instrucciones para la instalación de las secadoras eléctrica ya gas

instrucciones para la instalación de las secadoras eléctrica ya gas
INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACIÓN
DE LAS SECADORAS
ELÉCTRICA Y A GAS
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA................................................ 2
REQUISITOS DE INSTALACIÓN............................................ 4
Herramientas y piezas......................................................... 4
REQUISITOS DE UBICACIÓN..................................................... 5
Espacios libres para la instalación..................................... 5
Dimensiones de la secadora............................................... 5
REQUISITOS ELÉCTRICOS – EE. UU. ÚNICAMENTE.............. 6
Conexión eléctrica............................................................... 6
CONEXIÓN DE ENERGÍA PARA SECADORA
ELÉCTRICA – CANADÁ ÚNICAMENTE...................................... 7
Requisitos eléctricos........................................................... 7
CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA SECADORA A GAS –
EE. UU. Y CANADÁ...................................................................... 8
Requisitos eléctricos........................................................... 8
Requisitos del suministro de gas....................................... 8
Tipo de gas........................................................................... 8
Línea de suministro de gas................................................. 8
Requisitos de conexión del suministro de gas.................. 9
Requisitos de entrada del quemador................................. 9
Tubo de gas de la secadora................................................ 9
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS......................... 9
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de compra:_________________________________
Fecha de instalación:_______________________________
Instalador:_______________________________________
Número de modelo:________________________________
Número de serie:__________________________________
W10885457A-SP
CÓMO HACER LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO – EE. UU. ÚNICAMENTE...................................... 10
Conexión eléctrica............................................................. 10
Conexión por cable de suministro de eléctrico.............. 10
Conexión por cable directo............................................... 13
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS –
EE. UU. Y CANADÁ.................................................................... 16
VENTILACIÓN............................................................................ 16
Requisitos de ventilación.................................................. 16
Planificación del sistema de ventilación.......................... 17
Instalación del sistema de ventilación............................. 18
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE ENTRADA.................. 18
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE..................................... 20
NIVELACIÓN DE LA SECADORA............................................. 20
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN
TERMINADA............................................................................... 21
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTA....... 22
CÓMO VOLVER A INSTALAR LAS BISAGRAS
EN LA PUERTA........................................................................... 24
CAMBIO DEL SENTIDO DEL TOPE DE LA PUERTA............... 24
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta.
2
3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas necesarias para las instalaciones a gas:
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
Herramientas necesarias para todas las instalaciones:
Llave para tubos de 8"
(203 mm) o 10" (254 mm)
Destornillador de hoja
plana
Llave de tuercas ajustable
de 8" (203 mm) ó 10"
(254 mm) (para las
conexiones de gas)
Llave ajustable que se abra
a 1" (25 mm) o llave de
cubo de cabeza hexagonal
Compuesto para unión de
tuberías resistente a gas LP
Piezas suministradas (todos los modelos):
Nivel
Abrazaderas para ducto
Patas niveladoras (4)
Piezas suministradas (modelos con vapor):
Cuchillo para masilla
plástica
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Arandela de
Manguera de entrada
goma (4)
corta
El paquete con piezas está ubicado en el tambor de la secadora.
Verifique que estén todas las piezas.
Conector en “Y”
Tijeras de lata (instalaciones
del nuevo ducto de escape)
Aprietatuercas de 1/4"
(6 mm) (se recomienda)
Piezas necesarias (modelos con vapor):
Manguera de entrada
de 5' (1,52 m)
Destornillador Phillips N° 2
Cinta de medir
4
Pelacables (instalaciones
de cableado directo)
Alicates
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego de cable de suministro de energía que esté en
la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego
deberá incluir:
■■ Un cable de suministro de energía de 30 amperios que esté
en la lista de UL, clasificado para 120/240 voltios como
mínimo, con una temperatura nominal mínima de 140°F
(60°C). El cable deberá ser del tipo SRD o SRDT y tener
por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo
conectan a la secadora deben acabar en terminales de anillo
o de horquilla con los extremos hacia arriba.
■■ Un protector de cables que esté en la lista de UL.
Piezas necesarias: (No se provee con la secadora)
Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico y la
ventilación existentes. Vea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos
de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas para ducto
de escape de metal que están disponibles en la tienda al por
menor donde usted compró su secadora. Para obtener más
información, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”
en el Manual de uso y cuidado.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta se
abra por completo. Agregue espacio en todos los lados de la
secadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala
una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga
aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan
o no permiten la instalación de la secadora en garajes, clósets,
casas rodantes o dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
DIMENSIONES DE LA SECADORA
Modelos con controles en la parte delantera
Door
Opened
Puerta
abierta
575/8"
(1464 mm)
Puerta
cerrada
Door
Closed
331/2"
(851 mm)
29"
(737 mm)
413/8"
(1050 mm)
57/8"
(150 mm)
41/2"
(115 mm)
3"
(77 mm)
113/8"
35/8"
(289 mm) (93 mm)
1"
(25 mm)
13/8"
141/2"
(35 mm) (370 mm)
31/2"
(93 mm)
Vista posterior
Vista lateral
Vista inferior:
Usted necesitará:
Una ubicación que permita una instalación adecuada
del ducto de escape. Vea “Requisitos de ventilación”.
■■ Se necesita un circuito separado de 15 ó 20 amperios
para las secadoras a gas, y uno de 30 amperios para
las secadoras eléctricas.
■■ Si está usando un cable de suministro de energía, un
contacto con conexión a tierra ubicado a no más de 2 pies
(610 mm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
“Requisitos eléctricos”.
■■ Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb.
(90,7 kg). Tenga en cuenta también el peso de otro
electrodoméstico que le acompañe.
■■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. Si la pendiente es
mayor que 1" (25 mm), es posible que la ropa no rote
adecuadamente y los ciclos con sensor automático
posiblemente no funcionen debidamente.
■■ Para realizar una instalación en el garaje, coloque la
secadora por lo menos a 18" (460 mm) por encima del piso.
■■ Solamente para los modelos con vapor: Grifos de agua fría
ubicados a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de
las válvulas de llenado de agua y una presión de agua de
20 a 100 lb/pulgada² (137,9 a 689,6 kPa). Puede usar
el suministro de agua para su lavadora usando el conector
en “Y” y la manguera corta que se proporcionan.
IMPORTANTE: No utilice, instale ni guarde la secadora donde
estará expuesta al agua, a la intemperie o a temperaturas por
debajo de 45°F (7°C). Las temperaturas más bajas pueden hacer
que la secadora no se apague al final de los ciclos automáticos
con sensor, lo que resultará en tiempos de secado más largos.
NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que
use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra
la secadora.
■■
ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACIÓN
Para cada disposición, considere dejar más espacio para facilitar
la instalación y el servicio técnico, así como espacio para
electrodomésticos que le acompañen y espacios libres para
las molduras de la pared, de la puerta y del piso. El espacio debe
81/2"
(218 mm)
143/8"
(365 mm)
Modelos con controles en la parte trasera
Door
Opened
Puerta
abierta
575/8"
(1464 mm)
Door
Closed
Puerta
cerrada
331/2"
(851 mm)
29"
(737 mm)
41
43117/∕16
16"
(1103 mm)
(1103
mm)
57/8"
(150 mm)
41/2"
(115 mm)
1"
(25 mm)
113/8"
35/8"
(289 mm) (93 mm)
3"
(77 mm)
Vista lateral
13/8"
141/2"
(35 mm) (370 mm)
31/2"
(93 mm)
Vista posterior
Vista inferior:
81/2"
(218 mm)
143/8"
(365 mm)
NOTA: La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre
mínimo de 6" (152 mm) detrás de la secadora para acomodar
el ducto de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.
5
Espacio para la instalación en un lugar empotrado
o en un clóset
Las dimensiones que se ilustran son para el espacio
recomendado.
■■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar
la instalación y el servicio técnico.
■■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para
las molduras de la pared, de la puerta y el piso.
■■ Se recomienda un espacio adicional de 1" (25 mm) en
todos los lados de la secadora para reducir la transferencia
de ruido.
■■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior
e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas
con aberturas de ventilación equivalentes.
■■ También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
14" max
(356 mm)
18"/18"*
(457 mm)
3"/3"
(76 mm) 48"2/48"2
(310 cm2)
3"/3"
(76 mm)
6"/0"
(152 mm/0 mm)
24"2/24"2
24"2/24"2
(155 cm2)
1"/1"
(25 mm)
1"/0"
(25 mm/0 mm)
Espacios mínimos/recomendados
Requisitos de instalación adicionales para las casas
rodantes:
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalación debe realizarse de acuerdo al Estándar
de seguridad y construcción de casas fabricadas (Manufactured
Home Construction and Safety Standard), Título 24 CFR, Parte
3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la
seguridad y construcción de casas rodantes – Federal Standard
for Mobile home Construction and Safety, Título 24, HUD Parte
280) o al Estándar CAN/CSA-Z240 MH.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Todas las secadoras:
■■ Piezas para el sistema de escape de metal, que están
disponibles con su distribuidor. Para obtener más
información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico”
en el Manual de uso y cuidado.
■■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior a la secadora.
Las aberturas (como la de una ventana cercana) deben
ser por lo menos del doble de tamaño que la abertura de
escape de la secadora.
Para las instalaciones de secadoras a gas en casas rodantes:
■■ Está disponible para ordenar el Juego de sujeción para
instalaciones en casas rodantes. Para obtener más
información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico”
en el Manual de uso y cuidado.
6
REQUISITOS ELÉCTRICOS –
EE. UU. ÚNICAMENTE
Usted es responsable de:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA
70 – última edición y con todos los códigos y ordenanzas
locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de
suministro de energía eléctrica de 4 hilos para aquellos
hogares construidos después de 1996, para los circuitos de
secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas
las instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de las normas de los códigos
arriba indicadas en: National Fire Protection Association,
One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
■■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 o 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro eléctrico de 3 o 4 alambres, de 120/208 voltios,
si se especifica en la placa indicadora de clasificación/de la
serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con
fusibles en ambos lados de la línea. Conéctelo a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro
o de conexión a tierra.
■■ No use un cable eléctrico de extensión.
■■ Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de
conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista
competente determine si la trayectoria de conexión a tierra
es adecuada.
■■
■■
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir
las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
■■ Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos.
El conductor de puesta a tierra neutro está permanentemente
conectado al conductor neutro (cable blanco), dentro de la
secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de
suministro eléctrico de 4 hilos, el conductor neutro de puesta
a tierra se debe quitar del conector de puesta a tierra exterior
(tornillo verde) y se debe ajustar debajo de la terminal neutra
(cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el
conductor neutro de puesta a tierra esté ajustado debajo
de la terminal neutra (cable central o blanco) del bloque
de terminal, la carcasa de la secadora queda aislada del
conductor neutro.
■■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor neutro conectado a tierra al alambre neutro,
vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
■■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4
hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la
cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor
neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del
conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4)
áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra
a través de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego de cable de suministro de energía que esté en
la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego
deberá incluir:
■■ Un cable de suministro de energía de 30 amperios que esté
en la lista de UL, clasificado para 120/240 voltios como
mínimo, con una temperatura nominal mínima de 140°F
(60°C). El cable debe ser del tipo SRD o SRDT y tener por lo
menos 4 pies (1,22 m) de largo. Los alambres que lo conectan
a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de
horquilla con los extremos hacia arriba.
■■ Un protector de cables que esté en la lista de UL.
Si el contacto de pared luce como éste:
Receptáculo de
4 alambres
(14-30R)
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 4 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables que esté
en la lista de UL. El cable de suministro de
energía de 4 hilos, de por lo menos 4 pies
(1,22 m) de largo, debe tener 4 hilos de
cobre sólido de calibre 10 y encajar en
un tomacorriente para 4 hilos tipo NEMA
de 14-30R. El cable de puesta a tierra
(conductor a tierra) puede ser verde o
desnudo. El conductor neutro debe ser
identificado con una cubierta blanca.
CONEXIÓN DE ENERGÍA PARA
SECADORA ELÉCTRICA – CANADÁ
ÚNICAMENTE
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Si el contacto de pared luce como éste:
Receptáculo de
3 alambres
(10-30R)
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 3 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables que esté en
la lista de UL. El cable de suministro eléctrico
de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo, debe tener 3 hilos de cobre de calibre 10
y encajar en un tomacorriente para 3 hilos tipo
NEMA de 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro
eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
■■ Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre de puesta a tierra), cubierto con un conducto
metálico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
■■ Hilos de cobre sólido de calibre 10 (no use aluminio) de por
lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.
Usted es responsable de:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y
de conformidad con el Código eléctrico canadiense, C22.1–
última edición y con todos los códigos locales. Usted puede
obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en:
Asociación canadiense de normalización (Canadian
Standards Association), 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON
M9W 1R3 CANADA.
■■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente en un
circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en
ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador
o un cortacircuitos. Conéctelo a un circuito derivado individual.
■■ La secadora está equipada con un cable
de suministro de energía certificado por
CSA International para ser enchufado en
un tomacorriente de pared estándar tipo
14-30R. El cable tiene 5 pies (1,52 m) de largo.
Cerciórese que haya un tomacorriente de
pared al alcance de la ubicación final de la
Receptáculo de
secadora.
4 alambres
(14-30R)
Para obtener más información, tenga como
referencia los números de servicio ubicados en la
sección “Ayuda o servicio técnico” del Manual de uso y cuidado.
■■
■■
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Para la conexión de una secadora mediante cable
eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una
vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta
secadora está equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que esté debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
■
ADVERTENCIA:
La conexión indebida del
conductor para la conexión a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio técnico
calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con la secadora. Si no encaja en el
contacto, contrate un electricista calificado para que instale
un contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
CONEXIÓN DE ENERGÍA DE LA
SECADORA A GAS – EE. UU. Y
CANADÁ
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60
hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido
con fusibles. Se recomienda un fusible retardador o un
cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un
circuito independiente que preste servicio únicamente
a esta secadora.
■■
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Para la conexión de una secadora mediante cable
eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una
vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta
secadora está equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que esté debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
■
ADVERTENCIA: La conexión indebida del
conductor para la conexión a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio técnico
calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con la secadora. Si no encaja en el
contacto, contrate un electricista calificado para que instale
un contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TIPO DE GAS
Gas natural:
Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su
diseño está certificado por CSA International para gases LP
(propano o butano) con la conversión apropiada.
■■ Su secadora debe tener el quemador adecuado para el
tipo de gas que tiene en su casa. La información respecto
al quemador está ubicada en la placa de clasificación
que está en la cavidad de la puerta de su secadora. Si
esta información no está de acuerdo con el tipo de gas
disponible, póngase en contacto con el distribuidor o llame
a los números de teléfono mencionados en la sección
“Ayuda o servicio técnico” de su Manual de uso y cuidado.
Conversión de gas LP:
IMPORTANTE: La conversión deberá llevarla a cabo un
técnico calificado.
No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del
gas especificado en la placa indicadora del modelo/de la serie
para utilizar un gas distinto sin consultar con la compañía de gas.
LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS
Opción 1 (Método recomendado)
Conector de gas flexible de acero inoxidable:
■■ Si los códigos locales lo permiten, use un conector de gas
flexible nuevo de acero inoxidable (diseño certificado por
la Asociación americana de gas o CSA International) para
conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas.
Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de
3/8" x 3/8" entre el conector de gas de acero inoxidable y el
tubo de gas de la secadora según sea necesario para evitar
que se doblen.
Opción 2 (Método alternativo)
Tubería aprobada de aluminio o de cobre:
■■ Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos
1/8" accesible para la conexión del manómetro de prueba,
inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas
a la secadora.
■■ Se recomienda un tubo IPS de 1/2".
8
Es aceptable una tubería aprobada de aluminio o cobre
de 3/8" para las longitudes menores a 20 pies (6,1 m) si lo
permiten los códigos locales y del proveedor de gas.
■■ Si usted está usando gas natural, no use tubería de cobre.
■■ Para las longitudes mayores de 20 pies (6,1 m) se deben
usar tuberías más largas y un accesorio adaptador de
tamaño distinto.
■■ Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se
puede usar tubería de cobre compatible con LP de 3/8".
Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que
20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.
NOTA: Deben usarse compuestos para uniones de tubería
que sean resistentes a la acción del gas LP. No utilice
cinta TEFLON®† .
■■ Debe tener una válvula de cierre.
En los EE.UU.:
Se debe instalar una válvula de cierre individual manual
a un máximo de seis (6) pies (1,8 m) de la secadora,
de acuerdo con el Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1. La válvula deberá ubicarse en un lugar donde
se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.
En Canadá:
Se deberá instalar una válvula de cierre individual manual
que esté de acuerdo con el Código de instalación de gas
natural y propano (Natural Gas and Propane Installation
Code) B149.1. Se recomienda instalar una válvula de cierre
individual manual a una distancia de no más de seis (6) pies
(1,8 m) de la secadora. La válvula deberá ubicarse en un
lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla
y abrirla.
■■
C
A
E
B
■■
De ser necesario, use un codo y un accesorio adaptador
abocinado NPT de 3/8" x 3/8" entre el conector de gas
flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que
se doblen.
Use solamente compuesto para unión de tuberías. No utilice
cinta TEFLON®†.
Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de
gas con un conector aprobado de gas flexible que cumpla
con las normas para conectores de electrodomésticos a gas,
ANSI Z21.24 o CSA 6.10.
REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR
Elevaciones por encima de 2.000 pies (610 m):
■■ Si se instala la secadora a un nivel superior a los 2000 pies
(610 m) de altitud, se requiere una reducción del 4% de
la clasificación de BTU del quemador, que se muestra en
la placa del número de modelo/serie, por cada incremento
de 1000 pies (305 m) de altitud.
Prueba de presión del suministro de gas
■■
Durante pruebas de presión a presiones mayores de ½ lb/
pulgada², la secadora debe ser desconectada del sistema
de tubería del suministro de gas.
†®TEFLON es una marca registrada de Chemours.
El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora
tiene una rosca macho de 3/8".
13/8"
(35 mm)
3"
(77 mm)
Tubo de la secadora NPT de 3/8"
NOTA: Para realizar una instalación en el garaje, la tubería de gas
deberá tener una altura adicional de 18" (460 mm) desde el piso.
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
1. Prepare la secadora para
D
REQUISITOS DE CONEXIÓN DEL SUMINISTRO
DE GAS
■■
■■
las patas niveladoras
A. Conector flexible de gas de 3/8"
B. A
ccesorio adaptador abocinado para tubo
de 3/8"
C. Derivación tapada NTP de por lo menos 1/8"
D. Línea de suministro de gas NPT de 1/2"
E. Válvula de cierre de gas
■■
TUBO DE GAS DE LA SECADORA
Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la
consola) y coloque la secadora suavemente sobre esquineros
con la parte trasera de cartón.
IMPORTANTE: Si apoya la secadora sobre la parte trasera,
use los esquineros con los que estaba empacada la secadora
para evitar daños en la parte trasera de la secadora.
2. Atornille las patas niveladoras
Con una llave y una cinta para medir, atornille las patas
niveladoras dentro de los orificios para las patas hasta que
la base del pie esté a aproximadamente 1" (25 mm) de la
base de la secadora.
Ahora coloque la secadora en posición vertical. Deslice la
secadora cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio
para conectar el ducto de escape.
Para uso en casas rodantes:
Las secadoras a gas deberán sujetarse
firmemente al piso.
Las instalaciones en casas rodantes
requieren un Juego de sujeción para
la instalación en casas rodantes. Para obtener información
sobre pedidos, consulte el Manual de uso y cuidado.
9
CÓMO HACER LA CONEXIÓN
DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO –
EE. UU. ÚNICAMENTE
2. Quite la tapa del bloque de terminal
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Cable de suministro de energía
Quite el tornillo de sujeción y la cubierta de la caja de terminal.
CONEXIÓN POR CABLE DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO
Protector de cables del cable de suministro de energía
1. Sujete el protector de cables del
cable de suministro de energía
A
B
C
D
Opciones para la conexión eléctrica
1. Seleccione el tipo de conexión
eléctrica
Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R)
para cable de suministro de energía:
Vaya a “Conexión del cable de suministro
eléctrico”.
Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R)
para cable de suministro de energía:
Vaya a “Conexión del cable de suministro
eléctrico”.
Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4" (19 mm)
que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector
de cables). Coloque las lengüetas de las dos secciones de
la abrazadera (C) en el orificio que está debajo de la abertura
del bloque de terminal (B) de manera que una lengüeta esté
apuntando hacia arriba (A) y la otra esté apuntando hacia
abajo (D), y sujételas en su lugar. Apriete los tornillos del
protector de cables sólo lo suficiente para mantener las dos
secciones de la abrazadera (C) juntas.
2. Sujete el cable de suministro
de energía al protector de cables
Conexión directa de 4 hilos:
Vaya a “Conexión de cable directo”.
Conexión directa de 3 hilos:
Vaya a “Conexión de cable directo”.
NOTA: Si los códigos locales no permiten la conexión
de un conductor para conexión a tierra de la carcasa
al alambre neutro, prosiga a “Conexión opcional de
3 hilos”. Esta conexión se puede utilizar con un cable
de suministro de energía o un cable directo.
10
Haga pasar el cable de suministro de energía a través del
protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de
cables del cable de suministro de energía esté dentro del
protector de cables. El protector de cables deberá encajar
de manera ajustada con la carcasa de la secadora y estar en
posición horizontal. No ajuste más los tornillos del protector
de cables en este momento.
Si el contacto de pared luce como éste:
Receptáculo del cable de suministro
de energía de 4 hilos
(tipo NEMA 14-30R):
Vaya a la sección “Conexión por cable
de suministro eléctrico de 4 hilos”.
Receptáculo del cable de suministro
de energía de 3 hilos
(tipo NEMA 10-30R):
Vaya a la sección “Conexión por cable
de suministro eléctrico de 3 hilos”.
2. Conecte el hilo neutro a tierra
y el hilo neutro
E
C
B
Conexión con cable de suministro de energía de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para
las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan
el uso de conexiones de 3 hilos.
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro
(hilo blanco) (C) del cable de suministro de energía debajo
del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo.
3. Conecte el hilo a tierra
Contacto de 4 hilos
(Tipo NEMA 14-30R)
Enchufe de 4 terminales
F
A
Terminales de horquilla
con extremos hacia arriba
Terminales de anillo
1. Prepárese para conectar el cable
neutro a tierra y el alambre neutro
E
Conecte el hilo a tierra (F) (verde o desnudo) del cable de
suministro de energía al tornillo conductor a tierra externo (A).
Apriete el tornillo.
4. Conecte los hilos restantes
B
A
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque el
hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor a tierra
externo (A). Vuelva a instalar el tornillo conductor a tierra (A).
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar
la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la
ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa
con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos
de ventilación”.
11
Conexión con cable de suministro de energía de 3 hilos
Úselo donde los códigos locales permitan la conexión
del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
2. Conecte el hilo neutro
C
B
Contacto de 3 hilos
(Tipo NEMA 10-30R)
Enchufe de 3 terminales
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable de
suministro de energía al tornillo central del bloque de terminal (B).
Apriete el tornillo.
Terminales de horquilla
con extremos hacia
arriba
Terminales de anillo
3. Conecte los hilos restantes
1. Quite el tornillo central
B
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).
12
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar
la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la
ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa
con un tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos
de ventilación”.
CONEXIÓN POR CABLE DIRECTO
2. Sujete el cable directo al protector
de cables
Haga pasar el cable directo a través del protector de cables.
El protector de cables deberá encajar de manera ajustada
con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable
directo.
Si el cableado luce como éste:
Conexión directa de 4 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo
de 4 hilos” en esta página.
Protector de cables para cable directo
1. Sujete el protector de cables
para cable directo
Conexión directa de 3 hilos:
Vaya a “Conexión por cable directo de 3
hilos” en la página 14.
Conexión por cable directo de 4 hilos
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para
A
B
las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan
las conexiones de 3 hilos.
1. Prepare el cable de 4 hilos para
la conexión directa
C
3½"
)
(89 mm
Desatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier
tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que está en
la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables).
Haga pasar la sección trenzada del protector de cables (C) a
través del orificio que está debajo de la abertura del bloque
de terminal (B). Busque dentro de la abertura del bloque de
terminal y atornille el conector de conducto removible (A)
sobre las roscas del protector de cables.
5
(127 "
mm
)
El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo
adicional, para poder mover la secadora si es necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable,
dejando el cable a tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte 1½"
(38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1"
(25 mm). Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.
13
2. Prepárese para conectar el cable
neutro a tierra y el alambre neutro
5. Conecte los hilos restantes
B
E
A
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque
el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor
a tierra externo (A).
3. Conecte el hilo neutro a tierra
y el hilo neutro
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable de conexión directa debajo de los
tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos
mirando hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de
gancho y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la
lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura
del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con un
tornillo de sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conexión por cable directo de 3 hilos
Úselas donde los códigos locales permitan la conexión
del conductor de tierra del armario al hilo neutral.
E
C
B
1. Prepare el cable de 3 hilos
para la conexión directa
1"
m)
(25 m
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E)
y coloque el extremo en forma de gancho
(gancho mirando hacia la derecha) del hilo
neutro (blanco o central) (C) del cable de
conexión directa debajo del tornillo central
del bloque de terminal (B). Apriete los extremos en forma
de gancho y apriete el tornillo.
4. Conecte el hilo a tierra
F
3½"
(89 m
m)
El cable del hilo directo deberá tener 5 pies (1,52 m) de largo
adicional, para poder mover la secadora si es necesario.
Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior del extremo del cable.
Pele el aislamiento 1" (25 mm). Si va a usar el cable de 3 hilos
con hilo a tierra, corte el hilo desnudo alineado con la cubierta
exterior. Dé forma de gancho a los extremos de los alambres.
2. Quite el tornillo central
A
B
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) (F) del cable directo
al tornillo conductor a tierra externo (A). Apriete el tornillo.
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B).
14
3. Conecte el hilo neutro
C
2. Conecte el hilo neutro a tierra
y el hilo neutro
E
B
C
Coloque el extremo en forma de gancho
del hilo neutro (blanco o central) (C) del
cable directo debajo del tornillo central (B)
del bloque de terminal. Apriete y junte el
extremo en forma de gancho. Apriete el tornillo.
B
Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y el hilo neutro
(hilo blanco o central) (C) del cable de suministro de energía
debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete
el tornillo.
4. Conecte los hilos restantes
3. Conecte los hilos restantes
Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos
restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete los extremos en forma de gancho
y apriete los tornillos. Por último vuelva a insertar la lengüeta
de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel
posterior de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de
sujeción. Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.
Conecte los hilos restantes a los tornillos externos del bloque
de terminal. Apriete los tornillos.
4. Conecte el hilo externo a tierra
Conexión opcional de 3 hilos
Antes de hacer la conexión, usted deberá verificar con
un electricista competente que este método de conexión
a tierra sea aceptable.
1. Prepárese para conectar el cable
neutro a tierra y el alambre neutro
E
B
G
A
Conecte un hilo a tierra de cobre separado (G) desde el
tornillo conductor a tierra externo (A) a una conexión a tierra
adecuada. Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa
del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior
de la secadora. Asegure la tapa con un tornillo de sujeción.
Ahora vaya a “Requisitos de ventilación”.
A
Quite el tornillo central del bloque de terminal (B). Saque
el hilo neutro de puesta a tierra (E) del tornillo conductor
a tierra externo (A).
15
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO
DE GAS – EE. UU. Y CANADÁ
VENTILACIÓN
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
1. Conecte la línea de suministro
de gas a la secadora
Accesorio
macho
abocinado
A
Accesorio
machoBno
abocinado
Quite la tapa roja del tubo de gas. Utilizando una llave
de tuercas para ajustar, conecte el suministro de gas a
la secadora. Use compuesto para unión de tubos en las
roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si
se usa tubería flexible de metal, asegúrese de que no hayan
partes retorcidas.
NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un
compuesto para unión de tuberías resistente a la acción
del gas LP. No utilice cinta TEFLON®†.
2. Planifique la conexión
del accesorio para la tubería
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y ordenanzas
aplicables. El ducto de escape de la secadora no debe
conectarse en ningún ducto de gas, chimenea, pared, techo,
desván, espacio angosto o el espacio oculto de un edificio.
Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o flexible
para la ventilación.
D
A
4"
(102 mm)
C
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
B
■■ Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado
de 4" (102 mm) y abrazaderas.
A. Conector flexible de gas
de 3/8"
B. Tubo de la secadora de 3/8"
C. Codo para tubo de 3/8" a 3/8"
D. Accesorio adaptador
abocinado para tubo de 3/8"
Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías
para conectar la secadora a la línea de suministro de gas
existente. Se muestra una conexión recomendada. Su
conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea
de suministro, su tamaño y ubicación.
3. Abra la válvula de cierre
VálvulaA
cerrada
B
Válvula
abierta
■■ No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio.
Ducto de escape de metal rígido:
■■ Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para
evitar que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible: (Es aceptable sólo si es
accesible para la limpieza)
■■ Deberá extenderse por completo y tener soporte en la
ubicación final de la secadora.
■■ Quite el exceso del mismo para evitar que se doble y se
tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de
aire y a un rendimiento insuficiente.
■■ No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
■■ La longitud total no deberá exceder los 73/4 pies (2,4 m).
■■ El largo del ducto metálico flexible que se va a utilizar debe
incluirse en el diseño completo del sistema de ventilación,
como se muestra en el “Cuadro del sistema de ventilación”.
NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie
Abra la válvula de cierre en la línea de suministro; la válvula
está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas.
Luego pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo
una solución aprobada para detección de fugas que no sea
corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. Corrija todas
las fugas que encuentre.
16
la pelusa de toda la longitud del sistema y asegúrese de que la
capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace
los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos
de metal rígido o de metal flexible. Revise el “Cuadro del sistema
de ventilación” y, si es necesario, modifique el sistema de
ventilación existente para lograr el mejor desempeño de secado.
Capotas de ventilación:
PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN
■■ Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso
o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como
flores, rocas, arbustos o nieve).
Estilos recomendados:
Instalaciones recomendadas de ventilación
Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en
la parte posterior de la misma. Otras instalaciones son posibles.
B
C
D
E
A
Capota tipo persiana
F
G
Capota tipo caja
Estilo aceptable:
B
H
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota
de ventilación
Capota angular
E. Abrazaderas
F. Ducto de escape de metal rígido o flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codos
H. Salida de escape
Instalaciones opcionales de escape:
Codos:
■■ Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos
de 90°.
Estilos recomendados:
Bien
Mejor
Abrazaderas:
■■ Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
■■ No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se
extienda hacia el interior de dicho ducto y atrape pelusa.
No utilice cinta para ductos.
Si lo prefiere, la secadora puede convertirse para la ventilación
por la parte inferior y los costados. Deberá ponerse en contacto
con su distribuidor local para hacer convertir la secadora.
A
B
C
A. Instalación estándar con ventilación por
la parte posterior y conexión indirecta
B. Instalación de ventilación lateral
a la izquierda o a la derecha
C. Instalación con ventilación por la parte
inferior
Los productos de ventilación se pueden comprar con su
distribuidor. Para obtener más información, vea la sección
“Ayuda o servicio técnico” en el Manual de uso y cuidado.
17
Previsiones especiales para casas rodantes:
El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la casa rodante y no debe terminar debajo de la
casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN
1. Instale la capota de ventilación
12" min.
(305 mm)
12" min.
(305 mm)
Instalación del ducto de escape en casas rodantes
Determinación de la vía del ducto de escape:
■■ Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto
y directo al exterior.
■■ Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible
de codos y vueltas.
■■ Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
■■ Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
■■ Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
Instale la capota de ventilación y use compuesto para
calafateo para sellar la abertura exterior de la pared
alrededor de la capota de ventilación.
2. Conecte el ducto de escape
a la capota de ventilación
Determinación de la longitud del ducto de escape y el
número de codos necesarios para obtener un óptimo
rendimiento de secado:
■■ Use el “Cuadro del sistema de ventilación” a continuación
para determinar las combinaciones aceptables de tipo de
material para ducto y capota a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que
los especificados en el “Cuadro del sistema de ventilación”.
Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:
■■ Acortarán la vida útil de la secadora.
■■ Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado
más largos y un aumento en el consumo de energía.
El “Cuadro del sistema de ventilación” indica los requisitos
de ventilación que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento
de secado.
Cuadro del sistema de ventilación
Número de
codos de 90°
Tipo de ducto
de escape
Capotas
angulares
0
Metal rígido
64 pies (20 m)
1
Metal rígido
54 pies (16,5 m)
2
Metal rígido
44 pies (13,4 m)
3
Metal rígido
35 pies (10,7 m)
4
Metal rígido
27 pies (8,2 m)
NOTA: Las instalaciones de ventilación inferiores tienen una
vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la longitud
máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° al cuadro.
18
El ducto de escape debe encajar sobre la capota de
ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm). Extienda
el ducto de escape a la ubicación de la secadora usando
la trayectoria más recta que sea posible. Evite giros de
90°. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para
asegurar el ducto de escape, no use cinta para ductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan
hacia el interior de dicho ducto, ya que pueden atrapar
pelusa.
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
DE ENTRADA
Para los modelos sin vapor, vaya a “Conexión del ducto
de escape”.
La secadora debe conectarse al grifo de agua fría usando
las mangueras de entrada nuevas. No use mangueras viejas.
1. Cierre el grifo de agua fría, quite
y reemplace la arandela de goma
Arandela de
goma
Cierre el grifo de agua fría y quite la manguera de entrada
de la lavadora.
Quite la arandela vieja de goma de la manguera de entrada
y reemplácela con la arandela nueva de goma.
2. Sujete la manguera corta
y el conector en “Y”
5. S ujete la manguera larga a la
válvula de llenado de la secadora
y apriete el acoplamiento
Válvula de
llenado
41/2"
(115 mm)
57/8"
(150 mm)
Fije la manguera de entrada de 2 pies (0,6 m) al grifo
de agua fría. Atornille el acoplamiento con la mano hasta
que quede asentado en el grifo. Luego sujete el conector en
“Y” al extremo macho de la manguera de entrada de 2 pies
(0,6 m). Atornille el acoplamiento con la mano hasta que
quede asentado en el conector.
3. Apriete los acoplamientos
Válvula de gas
Sujete el otro extremo de la
manguera larga a la válvula de
llenado en la parte inferior del panel
posterior de la secadora. Atornille
el acoplamiento con la mano hasta
que quede asentado en el conector
de la válvula de llenado. Con las
pinzas, apriete los acoplamientos
dos tercios de vuelta adicionales.
NOTA: No apriete demasiado.
Se puede dañar el acoplamiento.
6. Abra el grifo del agua fría
Con las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento.
4. Sujete la manguera larga
al conector en “Y” y apriete
los acoplamientos
Verifique que esté abierto el grifo de agua.
7. Revise si hay fugas
Fije los extremos de la manguera de entrada de 5 pies
(1,5 m) de la secadora al conector en “Y”. Fije la manguera
de entrada de agua fría de la lavadora al otro lado del
conector en “Y”. Atornille el acoplamiento con la mano hasta
que quede asentado en el conector. Con las pinzas, apriete
los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar
el acoplamiento.
Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”,
de los grifos y de las mangueras.
19
CONEXIÓN DEL DUCTO DE ESCAPE
NIVELACIÓN DE LA SECADORA
1. Conecte el ducto de escape
a la salida de escape
1. Nivele la secadora
Coloque
el nivel aquí
Coloque
el nivel aquí
Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto
de escape a la salida de aire en la secadora. Si se conecta
a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo
esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar
sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota
de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté
asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera
de 4" (102 mm).
Revise la nivelación de la secadora de lado a lado. Repita
el procedimiento de adelante hacia atrás.
NOTA: La secadora debe estar nivelada para que el sistema
de detección de humedad funcione correctamente.
2. Traslade la secadora hacia
su ubicación final
No nivelado
NIVELADO
No nivelado
2. Regule las patas niveladoras
Traslade la secadora hacia su ubicación final. Evite aplastar
o retorcer el ducto de escape.
Si la secadora no está nivelada, apuntale la secadora usando
un bloque de madera. Use una llave para regular las patas
hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora está nivelada.
20
LISTA DE CONTROL DE LA
INSTALACIÓN TERMINADA
q Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
qué se omitió.
q Verifique que tenga todas las herramientas.
q Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
q Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que
el ducto de escape no esté aplastado ni retorcido.
q Verifique que la secadora esté nivelada. Vea “Nivelación
de la secadora”.
q Quite la película que está en la consola y cualquier cinta
adhesiva que haya quedado en la secadora.
Limpie
el interior del tambor de la secadora meticulosamente
q
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
q Lea “Uso de la secadora” en el Manual de uso y cuidado.
Modelos eléctricos:
qPara una instalación con cable de suministro de energía,
enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra. Para
una instalación con cableado directo, encienda el suministro
de energía.
Modelos a gas:
q Verifique que el suministro de gas esté abierto.
q Revise si hay fugas.
Todos los modelos:
q Seleccione un ciclo de Timed Dry (Secado programado) con
calor y ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste
de temperatura de Air Only (Sólo aire).
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
• Que los controles estén fijados en una posición
de funcionamiento u “ON” (Encendido).
• Que se haya presionado con firmeza el botón
de Start (Inicio).
• Que la secadora esté enchufada en un tomacorriente
y/o el suministro de energía eléctrica esté conectado.
• Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que
no se haya disparado el cortacircuitos.
• Que la puerta de la secadora esté cerrada.
Esta secadora hace funcionar automáticamente una rutina
de diagnóstico de instalación al comienzo del primer ciclo.
Si usted recibe un código L2, puede ser que haya un problema
con el suministro de energía de la casa, lo que evita que
se encienda el calentador de la secadora. Vea “Solución
de problemas”.
Si en la pantalla Airflow aparece el mensaje “Check vent”
(Verificar la ventilación), el ducto de escape de la secadora puede
estar prensado o bloqueado. Vea “Solución de problemas”.
NOTA: Podrá notar un olor cuando la secadora se calienta por
primera vez. Este olor es común cuando se usa por primera vez
el elemento calefactor. El olor desaparecerá.
Solamente para los modelos con vapor:
q Verifique que los grifos de agua estén abiertos.
q Revise si hay fugas alrededor del conector en “Y”, del grifo
y de las mangueras.
q Si vive en una zona donde hay agua dura, se recomienda
usar ablandador de agua para controlar la acumulación
de sarro en el sistema de agua en la secadora. Conforme
pasa el tiempo, la acumulación de depósitos calcáreos
puede obstruir diferentes partes del sistema de agua, lo
cual reducirá el rendimiento del producto. La acumulación
excesiva de sarro puede ocasionar la necesidad de
reemplazar o reparar ciertas piezas.
21
CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA
DE LA PUERTA
4. L
evante hacia arriba y hacia afuera para quitar la puerta de la
secadora del gabinete. Apoye la puerta sobre una toalla o un
paño suave colocado sobre una superficie de trabajo plana.
Herramientas necesarias:
Cuchillo para masilla
plástica
Destornillador TORX T20® †
de 8" de largo como mínimo
Destornillador Phillips N° 2
Cubiertas del kit de
ensamble opcional
Puede cambiar el sentido de abertura de la puerta de la abertura
con bisagras a la derecha a una abertura con bisagras a la
izquierda, si lo desea.
5. U
se un cuchillo para masilla plástica para quitar las cubiertas
de las bisagras de la puerta. Colóquelas a un lado.
NOTA: Para completar la inversión exactamente como se ve
en estar instrucciones, debe comprar un kit para inversión del
sentido de abertura de la puerta. Para obtener información sobre
pedidos, consulte el Manual de uso y cuidado.
1. Coloque una toalla o un paño suave sobre una superficie
de trabajo plana, como el piso, para evitar dañar la superficie
o la puerta de la secadora.
Quite la puerta del gabinete de la secadora
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Use un cuchillo para masilla plástica para quitar las cubiertas
de las bisagras y las cubiertas plásticas del panel delantero
de la secadora. Colóquelas a un lado.
6. Con un destornillador Phillips n.° 2, quite los 4 tornillos
restantes de las bisagras. Luego quite las bisagras A y B y
deje a un lado los tornillos y las bisagras.
A
3. Use un destornillador T20®† para quitar los tornillos (A) y luego
los tornillos (B) de cada una de las 2 bisagras que unen la
puerta de la secadora al panel frontal de la secadora. Coloque
los tornillos de las bisagras a un lado para usarlos cuando
vuelva a instalar la puerta.
B
B
A
B
A
†
22
® TORX y T20 son marcas registradas de Acument Intellectual Properties, LLC.
7. Use un destornillador Phillips n.° 2 para retirar la traba de imán
e instálela en el otro lado de la puerta.
A
Retire el alojamiento
Sujételo de manera apretada
y levante el imán fuera
del suplemento
Después de retirar la traba de imán, muévala al lado opuesto de
la puerta invirtiendo los pasos anteriores:
Asegúrese de que la flecha del
frente del suplemento apunte
hacia arriba
La parte posterior del
suplemento tiene un relieve
para asegurar que se asiente
correctamente en la abertura
Instale el suplemento
con tornillos
Sujete el imán de manera
apretada, coloque el borde
del imán sobre el suplemento
y descienda el imán de modo
que el borde se apoye plano
sobre el suplemento
Sujete el imán de manera
apretada y deslícelo en su lugar
Instale el alojamiento
con tornillos
Sujételo de manera apretada
y deslice el imán
Retire el suplemento
IMPORTANTE: Como la fuerza magnética es fuerte, es
importante aferrar con firmeza y deslizar el imán con un
movimiento constante y gradual. Al hacer esto se puede
evitar que el imán vuelva a fijarse a la superficie metálica
y, posiblemente, apretar dedos o romperse.
23
CÓMO VOLVER A INSTALAR
LAS BISAGRAS EN LA PUERTA
CAMBIO DEL SENTIDO DE LA
CERRADURA
1. Use los tornillos que dejó a un lado para volver a instalar
la bisagra B (que quitó de la esquina inferior izquierda de
la puerta) en la esquina superior derecha. Apriete todos
los tornillos.
2. Use los tornillos que dejó a un lado para volver a instalar
la bisagra A (que quitó de la esquina superior izquierda
de la puerta) en la esquina inferior derecha. Apriete todos
los tornillos.
1. Use un destornillador T20® para quitar los dos tornillos que
aseguran la cerradura y mueva la cerradura del lado izquierdo
al lado derecho del gabinete de la secadora; asegúrelo con
los tornillos que quitó.
A
B
A
2. Para colgar la puerta en la unidad, coloque un pasador de
ajuste en el orificio del gabinete de la secadora y deslice la
puerta hacia abajo. Use un destornillador Phillips para instalar
los tornillos 1 y 3 y luego los tornillos 2 y 4. Apriete todos los
tornillos de las bisagras.
B
1
2
3
4
3. Vuelva a colocar las cubiertas de las bisagras de la puerta.
Perno de ajuste
3. Instale la cubierta plástica del kit de accesorios en el espacio
donde se quitó la bisagra inferior. Coloque las cubiertas de
bisagra plásticas sobre las bisagras expuestas.
W10885457A-SP
®/™ © 2016. Todos los derechos reservado.
04/16
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising