PM6006 - Marantz
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Amplificateur intégré
PM6006
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
1
Index
Manuel de l’Utilisateur
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Connexions
4
5
5
6
6
6
7
8
8
10
12
Accessoires
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques
Audio haute qualité
Haute performance
Fonctionnement aisé
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
Conseils
Branchement enceintes
Connexion d’enceinte A/B
Connexion à double câblage
Connexion d’un dispositif de lecture
Connexion d’un dispositif d’enregistrement
Connexion d’un téléviseur/de périphériques aux bornes audio
numériques
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de
télécommande
Effectuer des opérations avec la télécommande sur cet appareil
sans contact visuel
Connexion à distance d’appareils audio Marantz
Connexion du cordon d’alimentation
18
19
20
21
22
23
24
24
24
25
Lecture
Mise sous tension
Sélection des enceintes pour la sortie audio
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son
Réglage de la tonalité
Lecture de CD
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(Coaxial/Optique)
Enregistrement
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
2
Index
27
28
28
28
28
28
29
30
31
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Conseils
Réglages
Réglage du mode de veille automatique
Activation du mode Veille auto
Désactivation du mode Veille auto
Réglage de la fonction de réception du signal à distance
Désactivation de la fonction de réception du signal à distance de
la télécommande
Activation de la fonction de réception du signal à distance de la
télécommande
Réglage des codes de la télécommande
Réglage des codes de télécommande pour la télécommande
Réglage des codes de télécommande pour cet appareil
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
Télécommande
33
33
33
34
Conseils
Dépistage des pannes
38
39
Annexe
Convertisseur N/A
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
34
34
35
36
36
3
Index
43
43
44
45
48
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage rapide
CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Cordon d’alimentation
Télécommande
(RC003PMCD)
Piles R03/AAA
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
4
Index
Garantie
(Pour USA/Pour CANADA)
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Insertion des piles
1
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles :
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la
flèche et retirez-le.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
Environ 23 ft/7 m
Piles
.
.
30°
3
Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
5
Index
30°
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques
Haute performance
Audio haute qualité
0 Amplificateur de réaction d’intensité silencieux
0
0
0
0
0 Entrée numérique (coaxial, optique 1/2)
Cet appareil utilise un circuit d’amplificateur de réaction d’intensité à
haute vitesse pour son préamplificateur et son amplificateur de
puissance de sorte que les signaux du lecteur Super Audio CD puissent
être amplifiés très fidèlement. L’amplificateur de réaction d’intensité à
haute vitesse reproduit un espace sonore naturel.
Sortie haute puissance
Cet appareil est mince mais possède une grande unité d’alimentation
pour une reproduction dynamique de la musique à haute puissance.
Conception audio haute qualité
Cet appareil dispose d’une conception audio de haute qualité, comme
un trajet de chemin raccourci, une utilisation de pièces d’une haute
qualité sonore et un large circuit d’alimentation, ce qui n’est possible
qu’avec des composants audio discrets.
Connecteurs d’entrée phono pour la connexion de platines
Cet appareil est équipé d’un amplificateur phono pour que vous
puissiez directement connecter une platine et lire des disques (seule la
cartouche MM peut être utilisée). (v p. 21)
Deux jeux de bornes de sortie d’enceinte
En plus d’utiliser deux jeux d’enceintes (enceintes A et enceintes B),
vous pouvez connecter sur des enceintes à câblage double avec des
bornes d’entrée séparées pour une plage élevée et une plage basse.
(v p. 20)
Cet appareil dispose de bornes à vis sur lesquelles il est possible de
connecter des câbles audio épais.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Cet appareil dispose d’une borne d’entrée numérique qui permet une
entrée audio numérique à partir de périphériques externes, tels que des
téléviseurs. Le convertisseur numérique-analogique est un facteur
important dans la qualité sonore d’entrée audio numérique. Le lecteur
Super Audio CD Marantz utilise Cirrus Logic CS4398, qui a une
excellente réputation pour une précision élevée.
0 Fonction de contrôle de la tonalité
Cet appareil possède une fonction de contrôle de la tonalité pour le
réglage des sons graves (basse fréquence) et aigus (haute fréquence)
pour produire la tonalité qui vous convient le mieux. (v p. 29)
0 Fonction LOUDNESS
Cet appareil est équipé d’une fonction LOUDNESS qui facilite l’écoute
de musique lue à faible volume. (v p. 29)
6
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Fonctionnement aisé
0 Télécommande compatible avec les lecteurs CD et les lecteurs
audio réseau
La télécommande fournie avec cet appareil peut contrôler des lecteurs
CD Marantz et des lecteurs audio réseau en plus de cet appareil.
(v p. 13)
Cet appareil peut aussi être commuté entre trois codes de
télécommande. Lorsque vous utilisez trois appareils dans la même
zone, vous pouvez régler un code de télécommande pour chaque
appareil pour les contrôler séparément. (v p. 36)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
7
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
w
.
q
e
r
y
u
i
t
o Q0 Q1
Panneau
arrière
Télécommande
Q3
B Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0 Sous tension : Arrêt
0 Veille : Rouge
0 Hors tension : Arrêt
0 Lorsque le circuit de protection est activé : Rouge (clignote)
A Touche d’alimentation (X)
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 27)
Panneau avant
Q2
8
Index
Contenu
Connexions
e
Lecture
r
Réglages
Conseils
Annexe
G Bouton de contrôle BASS
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les graves.
(v p. 28)
t
H Touche/témoin SOURCE DIRECT
Permet d’activer/de désactiver le mode SOURCE
DIRECT. (v p. 29)
.
y
u i o Q0 Q1Q2
I Bouton de contrôle TREBLE
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les aigus.
(v p. 28)
Q3
J Touches/témoins de commutation d’enceinte (SPEAKERS A/B)
Permettent de sélectionner l’enceinte pour la sortie audio.
(v p. 28)
C Bouton de sélection de source d’entrée (INPUT SELECTOR)
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28)
D Témoins d’entrée (v p. 28)
K Touche/témoin LOUDNESS
Permet d’activer/de désactiver le mode LOUDNESS.
(v p. 29)
E Bouton VOLUME
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28)
L Bouton de contrôle BALANCE
Permet d’équilibrer la sortie du volume entre les enceintes gauche et
droite. (v p. 28)
F Prise de casque (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
Désactivez la sortie d’enceinte lorsque vous utilisez un casque.
M Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5)
REMARQUE
0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau
du volume lors de l’utilisation du casque.
0 7, 9, a et b peuvent être réglés quand 8 est sur arrêt (le mode SOURCE
DIRECT est désactivé).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
9
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Panneau arrière
.
q
w
i
e
r
y
u
o
A Borne SIGNAL GND
Utilisées pour connecter un lecteur d’enregistrement. (v p. 21)
D Prise FLASHER IN
Sert lors de l’utilisation d’un BOÎTIER de commande ou d’autres
dispositifs de commande similaires pour contrôler cet appareil.
B Bornes d’entrée audio numériques (COAXIAL/OPTICAL 1/2)
Utilisées pour connecter un périphérique à un téléviseur ou une borne
audio numérique. (v p. 23)
E Connecteurs d’entrée/de sortie de la télécommande (REMOTE
CONTROL)
Servent à connecter un dispositif audio Marantz compatible avec la
fonction de télécommande. (v p. 24)
C Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 18)
Panneau avant
t
Panneau
arrière
Télécommande
10
Index
Contenu
Connexions
Lecture
.
y
i
Réglages
u
o
F Sortie CA (AC OUTLETS)
Vous pouvez utiliser les prises CA de cet appareil pour alimenter un
autre équipement AV. (v p. 25)
G Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 25)
H Bornes d’entrée audio analogiques (AUDIO IN)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie
audio analogiques.
0 “Connexion d’un dispositif de lecture” (v p. 21)
0 “Connexion d’un dispositif d’enregistrement” (v p. 22)
I Connecteurs AUDIO OUT (RECORDER)
Utilisés pour connecter la borne d’entrée d’un enregistreur.
(v p. 22)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
11
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
o Fonctionnement de l’amplificateur et du tuner
A Touches sélection de source d’entrée
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28)
r
t
q
B Touche SOURCE DIRECT
Permet d’activer/de désactiver le mode SOURCE DIRECT.
(v p. 29)
C Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 28)
w
D Touche AMP POWER (X)
Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).
(v p. 27)
y
e
E Touches TUNER PRESET (df)
Elles permettent de sélectionner les stations enregistrées comme
stations préréglées dans le tuner.
F Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28)
.
0 5 correspond aux touches de fonctionnement pour les tuners Marantz
(fourni).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
12
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Fonctionnement du lecteur CD
q
w
La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler un lecteur CD
Marantz en plus de cet appareil. Pour faire fonctionner un lecteur CD
Marantz, appuyez sur la touche CD en Mode Télécommande pour
basculer la télécommande en mode de fonctionnement de lecteur CD.
0 La touche REMOTE, MODE CD s’allume pendant environ deux
secondes.
e
A Touche POWER (X)
B Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE
CD)
r
C Touches du système
0 Touches de saut (8 / 9)
0 Touche Arrêt (n)
0 Touche Lecture (1)
0 Touche Pause (3)
t
y
u
D Touche de sélection de source d’entrée (INPUT)
E Touche Information (INFO)
i
F Touche TIME
o
G Touches curseurs (uio p)
H Touche de programme (PROG)
I Touches numérotées (0 – 9)
Q0
Q1
J Touche DIMMER
.
K Touche RANDOM (P)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
13
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
L Touche MODE
M Touche Q.REPLAY
N Touche ENTER
O Touche SETUP
P Touche CLEAR
Q Touche REPEAT A-B
Q2
R Touche REPEAT (L)
0 L’amplificateur et le tuner peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement
de l’amplificateur même lorsque le mode de fonctionnement de la télécommande
est réglé sur CD.
Q3
Q4
Q5
.
Q6
Q7
Q8
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
14
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Fonctionnement du lecteur audio réseau
La télécommande fournie avec cet appareil peut contrôler un lecteur audio
réseau en plus de cet appareil. Pour faire fonctionner un lecteur audio
réseau Marantz, appuyez sur la touche REMOTE MODE NET pour
basculer la télécommande en mode de fonctionnement de lecteur audio
réseau.
0 La touche REMOTE MODE NET s’allume pendant environ deux
secondes.
q
w
e
A Touche POWER (X)
B Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE
NET)
r
t
C Touches du système
0 Touches de saut (8 / 9)
0 Touche Arrêt (n)
0 Touche Lecture (1)
0 Touche Pause (3)
y
u
i
D Touche de sélection de source d’entrée (INPUT)
E Touche Information (INFO)
F Touche TOP MENU
o
G Touches curseurs (uio p)
H Touche ADD TO FAVORITES
I Touches numérotées (0 – 9, +10)
Q0
Q1
J Touche DIMMER
.
K Touche RANDOM (P)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
15
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
L Touche MODE
M Touche Q.REPLAY
N Touche ENTER
O Touche SETUP
P Touche CLEAR
Q Touche SEARCH
R Touche REPEAT (L)
Q2
0 L’amplificateur et le tuner peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement
de l’amplificateur même lorsque le mode de la télécommande est NET.
Q3
Q4
Q5
.
Q6
Q7
Q8
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
16
Index
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Annexe
o Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
18
21
22
Connexion d’un téléviseur/de périphériques aux bornes audio
numériques
23
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
24
Connexion du cordon d’alimentation
25
Câble de l’enceinte
.
Connexion d’un dispositif de lecture
Connexion d’un dispositif d’enregistrement
Câble coaxial utilisant la
transmission numérique
.
Branchement enceintes
Câble optique
REMARQUE
Panneau
arrière
Télécommande
.
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
0 Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des
équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit
audio indésirables.
Panneau avant
Conseils
.
Câble audio
Câble de connexion de la
télécommande
17
Index
.
Contenu
L
L
R
R
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Branchement enceintes
o Connexion des câbles d’enceinte
REMARQUE
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de
protection” (v p. 43))
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
0 Utilisez des enceintes dont l’impédance se situe dans les plages indiquées cidessous en fonction de la façon dont elles sont utilisées.
2 (un ensemble)
4 – 16 Ω/ohms
2 (un ensemble)
4 – 16 Ω/ohms
4 (deux ensembles)
8 – 16 Ω/ohms
2 (un ensemble)
4 – 16 Ω/ohms
2
3
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
4
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
.
Enceintes
Impédance
Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de
l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement
le fil conducteur ou coupez-le.
.
SPEAKERS B
SPEAKERS A et
SPEAKERS B
SPEAKERS A et
SPEAKERS B
(connexion à double
câblage)
N° des enceintes
connectées
1
.
Bornes d’enceintes
utilisées sur cet
appareil
SPEAKERS A
(connexion standard)
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités +
(rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce
que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
18
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’enceinte A/B
Cet appareil est équipé de deux ensembles de bornes d’enceinte (SPEAKER A et SPEAKER B). Un ensemble d’enceintes peut être relié à chaque jeu de
bornes, et un total de deux ensembles d’enceintes peut être connecté.
Le même signal est émis par les bornes des SPEAKERS A et des SPEAKERS B.
Lorsqu’un seul ensemble d’enceintes doit être connecté, utilisez soit les SPEAKERS A soit les SPEAKERS B.
SPEAKERS B
SPEAKERS A
(L)
(R)
q
w
(L)
q
w
.
w
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
19
Index
(R)
q
w
q
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion à double câblage
Cette connexion limite les effets d’interférence de signal entre les enceintes de plage haute (tweeters) et les enceintes de plage basse (woofers), vous
permettant ainsi de profiter d’une lecture de haute qualité.
Lorsque vous effectuez un double câblage avec des enceintes à double câblage, connectez les bornes du centre et de la plage haute aux SPEAKERS A
(ou aux SPEAKERS B), et les bornes de la plage basse aux SPEAKERS B (ou aux SPEAKERS A).
Enceinte
(R)
Enceinte
(G)
HIGH
HIGH
w q
w q
LOW
LOW
w q
Supprimez la barre de
court-circuit
Supprimez la barre de
court-circuit
.
Supprimez la barre de
court-circuit
w q
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
20
Index
Supprimez la barre de
court-circuit
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture
Vous pouvez connecter des platines, des tuners, des lecteurs CD et des lecteurs audio réseau à cet appareil.
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule
MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bourdonnement provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous
augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
Tuner
Lecteur CD
Lecteur audio
réseau
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
OUT
R
L
Platine
AUDIO
OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
GND
L
.
R
REMARQUE
0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le
bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de
connecter la ligne de terre.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
21
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif d’enregistrement
Dispositif d’enregistrement
Dispositif d’enregistrement
AUDIO OUT
R
AUDIO IN
L
R
L
L
R
L
R
L
R
L
.
R
REMARQUE
0 Ne jamais insérer la fiche de court-circuitage dans les connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT RECORDER). Vous risqueriez de provoquer des dommages.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
22
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un téléviseur/de périphériques aux bornes audio numériques
Utilisez cette connexion pour recevoir les signaux audio numériques dans cet appareil et convertir les signaux pour la lecture avec le convertisseur N/A de
cet appareil. (v p. 30)
Téléviseur /
Récepteur satellite etc.
COAXIAL
OUT
.
OPTICAL
OUT
REMARQUE
0 Les signaux PCM linéaires avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être transmis à cet appareil.
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que DTS et AAC. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
23
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Effectuer des opérations avec la télécommande
sur cet appareil sans contact visuel
Connexion à distance d’appareils
audio Marantz
Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la
REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec
la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si
l’appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous
ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l’appareil.
Pour ce faire, désactivez la fonction de réception de signal de la
télécommande “Réglage de la fonction de réception du signal à
distance” (v p. 34).
Retransmetteur
infrarouge
Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant
simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la
REMOTE CONTROL à l’aide du câble de connexion à distance fourni
avec l’appareil.
Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière
de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette
fonctionnalité.
Capteur
infrarouge
.
.
RC OUT
REMARQUE
0 Quand un récepteur de télécommande n’est pas connecté, assurez-vous d’activer
la fonction de réception du signal de la télécommande. Les opérations ne peuvent
pas être effectuées avec la télécommande si cette fonction est désactivée.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
24
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion du cordon d’alimentation
Attendez jusqu’à ce que toutes les connexions aient été effectuées avant de connecter le cordon d’alimentation.
o Connexion à la prise murale CA
Vous pouvez utiliser les prises CA de cet appareil pour alimenter un autre
équipement AV.
n SWITCHED
La prise CA “SWITCHED” se met sous/hors tension de manière
synchrone avec la mise sous tension/en veille de cet appareil.
Vous pouvez connecter un équipement AV d’une consommation
électrique totale de 120 W (1 A).
Câble
d’alimentation pour
un dispositif AV
différent
n UNSWITCHED
La prise CA “UNSWITCHED” fournit une alimentation que cet appareil soit
sous tension ou en veille.
Vous pouvez connecter un équipement AV d’une consommation
électrique totale de 120 W (1 A).
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
.
AVERTISSEMENT :
Ne connectez pas un équipement excédant la consommation
maximale autorisée. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
25
Index
Cordon d’alimentation
(fourni)
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Mise sous tension
27
Sélection des enceintes pour la sortie audio
28
Sélection de la source d’entrée
28
Réglage du volume
28
Coupure temporaire du son
28
Réglage de la tonalité
28
Lecture de CD
29
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(Coaxial/Optique)
30
Enregistrement
31
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
26
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Mise sous tension
AMP POWER X
Touches
sélection de
source
d’entrée
SOURCE
DIRECT
Conseils
1
Appuyez sur X sur l’unité principale pour mettre
l’appareil sous tension.
Le témoin d’entrée pour la source sélectionnée s’allume.
REMARQUE
0 Tournez le bouton VOLUME de l’unité principale pour régler le volume au niveau
le plus bas avant la mise sous tension.
VOLUME df
MUTE
.
o Passage de l’alimentation à la veille
1
SOURCE
DIRECT
SPEAKERS
A/B
INPUT
SELECTOR
Appuyez sur AMP POWER X sur la télécommande.
Le témoin d’alimentation s’allume en rouge.
0 Appuyez sur AMP POWER X pour mettre sous tension à partir du mode veille.
0 Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR lorsque l’appareil est en mode veille pour
le mettre sous tension.
LOUDNESS
REMARQUE
0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, appuyez sur X sur l’appareil principal pour
mettre l’alimentation hors tension ou débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
BASS
TREBLE
BALANCE
VOLUME
.
X
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
27
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
1
Appuyez sur SPEAKERS A/B pour sélectionner le
système d’enceinte à utiliser pour la lecture.
Le témoin des enceintes sélectionnées s’allume.
Appuyez sur MUTE :.
Le témoin de la source d’entrée activée clignote en rouge.
0 Pour annuler le mode sourdine, appuyez : à nouveau sur MUTE.
0 Lorsque vous utilisez un casque, appuyez sur SPEAKERS A/B pour désactiver
tous les témoins et pour désactiver la sortie audio à partir des bornes de
l’enceinte.
Réglage de la tonalité
1
Sélection de la source d’entrée
1
Appuyez sur SOURCE DIRECT pour désactiver le mode
direct de la source.
Le témoin SOURCE DIRECT s’éteint.
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
2
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT
SELECTOR sur l’appareil principal.
Tournez les molettes BASS, TREBLE et BALANCE sur
cet appareil pour régler la tonalité.
0 Vous pouvez également appuyer sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal
pour désactiver le mode direct de la source.
Réglage du volume
1
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME
sur l’appareil principal.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
Coupure temporaire du son
Sélection des enceintes pour la sortie audio
1
Conseils
28
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Le signal ne passe pas par le circuit de réglage de tonalité (BASS,
TREBLE et BALANCE), ce qui permet une lecture avec un son de
meilleure qualité.
Cette section utilise la lecture à partir d’un CD à titre d’exemple.
2
Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous
tension.
1
Appuyez sur la touche de sélection de la source (CD)
pour changer la source d’entrée à “CD”.
Appuyez sur SOURCE DIRECT pour activer le mode
direct de la source.
Le témoin SOURCE DIRECT s’allume.
o Lecture en mode LOUDNESS
Le témoin d’entrée “CD” s’allume.
3
4
Quand de la musique est lue à un niveau de volume faible, l’effet des
basses et des aigus ne peut pas être entendu facilement. La fonction
LOUDNESS corrige les basses et les aigus dans ces situations, ce qui
vous permet de profiter d’une lecture d’une sonorité naturelle.
Lecture du CD.
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
1
Appuyez sur LOUDNESS pour activer le mode
LOUDNESS.
Le témoin LOUDNESS s’allume.
Panneau avant
Annexe
o Lecture en mode direct de la source
Lecture de CD
1
Conseils
Panneau
arrière
Télécommande
29
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
2
3
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 43).
REMARQUE
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
0 Si la fréquence d’échantillonnage change, (par exemple, du mode A au mode B
dans une diffusion CS), il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2
secondes.
Connectez l’équipement numérique à cet appareil.
(v p. 23)
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée (COAXIAL ou OPTICAL) pour basculer la
source d’entrée sur “COAXIAL” ou “OPTICAL 1/2”.
Démarrez la lecture du périphérique connecté à cet
appareil.
Le témoin d’entrée COAXIAL ou OPTICAL 1/2 clignote en bleu si cet
appareil ne parvient pas à détecter la fréquence d’échantillonnage
du signal d’entrée.
4
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
o Spécifications des fichiers pris en charge
Connecter et lancer la lecture à partir
d’un dispositif numérique (Coaxial/
Optique)
1
Conseils
30
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Enregistrement
Les signaux audio entrés dans cet appareil peuvent être émis vers un
dispositif d’enregistrement externe. Lors de l’enregistrement audio à partir
d’un dispositif de lecture raccordé à cet appareil, le son peut être
enregistré avec le dispositif de lecture toujours connecté à cet appareil.
1
2
Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous
tension.
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour passer à la source d’entrée à partir de
laquelle vous souhaitez enregistrer.
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
3
L’enregistrement démarre.
0 Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au
manuel du propriétaire du dispositif d’enregistrement.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
31
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Réglage du mode de veille automatique
33
Réglage de la fonction de réception du signal à distance
34
Réglage des codes de la télécommande
35
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
32
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réglage du mode de veille automatique
Vous pouvez régler l’appareil pour passer automatiquement en mode
veille si l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes lorsqu’il n’y a pas
d’entrée audio (mode de mise en veille automatique).
Le mode Veille auto est désactivé par défaut.
Activation du mode Veille auto
1
Appuyez et maintenez la touche SOURCE DIRECT
enfoncée pendant plus de 5 secondes pour activer le
mode de veille automatique.
Le témoin d’alimentation clignote trois fois.
Désactivation du mode Veille auto
SOURCE DIRECT
1
.
Témoin d’ alimentation
Appuyez et maintenez la touche SOURCE DIRECT
enfoncée pendant plus de 5 secondes pour désactiver
le mode de veille automatique.
Le témoin d’alimentation clignote une fois.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
33
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réglage de la fonction de réception du signal à distance
Lorsque vous connectez un récepteur IR (vendu séparément) au
connecteur REMOTE CONTROL IN de cet appareil, suivez la procédure
suivante pour désactiver la fonction de réception du signal à distance de
cet appareil. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas effectuer
d’opération avec la télécommande.
Par défaut, cette fonction est activée.
Désactivation de la fonction de
réception du signal à distance de la
télécommande
1
Appuyez sur SPEAKERS B pendant environ 5 secondes
pour désactiver la fonction de réception du signal de la
télécommande.
Le témoin de la source d’entrée activée clignote en rouge trois fois.
Activation de la fonction de réception
du signal à distance de la
télécommande
SPEAKERS B
.
SPEAKERS A
1
Appuyez sur SPEAKERS A pendant environ 5 secondes
pour activer la fonction de réception du signal de la
télécommande.
Le témoin d’entrée “RECORDER” clignote en bleu trois fois.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
34
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réglage des codes de la télécommande
Les codes de la télécommande sont réglés entre cet appareil et la
télécommande fournie. Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de
codes de télécommande, et la télécommande peut être utilisée pour
commander l’appareil lorsque le même code de télécommande est utilisé.
Si trois de ces appareils sont utilisés dans le même emplacement, les trois
appareils peuvent être commandés simultanément à l’aide d’une seule
télécommande dans les paramètres par défaut. En définissant des codes
de commande à distance individuels entre un appareil et la
télécommande, la télécommande ne peut être utilisée que pour
commander l’appareil qui a le même code de télécommande.
Assurez-vous de vérifier le fonctionnement de chaque appareil après avoir
défini les codes de télécommande.
Le réglage par défaut est “AMP1”.
REMOTE
MODE CD
ENTER
.
1-3
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
35
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage des codes de télécommande
pour la télécommande
1
Pointez la télécommande pour laquelle le code de
télécommande a été réglé pour cet appareil, et appuyez
sur REMOTE MODE CD et sur ENTER.
Les témoins d’entrée sur l’appareil clignotent comme indiqué cidessous en fonction du code de télécommande défini.
Maintenez appuyés REMOTE MODE CD et le bouton
numéro 2 pendant plus de 5 secondes.
o Pour régler les codes de la télécommande sur
AMP3
1
Maintenez appuyés REMOTE MODE CD et le bouton
numéro 3 pendant plus de 5 secondes.
Codes de
télécommande
Témoin d’entrée
AMP 1
Le témoin PHONO clignote trois fois
AMP 2
Le témoin CD clignote trois fois
AMP 3
Le témoin NETWORK clignote trois fois
0 Pour revenir au code de télécommande réglé par défaut, maintenez appuyés
REMOTE MODE CD et le bouton numéro 1 pendant plus de 5 secondes.
REMARQUE
0 Les codes de télécommande reviennent aux réglages par défaut lorsque les
batteries sont retirées. Réglez à nouveau les codes de télécommande après avoir
remplacé les batteries.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
Réglage des codes de télécommande
pour cet appareil
o Pour régler les codes de la télécommande sur
AMP2
1
Conseils
36
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contenu
Dépistage des pannes
Conseils
38
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Je souhaite régler moi-même la tonalité
38
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
40
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
38
Aucun son n’est émis
41
L’audio souhaité n’est pas émis
41
Le son est interrompu ou on entend des bruits
42
Je souhaite lire un son de haute qualité sur le téléviseur
Je souhaite entendre une musique qui soit proche de la qualité du son
d’origine à faible volume
38
Je souhaite faire fonctionner un lecteur de CD Marantz ou un lecteur
audio réseau à l’aide de la télécommande de cet appareil
38
Je souhaite utiliser plusieurs appareils dans un emplacement
38
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
37
Index
39
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Conseils
Je souhaite lire un son de haute qualité sur le téléviseur
0 Connectez la borne de sortie audio numérique du téléviseur à la borne d’entrée audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL 1/2) de cet appareil et
basculez la source d’entrée sur la borne connectée (COAXIAL ou OPTICAL 1/2). (v p. 23)
0 Cet appareil peut lire les signaux audio numériques du PCM linéaire 2 canaux.
Je souhaite régler moi-même la tonalité
0 Utilisez les boutons BASS, TREBLE et BALANCE pour régler le son comme vous le souhaitez.
(v p. 28)
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
0 Réglez en mode direct de la source. (v p. 29)
Je souhaite entendre une musique qui soit proche de la qualité du son d’origine à faible volume
0 Activez le mode LOUDNESS. (v p. 29)
Je souhaite faire fonctionner un lecteur de CD Marantz ou un lecteur audio réseau à l’aide de la télécommande de cet appareil
0 Changez le mode de fonctionnement de la télécommande. (“Fonctionnement du lecteur CD” (v p. 13), “Fonctionnement du lecteur audio
réseau” (v p. 15))
0 Reportez-vous également au manuel d’instructions du lecteur CD ou du lecteur audio réseau.
Je souhaite utiliser plusieurs appareils dans un emplacement
0 Réglez des codes de télécommande différents pour chaque combinaison de dispositifs et de télécommande. (v p. 36)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
38
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet
appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’appareil n’est pas allumé. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
25
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0 Le mode de veille automatique est activé. Lorsque 30 minutes s’écoulent environ sans aucune entrée
33
L’appareil se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 0,25
secondes environ.
0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
43
0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
-
0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
18
0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.
27
0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
-
audio ni aucune opération sur l’appareil, il passe automatiquement en mode veille. Pour désactiver le
mode veille automatique, appuyez sur le bouton SOURCE DIRECT pendant 5 secondes ou plus.
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez
l’appareil à nouveau sous tension.
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été
déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir
débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant
la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
contactez notre centre de service client.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
39
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Symptôme
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Cause/Solution
5
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de
5
30°.
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
-
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
5
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
-
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
-
0 Activez la fonction de réception du signal à distance.
34
0 Le code de télécommande entre cet appareil et la télécommande est différent. Réglez cet appareil et la
36
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
télécommande sur le même code de télécommande.
Panneau avant
Page
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
Panneau
arrière
Télécommande
40
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucun son n’est émis
Symptôme
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
Cause/Solution
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
Page
17
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
18
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
18
0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée.
28
0 Ajustez le volume principal.
28
0 Annulez le mode sourdine.
28
0 Vérifiez les réglages de la touche SPEAKERS A/B.
28
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
relâchement.
Le témoin d’entrée
0 Vérifiez la connexion du câble numérique coaxial ou du câble optique.
COAXIAL ou OPTICAL 1/2 0 Réglez le signal de sortie audio numérique de l’appareil connecté au PCM linéaire 2 canaux.
clignote.
23
43
o L’audio souhaité n’est pas émis
Symptôme
Cause/Solution
Page
Aucun son n’est transmis à 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés.
une enceinte spécifique.
0 Réglez le bouton de commande BALANCE.
18
La gauche et la droite du
son stéréo sont inversées.
0 Vérifiez si les enceintes gauche et droite sont connectées aux bornes d’enceinte correctes.
18
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
41
Index
28
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le son est interrompu ou on entend des bruits
Symptôme
Cause/Solution
Lorsque vous écoutez un
0 Réglez l’aiguille à une pression appropriée.
disque, le son est déformé. 0 Vérifiez la pointe de l’aiguille.
Lorsque vous écoutez un
disque, les enceintes
émettent un
bourdonnement.
-
-
0 Remplacez la cartouche.
-
0 Vérifiez que la platine est correctement connectée.
21
0 Si une télévision ou un dispositif AV se trouve à proximité de la platine, ces dispositifs peuvent affecter le
-
son de lecture. Installez la platine dans un emplacement aussi loin que possible du téléviseur ou d’autres
dispositifs AV.
Lorsque vous écoutez un
0 Installez la platine et les enceintes aussi loin l’une de l’autre que possible.
disque, les enceintes
0 Les vibrations des enceintes sont transmises vers le lecteur à travers le plancher. Utilisez des coussins,
émettent un
etc., pour atténuer les vibrations des enceintes.
bourdonnement lorsque le
volume est élevé.
(phénomène de hurlement)
Panneau avant
Page
Panneau
arrière
Télécommande
42
Index
21
-
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Convertisseur N/A
Explication des termes
o Spécifications des fichiers pris en charge
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
n Coaxial/Optical 1/2
PCM linéaire (2 canaux)
Fréquence
d’échantillonnage
Longueur en
bits
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
Annexe
Impédance des enceintes
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
0 En cas d’émission d’un signal sonore numérique dont la fréquence
d’échantillonnage n’est pas prise en charge par cet appareil, le témoin d’entrée
(COAXIAL ou OPTICAL 1/2) clignote.
Source directe
La lecture avec une plus grande fidélité à la source devient possible,
grâce aux signaux audio d’entrée émis en contournant les circuits de
contrôle qualité audio (BASS/TREBLE/BALANCE).
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur
secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin
d’alimentation clignote en rouge et l’appareil passe en mode veille.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
43
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
.
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
44
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Spécifications
0 Puissance de sortie RMS (entraînement simultané des deux
canaux de 20 Hz à 20 kHz) :
40 W x 2 (charge de 8 Ω/ohms)
55 W x 2 (charge de 4 Ω/ohms)
0 Distorsion harmonique totale (entraînement simultané des deux
canaux, de 20 Hz à 20 kHz, charge de 8 Ω/ohms) :
0,08 %
0 Largeur de bande de sortie (charge de 8 Ω/ohms, 0,06 %) :
10 Hz – 50 kHz
0 Réponse en fréquence (CD, 1 W, charge de 8 Ω/ohms) :
10 Hz – 70 kHz +0 dB, –1 dB
0 Facteur d’amortissement (charge de 8 Ω/ohms, de 40 Hz à 20
kHz) :
100
0 Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée
PHONO (MM) :
2,2 mV/47 kΩ/kohms
CD, TUNER, NETWORK, RECORDER :
200 mV/20 kΩ/kohms
0 Niveau d’entrée PHONO maximum autorisé (1 kHz) MM :
100 mV
0 Déviation RIAA (de 20 Hz à 20 kHz) :
±1,0 dB
0 S/N (IHF-A, charge de 8 Ω/ohms)
PHONO (MM) :
83 dB (entrée 5 mV, sortie 1 W)
CD, TUNER, NETWORK, RECORDER :
102 dB (entrée 2 V, sortie nominale)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
45
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
0 Commande de tonalités
BASS (50 Hz) :
±10 dB
TREBLE (15 kHz) :
±10 dB
0 Entrée numérique
Coaxiale :
0,5 Vp-p
Optique :
–27 dBm ou ultérieure
0 Alimentation requise :
CA 120 V, 60 Hz
0 Consommation électrique :
395 W
0 Consommation d’énergie en mode veille :
0,3 W
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
46
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
5/8
(16)
8 55/64 (225)
2 23/64
(60)
14 9/16 (370)
12 61/64 (329)
1 49/64
(45)
63/64
(25)
o Dimensions (Unité : po (mm))
2 13/64
(56)
13 25/64 (340)
4 9/64 (105)
1 31/32
(50)
.
1 31/32
(50)
35/64
(14)
3 37/64 (91)
17 21/64 (440)
o Poids : 17 lb 3 oz (7,8 kg)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
47
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Index
Lecture
Réglages
vE
vB
BASS ............................................................. 28
vI
Circuit de protection ....................................... 43
Connexion de l’enceinte (double câblage) ..... 20
Connexion de la télécommande ..................... 24
Conseils ......................................................... 38
vD
Dépistage des pannes ................................... 39
Platine ............................................................ 21
vR
Impédance des enceintes .............................. 43
vL
vC
Annexe
vP
Enceintes ....................................................... 18
BALANCE ...................................................... 28
Conseils
Réglages des codes de télécommande ......... 36
vS
Lecteur CD ............................................... 21, 29
Source d’entrée .............................................. 28
Lecteur audio réseau ..................................... 21
Source directe .......................................... 29, 43
vM
vT
Mise en sourdine ............................................ 28
Télécommande .............................................. 12
Mode LOUDNESS ......................................... 29
Tonalité .......................................................... 28
Mode Veille auto ............................................ 33
TREBLE ......................................................... 28
Tuner .............................................................. 21
Dispositif d’enregistrement ............................. 22
vV
Volume ........................................................... 28
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
48
Index
3520 10473 00AM
Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
49
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement