SAVE THESE INSTRUCTIONS
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
3
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
FOR THE
Helpful Tips
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
Using the Warm Button
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
1.
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
•
Even Toasting
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
FIRST TIME
1.
2.
3.
Figure A
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
•
2.
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
•
3.
Cleaning Your Toaster
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
Press the Warm button.
1.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Using the Cancel Function
Adjusting the Power Cord Length
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
When the Toasting Cycle Is Finished
To defrost and toast your food:
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
Select a location for the toaster. The location should be:
At least three inches away from walls or the back of countertops.
•
Using the Warm Feature:
Away from a gas stove flame or electric element.
•
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
To cancel the toast process:
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
Keep the following tips in mind when inserting your food.
•
1
•
Figure B
Using the Seven Toast Shade Dial
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
4
5.
1
9
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
10. Power Cord
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
2
8
•
5
6
5. Frozen Button and Indicator Light
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
1.
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
2.
WELCOME
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
3.
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
4.
1. Toast Shade Dial
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
7
6. Cancel Button
7. Warm Button and Indicator Light
8. Removable Crumb Tray
10
10. Power Cord
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
To adjust the length of the power cord:
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
• Do not operate or place the toaster:
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
- In a heated oven or microwave oven
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
1
9. Cord Storage
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
7
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
6
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
5
3
P.N. 111316
Figura B
1
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
ACERCA DE SU TOSTADORA
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
• Do not operate or place the toaster:
•
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
Using the Seven Toast Shade Dial
•
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
•
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
- In a heated oven or microwave oven
WELCOME
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
1. Toast Shade Dial
3
2
1.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
2.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
2.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
3.
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
3.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
4.
Select a location for the toaster. The location should be:
4
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
7. Warm Button and Indicator Light
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
9. Cord Storage
5
5. Frozen Button and Indicator Light
6
6. Cancel Button
7
1
10
10. Power Cord
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
1
9
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
•
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
1.
Press the Warm button.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
•
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
2.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
1.
•
Away from a gas stove flame or electric element.
3.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Cleaning Your Toaster
Using the Warm Feature:
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
To cancel the toast process:
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
At least three inches away from walls or the back of countertops.
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Using the Cancel Function
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
When the Toasting Cycle Is Finished
•
To adjust the length of the power cord:
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
•
Adjusting the Power Cord Length
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
Using the Warm Button
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
5.
8. Removable Crumb Tray
Figure A
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Even Toasting
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
To defrost and toast your food:
8
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
FIRST TIME
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
Figure B
1.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
FOR THE
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
1
10. Power Cord
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
Keep the following tips in mind when inserting your food.
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
Helpful Tips
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
– – – F OLD – – –
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Never leave appliance unattended when in use.
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Figura B
1
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
7
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
6
5
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
3
P.N. 111316
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
ACERCA DE SU TOSTADORA
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
• Do not operate or place the toaster:
•
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
Using the Seven Toast Shade Dial
•
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
•
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
- In a heated oven or microwave oven
WELCOME
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
1. Toast Shade Dial
3
2
1.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
2.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
2.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
3.
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
3.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
4.
Select a location for the toaster. The location should be:
4
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
7. Warm Button and Indicator Light
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
9. Cord Storage
5
5. Frozen Button and Indicator Light
6
6. Cancel Button
7
1
10
10. Power Cord
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
1
9
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
•
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
1.
Press the Warm button.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
•
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
2.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
1.
•
Away from a gas stove flame or electric element.
3.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Cleaning Your Toaster
Using the Warm Feature:
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
To cancel the toast process:
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
At least three inches away from walls or the back of countertops.
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Using the Cancel Function
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
When the Toasting Cycle Is Finished
•
To adjust the length of the power cord:
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
•
Adjusting the Power Cord Length
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
Using the Warm Button
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
5.
8. Removable Crumb Tray
Figure A
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Even Toasting
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
To defrost and toast your food:
8
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
FIRST TIME
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
Figure B
1.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
FOR THE
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
1
10. Power Cord
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
Keep the following tips in mind when inserting your food.
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
Helpful Tips
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
– – – F OLD – – –
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Never leave appliance unattended when in use.
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Figura B
1
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
7
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
6
5
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
3
P.N. 111316
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
ACERCA DE SU TOSTADORA
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
• Do not operate or place the toaster:
•
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
Using the Seven Toast Shade Dial
•
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
•
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
- In a heated oven or microwave oven
WELCOME
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
1. Toast Shade Dial
3
2
1.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
2.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
2.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
3.
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
3.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
4.
Select a location for the toaster. The location should be:
4
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
7. Warm Button and Indicator Light
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
9. Cord Storage
5
5. Frozen Button and Indicator Light
6
6. Cancel Button
7
1
10
10. Power Cord
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
1
9
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
•
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
1.
Press the Warm button.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
•
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
2.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
1.
•
Away from a gas stove flame or electric element.
3.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Cleaning Your Toaster
Using the Warm Feature:
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
To cancel the toast process:
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
At least three inches away from walls or the back of countertops.
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Using the Cancel Function
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
When the Toasting Cycle Is Finished
•
To adjust the length of the power cord:
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
•
Adjusting the Power Cord Length
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
Using the Warm Button
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
5.
8. Removable Crumb Tray
Figure A
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Even Toasting
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
To defrost and toast your food:
8
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
FIRST TIME
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
Figure B
1.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
FOR THE
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
1
10. Power Cord
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
Keep the following tips in mind when inserting your food.
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
Helpful Tips
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
– – – F OLD – – –
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Never leave appliance unattended when in use.
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Figura B
1
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
7
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
6
5
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
3
P.N. 111316
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
ACERCA DE SU TOSTADORA
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
• Do not operate or place the toaster:
•
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
Using the Seven Toast Shade Dial
•
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
•
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
- In a heated oven or microwave oven
WELCOME
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
1. Toast Shade Dial
3
2
1.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
2.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
2.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
3.
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
3.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
4.
Select a location for the toaster. The location should be:
4
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
7. Warm Button and Indicator Light
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
9. Cord Storage
5
5. Frozen Button and Indicator Light
6
6. Cancel Button
7
1
10
10. Power Cord
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
1
9
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
•
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
1.
Press the Warm button.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
•
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
2.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
1.
•
Away from a gas stove flame or electric element.
3.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Cleaning Your Toaster
Using the Warm Feature:
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
To cancel the toast process:
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
At least three inches away from walls or the back of countertops.
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Using the Cancel Function
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
When the Toasting Cycle Is Finished
•
To adjust the length of the power cord:
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
•
Adjusting the Power Cord Length
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
Using the Warm Button
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
5.
8. Removable Crumb Tray
Figure A
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Even Toasting
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
To defrost and toast your food:
8
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
FIRST TIME
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
Figure B
1.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
FOR THE
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
1
10. Power Cord
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
Keep the following tips in mind when inserting your food.
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
Helpful Tips
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
– – – F OLD – – –
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Never leave appliance unattended when in use.
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Figura B
1
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
7
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
6
5
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
3
P.N. 111316
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
ACERCA DE SU TOSTADORA
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
• Do not operate or place the toaster:
•
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
Using the Seven Toast Shade Dial
•
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
•
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
- In a heated oven or microwave oven
WELCOME
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
1. Toast Shade Dial
3
2
1.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
2.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
2.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
3.
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
3.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
4.
Select a location for the toaster. The location should be:
4
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
7. Warm Button and Indicator Light
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
9. Cord Storage
5
5. Frozen Button and Indicator Light
6
6. Cancel Button
7
1
10
10. Power Cord
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
1
9
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
•
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
1.
Press the Warm button.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
•
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
2.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
1.
•
Away from a gas stove flame or electric element.
3.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Cleaning Your Toaster
Using the Warm Feature:
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
To cancel the toast process:
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
At least three inches away from walls or the back of countertops.
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Using the Cancel Function
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
When the Toasting Cycle Is Finished
•
To adjust the length of the power cord:
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
•
Adjusting the Power Cord Length
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
Using the Warm Button
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
5.
8. Removable Crumb Tray
Figure A
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Even Toasting
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
To defrost and toast your food:
8
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
FIRST TIME
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
Figure B
1.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
FOR THE
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
1
10. Power Cord
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
Keep the following tips in mind when inserting your food.
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
Helpful Tips
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
– – – F OLD – – –
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Never leave appliance unattended when in use.
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Figura B
1
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
7
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
6
5
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
3
P.N. 111316
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
ACERCA DE SU TOSTADORA
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
• Do not operate or place the toaster:
•
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
Using the Seven Toast Shade Dial
•
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
•
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
- In a heated oven or microwave oven
WELCOME
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
1. Toast Shade Dial
3
2
1.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
2.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
2.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
3.
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
3.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
4.
Select a location for the toaster. The location should be:
4
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
7. Warm Button and Indicator Light
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
9. Cord Storage
5
5. Frozen Button and Indicator Light
6
6. Cancel Button
7
1
10
10. Power Cord
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
1
9
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
•
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
1.
Press the Warm button.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
•
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
2.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
1.
•
Away from a gas stove flame or electric element.
3.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Cleaning Your Toaster
Using the Warm Feature:
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
To cancel the toast process:
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
At least three inches away from walls or the back of countertops.
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
Using the Cancel Function
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
When the Toasting Cycle Is Finished
•
To adjust the length of the power cord:
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
•
Adjusting the Power Cord Length
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
Using the Warm Button
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
5.
8. Removable Crumb Tray
Figure A
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
Even Toasting
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
To defrost and toast your food:
8
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
FIRST TIME
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
Figure B
1.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
FOR THE
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
1
10. Power Cord
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
Keep the following tips in mind when inserting your food.
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
Helpful Tips
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
– – – F OLD – – –
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Never leave appliance unattended when in use.
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Figura B
1
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
7
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
6
5
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
3
P.N. 111316
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
ACERCA DE SU TOSTADORA
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
6.
5. Frozen Button and Indicator Light – Press this button if your food is frozen. Then press
the carriage lever down to begin the cycle. The toaster will automatically defrost your
food and then toast it in one easy step. The indicator will light to confirm your selection.
– – – F OLD – – –
4. Dual Auto-adjusting Bread Guides – Stainless steel bread guides automatically adjust
to bread thickness for even toasting.
POWER CORD INSTRUCTIONS
• This toaster has a power cord area that allows you to adjust the length of the cord so
that it is the appropriate length for your situation. Try to position the toaster near the
power source to reduce the hazards associated with power cords (such as becoming
entangled or tripping over a long power cord).
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
• Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.
• Never leave appliance unattended when in use.
• Young children or incapacitated persons should not use this appliance. Supervise older
children closely.
3
Without inserting any food into the bread slots, push the
bread lever all the way down until it locks. (The carriage
will not lock if the toaster is not plugged into a power
source.) (Figure B)
The first toasting process will preheat the new elements and
burn off any dust which may have accumulated during
storage. It is normal for this burn off to create an odor.
Your OSTER® Toaster is now ready for use.
FOR THE
Helpful Tips
Most types of breads and pastries can be toasted, such as bagels, tea cakes, thickly
sliced breads, English muffins, waffles, etc. Slices should not, however, be so thick
as to jam the bread slots.
When toasting two slices at a time, the slices should be of equal size and freshness
to ensure even toasting.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
When toasting two slices of bread, place one slice in the center of each bread slot.
When toasting one slice of bread, place the slice in the center of either bread slot.
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
After the desired level of darkness has been reached, the food will pop up automatically.
The bread carriage lever will return to its original position and the indicator lights will
turn off.
Press the Frozen Button if the food is frozen.
Select your toast shade by setting the 7 option Toast Shade Dial. Press the bread
carriage lever down to begin the cycle.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Carefully remove the toasted food from the bread slots.
The Frozen indicator will light. If you do not press the Frozen Button, toast is
the default setting.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
WARNING: Toasted food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.
Tip: To remove food jammed in the bread slots, unplug the toaster and remove the
food once the toaster has cooled down.
Using the Warm Button
WARNING: Never insert your fingers or metallic utensils into the bread slots.
Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? This feature will allow
you to warm your toasted food.
1.
At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above
the toaster.
One-Year Limited Warranty
Food Types
•
•
Even Toasting
To select your toast shade, turn the Toast Shade Dial to the setting you desire.
FIRST TIME
1.
2.
3.
Figure A
A flat, heat-resistant, non-flammable surface.
•
2.
Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric.
•
3.
Cleaning Your Toaster
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and
wait for the toaster to cool.
Press the Warm button.
1.
Press the bread carriage lever down to begin the cycle.
The Warm indicator will light and the toaster will warm up
your food.
Using the Cancel Function
Adjusting the Power Cord Length
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.
When the Toasting Cycle Is Finished
To defrost and toast your food:
Remove any stickers from the surface of the toaster
and wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
(Figure A)
Make certain that the bread carriage lever is in the
uppermost position before plugging in the toaster’s
power cord.
Select a location for the toaster. The location should be:
At least three inches away from walls or the back of countertops.
•
Using the Warm Feature:
Away from a gas stove flame or electric element.
•
Plug the power cord into 120 volt, 60 Hz AC outlet.
To cancel the toast process:
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desire.
Sunbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
Keep the following tips in mind when inserting your food.
•
1
•
Figure B
Using the Seven Toast Shade Dial
You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1;
the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content,
thickness of bread and your darkness preference.
9. Cord Storage – Allows you to store extra cord under the toaster and out of the way.
4
5.
1
9
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
Press the bread carriage lever down until it locks. The Dual Auto-adjusting, stainless
steel bread guides will automatically center the food for even browning.
10. Power Cord
Tip: Your toaster has been designed for optimum toast balance. Some elements on
the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use. This is
part of normal toaster operation.
Using the Frozen Button
PREPARING TO USE YOUR TOASTER
• Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
- On non-heat-resistant or flammable surfaces
2
8
•
5
6
5. Frozen Button and Indicator Light
Your toaster can defrost your frozen food and then toast it. Now you can take a frozen
bagel out of the freezer, defrost and toast it – all in your toaster, all in one easy step.
If you are using your toaster for the first time, please be sure to:
1.
• Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.
2.
WELCOME
- Utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster
3.
Congratulations on your purchase of an OSTER® toaster!
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
4.
1. Toast Shade Dial
2. Cool-Touch™ Exterior
3. Extra Wide Bread Slots
4. Dual Auto-Adjusting Bread Guides
7
6. Cancel Button
7. Warm Button and Indicator Light
8. Removable Crumb Tray
10
10. Power Cord
Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another
cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s
finish.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
WARNING: Do not use any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the toaster;
this may damage the toaster.
2.
Press the Cancel button. The toaster will stop toasting
immediately and the food will pop up automatically. (Figure C)
To adjust the length of the power cord:
1. Toast Shade Dial – Turn the knob to select how dark you would like your food toasted;
1 is lightest, 7 is darkest.
– – – F OLD – – –
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.
• You may use an extension cord, if necessary, but be certain to follow these guidelines:
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
6. Cancel Button – Press the cancel button to pop the food out of the bread slots and stop
the toasting process.
– The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120 volt,
60 Hz.
• To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquids.
7. Warm Button and Indicator Light – Press this button to warm your toaster food.
Then press the carriage lever down to begin the cycle. The indicator will light
to confirm your selection.
– The extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop, will not be within the reach of children and will not be tripped over.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
8. Removable Crumb Tray – The crumb tray slides out and is fully removable for easy
cleaning.
• For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized plug in only one way. If you cannot completely insert the power
plug into the power outlet, reverse the direction of the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
• Do not operate or place the toaster:
• Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
- Near a hot gas stove flame or electric element
- In a heated oven or microwave oven
• Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:
- Fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in
• Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations
inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Do not operate the toaster without the crumb tray being replaced in its
correct position.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has
malfunctioned or has been damaged in any manner. Return the toaster to the nearest
Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
• Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for
household use only.
1
9. Cord Storage
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
• A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like when in operation.
• Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug
from the wall outlet.
Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster
until the cord is the length you desire. Be certain to read “Power Cord Instructions”
on Page English-2 for safety information.
2. Cool-Touch™ Exterior – Cool-Touch™ exterior keeps the toaster surface cool to the touch,
even during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast
chamber. Remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a damp
cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Be certain to put
the crumb tray back into the toaster before using the toaster again.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
WARNING: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray
and could catch fire if not emptied periodically.
Figure C
3.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
Wipe the top of the bread slots with a damp cloth and dry it with another cloth or
paper towel.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
3. Extra Wide Bread Slots – Extra wide slots are ideal for toasting bagels, thickly sliced
homemade bread, English muffins and pastries.
English-1
English-2
English-3
English-4
English-5
English-6
– – – FOLD – – –
– – – FOLD – – –
Español-1
Printed in China
Imprimé en Chine
Español-2
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Impreso en China
Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
COOL -TOUCH™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
www.oster.com
Español-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
OSTER® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
COOL -TOUCH™ est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
Español-4
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
OSTER® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– En un horno caliente u horno a microondas
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
Visit us at www.oster.com
Su tostadora OSTER® ya está lista para usar.
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
MODEL/MODELO
MODÈLE
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
9
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
1
1
7
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
6247
Manuel d’Instructions Grille-Pain de 4 Tranches
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
6
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
5
3
P.N. 111316
Figura B
1
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página Español-2.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
COOL -TOUCH™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
1. Selector de Intensidad del
2
Tostado
2. Exterior que Permanece
8
Drío (COOL-TOUCH ™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
10
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezar
con un cable largo).
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
OSTER® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
www.oster.com
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Manual de Instrucciones Horno de 4 Rebanadas
Figura A
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
User Manual 4-Slice Toaster
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
4
ACERCA DE SU TOSTADORA
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
¡BIENVENIDO!
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
– – – F OLD – – –
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement