Platinum 6960467 Instruction manual

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

Platinum 6960467 Instruction manual | Manualzz

INSTRUCTION MANUAL

3 IN I COFFEE MAKER

MODEL: 6960467(CM4605T) EAN:6001001782777

INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY

Please save and read this instruction manual carefully before use.

ENGLISH

INTRODUCTION

Thank you for purchasing our “Platinum” Coffee Maker. Each unit has been manufactured to ensure safety, reliability, and ease of use. Before use, please read these instructions carefully and keep them for future reference.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using your “Platinum” Coffee Maker, basic precautions should always be followed, including the following: l

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge concerning the use of this product, unless they are supervised or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. l

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. l

Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the voltage in your home. l

Check the power cord and plug regularly for any damage. If the cord or the plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid an electrical hazard. l

This appliance is intended for household use only. Industrial or commercial use will void the warranty, and the supplier can not be held responsible for injury or damage caused when using the appliance for any other purpose than that intended. l

Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user. l

Do not use the appliance if it has been dropped or damaged in any way. In case of damage, take the unit in for examination and/or repair by an authorized service agent. l

To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the motor assembly, plug or the power cord to water or any other liquid. l

Never immerse the unit in water or any other liquid for cleaning purposes. l

Remove the plug from the socket by gripping the plug. Do not pull on the cord to disconnect the appliance. Always unplug the unit when not in use, before cleaning or when adding or removing parts. l

The use of accessory attachments that are not recommended or supplied by the manufacturer may result in injuries, fire or electric shock. l

Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently. l

Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. l

Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point. Do not place the extension cord in a position where it can be pulled on by children or animals or tripped over. l

This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use this appliance for anything other than its intended use. l

Do not carry the appliance by the power cord.

1

ENGLISH

l

Do not touch hot surfaces directly. Use handles or knobs. l

Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use.

Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. l

Always operate the appliance on a smooth, even and stable surface. Do not place the unit on a hot surface. l

The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by the improper or incorrect use of the appliance, or by repairs carried out by unauthorized personnel. l

In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to repair it yourself.

Return the appliance to an authorized service facility for examination, adjustment or repair.

Always insist on the use of original spare parts. Failure to comply with the above mentioned precautions and instructions, could affect the safe operation of this machine. l

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

-Farm houses;

-By clients in hotels, motels and other residential type environments;

-Bed and breakfast type environments. l

Never use the coffee maker in the environment of high temperature, high magnetic field and humidity, do not place the coffee maker on or hot surface or beside fire or another electrical appliance, such as on the top of refrigerator, avoid to be damaged. And also never place another objects on the top of coffee maker. l

Be careful not to get burned by the steam. l

Some parts of appliance are hot when operated (such as stainless decorated plate, drip tray shelf, top cover, steam tube and froth nozzle and so on), so do not touch with hand directly. Only use the handle or knob. l

Clean and maintain the coffee maker regularly according to the section of “Cleaning and maintenance” to ensure the quality of coffee and the using life of appliance. And add lubricant oil on the running parts regularly. l

If you do not want to use the appliance for a long time, firstly clean all the detachable components, and dry them for storage. l

During the coffee maker is on the states of making coffee, making hot water and making steam, never open the side door to remove the component and shut off the power. The detail operation refers to the operation manual. l

When the appliance prompts trouble, never operation the appliance, do not place the foreign object into the brewer. l

Never use the detergent or hot water for cleaning the brewing component, to avoid the running component is lack of lubricant oil and the component will be distortion as the high temperature. l

The container is designed for use with this appliance, it must never be used on a range top. l

Do not set a hot container on a wet or cold surface. l

Do not use a cracked container or a container having a loose or weakened handle. l

Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. l

Do not let the coffee maker operate without water.

2

ENGLISH

KNOW YOUR COFFEE MAKER

SPECIFICATIONS

Capacity : 1.5L

Voltage : AC 220-240V / 50Hz

Wattage : 1850W

Cord : 3-pin grounded plug. (to reduce risk of electric shock)

USING YOUR COFFEE MAKER

You must read all instructions before using.

l Remove all packing material and please check carefully, making sure that your Coffee Maker is in good condition. It must have no cracks on the unit and no damage to the cord/plug. Do not discard any packaging until all accessories have been found. l You must confirm that the voltage indicated on the Coffee Maker corresponds with the voltage in your home. l To ensure the first cup of coffee tastes excellent, you should rinse the coffee maker with warm water as follows:

3

ENGLISH

1. Pour 1500ml water into water tank, and then replace its cover.

2. Set nylon funnel in the funnel support (add no coffee ground). Place a paper filter in the funnel.

3. Set steel mesh into metal funnel (no coffee in steel mesh). Pull the press bar backward, make sure the tube on the funnel aligns with groove in the appliance, then insert the funnel into the appliance from the “Insert” position and release the press bar, and you can fix them into coffee maker firmly through turning it counter-clockwise until it is in the “lock” position.

4. Place carafe on keeping warm plate and put jug (your cup) on removable shelf.

5. Plug the power cord into the outlet, press down the ON/OFF button, the indicator will be illuminated. The appliance will begin working. You may stop brewing by pressing the button to 0 position at any time, the indicator will turn off. The appliance will continue brewing once pressing

ON/OFF button again.

6. Press down ON/OFF for espresso coffee, the yellow indicator is illuminated, you should press the pump control button, when there is water flowing out and close the pump button, the internal heat element starts working, the coffee maker begins to be pre-heated. When the green is illuminated, the pre-heating is finished. Press the pump control button again and water will flow out.

7. When water is not dripping out any more, you can pour the water in each container out, and then clean them thoroughly, now you can start brewing.

Note: There may be noise when pumping the water the first time, which is normal, for the appliance is releasing the air in the appliance. After about 20s, the noise will disappear.

TO USE YOUR COFFEE MAKER

MAKE DRIP COFFEE

1. Open the tank cover, pour proper amount of drinking water into water tank according to the gauge.

Then close the tank cover.

2. Open the top cover and place the funnel into the funnel support. Make sure it is assembled correctly. Put the filter in correctly.

3. Add coffee powder into the filter with a measuring spoon. A spoon of coffee powder can make a cup of top-grade coffee, but you can adjust according to your taste. Close the top cover.

4. Insert the carafe on keeping warm plate horizontally.

5. Plug the power cord into the outlet, press down ON/OFF button, the indicator will be illuminated.

The appliance will begin working. You may stop brewing by pressing the ON/OFF button again at any time.

Note: At any time, you can take out carafe to serve, but the time cannot exceed 30 seconds.

4

ENGLISH

6. When the process is finished, if you do not want to serve immediately, keep the switch on, the coffee can be kept warm in the keeping warm plate until the power is cut off manually. For an optimum coffee taste, serve it just after brewing.

PRE-HEATING

To make a cup of good hot espresso coffee, we recommend you pre-heat the appliance before making coffee, including the funnel, filter and cup, so that the coffee flavour can not be influenced by the cold parts.

1. Open the tank cover and fill the tank with water according to the gauge. Replace the tank cover.

2. Look at the scale on the steel mesh, select the one-cup or two –cup mesh, set steel mesh into metal funnel, pull the press bar backward, make sure the tube on the funnel aligns with the groove in the appliance, then insert the funnel into the appliance from the

“Insert” position and release the press bar, and you can fix them on the coffee maker firmly through turning it counter-clockwise until it is in the “lock” position. (See Fig. 1).

3. Place an espresso cup (your cup) on removable shelf.

INSERT LOCK

4. Then connect the appliance to power supply. Make sure the steam control knob is in the off position.

Fig.1

5. Press down ON/OFF button for espresso coffee, the yellow indicator will be illuminated, turn the

/ button to the position. Hold the pump control button on the “P” position, when there is water flowing out, close the pump immediately. The purpose of the step is to pump the water of the tank into the housing.

6. When the green light is illuminated, you should press the pump control switch to the “P” position again, there will be hot water flowing out. When the green lamp is extinguished, close the pump.

The pre-heating of the appliance is finished.

MAKE ESPRESSO COFFEE

1. Remove the metal funnel by turning it in clockwise. Set steel mesh into metal funnel. Add coffee powder to the steel mesh with a measuring spoon, a spoon of coffee powder can make about a cup of top-grade coffee, then press the coffee powder lightly with the tamper and remove the excess coffee powder on the edge.

2. Pull the press bar backward, make sure the tube on the funnel aligns with the groove in the appliance, then insert the funnel into the appliance from the “Insert” position and release the press bar, and you can fix them on coffee maker firmly by turning it counter-clockwise until it is in the

lock” position. (See Fig. 1).

5

ENGLISH

3. Pour out the hot water in the cup. Then place the hot cup (your cup) on removable shelf.

4. At the time, the green light is illuminated, if the green lamp is extinguished, wait for a moment, once the green lamp is illuminated, you should press the pump control switch to the “P” position, wait for a moment, there will be coffee flowing out.

Note1: While brewing coffee or making steam, it is normal for the green light to be off, it only means that the heater is heating up to keep the temperature at the standard range.

Note2: In case no coffee flows out after a considerable period, you may turn the steam knob controller to the ON position, when there is water flowing out from the steam tube, immediately turn the steam knob controller to the OFF position, after a while, coffee will flow out from the coffee outlet.

5. You should press down the ON/OFF button manually once the desired coffee is obtained or the colour of coffee becomes noticeably lighter, the yellow and green indicators go out and the coffee maker stops working; your coffee is ready now.

WARNING: Do not leave the coffee maker unattended while making the coffee, and you need

to operate it manually sometimes!

6. Once finished making the coffee, you can take the metal funnel out by turning it clockwise, then pour the coffee residue out with the steel mesh pressed by press bar.

7. Let them cool down completely, then rinse under running water.

MAKE CAPPUCCINO

You get a cup of cappuccino when you top up a cup of espresso with frothing milk.

Note: While making steam, the metal steel must be assembled in position.

Method:

1. Prepare espresso first with a container that is big enough, as indicated in “MAKE ESPRESSO

COFFEE”, make sure that the steam controller is in the off position.

2. Press down and hold the / button on the position, waiting until the green indicator is illuminated.

3. Fill a jug with about 100 grams of milk for each cappuccino to be prepared, you are recommended to use whole milk at refrigerator temperature (not hot!).

Note: In choosing the size of jug, it is recommend that the diameter not be less than 70 ± 5 mm. And

bear in mind that the milk doubles in volume, so make sure the jug is tall enough.

4. Insert the frothing device 2mm deep into the milk.

5. Turn the steam controller slowly counter-clockwise slowly, steam will come out from the adjustable steam outlet. To get better effect, move the cup constantly up and down.

Note: Never turn the steam controller rapidly, as the steam will accumulate rapidly and may

increase the risk of explosion.

6. Once the required volume is reached, you can turn the steam controller to the off position and press the / button to stop generating the steam.

Note: Clean the frothing device with a wet sponge immediately after steam stops generating, but take care not to get burned!

7. Pour the frothed milk into the espresso prepared, now the cappuccino is ready. Sweeten the taste as desired, sprinkle the froth with a little cocoa powder.

6

ENGLISH

Note1: after making frothed milk, remember to clean the steam tube to prevent it from being jammed

at the next use., The cleaning method is as follows: First, press the espresso coffee/frothing to select button to position and dip the steam tube into a cup; Second, turn on the steam controller and press the pump control button to the P position, and there will be water flowing out from the steam tube and funnel.

Note2: after making steam for each time, we recommend you allow the maker to cool down at least

for 5 min before making coffee again. Otherwise your Espresso coffee may acquire a burnt odor, but if you want to make coffee immediately, follow the next steps: First, press the espresso coffee/frothing to select button to position and dip the steam tube into a cup; Second, turn on the steam controller and press the pump control button to the P position, and there will be water flowing out from steam tube and funnel; after the green lamp is turned off, close the pump, then turn the steam controller to the off position. When the green lamp is illuminated, you can start to brew coffee again.

8. Press the ON/OFF button once to cut off the power source.

PRODUCING STEAM TO HEAT LIQUIDS OR FROTH MILK SEPARATELY

The steam tube can be used to froth milk separately and make hot beverages like drinking chocolate, water or tea.

Method:

1. Open the tank cover, add drinking water to the water tank according to the gauge.

2. Close the water tank cover, then connect the appliance to power outlet.

3. Make sure that the steam control knob is in the off position.

4. Press down the ON/OFF button, and the yellow indicator will be illuminated, you should press the pump controller, when there is water flowing out and close the pump, the internal heat element starts working, the coffee maker begins to be pre-heated.

5. Press down the / button, waiting until the green indicator is illuminated, it shows that the pre-heating is finished.

6. Dip the steam tube into the liquid to be heated or the intended froth milk. Turn the steam controller counter-clockwise slowly to start making steam.

7. When the required temperature is reached (the ideal is 60ºC) or the frothing milk is obtained, you can turn the steam controller to the off position.

8. Press the ON/OFF button once to cut off the power supply.

CARE AND CLEANING

1. Cut off the power supply and let the coffee maker cool down completely before cleaning.

2. Clean housing of coffee maker with a moisture-proof sponge often.

Note: Do not clean with alcohol or a solvent cleanser. Never immerse the housing in water for cleaning.

3. Detach the metal funnel by turning it clockwise, get rid of any coffee residue inside, then you can clean it with a cleanser, but at the end you must rinse it with clear water.

4. Clean all the detachable attachments with water and dry them thoroughly.

7

ENGLISH

CLEANING MINERAL DEPOSITS (for the section of making espresso coffee)

1. To make sure your coffee maker operates efficiently, internal piping is clean and you get the maximum flavor in your coffee, you should clean away the mineral deposits every 2-3 months.

2. Fill the tank with water and descaler to the MAX level (the ratio of water and descaler is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler. Please use “household descaler”, you can use the citric acid (obtainable from chemist’s or drug stores) instead of the descaler (the one hundred parts of water and three parts of citric acid).

3. According to the program of pre-heating, put the metal funnel (no coffee powder in it) and carafe

(jug) in place. Brew water per “PRE-HEATING”.

4. Press down ON/OFF button for espresso coffee, the yellow indicator will be illuminated, you should press the pump control switch, press the / button to the position, when there is water flowing out and close the pump, and wait for a moment, the coffee maker begins to be heated.

5. When the green lamp is illuminated, it shows the heating is finished. Press the pump control button to the “P” position and make two cups coffee (about 2Oz). Then close the pump and wait for 5s.

6. Press the / button to the position, waiting until the green indicator light turns on. Make steam for 2min, then turn the steam controller to the off position to stop making steam. Press the

ON/OFF II to the “0” position to stop the unit immediately, leave the descalers deposit in the unit at least 15 minutes.

7. Restart the unit and repeat steps 4-6 at least 3 times.

8. Then pressing the / button to position, when the green lamp is illuminated, press the pump control button to “P” position to brew until no descaler is left.

9. Then brew coffee (with no coffee powder) with tap water, at the MAX level, and repeat steps 4 to

6 3 times (it is not necessary to wait for 15 minutes in step 6), and then brew until no water is left in the tank.

10. Repeat step 9 at least 3 times to make sure the piping is clean.

CLEANING MINERAL DEPOSITS (for the section on making drip coffee)

1. Fill the tank with water and descaler to the MAX level (the ratio of water to descaler is 4:1), the detail refers to the instructions of the descaler. Please use “household descaler”, you may use citric acid instead of the descaler (one hundred parts of water and three parts of citric acid).

2. Push carafe onto keeping warm plate, pay attention to ensure that the center line of the carafe aligns with that of the brew basket.

3. Press down the ON/OFF button, and the indicator will be illuminated. After a while, water will drop out automatically.

4. After percolating the equivalent of one cup, press the ON/OFF button again to stop the appliance.

5. Allow the solution to work for 15 minutes, repeat steps 3-5 again.

6. Turn the appliance on and run off the water until the water tank is completely empty.

7. Rinse by operating the appliance with water at least 3 times.

8

ENGLISH

TROUBLE SHOOTING

Symptom

Carafe leaks water or water leaks out from lid of carafe

The metal parts in the tank have rust.

Water leaks from the bottom of coffee maker.

Water leaks out of outer side of filter.

Cause

The carafe is not adjusted properly

The level of water in the tank exceeds the scale of MAX.

The descaler is not of the recommended type. It may corrode the metal parts in the tank.

There is too much water in the drip tray.

The coffee maker is malfunctioning.

There is some coffee powder on filter edge.

Did not clean correctly after cleaning mineral deposits.

Acid (vinegar) taste exists in Espresso coffee.

The coffee powder is stored in a hot, wet place for a long time. The coffee powder turns bad.

The coffee maker cannot work any more.

The steam cannot froth.

The power cord is not plugged in properly.

The steam ready indicator (green indicator) is not illuminated.

The container is too big or the shape does not fill well.

You have used skimmed milk

Corrections

Ensure center line of carafe aligns with leakage opening of brew basket well.

The water level in the tank should be within the scale of MIN and MAX.

Use the descaler recommended by manufacturer.

Please clean the drip tray.

Please contact the authorized service facility for repair.

Get rid of the coffee powder.

Clean coffee maker as indicated in “before the first use” several times.

Please use fresh coffee powder, or store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness.

Plug the power cord into a wall outlet correctly, if the appliance still does not work, please contact the authorized service facility for repair.

Only after the steam ready indicator (green indicator) is illuminated, the steam can be used to froth.

Use tall and narrow cup.

Use whole milk or half-skimmed milk

9

ENGLISH

WARRANTY

PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE.

IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE AFORESAID RECEIPT/PROOF OF

PURCHASE MUST BE PRODUCED TOGETHER WITH THIS WARRANTY.

Model number (Lot number: )

Product name

Date of purchase

Place of purchase

1. The party selling the product (“the seller”) to the original purchaser of this product (“the customer”) hereby warrants that this product will be of good quality and, in good working order and, free of defects and suitable for its intended purpose under normal household use, for a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”) of this product.

2. In the event that the warranty period has not lapsed and the product is not of a good quality, or in good working order or, is defective or is not suitable for its intended purpose under normal household use, the customer may, subject to paragraph 3 below, return the product to the seller and have the following options available:

2.1 Within the first 6 (six) months of the warranty: to receive a refund of the actual price paid or to exchange the product for the same or similar product of the same purchased value;

2.2 Within the second 6 (six) months of the warranty: to have the product exchanged for the same or similar product of the same purchased value.

3. The seller will not replace the product or refund the customer in terms of this warranty if the product:

3.1 has been altered contrary to the instructions provided in the product manual;

3.2 has been misused, abused or tampered with;

3.3 is defective or not in working order due to ordinary wear and tear;

3.4 is damaged resulting from the customer’s gross negligence, recklessness, malicious behavior or criminal conduct;

3.5 has been utilised for commercial use.

4. This warranty applies only to the product that has been purchased from the seller and not to any expendables attached to or installed on the product by the customer.

5. Any claim in terms of this warranty must be supported by the original proof of purchase.

10

PORTUGUÊS

INTRUÇÃO

Obrigado pela sua compra da nossa “Platinum” Máquina de café. Cada unidade foi manufaturada para assegurar a segurança, a confiabilidade, e a facilidade de utilização. Antes de usar, por favor leia estas instruções com cuidado e conserve-as para a referência futura.

PROTEÇÕES IMPORTANTES

Quando usar a sua “Platinum” Máquina de café, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: l

Este dispositivo não destina-se a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com potencialidades físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta da experiência e do conhecimento, a menos que forem supervisionados ou forem dados a instrução a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa responsável para sua segurança. l

As crianças devem ser supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o apparatus. l

Certifique-se de que a voltagem usada na casa corresponde à voltagem indicada na etiqueta. l

Verifique regularmente o cabo de força e o plugue para ver se há todos os danos Se o cabo de alimentação ou o plugue estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, ou por pessoa qualificado a fim de evitar um perigo elétrico. l

Este produto destina-se ao uso doméstico somente. O uso industrial ou comercial anulará a garantia, e o fornecedor não é responsável para ferimento ou danos causados ao usar o dispositivo para nenhuma outra finalidade. l

Operação e uso incorretos podem danificar o aparelho e causar danos ao usuário. l

Não use o aparelho se ele caiu ou foi danificado de alguma maneira. Em caso de dano, examine o aparelho e / ou repare por um agente autorizado. l

Para reduzir o risco de choque elétrico, não submergir ou exponha o motor, o plugue ou o cabo de alimentação à água ou qualquer outro líquido. l

Nunca submergir o aparelho na água ou outro líquido para limpeza. l

Retire o plugue da tomada segurando o plugue. Não puxe o cabo para desconectar o aparelho.

Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso, antes de limpar ou quando adicionar ou remover peças. l

O uso dos acessórios não recomendado pelo fabricante do dispositivo pode causar os ferimentos,, incêndio ou choque elétrico. l

Não deixe o cabo pendurar sobre a borda da mesa ou do balcão. Garantir que o cabo não está em uma posição onde ele pode ser puxado descuidadosamente. l

Não deixe o cabo tocar em superfícies quentes e não coloque sobre ou perto de um gás quente ou queimador elétrico ou em forno aquecido. l

O uso de um cabo de extensão com este aparelho não é recomendado. No entanto, se for necessário usar um cabo de extensão , certifique-se que o cabo é apropriado para o consumo. de energia do aparelho para evitar o sobreaquecimento do cabo de extensão, equipamento ou ponto.

Não coloque o cabo de extensão em uma posição onde ele pode ser puxado por crianças ou animais. l

Este produto destina-se ao uso doméstico somente. Não use este aparelho para outra finalidade. l

Não transporte o aparelho pelo cabo de alimentação. l

Não toque as superfícies quentes diretamente. Use os punhos ou os botões.

11

PORTUGUÊS

l

Não deixe este aparelho sem supervisão durante o uso. Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar o aparelho. l

Sempre opere o aparelho sobre uma superfície lisa, plana e estável. Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente. l

O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano ou prejuízo causado pelo uso indevido ou incorreto do aparelho, ou reparações efectuadas por pessoal não autorizado. l

Em caso de problemas técnicos, desligar o aparelho e não tente repará-lo para si mesmo.

Retorno o aparelho a uma assistência técnica autorizada para exame , ajuste ou reparo. Sempre use as peças sobresselentes originais..A falha de operar de acordo com as precauções e as instruções mencionadas acima, podia afetar a operação segura desta máquina. l

Este dispositivo destina-se a ser usado na casa e em aplicações similares como.

- Áreas da cozinha nas lojas, nos escritórios e nos outros endereços trabalho.

- Casas de habitação em herdade

- Por clientes nos hotéis, nos motéis e nos outros ambientes de tipo residential

- Ambientes de tipo de cama e de pequeno almoço. l

Nunca use a máquina de café no ambiente de alta temperatura, campo magnético de alta e umidade,não coloque a máquina de café na superfície quente ou ao lado de incêndio ou outro aparelho elétrico,como em cima da geladeira, evite ser danificado.E também nunca coloque os outros objetos em cima da máquina de café. l

Tem cuidado para não se queimar com o vapor. l

Algumas partes do aparelho estão quentes quando operado(como prato decorado inoxidável, prateleira bandeja de gotejamento, tampa superior, tubo de vapor e bico espuma e etc.),por isso, não toque com a mão diretamente. Apenas use a alavanca ou botão. l

Limpar e manter a máquina de café regularmente de acordo com a seção de "Limpeza e manutenção" para garantir a qualidade do café e da vida usando do aparelho.E adicionar óleo lubrificante nas peças em execução regularmente. l

Se você não quiser usar o aparelho por um longo tempo, primeiro, limpar todos os componentes destacáveis, e secá-los para o armazenamento. l

Durante a máquina de café eatá nos estados de fazer café, tornando a água quente e vapor fazendo, nunca abra a porta lateral para remover o componente e desligar a energia. A operação detalhe refere-se detalhadamente o manual de operação. l

Quando o aparelho há problema, nunca opere o aparelho, não coloque o objeto estranho dentro o fermentador. l

Nunca use o detergente ou água quente para a limpeza do componente da cerveja, para evitar o componente em execução é a falta de óleo lubrificante e o componente será a distorção como a temperatura alta. l

O recipiente é projetado para uso com este aparelho, ele nunca deve ser usado no topo de uma gama . l

Não defina um recipiente quente numa superfície molhada ou frio. l

Não use um recipiente rachado ou um recipiente tendo uma alça solta ou enfraquecido. l

Não limpe o recipiente com produtos de limpeza, esponja de aço ou outros materiais abrasivos. l

Não deixe que a máquina de café funciona sem água.

12

PORTUGUÊS

CONHECER A SUA MÁQUINA DE CAFÉ

[A] Tampa superior

[B] Funil (para o café por gotejamento)

[C] Filtro de nylon ( para o café por gotejamento)

[D] Funil de apoio

[E] Mantendo placa quente

[F] Tampa

[G] Garrafa grande

[H] Alça

[I ] Gotejamento bandeja

[J] Funil de metal lidar

[K] Imprensa bar (imprensa malha de aço com ele quando derramar resíduos de café para evitar a sua escorregar para fora)

[L] Funil de metal (por espresso)

[M]1- xícara& 2-xícara malhas de aço

[N] Prateleira removível

[O] Espuma do dispositivo

[P] Tubo de vapor

[Q] Controlador de vapor

[R] Tanque de água

[S] Tampa do reservatório

[T] Garrafa pequeno

[U] Botão de controle de bomba

[V] Botão de seleção de café espresso / espuma

[W] Botão on / off

[X] Painel de controle

ESPECIFICAÇÕES

Capacidade

Tensão

Potência

Cabo

: 1.5L

: AC 220-240V / 50Hz

: 1850W

: 3 pinos aterrada plug. (para reduzir o risco de choque elétrico)

USAR A SUA MÁQUINA DE CAFÉ

Você deve ler todas as instruções antes de usar.

l Remova todo o material de embalagem e verifique cuidadosamente, certificando-se que a sua máquina de café está em boas condições.Ele não deve ter fissuras na unidade e nenhum dano ao cabo / ficha. Não descarte das embalagens até que todos os acessórios foram encontrados. l Você deve confirmar que a tensão indicada na máquina de café corresponde com a voltagem em sua casa. l Para garantir a primeira xícara de café prova excelente, você deve lavar a máquina de café com água quente como segue:

1. Despeje a água 1500ml no tanque de água, e depois substitui sua tampa.

2. Definir funil de nylon no apoio funil (não acrescentam mo

ído). Coloque um filtro de papel no funil.

3. Coloque a malha de aço dentro funil de metal (sem café na malha de aço).Puxe a barra de imprensa para trás, certifique-se o tubo no funil se alinha com sulco no aparelho,depois, insira o funil para dentro do aparelho da posição "Insert" e solte a barra de imprensa,e você pode corrigi-los na máquina de café com firmeza por meio de transformá-lo anti-horário até que esteja

13

na posição "LOCK".

PORTUGUÊS

4. Ponha garrafa no prato térmico e coloque jarro (sua xícara) na prateleira amovível.

5. Conecte o cabo de alimentação na tomada, aperte o botão ON / OFF Ⅰ,o indicador será iluminado.O aparelho começará a trabalhar.Você pode parar a fermentação por apertar o botão à posição 0 no qualquer momento, o indicador será desligado.O aparelho continuará fermentar logo que aperte o botão ON / OFF Ⅰ novamente.

6. Aperte ON / OFF Ⅱ para café expresso, o indicador amarelo está aceso,você deve apertar o botão de controle de bomba , quando a água flui para fora e feche o botão da bomba , o elemento de calor interno começa a trabalhar , a máquina de café começa a ser pré-aquecido. Quando a luz verde está acesa, o pré-aquecimento é terminado. Aperte o botão de controle da bomba de novo e a água fluirá.

7. Quando a água não está pingando mais, você pode derramar a água para fora em cada recipiente, e limpe-os bem, agora você pode começar a fermentar .

Nota: Talvez haja ruído quando bombeado da água pela primeira vez, o que é normal, porque o aparelho está liberando o ar no aparelho. Após cerca de 20 s, o barulho desaparecerá.

PARA USAR A SUA MÁQUINA DE CAFÉ

Fazer Café de Gotejamento

1. Abra a tampa do reservatório, despeje quantidade adequada de água potável dentro do tanque de

água de acordo com o calibre. Depois feche a tampa do reservatório.

2. Abra a tampa superior e coloque o funil no suporte de funil. Verifique se ele está montado corretamente. Coloque o filtro correctamente.

3. Adicione o pó de café no filtro com uma colher de medição. Uma colher de pó de café pode fazer uma xícara de café de primeira qualidade, mas você pode ajustar de acordo com seu gosto.

Feche a tampa superior.

4. Insira a garrafa no prato térmico horizontalmente.

5. Conecte o cabo de alimentação na tomada, aperte o botão ON / OFF , o indicador será iluminado. O aparelho começará a trabalhar. Você pode parar a fermentação por apertar o botão

ON / OFF novamente no qualquer momento.

Nota: No qualquer momento, você pode tirar garrafa para servir, mas o tempo não pode

exceder 30 segundos.

6. Quando o processo estiver terminado, se você não quer servir imediatamente, manter a ligar, o café pode ser mantido quente no prato térmico até que a energia é cortada manualmente. Para um sabor de café melhor, servi-lo apenas após fermentação .

PRÉ-AQUECIMENTO

Para fazer uma boa xícara de café espresso quente, recomendamos que você pré-aquecer o aparelho antes de fazer café, incluindo o funil, filtro e xícara, para que o sabor do café não pode ser influenciado pelas partes frias.

1. Abra a tampa do reservatório e encha o tanque com água de acordo com o calibre. Recoloque a tampa do reservatório.

2. Olhe para a escala na malha de aço, selecione a um-xícara ou dois-xícara de malha, malha de aço colocado em funil de metal, puxe a barra de apertar para trás, certifique-se o tubo no funil fique alinhada com a ranhura da máquina, depois, insira o funil para dentro do aparelho da posição "Insert" e solte a barra de imprensa, e você pode corrigi-los na máquina de café com firmeza por meio

14

de transformá-lo anti-horário até que esteja na posição "LOCK". (Veja a Figura 1.).

PORTUGUÊS

3. Coloque uma chávena de café expresso (sua xícara) na prateleira amovível.

4. Depois conecte o aparelho à fonte de alimentação. Certifique-se o botão de controle de vapor estiver na posição desligado.

5. Aperte botão ON / OFF Ⅱ para café expresso, o indicador amarelo será iluminado, gire o botão/ para a posição . Segure o botão de controle da bomba na posição "P", quando a água flui para fora, feche a bomba imediatamente. O objetivo da etapa é para bombear a água do tanque dentro a cobertura.

6. Quando a luz verde está acesa, você deve apertar o interruptor de controle da bomba para a posição "P" novamente, a água quente vai fluir para fora.Quando a luz verde se apaga, feche a bomba. O pré-aquecimento do aparelho está terminado.

FAZER CAFÉ EXPRESSO

1. Retire o funil de metal girando em sentido horário.Coloque a malha de aço dentro funil de metal.

Adicione o pó de café para a malha de aço com uma colher de medição, uma colher de pó de café pode fazer sobre uma xícara de café de primeira qualidade, depois aperte o pó de café levemente com a adulteração e remova o pó de café na borda .

2. Puxe a barra de imprensa para trás, certifique-se o tubo no funil fique alinhada com a ranhura da máquina, depois insira o funil para dentro do aparelho da posição "Insert" e solte a barra de imprensa, e você pode corrigi-los na máquina de café firmemente girando sentido anti-horário até que esteja na posição "LOCK". (Veja a Figura 1.).

3. Despeje a água quente na xícara. depois, coloque a xícara quente (sua xícara) na prateleira amovível.

4. No momento, a luz verde está acesa, se a luz verde se apaga, aguarde um momento, uma vez que a luz verde esteja acesa, você deve apertar o interruptor de controle da bomba para a posição "P", aguarde um momento, o café vai fluir para fora.

Nota 1: Enquanto fermentar café ou fazer vapor, é normal que a luz verde para ser desligado, isso só significa que o aquecedor está se aquecendo para manter a temperatura na faixa padrão.

Nota 2: No caso de nenhum café flui para fora após um período considerável, você pode transformar o controlador de botão de vapor para a posição ON, quando a água flui para fora do tubo de vapor, desligue imediatamente o controlador de botão de vapor para a posição OFF, depois de um tempo , o café fluirá a partir da saída do café.

5. Você deve apertar o botão ON / OFF Ⅱ manualmente uma vez que o café desejado seja obtido ou a cor de café se torna visivelmente mais leve, os indicadores verdes e amarelos apagam e a máquina de café acaba funcionar, o seu café está pronto agora.

ATENÇÃO: Não deixe a máquina de café desacompanhado quando fazer o café, e você

precisa operá-lo manualmente às vezes!

6. Uma vez que termine de fazer o café, você pode levar o funil de metal para fora por girar no sentido horário, depois, despeje o resíduo de café com a malha de aço apertado pela imprensa bar.

7. Deixe-os arrefecer completamente, depois lave com água corrente.

FAZER CAPPUCCINO

Você obte uma xícara de cappuccino quando você enche uma xícara de café expresso com espuma de leite.

Nota: Ao fazer a vapor, o aço de metal deve ser montado na posição.

Método:

1. Prepare espresso primeiro com um recipiente que seja grande o suficiente, conforme indicado em "MAKE ESPRESSO COFFEE", certifique-se que o controlador de vapor estiver na posição

15

desligado.

PORTUGUÊS

2. Aperte e segure o botão / na posição , esperando até que o indicador verde está aceso.

3. Encha uma jarra com cerca de 100 gramas de leite para cada cappuccino que estar preparado, você é recomendado o uso de leite integral em temperatura de geladeira (não quente!).

Nota: Ao escolher o tamanho do jarro, é recomendável que o diâmetro não seja inferior a 70 ± 5 mm.E ter em mente que o leite duplica em volume, por isso certifique o jarro é alto o suficiente.

4. Insira o dispositivo de formação de espuma 2mm de profundidade dentro o leite.

5. Ligue o controlador de vapor lentamente no sentido anti-hor

ário lentamente, vapor sairá da tomada de vapor ajust

ável. Para obter um melhor efeito, mova a xícara constantemente para cima e para baixo.

Nota: Nunca ligue o controlador de vapor rapidamente, porque o vapor irá acumular

rapidamente e pode aumentar o risco de explosão.

6. Uma vez que o volume necessário seja atingido, você pode transformar o controlador de vapor para a posição desligado e apertar o botão / para parar de gerar o vapor.

Nota: Limpe o dispositivo de formação de espuma com uma esponja molhada imediatamente após o vapor acaba de geração, mas tem cuidado para não se queimar!

7. Despeje a espuma de leite dentro café expresso preparado, agora o cappuccino está pronto.

Adoçar o paladar como desejado, polvilhe a espuma com um pouco de cacau em pó.

Nota 1: depois de fazer espuma de leite, lembre-se de limpar o tubo de vapor para evitar que

seja preso na próxima utilização. O método de limpeza é como segue: Primeiro, aperte o café espresso / espuma para selecionar o botão para a posição e mergulhe o tubo de vapor dentro a xícara; Segundo, ligue o controlador de vapor e aperte o botão de controle de bomba para a posição P, e a água vai fluir para fora do tubo de vapor e do funil.

Nota 2: depois de fazer vapor cada vez, recomendamos que você permitir que a máquina para

esfriar, pelo menos, por 5 min antes de fazer café novamente. Caso contrário, seu café espresso pode adquirir um odor queimado, mas se você quiser fazer o café imediatamente, siga os passos seguintes :Primeiro,aperte o café espresso / espuma para selecionar o botão para a posição e mergulhe o tubo de vapor dentro a xícara; segundo, ligue o controlador de vapor e aperte o botão de controle de bomba para a posição P, e a água vai fluir para fora do tubo de vapor e do funil;após a luz verde é desligado, feche a bomba, depois, ligue o controlador de vapor para a posição desligado.Quando a luz verde está acesa, você pode começar a fermentar o café novamente.

8. Aperte o botão ON / OFF Ⅱ logo que corte a fonte de alimentação.

Produção de Vapor para Aquecer Líquidos ou Espuma de Leite Separatamente

O tubo de vapor pode ser usado para fazer espuma de leite separadamente e fazer bebidas quentes, como chocolate para beber, água ou chá.

Método:

1. Abra a tampa do reservatório, adicione água potável para o tanque de água de acordo com o calibre.

2. Feche a tampa do reservatório de água, em seguida, conecte o aparelho à tomada.

16

PORTUGUÊS

3. Certifique-se que o botão de controle de vapor estiver na posição desligado.

4. Aperte o botão ON / OFF Ⅱ, e o indicador amarelo será iluminado, você deve apertar o controlador da bomba, quando a água flui para fora e feche a bomba, o elemento de calor interno começa a funcionar, a máquina de café começa a ser pré-aquecido.

5. Apertar o botão / , esperando até que o indicador verde é iluminado, ele mostra que o pré

-aquecimento é terminado.

6. Mergulhe o tubo de vapor para o líquido a ser aquecido ou o leite de espuma destina.Ligue o controlador de vapor sentido anti-horário lentamente para começar a fazer vapor.

7. Quando a temperatura desejada é atingida (o ideal é de 60 º C) ou o leite de espuma é obtida, você pode transformar o controlador de vapor para a posição desligado.

8. Aperte o botão ON / OFF Ⅱ logo que corte o fornecimento de energia .

CUIDADOS E LIMPEZA

1. Corte o fornecimento de energia e deixe a máquina de café esfriar completamente antes de limpar.

2. Limpe a cobertura da máquina de café com uma esponja à prova de umidade frequentemente .

3. Nota: Não limpe com álcool ou com um limpador de solvente. Nunca mergulhe a cobertura em

á gua para limpeza.

4. Retire o funil de metal por girar no sentido horário, livre-se de qualquer resíduo do café no interior, depois você pode limpá-lo com um limpador, mas no final você deve enxaguar com á gua limpa.

5. Limpe todos os acessórios removíveis com água e seque-as completamente.

LIMPEZA DE DEPÓSITOS MINERAIS (para a seção de fazer café espresso)

1. Para se certificar da sua máquina de café opera de forma eficiente, tubulação interna está limpo e você obtenha o sabor máximo no seu café, você deve limpar afastado dos depósitos minerais a cada 2-3 meses.

2. Encha o tanque com água e descalcificante para o nível de MAX (a proporção de água e descalcificante é de 4:1, o detalhe refere-se à instrução de descalcificante. Por favor utilize

"casa descalcificante", você pode usar o ácido cítrico (para obtenção de farmácia ou farmácias) em vez do descalcificante ( cem partes de água e três partes de ácido cítrico).

3. De acordo com o programa de pré-aquecimento, coloque o funil de metal (sem pó de café no mesmo) e garrafa (jarro) no lugar. Fermentar água por "PRE-AQUECIMENTO"

4. Aperte ON / OFF Ⅱ botão para café expresso, o indicador amarelo será iluminado, você deve apertar o interruptor de controle da bomba, aperte o botão / para a posição , quando a

á gua flui para fora e feche a bomba, e espere por um momento, a máquina de café começa a ser aquecido.

5. Quando a luz verde está acesa, ela mostra que o aquecimento é terminado. Aperte o botão de controle de bomba para a posição "P" e faz duas xícaras de café (cerca de 2 oz). Em seguida, feche a bomba e espere por 5s.

17

PORTUGUÊS

6. Aperte o botão / para a posição , esperando até que a luz indicadora verde acende.

Faz vapor por 2min, em seguida, ligue o controlador de vapor para a posição desligado para parar de fazer vapor. Aperte o botão ON / OFF II à posição "0" para parar o equipamento imediatamente, deixe o depósito destartáricos na unidade, pelo menos, 15 minutos.

7. Reinicie o aparelho e repita os passos 4-6, pelo menos, três vezes.

8. Em seguida, apertando o botão / para a posição , quando a luz verde está acesa, aperte o botão de controle de bomba para a posição "P" para fermentar at é nenhum descalcificante é resta.

9. Em seguida, fermente o café (sem pó de café) com água da torneira, ao nível de MAX, e repita os passos 4-6 três vezes (não é necessário esperar por 15 minutos no passo 6), e depois fermente até nenhuma água é deixada no tanque.

10. Repita o passo 9 pelo menos 3 vezes para garantir que o encanamento está limpo.

LIMPEZA DE DEPÓSITOS MINERAIS (para a seção sobre como fazer café do gotejamento)

1. Encha o tanque com água e descalcificante para o nível de MAX (a proporção de água para descalcificante é de 4:1), o detalhe refere-se as instruções do descalcificante. Por favor, use

"casa descalcificante", você pode usar ácido cítrico em vez do descalcificante (cem partes de

água e três partes de ácido cítrico).

2. Empurre garrafa para cima do prato térmico, preste atenção para garantir que a linha central do garrafa alinha com o do cesto de fermentação.

3. Aperte o botão ON / OFF , e o indicador será iluminado. Depois de um tempo, a água vai cair automaticamente.

4. Após percolar o equivalente da uma xícara, aperte o botão ON / OFF Ⅰ novamente para parar o aparelho.

5. Permita que a solução para trabalhar por 15 minutos, repita os passos 3-5 novamente.

6. Ligue o aparelho e execute fora da água até o tanque de água está completamente vazio.

7. Enxágue por operar o aparelho com água pelo menos 3 vezes.

18

PORTUGUÊS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma

Garrafa vaza água ou

água vaza da tampa da garrafa

Causa

A garrafa não é ajustado corretamente.

As peças de metal no tanque tem ferrugem.

Água vaza do fundo da máquina de café .

O nível de água no tanque excede a escala do MAX.

O descalcificador não é do tipo recomendado. Ele pode corroer as peças de metal no tanque.

Há muita água na bandeja de gotejamento.

A máquina de café está com defeito.

Água vaza do lado externo do filtro.

Gosto ácido (vinagre) existe no café Espresso.

A máquina de café não pode trabalhar mais.

Correções

Garantir a linha central do carafe alinha com a abertura de vazamento o cesto de fermentação também.

O nível da água no tanque deve estar dentro da escala de MIN e MAX.

Use o descalcificante recomendado pelo fabricante.

Por favor, limpe o tabuleiro.

Há um pouco de pó de café na borda do filtro.

Não limpar corretamente após a limpeza de depósitos minerais.

O pó de café é armazenado num lugar quente e úmido por muito tempo. O pó de café vira ruim.

O cabo de alimentação não está ligado corretamente.

Por favor,contate com o serviço autorizado para reparos.

Livrar-se do pó de café.

Limpar a máquina de café como indicado em "antes do primeiro uso" várias vezes.

Por favor, utilize pó de café fresco, ou armazene pó de café inusitado num lugar fresco e seco. Depois de abrir um pacote de pó de café, feche-a com força e armazená-lo num refrigerador para manter a sua frescura.

Conecte o cabo de alimentação a uma tomada corretamente, se o aparelho ainda não funciona, por favor contacte o serviço autorizado para reparos.

O vapor não pode espuma.

O indicador de vapor pronto (verde indicador) não é iluminado.

O recipiente é muito grande ou a forma não preenche bem.

Você usou o leite desnatado

Só depois que o indicador de vapor pronto

(verde indicador) é iluminado, o vapor pode ser usado para espuma.

Use copo alto e estreito.

Use leite integral ou semi-desnatado

19

PORTUGUÊS

TERMO DE GARANTIA

FAVOR ANEXAR AQUI SEU RECIBO/FISCAL DE COMPRA.

EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DA GARANTIA ESTE RECIBO/ FISCAL DE COMPRA

DEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTE COM ESTA GARANTIA.

Número do modelo (Número do lote: )

Nome do produto

Data da compra

Local da compra

1. A parte vendedora do produto (“vendedor”) ao comprador original deste produto (“comprador”) garante por meio deste que o produto é de boa qualidade e, está em perfeitas condições de funcionamento e, sem defeitos e adequado para uso doméstico normal por um período de 1 (um) ano a partir da data da compra (‘período da garantia”) deste produto.

2. No caso em que o período de garantia não expirou e o produto não é de boa qualidade, ou em bom estado de funcionamento ou, está com defeito ou não é adequado para a sua finalidade em uso doméstico normal, o cliente pode, de acordo com o Paragrafo 3 º abaixo, devolver o produto ao vendedor e ter as seguintes opções disponíveis:

2.1 Nos primeiros 6 (seis) meses da garantia: para receber um reembolso do preço efetivamente pago ou a troca do produto para o mesmo produto ou similar do mesmo valor adquirido;

2.2 Dentro dos segundos 6 (seis) meses da garantia: ter o produto trocado para o mesmo produto ou similar do mesmo valor comprado.

3. O vendedor não irá substituir o produto ou reembolsar o comprador de acordo com os termos desta garantia se o produto:

3.1 for modificado contrariando as instruções fornecidas no manual do produto;

3.2 sofrer uso inadequado, abuso ou modificação;

3.3 for defeituoso ou não em condições de funcionamento devido ao desgate natural

3.4 for danificado devido a negligencia, imprudencia, comportamento malicioso ou criminoso por parte do comprador.

3.5 for utilizado para fins comerciais.

4. Esta garantia aplica-se somente ao produto adquirido do vendedor, não cobrindo quaisquer itens agregados ou instalados no produto pelo comprador.

5. Qualquer reclamação nos termos desta garantia deve ser acompanhada da prova original de compra.

20

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Merci d'avoir choisi notre Cafetière « Platinum ». Chaque unité a été fabriquée pour assurer la sécurité, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez votre Cafetière« Platinum», les précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes: l

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec le manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou ont été données des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. l

Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. l

Toujours s'assurer que la tension sur la plaque signalétique correspond à la tension dans votre maison. l

Vérifiez le cordon d'alimentation et la prise régulièrement pour éviter tout dommage. Si le cordon ou la fiche est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une personne qualifiée afin d'éviter un risque électrique. l

Cet appareil est destiné à un usage domestique. L’utilisation industrielle ou commerciale annulera la garantie, et le fournisseur ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés lors de l'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles destinées. l

Une mauvaise manipulation ou une utilisation incorrecte peut endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur. l

Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé ou endommagé de quelque façon. En cas de dommages, l'examen et/ou la réparation doit être réalisé par un technicien agréé. l

Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger ou exposer l'ensemble moteur, la fiche ou le cordon d'alimentation à l'eau ou tout autre liquide. l

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyage. l

Retirez la fiche de la prise en saisissant la fiche. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou lorsque vous ajoutez ou retirer des pièces. l

L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fabricant peut entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. l

Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou un comptoir. Assurez-vous que le cordon n'est pas dans une position où il peut être tiré par inadvertance. l

Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes et ne le placez pas sur ou près d'un brûleur

à gaz ou électrique ou dans un four chauffé. l

L’utilisation d'un cordon de rallonge avec cet appareil n'est pas recommandée. Toutefois, s'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, assurez-vous que la rallonge est adaptée à la consommation d'énergie de l'appareil pour éviter la surchauffe de la rallonge, de l’appareil ou du point prise. Ne placez pas la rallonge dans une position où il peut être tiré par des enfants ou des animaux ou trébuchée. l

Cet appareil n'est pas adapté pour une utilisation en extérieur. Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son utilisation prévue. l

Ne pas transporter l'appareil par le cordon d'alimentation. l

Ne pas toucher les surfaces CHAUDES directement. Utilisez les poignées ou les boutons.

21

FRANÇAIS

l

Ne pas laisser cet appareil rester sans surveillance pendant l'utilisation. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Laissez refroidir avant de mettre ou enlever des pièces, et avant de le nettoyer. l

Toujours faites fonctionner l'appareil sur une surface lisse, plane et stable. Ne pas placer l'appareil sur une surface chaude. l

Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure causé par l'utilisation impropre ou incorrecte de l'appareil, ou par des réparations effectuées par le personnel non autorisé. l

En cas de problèmes techniques, éteignez la machine et ne pas tenter de réparer vous-même.

Retournez l'appareil à un centre de service autorisé pour examen, ajustement ou de réparation.

Toujours insistez sur l'utilisation de pièces de rechange originales. Le défaut de se conformer avec les précautions mentionnées ci-dessus et les instructions, pourrait affecter le bon fonctionnement de cet appareil. l

Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et les applications analogues, tels que:

- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;

- maisons de ferme;

- Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;

- Environnements de type de lit et petit-déjeuner. l l l l l l l l l l l l l

Ne jamais utiliser la cafetière dans l'environnement de haute température, du champ magnétique

élevé et d'humidité, ne pas placer la cafetière sur la surface chaude ou à côté d'incendie ou d’un autre appareil électrique, comme sur le haut du réfrigérateur, d'éviter d'être endommagé. Et aussi ne jamais placer d’autres objets sur le dessus de cafetière.

Attention à ne pas vous brûler par la vapeur.

Certaines parties de l'appareil sont chaudes lorsqu'elles sont utilisées (comme l’assiette décorée en acier inox, la tablette d’égouttoir, le capot, le tube de vapeur et la buse mousse et ainsi de suite), donc ne pas toucher avec la main directement. Seulement utiliser la poignée ou le bouton.

Nettoyer et entretenir la cafetière régulièrement en fonction de la section "Nettoyage et entretien" pour assurer la qualité du café et la durée de vie en utilisant des appareils. Et ajouter de l'huile de lubrifiant sur les pièces fonctionnant régulièrement.

Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une longue période, d'abord nettoyer tous les composants détachables, et les faire sécher pour le stockage.

Pendant la cafetière est sur les états de la préparation du café, ce qui rend l'eau et la vapeur chaude, ne jamais ouvrir la porte latérale pour supprimer le composant et de couper le courant. Le fonctionnement détaillé se réfère au manuel d'utilisation.

Lorsque l'appareil rencontre des ennuis, ne jamais fonctionner l'appareil, ne pas placer l'objet

étranger dans le brasseur.

Ne jamais utiliser de détergent ou l'eau chaude pour nettoyer le volet de brassage, pour éviter que le composant fonctionnant manque d'huile lubrifiante et la composante sera une distorsion car la température élevée.

Le conteneur est conçu pour une utilisation avec cet appareil, il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière.

Ne pas poser un récipient chaud sur une surface humide ou froide.

Ne pas utiliser un récipient fissuré ou un récipient muni d'une poignée lâche ou affaiblie.

Ne pas nettoyer le conteneur avec des détergents, des tampons en laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.

Ne pas laisser la cafetière fonctionner sans eau.

22

FRANÇAIS

CONNAITRE VOTRE CAFETIERE

[A] couvercle supérieur,

[B] entonnoir,

[C] filtre en nylong(pour filtre du café),

[D]support d’entonnoir,

[E] plaque maintenant la chaleur ,

[F] couvercle,

[G] carafe large,

[H] poignée,

[ I ] plateau du filtrage,

[J] poignée métallique d’entonnoir,

[K] barre d’appui(mailles d'acier d’appui avec lui quand versez les résidus de café pour

éviter de glisser en dehors),

[L] entonnoir métallique(pour espresso),

[M] mailles en acier à 1 tasse & 2 tasses,

[N] étage amovible,

[O] dispositif du moussage,

[P] tube de vapeur,

[Q] contrôleur de vapeur,

[R] réservoir d’eau,

[S] couvercle du réservoir,

[T] petite carafe,

[U] bouton de commande de pompe,

[V] bouton café espresso/moussage,

[W] bouton ON/OFF,

[X] panneau de contrôle

SPECIFICATIONS

Capacité : 1.5L

Voltage : AC 220-240V / 50Hz

Puissance : 1850W

Câble : Prise à 3 broches à la terre(pour réduire le risque du choc électrique)

UTILISER VOTRE CAFETIERE

Avant l’utilisation, veuillez suivre ces instructions: l

Retirer tout matériau d'emballage et veuillez vérifier soigneusement pour vous assurer que votre cafetière est en bon état. Il ne doit pas avoir des fissures sur l'unité et aucun dommage au câble / prise.

l

Vous devez confirmer que la tension indiquée sur la cafetière correspond à la tension dans votre maison.

l Pour assurer la première tasse de café à excellent goût, vous devez rincer la cafetière avec de l'eau chaude comme suit :

1. Verser l'eau dans le réservoir d'eau 1500ml, puis remplacer son capot.

2. Régler l'entonnoir en nylon dans le support d’entonnoir (ne pas ajouter le café moulu). Placer un filtre en papier dans l'entonnoir.

3. Mettre la maille d'acier dans l'entonnoir de métal (pas de café dans maille d'acier). Tirer sur la barre de la presse en arrière, assurez-vous que le tube sur l'entonnoir s'aligne avec la rainure de l'appareil, puis insérer l'entonnoir dans l'appareil en position "Insérer" et relâcher la barre de la presse, et vous pouvez les fixer dans une cafetière en tournant résolument c'est le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit dans la position «lock».

4. Placer la carafe sur le plaque du maintien chaud et mettre cruche (votre tasse) sur l'étagère amovible.

23

FRANÇAIS

5. Brancher le câble d'alimentation dans la prise, appuyer sur le bouton ON / OFF , l'indicateur sera allumé. L'appareil commencera à travailler. Vous pouvez arrêter de brassage en appuyant sur le bouton sur la position 0, à tout moment, l'indicateur s'éteint. L'appareil continuera de brassage une fois en appuyant sur le bouton ON / OFF à nouveau.

6. Appuyer sur le bouton ON / OFF pour le café expresso, le voyant jaune est allumé, vous devez appuyer sur le bouton de commande de la pompe, quand il y a de l'eau qui s'écoule et fermer le bouton de la pompe, l'élément de chaleur interne commence à travailler, la cafetière commence à

être pré-chauffée . Lorsque le voyant vert est allumé, le pré-chauffage est terminé. Appuyer sur le bouton de commande de la pompe à nouveau et de l'eau va s'écouler.

7. Quand l'eau n'est pas dégoulinante hors plus, vous pouvez verser l'eau dans chaque récipient en dehors, puis les nettoyer soigneusement, vous pouvez maintenant commencer à la brasserie.

Nota: Il peut y avoir du bruit lors du pompage de l'eau la première fois, ce qui est normal, pour que l'appareil soit libérant de l'air dans l'appareil. Après environ 20 ans, le bruit disparaît.

POUR UTILISER VOTRE CAFETIERE

FAIRE DU CAFÉ FILTRE

1. Ouvrir le couvercle du réservoir, verser la quantité adéquate d'eau potable dans le réservoir d'eau en fonction de la jauge. Ensuite, fermer le couvercle du réservoir.

2. Ouvrir le capot supérieur et le lieu de l'entonnoir dans le support d'entonnoir. Assurez-vous qu'il est assemblé correctement. Mettre le filtre correctement.

3. Ajouter la poudre de café dans le filtre avec une cuillère-mesure. Une cuillère de poudre de café peut faire une tasse de café de qualité supérieure, mais vous pouvez ajuster selon votre goût.

Fermer le couvercle supérieur.

4. Insérer la carafe sur le maintien de la plaque chaude à l'horizontale.

5. Brancher le câble d'alimentation dans la prise, appuyer sur le bouton ON / OFF , l'indicateur sera allumé. L'appareil commencera à travailler. Vous pouvez arrêter de brassage en appuyant sur la touche ON / OFF à nouveau à tout moment.

Nota: A tout moment, vous pouvez prendre la carfe pour servir, mais le temps ne peut pas dépasser 30 secondes.

6. Lorsque le processus est terminé, si vous ne voulez pas servir immédiatement, garder le commutateur, le café peut être gardé au chaud dans la plaque de maintien au chaud jusqu'à ce que l'alimentation soit coupée manuellement. Pour un goût de café optimal, il sert juste après le brassage.

PRE-CHAUFFAGE

Pour faire une tasse de café espresso bien chaude, nous vous recommandons de préchauffer l'appareil avant de faire du café, y compris l'entonnoir, le filtre et la tasse, de sorte que l'arôme du café ne peut pas être influencé par les parties froides.

1. Ouvrir le couvercle du réservoir et remplir le réservoir avec de l'eau en fonction de la jauge.

Refermer le couvercle du réservoir.

2. Regarder l'échelle sur la maille d'acier, sélectionner celle d’une tasse ou deux tasses mailles, mailles d'acier mise en entonnoir métallique, tirer sur la barre de la presse en arrière, assurez-vous que le tube sur l'entonnoir s'aligne avec la rainure de l'appareil, puis insérer l'entonnoir dans l'appareil de position "Insérer" et relâcher la barre de la presse, et

INSERT LOCK

vous pouvez les fixer sur la cafetière fermement à travers elle tourne dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit dans la position «lock». (Voir fig. 1).

Fig.1

24

FRANÇAIS

3. Placer une tasse à espresso (votre tasse) sur l'étagère amovible.

4.

Ensuite, connecter l'appareil à l'alimentation. Assurez-vous que le bouton de commande vapeur est en position fermée.

5. Appuyer sur le bouton ON / OFF pour café expresso, le voyant jaune s'allume, tourner le bouton / à la position . Maintenir le bouton de commande de la pompe sur la position

"P", quand il y a l'eau qui s'écoule, fermer la pompe immédiatement. Le but de l'étape est de pomper l'eau de la cuve dans le boîtier.

6. Lorsque le voyant vert est allumé, vous devez appuyer sur l'interrupteur de commande de la pompe à position "P" à nouveau, il y aura de l'eau chaude qui s'écoule. Lorsque la lampe verte est éteinte, fermer la pompe. Le préchauffage de l'appareil est terminé.

FAIRE DU CAFÉ ESPRESSO

1. Retirer l'entonnoir de métal en le tournant dans le sens horaire. Mettre la maille d'acier dans l'entonnoir de métal. Ajouter la poudre de café à la maille d'acier avec une cuillère-mesure, une cuillère de poudre de café peut faire environ une tasse de café de qualité supérieure, puis appuyer sur la poudre de café légèrement avec le sabotage et enlever la poudre de café sur le bord supérieur.

2. Tirer sur la barre de la presse en arrière, assurez-vous que le tube sur l'entonnoir s'aligne avec la rainure de l'appareil, puis insérer l'entonnoir dans l'appareil de la position"Insérer" et relâcher la barre de la presse, et vous pouvez les fixer sur une cafetière fermement par le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit dans la position «lock». (Voir fig. 1).

3. Verser l'eau chaude dans la tasse. Ensuite, placer la tasse chaude (une tasse) sur l'étagère amovible.

4. À tout moment, le feu vert est allumé, si le voyant vert est éteint, attendre un instant, une fois le voyant vert est allumé, vous devez appuyer sur l'interrupteur de commande de la pompe à position "P", attendre un instant, le café va s'écouler.

Nota1: Lorsque la brasserie café ou faire de la vapeur, il est normal que le feu vert pour être éteint, cela signifie seulement que le chauffage est un chauffage jusqu'à maintenir la température à la gamme standard.

Nota2: Au cas où aucun café coule après une période considérable, vous pouvez tourner le bouton du régulateur de vapeur sur la position ON, quand il y a l'eau qui sortait de la buse vapeur, tournez immédiatement le contrôleur commande vapeur sur la position OFF, après un certain temps, le café s'écoule de la prise de café.

5. Vous devez appuyer sur le bouton ON / OFF manuellement une fois le café désiré est obtenu ou la couleur du café devient nettement plus légère, les indicateurs jaunes et verts de sortie et la cafetière s'arrête de fonctionner, votre café est prêt maintenant.

AVERTISSEMENT: Ne pas laisser la cafetière sans surveillance tout en faisant le café, et vous avez

besoin pour le faire fonctionner manuellement, parfois !

6. Une fois fini de faire le café, vous pouvez prendre l’entonnoir métallique en le tournant dans le sens horaire, puis verser le résidu de café avec la maille en acier pressé par appuyer sur la barre.

7. Laissez-les refroidir complètement, puis rincez sous l'eau courante.

FAIRE CAPPUCCINO

Vous obtenez une tasse de cappuccino quand vous rechargez une tasse d'espresso avec mousse de lait.

Nota : Tout en faisant de la vapeur, l'acier en métal doit être assemblé en position.

25

FRANÇAIS

Méthode:

1. Préparer l'espresso d’abord avec un récipient qui est assez grand, comme indiqué dans "faire du café espresso", assurez-vous que le contrôleur de la vapeur est en position fermée.

2. Appuyer et maintenir le bouton enfoncé / sur la position , en attendant que le voyant vert est allumé.

3. Remplir un pichet avec environ 100 grammes de lait par cappuccino à préparer, il vous est recommandé d'utiliser du lait entier à la température du réfrigérateur (pas chaude!).

Nota: En choisissant la taille de pot, il est recommandé que le diamètre ne peut être inférieur à

70 ± 5 mm. Et garder à l'esprit que le lait double de volume, alors assurez-vous que le pot est assez grand.

4.

I nsérer le dispositif de moussage 2mm de profondeur dans le lait.

5. Tourner le régulateur de vapeur lentement dans le sens antihoraire lentement, la vapeur va sortir de la sortie de vapeur réglable. Pour obtenir un meilleur effet, déplacer la tasse constante de haut en bas.

Nota: Ne jamais tourner le régulateur de vapeur rapidement, comme la vapeur s'accumule rapidement et peut augmenter le risque d'explosion.

6. Une fois le volume requis est atteint, vous pouvez tourner le régulateur de vapeur sur la position

OFF et appuyez sur la touche / pour arrêter de produire la vapeur.

Nota: Nettoyer l'appareil mousse à l'aide d'une éponge humide immédiatement après la vapeur s'arrête génération, mais prendre soin de ne pas vous brûler !

7. Verser la mousse de lait dans le café expresso préparé, maintenant le cappuccino est prêt.

Sucrer au goût comme désiré, saupoudrer la mousse avec un peu de poudre de cacao.

Nota1: après avoir fait le lait de mousse, ne pas oublier de nettoyer le tube à vapeur pour l'empêcher

d'être coincé à la prochaine utilisation, La méthode de nettoyage est la suivante:. Tout d'abord, appuyer sur le café expresso / production de mousse pour sélectionner le bouton à la position et de plonger le tube de vapeur dans une tasse; Ensuite, allumer le régulateur de vapeur et appuyer sur le bouton de commande de la pompe à la position P, et il y aura l'eau sortait de la buse vapeur et de l'entonnoir.

Note2:

après avoir fait de la vapeur à chaque fois, nous vous recommandons de permettre au décideur de refroidir au moins pendant 5 min avant de faire du café. Sinon, votre café expresso peut acquérir une odeur de brûlé, mais si vous voulez faire du café immédiatement, suivez les étapes suivantes: Premièrement, appuyer sur le café expresso / production de mousse pour sélectionner le bouton à la position et de plonger le tube de vapeur dans une tasse; Ensuite, allumez le contrôleur de la vapeur et appuyez sur le bouton de commande de la pompe à la position P, et il y aura l'eau sortait de tube de vapeur et de l'entonnoir, après que le témoin vert est éteint, près de la pompe, puis tournez le régulateur de vapeur sur la position off. Lorsque la lampe verte est allumée, vous pouvez commencer à préparer le café à nouveau.

8. Appuyer sur le bouton ON / OFF Ⅱ fois de couper la source d'alimentation.

PRODUIRE LA VAPEUR POUR CHAUFFER LES LIQUIDES OU LE LAIT MOUSSE

RESPECTIVEMENT

Le tube de la vapeur peut être utilisé pour mousser le lait séparément et faire des boissons chaudes comme boire du chocolat, l'eau ou du thé.

26

FRANÇAIS

Méthode:

1. Ouvrir le couvercle du réservoir, ajouter l'eau potable dans le réservoir d'eau en fonction de la jauge.

2. Fermer le couvercle du réservoir d'eau, puis connecter l'appareil à une prise d'alimentation.

3. Assurez-vous que le bouton de commande vapeur est en position fermée.

4. Appuyer sur le bouton ON / OFF Ⅱ, et le témoin jaune s'allume, vous devez appuyer sur le contrôleur de pompe, quand il y a de l'eau qui s'écoule et fermer la pompe, l'élément de chaleur interne commence à travailler, la cafetière commence à être pré-chauffée.

5. Appuyer sur le bouton / , attendre que le voyant vert est allumé, il indique que le pré-chauffage est terminé.

6. Plonger la buse vapeur dans le liquide à chauffer ou à mousser le lait destiné. Tourner le régulateur de vapeur dans le sens antihoraire lentement pour commencer à faire de la vapeur.

7. Lorsque la température souhaitée est atteinte (l'idéal est de 60 º C) ou de la mousse de lait est obtenue, vous pouvez tourner le régulateur de vapeur sur la position fermée.

8.

Appuyer sur le bouton ON / OFF Ⅱ fois pour couper l'alimentation électrique.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.

Vous devez débrancher le câble d'alimentation et vider toute l'eau restante et permettre à la cafetière se refroidir avant de la nettoyer.

2. Nettoyer le logement de la cafetière avec une éponge résistant à l'humidité souvent.

Nota: Ne pas nettoyer avec de l'alcool ou avec un nettoyant solvant. Ne jamais plonger le boîtier dans l'eau pour le nettoyage.

3. Détacher l'entonnoir de métal en le tournant vers la droite, se débarrasser de tout résidu de l'intérieur du café, alors vous pouvez le nettoyer avec un nettoyant, mais à la fin vous devez le rincer à l'eau claire.

4. Nettoyer toutes les pièces jointes détachable à l'eau et séchez-les soigneusement.

NETTOYAGE DES DEPOTS MMINERAUX(pour la section de préparation du café espresso)

1. Pour vous assurer que votre cafetière fonctionne efficacement, la tuyauterie interne est propre et vous obtenez le maximum de saveur dans votre café, vous devez nettoyer les dépôts minéraux de suite tous les 2-3 mois.

2. Remplir le réservoir avec de l'eau et détartrant niveau MAX (le ratio de l'eau et détartrant est de

4:1, le détail se réfère à l'instruction du détartrant. Veuillez utiliser "des ménages détartrant», vous pouvez utiliser de l'acide citrique (à obtenir auprès de pharmacie ou de pharmacies) au lieu du détartrant (les cent pièces d'eau et trois parties d'acide citrique).

3. Selon le programme de pré-chauffage, mettre l'entonnoir métallique (pas de poudre de café à l'intérieur) et la carafe (cruche) en place. D'eau par Brew "préchauffage".

4. Appuyer sur le bouton ON / OFF Ⅱ pour le café expresso, le voyant jaune s'allume, vous devez appuyer sur l'interrupteur de commande de la pompe, appuyer sur le bouton / pour le poste, quand il y a de l'eau qui s'écoule et fermer la pompe, et attendre un instant, le cafetière commence à chauffer.

5. Lorsque la lampe verte est allumée, elle montre que le chauffage est terminé. Appuyer sur le bouton de commande de la pompe au position "P" et de faire deux tasses à café (environ 2 onces). Ensuite, fermer la pompe et attendre 5s.

6. Appuyer sur le bouton / à position , en attendant que le voyant vert s'allume. Faire de la vapeur pour 2min, puis tourner le régulateur de vapeur à la position hors de cesser de faire de la vapeur. Appuyez sur ON / OFF II de la position "0" pour arrêter l'appareil immédiatement, laisser les dépôts détartrants dans l'unité au moins 15 minutes.

7. Redémarrer l'appareil et répéter les étapes 4-6 au moins 3 fois.

8. Puis en appuyant sur la touche / à position , lorsque le voyant vert est allumé, appuyer sur le bouton de commande de la pompe à position "P" pour brasser jusqu'à ce qu'il n'y ait pas de détartrant resté à gauche.

27

FRANÇAIS

9. Puis le café infuser (sans poudre de café) avec l'eau du robinet, au niveau MAX, et répéter les

étapes 4 au 6 mars fois (il n'est pas nécessaire d'attendre 15 minutes dans l'étape 6), puis brasser jusqu'à ce qu'il n'y soit laissé dans l'eau le réservoir.

10. Répéter l'étape 9 au moins 3 fois pour s'assurer que la tuyauterie est propre.

NETTOYAGE DES DEPOTS MMINERAUX(

pour la section de préparation du café dégouté )

1. Remplir le réservoir avec de l'eau et détartrant niveau MAX (le ratio de l'eau pour détartrant est de

4:1), le détail se réfère aux instructions du détartrant. Veuillez utiliser "des ménages détartrant», vous pouvez utiliser l'acide citrique au lieu du détartrant (une centaine de pièces d'eau et trois parties d'acide citrique).

2. Pousser vers la carafe gardant une assiette chaude, faites attention à s'assurer que la ligne centrale de la carafe s'aligne avec celui du panier-filtre.

3. Appuyer sur le bouton ON / OFF Ⅰ, et l'indicateur sera allumé. Après un certain temps, l'eau va baisser de manière automatique.

4. Après percolation de l'équivalent d'une tasse, appuyer sur la touche ON / OFF Ⅰ à nouveau pour arrêter l'appareil.

5. Laisser la solution agir pendant 15 minutes, répéter les étapes 3-5 à nouveau.

6. Allumer l'appareil et arrêter la circulation de l'eau jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit complètement vide.

7. Rincer en actionnant l'appareil avec de l'eau au moins 3 fois.

DEPANNAGE

Symptôme

Fuite d’eau de carafe ou de l'eau s'échappe du couvercle de carafe

Les parties métalliques dans le réservoir ont de la rouille

Les fuites d'eau au fond de cafetière

L'eau s'échappe du côté extérieur du filtre

Acide (vinaigre) goût existe dans le café expresso

La cafetière ne peut plus travailler

La vapeur ne peut pas mousser

La carafe n'est pas correctement réglé

Cause

Le niveau d'eau dans le réservoir dépasse l'échelle de MAX

Solution

Assurez-vous de la ligne centrale carafe s'aligne avec l'ouverture de fuite du panier-filtre bien

Le niveau d'eau dans le réservoir doit se situer dans l'échelle des MIN et MAX

Le détartrant n'est pas du type recommandé. Il peut corroder les parties métalliques dans le réservoir

Il y a trop d'eau dans la lèchefrite

La cafetière est en panne

Il y a un peu de poudre de café sur le bord du filtre

N'a pas nettoyé correctement après le nettoyage des dépôts minéraux

La poudre de café est stocké dans un endroit chaud et humide pour une longue période. La poudre de café tourne mal

Le câble d'alimentation n'est pas branché correctement

L'indicateur de vapeur prête (voyant vert) n'est pas allumé

Le conteneur est trop grand ou la forme ne se remplit pas bien

Vous avez utilisé le lait écrémé

Utiliser le détartrant recommandé par le fabricant

Nettoyer le bac d'égouttage

Contacter le service agréé pour réparation

Débarrassez-vous de la poudre de café

Nettoyer la cafetière comme indiqué dans "avant la première utilisation" à plusieurs reprises

Veuillez utiliser de la poudre de café frais, ou poudre de café magasin inutilisée dans un endroit frais et sec. Après l'ouverture d'un paquet de poudre de café, refermez hermétiquement et le stocker dans un réfrigérateur pour conserver sa fraîcheur

Brancher le câble d'alimentation dans une prise murale correctement, si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service agréé pour réparation

C'est seulement après l'indicateur de vapeur prête

(voyant vert) est allumé, la vapeur peut être utilisée pour faire mousser

Utilisez tasse de haute et étroite

Utilisez du lait entier ou demi-écrémé

28

FRANÇAIS

GARANTIE

APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT.

EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU /LA PREUVE D´ACHAT

MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE JOINTS À CETTE GARANTIE.

Numéro de modèle (Numéro de lot: )

Nom du produit

Date d´achat

Lieu d´achat

1. La partie qui vend le produit (“le vendeur”) à l´acheteur original de ce produit (“le client”) assure que ce produit sera de bonne qualité et, en bon état de fonctionnement et, sans défaut, et adapté

à l´usage pour lequel il est prévu, sous des conditions normales d´utilisation domestique, pendant une période d´1 (un) an à partir de la date d´achat du produit (période de garantie).

2. Au cas la période de garantie ne soit pas écoulée et que le produit ne soit plus en bon état ou en

état de marche, qu’il soit défectueux ou ne soit plus approprié à son usage prévu dans des conditions normales d´utilisation domestique, le client peut, sous réserve de remplir les conditions du Paragraphe 3 ci-dessous, retourner le produit au revendeur et dispose des possibilités suivantes :

2.1 Durant les 6 (six) premiers mois de garantie: être remboursé à hauteur du prix d’achat ou

échanger le produit contre un produit identique ou similaire dont le prix correspond au prix payé.

2.2 Après les 6 (six) premiers mois de garantie: échanger le produit contre un produit identique ou similaire dont le prix correspond au prix payé.

3. Dans les conditions de cette garantie, le produit ne sera ni remplacé, ni remboursé si celui-ci:

3.1 a été modifié contrairement aux instructions fournies dans le manuel du produit;

3.2 a été mal utilisé, maltraité ou altéré;

3.3 est défectueux ou en mauvais état de fonctionnement suite à une usure normale.

3.4 est endommagé suite à une faute grave du client, ou à un comportement insouciant, malintentionné ou délictueux;

3.5 a été employé pour un usage commercial.

4. Cette garantie ne s´applique qu´au produit qui a été acheté au vendeur et non pas à un quelconque accessoire attaché ou installé sur le produit par le client.

5. Toute réclamation liée à cette garantie doit être accompagnée par la preuve originale d´achat.

29

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement