classic no. series mig guns

classic no. series mig guns
AIR COOLED MIG GUNS
180, 200, 300, 400, &
500 AMP
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS
WITH VELOCITY CONSUMABLES
SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS
English
QR CODE
CURRENT
UP TO
WIRE SIZE
UP TO
DUTY CYCLE
UP TO
500 3/32” 60%
AMPS (2.4 MM)
Revision: AA Issue Date: Dec. 23, 2016
Manual No.: 89200840
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on your new Tweco product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide
you with the best service and reliability in the industry. This product is backed by our extensive warranty and
world-wide service network. To locate your nearest distributor or service agency call 800-426-1888, or visit us
on the web at www.esab.com/tweco.
This Manual has been designed to instruct you on the correct installation and use of your Tweco product. Your
satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Therefore, please take the time to read
the entire manual, especially the Safety Precautions. They will help you to avoid potential hazards that may exist
when working with this product.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
The Brand of Choice for Contractors and Fabricators Worldwide.
Tweco is a Global Brand of cutting Products for ESAB. We manufacture and supply to major welding industry
sectors worldwide including; Manufacturing, Construction, Mining, Automotive, Aerospace, Engineering, Rural
and DIY/Hobbyist.
We distinguish ourselves from our competition through market-leading, dependable products that have stood the
test of time. We pride ourselves on technical innovation, competitive prices, excellent delivery, superior customer
service and technical support, together with excellence in sales and marketing expertise.
Above all, we are committed to develop technologically advanced products to achieve a safer working environment
within the welding industry.
!
WARNING
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices before installing, operating, or servicing the
equipment.
While the information contained in this Manual represents the Manufacturer's best judgement, the Manufacturer assumes no liability for its use.
Classic No. Series MIG Gun with Velocity Consumables
Safety and Operating Instructions
Manual Number: 89200840
Published by:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76207
(940) 566-2000
www.esab.com/tweco
U.S. Customer Care: (800) 426-1888
International Customer Care: (940) 381-1212
Copyright © 2016 ESAB. All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error
or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
For Printing Material Specification refer to document 47X1920
Publication Date: December 23, 2016
Revision Date:
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased: _______________________________________
Purchase Date: _________________________________________
Equipment Serial #: _________________________________________
i
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
CAUTION
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the
principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge
you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and
Gouging,” Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain
this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read
and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and/or inserts when installed, operated,
maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment
should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become
necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer. The user of this equipment shall have the
sole responsibility for any malfunction which results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the
manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
!
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AN D OTHERS!
ii
ASSUREZ-VOUS QUE CE DOCUMENT D’INFORMATION EST DISTRIBUÉ À L’OPÉRATEUR.
DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR.
ATTENTION
Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si
vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des
règles de sécurité applicables au soudage à l’arc et à l’équipement de coupage, nous vous
suggérons de lire notre brochure « Précautions et pratiques de sécurité pour le soudage
à l’arc, le coupage et le gougeage », Formulaire 52-529. Ne permettez PAS aux personnes
non qualifiées d’installer, d’utiliser ou d’effectuer des opérations de maintenance sur cet
équipement cet équipement. Ne tentez PAS d’installer ou d’utiliser cet équipement avant
d’avoir lu et bien compris ces instructions. Si vous ne comprenez pas bien les instructions,
renseignez-vous auprès de votre fournisseur. Assurez-vous de lire les Règles de Sécurité
avant d’installer ou d’utiliser cet équipement.
RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
Cet équipement fonctionnera conformément à la description contenue dans ce manuel, les étiquettes d’accompagnement et/ou les feuillets d’information à
condition d’être installé, utilisé, entretenu et réparé selon les instructions fournies. L’équipement doit être contrôlé de manière périodique. Ne jamais utiliser un
équipement qui ne fonctionne correctement bien ou n’est pas bien entretenu. Les pièces qui sont brisées, usées, déformées ou contaminées doivent être remplacées
immédiatement. Dans le cas où une réparation ou un remplacement est nécessaire, e fabricant recommande de faire une demande de conseil de service écrite
ou par téléphone auprès du distributeur agréé où l’équipement a été acheté.
Cet équipement ou ses pièces ne doivent pas être modifiés sans permission préalable écrite du fabricant. L’utilisateur de l’équipement sera le seul responsable de
toute défaillance résultant de toute utilisation, maintenance, réparation incorrectes, de dommages ou encore de modification apportées par une personne autre
que le fabricant ou un centre de service désigné par ce dernier.
!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER L’UNITÉ.
PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES!
iii
Table of Contents
SECTION 1: Safety Precautions...............................................................................................1
1.01 Safety Precautions..........................................................................................................................................1
1.02 Mesures de sécurité........................................................................................................................................2
SECTION 2: Introduction........................................................................................................4
2.01 How to Use this Manual..................................................................................................................................4
2.02 Receipt of Equipment.....................................................................................................................................4
2.03 Description.....................................................................................................................................................4
SECTION 3: MIG GUN SPECIFICATIONS......................................................................................5
3.01 MIG Gun Classification....................................................................................................................................5
3.02 Duty Cycle.......................................................................................................................................................5
3.03 MIG Gun Part Number Identification..............................................................................................................5
SECTION 4: MIG Gun Installation.............................................................................................6
4.01 Direct Plug MIG Gun Installation.....................................................................................................................6
SECTION 5: Classic No. Series with Velocity Maintenance..........................................................7
5.01 Installing or Replacing Velocity Contact Tip....................................................................................................7
5.02 Conduit Removal............................................................................................................................................7
5.03 Conduit Installation........................................................................................................................................8
5.04 Installing/Replacing Stainless Steel Sleeve / Lock Collar.................................................................................8
5.05 Replace Conductor Tube..................................................................................................................................9
SECTION 6: Cablehoz® Repair................................................................................................12
6.01 Cablehoz® Repair..........................................................................................................................................12
SECTION 7: Troubleshooting.................................................................................................13
SECTION 8: Consumables.....................................................................................................14
8.01 Nozzles and Tips...........................................................................................................................................14
8.02 Conduit Liners..............................................................................................................................................16
SECTION 9: Replacement Parts.............................................................................................18
SECTION 10: Statement of Warranty.....................................................................................23
10.01Warranty Schedule.......................................................................................................................................23
iv
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 1: SAFETY PRECAUTIONS
1.01 Safety Precautions
!
!
WARNING
SERIOUS INJURY OR DEATH may result if welding and cutting equipment is not properly installed, used, and maintained.
Misuse of this equipment and other unsafe practices can be hazardous. The operator, supervisor, and helper must read
and understand the following safety warnings and instructions before installing or using any welding or cutting equipment, and be aware of the dangers of the welding or cutting process. Training and proper supervision are important for
a safe work place. Keep these instructions for future use. Additional recommended safety and operating information is
referenced in each section.
WARNING
This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH
Install and maintain equipment in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70) and local codes. Do not service
or repair equipment with power on. Do not operate equipment with protective insulators or covers removed. Service or
repair to equipment must be done by qualified and/or trained personnel only.
Do not contact electrically live parts. Always wear dry welding gloves that are in good condition. Aluminized, protective
clothing can become part of the electrical path. Keep oxygen cylinders, chains, wires, ropes, cranes, and hoists away
from any part of the electrical path. All ground connections must be checked periodically to determine if they are mechanically strong,
and electrically adequate for the required current. When engaged in AC welding/cutting under wet conditions or where perspiration
is a factor, the use of automatic controls for reducing the no load voltage is recommended to reduce shock hazards. Accidental contact
must be prevented when using open circuit voltage exceeding 80 volts AC, or 100 volts DC by adequate insulation or other means. When
welding is to be suspended for any length of time, such as during lunch or overnight, all electrode holders and electrodes should be
removed from the electrode holder and the power supply should be turned off to prevent accidental contact. Keep MIG Guns, electrode
holders, TIG torches, Plasma torches, and electrodes away from moisture and water.
SMOKE, FUMES, AND GASES CAN BE DANGEROUS TO YOUR HEALTH
Ventilation must be adequate to remove smoke, fumes, and gases during operation to protect operators and others
in the area. Vapors of chlorinated solvents can form the toxic gas “Phosgene” when exposed to ultraviolet radiation
from an electric arc. All solvents, degreasers, and potential sources of these vapors must be removed from the operating
area. Use air-supplied respirators if ventilation is not adequate to remove all fumes and gases. Oxygen supports, and
vigorously accelerates fire and should never be used for ventilation.
ARC RAYS, HOT SLAG, AND SPARKS CAN INJURE EYES AND BURN SKIN
Welding and cutting processes produce extreme localized heat and strong ultraviolet rays. Never attempt to weld/
cut without a federally compliant welding helmet with the proper lens. A number 12 to 14 shade filter lens provides
the best protection against arc radiation. When in a confined area, prevent the reflected arc rays from entering around
the helmet. Approved shielding curtains and appropriate goggles should be used to provide protection to others in
the surrounding area. Skin should be protected from arc rays, heat, and molten metal. Always wear protective gloves
and clothing. All pockets should be closed and cuffs sewn shut. Leather aprons, sleeves, leggings, etc. should be worn for out-of-position
welding and cutting, or for heavy operations using large electrodes. Hightop work shoes provide adequate protection from foot burns.
For added protection, use leather spats. Flammable hair preparations should not be used when welding/cutting. Wear ear plugs to
protect ears from sparks. Where work permits, the operator should be enclosed in an individual booth painted with a low reflective
material such as zinc oxide.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRES AND EXPLOSIONS
Combustibles reached by the arc, flame, flying sparks, hot slag, and heated materials can cause fire and explosions.
Remove combustibles from the work area and/or provide a fire watch. Avoid oily or greasy clothing as a spark may
ignite them. Have a fire extinguisher nearby, and know how to use it. If welding/cutting is to be done on a metal wall,
partition, ceiling, or roof, precautions must be taken to prevent ignition of nearby combustibles on the other side. Do
not weld/cut containers that have held combustibles. All hollow spaces, cavities, and containers should be vented
prior to welding/cutting to permit the escape of air or gases. Purging with inert gas is recommended. Never use oxygen
in a welding torch. Use only inert gases or inert gas mixes as required by the process. Use of combustible compressed gases can cause
explosions resulting in personal injury or death. Arcing against any compressed gas cylinder can cause cylinder damage or explosion.
1
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
NOISE CAN DAMAGE HEARING
Noise from the air carbon-arc process can damage your hearing. Wear protective hearing devices to ensure protection
when noise levels exceed OHSA standards. Adequate hearing protection devices must be worn by operators and
surrounding personnel to ensure personal protection against noise.
SAFETY AND OPERATING REFERENCES
1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 and 1000. U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402.
2. ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting”.
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection”.
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection”. American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York,
NY 10018.
5.
AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers”.
6. AWS C5.3. “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting”. The American Welding Society, 550 NW Lejeune
Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes”.
8. NFPA-7. “National Electrical Code”. National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes”. Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3.
1.02 Mesures de sécurité
!
!
AVERTISSEMENT
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES peuvent résulter d’une installation, d’un usage ou d’un entretien inadéquat de
l’équipement de soudage et de découpage. Une mauvaise utilisation de cet équipement et d’autres pratiques risquées
peuvent être dangereuses. L’opérateur, le superviseur et l’aide doivent lire et comprendre les avertissements et les
instructions de sécurité suivantes avant d’installer ou d’utiliser tout équipement de soudage ou de découpage et être
conscients des dangers inhérents aux processus de soudage et de découpage. Une formation et une supervision adaptées
sont importantes pour assurer un lieu de travail sûr. Gardez ces instructions pour une utilisation future. Chaque section
comporte des informations supplémentaires de sécurité et de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ce produitcontient des produits chimiques, notamment du plomb, reconnu par l'Étatde la Californie pour causerdes malformations congénitaleset d'autresdommages touchant le système reproductif. Se laver les mainsaprès manipulation.
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT
L’installation et l’entretien de l’équipement doivent être conformes au Code national de l’électricité NFPA 70 et aux codes locaux.
N’effectuez pas l’entretien ou la réparation d’équipement en marche. N’opérez pas l’équipement sans isolateurs ou caches de protection.
L’entretien ou la réparation de l’équipement doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié ou par du personnel formé.
Ne touchez pas aux pièces électriques chargées. Portez toujours des gants de soudage au sec et en bon état. Les vêtements de
protection aluminisés peuvent devenir une partie du chemin électrique. Éloignez les bouteilles d’oxygène, les chaînes, les câbles
métalliques, les appareils de levage, les treuils et les élévateurs de toute partie du circuit électrique. Toutes les liaisons de terre doivent être vérifiées
périodiquement pour déterminer si elles sont solides et appropriées au courant demandé. En cas de soudage ou de découpage en courant alternatif
dans des conditions d’humidité ou de chaleur où l’opérateur risque de transpirer, il est recommandé d’utiliser des contrôles automatiques pour
réduire la tension à vide et ainsi diminuer les risques de choc électrique. Lorsque le procédé de soudage et de découpage exige des valeurs de
tension en circuit ouvert dans des machines à courant alternatif supérieur à 80 volts ou dans des machines à courant continu supérieur à 100
volts, il faut prendre des mesures pour empêcher un contact accidentel en prévoyant une isolation adéquate ou d autres moyens. Lorsqu’il faut
interrompre les activités de soudage pendant un certain temps, à l’heure du repas ou la nuit, par exemple, il faut enlever toutes les électrodes
du porte-électrode et mettre hors tension l’alimentation pour éviter tout contact accidentel. Gardez les pistolets MIG, les porte-électrodes, les
torches TIG, les torches à plasma et les électrodes loin de l’humidité et de l’eau.
2
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
LA FUMÉE, LES ÉMANATIONS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOTRE SANTÉ
La ventilation doit être suffisante pour enlever la fumée, les émanations et les gaz pendant le fonctionnement de la torche afin
protéger les opérateurs et les autres personnes présentes dans la zone. Les vapeurs de solvants chlorés peuvent former un gaz
toxique appelé « Phosgène » si elles sont exposées au rayonnement ultraviolet d un arc électrique. Il faut enlever de la zone de
travail tous les solvants, décapants et sources potentielles de ces vapeurs. Servez-vous d’appareils respiratoires à adduction d’air
si la ventilation n’est pas suffisante pour enlever toutes les émanations et gaz. L’oxygène alimente les incendies et en accélère
la propagation il ne faut jamais l’utiliser à des fins de ventilation.
L LES RAYONS DE L’ARC, LES SCORIES ET LES ÉTINCELLES CHAUDS PEUVENT BLESSER LES YEUX ET BRÛLER LA PEAU
Les procédés de soudage et de découpage produisent une chaleur extrême localisée et de puissants rayons ultraviolets. N’essayez
jamais de souder ou de couper sans casque soudage conforme aux normes du gouvernement fédéral et muni d’une lentille
appropriée. Des lentilles à filtre de numéro 12 à 14 fournissent la meilleure protection contre le rayonnement de l’arc. Dans un
endroit confiné, il faut éviter que les rayons reflétés de l’arc n’entrent autour du casque. Il faut utiliser des rideaux de protection
approuvés et des lunettes de protection appropriées pour protéger les autres personnes se trouvant aux abords. Il faut aussi protéger la peau nue
des rayons de l’arc, de la chaleur et du métal fondu. Portez toujours des gants et des vêtements de protection. Toutes les poches doivent être
fermées et les manchettes, cousues. Il faut porter un tablier, des manches, des guêtres, etc. en cuir pour effectuer de soudage ou de découpage
et dans le cas des activités intensives nécessitant de grandes électrodes. Les chaussures de sécurité montantes fournissent une protection suffisante
contre les brûlures aux pieds. Pour obtenir une plus grande protection, portez des guêtres en cuir. Il ne faut pas utiliser de produits capillaires
inflammables avant d’effectuer des activités de soudage ou de découpage. Portez des bouchons d’oreilles pour vous protéger les oreilles des
étincelles. Lorsqu’il est possible de le faire dans la zone de travail, l’opérateur doit s’isoler dans une cabine individuelle recouverte d’un revêtement
à faible réflectivité, comme l’oxyde de zinc.
LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE PEUVENT CAUSER DES INCENDIES ET DES EXPLOSIONS
Les combustibles atteints par l’arc, les flammes, les vols d’étincelles, les scories chaudes et les matériaux chauffés peuvent causer
des incendies et des explosions. Enlevez les combustibles de la zone de travail ou mettez en place du personnel de surveillance.
Évitez les vêtements huileux ou graisseux, car une étincelle peut y mettre le feu. Ayez un extincteur à proximité et sachez
comment l’utiliser. Si l’activité de soudage ou de découpage doit être fait contre un mur, une cloison, un plafond ou un toit, il
faut prendre des précautions pour d’enflammer des combustibles qui se trouveraient à proximité, de l’autre côté. Ne soudez pas
et ne coupez pas de conteneurs ayant contenu des combustibles. Il faut aérer tous les espaces creux, les cavités et les conteneurs avant de les
soumettre au soudage ou au découpage afin d’évacuer tout l’air ou le gaz qui peut s’y trouver. Il est recommandé d’effectuer une purge avec du
gaz inerte. N’utilisez jamais d’oxygène dans une tête de soudage. N’utilisez que des gaz inertes ou des mélanges de gaz inertes, conformément
aux exigences du procédé. L’utilisation de gaz combustibles comprimés peut causer des explosions entraînant des blessures ou la mort. Le fait
d’utiliser l’arc sur une bouteille de gaz comprimé peut endommager la bouteille ou causer une explosion.
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUÏE
Le bruit du procédé de l’arc avec électrode en carbone et jet d’air peut endommager l’ouïe. Portez un dispositif de protection de
l’ouïe pour vous protéger lorsque le niveau de bruit dépasse les normes de l’OSHA. Les opérateurs et le personnel aux abords
doivent porter un dispositif de protection de l’ouïe approprié pour les protéger efficacement contre le bruit.
RÉFÉRENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. Code of Federal Regulations (OSHA), section 29, partie 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 et 1000. U.S. Government Printing Office, Washington,
DC 20402.
2. ANSI Z49.1 « Safety in Welding and Cutting ».
3. ANSI Z87.1 « Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection ».
4. ANSI Z88.2. « Standard Practice for Respiratory Protection ». American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. « Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers ».
6. AWS C5.3. « Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting ». The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami,
FL 33135.
7. NFPA 51B. « Fire Prevention in Cutting and Welding Processes ».
8. NFPA-7. « National Electrical Code » (code national de l’électricité). National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. « Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes ». Association canadienne de normalisation, 178 boul. Rexdale, Rexdale, Ontario,
Canada M9W 1R3.
89200840
3
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 2: INTRODUCTION
2.01 How to Use this Manual
To ensure safe operation, read the entire manual, including the chapters on safety instructions and warnings. Throughout
this manual, the words WARNING, CAUTION, and NOTE may appear. Pay particular attention to the information provided
under these headings. These special annotations are easily recognized as follows:
!
!
NOTE!
An operation, procedure, or background information which requires additional emphasis or is helpful in efficient operation of the system.
CAUTION
A procedure which, if not properly followed, may cause damage to the equipment.
WARNING
A procedure which, if not properly followed, may cause injury to the operator or others in the operating area.
WARNING
Gives information regarding possible electrical shock injury. Warnings will be enclosed in a box such as this.
2.02 Receipt of Equipment
When you receive the equipment, check it against the invoice to make sure it is complete and inspect the equipment for
possible damage due to shipping. If there is any damage, notify the carrier immediately to file a claim. Furnish complete
information concerning damage claims or shipping errors to the location in your area, listed on the back cover of this
manual. Include a full description of the parts in error.
2.03 Description
Tweco Classic MIG Guns are furnished with rear connections to fit directly into most Miller®, Lincoln®, and Euro connection
wire feeders. These guns are referred to as Direct Plug MIG Guns. Tweco Classic MIG guns are also furnished with the timeproven MIG-Kwik connection. The MIG-Kwik connection, when utilized with a Tweco adapter kit, allows a Tweco Classic
MIG gun to be installed on almost any wire feed system. For a listing of available adapter kits, see the Tweco Adapter Kit
Listing, Form No. TAKL-97, or call Tweco Customer Care.
Miller is registered trademark of Illinois Tool Works, Inc. Lincoln is a registered trademark of Lincoln Electric Co. The aforementioned registered trademarks are no way affiliated with Tweco Products, Inc.
or ESAB. Tweco Classic is a registered trademark of ESAB.
4
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 3: MIG GUN SPECIFICATIONS
3.01 MIG Gun Classification
MIG/MAG welding
Manually guided
Air
All types
Process
Method of Guidance
Type of Cooling
Type of Shielding Gas
3.02 Duty Cycle
Tweco Classic with Velocity MIG Guns (180, 200, 300, 400, and 500 Amps) with CO2 (Carbon Dioxide) are rated at 60%
duty cycle per IEC 60974-7.
3.03 MIG Gun Part Number Identification
NOTE!
Classic MIG guns, as a general rule, have a specific nomenclature incorporated within each part number to help determine
the wire size of each MIG gun.
Example Part Number:
Miller Rear Connection, 400 AMP 15 foot (5M) Cable
V M 4 15 3545
Velocity
Connection Style
No letter M L X 89200840
Connection
Style
No. Series
Length
Brand
Tweco
Miller
Lincoln
Euro
5
Wire size
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 4: MIG GUN INSTALLATION
!
NOTE!
Be certain that the end user (welder, operator, or helper) reads and understands these instructions. Be certain that the
welder also reads Section 2 “Safety Precautions.”
WARNING
Electric shock can cause injury or death.
WIRE FEEDER
GUN
POWER
SOURCE
GROUND
WORK PIECE
Figure 1: Standard MIG Gun Installation
4.01 Direct Plug MIG Gun Installation
Direct plug MIG guns install by directly inserting the rear connector plug into the feeder wire guide outlet (see figure 2) and
tightening the plug retaining screw. All models of MIG guns, except the Euro-Kwik guns, require a control wire assembly
to attach the MIG gun trigger leads to the feeder. The control wire assemblies plug into the rear connector case of the MIG
gun, and into the control wire receptacle on the feeder. Euro-Kwik connections are installed by inserting the gun connection
into the feeder receptacle, aligning the conduit plug first, then the gas plug. Push until all fittings are seated, then tighten
the nut hand tight as shown in figure 3.
Figure 2
Figure 3
6
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 5: CLASSIC NO. SERIES WITH VELOCITY MAINTENANCE
This section discusses servicing and or replacing various components of the Classic No. Series MIG Gun.
WARNING
Disconnect power from MIG Gun before servicing.
!
5.01 Installing or Replacing Velocity Contact Tip
Avoid excessive consumables wear by periodically rotating tips.
Increase consumables life by occasionally rotating tips.
CAUTION
While nozzle and contact tip are removed, maintain an adequate distance of the wire from metal objects to avoid burnbacks to conduit or conductor tube.
!
1. (REPLACING) Remove worn nozzle and tip. (Clean nozzle if reusing.)
2. (NEW INSTALL) Slide new contact tip over the conduit end
and into the conductor tube end.
3. Replace the nozzle. Hand tighten. (Nozzle secures tip).
NOTE!
For proper operation the nozzle MUST be tight.
4. Trim wire to desired stick out. (Refer to Section 5.03 for trimming instructions.)
The MIG gun is now ready operation.
5.02 Conduit Removal
1. Lay the Mig Gun out on a table or on the floor in a straight line. Make sure the gun is fully extended and all
twists in the cable are removed.
2. Remove the nozzle and contact tip.
NOTE!
On Miller® Direct Plug Mig Guns, remove the nipple on the end of the connector plug. On Euro-Kwik® connections,
remove the conduit retaining cap.
3. Loosen the conduit set screw in the front of the gun. Then loosen the conduit set screw in the rear connector
plug.
4. Grip the conduit stop and remove the conduit with a twisting motion. On Miller® Direct Plug Mig Guns, twisting
the rear of the gun approximately one revolution clockwise will raise the conduit stop out of the connector plug
recess.
89200840
7
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
5.03 Conduit Installation
1. Uncoil the conduit and lay it in a straight line. Insert the conduit into the rear connector plug. Push the conduit
into the gun with short strokes. If the conduit hangs up, twist the conduit counterclockwise or gently whip the
cable while applying pressure to the conduit.
2. When the conduit is completely in the gun, tighten the rear conduit set screw. On Miller® guns, reinstall the
nipple. On Euro-Kwik® guns, reinstall the conduit retaining cap.
3. Trim the conduit extending from the conductor tube to the appropriate length; reference below for cut lengths.
Score on nozzle end
Nozzle
CUT
Stainless Steel
Sleeve end
Method I
Conduit Trim Length
3/8” (9 mm to 10 mm)
Stainless Steel
Sleeve end
CUT
Method II
4. Inspect the cut conduit end to remove burrs because they could interfere with wire feeding or conflict with the
conduit seating inside the velocity tip. Remove burrs with a file or side cutter.
5. Insert the contact tip and HAND tighten the nozzle.
The Mig Gun is now ready to be reinstalled on the feeder.
5.04 Installing/Replacing Stainless Steel Sleeve / Lock Collar
The Stainless Steel Sleeve is held in place by one screw (some models have two screws) and the sleeve holds the lock
collar assembly in place.
Lock collar and wave spring are held
in place by the stainless steel sleeve.
STAINLESS STEEL SLEEVE
CONDUCTOR TUBE END
SCREW (SLEEVE)
Tighten until screw head bottoms out.
Figure 4
1. Remove the front end consumables from the conductor tube.
2. Using a 5/64" Hex wrench remove the Sleeve Screw(s) and slide the Stainless Steel Sleeve off the conductor
tube end.
Notice that the Lock Collar assembly is now loose.
3. If the Lock Collar assembly is being replaced, remove the assembly now.
8
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
a) Clean conductor tube end and lock collar seat on the conductor tube.
b) Assemble the Lock Collar parts in this order and slide onto the conductor tube end.
Lock Collar
Spring Washer
Snap Ring
Figure 5
4. Slide the Stainless Steel Sleeve onto the conductor tube end.
5. Align the set screw with the threaded hole in the conductor tube and tighten until the screw bottoms out. Do
not overtighten.
The conductor tube Stainless Steel Sleeve replacement is complete. Trim the conduit and install the consumables.
5.05 Replace Conductor Tube
Read and follow all safety instructions in this manual. See Section 9: Replacement Parts for Velocity Conductor Tube
Assembly part numbers.
WARNING
Remove MIG Gun from the feeder prior to beginning these steps.
!
TOOLS REQUIRED
Snips or side cutter, crimpers, 5/32 hex wrench, 7/32 hex wrench, and standard Phillips-head screwdriver
Remove and Replace Conductor Tube
The conductor tube is attached to the MIG Gun handle by two set screws on the bottom of the handle. To remove:
1.
Remove the front end consumables from the conductor tube.
2.
Remove conduit liner.
3.
Lay MIG Gun on side, screw side up and remove all handle screws at
the front of the gun handle. Open top handle case and lift trigger
from lower handle. Disconnect the wires from the trigger switch
and fold back. Set both aside.
4.
Lift the conductor tube assembly from the back handle case. Set the case aside.
5.
Fold back any other wires. Remove any tape banding or banded clamps from the tubing side of the assembly.
Metal cutting snips may be required to remove some banded clamps.
89200840
9
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
6.
Place brass connector in a vise with set screws face up.
7.
Use a 7/32 hex wrench to loosen the set screws.
8.
Remove conductor tube from the brass connector. Optionally, cut the tubing at the brass connector to allow for
an easier conductor tube removal.
9.
Set brass connector aside and discard old conductor tube.
10. Without cutting into the inner tubing, wires, or copper wire, trim
the tubing outer sheath 2-1/2” back from existing end of the tubing.
11. Cut off the inner tubing at 1/4” - 3/8” longer than the outer sheath.
(Do not trim copper strands.) The cut end of the inner tubing needs
to be square and clean of any tears or burrs.
2”-2.5”
Cut
12. Insert the copper wire into the brass connector and set the clamp
block inside the brass connection on top of the copper wire.
13. Flare out the end of the inner tubing.
14. Prepare the conductor tube nipple end with a light coat of multipurpose white glue (PVA).
15. Position the brass connector with the copper wire and clamp block
next to the set screws in the brass connector. Slide the conductor
tube nipple end through the brass connector and into the end of
the inner tubing. The tubing outer sheath should be near or against
the side of the brass connector. The conductor tube shoulder should
be on the other side and against the brass connector with the extra
copper wire exposed.
16. Confirm the tube is correctly aligned with the brass connector and
tighten the brass connection set screws.
10
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
17. Trim excess copper wire from conductor tube side of brass
connection.
18. Secure the cable hose with a band clamp. Tape down the two extra
lead wires.
19. Recap trigger wire ends.
20. Connect trigger wires to trigger. Angle the capped ends of the trigger
wires towards the trigger leaves.
21. Re-assemble the handle making sure the wires are not pinched.
22. Trim conduit liner.
Score on nozzle end
Nozzle
CUT
Stainless Steel
Sleeve end
23. Check the length of conduit extending from the conductor tube front end and adjust if necessary.
24. Tighten the conduit set screw down against the liner. Do not
overtighten to avoid damages to the liner.
Set Screw
25. Install consumables.
!
WARNING
Do not point MIG Gun towards your face.
26. Plug the MIG Gun into the welding machine and feed wire until it appears out the front of the MIG Gun.
27. Trim excess wire.
28. The MIG Gun is ready for use.
89200840
11
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 6: CABLEHOZ® REPAIR
6.01 Cablehoz® Repair
If you should find it necessary to repair Cablehoz connection(s), repair instructions can be found at
www.esab.com/tweco our website.
RED
RED
NOT USED
CONTROL WIRE
{
WHITE
CABLEHOZ
WHITE
BLUE
BLACK
BLACK
BROWN
BLACK
BLACK
NOT USED
TRIGGER
Figure 6
12
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 7: TROUBLESHOOTING
Contact tips and nozzles should be cleaned frequently. Spatter buildup may cause bridging between nozzle and tip. This
could cause electrical shorting between the nozzle and work piece as well as poor or improper gas flow. Regularly inspect
the conductor tube, handle, cable, and other parts of the MIG Gun for abrasion, cuts, or undue wear. Replace or repair any
parts found deficient. Refer to www.tweco.com for MIG Gun troubleshooting chart(s).
89200840
13
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 8: CONSUMABLES
8.01 Nozzles and Tips
Velocity Nozzle Identification
S=Light Duty
M=Medium Duty
H=Heavy Duty
ET=Extended Taper
Blank= Fixed Threaded
S=Adjustable Slip
V N M 5 0 F Blank=Std
S Recess
Velocity
Nozzle
F=Flush
P=Protrude
R= Recess ¼” (6.35mm)
FAS=Spot Weld
FC=Flux Core
Orifice Opening Size:
37=3/8” 62=5/8”
50=1/2” 75=3/4”
Nozzle Convention
2 Knurl Rings
VNM
3 Knurl Rings
VNH
4 Knurl Rings
VNET
Medium Duty
Heavy Duty
Velocity Contact Tip Identification
S=Light Duty
M=Medium Duty
H=Heavy Duty
ET=Extended Taper
A=Alum
Blank=Other
V T M A 3 0
Velocity
Tip
Wire Size: 364=3/64”
23=0.023” 116=1/16”
30=0.030” 564=5/64”
35=0.035” 332=3/32”
40=0.040” 764=7/64”
45=0.045” 18=1/8”
Contact Tip Convention
2 Rings
VTM
3 Rings
VTH
4 Rings
VTET
Medium Duty
Heavy Duty
14
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
Velocity Contact Tip Parts List
MEDIUM DUTY CONTACT TIPS
Part No.
Description
VTM23
.023" (0.6 mm)
VTM30
.030" (0.8 mm)
VTM35
.035" (0.9 mm)
VTM40
.040" (1.0 mm)
VTM45
.045" (1.2 mm)
VTMA364 * 3/64" (1.2 mm)
VTM52
.052" (1.3 mm)
VTM116
1/16" (1.6 mm)
VTMA116 * 1/16" (1.6 mm)
VTM564
5/64" (2.0 mm)
HEAVY DUTY CONTACT TIPS
Stock No.
1160-1750
1160-1751
1160-1752
1160-1753
1160-1754
1160-1755
1160-1756
1160-1757
1160-1758
1160-1759
Part No.
Description
VTH30
.030" (0.8 mm)
VTH35
.035" (0.9 mm)
VTH40
.040" (1.0 mm)
VTH45
.045" (1.2 mm)
VTHA364 * 3/64" (1.2 mm)
VTH52
.052" (1.3 mm)
VTH116
1/16" (1.6 mm)
VTHA116 * 1/16" (1.6 mm)
VTH564
5/64" (2.0 mm)
VTH332
3/32" (2.4 mm)
VTH764
7/64" (2.8 mm)
VTH18
1/8" (3.2 mm)
Stock No.
1160-1760
1160-1761
1160-1762
1160-1763
1160-1764
1160-1765
1160-1766
1160-1767
1160-1768
1160-1769
1160-1770
1160-1771
EXTENDED TAPER CONTACT TIPS
Part No.
Description
VTET30
.030" (0.8 mm)
VTET35
.035" (0.9 mm)
VTET40
.040" (1.0 mm)
VTET45
.045" (1.2 mm)
VTETA364 * 3/64" (1.2 mm)
VTET52
.052" (1.3 mm)
VTET116
1/16" (1.6 mm)
Stock No.
1160-1772
1160-1773
1160-1774
1160-1775
1160-1776
1160-1777
1160-1778
* For Aluminum
MEDIUM DUTY NOZZLES
Part No.
VNM50F
VNM62
VNM62F
VNM75
VNM75F
VNM50S
VNM62S
VNM75S
VNS
VNM50SC
VNM62SC
VNM75SC
VNLFC
VNM62FAS
VNM75FAS
Description
1/2" Threaded Nozzle Flush
5/8" Threaded Nozzle Recess
5/8" Threaded Nozzle Flush
3/4" Threaded Nozzle Recess
3/4" Threaded Nozzle Flush
1/2" Slip Nozzle
5/8" Slip Nozzle
3/4" Slip Nozzle
Slip Nozzle Base
1/2" Slip Nozzle Cone Only
5/8" Slip Nozzle Cone Only
3/4" Slip Nozzle Cone Only
Flux Core Nozzle
5/8" Spot Nozzle
3/4" Spot Nozzle
HEAVY DUTY NOZZLES
Stock No.
1240-1856
1240-1854
1240-1855
1240-1852
1240-1853
1240-1859
1240-1860
1240-1863
1240-1864
1240-1861
1240-1862
1240-1865
1240-1892
1240-1866
1240-1868
Part No.
VNH62
VNH62F
VNH75
VNH75F
VNH62S
VNH75S
VNS
VNH62SC
VNH75SC
VNH622PC
VNH62C
VNH62F2PC
VNH62FC
VNH752PC
VNH75C
VNH75F2PC
VNH75FC
Description
5/8" Threaded Nozzle Recess
5/8" Threaded Nozzle Flush
3/4" Threaded Nozzle Recess
3/4" Threaded Nozzle Flush
5/8" Slip Nozzle
3/4" Slip Nozzle
Slip Nozzle Base
5/8" Slip Nozzle Cone Only
3/4" Slip Nozzle Cone Only
5/8" 2 Piece Nozzle Assembly Recess
5/8" 2 Piece Nozzle Cone Only Recess
5/8" 2 Piece Nozzle Assembly Flush
5/8" 2 Piece Nozzle Cone Only Flush
3/4" 2 Piece Nozzle Assembly Recess
3/4" 2 Piece Nozzle Cone Only Recess
3/4" 2 Piece Nozzle Assembly Flush
3/4" 2 Piece Nozzle Cone Only Flush
* Some parts may not be available at this time.
89200840
15
Stock No.
1240-1877
1240-1878
1240-1875
1240-1876
1240-1893
1240-1896
1240-1864
1240-1895
1240-1896
1240-1880
1240-1884
1240-1881
1240-1885
1240-1882
1240-1886
1240-1883
1240-1887
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
8.02 Conduit Liners
For Use With Steel Welding Wires
160 Amp - Steel Wound
Wire Size
Length
Part No.
.023" (0.6 mm)
.030" - .035"
(0.8 - 0.9 mm)
.030" - .035"
(0.8 - 0.9 mm)
.040" - .045"
(1.0 - 1.2 mm)
15 ft (4.6 m)
23-40-15
Stock No.
1400-1123
15 ft (4.6 m)
35-40-15
1400-1133
20 ft (6.1 m)
35-40-20
1400-1134
15 ft (4.6 m)
45-40-15
1400-1143
180-250 Amp - Steel Wound
Wire Size
Length
Part No.
Stock No.
.030" - .035"
(0.8 - 0.9 mm)
.030" - .035"
(0.8 - 0.9 mm)
.040" - .045"
(1.0 - 1.2 mm)
.040" - .045"
(1.0 - 1.2 mm)
.052" - 1/16"
(1.3 - 1.6 mm)
15 ft (4.6 m)
42-3035-15
1420-1113
25 ft (7.6 m)
42-3035-25
1420-1115
15 ft (4.6 m)
42-4045-15
1420-1123
25 ft (7.6 m)
42-4045-25
1420-1125
15 ft (4.6 m)
42-116-15
1420-1124
300-450 Amp - Steel Wound
Wire Size
Length
Part No.
Stock No.
.035" - .045"
(0.9 - 1.2 mm)
.035" - .045"
(0.9 - 1.2 mm)
.052" - 1/16"
1(.3 - 1.6 mm)
.052" - 1/16"
(1.3 - 1.6 mm)
5/64" (2.0 mm)
15 ft (4.6 m)
44-3545-15
1440-1103
5/64" (2.0 mm)
3/32" (2.4 mm)
25 ft (7.6 m)
44-3545-25
1440-1105
15 ft (4.6 m)
44-116-15
1440-1113
25 ft (7.6 m)
44-116-25
1440-1115
15 ft (4.6 m)
44-564-15
1440-1123
25 ft (7.6 m)
44-564-25
1440-1125
15 ft (4.6 m)
44-332-15
1440-1127
500-650 Amp - Steel Wound
Wire Size
Length
Part No.
Stock No.
.035" - .045"
(0.9 - 1.2 mm)
.052" - 1/16"
1.3 - 1.6 mm)
.052" - 1/16"
(1.3 - 1.6 mm)
5/64" (2.0 mm)
15 ft (4.6 m)
45-3545-15
1450-1103
15 ft (4.6 m)
45-116-15
1450-1113
25 ft (7.6 m)
45-116-25
1450-1115
15 ft (4.6 m)
45-564-15
1450-1123
5/64" (2.0 mm)
25 ft (7.6 m)
45-564-25
1450-1125
3/32" (2.4 mm)
15 ft (4.6 m)
45H-332-15
1450-1133
7/64" (2.8 mm)
15 ft (4.6 m)
45H-764-15
1450-1143
1/8" (3.2 mm)
15 ft (4.6 m)
45-18-15
1450-1153
16
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
For Use With Aluminum Welding Wires
160 Amp - Teflon
Wire Size
.030" - .035"
(0.8 - 0.9 mm)
Length
Part No.
Stock No.
10 ft (3 m)
35TF-40-10
1400-1031
Length
Part No.
Stock No.
15 ft (4.6 m)
42N-3545-15
1420-1003
180-250 Amp - Teflon
Wire Size
.030" - 3/64"
(0.8 - 1.2 mm)
300-450 Amp - Nylon
Wire Size
.030" - 3/64"
(0.8 - 1.2 mm)
1/16" (1.6 mm)
Length
Part No.
Stock No.
15 ft (4.6 m)
44N-3545-15
1440-1003
15 ft (4.6 m)
44N-116-15
1440-1012
500-650 Amp - Wire Nylon Wrap
89200840
Wire Size
Length
Part No.
Stock No.
1/16" (1.6 mm)
15 ft (4.6 m)
45N-116-15
1450-1013
17
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 9: REPLACEMENT PARTS
Nozzle
5
Contact Tip
15
14
16
12
17
9
13
17
11
10
18
19
8
7
6
15
19
21
22
23
24
20
Refer to Section 8.01 for Nozzle and Contact Tip Part Numbers.
Refer to 8.02 Conduit part numbers and descriptions.
18
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
Classic No. 1
Classic No. 2
Classic No. 3
Classic No. 4
Classic No. 5
Classic No. 6
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
60º Velocity Conductor Tube
Assy.
VCTL6160
1610-1119
VCTL6260
1620-1371
VCTL6360
1630-1225
VCTL6460
1640-1391
VCTL6660
1660-1242
VCTL6660
1660-1242
45º Velocity Conductor Tube
Assy.
VCTL6145
1610-1120
VCTL6245
1620-1372
VCTL6345
1630-1226
VCTL6445
1640-1392
VCTL6645
1660-1243
VCTL6645
1660-1243
80º Velocity Conductor Tube
Assy.
--
VCTL6280
1620-1373
VCTL6380
1630-1227
VCTL6480
1640-1393
VCTL6680
1660-1241
VCTL6680
1660-1241
180º Velocity Conductor Tube
Assy.
--
VCTL62180
1620-1374
VCTL63180
1630-1228
VCTL64180
1640-1394
VCTL66180
1660-1244
VCTL66180
1660-1244
Gun Hanger
152
2020-2152
152
2020-2152
152
2020-2152
154B
2040-2156
154B
2040-2156
154B
2040-2156
Handle (Standard)
81
2010-2081
83RC
2030-2084
83RC
2030-2084
84RC
2040-2087
85RC
2050-2088
86RC
2060-2032
Handle (Dual Schedule)
--
--
--
84RC-DS
2040-2088
--
--
Binder Posts & Screws
122FM
2020-2122
122FM
2020-2122
122FM
2020-2122
124FM
2040-2124
124FM
2040-2124
124FM
2040-2124
Trigger Control Wire Terminal
(Standard - 2 ea.)
244DS
2040-2245
244
2040-2224
244
2040-2224
244
2040-2224
244
2040-2224
244
2040-2224
Trigger Control Wire Terminal
(Dual Schedule - 4 ea.)
--
--
--
244LK
2040-2246
--
--
10
Trigger Assembly (Standard)
91
2010-2091
92RR
2020-2093
92RR
2020-2093
94RR
2040-2098
94RR
2040-2098
94RR
2040-2098
11
Trigger Blades
91C
2010-2093
94RC
2040-2100
94RC
2040-2100
94RC
2040-2100
94RC
2040-2100
94RC
2040-2100
12
Trigger Assembly (Dual
Schedule)
--
--
--
94RDS
2040-2101
94RDS
2040-2101
94RDS
2040-2101
13
Trigger Assembly (Locking)
--
--
--
94R-L
2040-2102
94R-L
2040-2102
94R-L
2040-2102
14
Front Cable Connector
101R
2010-2103
102
2020-2102
102
2020-2102
104
2040-2104
104
2040-2104
104
2040-2104
15
Cable Clamp
136
2060-2690
136
2060-2690
136
2060-2690
136
2060-2690
136
2060-2690
136
2060-2690
16
Front Strain Relief Spring
141-6-SPR
2010-2143
142-6-SPR
2020-2144
142-6-SPR
2020-2144
144-6-SPR
2040-2146
145-6-SPR
2050-2147
145-6-SPR
2050-2147
17
Cablehoz®
200
1720-2100
200
1720-2100
300
1730-2100
400
1740-2100
500
1750-2100
600S
1760-2100
18
Rear Strain Relief Spring
235RSSR
2060-2035
235RSSR
2060-2035
235RSSR
2060-2035
235RSSR
2060-2035
235RSSR
2060-2035
235RSSR
2060-2035
Rear Case (Direct Plug)
R6RC
2060-2040
R6RC
2060-2040
R6RC
2060-2040
R6RC
2060-2040
R6RC
2060-2040
R6RC
2060-2040
Rear Case (Euro)
X6RC
2060-2006
X6RC
2060-2006
X6RC
2060-2006
X6RC
2060-2006
X6RC
2060-2006
X6RC
2060-2006
Item
No.
5
6
Description
7
8
9
19
89200840
19
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
Item
No.
Description
22
Classic No. 2
Classic No. 3
Classic No. 4
Classic No. 5
Classic No. 6
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Part No./
Stock No.
Control Wire (Standard)
MS354-DSM MS354-DSM MS354-DSM MS354-DSM MS354-DSM MS354-DSM
2060-2140 2060-2140 2060-2140 2060-2140 2060-2140 2060-2140
Control Wire (Dual Schedule)
194DS
2040-2195
194DS
2040-2195
194DS
2040-2195
194DS
2040-2195
194DS
2040-2195
194DS
2040-2195
Rear Cable Connector (Direct
Plug)
104
2040-2104
104
2040-2104
104
2040-2104
104
2040-2104
104
2040-2104
104
2040-2104
Rear Cable Connector (Euro)
172X-M
2020-2181
172X-M
2020-2181
172X-M
2020-2181
172X-M
2020-2181
--
--
Adapter (Direct Plug)
M170-2H
2020-2165
M170-2H
2020-2165
M170-4H
2020-2166
M170-4H
2020-2166
M170-5H
2020-2167
M170-5H
2020-2167
20
21
Classic No. 1
INDIVIDUAL PARTS
*Part not shown
Description
Part No.
Stock No.
Threaded Stainless Steel Sleeve
VCTL6SL
1640-1395
Nozzle Collar
VCTLSLK
1640-1398
Wave Spring
VCTLSPR
1640-1399
Retaining Ring
PMA64RS
1640-1396
Sleeve Screw
VCT41CS
2040-2048
41CS
2040-2047
94-710-036
94-710-036
Liner Set Screw
O-Ring Seal
20
89200840
CLASSIC NO. SERIES MIG GUNS W/VELOCITY
SECTION 10: STATEMENT OF WARRANTY
10.01 Warranty Schedule
The warranty is effective below for the time stated in the Warranty Schedule beginning on the date that the authorized
distributor delivers the products to the purchaser. ESAB reserves the right to request documented evidence of date of
purchase.
MIG Torches and Arc Accessories
All MIG Gun products 30 days from date purchaser purchases from seller.
89200840
21
Parts / Labor
30 days / NA
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 70 233 075
Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbHZweigstelle
Langenfeld
Tel.: +49 2173 3945 0
Fax.: +49 2173 3945 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
North and South America
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
Asia/Pacific
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SWITZERLAND
ESAB AG
Baar
Tel.: +41 44 741 25 25
Fax.: +41 44 740 30 55
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
SOUTH KOREA
www.esab.eu
©2015 Welding and Cutting Products
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our
distributors in other countries, please visit
our home page
www.esab.eu
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising