MPOHM_SglPg.indd
Register your product online at WWW.Scosche CO m/reg NG
2) SCOSCHE MPOHM
MAGICMOUNT PRO
MAGNETIC HOME/OFFICE MOUNT
FOR MOBILE DEVICES
PARTS INCLUDED
(1) Magnetic mount with suction cup
(1) Apple Watch arm
(1) Large metal plate
(1) Small metal plate
(1) Hex key
(2) Hex screws
(1) Wire grommet
(1) Wire clip
(1) Protective film sticker
(1) Cleaning wipe
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY
BEFORE INSTALLING THIS MOUNT KIT.
WARNING: Do not use the magnetic mount
with any hard-drive based devices such as:
iPod classic, iPod video and Zune MP3 players.
Use caution whenever removing or handling
plastic parts of any vehicle. Unnecessary force
or pressure can cause pieces to crack or break.
Please use a plastic card to remove the metal
plates. Remove adhesive residue with a non-
abrasive cleaner.
IMPORTANT!
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE RETAILER
IF YOU NEED ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS
CALL US TOLL FREE: 1-800-621-3695 X3
HOURS MON-FRI SAM-5:30PM (PST) SATURDAY SAM-2PM (PST)
©2017 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI 300MPOHM 2/17
@ SS OSI
o
MAGNETIC MOUNT
Caution: This magnetic mount is not
a toy. The small magnets are harmful if
swallowed. Keep away from children.)
METAL PLATES (small & large)
NOTE: This item is not to be used with any
Qi Wireless Charging products as the metal
plates can cause extreme heat that can
cause burns and/or damage the device.
PROTECTIVE FILM STICKER
SUCTION CUP MOUNTING BASE
oO NDS
SUCTION LEVER
APPLE WATCH ARM
HEX WRENCH
HEX SCREWS (2)
WIRE GROMMET
For mobile device charge cable
(not included)
. WIRE CLIP
For Apple Watch charge cable
(not included)
MOUNTING THE METAL PLATE
OPTION 1
(small or large plate)
1. Remove the backing
fromthe protective
film as shown on the
removal tabs, and
place on the
device (A).
Note: The protective
film is optional. Only
use the film if mounting
the plate directly to
the device.
2. Remove the adhesive
backing from the
metal plate and
attach the plate
to the protective
film on the device (B).
OPTION 2 (small or large plate)
Attach adhesive side of metal plate
directly to back of case.
MOUNTING THE METAL PLATE (cont'd)
DEVICE
OPTION 3 (large plate only)
Attach adhesive side of metal plate
to interior of case, between device
and inside of case. Plate will adhere
to magnetic mount through rear
panel of case.
NOTE: If choosing not to attach the
metal plate to the device or case,
please leave the adhesive backing
in place. Position the plate between
the device and interior of case with
the metal surface facing the case.
OPTION 4 (small plate only)
Similar to Option 3, attach the adhesive
side of the small plate to the interior of
the device's rear battery compartment
cover (if space and design permit).
Plate will adhere to magnetic mount
through the rear battery cover.
For more information please visit
www.scosche.com/magmount.
REMOVING THE METAL PLATE
Use a thin plastic card to carefully lift the
plates's adhesive surface from the mounting
surface. Slowly lift up and remove the plate.
Do not use any heat or liquids to remove the
plate, due to risk of damaging your phone.
4
INSTALLING THE MAGNETIC MOUNT
ATTACHING THE APPLE
WATCH ARM (OPTIONAL)
1.
. Rotate the mount 90° as shown,
. Using the hex key
. Align the mounting holes on the
. Rotate the magnetic mount
Select the desired edge of A 3
the magnetic mount on 0
which to attach the arm
(left or right). Each side edge
is identified by the
MAGICMOUNT logo (A).
so the desired side isfacing
UP (B), allowing access to
the (2) hex screws
nearest the edge as
indicated (C).
included with the
mount, remove the (2)
screws (D).
Note: Only remove the
2 indicated screws! Leave
the remaining 2 screws in place.
arm with the holes on the back
of the magnetic mount.
Use the (2) longer hex screws
included with the mount to attach
the arm (E).
and mounting arm back to
the desired position (F).
INSTALLING THE MAGNETIC
MOUNT (cont’d)
PLACING THE MAGNETIC MOUNT
With the suction lever in the UP position (A)
place the suction cup base on the desktop or
other level surface, then press the suction lever
DOWN to lock the base in position (B).
ROUTING CHARGE CABLES
(cables not included)
APPLE WATCH
1. Place the USB end
of the cable through
the circular opening in
the watch arm in the
direction shown (A),
then run the length
of the cable through
the opening.
2. Press the magnetic disc
of the cable into the circular opening
on the arm (B) until fully seated in the arm (C).
3. Remove the adhesive backing
from the included wire clip and
place on the flat rear section
of the base's neck (D).
4. Route the the cable through
the clip on the watch arm and the
clip on the neck (E).
ROUTING CHARGE CABLES (cont’d)
MOBILE DEVICE
1.
. Place the included wire
. Slide the cable through the
Place the device (smaller)
end of the cable through
the opening in the base's
neck in the direction
shown (A).
grommet onto the cable
in front of the opening (B),
then press the grommet
into the opening until
seated (C).
opening to adjust the length
of cable between the neck
and the mobile device.
PLACE DEVICES ON THE
MAGNETIC MOUNT
LIMITED WARRANTY
Scosche Industries Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship
for a period of 1 year from purchase. This Scosche product is sold with the understanding that the
purchaser has independently determined the suitability of this product. This warranty is offered to
the original purchaser of the product only. This warranty does not cover the product if physically
damaged, subject to negligence or misuse, abuse, alteration, accident, or an act of GOD. This
warranty does not apply to product which has water or physically damaged by accident or which
has been misused, disassembled or altered.
The original dated sales slip or proof of purchase will establish warranty eligibility. If the product
should prove defective within the warranty period, return the product with proof of purchase to
Scosche Industries Inc. Scosche, at its option, will replace or repair the product free of charge and
return the product postage paid.
In no event shall Scosche Industries, Inc. be responsible for claims beyond the replacement value
of the defective product, or in any way be liable or responsible for consequential or incidental
damages. No empress warranties and no implied warranties, whether for fitness or any particular
use or otherwise, except as set forth above (which is made expressly in lieu of all other warranties)
shall apply to products sold by Scosche. Scosche Industries cannot be held responsible for
discrepancies/inconsistencies that may occur due to automotive manufacturing changes or option.
For All Australian Sales
This document details the terms and conditions of the warranty provided with this product. Please
disregard any other representations contained on this product's packaging or provided with this product
Which constitute or appear to constitute a warranty.
This warranty is offered by Scosche Industries, 1550 Pacific Ave, Oxnard, CA 93033 United States. We
can be called on 1 (805) 486 4450 or emailed at [email protected]
Subject to the exclusions and limitations set out below, we warrant to you that if you purchase a
product directly from us, or from any of our authorized resellers, that it will not contain defects which
are a result of faulty manufacturer workmanship or materials. This warranty subsists for 1 year from the
date of purchase.
Subject to any rights you have under the Australian Consumer Law, we will not be liable for defects
which are a result of damage or loss caused by factors beyond our control, any product which has not
been maintained according to any care or maintenance instructions provided with the product, any
alterations to a product which are not performed by us, or damage or defects caused to the product
due to unusual or non-recommended use. We will not be liable for any special, indirect, consequential
or economic loss or damage or loss of profits whatsoever suffered by you or any other person resulting
from any act or omission by us.
Our total liability in respect of this Warranty against Defects is limited to the replacement of the goods.
Any claim made under this warranty must be made by contacting Scosche Industries. Scosche will then
put you in touch with the closest company to you that will cover warranties. All Returns of defective
product will be sent at your expense, to be exchanged for a replacement.
This Warranty against Defects is provided in addition to other rights and remedies that you may have
at law. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to major failure.
Enregistrez votre
mea WWW.SCosChe.com/register
2) SCOSCHE MPOHM
MAGICMOUNT PRO
MONTAGE MAGNÉTIQUE POUR DISPOSITIFS
MOBILES POUR LE DOMICILE OU LE BUREAU
LES PIÉCES COMPRENNENT
(1) Montage magnétique avec ventouse
(1) Bras de statif pour Montre Apple
(1) Petite plaque de métal
(1) Grande plaque de métal
(1) Clé hexagonale
(2) Vis hexagonales
(1) Passe-fils
(1) Serre-fils
(1) Pellicule de protection adhésive
(1) Ingette de nettoyage
LISEZ LES INSTRUCTIONS COMPLETEMENT
AVANT D'INSTALLER CET ENSEMBLE DE SUPPORT.
MISE EN GARDE : Ne pas employer la fixation magnétique
avec tous les périphériques de disque dur a base tels que :
l'iPod classic, iPod vidéo et des lecteurs MP3 Zune.
Faites attention lorsque vous enlevez ou manipulez des
pièces de plastique provenant de n’importe quel véhicule.
Une force ou une pression superflue peuvent entraîner
une fissure ou une cassure des pièces. Veuillez utiliser
une carte de plastique pour enlever les plaques de
métal. Enlevez les résidus d'adhésif avec un
nettoyeur non abrasif.
IMPORTANT!
Ne retournez pas le produit au détaillant!
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE EN CE QUI CONCERNE L'UTILISATION OU DES PIÈCES MANQUANTES
| Numé it, assi
Veuillez D'ABORD nous contacter au 1-800-621-3695 ext 3 technique sans trais
HEURES: Du lundi au vendredi 8:00 a.m. to 5:30 p.m. (PST) Samedi 8:00 a.m. to 2:00 p.m. (PST)
SUPPORT MAGNETIQUE
Mise en garde : Ce support magnétique
n'est pasun jouet. Les petits aimants
sontdangereux si avalés.Tenir ce produit
hors de portée des enfants.
PLAQUES MÉTALLIQUES (petite et grande)
REMARQUE : Cet article ne doit pas être utilisé
avec tout produit de chargement sans fil Qi car
es plaques de métal peuvent produire une
chaleur extrême qui peut entraîner des brûlures
et / ou des dommages à l'appareil.
PELLICULE DE PROTECTION ADHÉSIVE
BASE DE MONTAGE À VENTOUSE
10.
LEVIER DE SUCCION
BRAS DE STATIF
POUR MONTRE APPLE
CLÉ HEXAGONALE
VIS HEXAGONALES (2)
PASSE-FILS
Câble de charge pour dispositifs mobiles
(non fourni)
SERRE-FILS
Pour câble de charge pour Montre Apple
(non fourni)
MONTAGE DE LA PLAQUE
DE METAL
APPAREIL
OPTION 1
(petite ou grande plaque)
1. Retirez le papier à l’arrière
de la pellicule de protection
comme indiqué avec les
onglets d’enlèvement,
et posez-la sur l’appareil (A).
Remarque : La pellicule
est optionnel Utilisez
seulement la pellicule
si vous montez la plaque
directement sur l’appareil.
2. Retirez la bande adhésive
de la plaque métallique
et fixez la plaque sur
la pellicule de protection
sur l’appareil (B).
BOÎTIER
OPTION 2 (petite ou grande plaque)
Fixez le côté adhésif de la plaque de métal
directement au dos du boîtier.
11
MONTAGE DE LA PLAQUE APPAREIL
DE METAL (suite)
OPTION 3 (grande plaque seulement)
Fixez le côté adhésif de la plaque de métal
à l'intérieur du boîtier, entre l'appareil et
l'intérieur du boîtier. La plaque va adhérer
au support magnétique via le panneau
arrière du boîtier.
REMARQUE : Si vous choisissez de ne
pas fixer la plaque de métal sur l'appareil
ou au casier, veuillez laisser le dos adhésif
en place. Positionnez la plaque entre
l'appareil et l'intérieur du boîtier avec la
surface de métal faisant face au boîtier.
CÔTÉ ADHÉSIF
BOÎTIER
OPTION 4 (petite plaque seulement)
Similaire à l'option 3, fixez le côté
adhésif de la petite plaque à l'intérieur
du couvercle du compartiment arrière
de la batterie de l'appareil (si l'espace et
la conception le permettent). La plaque
va adhérer au support magnétique via le
couvercle arrière de la batterie. Pour plus
d'informations, veuillez visiter
www.scosche.com/magmount.
ENLEVER LA PLAQUE DE MÉTAL
Utilisez une carte mince en plastique pour soulever
soigneusement la surface adhésive des plaques de la surface
de montage. Soulevez lentement puis enlevez la plaque. Ne pas
utiliser de chaleur ou de liquides pour éliminer la plaque, en
raison du risque d'endommager votre téléphone.
12
INSTALLATION DU MONTAGE MAGNETIQUE
FIXATION DU BRAS DE STATIF
POUR MONTRE APPLE
(EN OPTION)
1. Sélectionnez le bord souhaité
du montage magnétique sur
lequel vous voulez fixer le
bras (gauche ou droit).
Chaque bord latéral est identifié
par le logo MAGICMOUNT (A).
2. Faite pivoter le montage 90 °
comme il est indiqué pour
que le côté souhaité fasse
face vers le HAUT (B);
permettant ainsi de
l’accès aux deux (2) vis
hexagonales qui se
trouvent le plus près du
bord comme il est indiqué (C).
3. En utilisant la clé hexagonale
fournie avec le montage, retirez
les deux (2) vis (D).
Remarque : N’enlevez que les deux
(2) vis précisées! Laissez en place
les deux (2) autres vis qui restent.
4. Alignez les trous de montage sur le
bras avec les trous qui se trouvent
sur le dos du montage magnétique.
Utilisez les deux (2) vis les plus
longues fournies avec le montage
pour fixer le bras (E).
5. Faites pivoter le montage magnétique
et le bras statif de retour à la position
souhaitée (F).
INSTALLATION DU MONTAGE
MAGNETIQUE (suite)
PLACER LE MONTAGE MAGNETIQUE
Avec le levier de la ventouse dans la position
HAUTE (A); placez la base de la ventouse
sur plan de travail ou autre surface plane et
enfoncez le levier de la ventouse vers le BAS
pour verrouiller la base dans sa position (B).
CHEMINEMENT DES
CABLES DE CHARGE
(cábles non fournis)
MONTRE APPLE
1. Placez l’extrémité du
câble USB à travers
l’ouverture circulaire dans
le bras de la montre vers
l’orientation indiquée (A)
et enfilez la longueur du
câble à travers l’ouvertur
2. Enfoncez le disque magn „пе
du câble a l'intérieur de "ouverture circulaire
sur le bras (B) jusqu'a ce qu'il soit bien ajusté
sur le bras (C).
3. Enlevez le dos adhésif du serre-fils fourni
et placez-le sur la section arrière
plane à la base du col (D).
4. Cheminez le câble à travers le
serre-fils sur le bras de la montre
et le serre-fils sur le cou (E).
14
CHEMINEMENT DES CABLES DE CHARGE (suite)
DISPOSITIF MOBILE
1. Placez la (plus petite)
extrémité du cable du
dispositif a travers
l’ouverture dans la base
du col vers l’orientation
indiquée (A).
2. Placez le passe-fils
fourni sur le câble devant
l’ouverture (B) et enfoncez
le passe-fils à l’intérieur de
l’ouverture jusqu’à ce qu’il
soit bien ajusté (C).
3. Faites glisser le câble à travers l’ouverture
pour régler la longueur du câble entre le col
et le dispositif mobile.
PLACER LES DISPOSITIFS
SUR LE MONTAGE MAGNETIQUE
15
GARANTIE LIMITEE
Scosche Industries, Inc. garantit ce produit d’être libre de tout défaut de matériaux et de fabrication
pour une période de 1 an à partir de la date de l’achat. Ce produit Scosche est vendu sous entente
que l’acheteur a indépendamment déterminé l’adaptabilité de ce produit. Cette garantie NE COUVRE
PAS les frais accessoires ou autres encourus pour l’installation, le retrait ou la réinstallation de ce
produit dans le véhicule. Cette garantie est offerte à l’acheteur original seulement. Cette garantie
ne couvre pas le produit s’il est physiquement endommagé, ou soumis à la négligence ou à l’abus,
à l’usage inapproprié, à une installation mal appropriée, à la modification, à un accident ou à une
catastrophe naturelle.
Aussi exclus de cette garantie sont les frais encourus pour la rectification d’une installation
défectueuse et pour l’élimination d’une interférence électromagnétique (bruit causé par le moteur). Le
reçu de caisse original indiquant la date de l’achat établira l’admissibilité à la garantie. Si le produit
est trouvé défectueux en dedans de la période de la garantie, renvoyer le produit accompagné de
la preuve d’achat chez Scosche Industries, Inc. Scosche, à sa discrétion, réparera ou remplacera
l’unité sans frais et paiera les frais d’expédition du retour par la poste au client. Scosche, en aucune
circonstance ne sera responsable pour les réclamations au-delà de la valeur de remplacement du
produit défectueux et refuse toute responsabilité envers les dommages incidents ou accessoires.
Aucune garantie explicite ou implicite, soit d’adaptabilité pour un usage particulier ou autre, sauf
celle qui précède (laquelle est expressément présentée au lieu de toutes autres garanties), ne sera
applicable aux produits. Scosche Industries ne sera aucunement responsable pour les divergences
et/ou les variations qui pourraient se produire en raison des changements ou options apportés par
les fabricants d’automobiles.
16
Registre su producto - WWW.ScOsche.com/register
por internet en
2) SCOSCHE MPOHM
MAGICMOUNT PRO
MONTAJE MAGNÉTICO DE HOGAR/OFICINA
PARA DISPOSITIVOS MÓVILES
PARTES INCLUIDAS
(1) Montaje magnético con ventosa
(1) Brazo de montaje para Apple Watch
(1) Placa metálica pequeña
(1) Placa metálica grande
(1) Llave hexagonal
(2) Tornillos hexagonales
(1) Arandela para cable
(1) Gancho para cable
(1) Película protectora autoadhesiva
(1) Paño de limpieza
LEA LAS INTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES
DE INSTALAR ESTE SOPORTE.
ADVERTENCIA: No utilice el soporte magnético con todos los
dispositivos de disco duro basado tales como: iPod classic,
iPod de vídeo y reproductores de MP3 Zune.
plásticas de cualquier vehículo. La fuerza o presión
innecesarias pueden hacer que se rajen o se
rompan. Use una tarjeta plástica para remover
las placas metálicas. Remueva el resto de
adhesivo con un limpiador no abrasivo.
¡No devuelva este producto al establecimiento donde lo compro!
SI NECESITA ASISTENCIA O REPUESTOS
PRIMERO Llämenos al 1-800-621-3695 ext 3 beer Ma
HORAS: Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 5:30 p.m. (Hora del Pacífico) Sábados 8:00 a.m. a 2:00 p.m. (Hora del Pacífico)
17
@ SS OSI
o
MONTAJE MAGNÉTIC
Atención: Este montaje magnético no es un
juguete. Los pequeños imanesson nocivos si
setragan. Manténgalos alejados de los niños.
PLACAS METÁLICAS (pequeño y grande)
NOTA: Este artículo no debe usarse con ningún
producto Qi Wireless Charging ya que las placas
metálicas pueden causar calor extremo y
provocar quemaduras y/o dañar el dispositivo.
PELÍCULA PROTECTORA AUTOADHESIVA
BASE DE MONTAJE CON VENTOSA
go
10.
PALANCA DE SUCCION
BRAZO DE MONTAJE
PARA APPLE WATCH
LLAVE HEXAGONAL
TORNILLOS HEXAGONALES (2)
WIRE GROMMET
Cable de carga para dispositivos móviles
(no incluido)
WIRE CLIP
Cable de carga para Apple Watch
(no incluido)
PARA MONTAR LA PLACA
METALICA
DISPOSITIVO
OPCION 1
(placa pequeña o grande)
1. Remueva la parte
posterior de la película
protectora como se
muestra en las pestañas
de remoción, y colóquela
en el dispositivo (A).
Nota: La película es
opcional. Use únicamente
la película si está
instalando la placa
directamente en el
dispositivo.
2. Remueva el papel de lal
parte adhesiva de la placa
metálica y coloque
la placa en la película
protectora del
dispositivo (B).
CUBIERTA
OPCIÓN 2 (placa pequeña o grande)
Fije el lado adhesivo de la placa metálica
directamente en la parte de atrás de la
cubierta.
19
PARA MONTAR LA PLACA METALICA (continuado)
OPCION 3 DISPOSITIVO
(placa grande solamente)
Fije el lado adhesivo de la placa metálica LADO ADHESIVO
al interior de la cubierta, entre el
dispositivo y el interior de la cubierta. La
placa se adherirá al montaje magnético a
través del panel posterior de la cubierta.
NOTA: Si elige no fijar la placa metálica
al dispositivo o a la cubierta, deje el
protector del adhesivo en su lugar.
Coloque la placa entre el dispositivo
y el interior de la cubierta con la
superficie de metal contra la cubierta.
CUBIERTA
OPCIÓN 4 (placa pequeña solamente)
Similar a la opción 3, fije el lado adhesivo
de la placa pequeña al interior de la tapa
del compartimiento de la batería de su
dispositivo (si el espacio y el diseño se lo
permiten). La placa se adherirá al montaje
magnético a través de la cubierta de la
batería. Por mayor información, visite
www.scosche.com/magmount.
PARA REMOVER LA PLACA METALICA
Use una tarjeta de plastico delgada para levantar
cuidadosamente la superficie adhesiva de la superficie
de montaje. Levante lentamente la placa y remuévala.
No utilice calor o liquidos para remover la placa,
debido al riesgo de dañar el teléfono.
20
INSTALACION DEL MONTAJE MAGNETICO
COLOCACION DEL BRAZO
PARA APPLE WATCH
(OPCIONAL)
1. Seleccione el borde del
montaje magnético en el
que desee colocar el brazo
(izquierdo o derecho). Cada
borde esta identificado por el
logo tipo MAGICMOUNT (A).
2. Rote la base 90° como se
muestra, para que el lado
deseado quede apuntando
hacia ARRIBA (B),
permitiendo el acceso
a los (2) tornillos
hexagonales más
cercanos al borde como
se indica (C).
3. Usando la llave hexagonal
incluida con el montaje,
remueva los (2) tornillos (D).
Nota: ¡Remueva únicamente los
2 tornillos indicados! Deje los otros
2 tornillos en su lugar.
4. Alinee los orificios de montaje
del brazo con los orificios de la
parte de atrás de la base
magnética. Use los (2) tornillos
hexagonales largos incluidos
para fijar el brazo (E).
5. Rote la base magnética y el brazo
de montaje nuevamente a la
posición deseada (F).
INSTALACION DEL MONTAJE
MAGNETICO (continuado)
COLOCACION DEL MONTAJE
MAGNETICO
Con la palanca de la ventosa hacia ARRIBA (A),
coloque la base con ventosa sobre el escritorio
u otra superficie nivelada, luego presione la
palanca hacia ABAJO para trabar la base en
ese lugar (B).
RUTEO DE LOS CABLES
DE CARGA
(cables no incluidos)
APPLE WATCH
1. Coloque el extremo
USB del cable a través
de la abertura circular del
brazo del reloj en la
dirección que se
muestra (A), luego pase
el cable por la abertura.
2. Presione el extremo del
magnético dentro de la abertura circular del
brazo (B)hasta que quede completamente
apoyado en el brazo (C).
3. Remueva el papel de la parte adhesiva
del gancho para cable incluido y
colóquelo en la sección plana de
atrás del cuello de la base (D).
4. Pase el cable a través del gancho
del brazo del reloj y del gancho
del cuello (E).\
22
RUTEO DE LOS CABLES DE CARGA (continuado)
DISPOSITIVO MOVIL
1.
. Coloque la arandela para cable
. Pase el cable por la abertura
Pase el extremo (mas chico)
del cable del dispositivo a
través de la abertura del
cuello de la base en la
dirección indicada (A).
incluida sobre el cable delante
de la abertura (B), luego
presione la arandela
dentro de la abertura hasta
que quede colocada (C).
para ajustar el largo de cable
entre el cuello y el dispositivo móvil.
COLOQUE LOS DISPOSITIVOS
EN EL MONTAJE MAGNÉTICO
23
GARANTIA LIMITADA
Scosche Industries Inc. garantiza este producto contra defectos de material y de mano de obra
por un período de 1 año desde la fecha de compra. Este producto Scosche se vende entendiendo
que el comprador ha determinado independientemente que el mismo es apropiado. Esta garantía
es válida solamente para el comprador original de este producto. Esta garantía no cubre daños
físicos al producto causados por negligencia o uso incorrecto, abuso, alteraciones, accidentes o
causas de fuerza mayor. Esta garantía no cubre productos que hayan sido dañados por agua o
físicamente, por accidentes o abusados, alterados o desarmados.
La validez de esta garantía estará determinada por el recibo original fechado u otro comprobante
de compra. Si el producto se encuentra defectuoso dentro del período de garantía, retórnelo junto
con un comprobante de compra a Scosche Industries Inc. Scosche, a su criterio, reemplazará o
reparará el producto sin cargo y se lo retornará cobrándole el envío. En ningún caso, Scosche
Industries, Inc. será responsable por reclamos más allá del costo de reemplazo del producto
defectuoso, o será responsable o culpable por daños indirectos o incidentales. Ninguna otra
garantía, ya sea expresa o implícita, ya sea de aptitud para cualquier uso en particular o por
lo contrario, excepto como se indica más arriba (lo cual reemplaza expresamente cualquier
otra garantía) se aplicará a los productos vendidos por Scosche. Scosche Industries no será
responsable por diferencias o inconsistencias que pudieran presentarse debido a cambios u
opciones de los fabricantes de automóviles.
24
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement