Notice
FR
Notice d'installation et d'utilisation des
cuisinières électriques
GB
Instructions for use and maintenance of electric
cookers
CFF 964E
C
C
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions, de l’intérêt que vous portez à nos produits ainsi que d’avoir
acheté un appareil de notre marque.
Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instructions avant d’installer
et d’utiliser le matériel. Elle contient des informations importantes concernant la sécurité
tout autant que des conseils et des indications qui vous permettront une utilisation
correcte du matériel.
Le constructeur se réserve le droit de procéder à des modifications sans préavis sur
ses produits dans le but de toujours offrir des appareils en adéquation avec les nouvelles
techniques et répondant à de meilleurs critères de qualité. Ces modifications n’auront
bien entendu aucun préjudice pour les utilisateurs.
Nos appareils remplissent les conditions de sécurité EN 60335-1, EN 60335-2-6,
Le branchement de la cuisinière ne peut être effectué que par un installateur habilité
ou un technicien autorisé par le constructeur, en accord avec les textes en vigueur
dans le pays concerné.
Le constructeur ne prend en charge aucune responsabilité en cas de blessures ou
de dommages causés par une installation ou une utilisation incorrecte des appareils.
ATTENTION !
1.
La cuisinière ne devra être réparée que par du personnel autorisé, formé par le
constructeur. Des réparations effectuées de manière incorrecte peuvent
provoquer de sérieux de dommage. Il est interdit d’utiliser une cuisinière
endommagée.
2.
Il est interdit de soulever la cuisinière en la tenant par la porte du four.
3.
L'installation chauffe pendant l'utilisation. Il est recommandé de prendre les
précautions pour éviter de toucher les éléments chauds a l'intérieur du four.
4.
Pendant l'utilisation du grill, les parties accessibles peuvent etre chaudes. Il est
recommandé de protéger le four contre l'acces des enfants.
5.
Pour éviter le choc électrique, avant le remplaceent de la lampe, il faut s'assurer
que l'équipement est débranché.
1
SOMMAIRE
FR
1 INFORMATIONS GENERALES ..............................................................................3
1.1
1.2
1.3
1.4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................3
ELEMENTS .................................................................................................3
PREPARATION...................................................................................................4
INFORMATIONS IMPORTANTES............................................................................4
2 INSTALLATION............................................................................... 5
2.1 MISE EN PLACE DE LA CUISINIERE.......................................................................5
2.2 BRANCHEMENT........................................................................5
3 TABLE DES FOYERS..........................................................................................6
3.1
3.2
PLAQUE ELECTRIQUE.........................................................................................6
CHOIX DE LA VAISSELLE......................................................................................7
4 FOUR..............................................................................................................8
4.1
4.2
4.3
4.4
CONSTRUCTION ET EQUIPEMENT......................................................................8
SELECTEUR DU FOUR..........................................................................................8
SELECTEUR DU REGULATEUR DE LA TEMPERATURE.......................................9
ALLUMAGE ET EXTINCTION DU BRULEUR DU FOUR.......................................9
4.4.1
4.4.2
4.5
4.6
Allumage du four...............................................................................................9
Extinction du four.............................................................................................9
TYPES DU TRAVAIL.............................................................................................9
INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LA PREPARATION DES PLATS.....10
4.6.1
4.6.2
4.6.3
Informations concernant l’exploitation du four...........................................................10
Grillade dans le four...........................................................................................10
Cuisson à la vapeur dans le four..........................................................................10
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN........................................................................12
5.1
5.2
5.3
5.4
REMARQUES GENERALES...................................................................................12
NETTOYAGE DU COUVERCLE..............................................................................12
NETTOYAGE DE LA PLAQUE AVEC LES FOYERS...................................................12
NETTOYAGE DU FOUR.........................................................................................13
5.4.1
5.4.2
5.4.3
Démontage de la porte du four...........................................................................13
Démontage des glissières et des protecteurs latéraux catalytiques..........................14
Nettoyage du four............................................................................................14
6 RESOLUTION DES PANNES.......................................................................15
2
FR
INFORMATIONS GENERALES
1 INFORMATIONS GENERALES
1.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La cuisinière est destinée uniquement à un usage domestique. Son utilisation à d’autres
fins est strictement interdite !
Tableau n°1
1.2 ELEMENTS
Dessin 1
1 - plaque chauffante
2 - four électrique
3 - porte du four
4 - casserolier ou chauffe-plats
5 - couvercle
6 - plaque électrique φ 180 mm/1500W
7 - plaque électrique φ 145 mm/1000W
8 - plaque électrique φ 145 mm/1500W Ex
9 - plaque électrique φ 180 mm/2000W Ex
10 - sélecteur de fonction du four
11 - régulateur de température
12 - témoin de température
13 - témoin de marche
14 - plaque
15 - grille
3
INFORMATIONS GENERALES
FR
1.3 PREPARATION
1.
2.
3.
4.
5.
Il faut enlever tous les éléments ayant servi à emballer la cuisinière, y compris les
surfaces de protection, qui recouvrent les pièces en acier inoxydable. Le matériel
d’emballage doit être éliminé en accord avec les règlements en vigueur dan le pays.
Il est conseillé de nettoyer les surfaces en émail et en verre à l’aide d’un chiffon doux
et humide.
Avant de mettre en marche la cuisinière, il est conseillé de faire marcher la plaque chauffante
pendant env. 5 minutes en réglant le sélecteur sur la position „6”, exceptionnellement
sans casserole. Ce laps de temps permet à la couche de protection recouvrant la plaque
de s’évaporer. Après refroidissement, nettoyer et essuyer à l’aide d’un torchon sec.
Il est conseillé de nettoyer le four, la grille, la plaque...etc. à l’aide d’une solution
d’eau chaude à laquelle on aura ajouté un produit nettoyant.
Faire marcher le four pendant environ 1 h en réglant le sélecteur sur la température
la plus élevée. L’odeur et la fumée présentes pendant ces actions ne sont pas
gênantes si on ventile bien la cuisine, par ex en ouvrant la fenêtre.
1.4 INFORMATIONS IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pendant l’utilisation de la cuisinière, les foyers gaz et le four chauffent. Eloigner les
enfants de l’appareil pendant le fonctionnement !
Les graisses et les huiles chaudes peuvent prendre feu, d’où la nécessité d’assurer
une surveillance particulière lorsqu’on cuisine des plats.
Pendant l’utilisation du four, il est conseillé d’être très prudent. Nous conseillons
d’utiliser des gants de protection pour prendre les plats sur les foyers et pour sortir
les moules du four.
Avant de rabattre le couvercle de la cuisinière il faut vérifier que tous les foyers sont
éteints et attendre qu’ils refroidissent complètement ; après une exposition prolongée
à une haute température le couvercle en verre pourrait se casser.
Pendant son utilisation, l’appareil chauffe. Veillez à ne pas toucher les éléments chauds
de la partie intérieure du four.
Il est interdit de mettre à l’intérieur du four et dans le casserolier des objets prenants
facilement feu et des objets sensibles à des hautes températures.
Il est interdit de surcharger la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Il est interdit de
s’asseoir dessus par exemple.
Les câbles de connexion proches de la cuisinière devront être éloignés des
éléments chauds.
Il est interdit d’utiliser l’appareil comme chauffage d’appoint dans une pièce.
Plaques chauffantes
-
Il faut maintenir la plaque dans un parfait état de propreté. Si elle est sale, elle
perd de la puissance.
Il faut allumer la plaque chauffante après avoir mis un récipient contenant de la
nourriture, à l’exception de la première utilisation.
Il est interdit de mettre sur la plaque des récipients mouillés, parce que l’humidité
provoque de la corrosion.
Il est interdit de mettre de l’eau froide sur la plaque chaude.
Il est conseillé d’éteindre la plaque quelques minutes avant la fin de la
préparation des plats, elle accumule la température et après son extinction,
elle reste un certain temps chaude.
4
FR
-
INSTALLATION
Il est interdit de mettre sur leur surface, des denrées se trouvant dans des récipients
en aluminium ou dans des récipients en plastique ; il est interdit d’y mettre des
assiettes en plastique ...etc.
2. INSTALLATION
2.1 MISE EN PLACE DE LA CUISINIERE
•
Les locaux où les appareils sont installés doivent être bien aérés pendant leur
fonctionnement afin de permettre une ventilation correcte, conformément aux règles
d’installation en vigueur. Il faut faire attention à ce que les grilles de ventilation
soient toujours ouvertes ou installer une hotte aspirante.
Il est nécessaire de prévoir un espace vide au-dessus de la cuisinière pour
permettre aux odeurs de la cuisine de s’évacuer. En cas d’installation d’une hotte,
la distance entre la table et la hotte devra être au minimum de 650 mm.
L’endroit où se trouve la cuisinière ne doit pas être humide. L’installation devra
permettre un accès facile à tous les éléments de réglage de la cuisinière.
La cuisiniere sera installée dans l'ensemble des meubles jusqu'a la hauteur de
850mm, seulement. La distance entre les parois lqattérales de la cuisiniere et les
placards de cuisine s'élevera a 20mm, au moins.
L’appareil doit être installé loin des matériaux inflammables. Il est interdit de fixer
des placards au-dessus de la cuisinière.
Avant de commencer à utiliser la cuisinière il faut la mettre de niveau. Pour cela il faut
se servir des pieds réglables accessibles après avoir retiré le chauffe-plats
(casserolier).
•
•
•
•
•
2.2 BRANCHEMENT
Le branchement de la cuisinière ne peut être effectué, par un installateur habilité ou un
technicien autorisé par le constructeur, en accord avec la loi en vigueur dans chaque
pays. Il est interdit de faire des modifications dans l’installation électrique de la cuisinière.
Avant de procéder à l’installation de l’appareil il faut s’assurer que :
la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil,
la ligne d’alimentation est conçue pour supporter la puissance maximale prise
par l’appareil et qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
L’installation électrique qui alimente la cuisinière devrait être munie d’un interrupteur
de secours permettant de couper le courant en cas de panne. La distance entre les
éléments de contact de l’interrupteur devra être de 3 mm au minimum.
Pour raccorder la cuisinière à l’installation électrique ne pas oublier qu’il faut :
-
raccorder les câbles jaune et vert (de protection) avec le borne de mise à la terre ,
le câble bleu correspond au câble neutre (zéro),
les câbles - brun, noir et rouge sont des câbles de phase (live),
que le câble ne touche pas les surfaces chaudes, supérieures à 75°C,
que si la cuisinière est livrée sans câble, il faut utiliser des câbles du type
HO5RR-F ou HO5V2V2 ayant les caractéristiques indiquées ci-dessous:
Les différents schémas possibles de raccordement sont les suivants:
5
FR
TABLE DES FOYERS
1N ~230V 50Hz
3 x 6 mm 2
L 1 L 2 L3 N N
2N ~400V 50Hz
2
4 x 2,5 mm
L 1 L 2 L3 N N
N PE L1
L1
3N ~400V 50Hz
5 x 1,5 mm 2
2 ~230V 50Hz
3 x 6 mm 2
3 ~230V 50Hz
2
4 x 2,5 mm
L 1 L 2 L3 N N
L 1 L 2 L3 N N
L 1 L 2 L3 N N
N PE L1 L2 L3
L2
230V
L2
230V
230V
230V
230V
L 2 PE L1
N PE L1
230V
230V
230V
230V
L 3 PE
230V
Dessin 2
Int. nominale par phase/Protection
CFF - 964 E
35,7 A/40A;
26,1A/32A;
15,2A/16A;
35,7 A/40A;
20,4A/25A
3 TABLE DES FOYERS
3.1 PLAQUE ELECTRIQUE
Attention !
Si vous remarquez des fêlures sur la plaque électrique, débranchez
immédiatement l’appareil du réseau électrique puis appelez le service
technique recommandé par le constructeur.
•
0
1
6
2
5
•
3
4
Dessin 3
La puissance de la plaque est réglée à l’aide du sélecteur à 7
positions. Cette gestion permet la distribution correcte et
économique de la chaleur vers le plat à cuisiner.
Sur le sélecteur qui peut être tourné dans les deux sens, il y a
des chiffres allant de 1à 6 (dessin n°3). Ces chiffres répondent
à une puissance précise de la plaque.
Tableau n°2 Intervalles du régulateur à 7 positions
Position du sélecteur
Types de cuisson
6
5
4
3
2
1
0
cuisson rapide ou gratin
grillade plus forte de viande ou de poisson
Grillade douce
Cuisson lente de plats de grandes quantités, de soupes épaisses
Cuisson a la vapeur de pommes de terre, soupes
Cuisson a la vapeur de légumes, de poisson au naturel
Plaque éteinte
Important !
1. Il est interdit d’allumer la plaque avant de mettre une casserole à fond plat,
à l’exception de la première utilisation.
2. Si la plaque n’est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé
de couvrir sa surface d’une couche de produit d’entretien.
3. Eviter de souiller la surface de la plaque car il est difficile d’éliminer les
graisses brûlées.
6
FR
TABLE DES FOYERS
Cuisson
Grillade
Pour faire cuire il faut mettre le sélecteur sur
la position 6 et ensuite sur la position 2; en
cas de besoin, mettre le sélecteur sur une
autre position.
Pour faire une grillade il faut mettre le
sélecteur sur la position 6 pour faire chauffer
la graisse. Ensuite mettre le sélecteur sur la
position 4. En cas de besoin, mettre le
sélecteur sur une autre position.
•
Il est conseillé d’éteindre la plaque 5 à 6 minutes avant la fin de la cuisson pour
consommer toute la puissance restituée.
3.2 CHOIX DE LA VAISSELLE
•
Les casseroles servant à faire bouillir devront avoir un fond épais, plat et sec, avec
un diamètre un peu plus grand que celui de la plaque chauffante. Si la casserole a
un diamètre inférieur à la plaque, une grande partie de la chaleur reste non utilisée.
•
Des fonds gondolés allongent le temps de cuisson et provoquent des pertes
d’énergie électrique.
•
Les casseroles en verre, résistant à des températures de cuisson sur les plaques
chauffantes devront avoir une taille égale à celle de la plaque. Les casseroles dont
le diamètre est largement supérieur à celui de la plaque risquent d’éclater. Il est
interdit de mettre de l’eau froide dans une casserole brûlante ainsi que de la poser
sur des surfaces froides.
•
Toute casserole devra être munie d’un couvercle pour éviter qu’une trop grande
quantité de vapeur ne s’accumule dans la cuisine.
Correct !
• Petite consommation de courant
• Bonne transmission de la chaleur
Dessin 4
-
casserole lisse
casserole ayant une taille égale à celle de la
plaque
-
le couvercle est bien posé sur la casserole
Incorrect !
• grande consommation de courant
• mauvaise transmission de la chaleur
• temps trop long de cuisson
La casserole est
trop petite
Le fond de la casserole
est gondolé
Dessin 5
7
Le couvercle n’est pas
bien posé sur la casserole
FR
FOUR
4. FOUR
4.1 CONSTRUCTION ET EQUIPEMENT
Dessin 6
1 - résistance supérieure
2 - résistance du gril
3 - résistance inférieure
4 - éclairage du four
5 - détecteur de température
6 - glissières
7 - les protections latérales
catalytiques
•
•
Le four est pourvu de glissières, sur cinq niveaux [1], [2], [3], [4] et [5], destinées à
recevoir les plaques ou les grilles supportant les plats à cuisiner.
Dans la partie supérieure du four, sont logés une résistance supérieure 1 et une
résistance supérieure 2 ainsi que l’éclairage du four alors que sous la partie
basse du four - (invisible) se trouve la résistance inférieure 3.
EQUIPEMENT
La plaque en émail est destinée aux gâteaux et aux tartes.
Elle peut être utilisée en tant que plaque lèchefrites si la
grillade est effectuée directement sur la grille.
La grille sert de repose plat de cuisson. Sur la grille, on
peut faire cuire directement des plats tels que steaks,
saucisses, poissons ou toasts.
Dessin 7
4.2 SELECTEUR DU FOUR
Après avoir sélectionné une position sur le sélecteur (dessin n° 8), un témoin de
contrôle jaune s’allume puis le four se met automatiquement en marche. L’arrêt de
fonctionnement du four est cependant réalisé manuellement.
Sens pour
allumer
0
100
5
Sens pour
éteindre
0
250
15
Dessin 8
200
•
Dessin 9
8
FR
FOUR
Positions du sélecteur de four :
0
- four éteint
- résistance inférieure
- résistance inférieure et supérieure
- résistance du gril
4.3. SELECTEUR DU REGULATEUR DE TEMPERATURE
•
•
•
•
Le sélecteur du régulateur de température (dessin n° 9) permet de sélectionner et
de maintenir automatiquement la température au niveau choisi.
Sur le sélecteur, il est marqué - 50, 100, 150, 200, 250 qui répondent aux
températures choisies en (° C)
Pour choisir la température - tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une
montre et pour éteindre tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Après avoir sélectionné la température, les résistances s’allument ainsi que le
témoin rouge de contrôle. Les résistances et le témoin rouge de contrôle s’allument
et s’éteignent en fonction de l’évolution de la température.
4.4 ALLUMAGE ET EXTINCTION DU BRULEUR DU FOUR
4.4.1
ALLUMAGE DU FOUR
1. A l’aide du sélecteur de fonction, choisir le mode de cuisson.
2. A l’aide du régulateur de température, indiquer la température désirée.
4.4.2
EXTINCTION DU FOUR
Quand le plat est prêt, il faut placer le sélecteur de fonction et le sélecteur de régulation
de température sur la position „0”.
4.5 TYPES DU TRAVAIL
CUISSON À L’AIDE DE LA RÉSISTANCE INFÉRIEURE
Cette fonction permet de bien faire cuire le fond des gâteaux. On utilise cette
fonction pendant les dernières 10-15 minutes de la préparation d’un plat.
SYSTEME CONVENTIONNEL (résistance inférieure et supérieure)
Cette fonction permet de bien faire cuire les deux côtés d’un plat. On utilise cette
fonction pour faire cuire des gâteaux, de la viande, du poisson, du pain, et des
pizzas. Il faut mettre uniquement les plats sur un seul niveau. Le positionnement
idéal correspond au deuxième niveau du four.
GRILLADES TRADITIONNELLES
Attention !
Soyez vigilant pendant le fonctionnement de l’appareil. Les parties accessibles
de la cuisinière sont très chaudes ! Tenir hors de portée des enfants.
9
FOUR
FR
UTILISATION DU GRIL
– préchauffer le gril en sélectionnant la température maximale,
– mettre le plat dans la partie supérieure du four,
– mettre la lèchefrite pour recueillir la graisse tombant dans la partie inférieure du
four,
– mettre sur la position
le sélecteur de la fonction
– sélectionner la température et éventuellement le temps de la grillade,
– dès que la moitié du temps est écoulée, retourner la grillade sur l’autre face.
Après avoir terminé la grillade - éteindre le four.
4.6. INFORMATIONS GENERALES CONCERNANT LA PREPARATION DES
PLATS
4.6.1
INFORMATIONS CONCERNANT L’EXPLOITATION DU FOUR
•
L’extinction du témoin rouge signale que la température sélectionné est atteinte. Si
en plus du plat à tarte livré avec la cuisinière, vous utilisez d’autres moules, il faut
les placer au centre de la grille.
•
Avant de sélectionner la température, il faut bien réfléchir :
Pâte fine - puissance forte, temps de cuisson court.
Pâte épaisse et liquide - puissance plus faible, temps plus long.
•
Pour vérifier qu’un gâteau est parfaitement cuit l’astuce consiste, avant d’éteindre
le four, à enfoncer une petite tige en bois servant de sonde dans le gâteau ; si le
gâteau ne colle pas à la tige - le gâteau est prêt. Après la cuisson, laisser encore
le gâteau dans le four pendant 5 minutes.
4.6.2
GRILLADES DANS LE FOUR
La grillade est réalisée en mode de cuisson conventionnel, après avoir sélectionné la
température. Placer le plat après l’extinction du témoin rouge de contrôle. On admet qu’on
puisse faire cuire n’importe quel type de préparation dans le four, cependant il est conseillé
de ne pas faire griller de viande ayant un poids inférieur à 1 kg. Dans ce cas-là, il est
conseillé d’allumer un brûleur ou la plaque chauffante. La viande peut être cuite sur la
plaque ou sur la grille, sans oublier de mettre la lèchefrite dessous pour récupérer la
graisse qui s’écoule.
Pendant la grillade dans le four il faut respecter les règles suivantes :
•
La température de la grillade dépend de la qualité et de la quantité de la viande. En
général, ce sont des températures comprises entre 200 - 250°C.
4.6.3
•
•
CUISSON À VAPEUR DANS LE FOUR
Il est possible de cuisiner à la vapeur dans le four la nourriture qui se cuisine
facilement comme par ex la viande, les légumes, les fruits etc.
Pour cuisiner à la vapeur dans le four il est conseillé d’utiliser des récipients
résistants à la température, qu’il faut mettre sur la grille dans la partie basse du
four.
10
FR
•
•
FOUR
Il faut préchauffer le four en mettant le régulateur de température entre 170 - 200°C.
On peut maintenir le sélecteur sur cette position pendant toute l’opération de cuisson
à la vapeur. Pendant tout ce temps la porte du four devra rester fermée. Pendant la
cuisson à la vapeur des légumes, il faut ajouter un peu d’eau et les faire cuire dans
un délai de temps le plus court possible. La cuisson à la vapeur des légumes
provoque une perte des valeurs nutritives précieuses de ces dernières.
Dans les tableaux n° 3 et n° 4 se trouvant ci-dessous, vous trouverez les paramètres
d’orientation permettant de cuire les gâteaux et les viandes.
Ces paramètres sont proposés à titre indicatif. Dans la pratique le temps peut être
légèrement différent (températures un peu plus ou un peu moins élevées). Elles
dépendent aussi des récipients utilisés pendant la grillade ou la cuisson, de leur
forme, quantité et du goût individuel pour le degré de dorer le plat.
Tableau n°3 gâteaux
Type de gâteau
Température (°C)
Temps de la cuisson (min.)
Gâteau
180 - 180
45 - 60
Brioche
180 - 200
200 - 220
45 - 60
20 - 30
Tarte aux fruits
200 - 210
30 - 40
Gâteau biscuité
Gâteau croustillant
180 - 200
210 - 220
20 - 30
Tarte croustillante
10 - 20
Tableau n° 4 les viandes
Plat
Viande
- grillade courte
Viande
- grillade longue
Température (°C)
225-250
190-210
Temps de la cuisson (min.)
12 - 15 pour un centimetrede
viande
Volaille
225-250
50 - 60
Canard, oie, dinde
200-210
Gibier
190-210
En dépendance de la
taillejusqu'a 3 heures
Poisson
- Grillade jusqu'a 2 kilos
- Cuisson a la vapeur
jusqu'a 2 kilos
225-250
180-200
20 - 30
30 - 50
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION !
Avant de procéder au nettoyage et au lavage de l’appareil, il faut débrancher
la cuisinière de la prise de courant et attendre son complet refroidissement.
5.1 REMARQUES GENERALES
•
•
•
•
•
La cuisinière doit être nettoyée systématiquement. Pour le nettoyage, il ne faut pas
utiliser de produits abrasifs, d’éponges en aluminium, de produits chimiques agressifs
ni d’objets pointus.
Les parties métalliques inoxydables ainsi que les sélecteurs et le bandeau de commandes
devront être nettoyés avec un liquide doux qui ne contient pas d’éléments abrasifs.
Les pièces émaillées devront être nettoyées à l’aide d’un torchon doux ou d’une
éponge imbibée d’eau chaude et d’un détergeant délicat. La saleté résistante devra
être nettoyée à l’aide d’un produit spécial pour cuisinières.
Les plaques et les moules pour les gâteaux ainsi que les plaques servant à cuire
la viande et la lèchefrite, doivent être soigneusement nettoyés après leur utilisation
avec de l’eau chaude et des produits pour la vaisselle, puis séchés.
Contrôler la propreté des joints de la porte du four.
5.2 NETTOYAGE DU COUVERCLE
•
Pour procéder au nettoyage de la cuisinière on peut
démonter le couvercle.
•
Pour cela il faut ouvrir totalement le couvercle, le
prendre à deux mains par les cotés, le soulever pour
le retirer des trous de la table foyers (dessin 10)
•
Laver le couvercle, sécher et mettre à côté.
Dessin 10
5.3 NETTOYAGE DE LA PLAQUE AVEC LES FOYERS
•
•
•
La plaque avec les foyers doit être nettoyée à l’aide d’une éponge humide, et
ensuite séchée grâce à un allumage court de quelques secondes. Pour garder la
plaque en parfait état il faut l’entretenir avec des produits prévus à cet effet. On peut
également utiliser des huiles industrielles.
On peut nettoyer les bagues des plaques à l’aide des produits prévus pour
l’entretien des pièces en acier inoxydable. Après l’utilisation prolongée et à cause
d’une température trop élevée pendant la cuisson, la bague peut devenir un peu
jaune, c’est une situation tout à fait normale.
Il faut aussi entretenir périodiquement les plaques non utilisées.
12
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
5.4 NETTOYAGE DU FOUR
ATTENTION !
1. Avant de commencer le nettoyage, il faut attendre que le four refroidisse
2. Il est interdit de nettoyer les appareils du four à l’aide d’un équipement à
vapeur sous pression.
3. Il est préférable de nettoyer le fond du four après chaque utilisation afin
d’éviter de brûler les restes d’aliments ou les projections de graisses
provenant de la cuisson précédente.
•
Le four est couvert d’une couche d’émail en céramique, et les protections latérales
- d’émail catalytique.
Pendant l’utilisation standard, le four chauffe à des températures élevées, ce qui
facilite l’absorption des odeurs par l’émail catalytique.
Périodiquement, spécialement après les grillades d’aliments très gras il faut faire
un cycle « d’autonettoyage ». Cela consiste à faire fonctionner le four pendant 1
heure à la température maximale (250°C). Pendant tout ce temps la porte du four
devra rester fermée. Pendant le cycle d’autonettoyage, la saleté se trouvant sur les
protecteurs catalytiques s’oxydera et s’évaporera.
Les protecteurs catalytiques après environ 2 ans perdent leur capacité à
s’autonettoyer, et leur surface devient lisse et brillante. A ce moment il faut les
remplacer.
Pour faciliter le démontage des glissières et des protecteurs catalytiques on peut
enlever la porte du four.
•
•
•
•
5.4.1 DEMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR :
-
Ouvrir totalement la porte.
Bloquer les charnières de chaque coté de la porte en plaçant un collier 1 sur les
ressorts 2 de l’arceau 3 de la charnière (dessin n° 11).
Prendre la porte à deux mains et la tourner de 450 degré (dans le sens de la
fermeture) et tirer les gonds.
ATTENTION !
1. La charnière tient assez fortement et c’est pour cela qu’en retirant la
porte du four il faut être très prudent afin d’éviter de se coincer les doigts.
2. Pendant le nettoyage de la partie haute du four il faut faire attention aux
résistances placées à cet endroit ainsi qu’au détecteur de température
et à l’allumage du four ; il est interdit de changer la position du détecteur.
3. Il est interdit de mettre de l’eau sur le fond du four, ce qui pourrait inonder
la résistance inférieure.
Après avoir démonté la porte, on peut également procéder au démontage des glissières.
Il est conseillé de nettoyer les glissières et le fond du four le plus souvent possible, à
l’apparition de la moindre salissure.
13
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Dessin 11. Démontage de la
porte du four
5.4.2 DEMONTAGE DES GLISSIERES ET DES PROTECTEURS LATERAUX
CATALYTIQUES
Pour changer les protections lattérales cathalytiqués, démonter tout d'abord deux
ensembles de glissieres.
Démontage des glissieres:
− appuyer vers le bas la barre supérieure des glissieres 1 pour dégager le crochet
2 de l'emplacement 3,
− incliner les glissi?res 1 vers l'intérieur du four et dégager les barres extr êmes
des glissieres de l'emplacement 4,
− poser les protections catalytiques 5 de côté,
− placez les glissieres dans de l'eau chaude avec détersif et laver les ensuite ?
l'aide d'une éponge ou d'une brosse douce.
5
1
3
2
Dessin 12
4
4
Nettoyer les glissieres a échelle avec l'éponge ou une brosse en utilisant de détergent
a vaisselle. Le lavage une fois effectué, toutes les opérations faire a l'inverse au
démontage.
5.4.3 NETTOYAGE DU FOUR
•
•
Après avoir retiré les protections catalytiques, on peut nettoyer l’intérieur du four.
Les surfaces en émail devront être nettoyées avec des produits servant à nettoyer
la cuisinière. Pour nettoyer les résidus résistants, on peut utiliser des produits
décapants spéciaux pour four. Ces produits sont cependant agressifs et doivent
être utilisés avec prudence en respectant scrupuleusement les indications du
fabricant.
Pour faciliter le nettoyage de l'intérieur du four, il est possible d'enclencher la lampe.
Pour ces fins, il faut positionner le bouton de sélection des fonctions sur la fonction
quelconque, le bouton du régulateur de température restant placé a la position "0".
La lampe reste allumée.
14
FR
•
RESOLUTION DES PANNES
Pour nettoyer la protection de la lampe en verre (pos. 1 a la fig. 13), il faut la
dévisser, laver a l'eau chaude avec un détergent, sécher et monter de retour.
IMPORTANT!
Appliquer l'agent spécial de nettoyage des fours, exclusivement, sur les
surfaces émailées. Il est interdit de nettoyer ainsi les protections d'émail
cathalytique.
6. RESOLUTION DES PANNES
ATTENTION !
En cas de panne, débrancher immédiatement la cuisinière de l’alimentation
électrique.
Si pendant son utilisation un dommage quelconque intervient, vérifier les indications cidessous qui vous aideront à résoudre vous-mêmes la panne dans un premier temps.
Le four ne s’allume pas
•
•
Les fusibles ont sauté - il faut les changer
Si les fusibles sautent encore une fois, cela peut être dû au fait qu’il y a trop d’appareils
branchés en même temps sur la même phase de courant électrique.
La lampe du four ne fonctionne pas
Si le four a été utilisé et qu’il est encore chaud il faut attendre
son total refroidissement.
•
•
L’ampoule est dévissée - dévisser la protection en verre 1
de la lampe de l’armature 2 et revisser l’ampoule 3 (dessin
n° 13).
L’ampoule a grillé - dévisser la protection en verre 1 de la
lampe et la changer pour une nouvelle ayant les paramètres
suivants: type E14; 230V; 25W; résistance à la
température jusqu’à 300°C.
Dessin 13
Il y a beaucoup de fumée dans le four
•
Pendant la grillade, la fumée est tout à fait naturelle. On peut diminuer la quantité
de fumée en baissant la température ou en diminuant la quantité de graisse et
d’eau contenus dans le récipient servant à faire la grillade.
15
GB
INTRODUCTION
Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the best
service.
Read carefully these instructions for use and maintenance before installing and using
your appliance. They include the important safety information, and guidelines and
recommendation which enable you to take full advantage of all the functions available.
To ensure its appliances are always at the state of the art, and/or to allow constant
improvement in quality, the manufacturer reserves the right to make modifications without
notice, although without creating difficulties for users.
Our appliances comply with the safety regulations EN 60335-1 and EN 60335-2-6.
The appliance must only be installed by a certified electric fitter or technician of an authorised
service shop, in accordance with the local regulations in force.
The manufacturer declines all responsibility for injury or damage caused by poor installation
or improper use of the appliance.
CAUTION !
1.
2.
3.
4.
5.
The appliance must only be repaired by authorised service staff. If your appliance is
not repaired properly, you could be putting yourself in danger. Do not use a damaged
cooker until it is put in order.
Never lift the cooker by taking hold of the oven door handle.
If the surface is cracked, switch off the apliance to avoid the possibility of electric
shock.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
Ensure that the apliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility
of electric shock.
1
GB
INDEX
1 GENERAL INFORMATION ..............................................................3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
PURPOSE .....................................................................................3
TECHNICAL CHARACTERISTICS ......................................................3
COOKER STRUCTURE .......................................................................3
PREPARATION FOR USE ....................................................................4
IMPORTANT NOTES ...........................................................................4
2 INSTALLATION ...............................................................................5
2.1
2.2
POSITIONING ..............................................................................5
ELECTRICAL CONNECTIONS ....................................................................5
3 THE HOB .......................................................................................6
3.1
3.2
THE HOT PLATE ................................................................................6
COOKWARE SELECTION .................................................................7
4 THE OVEN .....................................................................................8
4.1
4.2
4.3
4.4
STRUCTURE AND ACCESSORIES ..................................................8
FUNCTION SELECTOR .....................................................................8
TEMPERATURE SELECTOR .............................................................9
TURNING THE OVEN ON AND OFF ...........................................................9
4.4.1
4.4.2
4.5
4.6
Turning the oven on .................................................................................9
Turning the oven off .................................................................................9
COOKING METHODS ........................................................................9
GENERAL HINTS ON PREPARING DISHES .....................................10
4.6.1
4.6.2
4.6.3
Hints on operating the oven...................................................................10
Baking/roast in the oven........................................................................10
Stewing in the oven .................................................................................11
5 CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................12
5.1
5.2
5.3
5.4
GENERAL REMARKS ........................................................................12
CLEANING THE LID ...........................................................................12
CLEANING THE HOT PLATE .............................................................12
OVEN CLEANING ..............................................................................13
5.4.1
5.4.2
5.4.3
Disassembly of oven door .................................................................13
Disassembly of guides and side catalytic shields ...............................14
Cleaning of the chamber interior ........................................................14
6 TROUBLESHOOTING ...................................................................15
2
GENERAL INFORMATION
GB
1 GENERAL INFORMATION
1.1 PURPOSE
Cooker is intended for preparing meals at household only. If must not be used for other
purposes.
1.2 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Table 1
1.3 COOKER STRUCTURE
Fig. 1
1 - hob
2 - electric oven
3 - oven door
4 - pan compartment
5 - lid
6 - hot plate φ 180 mm / 1500W
7 - hot plate φ 145 mm / 1000W
8 - hot plate φ 145 mm / 1500W Ex
9 - hot plate φ 180 mm / 2000W Ex
10 - function selector knob
11 - temperature regulator knob
12 - temperature control indicator light
13 - cooker operation indicator light
14 - baking tray
15 - grate shelf
3
GB
GENERAL INFORMATION
1.4 PREPARATION FOR USE
1.
2.
3.
4.
5.
Remove the packing material including the protection films covering the chromeplate and stainless steel parts from the cooker. Dispose of the packing material
according to the relevant regulations.
Wipe the enamel and glass surfaces with soft damp cloth.
When using it for the first time, turn on the hot plate by setting the knob to position "6",
and leave it for about 5 minutes, by way of an exception, without a pan. This will allow
the protective film covering the plate to be burnt. When the plate is cool, wipe with dry
cloth.
Wash the oven, grate shelf, baking tray, etc. with the warm water with addition of
washing liquid.
Turn on the oven and leave it for about one hour at the highest temperature. The
smoke and smell produced are considerably low provided the kitchen is well ventilated,
e.g. by opening the window.
1.5 IMPORTANT NOTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
The hot plates and oven compartment become very hot when the cooker is in use.
Keep children well away!
Overheated fats and oils may easily catch fire, therefore this the dishes should only
be cooked under supervision.
Use protective gloves when taking the dishes away from the gas hob or baking tins
out of the oven.
Before closing the glass lid, turn off all hot plate. The glass lid may crack when
heated too long.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
Never use the pan and oven compartments for storing inflammable or heat-sensitive
items.
Never overload the opened oven door. You must not sit or stand on it.
Connection leads of other household electrical equipment, used while the cooker is
being operated, should be kept away from its hot elements.
Avoid using the cooker for heating the rooms.
Hot plate
•
•
•
•
•
•
Always keep the hot plate clean. A dirty plate does not transfer heat properly.
Turn the hot plate on only after placing a dish on it, except when first used.
Avoid placing wet pans on the hot plate since moisture fosters corrosion.
Never sprinkle the overheated plate with cold water.
Turn the hot plate off a few minutes before the dish is cooked; the plate
accumulates heat and is still hot for some time after turning off.
Never use the hot plate for preparing foods wrapped in aluminium foil or in
plastic pans; never place on the hot plate any plastic trays, etc.
4
GB
GENERAL INFORMATION
2 INSTALLATION
2.1 POSITIONING
•
Remove all packaging components off the cooker, including protective coatings
applied to chromium-plated surfaces and stainless steel components.
•
Kitchen room shall be dry and well ventilated.
Cooker shall be positioned so as to ensure free
access to all its controls.
•
By placing the cooker in series with kitchen
furniture the distance between its cooker lateral
walls and the cupboards cannot be less than
20mm.
•
The distance between the heating plate and
kitchen hood shall be at least 650 mm.
•
Level the cooker before using it. To do this, use
adjustable feet accessible when you remove
the drawer.
Fig. 2
2.2 ELECTRICAL CONNECTIONS
Cooker shall be properly connected to mains by qualified electrician according to
safety regulations in force. No modifications or changes to electric system of the
cooker are allowed.
Before starting with connecting the unit, make sure for:
- rated voltage of the mains is identical to that specified in the data plate of the
cooker;
- feeding line for the cooker is sufficient for the maximum power consumed by the
appliance as specified in its data plate.
Electric mains feeding the cooker shall be provided with safety switch allowing
disconnecting power in emergency. Working contacts of the safety switch shall be spaced
each other to at least 3 mm.
When connecting the supply cable to the mains bear in mind the following:
- yellow-green wire shall be connected to earth terminal identified
-
,
blue wire is the neutral,
brown, black and red wires shall be connected to live terminals,
any lead must never touch hot surfaces over 750C,
if the cooker comes without mains cable, use cable type H05RR-F or H05V2V2
sized as specified below.
5
GB
THE HOB
Possible wiring diagrams are as shown below:
Int. nominal by phases/Protection
CFF - 964 E
35,7 A/40A;
1N ~230V 50Hz
3 x 6 mm 2
2N ~400V 50Hz
2
4 x 2,5 mm
L 1 L 2 L3 N N
L 1 L 2 L3 N N
N PE L1
L1
26,1A/32A;
35,7 A/40A;
20,4A/25A
3N ~400V 50Hz
5 x 1,5 mm 2
2 ~230V 50Hz
3 x 6 mm 2
3 ~230V 50Hz
2
4 x 2,5 mm
L 1 L 2 L3 N N
L 1 L 2 L3 N N
L 1 L 2 L3 N N
N PE L1 L2 L3
L2
230V
L 2 PE L1
N PE L1
L2
230V
230V
230V
230V
230V
15,2A/16A;
230V
230V
L 3 PE
230V
230V
3 THE HOB
3.1 THE HOT PLATE
Warning !
When any crack is visible on the hot plate, disconnect the appliance from the
electrical mains immediately and call a person authorised to perform repairs.
•
The power of the hot plate is regulated with a 7-position
selector knob. Such control allows for the correct and
economical regulation of heat transfer to the dish.
•
On the knob, which may be freely turned in both directions,
there are numerical designations from 1 to 6 (Fig. 3). These
positions correspond to the particular power of the hot plate.
0
2
5
1
6
3
Table 2 Application range of the 7-position selector knob
4
Fig. 3
Selector knob setting
•
Suitable for
6
fast boiling or roasting
5
strong roasting of meat or fish
4
moderate roasting
3
further cooking of big amount of dish, thick soups
2
stewing potatoes, soups
1
stewing vegetables, fish in natural sauce
0
hot plate off
We recommend to turn off the hot plate 5 to 10 minutes before the dish is ready,
which allows you to use the heat accumulated in the hot plate.
6
GB
THE HOB
Important !
1. Never turn the hot plate on before placing a dish on it, except when first used;
2. If the hot plate is not to be used for a long time, apply a little grease to its
painted surface.
3. Do not allow spills to be burnt onto the hot plate since baked stains are very
difficult to remove.
Cooking
Roasting
Set the selector knob to position 6 until the dish
gets boiled, continue further cooking with the
knob in position 2; if necessary, set it to position
below or above.
Set the selector knob to position 6 and warm the
fat. Then place the dish in the pan and turn the
knob to position 4. If necessary, select higher or
lower power setting.
3.2 COOKWARE SELECTION
•
Cookware should have a thick, flat and dry bottom of the diameter equal or slightly
bigger than the hot plate. If cookware diameter is smaller than the hot plate, big
amounts of heat will be lost.
•
The uneven bases of the cookware make the cooking time last longer and cause
higher consumption of energy.
•
Cookware made of flameproof glass, suitable for cooking on the hot plate, should
match the hot plate size. The pans projecting beyond the hot plate may be broken
due to temperature stresses. The heated pan must never be filled up with cold water
or taken away onto the cold metal or stone surfaces.
•
The pan should be covered with a lid, which prevents the kitchen room from the
accumulation of excessive amounts of vapour.
Fig. 4
Correct !
• Low current consumption
• Good heat transfer
- even pans
- pan and plate diameters are equal
- pan covered with lid
Wrong !
• High current consumption
• Poor heat transfer
• Long cooking time
Pan too small !
Uneven pan bottom !
Fig. 5
7
Lid not properly placed !
GB
THE OVEN
4 THE OVEN
4.1 STRUCTURE AND ACCESSORIES
Fig. 6
1 - upper heater
2 - grill heater
3 - lower heater
4 - oven lighting lamp
5 - temperature sensor
6 - runners
7 - side self-cleaning covers
•
Installed on five levels, there are guides [1], [2], [3], [4] and [5], for placing the
baking tray or grate shelf with the dishes.
•
Installed in the upper part of the oven, there are upper heater 1 and grill heater 2, and
lamp 4 for lighting its interior, and beneath the floor there is (invisible) lower heater 3.
•
The oven side walls are equipped with additional covers 7. Covers 7 are coated
with special catalytic enamel featuring self-cleaning properties.
ACCESSORIES
Enamelled baking tray for cooking meat, fish and casseroles.
It can also be used as a drip tray to catch dripping fat when
grilling directly on the grate shelf.
Grate shelf is designed to take normal oven dishes. It can
also be used without a pan for grilling foods, such as fish.
Fig. 7
4.2 FUNCTION SELECTOR
Function Selector
Temperature
Selector
Turn-on
direction
0
100
5
Turn-off
direction
0
250
200
15
Fig. 8
Fig. 9
8
THE OVEN
GB
The following functions can be selected:
0
- oven turned off
- lower heater
- Conventional Heating (lower and upper heater)
- grill
•
•
On selecting a function the appropriate indicator light will come on and the oven light
will also come on.
Always turn the function selector back to 0 when you have finished using the oven.
4.3 TEMPERATURE SELECTOR
•
The temperature control knob (Fig. 9) allows for setting and automatically maintaining
the oven inside temperature on the set level.
•
On the knob there are following settings - 50, 100, 150, 200, and 250, which
correspond to the selected temperatures in [°C].
When selecting the temperature - turn the knob in the clockwise direction, to switch
the control off - turn in the opposite direction.
On selecting a temperature, the control light will come on. When reaching the set
temperature, the heaters are automatically turned off and the indicator lamp goes
out. The heaters and indicator lamp are turned on and off as a result of temperature
controller operation.
•
•
4.4 TURNING THE OVEN ON AND OFF
4.4.1 TURNING THE OVEN ON
1.
2.
Set the cooking method with the function selector.
Set the temperature with the temperature selector.
4.4.2 TURNING THE OVEN OFF
Always remember to set the function and temperature selector back to 0 when you finish
using the oven.
4.5 COOKING METHODS
LOWER HEATER TURNED ON
This function allows for extra heating of the cake bottom. It is used during the last
10 - 15 minutes of the dish stay in the oven.
CONVENTIONAL SYSTEM (lower heater and upper heater turned on)
With this function, dishes are heated from the bottom and from the top. This kind of
heating is ideal for cooking cakes, meat, fish, pizza and bread. The dishes should be
placed on a single, preferably middle level of the oven.
9
GB
THE OVEN
TRADITIONAL GRILLING
WARNING !
While grilling, the appliance must not be left without supervision. Accessible
parts of the cooker are very hot ! Keep children well away.
How to use the electric grill:
- put the dish in the oven,
- insert on the highest runner,
- insert the drip tray on the bottom runner,
- set the function change-over switch knob to position
,
- set the required temperature,
- After half of the grilling time, turn the grilled portions over.
When the grilling is over - turn the oven off.
4.6 GENERAL HINTS ON PREPARING DISHES
4.6.1 HINTS ON OPERATING THE OVEN
•
When the indicator lamp goes off, it means the oven reached the temperature
required. If along with the baking tray delivered with cooker you use other baking
tins, they shall be placed in the centre of the wire shelf.
•
When selecting the temperature of baking, consider the following rules:
Dough rolled out to thin cake - high power, short baking time.
Thick and liquid dough - lower power, longer baking time.
•
To check if the baking food is ready, insert a wooden stick into it a few minutes before
the oven is turned off. If the pastry does not stay stuck to the stick - the food is ready.
After the baking, leave the pastry in the oven for another 5 minutes.
4.6.2 BAKING / ROASTING IN THE OVEN
The baking should be carried out using the convectional heating after setting the required
temperature. Place the dish in the oven when the red indicator light goes out.
In the oven compartment, it is possible to cook any dish. The meat can be grilled on the
baking tray or grate shelf with the tray placed underneath for catching the dripping fat.
WHEN YOU BAKE/ROAST IN THE OVEN, OBSERVE THE FOLLOWING RULES
Keep proper temperature of roasting!
•
Roasting temperature is mainly dependent of the type and size of meat. Typically,
the roasting temperature is form 200 to 2500C.
10
GB
THE OVEN
4.6.3 STEWING IN THE OVEN
•
Easy boiling foodstuffs such as meat, vegetables, fruits, etc. may be stewed in the
oven.
•
Preheat the oven to 170-2000C. This setting may be kept for the full time of stewing.
Oven door shall be closed during stewing. When stewing vegetable, pour a little
water and stew for the shortest time possible. Excessive time of stewing deprive
vegetables from valuable nutrients.
Below, Tables 3 and 4 summarize approximate cooking timings for dough and meat.
These are indicative values, which in practice may vary up or down. They depend on the
pots used, their shapes and sizes and on the browning you prefer.
Table 3. Cakes
Cake
Friable cake
Yeast-cake
Crumble-cake
Fruit-cake
Sponge-cake
Shortcake
Twist cake
O
Temperature [ C]
Timing [min.]
180 - 190
180 - 200
200 - 220
200 - 210
180 - 200
210 - 220
220 - 240
45 - 60
45 - 60
20 - 30
30 - 40
20 - 30
10 - 20
30 - 40
Table 4. Meat dishes
Dish
Meat
- short roasting
Meat
- long roasting
O
Temperature [ C]
225 - 250
190 - 210
Timing [min.]
12 - 15 per centimetre
of meat thickness
Chicken
225 -250
50 - 60
Goose, duck, turkey
200 - 210
Venison
190 - 210
Up to 3 hours depending
on the size
Fish
- roasting, up to 2 kg
- stewing, up to 2 kg
225 - 250
180 - 200
20 - 30
30 - 50
11
GB
CLEANING AND MAINTENANCE
5 CLEANING AND MAINTENANCE
Warning !
Before proceeding with washing and cleaning, disconnect the cooker from
the electric power supply and wait until it cools down.
5.1 GENERAL REMARKS
•
The cooker must be regularly cleaned. While cleaning, avoid using any coarse-grained,
abrasive powders, wire sponges aggressive chemicals and sharp objects.
•
The parts made of stainless steel, knobs and fascia panel should be cleaned with
soft cleaning liquids without any abrasive agents.
•
Clean the enamelled parts with a soft cloth or sponge moistened in lukewarm water
with addition of soft detergent, avoiding too much water. Remove heavy stains with
special agents used for cleaning the kitchen.
•
After using them, baking tins and forms, and meat roasting pans should be soaked
in lukewarm water with the addition of washing liquid, then washed and carefully
dried.
•
Check to make sure that the oven door seal is clean.
5.2 CLEANING THE LID
•
When cleaning the cooker, it is possible to remove the
cover.
•
In order to do so, turn the lid to its vertical position,
take hold of its side with both hands, move the cover
upwards pulling it out of the hob holes (Fig. 10).
•
Then wash the cover, dry it and put aside.
Fig. 10
5.3 CLEANING THE HOT PLATE
•
•
•
Clean the hot plate with a damp sponge, and then dry it by turning it on for a few
seconds. To ensure the aesthetic appearance, apply any commercially available
grease intended for the maintenance of hot plates.
The hot plate rings can be cleaned with agents intended for the maintenance of stainless
steel parts. As a result of overheating, the ring can get yellow tint, which is normal.
If the hotplate is to be out of use for a long time, apply some grease periodically.
12
CLEANING AND MAINTENANCE
GB
5.4 OVEN CLEANING
CAUTION!
1. Before cleaning you should wait until oven cools down. Hot heaters may
cause burns.
2. Cleaning the oven in use of appliances for steam generation under
pressure is not allowed.
3. It is the best to clean the bottom of the oven after each use, not to allow
the remains of food and spots of oil to roast again.
•
•
•
•
•
The oven compartment is coated with ceramic enamel, and both of the side covers
and the rear cover are coated with catalytic enamel.
During normal use, the oven compartment is heated to high temperatures, which
facilitates absorbing the emitted fumes by the catalytic enamel.
Periodically, especially after cooking very fat dishes, the self-cleaning cycle must be
carried out. It is done by in turning the oven on for one hour's time and setting the
maximum temperature (250°C). During this time, the oven door should be closed.
During the self-cleaning cycle, the dirt deposited on the oven walls oxidizes and
evaporates.
After some time, the catalytic covers will loose their self-cleaning properties; when
their surface becomes glossy they should be replaced.
In order to replace the catalytic covers, it is necessary to remove the oven door and
guide assembly.
5.4.1 DISASSEMBLY OF OVEN DOOR
•
•
•
Open the door entirely
Lock hinges on both sides of the door by placing the clamping ring 1 on the catch 2
of the hinge bow 3 (fig. 11)
Next grasp the door with both hands, turn it in closing direction through an angle of
450 and take out the hinges.
Fig. 11 Taking out the oven door
When the oven door is removed, you can dismantle both pairs of quides. The quides
and oven bottom should be preferably cleaned each time they get dirty.
13
GB
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION!
1. The hinge bow is tense with a big strength, therefore while taking out the
door a special care must be taken not to cut one's own fingers.
2. During cleaning the upper wall of oven you should pay attention to electric
heaters, temperature sensor and lamp of oven illumination; do not change
position of sensor setting.
3. Do not pour water onto the bottom of oven otherwise it may trickle through
some possible leakage and get on the lower heater.
5.4.2 DISASSEMBLY OF GUIDES AND SIDE CATALYTIC SHIELDS
5
1
3
2
Fig. 12
4
4
In order to replace the side catalytic shields, first disassemble both sets of the guides.
Removing the guides:
− press down the top bar of guides 1 in order to release catch 2 from hole 3,
− tilt guides 1 toward the inside of the oven and release the lower bars from holes 4,
− put catalytic shields 5 aside,
− steep the guides in a solution of warm water and detergent, and then brush them
with the use of a sponge or soft brush.
Clean the ladder guides with a sponge or brush using dish washing agent. After cleaning,
take all actions in the reverse sequence to disassembly.
5.4.3 CLEANING OF THE CHAMBER INTERIOR
•
•
•
"
"
After removing all catalytic shields you can clean the inside of the chamber
Clean the enamelled surfaces with agents intended for cleaning the kitchen.
In order to clean stubborn baked stains you can use a special cleanser intended for
oven cleaning. As these detergents are caustic, you should use them in minimal
amount and with a great caution, observing the recommendations of detergent
manufacturer.
In order to make cleaning of the oven interior easier, you can switch on the lamp. In
order to do it, set the function selection knob to any function and the temperature
control knob in "0" position. The lamp will remain lit.
In order to clean glass cover of the lamp (item 1 in fig. 13), unscrew it, wash in warm
water and deter-gent, dry and refit.
14
TROUBLESHOOTING
GB
NOTE !
Use the special oven cleaning agent only for enamelled surfaces. You must not
use it for cleaning of catalytically enamelled shields.
6 TROUBLESHOOTING
WARNING !
Before proceeding with the troubleshooting, disconnect the cooker from the electric
mains.
In case of disturbances in the cooker operation, check the guidelines below to learn if
you are able to remedy the problem by yourselves.
Oven fails to be turned on
•
•
Burnt fuses - replace them.
If the fuses burn again, it may mean that too many units are operated at the same
time.
Oven lighting does not function
If the oven has been operated and is still hot, wait until it cools
down.
•
•
Bulb is not screwed all the way in - unscrew glass bowl 1 from
lamp socket 2, and screw the bulb 3 all the way in (Fig. 13)
Burnt bulb - unscrew glass bowl 1 of the lamp, and replace
with a new bulb featuring the following parameters: type E14;
230 V; 25 W; temperature resistance 300°C.
Fig. 13
Too much smoke in the oven
•
When grilling, the generated smoke is a normal condition. The amount of smoke
can be lowered by decreasing the temperature or reducing the amounts of fat and
water in baking dish.
15
FR
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations
locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L'élimination séparée d'un déchet d'électroménager permet d'éviter d'éventuelles conséquences
négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économie d'énergie et de
ressources que cela implique.
Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d'information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
EN
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
When the appliance reaches the end of its service life, you should not dispose of it with the general
domestic waste.
It can be taken free of charge to the local administrations' specific selective collection centres, or to
distributors who provide this service.
Separating a domestic appliance before disposing of it means you will prevent possible negative
consequences for the environment and health which may be given rise to by incorrect disposal, and it
means the materials making it up can be treated and recycled, obtaining important savings on energy and
resources.
To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, there is a
symbol on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the
product.
04.2009
C600780I5
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising