Food dehydrator Essiccatore per alimenti

Food dehydrator Essiccatore per alimenti
Essiccatore per alimenti
IT
Food dehydrator
EN
Libretto di istruzioni
IT
(Istruzioni originali)
Instruction manual EN
(Translation of original instructions)
ROHS
compliance
Made in P.R.C.
IT
ESSICCATORE PER ALIMENTI
A
Introduzione
Gentile Cliente,
la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta
soddisfi a pieno le Sue aspettative.
Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente
“libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed
eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non
conforme dello stesso.
Indice
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
IT
Introduzione.................................................................................................................................... Pagina 3
Caratteristiche tecniche...............................................................................................................
“
4
Istruzioni di sicurezza importanti.............................................................................................
“
5
“
Avvertenze d’uso...........................................................................................................................
6
“
Avvertenze importanti.................................................................................................................
8
Per ridurre il rischio di lesioni a persone..............................................................................
“
10
Contenuto della confezione......................................................................................................
“
11
Comandi e componenti..............................................................................................................
“
12
13
Operazioni preliminari.................................................................................................................
“
13
Utilizzo...............................................................................................................................................
“
Funzionamento..............................................................................................................................
14
“
16
Consigli..............................................................................................................................................
“
Tempi di essiccazione raccomandati......................................................................................
“
16
19
Pulizia e manutenzione...............................................................................................................
“
Inconvenienti e possibili rimedi...............................................................................................
“
20
21
Smaltimento dell’apparecchio..................................................................................................
“
21
Possibili inconvenienti.................................................................................................................
“
Dichiarazione di conformità......................................................................................................
“
21
22
Condizioni di garanzia convenzionale...................................................................................
“
43
Targa dati..........................................................................................................................................
“
EN Index
Page 23
Al fine di migliorare il prodotto e/o per esigenze costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso.
3
IT
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione:.............................................................................. • Potenza:...........................................................................................
W
• Dimensioni esterne (lxpxh):..................................................... mm
800
472 x 362 x 290
• Peso netto:......................................................................................
kg
7
• Peso lordo (approssimativo con imballo):..........................
kg
9
• Numero cassetti
4
220-240V~ 50Hz
6
ESSICCATORE PER ALIMENTI
B
C
IT
Istruzioni di sicurezza importanti
ESSICCATORE PER ALIMENTI
Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto
PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che,
se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la
morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni
più estreme.
☞
ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi (e in casi
estremi la morte).
AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può causare infortuni di lieve entità alle persone o
danni all’apparecchio. Segnala inoltre all’utente modalità operative
non corrette.
Avvertenze relative alla sicurezza
indispensabili prima dell’uso
Leggere attentamente le avvertenze contenute
nelle presenti istruzioni in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, uso e manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni.
1. Utilizzare questo apparecchio solo per gli usi ai quali è destinato, come
descritto in questo manuale. Le avvertenze e le importanti istruzioni di
sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. E’ responsabilità dell’utente
utilizzare l’apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione
e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento.
2. Poiché le seguenti istruzioni operative si riferiscono a più modelli, le
caratteristiche dell’apparecchio possono differire da quelle descritte
in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere
5
IT
applicabili. In caso di domande o dubbi, rivolgersi al più vicino centro
di assistenza o al produttore.
Avvertenze d’uso
Per un uso sicuro dell’apparecchio:
• Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità meccanica dell’apparecchio
in tutti i suoi componenti.
Il corpo apparecchio, lo sportello e tutti i componenti non devono
presentare rotture o incrinature.
La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare
screpolature o rotture.
Al verificarsi di quanto sopra descritto, scollegare subito la spina dalla
presa di corrente e portare l’apparecchio presso un rivenditore autorizzato per le necessarie verifiche.
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio è assicurata soltanto quando è
collegato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto
dalle vigenti norme di sicurezza.
Far verificare questo importante requisito da parte di personale professionalmente qualificato.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per danni causati
dalla mancanza di messa a terra.
• Per la vostra sicurezza, si raccomanda di alimentare l’apparecchio attraverso un interruttore differenziale (RDC) con corrente d’intervento
non superiore a 30 mA.
• Non ostruire le griglie di raffreddamento durante il funzionamento
dell’apparecchio.
OK!!
• Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina in acqua o in altri liquidi.
• Evitare di scollegare elettricamente l’apparecchio
tirando il cavo di alimentazione.
NO!!
• Non utilizzare o riporre l’apparecchio all’esterno, in
ambienti umidi o in prossimità di acqua.
6
ESSICCATORE PER ALIMENTI
D
ESSICCATORE PER ALIMENTI
IT
• Non lasciare il cavo di alimentazione elettrica alla portata di bambini.
• Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale e ben
stabile, la cui superficie non sia delicata (es. mobili laccati, tovaglie
ecc.). Oggetti come coperchi, vasi ecc. non devono essere posati sopra
l’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Un apparecchio elettrico non è un giocattolo. Utilizzarlo e riporlo
fuori dalla portata dei bambini; quest’ultimi devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facilmente accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’apparecchio.
Non sistemare l’apparecchio al di sotto di una presa di corrente.
Controllare che nelle vicinanze non vi siano materiali infiammabili
(es. tende, tappezzerie, ecc.).
Durante l’uso alcune parti dell’apparecchio si riscaldano. Per evitare possibili scottature, operare con attenzione in modo da non
toccare le parti accessibili ad alta temperatura dell’apparecchio.
Pericolo ustioni!
Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti.
7
IT
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito e cioè per essiccare alimenti.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
E
Avvertenze importanti
Seguire le istruzioni di seguito descritte per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni a persone o di eccessiva esposizione
all’energia a microonde durante l’utilizzo dell’apparecchio:
1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito.
2. Non conservare o utilizzare questo apparecchio all’aperto.
3. Non usare l’apparecchio vicino ad acqua, in luoghi umidi o vicino a
una piscina.
4. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Mantenere il cavo di alimentazione
lontano dalle superfici calde e non coprire le prese d’aria sull’apparecchio.
5. Non collegare elettricamente l’apparecchio tramite l’utilizzo di un
timer esterno o di un sistema di comando a distanza.
6. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore o materiali
infiammabili; in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio, polvere, luce solare diretta, pioggia, laddove possa verificarsi una
perdita di gas o su un piano non livellato.
7. Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticida
sulla superficie dell’apparecchio.
8
ESSICCATORE PER ALIMENTI
L’apparecchio DEVE essere verificato e/o riparato solo presso un
rivenditore autorizzato. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da personale non autorizzato invalida
automaticamente la garanzia.
ESSICCATORE PER ALIMENTI
IT
• Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima di procedere
alla pulizia dell’apparecchio.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul
fondo del corpo apparecchio.
• In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato che dovrà anche accertarsi che la sezione dei cavi
della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
È sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare
solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il
limite di portata.
• L’uso di un apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali.
In particolare:
- non toccare nè usare l’apparecchio con le mani bagnate o umide o
a piedi nudi;
- non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare
la spina dalla presa di corrente;
- non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un rivenditore autorizzato.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.
• Si raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
9
IT
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparecchio come consigliato nel paragrafo “Avvertenze d’uso”.
• NON lasciare inutilmente lo stesso collegato alla rete elettrica. Staccare
la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non deve essere
utilizzato.
F
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone
MESSA A TERRA
• Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di un corto
circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche
fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Questo apparecchio
è dotato di un cavo di alimentazione elettrica con un cavetto di messa
a terra con un polo di terra. La spina di alimentazione deve essere collegata ad una presa dotata di messa a terra.
Pericolo di scossa elettrica. L’uso improprio della messa a terra può
provocare scosse elettriche. Non collegare elettricamente l’apparecchio, prima di averlo correttamente installato, se la presa non
è dotata di messa a terra. Non smontare l’apparecchio.
• Consultare un elettricista o tecnico qualificato se le istruzioni circa la
messa a terra non sono state comprese perfettamente o se sussistono
dubbi sul fatto che l’apparecchio sia correttamente collegato a terra.
Se è necessario l’uso di un cavo di prolunga, utilizzare solo cavi di prolunghe certificati a tre conduttori idonei a supportare l’assorbimento
dell’apparecchio.
10
ESSICCATORE PER ALIMENTI
• L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore. Un’installazione non corretta può causare danni a
persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non
può essere considerato responsabile.
IT
ESSICCATORE PER ALIMENTI
• Non lasciare il cavo di alimentazione elettrica alla portata di bambini.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sporga dal piano di
appoggio onde evitare che qualcuno possa anche inavvertitamente
tirarlo rovesciando l’apparecchio.
In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i centri
di assistenza autorizzati.
Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli.
Qualunque intervento di riparazione effettuato
sull’apparecchio da personale non autorizzato
invalida automaticamente la garanzia anche se la sua
durata non fosse giunta al termine.
G
Contenuto della confezione
•
N. 1 Apparecchio
•
N. 1 Libretto istruzioni
•
N. 6 Cassetti
Essiccatore per alimenti
IT
Food dehydrator
EN
Libretto di istruzioni
IT
(Istruzioni originali)
Instruction manual EN
(Translation of original instructions)
ROHS
compliance
Made in P.R.C.
11
IT
Comandi e componenti
5
7
6
• FUNGHI ...................................70°C
MUSHROOMS
• ORTAGGI/VERDURA............50÷55°C
VEGETABLES
• FRUTTA.................................55÷60°C
FRUITS
• CARNE/POLLO/PESCE ..........68°C
MEAT/POULTRY/FISH
• SPEZIE .................................35÷52°C
HERBS
ON
OFF
8
TIME
TEMP
9
10
1
2
4
1) Corpo apparecchio
3
Comandi
2) Sportello
5) Display
3) Cassetti
6) Tasto ON/OFF
4) Piedini di appoggio
7) Tasto
8) Tasto
9) Tasto TIME
10) Tasto TEMP
12
ESSICCATORE PER ALIMENTI
H
IT
I
ESSICCATORE PER ALIMENTI
•
Operazioni preliminari
Rimuovere tutti componenti dell’imballaggio e le eventuali etichette e smaltirli secondo
la loro natura.
Pulire l’apparecchio e i cassetti con un panno umido per rimuovere la polvere.
Posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale e stabile la cui superficie non sia
sensibile alle alte temperature.
Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica.
Collegare la spina alla presa dell’apparecchio.
Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente assicurandosi che la tensione
di rete corrisponda a quanto indicato sulla targa dati dell’apparecchio.
Avviare l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF (6).
Quando l’apparecchio viene acceso per la prima volta potrebbe emanare un leggero odore. Questo fenomeno è normale. Prima di procedere al primo utilizzo, lasciare riscaldare
l’apparecchio a vuoto per 30 minuti, prevedendo una sufficiente aerazione del locale.
•
•
•
•
•
•
•
J
Utilizzo
INFORMAZIONI GENERALI
Gli alimenti o gli ortaggi da essiccare dovrebbero essere maturi, freschi, sani e puliti.
Gli alimenti secchi conservano il loro sapore e il loro valore nutritivo e non perdono il loro contenuto minerale. Dopo l’essiccatura, gli alimenti possono essere conservati facilmente anche
per alcuni anni.
Quando si essicca della frutta, eliminare sempre il torsolo, il gambo e il nocciolo (tranne che per le
ciliegie). L’utilizzo del succo di limone prima del processo di essiccazione impedisce l’alterazione
della colorazione del frutto (diventando di colore scuro).
POSIZIONAMENTO DEI CASSETTI
I cassetti in dotazione sono 6 e possono essere utilizzati tutti contemporaneamente.
Se le dimensioni degli alimenti da essiccare sono tali da non permettere il corretto inserimento
del cassetto, utilizzare qualche cassetto in meno per aumentare la distanza tra questi ultimi.
13
IT
•
•
Funzionamento
Tagliare gli alimenti in pezzettini sottili, di dimensioni e spessore uniformi.
Spargere uniformemente gli alimenti da essiccare sopra ad ogni cassetto (3).
Per assicurare un’adeguata circolazione dell’aria, gli alimenti non
devono toccarsi tra di loro.
•
•
Chiudere lo sportello (2).
Premere il tasto ON/OFF (6) per 3 secondi; l’apparecchio si accende.
•
•
Premere il tasto TEMP (10), il display (5) lampeggia.
Impostare la temperatura desiderata premendo i tasti “+“ e “-”.
La temperatura impostabile è compresa tra 35°C e 78°C.
Per variare rapidamente la temperatura tenere premuto il tasto “+” oppure “-“.
In ogni momento è possibile modificare la temperatura impostata.
•
•
•
•
•
•
•
•
Premere il tasto TIME (9) per impostare il tempo del ciclo di essiccazione (da 30 minuti
a 24 ore MAX con step di 30 minuti); il display lampeggia.
Impostare il tempo desiderato premendo i tasti “+” e “-”.
Per variare rapidamente il tempo tenere premuto il tasto “+” oppure “-“.
Il tempo visualizzato sul display (5) inizia il conteggio a ritroso.
L’apparecchio si spegne automaticamente quando il tempo impostato termina. Se
l’essiccazione è completa rimuovere gli alimenti dai cassetti, se invece occorre essiccare
ulteriormente reimpostare il tempo desiderato come descritto in precedenza.
In ogni momento è possibile modificare il tempo di ciclo premendo i tasti “+“ oppure “-”.
Per interrompere il ciclo di essiccazione premere il tasto ON/OFF (6).
I cassetti e la parte interna dell’apparecchio si scaldano
durante il funzionamento; utilizzare una presina o un
guanto da cucina.
COSA SI PUÒ ESSICCARE
FRUTTA:
Mele, pere, banane, cachi, fichi, prugne, pesche, kiwi, uva, ananas, arance, ecc.
ORTAGGI:
Pomodori, melanzane, peperoni, peperoncini, zucchine, fagiolini, sedano, spinaci, carote,
cipolle, zucche, ecc.
FUNGHI:
Porcini, chiodini, finferli, ecc.
CARNE E PESCE:
Cavallo, manzo, maiale, lavarello (anche detto coregone), agone, missoltini ecc.
14
ESSICCATORE PER ALIMENTI
K
IT
PASTA:
Tutti i tipi di pasta fresca
ESSICCATORE PER ALIMENTI
ERBE AROMATICHE:
Rosmarino, basilico, prezzemolo, timo, salvia, menta, erba cipollina, iperico ecc.
FIORI:
Camomilla, rosa, zagara, zafferano, ecc.
... E TUTTO QUELLO CHE VI PASSA PER LA TESTA:
Polline, pasta di sale, pasta di zucchero, meringhe, lavori decorativi, ecc...
PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI
-
-
-
-
-
-
La corretta preparazione degli alimenti è assolutamente importante al fine di ottenere
un risultato ottimale nel minor tempo possibile.
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare solo alimenti di alta qualità.
La maggior parte degli alimenti possono essere essiccati ad una temperatura di circa
55°C, tuttavia la corretta essiccazione di carne, pollame e pesce necessita di temperature
più elevate per scongiurare i rischi che potrebbero verificarsi dalla presenza di agenti
patogeni come la salmonella.
Per trattare correttamente questi alimenti occorre impostare una temperatura di
almeno 68°C o in alternativa la carne deve essere preriscaldata ad almeno 68°C prima
di procedere alla sua essiccazione.
Il pesce deve essere cotto a vapore ad almeno 93°C fino a completa cottura quindi
essiccarlo ad una temperatura di almeno 68°C.
Tagliare e/o affettare gli alimenti in modo uniforme. Lo spessore delle fette deve essere
compreso tra 6 e 20 mm. Le carni non devono avere uno spessore superiore a 5 mm.
Carne, pesce e pollame deve essere assolutamente magra e fresca.
Prima di essiccarla, rimuovere dalla carne il grasso quanto più possibile dalle carni prima
di disidratazione. Si consiglia di utilizzare un tovagliolo di carta assorbente sotto la carne
o il pesce per assorbire gli eventuali grassi generati dal processo di essiccazione.
Per evitare l’imbrunimento della frutta, una volta affettata immegerla in succo di limone
o ananas per 2-3 minuti, quindi posizionarla nei cassetti dell’essiccatore. In alternativa,
immergerla in una soluzione di acido ascorbico (diluito come da istruzioni del produttore)
per 2-3 minuti prima di posizionarla nei cassetti dell’essiccatore.
La frutta come pesche, uva, mirtilli, ecc, prima di essere essiccata, deve essere immersa
in acqua bollente per rimuovere la cera. Questo permette un’essiccazione più rapida.
Non utilizzare alimenti che presentano lividi o macchie. Alimenti non “buoni” possono
rovinare l’intero lotto essiccato.
15
IT
-
-
-
-
-
Consigli
Non sovrapporre gli alimenti. Assicurarsi che gli stessi siano distesi nei cassetti e non
siano a contatto. In caso contrario i tempi di essiccazione aumentano notevolmente e
la qualità della lavorazione potrebbe non essere ottimale.
Posizionare nei cassetti alimenti simili; per esempio, non essiccare insieme frutta e carne.
Assicurarsi che gli alimenti siano completamente “asciutti” (essiccati) prima di rimuoverli
dai cassetti. In caso di dubbi tagliare un alimento a metà e verificare che anche la parte
interna sia completamente “asciutta”.
Etichettare i contenitori dove viene conservato l’alimento essiccato.
La corretta conservazione aiuta a mantenere il cibo di qualità. L’essiccazione consente
di conservare gli alimenti più a lungo a condizione che vengano riposti in luogo fresco,
buio e asciutto. La temperatura di conservazione ideale è di 16°C o inferiore.
Mettere gli alimenti essiccati in sacchetti da freezer prima di riporli in contenitori di
metallo o di vetro. Rimuovere quanta più aria possibile prima di sigillarli; la tenuta del
vuoto è il modo migliore per mantenere gli alimenti essiccati.
Il processo di essiccazione riduce dimensioni e peso degli alimenti del 25÷50%. Assicurarsi
di non tagliare gli alimenti in pezzetti troppo piccoli.
COME CONSERVARE GLI ALIMENTI ESSICCATI
Prima di conservare gli alimenti essiccati, verificare che si siano completamente essiccati e
raffreddati; ciò è essenziale per una buona conservazione.
È molto importante anche impedire che gli alimenti secchi assorbano umidità durante la conservazione. I contenitori di conservazione, di vetro o sacchetti di plastica devono essere chiusi
ermeticamente. La soluzione migliore sarebbe di utilizzare una confezionatrice sottovuoto per
sigillare i sacchetti di plastica con gli alimenti essiccati.
M
Tempi di essiccazione raccomandati
INFORMAZIONI UTILI
SPESSORE:
Più la fetta è sottile, meno tempo necessita il processo di essiccazione.
ACQUOSITÀ:
Più acqua è contenuta nel prodotto, più lungo sarà il tempo di essiccazione necessario.
UMIDITÀ:
All’aumentare del grado di umidità dell’aria, il tempo di essiccazione si allunga.
TEMPERATURA:
A temperature di lavorazione più elevate corrispondono tempi di essiccazione inferiori.
16
ESSICCATORE PER ALIMENTI
L
IT
I valori riportati in tabella sono puramente indicativi.
ESSICCATORE PER ALIMENTI
Alimento
Preparazione
Quantità
indicativa
Tempo di
Temperatura
essiccazione
indicativa
indicativo
(in ore)
Ortaggi per
la zuppa
Tagliati a fette sottili
(carote, sedano, porro,
cavolo rapa, cavolo devono
essere sbollentati).
300 g
6÷7
50÷55°C
Zucchine
Non sbucciate, tagliate a
fette (~ 8 mm).
400 g
8
50÷55°C
Fagioli
Bolliti interi (per renderli
più teneri).
400 g
6÷7
50÷55°C
Piselli
Sgusciati e sbollentati
brevemente.
400 g
10
50÷55°C
Cetriolo
Non sbucciato, tagliato a
fette (~ 1 cm).
400 g
8
50÷55°C
Carote
Sbucciate e tagliate a fette
(~ 8 mm).
400 g
7
50÷55°C
Porri
Tagliati a metà verso il
piede, tagliati a segmenti
lunghi 6-8 cm, sbollentati.
500 g
8
50÷55°C
Peperoncini/
peperoni
Tagliati a strisce (~ 8 mm).
400 g
9
50÷55°C
Sedano
Senza le foglie esterne,
tagliato a fette (~8 mm) e
sbollentato.
400 g
7
50÷55°C
Pomodori
Tagliati a fette (~ 6 mm) o
tagliati a metà.
400 g
10
50÷55°C
Sistemati con la parte
tagliata verso l’alto.
300 g
8÷9
50÷55°C
ORTAGGI
Funghi
Puliti bene (interi i funghi
più piccoli, tagliati a strisce
quelli più grossi).
-
3÷4
70°C
Basilico,
Aneto
fragrante,
Estragone,
Prezzemolo,
Rosmarino,
Salvia,
Cipollina
Intero o sminuzzato (prima
lavato quindi messo ad
asciugare su una superficie
assorbente).
-
1,5÷2,5
35÷52°C
>>>>
17
Alimento
Preparazione
Quantità
indicativa
Tempo di
essiccazione
indicativo
(in ore)
Temperatura
indicativa
Ananas
Sbucciata e tagliata a fette
(~ 8 mm).
500 g
12÷13
55÷60°C
Mele
In pezzi spessi (~ 15mm)
A fette (~ 8mm).
600 g
6÷7
55÷60°C
Albicocche
Tagliate a metà (sistemate
con la parte tagliata verso
l’alto).
500 g
11÷13
55÷60°C
Banane
Sbucciate, tagliate a metà
o in quattro parti.
600 g
9÷13
55÷60°C
Pere
Intere (bollite per renderle
più tenere).
800 g
25
55÷60°C
Tagliate a metà (sistemate
con la parte tagliata verso
l’alto).
600 g
16
55÷60°C
Tagliate a fette (~ 8 mm).
500 g
7
55÷60°C
Tagliate a metà.
250 g
Lasciate intere.
500 g
10÷16
55÷60°C
FRUTTA
Fragole
Ciliegie
Intere.
500 g
11÷13
55÷60°C
Uva
Chicchi tagliati a metà,
sistemati con la parte
tagliata verso l’alto.
500 g
13
55÷60°C
Prugne
Tagliate a metà, sistemate
con la parte tagliata verso
l’alto.
500 g
11÷13
55÷60°C
Carne/
Pollame/
Pesce
Vedi pagina 15.
500 g
5÷10
68°C
Il tempo necessario per essiccare completamente l’alimento
dipende dalle sue dimensioni dall’umidità e dal contenuto di
acqua.
Essiccare tanti alimenti contemporaneamente può aumentare il
tempo necessario.
18
ESSICCATORE PER ALIMENTI
IT
IT
ESSICCATORE PER ALIMENTI
LIEVITAZIONE IMPASTO
Operare come segue
1.
Rimuovere i cassetti o posizionare una ciotola con bordo basso contenente dell’acqua
poco profonda sul fondo dell’essiccatore.
2.
Posizionare uno dei cassetti direttamente sopra la ciotola.
3.
Preriscaldare l’essiccatore a 46°C.
4.
Mettere l’impasto da far lievitare nel cassetto e coprirla con un panno per evitarne l’essiccazione.
5.
Lasciar lievitare l’impasto (tempo indicativo: da 30 minuti a 1 ora a seconda della ricetta).
6.
Rimuovere l’impasto procedere con la ricetta.
CONSUMO DEGLI ALIMENTI ESSICCATI
•
La frutta e gli ortaggi essiccati devono essere messi in acqua tiepida (ricoperti completamente dall’acqua) e lasciati in ammollo per una notte.
Per preparare zuppe o salse, è possibile aggiungere gli ortaggi o le erbe aromatiche
essiccati senza averli prima messi in ammollo.
•
I prodotti essiccati, come frutta ortaggi o erbe aromatiche, possono essere utilizzati in
vari modi nella preparazione degli alimenti.
•
Per maggiori dettagli, fate riferimento alle informazioni riportate nei libri di cucina.
N
Pulizia e manutenzione
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, premere il tasto ON/OFF quindi
disinserire sempre la spina dalla rete
di alimentazione elettrica ed attendere circa 10 minuti affinché tutte le parti
in temperatura si siano raffreddate.
-
Per la pulizia del corpo apparecchio usare un panno umido evitando l’impiego di materiali
o detersivi abrasivi.
Non immergere il corpo apparecchio in acqua o altri liquidi.
-
Pulire il vano interno e i cassetti con un panno umido e eventualmente un detergente
neutro per stoviglie per rimuovere eventuali residui di alimenti. Sciacquare e asciugare
bene prima di utilizzare nuovamente.
Per evitare possibili trasmissioni di germi, non riutilizzare
i sacchetti dopo aver rimosso gli alimenti essiccati.
Non lavare i cassetti (3) in lavastoviglie.
19
IT
Inconvenienti e possibili rimedi
Inconveniente
L’apparecchio non
si avvia
Possibile rimedio
La spina non è correttamente inserita nella presa
di corrente.
Inserire la spina nella presa di rete.
Non è stato correttamente
premuto il tasto ON/OFF
per 3 secondi.
Tenere premuto il tato ON/OFF per 3
secondi.
La ventola
funziona ma non
genera calore
Malfunzionamento del riscaldatore.
Spegnere l’apparecchio e contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Il riscaldatore funziona, ma la ventola non funziona
Verificare la presenza di un
corpo estraneo che blocca
la ventola.
Rimuovere il corpo estraneo. Se il problema persiste, spegnere l’apparecchio
e contattare un centro di assistenza
autorizzato.
Gli alimenti non
vengono essiccati
Troppi alimenti nell’apparecchio.
Ridurre la quantità di alimenti nei
cassetti.
Gli alimenti sono sovrapposti.
Disporre in modo uniforme gli alimenti
nei cassetti.
Troppi alimenti nell’apparecchio.
Ridurre la quantità di alimenti nei
cassetti.
Gli alimenti contengono
troppa acqua.
Ridurre la quantità di alimenti nei
cassetti e aumentare il tempo di essiccazione.
Surriscaldamento
o poco riscaldamento
Il sistema di controllo della
temperatura non funziona
correttamente.
Spegnere l’apparecchio e contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Gli alimenti non
sono equamente
disidratati
Lo spessore degli alimenti
non è uniforme.
Disporre gli alimenti in modo più
omogeneo.
Troppi alimenti nell’apparecchio.
Ridurre la quantità di alimenti nei
cassetti.
La ventola tocca lo schermo
di protezione frontale.
Spegnere l’apparecchio e staccare la
spina dalla presa di corrente. Tirare
delicatamente in avanti lo schermo
di protezione. Se il problema persiste,
spegnere l’apparecchio e contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Presenza di gocce d’acqua sullo
sportello
Rumore anomalo
della ventola
20
Possibile causa
ESSICCATORE PER ALIMENTI
O
IT
P
ESSICCATORE PER ALIMENTI
•
Smaltimento dell’apparecchio
Se si decide di rottamare l’apparecchio, portarlo presso un apposito centro di raccolta,
osservando le opportune disposizioni legislative (disposizioni locali e/o particolari
possono essere richieste presso i competenti uffici del vostro Comune).
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
il quale e stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore
e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Q
•
Possibili inconvenienti
Nel caso si verificasse un problema di funzionamento rivolgersi presso un rivenditore
autorizzato o contattare il servizio assistenza (supporto tecnico).
R
Dichiarazione di conformità
Il Produttore dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si
riferisce il presente “Libretto di istruzioni” è conforme ai requisiti essenziali
delle Direttive Comunitarie Europee che lo coinvolgono.
Dichiarazione di conformità redatta in forma completa
potrà essere fornita su esplicita richiesta.
Importato da :
R.G.V. srl
Via Giovanni XXIII, 11
22072 Cermenate (CO) - Italia
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
21
IT
Condizioni di garanzia convenzionale
La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24.
Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un
Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e
qualitativamente ineccepibile.
La presente Garanzia è operativa indipendentemente dalla prova che il difetto derivi da vizi
di fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto dell’apparecchio, fatta eccezione per quanto
previsto al punto “d” del presente testo.
a) Durata della garanzia: 24 mesi dalla data di acquisto.
Trascorsi i primi 12 mesi di Garanzia, gli interventi in garanzia sull’apparecchio saranno
gestiti dai Punti Vendita nei successivi 12 mesi di garanzia legale in stretta applicazione
di quanto previsto dal D. Lgs. 02/022002, n. 24.
b) Validità della garanzia: In caso di richiesta di assistenza, la garanzia è valida solo se verrà
esibito il certificato di garanzia unitamente ad un documento, valido agli effetti fiscali,
che riporti gli estremi d’identificazione del rivenditore, del prodotto e la data in cui è
stato effettuato l’acquisto.
c) Estensione della garanzia: La riparazione NON interrompe nè modifica la durata della garanzia
che decadrà alla sua scadenza legale.
d) Limiti della garanzia:
La garanzia non copre in nessun caso guasti derivanti da:
- negligenza, imperizia, imprudenza e trascuratezza nell’uso (inosservanza di quanto
prescritto nel libretto delle “istruzioni d’uso”);
- manutenzioni non previste nel libretto delle “istruzioni d’uso” o effettuate da personale
non autorizzato;
- manomissioni o interventi per incrementare la potenza o l’efficacia del prodotto;
- errata installazione (alimentazione con voltaggio diverso da quello riportato sulla
targhetta dati e sul presente libretto);
- uso improprio dell’apparecchio;
- danni dovuti a normale usura dei componenti, urti, cadute, danni di trasporto.
- la garanzia non comprende la riparazione / sostituzione di parti che sono soggette
ad usura durante il normale utilizzo del prodotto (ganci, impastatori, lame, cinghie di
trasmissione,connettori...).
e) Costi: Nei casi non coperti da garanzia il produttore si riserva il diritto di addebitare al Cliente
le spese relative alla riparazione o sostituzione dell’apparecchio.
f ) Responsabilità del produttore: Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali
domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nel libretto delle “istruzioni d’uso” e concernenti specialmente le avvertenze in tema
d’installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Come contattare il supporto tecnico
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
22
ESSICCATORE PER ALIMENTI
S
EN
A
Introduction
FOOD DEHYDRATOR
Dear customer,
Thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet
your expectations in full.
Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order
to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise
from incorrect use.
Index
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Introduction.....................................................................................................................................
Specifications..................................................................................................................................
Safety information.........................................................................................................................
Instruction for use.........................................................................................................................
Important warnings......................................................................................................................
To reduce the risk of injury to persons...................................................................................
Package contents...........................................................................................................................
Controls and components..........................................................................................................
Preliminary operations................................................................................................................
Use ......................................................................................................................................................
Functioning......................................................................................................................................
Tips ......................................................................................................................................................
Recommended drying times.....................................................................................................
Cleaning and Maintenance........................................................................................................
Troubleshooting.............................................................................................................................
Disposal of the appliance...........................................................................................................
Possible problems.........................................................................................................................
Declaration of Conformity..........................................................................................................
Conventional warranty conditions..........................................................................................
Rating label......................................................................................................................................
EN
Page
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
23
24
25
26
28
30
31
32
33
33
34
36
36
39
40
41
41
41
42
43
In order to improve the product and/or construction requirements, the manufacturer reserves the
right to make changes in technology, design and dimensions without notice.
23
EN
Specifications
• Power supply:................................................................................ • Power:..............................................................................................
W
• External dimensions (lxpxh):.................................................... mm
220-240V~ 50Hz
800
472 x 362 x 290
• Net weight:.....................................................................................
kg
7
• Gross weight: (approx.)..............................................................
kg
9
• Number of trays
24
6
FOOD DEHYDRATOR
B
C
EN
Safety information
Meaning of warning signs in the booklet
FOOD DEHYDRATOR
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, could result in serious injury or even death.
The use of this term is limited to the most extreme situations.
☞
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in serious injury (and in extreme
cases death).
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injuries to personnel or damage to
equipment. It also alerts the user on incorrect operating modes.
Safety warnings
essential before use
Carefully read the instructions contained in this
manual as they contain important information
about safety, installation, operation and maintenance.
Keep this manual for future reference.
Read with attention this instruction before the use
1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your appliance.
2. Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your appliance oven may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable.
25
EN
If you have any questions or concerns, contact your nearest service center
or manufacturer.
Instruction for use
To ensure safe operation:
• Before each use, verify the mechanical integrity of the device and of all
its components.
The appliance body, the door and all the components may not have
any splits or cracks.
The protective sheath and the plug of the power cord should not be
cracked or broken.
Upon the occurrence of the above, disconnect the plug from the wall
socket and take the unit to the dealer for the necessary checks.
• The electrical safety of the device is ensured only if connected to an
efficient earthing system in accordance with current safety standards.
To verify this important requirement you need the help of a professionally qualified personnel.
The manufacturer can not be held responsible for damage caused by
lack of earthing.
• For your safety, it is recommended to supply power through a differential
switch (RCD) with a tripping current not exceeding 30 mA.
• Do not obstruct the cooling during operation.
OK!!
• Never immerse the appliance, the power cord and
plug in water or other liquids.
• Do not disconnect the electrical appliance by pulling
the power cord.
NO!!
• Do not use or store this appliance outdoors, in a wet
environment or near water.
26
FOOD DEHYDRATOR
D
EN
• Do not leave the power cord in the reach of children.
• Place the appliance on a horizontal supporting and firm plane whose
surface is not sensitive (eg, lacquered furniture, tablecloths, etc..). Items
such as caps, jars etc.. shall be placed on the apparatus.
FOOD DEHYDRATOR
Make sure that the unit is placed in a safe manner.
The appliance may be used by children over the age
of 8 or persons with reduced physical, sensory and
mental faculties, or who do not have experience or
the necessary knowledge, provided that under supervision or after receiving instructions on safe use of the appliance
and having understood the related hazards.
Cleaning and maintenance to be carried out by the user may not
be carried out by children without the supervision of an adult.
An electric appliance is not a toy. Use and store it out of reach of
children; children must be supervised to make sure that they do
not play with the appliance.
During operation, the power outlet should be easily accessible in
the event that it is necessary to disconnect the equipment.
Check that there are no nearby flammable materials (eg curtains,
upholstery, etc.).
During use some parts of appliance becomes hot. To avoid possible
burns, operate carefully so as not to touch the high temperature
accessible parts of the appliance.
Risk of scalding!
Place the unit away from sinks and faucets.
27
EN
This appliance may only be used for the purpose for which it was
specifically designed, that is to dry foods.
Any other use is considered improper and therefore dangerous.
The manufacturer can not be held responsible for any damage
caused by improper, incorrect or unreasonable use.
E
Important warnings
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced.
2. Do not store or use this appliance outdoors.
3. Do not use this appliance near water, in a wet basement or near a
swimming pool.
4. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.
Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents
on the appliance.
5 The contents of feeding bottles baby food jars shall be stirred or
shaken and the temperature checked before consumption, in order
to avoid burns.
6. Do not install this appliance; near heater, inflammable material;
in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water or where gas may leak; on unlevel ground.
7. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven.
28
FOOD DEHYDRATOR
The appliance MUST be checked and/or repaired at an authorized
dealer.
Any repairs carried out on the device by unauthorized personnel
will void the warranty automatically.
FOOD DEHYDRATOR
EN
• Always disconnect the plug from the socket before cleaning the appliance.
• The packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc..).
Must not be left within reach of children as they are potential sources
of danger.
• Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate
correspond to those of the electricity distribution network. The plate
is located on the bottom of the unit body.
• In case of incompatibility between the socket and power cable plug,
have the socket replaced with a suitable type by a qualified professional
who will also have to make sure that the section of the cord is suitable
for the power absorbed by the appliance.
We do not recommend the use of adapters, multiple sockets and/or
extensions.
When their use is absolutely necessary, you must use only simple or
multiple adapters and extensions that comply with current safety
standards, taking care not to exceed the range limit.
• The use of an electrical appliance requires the observance of some
fundamental rules.
In particular:
- do not touch or use the appliance with wet or damp hands or bare
feet;
- do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug
from the socket;
- do not allow the appliance to be used by children or unfit persons
without supervision.
• In case of failure and/or malfunction, turn it off and do not tamper with
it.
For repairs only contact an authorized dealer.
Failure to comply with the above may compromise the safety of the
device.
• It is recommended to make harmless those parts which may constitute
a danger, especially for children who could use an abandoned appliance
for their games.
29
EN
• To avoid dangerous overheating it is recommended to unroll the power
cord for its entire lenght and use the device as recommended in the
paragraph “Instructions for Use”.
• DO NOT allow it to be unnecessarily connected to the power. Disconnect
the plug from the outlet when the appliance it’s not used.
F
To Reduce the risk of injury to persons
GROUNDING INSTALLATION
• This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a
cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Electric Shock Hazard. Improper use of the grounding can result in
electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly
installed and grounded. Do not disassemble this appliance.
• Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether
the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord.
• Do not leave the power cord in the reach of children.
30
FOOD DEHYDRATOR
• The installation must be carried out according to the manufacturer’s
instructions. Improper installation may cause damage to people,
animals or property in respect of which the manufacturer can not
be held responsible.
EN
FOOD DEHYDRATOR
Make sure that the power cord is not laying on the floor in order to
prevent someone from inadvertently overturning and pulling the
unit.
Should there be problems with the appliance, contact
an authorised service centres.
Avoid repairing the appliance on your own.
Any repairs carried out on the device by unauthorised
personnel will automatically invalidate the warranty,
even if it has not reached the expiry date.
G
Package contents
•
1 Appliance
•
N. 1 Instruction manual
•
6 Trays
Essiccatore per alimenti
IT
Food dehydrator
EN
Libretto di istruzioni
IT
(Istruzioni originali)
Instruction manual EN
(Translation of original instructions)
ROHS
compliance
Made in P.R.C.
31
EN
Controls and components
5
7
6
• FUNGHI ...................................70°C
MUSHROOMS
• ORTAGGI/VERDURA............50÷55°C
VEGETABLES
• FRUTTA.................................55÷60°C
FRUITS
• CARNE/POLLO/PESCE ..........68°C
MEAT/POULTRY/FISH
• SPEZIE .................................35÷52°C
HERBS
ON
OFF
8
TIME
TEMP
9
10
1
2
4
1) Unit body
3
Controls
2) Door
5) Display
3) Trays
6) ON/OFF button
4) Support feet
7)
button
8)
button
9) TIME button
10) TEMP button
32
FOOD DEHYDRATOR
H
EN
I
•
Remove all packaging components and any labels and dispose of them according to
their nature.
Clean the unit’s body with a damp cloth in order to remove dust.
Place the appliance on a stable, horizontal surface which is not sensitive to high temperatures.
Fully unwind the power cord).
Connect the power plug to the appliance’s socket.
Connect the power plug to the wall outlet making sure that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate.
Start the appliance by pressing the ON/OFF button (6).
When the appliance is turned on for the first time, it may give off a slight smell. This is
quite normal. Before using the appliance for the first time, let it warm up for 30 minutes
appropriately ventilating the room.
•
•
•
•
•
FOOD DEHYDRATOR
Preliminary operations
•
•
J
Use
GENERAL INFORMATION
The food or vegetables to be dried should be ripe, fresh, healthy and clean.
Dried foods keep their flavour and nutritional value, and they do not lose their mineral content.
Once dried, the food can be stored easily and can last for many years.
When drying fruit, always remove the core, stalk and stone (except for cherries). Immersing the
fruit in lemon juice before the drying process prevents it from turning brown.
TRAY POSITIONING
The 6 trays provided can all be used at the same time.
If the size of the fruit is such that the trays cannot properly be inserted, use a few less so as to
increase the distance between them.
33
EN
K
•
•
Functioning
Cut the foods into thin pieces of even size and thickness.
Evenly spread the foods to be dried on each tray (3).
•
•
Close the door (2).
Press the ON/OFF button (6) for 3 seconds; the appliance will turn on.
•
•
Press the TEMP button (10); the display (5) will start blinking.
Set the desired temperature by pressing the “+” and “-” buttons.
The temperature settable is between 35°C and 78°C.
To quickly change the temperature, hold down the “+” or “-” button.
The set temperature can be changed at any time.
•
•
•
•
•
•
•
•
Press the TIME button (9) to set the drying cycle time (from 30 minutes to MAX 24 hours
with 30 minutes steps); the display will start blinking.
Set the desired time by pressing the “+” and “-” buttons.
To quickly change the time, hold down the “+” or “-” button.
The time shown on the display (5) will start counting down.
The appliance will automatically turn off when the set time has run out. If drying is
complete, remove the foods from the trays; if they need further drying, reset the desired
time as described above.
The cycle time can be changed at any time by pressing the “+” or “-” buttons.
To interrupt the drying cycle, press the ON/OFF (6) button.
The trays and the inside of the appliance heat up during
operation; use a pot holder or oven glove.
FOODS THAT CAN BE DRIED
FRUIT:
Apples, pears, bananas, persimmons, figs, plums, peaches, kiwis, grapes, pineapples, oranges, etc.
VEGETABLES:
Tomatoes, aubergines, sweet peppers, hot peppers, courgettes, beans, celery, spinach, carrots,
onions, pumpkins, etc.
MUSHROOMS:
Boletus, honey, chanterelle, etc.
MEAT AND FISH:
Horse, beef, pork, whitefish (also called lavaret), lake shad, “missoltini” [a traditional Lake Como
dish made of dried shad fish], etc.
34
FOOD DEHYDRATOR
In order to ensure adequate air circulation, the foods should not
touch each other.
EN
PASTA:
All fresh pasta types.
HERBS:
Rosemary, basil, parsley, thyme, sage, mint, chive, tutsan, etc.
FOOD DEHYDRATOR
FLOWERS:
Camomile, rose, orange blossom, saffron, etc.
... AND ANYTHING ELSE YOU CAN THINK OF:
Poultry, salt paste, sugar paste, meringue, decorations, etc.
FOOD PREPARATION
-
-
-
-
-
-
It is absolutely important to correctly prepare the foods in order to achieve an optimal
result in the shortest possible time.
To achieve the best results, use only high-quality foods.
Most foods can be dried at a temperature of approximately 55°C, but meat, poultry and
fish require higher temperatures to correctly dry them in order to avert the risks that
may arise from the presence of pathogenic agents, such as salmonella.
To correctly treat these foods, set a temperature of at least 68°C or alternatively preheat meat to at least 68°C before proceeding with drying it.
Fish must be steam cooked at a temperature of at least 93°C until done and then
dried at a temperature of at least 68°C.
Evenly cut and/or slice the foods. The thickness of the slices must be between 6 and 20
mm. Meats must not be sliced thicker than 5 mm.
Meat, fish and poultry must be absolutely lean and fresh.
Remove as much fat as possible from the meats before drying them. It is advisable to
place an absorbent paper towel underneath meat or fish to absorb any fats that drip
out during the drying process.
To prevent fruit from turning brown after being sliced, immerse it in lemon or pineapple
juice for 2-3 minutes and then put it on the trays. Alternatively, immerse it in an ascorbic
acid solution (diluted according to the instructions of the manufacturer) for 2-3 minutes
before putting it on the trays.
Before drying fruit such as peaches, grapes, whortleberries, etc. immerse them in boiling
water to remove the wax. This will allow faster drying.
Do not use bruised or marked foods. Foods that are not “good” may ruin the entire dried
batch.
35
EN
-
-
-
-
-
Tips
Do not put the foods on top of each other. Make sure that they are spread out on the
tray and do not touch each other. Otherwise, the drying time is considerably longer and
the quality might not be optimal.
Put similar foods on the trays, for example, do not dry fruit and meat together.
Check that the foods are completely “dry” (dried) before removing them from the trays.
In case of doubt, cut one piece in half and check that also the inner part is completely
“dry”.
Label the containers in which the dried food will be preserved.
Correct preservation helps maintain the quality of the food. Drying allows preserving
the food for a longer time provided they are stored in a cool, dark and dry place.The
ideal storage temperature is 16°C or lower.
Put the dried foods in freezer bags before putting them in metal or glass containers.
Remove as much air as possible before sealing them; vacuum sealing is the best way to
preserve dried foods.
The drying process reduces the size and weight of the foods by 25-50%, so do not cut
them into too small pieces.
HOW TO STORE THE DRIED FOODS
Before storing the dried foods, check that they have completely dried and cooled down, which
is essential for good storage.
It is also very important to prevent the dried foods from absorbing moisture during storage.
Glass storage containers or plastic bags must be hermetically sealed. The best solution would
be to use a vacuum packing machine to seal plastic bags with dried foods.
M
Recommended drying times
USEFUL INFORMATION
THICKNESS:
The thinner the slice the less time it takes for it to dry.
WATERINESS:
The more water in the food the more time it takes for it to dry.
HUMIDITY:
The higher the humidity in the air the more time it takes for the food to dry.
TEMPERATURE:
The higher the drying temperature the less time it takes for the food to dry.
36
FOOD DEHYDRATOR
L
EN
The values listed below are just indicative.
Food
Preparation
Indicative
quantity
Drying
time
(in hours)
Indicative
temperature
Vegetables for
soup
Cut them into thin
slices (carrots ,celery,
leek, kohlrabi,
cabbage), blanche.
300 g
6÷7
50÷55°C
Zucchini
Do not peel, cut into
slices (~ 8 mm).
400 g
8
50÷55°C
Beans
Boil whole beans
(until tender).
400 g
6÷7
50÷55°C
Peas
Shell, blanche
briefly.
400 g
10
50÷55°C
Cucumber
Do not peel; cut into
slices (~ 1 cm).
400 g
8
50÷55°C
Carrots
Peel and cut into
slices (~ 8 mm).
400 g
7
50÷55°C
Leeks
Halve downwards,
cut into 6-8 cm long
segments, blanche.
500 g
8
50÷55°C
Chillies/
green pepper
Cut in strips
(~ 8 mm).
400 g
9
50÷55°C
Celery
Remove outer parts,
cut into slices
(~8 mm) and
blanche.
400 g
7
50÷55°C
Tomatoes
Cut into slices
(~ 6 mm) or halve.
400 g
10
50÷55°C
Place cut face
upwards.
300 g
8÷9
50÷55°C
FOOD DEHYDRATOR
VEGETABLES
Mushrooms
Clean thoroughly
(leave smaller
mushrooms whole,
cut bigger ones into
strips).
-
3÷4
70°C
Basil, Savoury,
Dill, Tarragon,
Parsley, Rosemary,
Sage, Chives
Dry whole or cut
(rinse first, place on
absorbents surface
and let dry).
-
1.5÷2.5
35÷52°C
>>>>
37
EN
Food
Preparation
Indicative
quantity
Drying
time
(in hours)
Indicative
temperature
Pineapple
Peel, cut into slices (~ 8
mm).
500 g
12÷13
55÷60°C
Apples
Thick pieces (~ 15mm)
Cut into slices (~ 8mm).
600 g
6÷7
55÷60°C
Apricots
Halve (place cut face
upwards).
500 g
11÷13
55÷60°C
Bananas
Peel, halve or quarter.
600 g
9÷13
55÷60°C
Pears
Whole fruit, (but boil until
tender before drying).
800 g
25
55÷60°C
Halve (place cut face
upwards).
600 g
16
55÷60°C
Cut into slices (~ 8 mm).
500 g
7
55÷60°C
Halve.
250 g
Leave whole.
500 g
10÷16
55÷60°C
Cherries
Whole.
500 g
11÷13
55÷60°C
Grapes
Halve, place cut face
upwards.
500 g
13
55÷60°C
Plums
Halve, place cut face
upwards.
500 g
11÷13
55÷60°C
Meat/
Poultry/
Fish
See page 35.
500 g
5÷10
68°C
Strawberries
The time it takes to completely dry the food depends on its size,
moisture and water content.
Drying many foods at the same time may increase the time
needed.
38
FOOD DEHYDRATOR
FRUITS
EN
FOOD DEHYDRATOR
DOUGH RISING
Operate as follows:
1.
Remove the trays or position a low-edged bowl containing little water on the bottom
of the dehydrator.
2.
Place one of the trays directly on the bowl.
3.
Pre-heat the dehydrator to 46°C.
4.
Put the dough to let rise on the tray and cover it with a cloth to prevent it from drying
out.
5.
Leave the dough to rise (approximate time: from 30 minutes to 1 hour depending on
the recipe).
6.
Remove the dough from the dehydrator and continue following the recipe.
DRIED FOOD CONSUMPTION
•
Put dried fruit and vegetables in lukewarm water (completely covering them) and leave
them to soak overnight.
To prepare soups or sauces, you can add vegetables or herbs without first soaking them.
•
Dried products, such as fruit, vegetables and herbs, can be used in various ways in food
preparation.
•
For more details, refer to the information provided in cookery books.
N
Cleaning and Maintenance
Before carrying out the cleaning operations, press the ON/OFF button,
always unplug the appliance from the
power socket and wait about 10 minutes for the hot parts to cool down.
-
To clean the body of the appliance use a damp cloth and avoid the use of abrasive materials or detergents.
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
-
Clean the inside of the appliance and the trays with a damp cloth and a mild detergent for
dishes if necessary to remove any food residue. Rinse and dry thoroughly before using again.
To avoid possible illness, do not reuse bags after removing
dried foods.
Do not wash trays (3) in dishwasher.
39
EN
Troubleshooting
Problem
The appliance
does not start
Possible solution
The plug is not correctly inserted in the power socket.
Insert the plug into the socket.
The ON/OFF button has not
been pressed for 3 seconds.
Hold down the ON/OFF button for 3
seconds.
The fan works but
does not generate
heat
The heater is malfunctioning.
Turn off the appliance and contact an
authorised service centre.
The heater works,
but not the fan
Check if a foreign body is
blocking the fan.
Remove the foreign body. If the problem persists, turn off the appliance and
contact an authorised service centre.
The foods are not
dried
Too many foods in the appliance.
Reduce the amount of food on the
trays.
The foods are on top of
each other.
Evenly spread out the foods on the
trays.
Too many foods in the appliance.
Reduce the amount of food on the
trays.
The foods contain too much
water.
Reduce the amount of food on the trays
and increase the drying temperature.
Overheating or
underheating
The temperature control
system is not working properly.
Turn off the appliance and contact an
authorised service centre.
The foods are not
evenly dried
The food thickness is uneven.
Arrange the foods more evenly.
Too many foods in the appliance.
Reduce the amount of food on the
trays.
The fan is touching the front
protection screen.
Turn off the appliance and unplug it
from the power socket. Gently pull the
protection screen forward. If the problem persists, turn off the appliance and
contact an authorised service centre.
Drops of water on
the door
Funny fan noise
40
Possible cause
FOOD DEHYDRATOR
O
EN
P
FOOD DEHYDRATOR
•
Disposal of the appliance
If it is decided to dispose of the machine, take it to a collection point, observing
the appropriate laws (local requirements and/or details can be obtained from the
competent offices of your local council).
The marking on the product and its literature indicates that this
product must not be disposed of with other household waste
at the end of its life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, the user is encouraged to
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly
in order to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product and or their local government office,
for details on separate collection and recycling for this type of
product.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes
for disposal.
Q
•
Possible problems
In case there is a malfunction contact an authorized dealer or contact the service
(technical support).
R
Declaration of Conformity
The manufacturer declares under sole responsibility that the product to
which this “Instructions manual relates” is in conformity with the essential
requirements of EU Directives that involve it.
The Declaration of conformity drawn up in full form
can be provided on request.
Imported by :
R.G.V. srl
Via Giovanni XXIII, 11
22072 Cermenate (CO) - Italia
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
41
EN
Conventional warranty conditions
This Warranty does not affect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24.
With this guarantee, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of
Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality.
This Warranty is effective regardless of the evidence that the defect - resulting from manufacturing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph
“d” of this text.
a) Warranty duration: 24 months from date of purchase.
After the first 12 months of warranty, the warranty on the unit will be managed by the
Stores within 12 months of legal guarantee in strict application of the provisions of
Legislative Decree 02/022002, n. 24.
b) The warranty is effective: In case of a request for assistance, the warranty is valid only if you
show the warranty certificate together with a document, valid receipt, showing the identification details of the seller, the product and the date on which the purchase was made.
c) Warranty extension: Repair DOES NOT stop nor change the duration of the warranty which
will expire on its legal deadline.
d) Limitations of Warranty:
The warranty does not cover any damage resulting from:
- negligence, incompetence, recklessness and carelessness in use (failure to comply
with the rules in this manual);
- maintenance not covered in this booklet or performed by unauthorized personnel;
- tampering or interventions to increase the power or efficacy of the product;
- incorrect installation (power supply with a voltage other than that listed on the
nameplate and in this booklet);
- improper use of the appliance;
- damage due to normal wear and tear of the components, impacts, falls, transport
damage.
- the guarantee does not cover the repair / replacement of parts subject to wear during
normal use of the product (hooks, kneading, blades, belts, connectors ...).
e) Costs: In cases not covered by the warranty, the manufacturer reserves the right to charge
the customer the cost of repair or replacement of the appliance.
f) Manufacturer’s responsibility: The manufacturer is not liable for any damage that may directly
or indirectly affect persons, property or pets as a consequence of failure to comply
with all the requirements set out in this “Instructions for Use” booklet and concerning
especially the warnings regarding installation, use and maintenance.
How to contact technical support
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
42
FOOD DEHYDRATOR
S
EN
Targa dati
T
Rating label
FOOD DEHYDRATOR
T
43
Timbro e Firma del rivenditore:
Stamp and Signature of the dealer:
Compilare i campi sottostanti per la validità della Garanzia
Complete the fields below for the validity of the Warranty
Modello DIGITAL DRIED - Art. Code: 110831
Model
Cognome
Surname
Nome
Name
Via
Street
n°
n°
Città
City
Nazione
Country
Importato da/Imported by:
R.G.V. srl
Via Giovanni XXIII, 11
22072 Cermenate (CO) - Italia
Tel. +39 031 722819
fax +39 031 722825
e-mail: info@rgv.it
www.rgv.it
Ed.: 05/2016
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising