R5215W R5215BK R5215IX R5215S
R5215W R5215BK R5215IX R5215S
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
• MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
POUR REFERENCE ULTERIEURE.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
–– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
–– des fermes;
–– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
–– des environnements du type chambres d’hôtes.
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l’intérieur du compartiment de
stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient
FR-2
FRANÇAIS
du type recommandé par le fabricant.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
• MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû
à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé
conformément aux instructions.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables.
• Ne pas mettre en marche au moyen d’un
programmateur, d’une minuterie, ou d’un
FR-3
FRANÇAIS
FRANÇAIS
système de commande à distance séparé ou
tout autre dispositif qui met l’appareil sous
tension automatiquement.
• MISE EN GARDE: Remplir les bacs à
glaçons uniquement avec de l’eau potable.
• En ce qui concerne les informations pour
l’installation, la manipulation, l’entretien et
la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au
paragraphe ci-après de la notice.
• En ce qui concerne les informations pour la
méthode pour remplacer les lampes éclairage,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
•
Attention: risque d’incendie
AVERTISSEMENTS
• Si vous souhaitez vous débarrasser d’un
vieux congélateur ou d’un vieux réfrigérateur
comportant une serrure sur la porte, veillez à ce
que celle-ci soit désactivée afin d’éviter que des
enfants ne risquent de se retrouver enfermés à
l’intérieur en jouant.
• Débranchez toujours l’appareil après usage et
avant de le nettoyer. Enlevez tous les aliments
avant de nettoyer l’appareil.
FR-4
• Évitez de mettre des aliments trop volumineux,
le fonctionnement de l’appareil risquerait d’être
affecté.
• Faites extrêmement attention quand vous
déplacez l’appareil.
• Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton
du thermostat à fond dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’à OFF, puis
débranchez l’appareil.
• Évitez de donner aux enfants des crèmes
glacées ou des glaces à l’eau sortant juste du
congélateur; la basse température risquerait de
leur brûler les lèvres.
• L’appareil doit être installé sur le sol, sur une
surface plane et horizontale en s’assurant que
les ouvertures d’aération sont correctement
dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de
réparer vous-même une partie ou un composant
de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel
professionnel et qualifié, si besoin.
• Toujours manipuler l’appareil avec soin afin
d’éviter d’endommager celui-ci.
• Pour éviter toute nuisance envers l’environnement
ou la santé humaine causée par la mise au rebut
non contrôlée de déchets électriques, recyclez
FR-5
S
FRANÇAIS
INSTALLATION
Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures avant de le mettre en
marche pour la première fois, le temps que le système se mette en place. L’appareil
ne doit pas être placé à proximité d’une source de chaleur (ex: cuisinière, chaudière,
lumière directe du soleil etc.).
Afin de permettre une bonne ventilation, laissez un espace d’au moins 10cm au-dessus
de l’appareil et de 10cm sur les côtés et derrière. Cet appareil n’est pas conçu pour une
installation encastrée.
L’appareil doit être installé sur une surface plane, solide et stable; toute irrégularité
du plancher doit être corrigée avant l’installation ; si l’appareil est légèrement bancal,
ajustez la hauteur des pieds de devant.
REMARQUE : Si l’appareil est placé sur un tapis ou un revêtement de sol souple,
réglez de nouveau les pieds avant une fois que l’appareil est stabilisé.
UTILISATION
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située
entre 16°C et 38°C. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de
cette plage de température. Si la température ambiante est dépassée pendant une
longue durée, la température dans le congélateur remontera au-dessus de -18°C et
les aliments risquent de s’abîmer.
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Lavez l’intérieur de l’appareil
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude (5ml pour 50 cl d’eau). Séchez bien
l’appareil.
• Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le
thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments,
puis remettez-le en position normale.
• En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte. Les aliments surgelés ne
devraient pas être affectés si la coupure dure moins de 12 heures. En cas de coupure
plus longue, vérifiez les aliments et, le cas échéant, consommez-les immédiatement
ou faites-les cuire avant de les recongeler.
REGLER LA TEMPÉRATURE
Le réfrigérateur est commandé par un bouton de thermostat situé en haut. Pour régler
le réfrigérateur plus froid, tournez le bouton du cran STOP (0) vers les nombres
élevés. Le thermostat peut être réglé de 1 à 7.
Plus le bouton est sur un chiffre élevé, plus la température est basse dans tous les
compartiments de l’appareil.
Les changements de température ambiante affectent la température à l’intérieur
de l’appareil ; il est donc important de régler l’appareil en fonction des conditions
ambiantes.
FR-8
FRANÇAIS
Sur le cran STOP (0), l’appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est
désactivé), mais il est quand même sous tension.
Mettez le thermostat sur un cran intermédiaire pour une température de -18°C dans
le congélateur.
Remarque: Après avoir éteint ou débranché l’appareil, attendez au moins 5 minutes
avant de le rebrancher ou de le rallumer.
Cela donne le temps au dispositif de protection du compresseur de se réinitialiser.
Si le compresseur ne redémarre pas, débranchez à nouveau l’appareil, attendez
5 minutes et réessayez ; le compresseur devrait redémarrer normalement.
La température de rangement peut être affectée par:
–– La température ambiante
–– La fréquence d’ouverture de la porte
–– La quantité d’aliments stockée
–– La position de l’appareil
Lors du réglage de la température, tous les facteurs susmentionnés doivent être pris
en compte.
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur
de température placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la
zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température « OK » apparaisse.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide
de votre réfrigérateur. Il définit le haut de cette zone.
Si « OK » n’apparaît pas, la température moyenne de cette zone est
trop élevée. Réglez le thermostat sur une position plus froide.
A chaque modification du réglage du thermostat, attendez la stabilisation de la
température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire à un nouveau
réglage. Ne modifiez la position du thermostat que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification.
Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après des
ouvertures répétées ou prolongées de la porte il est normal que l’inscription « OK »
n’apparaisse pas dans l’indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant
de réajuster le thermostat.
FR-9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS
FABRICATION DE GLAÇONS
Cet appareil est un congélateur à 4 étoiles; il peut servir à congeler des produits frais
et à conserver des produits surgelés. Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez
les instructions de rangement figurant sur leur emballage. La durée maximale de
conservation des aliments figure à côté du symbole à 4 étoiles.
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau potable.
CONGÉLATION DE PRODUITS FRAIS
La congélation doit s’effectuer dans les meilleures conditions d’hygiène possibles car
elle n’améliore pas la qualité des aliments en tant que telle.
Ne mettez jamais au congélateur des aliments chauds, ni même tièdes.
Avant de congeler un aliment, recouvrez-le toujours hermétiquement avec du papier
alu ou du film alimentaire; vous pouvez également le placer dans un sac plastique ou
dans une boîte hermétique. Cela permet de prévenir la déshydratation des aliments,
et d’éviter que les odeurs fortes de certains aliments ne se transfèrent sur d’autres.
Pour congeler de la viande crue, enveloppez-la dans un sac plastique ou dans une
boîte hermétique et placez-la sur l’étagère la plus basse afin d’éviter tout risque de
contamination croisée.
La viande crue ne doit en aucun cas entrer en contact avec des aliments cuits. Pour
des raisons de sécurité, ne congelez jamais de la viande crue pendant plus de deux
ou trois jours. Les fruits et les légumes doivent être soigneusement lavés, puis placés
dans le bac à légumes.
Les liquides, notamment le lait, doivent être fermés hermétiquement et placés dans
l’étagère à bouteilles située sur la porte.
Remarque: La température interne du réfrigérateur dépend de la température des
aliments frais qui y sont conservés ainsi que de la fréquence d’ouverture de la porte.
Changez le réglage de température du thermostat si nécessaire.
CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS
Une fois achetés, tous les produits surgelés doivent être mis au congélateur le plus
rapidement possible, avant d’avoir eu le temps de se décongeler et de se gâter.
Les instructions de conservation des fabricants figurant sur les emballages des
produits surgelés doivent toujours être respectées.
2. Mettez le bac dans le tiroir du haut.
3. Fermez la porte.
Pour sortir les glaçons du bac: mettez-le sous le robinet pendant quelques instants
puis tordez-le légèrement pour détacher les glaçons.
CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Installez le réfrigérateur ou le congélateur dans un endroit frais à l’abri des rayons
directs du soleil et en le tenant éloigné de toute cuisinière, radiateur, lave-vaisselle ou
tout appareil émettant de l’air chaud.
Ne réglez pas le réfrigérateur ou le congélateur sur des températures inférieures
à celles recommandées. Réglez la température sur une fourchette appropriée, par
exemple réglez le thermostat sur la position du milieu pour une température de 4°C
dans le réfrigérateur et de -18°C dans le congélateur.
Laissez refroidir les plats déjà cuits avant de les mettre au réfrigérateur ou au
congélateur. Cela évitera de faire augmenter la température interne du réfrigérateur.
Faites en sorte que votre réfrigérateur soit toujours plein mais pas trop afin de réduire
la perte d’air « froid ». Ne remplissez pas trop le réfrigérateur ou le congélateur. Dans
la mesure du possible, prévoyez environ 20 % d’espace libre pour la circulation de l’air.
Pour empêcher l’air froid de s’évacuer, limitez la fréquence d’ouverture de la porte.
Lorsque vous rentrez de courses, mettez les aliments à conserver au réfrigérateur
à part avant d’ouvrir la porte. N’ouvrez la porte que pour mettre ou prendre des
aliments.
Veillez à ce que le joint de la porte soit propre et en bon état. Une feuille de papier
doit pouvoir être maintenue entre le réfrigérateur et la porte une fois celle-ci fermée.
Dégivrez le congélateur régulièrement ou lorsque la glace fait plus de 5mm
d’épaisseur. L’accumulation de glace sur les parois internes augmente
considérablement la consommation en énergie.
La disposition des tiroirs, paniers et clayettes indiquée dans la figure descriptive du
produit est optimisée pour économiser l’énergie de manière efficace. La modifier peut
affecter la consommation.
Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le
thermostat sur le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments,
puis remettez-le en position normale.
Les données techniques mentionnées dans les “CARACTERISTIQUES
TECHNIQUE” correspondent à une utilisation de l’appareil sans les tiroirs du
congélateur.
FR-10
FR-11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
INVERSION DE PORTE
5. Dévisser le pied avant pour enlever la charnière inférieure droite en dévissant la vis
Suivre les étapes suivantes pour inverser la porte de sa position initiale :
de fixation.
DÉPOSE DES PORTES
dévisser
1. Enlever tous les bouchons cache trous
6. Démonter la vis près du canon de la charnière (voir figure) et la remonter dans le
et les vis du capot supérieur. Déposer
ensuite le capot.
trou à côté en position de miroir.
2. Retirez le couvercle de la charnière
gauche. Insérez le cache de la charnière
droite.
dévisser
Retirez
Dévisser
Visser
ASSEMBLAGE DES PORTES
1. Fixer la charnière inférieure à gauche du
3. Dévisser les vis et retirer la charnière
réfrigérateur puis revisser le pied avant.
supérieure. Déposer la porte du
compartiment congélateur.
2. Enlever la butée de la porte du compartiment réfrigérateur et la remettre sur le côté
opposé.Reposer la porte en alignant le trou inférieur au canon de la charnière, veiller
à ce que son alignement soit parfait par rapport au corps du réfrigérateur.
4. Dévisser et enlever la charnière
intermédiaire à droite; puis déposer la
porte du compartiment réfrigérateur.
visser
reposer
FR-12
dévisser
enlever
FR-13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Placez la charnière du milieu sur la
gauche du réfrigérateur et insérer le
pistolet de charnière dans le trou de la
porte, puis le fixer fermement.
4. Enlever la butée de la porte du compartiment congélateur et la remettre au côté
opposé. Reposer la porte en alignant le trou inférieur au canon de la charnière
intermédiaire, veiller à son alignement soit parfait par rapport au corps du
réfrigérateur.
Butée de la porte de gauche
ENTRETIEN
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le processus de dégivrage du réfrigérateur se déclenche automatiquement chaque fois
que le compresseur s’arrête.
L’eau de dégivrage est automatiquement dirigée vers le trou d’évacuation d’où elle
s’écoule dans un bac placé sur le compresseur, derrière l’appareil, avant de s’évaporer.
Assurez-vous que le trou d’évacuation du réfrigérateur, situé derrière l’appareil, reste
bien dégagé en permanence.
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Le givre s’accumule dans le congélateur à une vitesse qui dépend de la durée
d’ouverture de la porte, ainsi que de la quantité d’humidité qui y est introduite.
5. Placer la charnière supérieure
en insérant le canon dans le trou
supérieur de la porte du compartiment
congélateur, puis la fixer fermement.
Il est essentiel de faire en sorte que le givre ou la glace ne se forme pas à un endroit où
ils pourraient compromettre l’étanchéité du joint de la porte.
Cela aurait pour conséquence de permettre une entrée d’air constante, et donc de
faire marcher le compresseur en permanence.
Les fines couches de givre récentes sont assez molles et faciles à enlever avec
une brosse ou un grattoir en plastique. N’utilisez pas de grattoirs métalliques ou
coupants, d’ustensiles mécaniques ou tout autre appareil pour accélérer le processus
de dégivrage. Enlevez toutes les plaques de givre une fois décollées du plancher du
congélateur.
Pour enlever les couches fines de givre, il n’est pas nécessaire de débrancher l’appareil.
6. Reposer et fixer le capot supérieur.
Remettre les bouchons cache trous.
Pour enlever les dépôts de glace épais, débranchez l’appareil, videz son contenu
et placez-le dans des boîtes en carton que vous envelopperez dans des couvertures
épaisses ou dans plusieurs couches de papier pour les garder au froid. Le dégivrage est
plus efficace si le congélateur est vide; il doit s’effectuer le plus rapidement possible.
Pendant le dégivrage, toute hausse de température des aliments surgelés raccourcit
leur durée de conservation. Si les aliments sont correctement emballés et placés dans
un endroit frais, ils doivent pouvoir se conserver pendant plusieurs heures.
Au moment où vous remettez les aliments dans le congélateur, examinez leur contenu
afin de vous assurer qu’ils n’ont pas été décongelés.
FR-14
FR-15
FRANÇAIS
Une fois le dégivrage terminé, lavez l’intérieur avec un mélange d’eau chaude et d’un
peu de bicarbonate de soude, puis séchez soigneusement. Lavez de la même manière
toutes les pièces amovibles, puis remettez-les en place.
Rebranchez l’appareil et laissez-le fonctionner pendant 2 ou 3 heures sur le réglage
7 avant de remettre les aliments dans le congélateur et de remettre le thermostat sur
le réglage habituel.
Ne mettez jamais dans le congélateur des bouteilles remplies de liquide ou des boîtes
scellées contenant des liquides gazeux, car elles pourraient éclater.
Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces à l’eau sortant juste du
congélateur; la basse température risquerait de leur brûler les lèvres.
N’essayez pas de recongeler des produits décongelés ; consommez-les dans les
24 heures ou faites-les cuire avant de les recongeler.
BRUIT DE L’APPAREIL
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels. Ces bruits sont dus à
la circulation du réfrigérant dans le système de refroidissement. Le phénomène a
tendance à s’accentuer depuis l’apparition des gaz sans CFC. Il est cependant normal
et ne signifie pas que le réfrigérateur perd en efficacité.
1. Mettez le bouton du thermostat en position arrêt (0) puis débranchez l’appareil.
PÉRIODES D’INUTILISATION PROLONGÉE
Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, procédez de la
manière suivante :
1. Débranchez l’appareil.
2. Nettoyez l’intérieur, puis séchez (voir section ‘Nettoyage et entretien’).
3. Laissez la porte ouverte afin d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs dans l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé.
REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION
Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et dégivré.
Vérifiez le contenu des compartiments de temps en temps.
Les plats préparés doivent être conservés d’une manière conforme aux instructions
des étiquettes.
Choisissez des aliments frais de bonne qualité, et assurez-vous qu’ils sont bien
propres avant de les congeler.
Emballez tous les aliments dans des sacs pour aliment de qualité en polyéthylène ou
dans des contenants hermétiques et assurez-vous qu’il n’y a pas d’air à l’intérieur.
Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses dans ce congélateur. Il est
conçu pour la congélation des aliments comestibles uniquement.
Évitez de consommer des aliments qui sont restés congelés pendant trop longtemps.
Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop longtemps: cela augmente la
consommation d’électricité et entraîne une formation excessive de glace.
N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un couteau) pour enlever la glace de
l’appareil. Utilisez toujours un grattoir en plastique.
Ne mettez jamais des aliments chauds dans l’appareil. Laissez-les refroidir à
température ambiante.
FR-16
FRANÇAIS
2. Sortez les aliments.
3. Poussez vers le haut pour retirer le couvercle de la lampe.
4. Dévissez l’ampoule grillée, puis remettez une ampoule neuve du même type, même
forme, même puissance (230V-10W - E14).
5. Remettez en place le protège-lampe
NETTOYAGE
1. Débranchez l’appareil.
2. Enlevez toutes les substances.
3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou un chiffon mou
imbibé(e) d’eau chaude ; vous pouvez également utiliser un mélange de 1 cuillère à
café de bicarbonate de soude dans 1,2 litre d’eau.
4. Rincez bien et essuyez avec un chiffon mou propre.
Si vous comptez laisser l’appareil inutilisé pendant une longue période, nous vous
conseillons de le vider entièrement, de nettoyer l’intérieur et de laisser la porte
ouverte afin de faire circuler l’air et d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérifier les points suivants.
L’APPAREIL NE MARCHE PAS.
Vérifiez qu’il est bien branché.
Branchez un autre appareil sur la même prise afin de vous assurer qu’elle est bien
alimentée; si l’autre appareil marche, vérifiez le fusible de la prise.
L’APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU’IL FONCTIONNE.
Vérifiez qu’il est bien d’aplomb et qu’il n’est pas en contact avec un autre appareil ou
avec un autre meuble de la cuisine.
FR-17
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
–– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
–– farm houses;
–– by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
–– bed and breakfast type environments.
• WARNING: Keep ventilation openings,
in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the
manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant
circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
GB-2
ENGLISH
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• WARNING: To avoid a hazard due to
instability of the appliance, it must be fixed in
accordance with the instructions.
• Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
• Do not use with a programmer, timer, separate
remote-control system or any other device that
switches on automatically.
• WARNING: fill the ice-maker with potable
water only.
GB-3
ENGLISH
ENGLISH
• Regarding the information for the installation,
operation, maintenance and disposal of the
device, refer to the following paragraph of the
instruction manual.
• Refer to the paragraph after the manual for
information on how to replace the lighting.
•
Caution: Risk of fire
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• If you are discarding an old freezer or
refrigerator with a lock / catch fitted to
the door, ensure that it is left in a disabled
condition to prevent the entrapment of young
children when playing.
• Unplug the appliance from the mains socket
when not in operation and before cleaning.
Remove food before cleaning the appliance.
• Do not insert oversized food as this could
cause incorrect operation.
• Extreme caution must be used when moving
an appliance.
• To turn the appliance off, turn the thermostat
knob fully anticlockwise to OFF, then remove
the plug from the mains socket.
GB-4
• Do not give children ice-cream and water ices
direct from the freezer as the low temperature
may cause ‘freezer burns’ on the lips.
• The appliance must be installed on the floor, on
a flat and horizontal surface, ensuring that the
air vents are not obstructed. Never attempt to
replace or repair part of the appliance yourself.
If necessary, seek help from trained, qualified
staff.
• Always handle the device with care to prevent
injury.
• Prevent undesirable impacts on the
environment and human health caused by
the uncontrolled disposal of electrical waste.
Recycle the appliance responsibly to promote
the re-use of material resources.
• The appliance must be disposed of safely at a
public waste collection point designed for this
purpose.
• As old refrigeration equipment may contain
CFC’s which will damage the ozone layer,
when disposing of any refrigeration equipment
please contact your local waste disposal
department for advice on the correct method
of disposal.
GB-5
S
ENGLISH
INSTALLATION
Position the appliance and allow it to stand for two to three hours before it is turned
on for the first time to allow the system to settle. Do not position next to any heat
source e.g. cooker, boiler or in direct sunlight etc.
Allow at least 10cm of space at the top and 10cm of space on both sides of the
appliance and between the back of the appliance and the wall for adequate air
circulation. The appliance is not designed for recessed installation (“building in”).
Install on a good firm level surface, and any unevenness of the floor should be
corrected prior to installation, slight unevenness can be overcome by adjusting the
front feet.
NOTE: If the appliance is positioned on a carpet, soft floor covering you should
readjust the front feet once the appliance has had time to settle.
In the STOP (0) position the appliance does not operate (the cooling system is
switched off), but power supply is not interrupted.
Set the thermostat knob to a middle position to achieve -18°C in the freezer
compartment.
Please Note: If the appliance is switched off you must wait at least 5 minutes before
restarting the appliance or re-inserting the plug into the wall outlet. This is to allow
the protection device in the compressor to reset.
If the compressor fails to start correctly remove the plug and wait for 5 minutes
before you try again then the compressor should restart normally.
The storage temperature may be affected by:
–– The room temperature
–– How often the door is opened
–– How much food is stored
–– Position of the appliance
USE
When you set the correct temperature, all these factors mentioned above shall be
taken into account.
• This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16°C and
38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will
not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods,
the temperature in the freezer section will rise above -18°C and food spoilage may
occur.
• Remove all packaging materials from the appliance. Wash the inside of the cabinet
with lukewarm water and bicarbonate of soda (5ml to 0.5 liter of water). Dry the
appliance thoroughly.
• When you use the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat
control to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be
stored, and then readjust to the normal position.
• If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected
if the failure lasts for less than 12 hours. If the failure is longer, then the food
should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.
TEMPERATURE INDICATE
SETTING THE THERMOSTAT KNOB
The refrigerator is controlled with a thermostat knob located inside the fridge,
towards the upper right-hand corner. Turn the knob from the STOP (0) position
towards the higher numbers for colder temperatures. The knob can be adjusted from
setting 1 to 7.
Higher settings on the knob (higher numbers) mean lower temperatures (colder) in
all compartments of the appliance.
Changes of the ambient temperature affect temperature in the interior of the
appliance so choose a correct setting of the temperature control knob, depending on
your ambient conditions.
GB-8
ENGLISH
In order to help you get the correct adjustment of your device, it is equipped with a
temperature gauge placed in the coldest area.
For the proper storage of food in your refrigerator and in particular in the coldest
area, make sure that “OK” appears in the temperature indicator.
The symbol on the left side indicates the location of the coldest area of
your refrigerator. It defines the height of this area.
If “OK” is not displayed, the average temperature in this area will be
very high. You ought to adjust the thermostat to a colder setting.
For every modification of your thermostat, you are supposed to wait for the
stabilization of the temperature inside the unit before proceeding, if necessary, to
a new setting. Do change the position of the thermostat gradually and wait at least
12 hours before re-checking.
NOTE: after charging the device for fresh food or after repeated or prolonged door
openings, it is normal that the inscription “OK” does not appear in the temperature
indicator.
Wait at least 12 hours before readjusting the thermostat.
GB-9
ENGLISH
ENGLISH
SHOPPING FOR FROZEN FOOD
MAKING ICE CUBES
The appliance is rated as a 4 star freezer and can freeze fresh food and store pre-frozen
food. When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the
packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown
against the 4 star rating.
1. Fill the ice tray with ¾ full of clean water.
FREEZING FRESH FOOD
2. Place the tray in the top freezing drawer.
3. Close the door.
To remove the ice cubes from the tray, put the tray under running water for a while
and then twist the tray slightly to loosen the ice cubes.
Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic
conditions as freezing alone does not improve the food.
ENERGY-SAVING TIPS
Prior to freezing the food, food should always be covered tightly with foil, plastic
film, placed in plastic bags or stored in airtight containers. This will prevent food
from dehydrating and to prevent any strong odors of some foods transferring to
milder ones.
Do not set the fridge and freezer temperatures lower than necessary. Set the internal
temperature within the correct range e.g. adjust the thermostat at middle position for
4°C in the fridge compartment and -18°C in the freezer respectively.
Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer.
To freeze raw meat, wrap in plastic bags or in airtight containers and place on the
lowest shelf to avoid cross contamination.
Do not allow raw meat to come into contact with cooked foods. For safety, only store
raw meat for two or three days. Fruit and vegetables should be thoroughly cleaned
and placed in the crisper.
Milk and other liquids should be sealed with lids and placed in the bottle shelf in the
door.
NOTE: The ambient temperature of the freshly stored food and how often the
door is opened affect the temperature in the refrigerator. If required, change the
thermostat temperature settings.
STORING FROZEN FOOD
All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to
avoid them from defrosting and spoiling.
All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the
manufacturer should always be followed.
Install the fridge or freezer in a cool place out of direct sunlight and away from
cookers, heaters, dishwashers or any hot air emitting items.
Let pre-cooked foods cool down before placing them in the fridge or freezer. This
will prevent the internal temperature of the fridge from rising.
Keep your fridge full, but not over crowded, this helps reduce “cold” air loss.
Meanwhile, avoid overloading the fridge or freezer. Try to leave about 20% free
space for air circulation.
To prevent cold air escaping, limit the frequency of opening door. When retuning
from shopping, sort foods to be kept in your fridge before opening the door. Only
open the door to put food in or take it out.
Make sure the door seal is clean and in good condition. It should hold a piece of
paper tightly in place when shut.
Defrost regularly or when ice is more than 5mm thick. Thick ice covering the inner
sides significantly increases energy use.
The combination of the drawers, baskets and shelves shown in the device description
is optimal for efficient energy savings. Changing the combination proposition could
alter the efficiency.
When using the freezer for the first time or after defrosting, set the thermostat knob
to the maximum position for at least 2 hours before introducing food to be stored,
and then readjust it to the normal position.
The technical data mentioned in the ‘Specifications’ are obtained in the case that the
freezing drawers are removed.
GB-10
GB-11
ENGLISH
ENGLISH
REVERSE DOOR
5. Then unscrew the front foot to remove the bottom hinge.
Follow the following stages to reverse the door from its initial position.
DEPOSIT DOORS
unscrew
1. Take away all hole covers and remove
6. Remove the screw from the bottom hinge and refit it to the mirror position.
all the cover’s screws. Lift the top cover
away from the Fridge.
2. Remove the left hinge cover. Insert the
right hinge cover.
unscrew
Remove
unscrew
screw
ASSEMBLY OF THE DOORS
1. Fix the lower hinge on the left
3. Unscrew the screws and remove the
refrigerator then the front foot.
upper hinge. Deposit the door of the
freezing compartment.
2. Remove door stopper from the fridge door and put it to the opposite side. Align the
hole of the door to the gun of the hinge while taking care of the alignment of the
door compared to the refrigerator.
4. Remove the right middle hinge;
Deposit the door of the refrigerating
compartment.
screw
Insert
GB-12
unscrew
Remove
GB-13
ENGLISH
ENGLISH
3. Position the middle hinge on the left
of the refrigerator and insert the gun of
hinge in the hole of the door then fix it
firmly.
4. Remove the door stop of the Freezer door and put it to the opposite side. Align the
lower hole of the door to the gun of the left middle hinge while taking care of the
alignment of the door compared to the refrigerator.
left door stop
MAINTENANCE
FRIDGE DEFROSTING
The fridge defrosting process is carried out automatically every time the compressor
stops.
The defrost water is automatically routed to the drain port and into a tray placed on
the top of the compressor to the rear of the appliance from which it evaporates.
Make sure the drain port on the fridge at the rear of the appliance is kept clear.
FREEZER DEFROSTING
Frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during
which the door is left open or the amount of moisture introduced.
5. Insert the gun of the upper hinge in the
upper hole of the door then fix it firmly.
It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will
affect the close fitting of the door seal.
This might allow air to penetrate the cabinet, thus encouraging continuous running
of the compressor.
Thin frost formation is quite soft and can be removed with a brush or plastic scraper.
Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor.
For the removal of thin frost it is not necessary to switch off the appliance.
6. Screw the cover back to the top of
fridge.
For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply
and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of
paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out when the
freezer is empty, and it should be carried out as quickly as possible.
An increase in temperature of frozen food packages during defrosting will shorten
the storage life. Provided that the contents are well wrapped and placed in a cool
area, they should keep for several hours.
Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages
have thawed out.
GB-14
GB-15
ENGLISH
After defrosting is finished clean the inside with a solution of warm water with a
little bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the
same way and reassemble.
Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting
number 7 before introducing the food back into the freezer and setting the
thermostat to your normal setting.
Do Not put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the
freezer as they may burst.
Do Not give children ice-cream and water ices direct from the freezer as the low
temperature may cause ‘freezer burns’ on the lips.
Do Not try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours
or cooked and re-frozen.
NOISE FROM YOUR APPLIANCE
CHANGING THE LIGHT BULB
You may notice some rather unusual noises. The noises are caused by circulation
of refrigerant in the cooling system. It has become more pronounced since the
introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not affect the performance
of your fridge.
1. Set the thermostat knob to the off position (0) then unplug the appliance.
PROLONGED OFF PERIODS
If the appliance is not in use for a long period of time, proceed as follows:
1. Disconnect from the mains supply.
2. Clean and dry the inside (see ‘Cleaning and maintenance’).
3. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the
appliance is not in use.
NOTES FOR USE
Do clean and defrost your appliance regularly.
Do check contents of the compartments every so often.
Do store commercially prepared food in accordance with the instructions given on
the packets.
Do choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before freezing it.
Do wrap all food in food quality polythene bags or air tight containers and make sure
any air is excluded.
Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed
for the freezing of edible foodstuffs only.
Do Not consume food which has been frozen for an excessive length of time.
Do Not leave the door open for long periods, as this will make the appliance more
costly to run and cause excessive ice formation.
Do Not use sharp objects such as knives to remove the ice from the appliance.
Only use a plastic scraper.
Do Not put hot food into the appliance. Let it cool down to room temperature.
GB-16
ENGLISH
2. Remove the food.
3. Push upward to remove the light shield.
4. Unscrew the bulb and screw a new bulb of the same shape same
power (230V-10W E14 base).
5. Attach the light shield.
CLEANING
1. Unplug the appliance.
2. Remove all substances.
3. Clean the inside and outside walls with a clean sponge or soft cloth using warm
water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to 1.2 liters of water.
4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
If the appliance is not to be used for a long period of time then it is recommended to
remove all the food stuff, clean the inside of the appliance and leave the door open to
allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service please check the following.
THE APPLIANCE IS NOT WORKING.
Check the plug is inserted correctly into the mains socket.
Check there is power to the mains socket by plugging another appliance in, if the
other appliance do not work either, check the fuse in the plug.
THE APPLIANCE IS NOISY WHEN OPERATING.
Check the appliance is level and it is not in contact with another appliance or kitchen
furniture.
GB-17
ENGLISH
THE APPLIANCE DOES NOT COOL SUFFICIENTLY.
If the door has been opened too often or it has been left open for a while it will take
time for the appliance to reach its set temperature.
Check the airflow over the rear of the appliance has not been reduced due to
insufficient clearance.
Check if a large quantity of fresh food has been introduced.
ACCESSORIES
Energy label
FR/ENG manual
Ice box
Egg tray
Ice scraper
Left fridge door stop
Sliding cover
DISPOSAL
The refrigerating gas contained in the circuit of this appliance is isobutane (R600a);
it causes a low level of pollution but is inflammable. Please contact your local disposal
department for advice on the correct method of disposal.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must
not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human
health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning
the correct disposal of their old appliance.
GB-18
Imported by / Importé par
CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
Lognes
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising