Vacuum Cleaner
E ngl i sh
Vacuum Cleaner
Deut s ch
S uomi
N orsk
S ve n sk a
18-4512-1, -2, -3, -4 CP-CY3601EP-4-UK
34-1003-1, -2, -3, -4 CP-CY3601EP-4
Ver. 20140214
2 18-4512-1, -2, -3, -4
Model CP-CY3601EP-4-UK
34-1003-1, -2, -3, -4
Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference.
We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. If you should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
• The vacuum cleaner should only be used as described in the manual. Only use
accessories recommended by the manufacturer.
• Do not expose the vacuum cleaner and its mains lead to moisture, blows or
high temperatures.
• Never use the vacuum cleaner if its plug or mains lead is faulty or damaged in
any way. Do not use the vacuum cleaner if you have dropped it on the floor, left it
outdoors or if it has been in contact with water.
• Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is connected to a power
point. Pull the plug out when the vacuum cleaner is not in use. Turn off the product
and always pull the plug itself when disconnecting it from the wall socket. Do not
pull the lead.
• Do not vacuum outdoors or on wet surfaces. Store the vacuum cleaner indoors.
• Do not pull or carry the vacuum cleaner by the lead. Do not use the lead as
a handle and do not let it fasten in door jambs. Do not pull the lead around sharp
corners or edges.
• Do not insert any item into any opening other than the suction port. Do not
vacuum if any opening is clogged. Keep the openings free from dust, fluff, hair and
anything that can reduce the airflow.
• Do not vacuum anything that is smoking or burning, e.g. cigarettes, matches or
hot ashes. Do not vacuum flammable liquids such as petrol.
• Be extra careful when vacuuming on stairs.
• Do not vacuum if the dust filter is damaged or not positioned correctly. Always use
the correct dust filter.
• If the vacuum cleaner is damaged, it must be repaired. Contact Customer Services
(see reverse).
• Never use the vacuum cleaner if the mains lead is damaged. Inspect the lead
regularly. If the mains lead is in any way damaged it must be replaced by
a qualified electrician.
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. The product should not be used by anyone without
sufficient experience or knowledge unless they have been instructed in its use by
someone who will take full responsibility for their safety.
• Never let children play with the product.
E ngl i sh
Vacuum Cleaner
E ngl i sh
Product description
9 10 11
1. Air regulator
2. Suction hose
3. Nozzle holder
4. Telescopic tube
5. Floor nozzle
6. Carrying handle
7. Cover release button
8. Hose coupling
9. Mains lead retract button
10.Power selector
11.Power switch
12.Exhaust filter cover
13.Motor protection filter
14.Dust bag
• Crevice tool nozzle
• Upholstery nozzle
E ngl i sh
Attaching and detaching the suction hose
• Attaching the suction hose: Insert the hose
into the suction port on top of the vacuum
cleaner. Push it in until you hear a click.
• Detaching the suction hose: Gently press
in the scored catches on the hose fixing
and detach the hose.
Attaching the telescopic tube and the floor nozzle
1. Push the telescopic tube into the end
of the handle.
2. Press the button on the telescopic
tube to adjust its length.
3. Push the floor nozzle onto the end of
the telescopic tube.
4. The floor nozzle can be adjusted to
suit carpets (A) or hard floors (B).
This is controlled by a button on top
of the floor nozzle.
E ngl i sh
Attaching the crevice tool and the upholstery nozzle
Remove the floor nozzle from the end of the telescopic tube and replace it with one of
the two smaller nozzles. The nozzles can also be attached straight onto the handle if
the telescopic tube is removed.
Operating instructions
1. Before using the vacuum cleaner, first pull out enough lead and then plug it into
a wall socket. A yellow mark on the lead indicates a suitable length. Do not pull
the lead out past the red mark.
2. Press the power switch on the top of the vacuum cleaner to turn it on.
3. Adjust the suction power using the power selector on the top of the vacuum cleaner.
4. To retract the lead, push the lead retract button with one hand and allow the lead
to run through the fingers of your other hand so that you make sure it doesn’t whip
around and damage anything.
Care and maintenance
Changing the dust bag
Never use the vacuum cleaner without a dust bag or
motor protection filter. If you forget to insert a dust bag
or insert one incorrectly you will not be able to close
the cover of the vacuum cleaner properly.
1. Open the vacuum cleaner cover.
2. Pull the dust bag holder out.
3. Remove the old dust bag and insert a new one.
Note: The dust bag must be fitted into the holder
correctly; otherwise the cover will not close.
4. Close the cover.
Cleaning the motor protection filter
Disconnect the plug from the wall socket before
cleaning the filter. The filter should be cleaned at least
twice a year or whenever it looks dirty. Never use
the vacuum cleaner without a filter. Using the vacuum
cleaner without a filter can reduce suction power and
could damage the motor.
1. Open the vacuum cleaner cover.
2. Remove the motor protection filter by sliding it upwards.
3. Rinse the filter in lukewarm water and allow it to
air-dry. Never wash the filter in a washing machine.
Do not use a hair dryer or similar to dry it.
4. Refit the filter and close the cover.
You may also replace the filter with a new one if necessary. Universal filters are
available, which can be cut to size using the old filter as a template.
1. Open the exhaust filter cover by pressing the release catch.
2. Remove the exhaust filter, wash it in lukewarm water and let it dry.
Alternatively, replace the filter with a new one.
3. Refit the filter and close the cover.
Troubleshooting guide
Poor suction:
• Make sure that the dust bag is not full. Change the bag if necessary.
• Make sure that nothing is clogging the hose, suction tube or nozzle.
• Check the filters and clean or replace them if necessary.
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Mains supply
220–240 V AC, 50 Hz
1800 W
Variable suction Max 280 W
Lead length 5 metres
Noise level <78 dB
E ngl i sh
Cleaning or replacing the exhaust filter
S ve n sk a 18-4512-1, -2, -3, -4
Modell CP-CY3601EP-4-UK
34-1003-1, -2, -3, -4
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
• Använd dammsugaren endast på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen.
Använd endast av tillverkaren rekommenderade tillbehör.
• Utsätt inte dammsugaren och dess nätsladd för fukt, slag, stötar eller
höga temperaturer.
• Använd inte dammsugaren om dess nätsladd eller stickpropp är skadade.
Använd den inte heller om du tappat den i golvet, lämnat kvar den utomhus eller
om den kommit i kontakt med vatten.
• Lämna inte dammsugaren när du satt stickproppen i ett vägguttag. Dra ur stickproppen när dammsugaren inte används. Stäng av alla funktioner och dra alltid
i kontakten när stickproppen dras ur vägguttaget, dra aldrig direkt i sladden.
• Dammsug inte utomhus eller på vått underlag. Förvara dammsugaren inomhus.
• Dra eller bär inte dammsugaren i nätsladden. Använd inte sladden som ett handtag och kläm den inte i någon dörr. Dra den inte heller runt vassa hörn och kanter.
• Stoppa inte in något föremål i någon annan öppning än insugningshålet.
Dammsug inte om någon öppning är igensatt. Håll dem fria från damm, ludd, hår
och annat som kan minska luftflödet.
• Dammsug inte något som ryker eller brinner, t.ex. cigarretter, tändstickor eller
het aska. Dammsug inte upp lättantändliga vätskor som exempelvis bensin.
• Var extra försiktig vid dammsugning i trappor.
• Dammsug inte om dammfiltret är skadat eller inte sitter på plats. Använd alltid
rätt dammfilter.
• Om dammsugaren är skadad måste den repareras. Kontakta vår kundtjänst
(se baksidan).
• Använd aldrig dammsugaren om nätsladden är skadad. Kontrollera sladden
regelbundet. Om nätkabeln på något sätt skadas ska den bytas av
behörig elektriker.
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk
eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon
som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
9 10 11
S ve n sk a
1. Luftreglage
2. Slang
3. Hållare för munstycken
4. Teleskoprör
5. Golvmunstycke
6. Bärhandtag
7. Öppningsknapp för lock
8. Anslutning för slang
9. Knapp för sladdupprullning
12.Lock för utsugsfilter
• Fogmunstycke
• Möbelmunstycke
S ve n sk a
Sätta fast och ta bort dammsugarslangen
• Montera dammsugarslangen:
Anslut slangen till luftinsuget på
ovansidan av dammsugaren. Tryck tills
du hör ett klick.
• Ta bort dammsugarslangen: Tryck lätt på
de räfflade låsspärrarna på slangens fäste
och ta sedan bort slangen.
Sätta fast teleskopröret och golvmunstycket
1. Skjut ihop teleskopröret
och handtaget.
2. Tryck på knappen på teleskopröret
för att reglera längden.
3. Sätt fast golvmunstycket längst ned
på teleskopröret.
4. Borsten på golvmunstycket kan
ställas in i olika lägen beroende
på om du dammsuger mattor (A)
eller hårda golv (B). Detta regleras
med en knapp på golvmunstyckets
Sätta fast fogmunstycke och möbelmunstycke
Ta bort golvmunstycket och montera ett av de små munstyckena på teleskopröret eller
direkt på handtaget.
1. Innan du använder dammsugaren, dra ut tillräckligt med sladd och sätt
stickproppen i vägguttaget. En gul markering på sladden markerar lämplig längd
på sladden. Dra inte ut sladden längre än till den röda markeringen.
2. Tryck på strömbrytaren på dammsugarens ovansida för att starta dammsugaren.
3. Justera sugeffekten med effektreglaget på ovansidan av dammsugaren.
4. För att dra in sladden, tryck på knappen för sladdupprullning med ena handen och
låt nätsladden löpa aningen spänt i den andra handen så att den inte snärtar till
och orsakar skada.
Skötsel och underhåll
Byte av dammsugarpåse
Använd aldrig dammsugaren utan dammsugarpåse
eller motorskyddsfilter. Om du glömmer att sätta dit
en dammsugarpåse eller sätter dit den på fel sätt går
det inte att stänga locket till dammsugaren ordentligt.
1. Öppna locket på dammsugaren.
2. Dra ur hållaren för dammsugarpåsen.
3. Ta bort den gamla dammsugarpåsen och sätt
dit en ny. Obs! Påsen måste vara ordentligt isatt
i hållaren, annars går inte locket att stänga.
4. Stäng locket.
Rengöring eller byte av motorskyddsfilter
Dra stickproppen ur vägguttaget innan du rengör filtret.
Filtret ska rengöras minst två gånger per år eller
när smuts blir synlig på filtret.
Använd aldrig dammsugaren utan filter. Används den
utan filter kan detta resultera i minskad sugförmåga
eller skada på motorn.
1. Öppna locket på dammsugaren.
2. Ta bort motorskyddsfiltret genom att dra det uppåt.
3. Skölj filtret i ljummet vatten och låt det lufttorka.
Tvätta aldrig filtret i tvättmaskin. Använd inte
en hårtork eller liknande för att torka det.
4. Sätt tillbaka filtret och stäng locket.
Man kan även sätta dit ett helt nytt filter vid behov. Det finns universalfilter som kan
klippas till önskad storlek med det gamla som mall.
S ve n sk a
Rengöring eller byte av utsugsfilter
1. Öppna locket för utsugsfiltret genom att trycka in spärren.
2. Ta bort utsugsfiltret, rengör med ljummet vatten och låt torka, alternativt byt ut
filtret mot ett nytt.
3. Sätt tillbaka filtret och stäng locket.
S ve n sk a
Dålig sugeffekt:
• Kontrollera om dammsugarpåsen är full. Byt påse vid behov.
• Kontrollera att ingenting blockerar slangen eller munstycket.
• Kontrollera filtren, rengöring eller utbyte kan behövas.
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
220–240 V AC, 50 Hz
1800 W
Justerbar sugeffekt
Max 280 W
Sladdlängd 5 meter
Ljudnivå <78 dB
Støvsuger 18-4512-1, -2, -3, -4
Modell CP-CY3601EP-4-UK
34-1003-1, -2, -3, -4
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
• Støvsugeren må kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Bruk kun
tilbehør som er anbefalt av leverandør.
• Utsett ikke støvsugeren eller strømledningen for fuktighet, støt eller høye temperaturer.
• Bruk aldri støvsugeren hvis strømledningen eller kontakten er skadet. Bruk den
heller ikke dersom du har mistet den i gulvet, satt den igjen utendørs eller hvis den
har vært i kontakt med vann.
• Forlat ikke støvsugeren etter du har satt støpselet i vegguttaket. Trekk ut støpselet
når støvsugeren ikke er i bruk. Trekk alltid i selve kontakten når støpselet tas ut av
vegguttaket. Trekk aldri i ledningen.
• Støvsug ikke utendørs eller på vått underlag. Oppbevar støvsugeren innendørs.
• Ikke trekk eller bær den i ledningen. Bruk ikke ledningen som håndtak, og klem
den ikke i dører. Trekk den heller ikke rundt skarpe kanter eller hjørner.
• Putt aldri gjenstander inn i andre hull enn innsugingshullet. Ikke støvsug dersom
noen av åpningene er tettet igjen. Hold åpningene fri for støv, lo, hår og annet som
kan redusere luftgjennomstrømningen.
• Støvsug ikke rykende eller brennende gjenstander, som f.eks. påtente sigaretter,
fyrstikker eller varm aske. Støvsug ikke opp lettantennelige væsker som f.eks. bensin.
• Vær ekstra varsom ved støvsuging i trapper.
• Støvsug ikke dersom støvfilteret er skadet eller ikke sitter på plass. Bruk alltid
riktig støvfilter.
• Dersom støvsugeren er skadet må den repareres. Kontakt vårt kundesenter
(se baksiden).
• Bruk aldri støvsugeren hvis ledningen er skadet. Kontroller ledningen regelmessig.
Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes av en faglært elektriker.
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller
mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av personen
som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
N orsk
N orsk
9 10 11
1. Bryter for luftregulering
2. Slange
3. Holder for munnstykkene
4. Teleskoprør
5. Gulvmunnstykke
6. Bærehåndtak
7. Knapp for åpning av lokk
8. Tilkobling for slange
9. Knapp for innrulling av strømledning
12.Lokk for utblåsningsfilter
13.Filter for beskyttelse av motor
• Fugemunnstykke
• Møbelmunnstykke
Montere eller demontere støvsugerslangen
• Monter støvsugerslangen: Koble slangen til
luftinnsuget på oversiden av støvsugeren.
Press til et klikk høres.
• Demontere støvsugerslangen:
Press forsiktig inn de riflete låsesperrene på
slangens feste og ta deretter bort slangen.
1. Skyv teleskoprøret og
håndtaket sammen.
N orsk
Feste av teleskoprør og gulvmunnstykke
2. Trykk på knappen på teleskoprøret
for å regulere lengden.
3. Fest gulvmunnstykket i enden
på teleskoprøret.
4. Børsten på gulvmunnstykket
kan stilles i forskjellige posisjoner
avhengig av om du støvsuger tepper
(A) eller bare gulv (B). Dette reguleres
med en knapp på gulvmunnstykkets
Fest fugemunnstykket og møbelmunnstykket
Ta av gulvmunnstykket og monter et av de små munnstykkene på teleskoprøret eller
direkte på håndtaket.
N orsk
1. Før du bruker støvsugeren, trekk ut tilstrekkelig med ledning, og plugg støpselet
i strømuttaket. En gul markering på ledningen markerer anbefalt uttrekk av ledningen. Trekk ikke ut ledningen lengre enn til markeringen.
2. Trykk på strømbryteren, som sitter på støvsugerens overside, for å starte.
3. Sugeeffekten justeres med rattet på støvsugerens overside.
4. Trykk inn knappen på oversiden på støvsugeren for å rulle inn strømledningen.
La den løpe forsiktig i hånden for å styre den slik at den ikke slår borti noe og
forårsaker skade.
Stell og vedlikehold
Skifte av støvsugerpose
Bruk aldri støvsugeren uten pose eller filter. Hvis du
glemmer å sette i en støvsugerpose eller plasserer den
feil, er det umulig å feste lokket skikkelig.
1. Åpne lokket på støvsugeren.
2. Trekk ut holderen for støvsugerposen.
3. Ta ut den gamle posen og plasser en ny på
samme sted. Obs! Posen må sitte riktig i holderen.
Hvis ikke kan ikke lokket lukkes.
4. Steng lokket.
Rengjøring av filter
Trekk støpselet ut av strømuttaket før rengjøring av
filteret. Filteret skal rengjøres minst to ganger pr. år, eller
når smuss blir synlig på det.
Bruk aldri produktet uten filter. Bruk av maskinen uten
filter, kan føre til i redusert sugeeffekt, eller, i verste fall,
skade på motoren.
1. Åpne lokket på støvsugeren.
2. Fjern filteret ved å trekke det oppover.
3. Skyll filteret i lunkent vann, og la det deretter lufttørke.
Filteret må ikke vaskes i vaskemaskin. Bruk heller
ikke hårføner eller liknende for å tørke det.
4. Sett filteret tilbake på plass og steng lokket.
Man kan ev. kjøpe nytt filter. Det finnes universalfiltre som kan klippes til i ønsket
størrelse med det gamle som mal.
Rengjøring eller skifte av utblåsningsfilter
1. Åpne lokket for utblåsingsfilteret ved å presse sperren inn.
2. Ta ut filteret, rengjør i lunket vann og la det tørke. Alternativt kan man skifte filteret
med et nytt.
3. Sett filteret tilbake på plass og steng lokket.
Dårlig sugeeffekt:
• Kontroller om støvsugerposen er full. Skift pose ved behov.
• Kontroller at det ikke er noe som blokkerer luftstrømmen i slangen eller munnstykket.
• Kontroller filteret, og rengjør eller skift det ut hvis det trengs.
Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter.
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
220–240 V AC, 50 Hz
1800 W
Justerbar sugeeffekt
Maks 280 W
Lengde på ledning
5 meter
< 78 dB
N orsk
Tuotenro 18-4512-1, -2, -3, -4 Malli CP-CY3601EP-4-UK
34-1003-1, -2, -3, -4
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
S uomi
• Käytä pölynimuria ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisäosia.
• Älä altista imuria tai sen virtajohtoa kosteudelle, iskuille, kolhuille tai korkeille
• Älä käytä imuria, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. Älä käytä imuria,
jos se on pudonnut lattialle, jäänyt ulos tai kastunut.
• Älä poistu imurin luota, kun olet liittänyt pistokkeen seinäpistorasiaan. Irrota pistoke
pistorasiasta, kun imuria ei käytetä. Sammuta kaikki toiminnot ja irrota imuri
pistorasiasta pistokkeesta vetämällä, älä koskaan vedä johdosta.
• Älä imuroi ulkona tai märällä alustalla. Säilytä imuria sisätiloissa.
• Älä vedä tai kanna imuria virtajohdosta. Älä käytä johtoa kahvana, äläkä jätä sitä
puristuksiin oven väliin. Älä myöskään vedä sitä terävien kulmien tai reunojen yli.
• Älä työnnä mitään imurin muihin aukkoihin imuaukkoa lukuunottamatta. Älä käytä
imuria, jos joku sen aukoista on tukossa. Pidä aukot puhtaana pölystä, nukasta,
hiuksista ja muista aineista, jotka voivat haitata ilman kulkua.
• Älä imuroi mitään savuavaa tai palavaa, esim. savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa
tuhkaa. Älä imuroi helposti syttyviä nesteitä, kuten esimerkiksi bensiiniä.
• Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
• Älä käytä imuria, jos poistoilmasuodatin on vahingoittunut tai se ei ole paikoillaan.
Käytä aina oikeanlaisia poistoilmasuodattimia.
• Jos imuri on vahingoittunut, se on korjattava. Ota yhteyttä asiakaspalveluumme
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
• Älä koskaan käytä imuria, jos sen virtajohto on vahingoittunut. Tarkista johdon
kunto säännöllisesti. Vahingoittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan
sähköalan ammattilainen.
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman
turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Älä koskaan anna lasten leikkiä imurilla.
9 10 11
S uomi
1. Ilmansäädin
2. Letku
3. Suulakkeiden pidike
4. Teleskooppivarsi
5. Lattiasuulake
6. Kantokahva
7. Kannen avauspainike
8. Letkun liitäntä
9. Johdon kelauspainike
10.Imutehon säädin
12.Poistoilmasuodattimen kansi
• Rakosuulake
• Huonekalusuulake
Imurin letkun kiinnittäminen ja irrottaminen
• Letkun kiinnittäminen: Liitä letku imurin
päällä olevaan imuliitäntään. Paina, kunnes
kuulet napsahduksen.
• Letkun irrottaminen: Paina kevyesti
uritettuja lukitsimia letkun kiinnikkeessä
ja irrota letku.
S uomi
Teleskooppivarren ja lattiasuulakkeen kiinnittäminen
1. Työnnä teleskooppivarsi ja
kahvaosa yhteen.
2. Säädä varren pituutta varressa
olevalla painikkeella.
3. Kiinnitä lattiasuulake teleskooppi­
varren alapäähän.
4. Lattiasuulakkeen harja voidaan
säätää eri asentoihin sen
mukaan, imuroitko mattoa (A)
vai lattiapintaa (B). Säädä harjan
asentoa lattiasuulakkeessa
olevalla painikkeella.
Rakosuulakkeen ja huonekalusuulakkeen kiinnittäminen
Irrota lattiasuulake ja kiinnitä pieni suulake teleskooppivarteen tai suoraan kahvaosaan.
1. Ennen imurin käyttöä vedä virtajohtoa ulos riittävästi ja kiinnitä pistoke seinäpisto­
rasiaan. Keltainen merkki johdossa kertoo johdon sopivan pituuden. Vedä johtoa
ulos enintään punaiseen merkkiin asti.
2. Käynnistä imuri painamalla sen päällä olevaa virtanappia.
3. Säädä imutehoa imurin päällä olevalla imutehon säätimellä.
4. Kelaa johto takaisin ilmuriin painamalla johdon rullauksen painiketta toisella kädellä
ja ohjaamalla johdon kulkua toisella kädellä. Pidä johtoa aavistuksen verran kireällä.
Näin johto ei heittelehdi hallitsemattomasti ja aiheuta vahinkoa.
Huolto ja ylläpito
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia tai
moottorinsuojasuodatinta. Jos unohdat asettaa imuriin
pölypussin tai asetat pölypussin väärin, imurin kansi ei
sulkeudu kunnolla.
1. Avaa imurin kansi.
2. Vedä pölypussin pidike ulos.
3. Irrota vanha pölypussi ja aseta sen tilalle uusi.
Huom.! Pölypussin tulee olla kunnolla pidikkeessä,
muuten imurin kansi ei sulkeudu kunnolla.
4. Sulje kansi.
Moottorinsuojasuodattimen puhdistaminen
Irrota pistoke pistorasiasta ennen suodattimen puhdis­
tamista. Suodatin tulee puhdistaa vähintään kahdesti
vuodessa tai aina silloin, kun suodatin näyttää likaiselta.
Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta. Jos käytät
imuria ilman suodatinta, imurin imuteho voi heiketä tai
moottori voi vahingoittua.
1. Avaa imurin kansi.
2. Irrota moottorinsuojasuodatin vetämällä sitä ylöspäin.
3. Huuhtele suodatin haaleassa vedessä ja anna sen
kuivua. Älä koskaan pese suodatinta pesukoneessa.
Älä kuivaa sitä hiustenkuivaimella tai vastaavalla laitteella.
4. Aseta suodatin takaisin ja sulje kansi.
Tarvittaessa suodattimen voi myös vaihtaa kokonaan uuteen. Markkinoilla on yleis­
suodattimia, jotka voi leikata halutun kokoiseksi käyttämällä vanhaa suodatinta mallina.
S uomi
Pölypussin vaihto
Poistoilmansuodattimen puhdistus tai vaihto
1. Avaa poistoilmansuodattimen kansi painamalla lukitsinta.
2. Irrota poistoilmansuodatin, puhdista se haaleassa vedessä ja anna kuivua.
Voit myös vaihtaa suodattimen kokonaan uuteen.
3. Aseta suodatin paikoilleen ja sulje kansi.
Heikko imuteho.
• Tarkista, onko pölypussi täynnä. Vaihda pölypussi tarvittaessa.
• Tarkista, että letku tai suulake ei ole tukossa.
• Tarkista suodatin ja puhdista tai vaihda se tarvittaessa.
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
S uomi
Tekniset tiedot
220–240 V AC, 50 Hz
Moottorin teho
1800 W
Säädettävä imuteho
Enintään 280 W
Johdon pituus 5 metriä
Melutaso <78 dB
Art.Nr. 18-4512-1, -2, -3, -4 Modell CP-CY3601EP-4-UK
34-1003-1, -2, -3, -4
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
• Den Staubsauger nur für den für ihn vorgesehenen Zweck (s. Bedienungsanleitung)
benutzen. Nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwenden.
• Das Gerät vor Feuchtigkeit, Schlägen, Stößen oder hohen Temperaturen schützen.
• Den Staubsauger nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker benutzen.
Das Gerät nicht mehr benutzen, wenn es heruntergefallen ist, im Freien vergessen
wurde oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist.
• Den Staubsauger nicht mit in der Steckdose befindlichem Netzstecker über
längere Zeit stehen lassen. Bei Nichtgebrauch des Staubsaugers immer
den Netzstecker ziehen. Nach dem Ausschalten immer gleich den Stecker aus
der Steckdose ziehen. Niemals am Netzkabel ziehen.
• Niemals im Freien oder auf feuchten Flächen staubsaugen. Drinnen aufbewahren.
• Niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Das Netzkabel nicht als Griff verwenden
und darauf achten, dass es nicht in Türen eingeklemmt wird. Das Netzkabel nicht
über scharfe Ecken und Kanten ziehen.
• Gegenstände niemals in andere Öffnungen als die Einsaugöffnung stecken.
Nicht Staubsaugen, wenn die Öffnung blockiert ist. Staub, Fusseln, Haare usw.,
die den Luftstrom blockieren, entfernen.
• Niemals Gegenstände aufsaugen, die brennen oder noch rauchen (z. B. Zigaretten,
Zündhölzer, heiße Asche usw.). Das Gleiche gilt für leichtentzündliche Flüssigkeiten
(z. B. Benzin).
• Vorsicht beim Staubsaugen von Treppen.
• Niemals mit beschädigtem oder fehlendem Staubfilter staubsaugen. Stets den
richtigen Staubfilter verwenden.
• Ein defekter Staubsauger muss repariert werden. Bei Fragen freut sich unser
Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (siehe Rückseite).
• Den Staubsauger nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Das Netzkabel
regelmäßig kontrollieren. Bei Beschädigung ist das Netzkabel nur von einem
qualifizierten Fachmann auszutauschen.
• Das Produkt ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen und/oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Von Personen mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen darf es nur benutzt werden,
wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die sichere
Handhabung des Geräts eingeführt worden sind.
• Kein Kinderspielzeug.
Deut s ch
9 10 11
Deut s ch
1. Luftklappe
2. Schlauch
3. Düsenhalterung
4. Teleskoprohr
5. Bodendüse
6. Tragegriff
7. Taste zum Öffnen des Deckels
8. Anschluss für Schlauch
9. Schlauchaufrolltaste
12.Deckel des Absaugfilters
• Fugendüse
• Möbeldüse
Saugschlauch einsetzen und abnehmen
• Saugschlauch einsetzen: Den Schlauch in
die Einsaugöffnung an der Oberseite des
Staubsaugers einsetzen. Drücken bis ein
Klicken zu hören ist.
• Den Saugschlauch abnehmen: Leicht auf
den geriffelten Feststellknopf am Schlauch
drücken und diesen herausziehen.
Teleskoprohr und Bodendüse befestigen
2. Auf die Taste am Teleskoprohr
drücken, um die gewünschte Länge
3. Bodendüse auf das Teleskoprohr
4. Saugeinstellung für Teppichboden (A)
oder harten Boden (B). Dies wird mit
einem Schalter an der Oberseite der
Düse umgestellt.
Deut s ch
1. Teleskoprohr und Griff
Fugendüse und Möbeldüse befestigen
Die Bodendüse entfernen und die kleinen Düsen auf das Teleskoprohr oder direkt auf
den Griff stecken.
1. Vor Inbetriebnahme des Staubsaugers ausreichend Kabel ausziehen und
den Stecker in die Steckdose stecken. Eine gelbe Markierung am Netzkabel
zeigt die höchstmögliche Länge an. Das Netzkabel nie länger als bis zur roten
Markierung herausziehen.
2. Den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Staubsaugers drücken, um das Gerät
3. Die Saugleistung mit dem Leistungsregler auf der Oberseite des Staubsaugers
4. Zum Aufrollen des Netzkabels die Schlauchaufrolltaste mit einer Hand drücken und
mit der anderen Hand das Netzkabel führen, damit es keinen Schaden anrichtet.
Pflege und Wartung
Deut s ch
Austausch des Staubsaugerbeutels
Den Staubsauger niemals ohne Staubsaugerbeutel
oder Motorschutzfilter verwenden. Bei fehlendem oder
falsch eingesetztem Staubsaugerbeutel lässt sich der
Deckel des Staubsaugers nicht ordentlich schließen.
1. Deckel des Staubsaugers öffnen.
2. Die Halterung des Staubsaugerbeutels
3. Den alten Staubsaugerbeutel entfernen und den
neuen einsetzen. Hinweis: Der Beutel muss richtig
eingesetzt sein damit der Deckel geschlossen
werden kann.
4. Den Deckel schließen.
Reinigung oder Austausch des
Vor der Reinigung des Filters den Netzstecker ziehen.
Den Filter mindestens zweimal im Jahr reinigen oder
wenn Schmutzt auf dem Filter zu sehen ist.
Den Staubsauger niemals ohne Filter verwenden.
Ohne Filter ist die Saugleistung geringer und der Motor
kann Schaden nehmen.
1. Deckel des Staubsaugers öffnen.
2. Den Motorschutzfilter nach oben herausnehmen.
3. In lauwarmem Wasser auswaschen und an der Luft trocknen lassen. Nicht in
die Waschmaschine geben. Niemals mit einem Haartrockner o. Ä. trocknen.
4. Den Filter wieder einsetzen und den Deckel schließen.
Bei Bedarf einen neuen Filter einsetzen. Es gibt Universalfilter, die auf die gewünschte
Größe (mit dem alten Filter als Vorlage) zugeschnitten werden können.
Reinigung oder Austausch des Absaugfilters
1. Deckel zum Absaugfilter durch Drücken des Verriegelungsknopfes öffnen.
2. Den Absaugfilter entfernen, mit lauwarmem Wasser reinigen und trocknen lassen.
Wahlweise den Filter ersetzen.
3. Den Filter wieder einsetzen und den Deckel schließen.
Schlechte Saugleistung:
• Überprüfen, ob der Staubsaugerbeutel voll ist. Bei Bedarf austauschen.
• Überprüfen, ob Schlauch oder Düse blockiert sind.
• Die Filter kontrollieren, reinigen oder bei Bedarf austauschen.
Hinweise zur Entsorgung
Technische Daten
220–240 V AC, 50 Hz
1800 W
Variabler Saugeffekt
Max. 280 W
Kabellänge 5 m
Schallpegel <78 dB
Deut s ch
Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
e-post: kundservice[email protected]
Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
e-post: [email protected]
Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
puh.: 020 111 2222
sähköposti: [email protected]
Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
Great Britain
Customer Service
contact number: 0845 300 9799
e-mail: [email protected]
10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Unsere Homepage besuchen und
auf Kundenservice klicken.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF