnota spotreby energie stanovená
pre vašu chladničku bola stanovená tak,
že sa odstránila polička alebo priečinok
mrazničky a pri maximálnom vyťažení.
So zreteľom na tvary a veľkosť potravín
určených na zamrazenie neexistuje pri
používaní police alebo zásuvky žiadne
riziko.
• Rozmrazovanie mrazených potravín v
priečinku chladničky zabezpečuje úsporu
energie a taktiež zachováva kvalitu
potravín.
7
SK
Odporúčania pre priestor na
čerstvé potraviny
* VOLITEĽNÉ
• Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny
dostali do kontaktu s teplotným snímačom
v priestor na čerstvé potraviny. Z dôvodu
zachovania ideálnej skladovacej teploty
priestoru na čerstvé potraviny nemôžu
potraviny blokovať snímač.
• Do spotrebiča nevkladajte horúce
potraviny.
food
MILK
juice
etc.
MILK
temperature
sensor
juice
etc.
temperature
sensor
8
SK
temperature
sensor
3 Inštalácia
BZapamätajte si, že výrobca nie je
zodpovedný za škody v prípade, ak
nedodržíte pokyny v návode na použitie.
Body, ktoré je potrebné
zvažovať pri opakovanej
preprave chladničky
1. Vaša chladnička musí byť pred presunom
prázdna a očistená.
2. Police, príslušenstvo, priehradky atď.
vo vašej chladničke musia byť pred
opätovným zabalením chladničky
zalepené a zaistené voči otrasom.
4. Budete počuť zvuk pri zapnutí
3. Balenie musíte zaistiť hrubými páskami
kompresora. Kvapalina a plyny utesnené
v chladiacom systéme môžu vydávať
nejaký zvuk, bez ohľadu na to, či
kompresor je alebo nie je v prevádzke.
Toto je celkom normálne.
alebo silnými lanami a musíte dodržiavať
bezpečnostné pokyny na balení.
Nezabudnite...
Každý
recyklovaný
materiál
je
nepostrádateľným zdrojom pre prírodu a
národné zdroje.
Ak by ste chceli prispieť k recyklácii
obalových materiálov, informácie môžete
získať u ekologických organizácií alebo na
miestnych úradoch.
Pred uvedením chladničky
do prevádzky
5. Predné hrany chladničky môžu byť
zohriate. To je normálne. Tieto časti sú
vytvorené tak, aby boli zohriate, aby sa
predišlo kondenzácii.
6. 2 plastové kliny môžete namontovať
tak, ako je to znázornené na obrázku.
Plastové klince zaistia požadovanú
vzdialenosť medzi chladničkou a stenou
kvôli dostatočnej cirkulácii vzduchu.
(Znázornený obrázok predstavuje len
príklad a nezhoduje sa presne s vaším
produktom.)
Pred začatím používania vašej chladničky
skontrolujte nasledovné:
1. Je interiér chladničky suchý a môže
vzduch ľahko cirkulovať v zadnej časti?
2. Vyčistite interiér chladničky podľa
7. Interiér chladničky vyčistite podľa
odporúčania v časti „Údržba a čistenie“.
3. Chladničku pripojte do elektrickej zásuvky.
Keď sa otvoria dvere chladničky, zapne sa
vnútorné svetlo.
9
odporúčania v časti „Údržba a čistenie“.
Elektrické pripojenie
Pripojte výrobok k uzemnenej zástrčke,
ktorá je chránená poistkou príslušnej
kapacity.
Dôležité:
SK
• Pripojenie musí byť v zhode s národnými
predpismi.
• Elektrická zásuvka musí byť po inštalácii
ľahko prístupná.
• Určené napätie musí byť rovnaké ako
napätie vo vašej elektrickej sieti.
• Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú
používať na pripojenie zariadenia.
Umiestnenie a inštalácia
1. Chladničku nainštalujte na miesto, ktoré
umožňuje ľahké použitie.
2. Chladničku udržiavajte mimo dosah
zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho
slnečného svetla.
3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky musí
byť v okolí chladničky dostatočné vetranie.
Ak bude chladnička umiestnená vo
výklenku v stene, minimálna vzdialenosť
od stropu musí byť 5 cm a od steny 5
cm.Ak je podlaha pokrytá kobercom,
výrobok musí byť zdvihnutý do výšky 2,5
cm od podlahy.
BPoškodený elektrický kábel musí vymeniť
kvalifikovaný elektrikár.
BZariadenie sa nesmie prevádzkovať
dovtedy, pokým nebude opravené! Hrozí
nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Likvidácia obalu
4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte
chladničku na rovnú podlahu.
Obalový materiál môže byť nebezpečný pre
deti. Obalový materiál držte mimo dosahu
detí alebo ho vyhoďte podľa pokynov pre
likvidáciu odpadu. Neodhadzujte ho spolu s
normálnym domovým odpadom.
Balenie chladničky je vyrobené z
recyklovateľných materiálov.
Likvidácia vašej starej
chladničky
Vašu starú chladničku zlikvidujte ekologicky.
• O likvidácii vašej starej chladničky sa
môžete poradiť s vašim autorizovaným
predajcom alebo zberným miestom.
Pred likvidáciou vašej chladničky odrežte
elektrickú zásuvku a ak sa na dverách
nachádzajú nejaké zámky, znefunkčnite
ich, aby ste nevystavili deti žiadnemu
nebezpečenstvu.
10
SK
Výmena lampy osvetlenia
Nastavenie nôh
Ak chcete vymeniť lampu použitú na
osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do
autorizovaného servisu.
Ak je vaša chladnička nestabilná;
Chladničku môžete vyvážiť otáčaním
predných nôh tak, ako je to znázornené na
obrázku. Keď nohu otáčate v smere čiernej
šípky, roh s príslušnou nohou sa znižuje; keď
nohu otáčate v opačnom smere, poloha
sa zvyšuje. Pomoc inej osoby miernym
pridvihnutím chladničky celý proces uľahčí.
Zmena smeru otvárania dverí
Smer otvárania dverí chladničky je možné
zmeniť podľa miesta, na ktorom ju
používate. Ak je to potrebné, zavolajte do
najbližšieho autorizovaného servisu, prosím.
Upozornenie na otváranie
dverí
Keď necháte určitý čas otvorené dvere
chladničky alebo mrazničky, zaznie zvukové
upozornenie. Tento signál zvukového
upozornenia stíchne, keď sa stlačí
akékoľvek tlačidlo na indikátore, prípadne
vtedy, keď sa zatvoria dvere.
11
SK
4 Príprava
C Vaša chladnička by mala byť umiestnená
v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov
tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie,
radiátory a kachle a najmenej v 5 cm
vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie
a nemala by byť umiestnená na priamom
slnku.
C Teplota prostredia v miestnosti, kde
chladničku inštalujete, by mala byť
aspoň 10 °C. Prevádzka chladničky v
chladnejšom prostredí sa neodporúča s
ohľadom na jej účinnosť.
C Uistite sa, že je interiér vašej chladničky
dôkladne vyčistený.
C Ak sa budú vedľa seba inštalovať dve
chladničky, mala by byť medzi nimi
vzdialenosť minimálne 2 cm.
C Pri prvom spustení vašej chladničky počas
šiestich hodín dodržujte nasledujúce
pokyny.
- Dvere by ste nemali otvárať príliš často.
- Chladnička musí byť počas tohto času
prázdna.
- Chladničku neodpájajte od siete.
Ak dôjde k výpadku napájania,
ktoré nemôžete ovplyvniť, pozrite si
upozornenia v časti „Odporúčané
riešenia problémov“.
C Originálny obal a penové materiály by
ste si mali odložiť za účelom budúceho
transportu a prenášania.
12
SK
5 Používanie chladničky
Indikačný panel
8
6
7
14
5
13
11
12
10
9
4
3
2
1
1- Funkcia rýchleho zmrazenia
Indikátor rýchleho mrazenia zostane
rozsvietený, keď sa zapne funkcia rýchleho
mrazenia. Aby ste túto funkciu zrušili,
opätovne stlačte tlačidlo rýchleho mrazenia.
Indikátor rýchleho mrazenia sa vypne a
prepne na svoje normálne nastavenie. Ak ho
nezrušíte, rýchle mrazenie sa automaticky
zruší po 4 hodinách, prípadne vtedy, keď
priečinok mrazničky dosiahne požadovanú
teplotu.
Ak chcete zmraziť veľké množstvá
čerstvých
potravín,
pred
vložením
potravín do priečinku mrazničky stlačte
tlačidlo rýchleho mrazenia. Kompresor sa
automaticky nespustí, ak stlačte viackrát
tlačidlo rýchleho mrazenia v rámci krátkych
intervalov, pretože sa aktivuje elektronický
systém ochrany okruhu.
Táto funkcia sa opätovne nevyvolá, keď sa
obnoví napájanie po výpadku elektriny.
Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším
produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa
to týka iných modelov.
13
SK
2 - Indikátor rýchleho mrazenia
Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je
aktívna funkcia rýchleho mrazenia.
3- Funkcia nastavenia mrazničky
Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať
nastavenia teploty priečinku mrazničky.
Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu
priečinku mrazničky jednotlivo na -18, -20,
-22, -24.
4- Indikátor nastavenia teploty
priečinku mrazničky
Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok
mrazničky.
5- Funkcia nastavenia chladničky
Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať
nastavenia teploty priečinku chladničky.
Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu
priečinku chladničky jednotlivo na 8, 6, 4, 2.
6- Indikátor nastavenia teploty
priečinku chladničky
Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok
chladničky.
7- Funkcia rýchleho chladenia
Keď stlačíte tlačidlo rýchleho chladenia,
teplota priečinka bude chladnejšia, ako
nastavené hodnoty. Túto funkciu môžete
použiť pre potraviny, vložené v priečinku
chladničky, ktoré je potrebné rýchlo
schladiť. Ak chcete schladiť veľké množstvo
čerstvých potravín, odporúča sa, aby ste
túto funkciu aktivovali skôr, ako vložíte
potraviny do chladničky. Indikátor rýchleho
chladenia zostane rozsvietený, keď sa
zapne funkcia rýchleho chladenia. Aby ste
túto funkciu zrušili, znovu stlačte tlačidlo
rýchleho chladenia. Indikátor rýchleho
chladenia sa vypne a prepne na svoje
normálne nastavenie. Ak ho nezrušíte,
rýchle chladenie sa automaticky zruší po
2 hodinách, prípadne vtedy, keď priečinok
chladničky dosiahne požadovanú teplotu.
14
Táto funkcia sa opätovne nevyvolá, keď sa
obnoví napájanie po výpadku elektriny.
8- Indikátor rýchleho chladenia
Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je
aktívna funkcia rýchleho chladenia.
9- Funkcia uzamknutia
Súčasne na 3 sekundy stlačte tlačidlá
nastavenia
mrazničky
a
nastavenia
chladničky, aby ste aktivovali funkciu
uzamknutia. Keď je funkcia uzamknutia
aktívna, nemôžete na paneli displeja vybrať
žiadnu inú funkciu. Súčasne na 3 sekundy
opätovne stlačte tlačidlá nastavenia
mrazničky a nastavenia chladničky, aby ste
deaktivovali funkciu uzamknutia.
10- Funkcia Eco-Fuzzy (Špeciálne
ekonomické používanie)
Stlačením tlačidla rýchleho mrazenia na 3
sekundy aktivujete funkciu Eco Fuzzy. Ak
sa táto funkcia aktivuje, chladnička začne
fungovať v najekonomickejšom režime
minimálne na nasledujúcich 6 hodín a zapne
sa indikátor ekonomického používania.
Opätovným stlačením tlačidla rýchleho
mrazenia na 3 sekundy deaktivujete funkciu
Eco Fuzzy.
11- Indikátor vysokej teploty/
upozornenia na chybu
Tento indikátor sa zapne počas výpadkov
pri vysokých teplotách a pri upozorneniach
na chyby.
12- Indikátor ekonomického
používania
Indikátor ekonomického používania sa
zapne, keď sa priečinok mrazničky nastaví
na -18 °C. Indikátor ekonomického
používania sa vypne, keď sa vyberie funkcia
rýchleho chladenia alebo rýchleho mrazenia.
SK
13- Indikátor ionizéru
Kontrolka sa nepretržite rozsvieti. Táto
kontrolka naznačuje, že je vaša chladnička
chránená pred baktériami.
14- Indikátor vlhkosti
Kontrolka sa nepretržite rozsvieti. Táto
kontrolka
naznačuje,
že
potraviny
uchovávané v chladničke sa uchovajú
počas dlhej doby pri ideálnej vlhkosti.
15
SK
Duálny systém chladenia:
Mrazenie čerstvých potravín
Vaša chladnička je vybavená dvomi
samostatnými
chladiacimi
systémami
určenými na chladenie priečinka čerstvých
potravín a priečinka mrazničky. To znamená,
že vzduch z priečinka čerstvých potravín
sa nemieša so vzduchom z priečinka
mrazničky. Vďaka týmto dvom oddeleným
chladiacim systémom je rýchlosť chladenia
oveľa vyššia, ako pri iných chladničkách.
Pachy v priečinkoch sa nezmiešavajú.
Vďaka
samostatnému
rozmrazovaniu
dochádza k ďalšej úspore energie.
• Pred uložením potravín do chladničky ich
zabaľte alebo prikryte.
• Horúce jedlo sa musí pred umiestnením
do chladničky ochladiť na izbovú teplotu.
• Potraviny, ktoré chcete zamraziť, musia
byť čerstvé a v dobrej kvalite.
• Potraviny musíte rozdeliť na porcie
podľa denných rodinných alebo na jedle
založených potrebách konzumácie.
• Potraviny musia byť zabalené
vzduchotesným spôsobom, aby sa
zabránilo ich vysušeniu aj v prípade, že ich
plánujete uchovať len krátku dobu.
• Materiály použité na balenie musia byť
odolné voči roztrhnutiu, chladu, vlhkosti,
pachom, olejom a kyselinám a musia byť
aj vzduchotesné. Okrem toho musia byť
dobre zatvorené a musia byť vyrobené z
ľahko použiteľných materiálov, ktoré sú
vhodné na použitie pri hlbokom zmrazení.
• Zmrazené potraviny musíte použiť
okamžite po rozmrazení a nikdy ich
opätovne nezmrazujte.
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste
dosiahli najlepšie výsledky.
1. Naraz nemrazte príliš veľké množstvá
jedla. Kvalita potravín sa najlepšie
zachová, keď sa mrazia správne až do
vnútra, čo možno najrýchlejšie.
2. Vloženie teplých potravín do priestoru
mrazničky spôsobuje, že chladiaci systém
funguje neustále, až kým potraviny nie sú
pevne zmrazené.
3. Buďte obzvlášť opatrní, aby ste nezmiešali
mrazené a čerstvé potraviny.
16
SK
Nastavenie
priečinka
mrazničky
Nastavenie
priestoru
chladničky
-18°C
4°C
-20, -22 alebo
-24 °C
4°C
Rýchle
mrazenie
4°C
-18 °C alebo
chladnejšie
2°C
-18 °C alebo
chladnejšie
Rýchle
chladenie
Vysvetlivky
Toto je normálne, odporúčané nastavenie.
Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, keď okolitá teplota
prekročí 30 °C.
Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom čase. Vaša
chladnička sa vráti do svojho predchádzajúceho režimu, keď sa
proces dokončí.
Ak si myslíte, že priestor vašej chladničky nie je dostatočne
chladný, kvôli teplému stavu alebo častému otváraniu a zatváraniu
dvierok.
Môžete ho použiť, keď je priestor vašej chladničky preplnený alebo
ak si želáte rýchle vychladenie potravín. Odporúčame vám, aby ste
funkciu rýchleho chladenia zapli 4 až 8 hodín pred umiestnením
potravín.
Odporúčania pre uchovávanie
mrazeného jedla
• Balené komerčne predávané mrazené jedlo
by sa malo skladovať v súlade s pokynmi
výrobcu pre
(4-hviezdičkový)
priečinok na uchovávanie mrazeného jedla.
• V záujme zachovania vysokej kvality
dodávanej výrobcom a predajcom
mrazených potravín je potrebné dodržiavať
nasledovné pravidlá:
1. Po zakúpení balenia čo najskôr vkladajte
do mrazničky.
2. Zabezpečte, aby bol obsah označený a
Poličky priečinka
chladničky
Poličky vo dverách v
priečinku chladničky
Vajíčko
Jedlo v hrncoch,
zakrytých tanieroch a
zatvorených nádobách
Malé a balené potraviny
alebo nápoje (ako
napríklad mlieko,
ovocné šťavy a pivo)
Priečinok na zeleninu
Zelenina a ovocie
a ovocie
Lahôdkové produkty
Priečinok zóny
(syr, mlieko, saláma a
čerstvosti
pod.)
Informácie pre hlboké
mrazenie
datovaný.
3. "Neprekračujte dátumy spotreby a
použiteľnosti uvedené na obaloch.
Rozmrazovanie
Priestor mrazničky rozmrazuje automaticky.
Umiestnenie jedla
Poličky priečinka
mrazničky
Držiak na vajíčka
Rôzne zmrazené
potraviny, ako napríklad
mäso, ryby, zmrzlina,
zelenina a pod.
17
Keď potraviny vkladáte do chladničky kvôli
ich uchovaniu v dobrej kvalite, musia sa
zmraziť čo možno najrýchlejšie.
Norma TSE vyžaduje (podľa určitých
meracích podmienok), aby chladnička
mrazila najmenej 4,5 kg potravín pri teplote
prostredia 32 °C na teplotu -18 °C alebo
menej do 24 hodín na každých 100 litrov
objemu mrazničky.
Dlhodobé uchovanie potravín je možné len
pri teplote -18 °C alebo menej.
Čerstvosť potravín môžete uchovať mnoho
mesiacov (pri teplote -18 °C alebo menej v
hlbokom zmrazení).
SK
A
VÝSTRAHA!
• Potraviny musíte rozdeliť na porcie
podľa denných rodinných alebo na jedle
založených potrebách konzumácie.
• Potraviny musia byť zabalené
vzduchotesným spôsobom, aby sa
zabránilo ich vysušeniu aj v prípade, že ich
plánujete uchovať len krátku dobu.
• Materiály potrebné na balenie:
• Lepiaca páska odolná voči chladu
• Samolepiaci štítok
• Gumené krúžky
• Pero
Materiály použité na balenie potravín musia
byť odolné voči roztrhnutiu, chladu, vlhkosti,
pachom, olejom a kyselinám.
Kvôli
zabráneniu
ich
čiastočnému
rozmrazeniu nesmiete dovoliť, aby sa
potraviny určené na zmrazenie dostali
do kontaktu s predtým zmrazenými
potravinami. Zmrazené potraviny musíte použiť okamžite
po rozmrazení a nikdy ich opätovne
nezmrazujte.
Icematic a nádoba na
skladovanie ľadu
Používanie Icematic-u
* Naplňte Icematic vodou a usaďte ho
na miesto. ľad bude pripravený približne
behom dvoch hodín. Nevyberajte Icematic
z jeho miesta, pokiaľ chcete pripraviť ľad.
* Pootočte západkami na Icematic-u o 90
stupňov v smere hodinových ručičiek.
Kocky ľadu v bunkách budú padať do
nádoby na skladovanie ľadu naspodku.
* Nádobu na skladovanie ľadu môžete
vybrať a podávať ľadové kocky.
* Ak si prajete, môžete kocky ľadu ponechať
v nádobe na skladovanie.
Nádoba na skladovanie ľadu
Nádoba na skladovanie ľadu je určená
pre uchovanie ľadových kociek. Nedávajte
dovnútra vodu. Inak sa môže poškodiť.
Hygiena+: Fotokatalyzátorový filter vo
vzduchovode chladničky pomáha čistiť
vzduch vo vnútri. Tento filter odstraňuje aj
nepríjemné zápachy.
Ión+: Ionizátor, ktorý sa nachádza vo
vzduchovode chladničky, ionizuje vzduch.
S pomocou tohto systému sa zníži
množstvo vzduchom prenášaných baktérií
a nepríjemných zápachov vzniknutých z
týchto baktérií.
18
SK
Priečinok pre ovocie a
zeleninu
Popis a čistenie filtra na
zachytávanie vôní:
Vnútornú kapacitu chladničky môžete
zvýšiť vybratím želaného priečinka na malé
občerstvenie. Priečinok ťahajte smerom k
vám, pokým ho nezastaví zarážka. Prednú
časť zdvihnite o približne 1 cm a priečinok
ťahajte znovu smerom k vám, aby ste ho
úplne vybrali.
Do týchto priečinkov môžete vložiť
potraviny, ktoré chcete zmraziť, aby ste
ich pripravili na zmrazenie. Ak chcete, tieto
priečinky môžete použiť aj na uskladnenie
potravín pri teplote o niekoľko stupňov
nižšej ako je teplota chladničky.
19
* VOLITEĽNÉ
Filter na zachytávanie vôní zabraňuje vo
vytváraní nepríjemných vôní v chladničke.
Kryt, v ktorom je nainštalovaný filter na
zachytávanie vôní, potiahnite nadol a podľa
vyobrazenia ho odpojte. Filter nechajte
jeden deň na slnečnom svetle. Počas
tejto doby sa filter vyčistí. Filter opätovne
nainštalujte na jeho miesto.
Filter na zachytávanie vôní musíte čistiť raz
ročne.
SK
6 Údržba a čistenie
ANa čistenie nikdy nepoužívajte benzín,
Ochrana plastových
povrchov
C Kvapalné oleje a vyprážané jedlá nedávajte
benzén alebo obdobné prostriedky.
BOdporúčame vám, aby ste zariadenie
pred čistením odpojili od siete.
do chladničky v otvorených nádobách,
pretože poškodzujú plastové povrchy
vašej chladničky. V prípade rozliatia
alebo roztretia oleja na plastové povrchy
okamžite vyčistite a opláchnite príslušnú
časť povrchu teplou vodou.
BNa čistenie nikdy nepoužívajte žiadne
ostré a drsné predmety, mydlo, domáce
čistidlá, saponáty a voskové leštidlá.
C Na čistenie skrine chladničky použite
vlažnú vodu a vytrite ju do sucha.
C Pomocou vlhkej handry namočenej do
roztoku jednej lyžičky sódy bikarbóny v pol
litri vody očistite vnútrajšok a vytrite ho do
sucha.
BUistite sa, že do puzdra lampy, prípadne
iných elektrických súčiastok, neprenikne
voda.
BAk sa chladničku nechystáte používať
Sklá na dverách
C Tieto sklá sú temperované za účelom
zvýšenia ich odolnosti voči nárazom a
rozbitiu.
C Na ich zadnú stranu bol ako prídavný
bezpečnostný prvok tiež nanesený
špeciálny povlak, aby v prípade rozbitia
nedošlo k poškodeniu predmetov/
zraneniu osôb v blízkosti skiel.
dlhšie obdobie, odpojte napájací kábel,
vyberte všetky potraviny, vyčistite ju a
dvere nechajte pootvorené.
C Pravidelne kontrolujte, či je tesnenie dverí
čisté a zbavené odrobiniek z potravín.
AAk chcete odstrániť priečinky vo
A
dverách, vyberte celý ich obsah a potom
jednoducho potlačte priečinok nahor zo
základne.
Na čistenie vonkajších povrchov a
chrómovaných dielov produktu nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky ani vodu
s obsahom chlóru. Chlór spôsobuje
koróziu takýchto kovových povrchov.
20
SK
7 Odporúčané riešenia problémov
Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento
zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo
využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať.
Chladnička nefunguje.
• Je chladnička správne pripojená do siete? Zasuňte zásuvku do stenovej zástrčky.
• Nie je prepálená poistka, ku ktorej je pripojená chladnička, alebo hlavná poistka?
Skontrolujte poistku.
Kondenzácia na bočnej stene priestoru chladničky (MULTIZÓNA, OVLÁDANIE CHLADU
a FLEXI ZÓNA).
• Veľmi studené podmienky prostredia. Časté otváranie a zatváranie dverí. Veľmi vlhké
podmienky prostredia. V chladničke sa nachádzajú potraviny obsahujúce kvapaliny
v otvorených nádobách. Ponechanie pootvorených dverí. Prepnutie termostatu do
chladnejšej polohy.
• Skrátenie doby otvorenia dverí alebo ich zriedkavejšie používanie.
• Prikrytie jedla v otvorených nádobách vhodným materiálom.
• Vlhkosť poutierajte suchou handrou a skontrolujte, či stále pretrváva.
Kompresor nie je v prevádzke
• Ochranná teplotná poistka kompresora sa vypáli počas náhleho výpadku napájania alebo
pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení zásuvky, pretože tlak chladiva v chladničke ešte nie je
vyvážený. Vaša chladnička začne pracovať po približne šiestich minútach. Ak po tomto čase
chladnička nezačne fungovať, zavolajte servis.
• Chladnička je v rozmrazovacom cykle. Pre plne automatickú rozmrazovaciu chladničku je to
normálne. Cyklus odmrazovania sa vykonáva pravidelne.
• Chladnička nie je pripojená do siete. Ubezpečte sa, že ste zástrčku správne vložili do
zásuvky.
• Sú správne vykonané nastavenia teploty?
• Napájanie je možno prerušené.
Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas.
21
SK
• Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky
pracujú dlhší čas.
• Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne.
• Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo.
Kompletné vychladenie chladničky môže trvať o niekoľko hodín dlhšie.
• Do chladničky mohlo byť len nedávno vložené väčšie množstvo teplého jedla. Teplé jedlo
spôsobuje dlhší chod chladničky, kým sa nedosiahne bezpečná teplota skladovania.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave. Teplý
vzduch, ktorý prenikol do chladničky, spôsobuje, že chladnička pracuje dlhší čas. Dvere
otvárajte menej často.
• Oddelenie mrazničky alebo chladničky mohlo byť ponechané pootvorené. Skontrolujte, či
sú dvere tesne zatvorené.
• Teplota v chladničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v chladničke na
vyššiu a vyčkajte, kým je táto teplota dosiahnutá.
• Tesnenie dverí chladničky alebo mrazničky môže byť zanesené špinou, opotrebované,
poškodené alebo nesprávne nasadené. Vyčistite alebo vymeňte tesnenie. Poškodené
tesnenie spôsobuje, že chladnička pracuje dlhšiu dobu, aby udržala požadovanú teplotu.
Teplota mrazničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota chladničky je dostatočná.
• Teplota v mrazničke je nastavená na veľmi nízku hodnotu. Nastavte teplotu v mrazničke na
vyššiu a skontrolujte.
Teplota chladničky je veľmi nízka, zatiaľ čo teplota mrazničky je dostatočná.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Jedlo uložené v spodných zásuvkách chladničky je zmrazené.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu v
chladničke na vyššiu a skontrolujte.
Teplota v chladničke alebo mrazničke je príliš vysoká.
• Teplota v chladničke je možno nastavená na veľmi vysokú hodnotu. Nastavenia chladničky
vplývajú na teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu chladničky alebo mrazničky, pokým sa tieto
teploty nedostanú na adekvátnu úroveň.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave otvárajte ich menej často.
• Dvere ste možno nechali pootvorené - dvere úplne zatvorte.
• Do chladničky ste možno nedávno vložili väčšie množstvo teplého jedla. Počkajte, kým
mraznička alebo chladnička dosiahnu požadovanú teplotu.
• Chladnička mohla byť pripojená do siete len nedávno. Úplné ochladenie chladničky nejaký
čas trvá.
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje.
• Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne
normálne a neznamená to poruchu.
Otrasy alebo hluk.
22
SK
• Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná.
• Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na
vrchu chladničky.
Z chladničky vychádzajú zvuky ako rozliatie alebo rozstrekovanie kvapaliny.
• Tok kvapaliny a plynu sa uskutočňuje podľa prevádzkových princípov. Je to úplne normálne
a neznamená to poruchu.
Chladnička vydáva zvuky ako fúkanie vetra.
• Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. Je to úplne normálne a neznamená to
poruchu.
Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky.
• Horúce a vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne normálne a
neznamená to poruchu.
• Dvere ste možno nechali pootvorené - ubezpečte sa, že ste dvere úplne zatvorili.
• Dvere mohli byť často otvárané alebo ponechané po dlhý čas v pootvorenom stave otvárajte ich menej často.
Na vonkajšej strane chladničky alebo medzi dverami sa tvorí vlhkosť.
• Vo vzduchu sa môže nachádzať vlhkosť - je to celkom bežné pri vlhkom počasí. Pri nižšej
vlhkosti sa kondenzácia stratí.
Vo vnútri chladničky je nepríjemný zápach.
• Musíte vyčistiť interiér chladničky. Interiér chladničky vyčistite špongiou, vlažnou vodou alebo
perlivou vodou.
• Zápach môžu spôsobovať niektoré nádoby alebo obalové materiály. Použite odlišnú
nádobu alebo odlišnú značku baliaceho materiálu.
Dvere sa nezatvárajú.
• Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu dverí. Odstráňte obaly, ktoré bránia v ceste dverám.
• Chladnička nie je na podlahe v úplne zvislej polohe a pri miernom pohybe sa kolíše.
Nastavte elevačné skrutky.
• Podlaha nie je rovná alebo dostatočne pevná. Skontrolujte, či je podlaha rovná a či dokáže
uniesť hmotnosť chladničky.
Špeciálne priehradky sú zaseknuté.
• Jedlo sa môže dotýkať vrchnej strany zásuvky. Znovu usporiadajte jedlo v zásuvke.
23
SK
www.beko.com
57 3796 0000/AC
2/2
PL-CZ-SK
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising