null  null
AEROTHERMES GAZ
NOTICE INSTALLATEUR
ET UTILISATEUR
N° 05000366/0
AGY 16/21/28/35/45/55/75/95
ACY 21/28/35/45/55/75
ADY 36/55/75/95
Ventilateur Hélicoïde ou Centrifuge
Connexion étanche ou cheminée
Régulation et commande par fil pilote
Allumage électronique et contrôle de flamme par ionisation
Brûleur multi-torches
Foyer garanti 5 ans
Fabricant :
SBM
3, cottages de la Norge
21490 CLENAY
FRANCE
Service Commercial France
Tél :
03.80.76.74.70
Fax : 03.80.23.26.70
e-mail : [email protected]
http://www.sbm-international.net
Export Department
Tel :
(+33) 3.80.76.74.84
Fax : (+33) 3.80.76.74.89
e-mail : [email protected]
http://www.sbm-international.net
1
SOMMAIRE
N°de chapitre
1
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
2
2-1
2-2
2-3
3
3-1
3-2
3-3
3-4
4
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
5
5-1
5-2
5-3
5-4
5-5
6
6-1
6-2
6-3
7
7-1
8
8-1
8-2
9
10
11
Chapitres
RECOMMANDATIONS GENERALES
Description des appareils - Fonctionnement
Instruction d'utilisation
Fonctionnement
Sécurité
Coupure
Garantie
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Performances des aérothermes gaz hélicoïdes AGY
Performances des aéro-destratificateurs gaz ACY
Performances des aérothermes gaz centrifuges ADY
Assemblage du caisson ventilateur pour ACY
FIXATION DES AEROTHERMES
Console à rotation réglable pour AGY 16/21/28/35/45/55
Console à rotation pour IPN réglable pour AGY 16/21/28/35/45/55
Console murale réglable pour AGY 75/95
Console murale réglable pour ACY
CABLAGE ELECTRIQUE
Schéma électrique des aérothermes AGY
Schéma électrique des aérothermes centrifuge ACY
Schéma électrique des aérothermes 2 allures et ADY
Schéma de principe de raccordement avec thermostat fil pilote
Schéma de principe de raccordement avec thermostat individuel
RACCORDEMENTS DES CONDUITS D’EVACUATION
Généralités
Raccordement sortie toiture type B22 pour aérotherme AGY, ACY et ADY
Raccordement ventouse concentrique murale type C12 pour aérotherme AGY et ACY
Raccordement ventouse concentrique toiture type C32 pour aérotherme AGY et ACY
Raccordement ventouse concentrique toiture type C32 pour aérotherme ADY
CIRCUIT GAZ
Changement de gaz
Tableau de réglage vanne 1 allure
Tableau de réglage vanne modulante ( 2 allures )
RACCORDEMENT GAZ
Raccordement des aérothermes
MISE EN SERVICE DES AEROTHERMES GAZ
Principe de fonctionnement
Nomenclature
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS UTILISATEUR
DEPANNAGE
Pages
2
2
3
4
4
4
4
5
5
6-7
8-9
8
10
10
10
11
11
12
12
12
13
14
18
19
19
19
20
21
22
23
23
24
24
25
25
25
25
26
27
27
28
AVERTISSEMENT
La gamme faisant l'objet de cette notice a subi avec succès de nombreux essais et contrôles définis par la
directive européenne gaz : sécurité mécanique et électrique, fiabilité, hygiène de combustion ...
De part les exigences techniques qu'elle fixe, la marque CE est la reconnaissance officielle de la qualité de
conception, de fabrication et de performance de cet appareil. Sa longévité et ses performances seront au
niveau optimum si son utilisation et son entretien sont assurés selon les règles de l'art et les prescriptions en
vigueur.
2
1- RECOMMANDATIONS GENERALES
Ces appareils ne peuvent être installés que dans des locaux suffisamment aérés, sauf si l’appareil a une
connexion étanche.
Le bon fonctionnement de l’aérotherme dépend d’une installation et d’une mise en service correctes.
Le non respect de ces règles entraînerait immédiatement la décharge de toutes responsabilités de la part du
constructeur.
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur par du personnel qualifié.
NE PAS INSTALLER D’AEROTHERME GAZ DANS :
-
Des locaux présentant un risque d’explosion,
Des locaux contenant des vapeurs de combinaisons chlorées,
Des locaux en forte teneur en poussières combustibles,
Des locaux exagérément humides (danger électrique).
Des locaux domestiques.
RECOMMANDATION D’INSTALLATION :
-
Prévoir une distance au minimum de 200 mm à l’arrière de l’appareil “côté ventilateur”.
Prévoir un dégagement suffisant pour l’ouverture de la porte brûleur.
L’aérotherme doit être placé au minimum à 200 mm du plafond et 2000 mm du sol.
Il est de la responsabilité de l'installateur, après avoir vérifié que le montage respecte les prescriptions de cette
notice,
1°) d'informer l'utilisateur :
-qu'il ne peut de lui-même apporter des modifications à la conception des appareils et à la réalisation de
l'installation ; La moindre modification (échange, retrait....) de composants de sécurité ou de pièces influant
sur le rendement de l'appareil ou sur l'hygiène de combustion entraîne systématiquement le retrait pour
l'appareil du marquage CE.
-qu'il est indispensable de faire effectuer les opérations de nettoyage et d'entretien prescrites. Une
opération de maintenance préventive annuelle est obligatoire.
2°) de remettre à l'utilisateur cette notice
SBM, avec l'accord de l'organisme notificateur du marquage CE, se réserve le droit de mettre à jour cette notice
technique. Seule la notice accompagnant le produit lors de son expédition peut être considérée comme contractuelle, la
conserver avec soin à proximité de l’appareil.
1-1 Description des appareils - Fonctionnement
L’aérotherme gaz est un générateur d'air chaud indépendant, fonctionnant au gaz naturel et au propane ; il est
conforme à la directive 90/396 EEC européenne applicable aux appareils à gaz.
Il constitue un système de chauffage "direct" au gaz ; c'est un appareil de production et émission de chaleur sans
fluide caloporteur intermédiaire. Pour l'ensemble de la gamme décrite dans cette notice, le rejet des produits de
combustion hors du local se fait par un extracteur. L'air comburant est pris dans l'ambiance ou à l’extérieur. Ces
appareils peuvent être raccordés en connexion ventouse verticale ou horizontale ou en sortie cheminée.
Les Aérothermes fonctionnent aux différents gaz indiqués sur leur plaque signalétique conformément à la directive
européenne.
1.2. Instruction d'utilisation
- Pour le fonctionnement et l'entretien de cet appareil, veuillez prendre connaissance des instructions
de ce manuel.
- Effectuer un entretien au moins une fois par an par du personnel qualifié . La fréquence des opérations
d'entretien dépend de l'environnement dans lequel l'appareil est installé. Une inspection plus régulière doit être
effectuée en particulier dans des locaux poussiéreux.
- Vérifier régulièrement qu'il n'y ait aucune déformation de l'appareil, de la cheminée ou de la conduite gaz.
- Vérifier régulièrement que les ouvertures d'air du bâtiment et autour de l'appareil ne soient pas obstruées.
- Vérifier que l'air chaud puisse circuler normalement dans le local, donc qu'il n'y ait pas d’obstacle à l’aspiration
(coté ventilateur) ainsi que devant la bouche de soufflage de l'appareil (que la grille soit bien ouverte).
- Le coffret de contrôle doit subir au moins une coupure électrique par 24 heures.
1.3. Fonctionnement
- Lors d'une demande de chaleur, le brûleur s'allume grâce à l’électrode d’allumage puis le ventilateur se met en marche,
l'air chaud est alors soufflé dans le local. Lorsque la température de consigne est atteinte le brûleur s'éteint.
Le ventilateur continue de tourner pendant environ 1 min, jusqu'à ce qu'il ait éliminé la chaleur restante
dans l'échangeur.
3
1.4. Sécurité
- Le défaut de flamme éventuel est détecté par une sonde de ionisation et les vannes gaz sont immédiatement fermées.
- La protection thermique de l’échangeur est assurée par deux thermostats. Le premier, à réarmement automatique,
protège contre un débit d'air insuffisant (obstructions, défaut de ventilateur). Le deuxième, à réarmement manuel, est
réglé à un seuil plus élevé que le premier. Il protège l'appareil d’une surchauffe importante, due à un problème de
fonctionnement ou à une utilisation inadaptée.
Si l'opération présente une quelconque difficulté, nous contacter.
S’assurer que l’appareil puisse être alimenté normalement en air comburant à la pression atmosphérique (toute
modification du bâtiment après installation de l'appareil doit être exécutée en tenant compte de ce point). Une dépression
excessive à l'intérieur du local peut perturber le bon fonctionnement de l'appareil en privant celui-ci de l'air nécessaire à la
combustion.
1.5. Coupure
- Pour couper l’appareil durant une courte période, il suffit de couper la ligne thermostatique (placer le thermostat à un
point de consigne minimum ou couper l’interrupteur du thermostat) .
- Pour un arrêt prolongé, couper la ligne thermostatique, fermer la vanne gaz et couper l'alimentation électrique, en
prenant soin d’attendre l’arrêt du ventilateur.
Gaz et électricité ne doivent être coupés qu’en cas d'urgence ou pour de longues périodes d'arrêt.
1.6. Garantie
Les appareils doivent être installés par des professionnels qualifiés, conformément à la réglementation en vigueur, aux
règles de l’art et aux instructions qui figurent sur nos notices de montage.
SBM offre une garantie de 1 an pièces et main d’œuvre « usine » valable à partir de la livraison des appareils (5 ans sur
l’échangeur).
Cette garantie n’est valable que sous réserve de l’observation des recommandations de cette notice qui constitue les
préconisations constructeur et du renvoi du bon de garantie fourni avec chaque appareil.
Nous déclinons toute responsabilité et aucune garantie ne serait applicable en cas de négligence du client, d’installation
défectueuse, mal adaptée ou non conforme aux normes en vigueur. Seuls sont concernés les défauts de fabrication ou
de matières premières.
La garantie se limite au remplacement des pièces, reconnues défectueuses , par des pièces identiques ou similaires; les
frais de main d’œuvre, de déplacements, de transport et d’accès au matériel sont exclus.
Tout remplacement réalisé durant la période de garantie, même si celui-ci nécessite l’immobilisation du matériel ne peut
en aucun cas prolonger la durée de la garantie. Aucun dommage et intérêt ne pourra être réclamé pour préjudice direct
ou indirect.
L’installation, l’entretien et les éventuels dépannages doivent être impérativement effectués par des professionnels
qualifiés. Toute intervention doit être réalisée dans les règles de l’art et donc selon les normes en vigueur et les
indications fournies par notre société dans le présent manuel. Le bon fonctionnement de l’appareil dépend d’une
installation et d’une mise en service correctes. Le non respect des règles entraînerait immédiatement la décharge de
toute responsabilité de notre société.
Les appareils ne doivent être équipés que de fumisterie et prise d’air d’origine.
En cas d’utilisation d’accessoires autres que ceux proposés par notre société, bien vérifier la compatibilité avec les
appareils. Notre société ne sera pas responsable de dommages éventuels ou préjudice résultant de l’usage impropre des
appareils.
La connaissance et le respect des dispositions légales ainsi que des normes inhérentes à la conception, l’implantation,
l’installation, la mise en route et la maintenance sont exclusivement à la charge du bureau d’étude, de l’installateur et de
l’utilisateur.
Ne peuvent être pris en considération et couverts par notre garantie les dommages incombant :
A des phénomènes extérieurs
A des négligences de l’utilisateur
Au non respect des consignes de nos manuels techniques
A des détériorations immédiates ou différées consécutives à une mauvaise manipulation au cours du
transport, ou à une fausse manœuvre
A l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine
Au défaut d’entretien et de surveillance.
Que ce soit à l’égard de l’acheteur ou de toute autre personne, notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour
responsable des dommages corporels ou matériels de quelque nature qu’ils soient, qui pourraient être provoqués par nos
produits ou qui seraient la conséquence directe ou indirecte de l’utilisation des dits produits.
4
2- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle AGY
Les aérothermes AGY sont équipés d’un ventilateur
hélicoïde.
Ils sont prévus pour un soufflage direct et sont
équipés de série d‘une grille double déflexion.
2.1. Performances des aérothermes gaz hélicoïdes AGY
TYPE
AGY 16 AGY 21 AGY 28 AGY 35 AGY 45 AGY 55 AGY 75 AGY 95
Débit calorifique
kW
16
21
28
35
45
55
71
92
Puissance utile
kW
14.5
19.5
25.5
31.5
40.5
50
64.4
84
Rendement
%
> 91
> 91
> 91
> 91
> 91
> 91
> 91
> 91
1
1
1
1
1
1
1
2
Nombre de ventilateurs
Vitesse de rotation
tr/mn
1400
900
900
900
900
1400
1400
900
Débit d'air à 15 °C
Débit d'air à 50 °C
m3/h
1 350
1 500
1 450
1 625
2 050
2 300
2 900
3 250
4 000
4 450
4 900
5 500
5 800
6 500
8 000
8 950
DeltaT° de l'air
°C
32
40
36
32
30
30
32
31
Portée du jet d'air
m
12
12
16
23
26
28
30
30
Débit gaz à 15°C
Gaz naturel G20 - 20 mbar
Gaz naturel G25 - 25 mbar
Propane
G31 - 37 mbar
m3/h
m3/h
kg/h
1.69
1.88
1.25
2.22
2.46
1.64
2.96
3.29
2.18
3.70
4.11
2.73
4.76
5.28
3.51
5.82
6.43
4.30
7.40
8.22
5.46
10.0
11.1
7.40
Diamètre sortie fumée
mm
100
130
130
130
Diamètre entrée d'air
mm
100
130
130
130
80 / 125 80 / 125 80 / 125 80 / 125
Tension d'alimentation
230 Volts / 50 Hz - IP42
Puissance électrique
VA
290
300
310
320
350
500
580
750
Poids
kg
75
82
82
90
105
127
145
185
dBa
37
39
40
41
46
51
52
49
Niveau sonore
(à 5 m champ libre)
Cotes d’encombrement des modèles AGY
A
B
C
810
780
356
80 / 125
1/2"
AGY 21 1 040
800
460
80 / 125
1/2"
AGY 28 1 040
820
460
80 / 125
1/2"
AGY 35 1 040
820
510
80 / 125
1/2"
AGY 45 1 040
820
570
100
100
1/2"
Fumée
AGY 55 1 040
840
700
130
130
1/2"
Air
AGY 75 1 120
840
820
130
130
3/4"
Gaz
AGY 95 1 120
840
1075
130
130
3/4"
Connexion pour 16/21/28/35
Fumée
Air
Gaz
Connexion pour 45/55/75/95
AGY 16
Ø Fum. Ø Air Ø Gaz
5
Modèle ADY
Les aéro-destratificateurs ADY sont équipés d’un ventilateur
hélicoïde.
Ils sont prévus pour un soufflage vertical direct et sont équipés
de série d‘une grille de diffusion à jet tourbillonnaire.
Ils sont particulièrement adaptés pour un soufflage direct dans
les allées et offrent la particularité de chauffer et de destratifier.
2.2. Performances des aéro-destratificateurs gaz ADY
TYPE
ADY 36
ADY 55
ADY 75
ADY 95
Débit calorifique
kW
36
55
71
92
Puissance utile
kW
32.5
50
64.4
84
Rendement
%
> 91
> 91
> 91
> 91
1
1
1
2
Nombre de ventilateurs
Vitesse de rotation
tr/mn
900
1400
1400
900
Débit d'air à 15 °C
Débit d'air à 50 °C
m3/h
2 900
3 250
4 900
5 500
5 800
6 500
8 000
8 950
DeltaT° de l'air
°C
33
30
32
31
Portée du jet d'air
m
Hauteur d'installation (mini/maxi)
m
4/6
5/10
6/12
6/12
Débit gaz à 15°C
Gaz naturel G20 - 20 mbar
Gaz naturel G25 - 25 mbar
Propane
G31 - 37 mbar
m3/h
m3/h
kg/h
3.81
4.23
2.81
5.82
6.43
4.30
7.40
8.22
5.46
10.00
11.1
7.40
Diamètre sortie fumée
mm
130
130
130
Diamètre entrée d'air
mm
130
130
130
Voir page 7
80 / 125
Tension d'alimentation
230 Volts / 50 Hz - IP42
Puissance électrique
VA
320
500
5810
750
Poids
kg
90
127
145
185
dBa
41
51
52
49
Niveau sonore
(à 5 m champ libre)
Principe de fonctionnement des modèles ADY
Les aéro-destratificateurs de la gamme ADY intègrent deux fonctions :
Chauffage, fonctionnement identique à celui d’un aérotherme gaz
Destratification, le ventilateur fonctionne selon la température de l’air ambiant
ATTENTION :
Lors de la détermination du matériel, compléter le volume de destratification par
des destratificateurs sans chauffage (photo ci-contre), pour respecter le taux
de brassage* mini conseillé.
Volume du bâtiment
3
moins de 5 000 m /h
3
20 000 à 50 000 m /h
*Taux de brassage
3.5 volumes/heure
Volume du bâtiment
3
5 000 à 20 000 m /h
3
2.5 volumes/heure Plus de 50 000 m /h
*Taux de brassage
3 volumes/heure
2 volumes/heure
6
Cotes d’encombrement des modèles ADY
Gaz
F
Air
Air
Gaz
F
Air
Air
Air
Fumée
F
F
Fumée
Air
ADY 36
ADY 55
ADY 75
ADY 95
A
810
1 040
1 120
1 120
B
820
840
840
840
C
570
700
820
1075
D
134.5
134.5
149.5
149.5
E
490
610
730
-
H
217
252
366
458
I
479
677
677
677
130
130
130
130
130
130
1/2
3/4
3/4
Ø Fumée
80/125
Ø Air
1/2
Ø Gaz
Hauteur d’installation des modèles ADY
Les modèles ADY sont munis d’écrous sertis M8, coté ventilateur,
pour la fixation de l’appareil en montage verticale.
L2
L1
L3
Le soufflage se fait verticalement vers le sol, la hauteur de fixation ne doit être
ni inférieure, ni supérieure à celle recommandée.
L3
L2
Pour tirer le meilleur parti des aéro-destratificateurs gaz ADY nous vous
recommandons de respecter les hauteurs d’installation ci-après.
P
TYPES
ADY 36
ADY 55
ADY 75
ADY 95
L1 (mini)
m
0,45
0,45
0,50
0,60
L2 (mini)
m
1
1
1
1
L3 (mini)
m
1
1
1
1
H : Hauteur
(mini/maxi)
m
4/6
5/8
6 / 12
6 / 12
H
P
P
P : Portée d'air maxi m P = 20-H P = 25-H P = 28-H P = 30-H
7
1
Modèle ACY
Les aérothermes ACY sont équipés d’un ventilateur
centrifuge et sont livrés de série avec caisson de
reprise d’air et d’un cadre de départ pour raccordement
d’une gaine.
Ils peuvent recevoir en option une grille de soufflage et
sur la reprise d’air des registres de mélange et un filtre.
2.3. Performances des aérothermes gaz centrifuges ACY
TYPES
ACY 21
ACY 28
ACY 35
ACY 45
ACY 55
ACY 75
Débit calorifique
kW
21
28
35
45
55
71
Puissance utile
kW
19.5
25.5
31.5
40.5
50.5
64.4
Rendement
%
> 91
> 91
> 91
> 91
> 91
> 91
Puissance électrique moteur
kW-Hp
0.25 - 1/3
0.37 - 1/2
0.37 - 1/2
0.75 - 1
0.75 - 1
1.1 - 1.5
Courbe débit (sans filtre)
Ventilateur
Couplage moteur
Consommation maxi moteur
N°
2*
4*
5*
Type BD25/25M6 1/3 BD28/28M6 1/2 BD28/28M6 1/2
MV
GV
Vitesse
2
3.45
3.45
A
9*
10*
MV
6
10
Courbe débit (avec filtre)
Ventilateur
Couplage moteur
Consommation maxi moteur
N°
1
3
6
Type BD25/25M6 1/3 BD28/28M6 1/2 BD28/28M4 3/4
GV
Vitesse
2
3.45
5
A
MV
6
-
-
4.76
5.28
3.51
5.29
5.88
3.91
6.35
7.06
4.69
100
130
130
100
130
130
Débit gaz à 15°C
Gaz naturel G20 - 20 mbar
Gaz naturel G25 - 25 mbar
Propane
G31 - 37 mbar
m3/h
m3/h
kg/h
Diamètre sortie fumée
mm
Diamètre entrée d'air
mm
2.12
2.35
1.56
2.86
3.18
2.11
3.60
4.00
2.66
80 / 125
80 / 125
80 / 125
7*
BD33/33M6 1
PV
6
BD33/33M6 1 BD33/33M6 1.5
8
BD33/33M6 1
230 Volts / 50 Hz - IP42
Tension d'alimentation
Puissance électrique
VA
860
900
920
1250
1350
1700
Poids
kg
110
117
125
140
165
180
*Configuration d'origine
Assemblage du caisson ventilateur
2
A
3
1
B
A- Caisson ventilateur
B- Caisson thermique
Le caisson de soufflage (A) est assemblé au caisson thermique (B) par quatre vis (3) M8, permettant ainsi un démontage aisé de celuici. Pour accéder aux vis d’assemblage, démonter les tôles de fermeture du caisson (1) et (2).
ATTENTION : Le démontage du caisson ne doit se faire qu’après avoir coupé l’alimentation électrique.
8
Courbes débit pression :
Pa
200
6
4*
180
5*
160
140
2*
120
100
3
1
80
60
40
M3 / h
ACY 21
1 40 0
1 60 0
1 80 0
2 00 0
Δt 41°C
Δt 36°C
Δt 32°C
Δt 29°C
Δt 42°C
Δt 37°C
ACY 28
2 20 0
2 40 0
2 60 0
2 80 0
3 00 0
Δt 36°C
Δt 33°C
Δt 31°C
Δt 34°C
ACY 35
Pa
220
200
8
180
9*
10*
160
140
7*
120
100
80
60
40
Δt ° C
ACY 45
3 40 0
3 60 0
3 80 0
4 00 0
t
t
t
t
Δ 35°C
Δ 33°C
Δ 31°C
4 40 0
4 60 0
Δt 35°C
Δt 33°C
Δt 32°C
4 80 0
5 00 0
5 20 0
5 40 0
5 60 0
Δt 40°C
Δt 38°C
Δt 36°C
Δt 35°C
Δt 34°C
Δ 30°C
Δt 37°C
ACY 55
4 20 0
ACY 75
Cotes d’encombrement des modèles ACY et accessoires optionnels :
Vue de dessus
A
Vue de face
Vue de côté
A1
A2
A3
A4
B
B1
H
L
L1
L2
L3
P
ACY 21 1040
750
750
776
388
480
440
460
356
381
310
155
480
Ø By pr.
80 / 125
Ø Air
Ø Gas
1/2"
ACY 28 1040
750
750
776
388
480
440
460
356
381
310
155
480
80 / 125
1/2"
ACY 35 1040
750
750
776
388
480
440
510
406
431
360
180
480
80 / 125
1/2"
ACY 45 1040
750
750
776
388
580
540
570
466
491
420
210
580
100
100
1/2"
ACY 55 1040
750
750
776
388
580
540
700
594
618
540
270
580
130
130
1/2"
ACY 75 1120
750
750
776
388
580
540
825
720
757
690
220
580
130
130
3/4"
9
3- FIXATION DES AEROTHERMES
(Voir notice fournie avec les consoles)
3.1. Recommandations d’installation
Afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil, il est impératif de respecter les distances
ci-dessous :
- Prévoir une distance au minimum de 200 mm à l’arrière de l’appareil “côté ventilateur”.
- Prévoir un dégagement suffisant pour l’ouverture de la porte brûleur.
- L’aérotherme doit être placé au minimum à 200 mm du plafond et 2000 mm du sol.
- Aucun objet ne doit être placé à moins de 200 mm de l’appareil.
200
mini
200
mini
200
mini
700 mini
200
mini
200
mini
2000
mini
2000
mini
3.2. Console à rotation réglable et kit IPN pour AGY 16/21/28/35/45/55
Attention : s’assurer de la résistance du support
AGY 16
AGY 21
AGY 28
AGY 35
AGY 45
AGY 55
Connexion
B22
C32
B22
C32
B22
C32
B22
C32
B22
C32
B22
C32
A (mm)
115
125
115
125
115
125
115
125
125
190
135
205
B (mm)
110
160
160
185
200
250
D (mm)
279
394
394
394
394
394
Le kit SMR est une console de fixation murale pour aérothermes gaz de type AGY Hélicoïdes, il peut s’associer
au kit KIPN pour une fixation sur charpente métallique.
Montage :
Voir notice fournie avec les consoles
10
3.3. Console murale réglable pour AGY 75/95
Attention : s’assurer de la résistance du support
AGY 75
AGY 95
Connexion
B22
C32
B22
C32
A (mm)
135
205
135
205
B (mm)
460
645
C (mm)
460
460
D (mm)
120
135
Le kit SMF est une console de fixation murale pour aérothermes gaz de type AGY 75 et AGY 95.
Montage :
Voir notice fournie avec les consoles
3.4. Console murale réglable pour ACY
ATTENTION : cette console n’est pas adaptée à un montage avec registres ou filtre
Attention : s’assurer de la résistance du support
ACY 21
Connexion
A (mm)
ACY 28
ACY 35
ACY 45
ACY 55
ACY 75
B22
C32
B22
C32
B22
C32
B22
C32
B22
C32
B22
C32
115
125
115
125
115
125
125
190
135
205
135
205
B (mm)
205
205
230
245
295
410
C (mm)
585
585
585
585
585
585
D (mm)
105
105
105
105
105
120
Le kit SMF est une console de fixation murale pour aérothermes gaz de type ACY.
Montage :
Voir notice fournie avec les consoles
11
4- CABLAGE ELECTRIQUE
4.1. Schéma électrique des Aérothermes Hélicoïdes et Centrifuges (sauf ACY 75)
Phase / Marron
Neutre / Bleu
Terre / Vert et jaune
Pilote / Noir
RFP
4.2. Schéma électrique de l’Aérotherme Centrifuge ACY 75
Phase / Marron
Neutre / Bleu
Terre / Vert et jaune
Pilote / Noir
RFP
12
4.3. Schéma électrique des Aérothermes 2 allures et aéro-destratificateurs ADY
Phase / Marron
Neutre / Bleu
Terre / Vert et jaune
Pilote / Noir
RFP
Uniquement pour modèles ADY
Le bulbe du thermostat de modulation (Mod) est placé sur le panier du ventilateur pour les modèles ADY et dans le flux
d’air pour les autres versions.
VT
Ventilateur de soufflage
MVE
Extracteur de fumée
RFP
Récepteur fil pilote
PA
Pressostat d’air brûleur
Limit
Airstat surchauffe à réarmement manuel
SI
Sonde d’ionisation
Fan
Airstat d’enclenchement du ventilateur
EA
Électrode d’allumage
Reg
Airstat de régulation brûleur
EVR
Vanne modulante gaz (Option 2 allures)
Mod
Airstat de modulation brûleur (Option 2 allures)
EVG
Électrovanne Gaz
CC
Coffret de contrôle avec transfo d’isolement
En fonctionnement normal ne jamais arrêter l’appareil en coupant l'alimentation électrique, attendre l’arrêt du
ventilateur.
Carte récepteur fil pilote (RFP)
Connecteur d’alimentation
Connecteur de régulation
Connecteur brûleur
Connecteur du ventilateur
Défaut brûleur
Réarmement brûleur
13
4.4. Schéma de principe de raccordement avec thermostats fil pilote : TM 1, TM 2 et TM 3
1
2
4
3
Raccordement de l’aérotherme :A : Neutre (bleu) - B: Phase (brun) - D: fil pilote (noir) - C: terre ( vert/jaune)
1 - Coupures de proximités
2 - Aérothermes
4 - Tableau de régulation et de télécommande
3 - Module de signalisation
à distance
- Les aérothermes gaz sont équipés de série d’un récepteur pour fil pilote, permettant avec un seul conducteur de
véhiculer les fonctions : Thermostat d’ambiance, ventilation forcée, réarmement à distance.
- Plusieurs modèles de thermostat (4) sont disponibles. L’utilisation de ces thermostats, vous permettra les fonctions
complémentaires tels que le réarmement à distance et la ventilation forcée.
- Le Module de signalisation à distance (3) est optionnel, en cas d’utilisation, débrocher le connecteur noir de la carte
récepteur aérotherme et le remplacer par le câble du module de signalisation.
Le raccordement électrique des appareils, doit être en conformité avec les réglementations en vigueur du pays.
Prévoir une section de câble suffisante en fonction du nombre d’appareils sur la ligne.
Attention 6 aérothermes maxi par tableau de régulation et de télécommande
ou coffret de régulation
14
Thermostat 1 consigne FIL PILOTE : TM 1
Le régulateur TM1 : il est équipé d'un thermostat avec interrupteur marche et arrêt et d'un bouton
de réarmement à distance.
5 4
Phase
Pilote
Schéma de principe de raccordement :
TM1
Protection monophasé (Phase+Neutre)
(hors fourniture SBM)
Terre
1
3
2
3
4
Câble - 3 fils
(Phase + Neutre + Terre )
Câble - 2 fils
(Phase + Pilote)
4
2
3
1
Thermostat
TM 1
on
off
Câble - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
sortant de l'appareil
Câble - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
4
3
2
Boîte de dérivation
on
AGY/ACY/ADY
off
1
(non fournie)
Cable - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
4
3
2
on
on
off
1
Interrupteur de proximité
(option)
1
2
3
4
Terre
Neutre
Phase
Pilote
Sur une même protection, il est possible d'alimenter 6 appareils (NF C15100)
Dans les établissemments recevant du public, mettre un interrupteur de proximité
pour chaque aérotherme.
La section des câbles est à définir suivant la puissance consommée des appareils.
(se référer à la notice technique des appareils) et à la norme NF C15100.
15
Thermostat Horloge FIL PILOTE : TM 2
Le regulateur TM2 : il est équipé d’un thermostat à horloge hebdomadaire, d’un interrupteur
chauffage-arrêt-ventilation forcée et réarmement à distance
P
H
A
S
E
T
E
R
R
E
P
I
L
O
T
Schéma de principe de raccordement :
TM2
Protection monophasé (Phase + Neutre)
(hors fourniture SBM)
Terre
1
3
2
1
3
4
Câble - 3 fils
(Phase + Neutre + Terre)
Câble - 3 fils
Thermostat
TM 2
(Phase + Pilote+ Terre)
on
4
2 off
3
1
Câble - 4 fils
1
Câble - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
2
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
3
4
on
4
3
off
2
1
Boite de dérivation
(non fournie)
AGY/ACY/ADY
Câble - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
4
3
2
on
off
1
Interrupteur de proximité
(option)
1
2
3
4
Terre
Neutre
Phase
Pilote
Sur une même protection, il est possible d'alimenter 6 appareils (NF C15100)
Dans les établissemments recevant du public, mettre un interrupteur de proximité
pour chaque aérotherme.
La section des câbles est à définir suivant la puissance consommée des appareils.
(se référer à la notice technique des appareils) et à la norme NF C15100.
16
Régulateur avec Horloge et sonde déportée FIL PILOTE : TM 3
Le régulateur TM3 : c’est un tableau équipé d’un thermostat à horloge hebdomadaire à sonde
déportée, d’un interrupteur chauffage-arrêt-ventilation forcée et
réarmement à distance. La distance entre la sonde et le régulateur ne
doit pas excéder 30 mètres.
Schéma de principe de raccordement :
TM3
Protection monophasé (Phase+Neutre)
(hors fourniture SBM)
Terre
1
3
2
1
2
3
4
Câble - 3 fils
(Phase + Neutre + Terre)
Câble - 4 fils
Thermostat
TM 3
(Phase + Neutre + Pilote + Terre)
4
2
3
1
Câble - 4 fils
4
Câble - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
3
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
2
1
4
3
Boite de dérivation
(non fournie)
AGY/ACY/ADY
2
1
Câble - 4 fils
(Phase + Neutre + Terre + Pilote)
4
3
2
1
Interrupteur de proximité
(option)
1
2
3
4
Terre
Neutre
Phase
Pilote
Sur une même protection, il est possible d'alimenter 6 appareils (NF C15100)
Dans les établissemments recevant du public, mettre un interrupteur de proximité
pour chaque aérotherme.
La section des câbles est à définir suivant la puissance consommée des appareils.
(se référer à la notice technique des appareils) et à la norme NF C15100.
17
4.5. Schéma de principe de raccordement avec thermostat individuel
Modèle TM5T :
Coffret avec interrupteur marche/arrêt/ventilation et
réarmement à distance, thermostat non fourni.
Voyants de signalisation marche, défaut brûleur et surchauffe.
Modèle TM1T :
Thermostat d'ambiance avec interrupteur
marche/arrêt/ventilation et réarmement à distance.
Voyants de signalisation marche, défaut brûleur et
surchauffe.
TM5T
TM1T
TM2T
Modèle TM2T :
Thermostat d'ambiance avec horloge, interrupteur marche-arrêt
ventilation et réarmement à distance.
Voyants de signalisation marche, défaut brûleur et surchauffe.
Raccordement de l’aérotherme :A : Neutre (bleu) - B: Phase (brun) - D: fil pilote (noir) - C: terre ( vert/jaune)
Les aérothermes gaz sont équipés de série d’un récepteur permettant de connecter directement les régulations de
commande individuelle SBM.
Plusieurs modèles de coffret sont disponibles : TM5T, TM1T et TM2T
Ces coffrets sont livrés pré câblés avec une longueur de câble de 5 mètres équipée d’un connecteur à ploguer
directement sur le récepteur de l’aérotherme.
1°/ Débrocher le connecteur noir de la carte récepteur aérotherme et le remplacer par le câble du coffret.
2°/ Remplacer le câble d’alimentation à quatre conducteurs (gris), par le câble d’alimentation à trois conducteurs (noir)
fourni avec le coffret.
3°/ Brancher l’alimentation en 230 V AC de l’aérotherme.
18
5- RACCORDEMENTS DES CONDUITS D’EVACUATIONS
5.1. Généralités
A la mise en service de l’installation et lors des opérations d’entretiens, il faut s ‘assurer :
- Que l’aspiration en air comburant et l’évacuation des fumées ne sont pas obstruées.
- Pour les montages avec ventouses, vérifier que les 2 circuits (amenée d’air comburant et évacuation des fumées)
sont bien séparés et étanches, vérifier le montage des conduits ainsi que les joints d’étanchéité.
- Que les joints n’ont pas été détériorés lors du montage des conduits, entre eux ou sur l’appareil, s’assurer de
l’étanchéité.
- Que le montage des conduits est réalisé de sorte qu’aucune eau ne puisse pénétrer dans l’appareil, risque
électrique, utiliser pour cela : té de purge, récupérateur de condensats, …
- Pour les grandes longueurs, il est indispensable de prévoir un récupérateur de condensats, y compris pour les
montages avec ventouses.
5.2. Raccordement sortie toiture - B22 - pour Aérothermes AGY/ACY et Aéro-destratificateur
ADY
L’air de combustion est aspiré directement dans le local et l’évacuation des fumées s’effectue vers l’extérieur par
l’intermédiaire d’une cheminée verticale traversant la toiture.
B22 - AGY/ACY 16/21/28/35/45/55/75/95
L’air de combustion est aspiré directement dans le local et
l’évacuation des fumées se fait verticalement en toiture.
Les kits KB2280 (ø80), KB22100 (ø100) et KB22130 (ø130)
sont composés d’un té avec tampon étanche (4), d’une longueur
d’un mètre (3), d’un terminal toiture (1). La sortie toiture doit être
au minimum 400 mm au dessus du faîtage du toit .
La côte H est de 2150 mm.
Il est possible de rallonger ou de dévoyer la sortie toiture
avec des accessoires tels que des coudes et des longueurs
droites de 0.5 m ou 1 m.
1
2
H
3
4
1
B22 - ADY 36/55/75/95
2
L’air de combustion est aspiré directement dans le local et
l’évacuation des fumées se fait verticalement en toiture.
Les kits KB2280V (ø 80) et KB22130V (ø 130) sont composés
d’un coude étanche à 90° (6), d’une longueur étanche 0,5 m (5),
d’un té avec tampon étanche (4), de deux longueurs d’un mètre
(3) et d’un chapeau de cheminée (1). La sortie toiture doit être
au minimum 400 mm au dessus du faîtage du toit .
La côte H est de 2150 mm.
Il est possible de rallonger ou de dévoyer la sortie toiture
avec des accessoires tels que des coudes et des longueurs
droites de 0.5 m ou 1 m.
3
5
H
6
4
ATTENTION
Prévoir une ventilation suffisante du local, l’apport en air neuf requis pour la combustion doit être au moins de 100 m3/h par appareil.
Les sections des conduits de fumées doivent être au moins égales au diamètre de départ de l’appareil.
Les évacuations de fumées ne peuvent être que verticales ou au minimum à 45 °.
La longueur totale du raccordement ne doit pas excéder 8 m, sachant que : coude 90° ou 45° = 1 m de conduit.
Si la partie du conduit extérieur au bâtiment est supérieure à 2 mètres, prévoir un conduit isolé.
19
5.3. Raccordement ventouse concentrique murale - C12 - pour Aérothermes AGY/ACY
Les raccordements d’aspiration d’air de combustion et d’évacuation des fumées s’effectuent de façon horizontale vers
l’extérieur du local .
Montage correct
Montage incorrect
α = 2°
NON
Pour un raccordement direct en ventouse murale, le montage devra être réalisé avec une pente opposée à
l’appareil de 2° minimum.
C12 - AGY 16/21/28/35 et ACY 21/28/35
Les raccordements d’aspiration d’air de combustion et
d’évacuation des fumées s’effectuent de façon horizontale vers
l’extérieur du local .
Le kit KC12.80125 est composé d’un terminal (1) et de deux
brides caoutchouc coulissantes qui permettent une finition
parfaite.
La connexion est concentrique en diamètre 80/125 et se raccorde
directement sur l’aérotherme.
La côte (A) doit être comprise entre 200 et 350 mm. La ventouse
seule permet d’obtenir une longueur (B) de 820 mm.
1
Modèles 16/21/28/35
3
A
Il est possible de rallonger ou dévoyer la sortie ventouse
avec des accessoires agréés (3).
B
C12 - AGY/ACY 45/55/75/95
Les raccordements de l’aspiration d’air de combustion et
l’évacuation des fumées s’effectuent de façon horizontale vers
l’extérieur du local .
Modèles 45/55/75/95
1
2
2
Le kit KC12.100150 pour modèle 45 et le kit KC12.130200
pour modèle 55/75/95 sont composés de deux longueurs de 250
mm (2), d’un terminal (1) livré avec son connecteur de
transformation bi-tube/concentrique et deux plaques de finition
murale.
Les diamètres des ventouses sont 100/150 pour le modèle 45 et
130/200 pour les modèles 55/75/95.
Pour le modèle 45, la côte B est de 780 mm + 250 mm pour
rallonge (2) et pour les modèles 55/75/95 la côte B est de 940
mm + 250 mm pour rallonge (2).
B
L’utilisation de conduits étanches implique une parfaite étanchéité des jonctions, aussi pour faciliter le montage il est
indispensable d’utiliser un lubrifiant, non agressif pour le joint d’étanchéité, ex. eau savonneuse.
ATTENTION
Les jonctions doivent être étanches et rigides.
Les sections des conduits de fumées doivent être au moins égales au diamètre de départ de l’appareil.
Les évacuations de fumées ne peuvent être que verticales ou au minimum à 45 °.
La longueur totale du raccordement ne doit pas excéder 8 m, sachant que : coude 90° ou 45° = 1 m de conduit.
Si la partie du conduit extérieur au bâtiment est supérieure à 2 mètres, prévoir un conduit isolé.
20
5.4. Raccordement ventouse concentrique toiture- C32 - pour Aérothermes AGY et ACY
C32 - pour modèles AGY 16/21/28/35 et ACY 21/28/35
Les raccordements d’aspiration d’air de combustion et d’évacuation
des fumées s’effectuent de façon verticale en toiture vers l’extérieur
du local.
1
La connexion est concentrique en diamètre 80/125 et se raccorde
directement sur l’aérotherme.
Le kit C32.80125 est composé d’un terminal toiture (1) et d’un coude
concentrique à 90° (2). L’étanchéité toiture sera à réaliser avec un
solin standard ou à façon en fonction du type de toiture.
Il est possible de rallonger ou dévoyer la sortie ventouse avec
des accessoires agréés.
La hauteur maximum du kit ventouse + prolongation est de 8m.
Hauteur terminal
1115 mm
Hauteur maxi kit + prolongation
8m
Diamètre extérieur ventouse
125 mm
Diamètre rallonge concentrique
125 mm
C32 - pour modèles AGY 45/55/75/95 et ACY 45/55/75
Les raccordements de l’aspiration d’air de combustion et l’évacuation
des fumées s’effectuent de façon verticale en toiture vers l’extérieur
du local.
Kit KC32.100150(ø 100/150 ) pour 45
-1 terminal ventouse (1)
-2 coudes 90° diamètre 100 mm (2)
-2 rallonges longueur 250 mm
-1 pièce de transformation
Kit KC32.130200 (ø 130/200 ) pour 55/75/95
-1 terminal ventouse (1)
-2 coudes 90° diamètre 130 mm (2)
-1 rallonge longueur 500 mm
-1 rallonge longueur 250 mm
-1 pièce de transformation
L’étanchéité sera à réaliser avec un solin standard ou à façon en
fonction du type de toiture.
2
1
Il est possible de rallonger ou dévoyer la sortie ventouse avec
des accessoires agréés.
La hauteur maximum du kit ventouse + prolongation est de 8 m.
2
KC32.100150
KC32.130200
Hauteur terminal
1360 mm
1850 mm
Hauteur maxi kit + prolongation
8m
8m
Diamètre extérieur ventouse
150 mm
200 mm
Diamètre rallonge fumée
100 mm
130 mm
Diamètre rallonge prise d'air
100 mm
130 mm
L’utilisation de conduits étanches implique une parfaite étanchéité des jonctions, aussi pour faciliter le montage il est
indispensable d’utiliser un lubrifiant, non agressif pour le joint d’étanchéité, ex. eau savonneuse.
ATTENTION
Les jonctions doivent être étanches et rigides.
Les sections des conduits de fumées doivent être au moins égales au diamètre de départ de l’appareil.
Les évacuations de fumées ne peuvent être que verticales ou au minimum à 45 °.
La longueur totale du raccordement ne doit pas excéder 8 m, sachant que : coude 90° ou 45° = 1 m de conduit.
Si la partie du conduit extérieur au bâtiment est supérieure à 2 mètres, prévoir un conduit isolé.
21
5.5. Raccordement ventouse concentrique toiture - C32 - pour Aéro-destratificateur ADY
C32 - pour modèle ADY 36
Les raccordements d’aspiration d’air de combustion et
d’évacuation des fumées s’effectuent de façon verticale en toiture
vers l’extérieur du local .
La connexion sur l’appareil est concentrique en Ø 80/125.
Le kit KC32.80125V (ø 80/125) se compose d’un terminal toiture
concentrique (1) et d’une rallonge concentrique (2).
L’étanchéité toiture sera à réaliser avec un solin standard ou à
façon en fonction du type de toiture.
Il est possible de rallonger ou de dévoyer la sortie ventouse
avec des accessoires agréés.
Hauteur terminal
1115 mm
Hauteur maxi kit + prolongation
8m
Diamètre extérieur ventouse
125 mm
Diamètre rallonge concentrique
125 mm
C32 - pour modèles ADY 55/75/95
1
2
1
Les raccordements d’aspiration d’air de combustion et
d’évacuation des fumées s’effectuent de façon verticale en toiture
vers l’extérieur du local .
La connexion sur l’appareil est en bi-tubes Ø130 mm.
Le kit KC32.130200V (ø 130/200) se compose d’un terminal
toiture (1), d’une pièce de transformation bi-tubes et 2 longueurs
monotubes de 250 mm (2).
L’étanchéité toiture sera à réaliser avec un solin standard ou à
façon en fonction du type de toiture.
2
Il est possible de rallonger ou de dévoyer la sortie ventouse
avec des accessoires agréés.
Hauteur terminal
1850 mm
Hauteur maxi kit + prolongation
8m
Diamètre extérieur ventouse
200 mm
Diamètre rallonge fumée
130 mm
Diamètre rallonge air
130 mm
L’utilisation de conduits étanches implique une parfaite étanchéité des jonctions, aussi pour faciliter le montage il est
indispensable d’utiliser un lubrifiant, non agressif pour le joint d’étanchéité, ex. eau savonneuse.
ATTENTION
Les jonctions doivent être étanches et rigides.
Les sections des conduits de fumées doivent être au moins égales au diamètre de départ de l’appareil.
Les évacuations de fumées ne peuvent être que verticales ou au minimum à 45 °.
La longueur totale du raccordement ne doit pas excéder 8 m, sachant que : coude 90° ou 45° = 1 m de conduit.
Si la partie du conduit extérieur au bâtiment est supérieure à 2 mètres, prévoir un conduit isolé.
22
6- CIRCUIT GAZ
6.1. Changement de gaz
Les aérothermes sont équipés de brûleurs torche gaz atmosphérique, permettant l’utilisation des gaz Naturel G20,
Naturel G25 et Propane.
Les orifices de combustion sont étudiés de façon à assurer une très bonne stabilité de flamme sans décollement ni retour
vers les injecteurs.
CES INTERVENTIONS DOIVENT ETRE REALISEES PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIE.
Le changement de gaz s’effectue de la manière suivante :
1- Débrancher le connecteur électrique d’alimentation et fermer l’arrivée de gaz.
2- Dévisser l’ecrou de fixation de la ligne gaz (Rep. 1) sur la vanne gaz ainsi que les trois vis (Rep.2) permettant la
fixation de la rampe injecteur sur le bloc brûleur.
3 - Changer les injecteurs (voir tableau de réglage).
4 - Visser les nouveaux injecteurs (Rep.3) en remplaçant les joints d’étanchéité (Rep.4) et en veillant à l’étanchéité, les
injecteurs doivent être montés à sec.
5 - Remonter la rampe et raccorder la ligne gaz sur la vanne gaz en remplaçant le joint d’étanchéité, attention au
montage ne pas oublier, ou endommager, le joint d’étanchéité.
6 - Contrôler l’étanchéité après montage.
7 - Régler la pression rampe gaz sur le régulateur.
4
3
2
1
ATTENTION : Cette opération doit s’effectuer alimentations gaz et électrique coupées
Le réglage de la pression gaz s’effectue brûleur en fonctionnement
Le réglage de la pression gaz s’effectue de la manière suivante :
1– Ôter la vis de protection du réglage de pression électrovanne.
2- Dévisser la prise de pression, connecter le manomètre (5)
2- Régler la pression de rampe (6), suivant tableau de réglage.
3- Après réglage, ne pas oublier de remettre en place la vis de protection
et de refermer la prise de pression.
4 - Contrôler l’étanchéité après réglage.
6
5
23
6.2. Tableau de réglage vanne 1 allure
Réglage pour G20
Réglage pour G25
Réglage pour G31
Types
Pression
régulateur
Injecteurs
rampe gaz
Rondelle
extracteur
Pression
régulateur
Injecteurs
rampe gaz
Rondelle
extracteur
Pression
régulateur
Injecteurs
rampe gaz
Rondelle
extracteur
16
9 mbar
4 x AL 1.90
40
12 mbar
4 x AL 1.90
40
25 mbar
4 x AL 1.10
40
21
9 mbar
5 x AL 1.90
40
12 mbar
5 x AL 1.90
40
25 mbar
5 x AL 1.10
40
28
9 mbar
5 x AL 2.20
27
12 mbar
5 x AL 2.20
27
25 mbar
5 x AL 1.30
27
35
9 mbar
6 x AL 2.20
30
12 mbar
6 x AL 2.20
30
25 mbar
6 x AL 1.30
30
36
10.4 mbar
8 x AL 1.90
40
13.8 mbar
8 x AL 1.90
40
29 mbar
8 x AL 1.10
40
45
9 mbar
8 x AL 2.20
sans
12 mbar
8 x AL 2.20
sans
25 mbar
8 x AL 1.30
without
55
9 mbar
10 x AL 2.20
sans
12 mbar
10 x AL 2.20
sans
25 mbar
10 x AL 1.30
without
75
9 mbar
12 x AL 2.20
sans
12 mbar
12 x AL 2.20
sans
25 mbar
12 x AL 1.30
without
95
9 mbar
16 x AL 2.20
27
12 mbar
16 x AL 2.20
27
25 mbar
16 x AL 1.30
30
Electrovanne 16/75 kW
Electrovanne 95 kW
Réglage pression régulateur
Gaz
Réglage pression régulateur
Gaz
Prise de pression
Prise de pression
6.3. Tableau de réglage vanne modulante (2 allures)
Réglage pour G20
Types
Pres. régul.
(mbar)
Réglage pour G25
Injecteurs
rampe gaz
Rondelle
extracteur
PA
GA
16
6
9
4 x AL 1.90
21
6
9
28
6
35
PA : Petite Allure
Pres. régul.
(mbar)
Rondelle
extracteur
GA
40
7
12
4 x AL 1.90
5 x AL 1.90
40
7
12
9
5 x AL 2.20
27
7
6
9
6 x AL 2.20
30
7
36
6
10.4
8 x AL 1.90
40
7
45
6
9
8 x AL 2.20
sans
7
12
55
6
9
10 x AL 2.20
sans
7
75
6
9
12 x AL 2.20
sans
95
6
9
16 x AL 2.20
27
Electrovanne 16/75 kW
Réglage pour G31
Injecteurs
rampe gaz
PA
7
(GA)
(PA)
Pres. régul.
(mbar)
Injecteurs
rampe gaz
Rondelle
extracteur
PA
GA
40
13
25
4 x AL 1.10
40
5 x AL 1.90
40
13
25
5 x AL 1.10
40
12
5 x AL 2.20
27
13
25
5 x AL 1.30
27
12
6 x AL 2.20
30
13
25
6 x AL 1.30
30
13.8 8 x AL 1.90
40
13
29
8 x AL 1.10
40
8 x AL 2.20
sans
13
25
8 x AL 1.30
without
12
10 x AL 2.20
sans
13
25
10 x AL 1.30
without
7
12
12 x AL 2.20
sans
13
25
12 x AL 1.30
without
7
12
16 x AL 2.20
27
13
25
16 x AL 1.30
27
Electrovanne 95 kW
8
GA : Grande Allure
8
(GA)
7
(PA)
Prise de pression
Gaz
Gaz
24
7- RACCORDEMENT GAZ
Une étude précise devra être effectuée sur les diamètres des canalisations en fonction de la nature du débit gaz et de la
longueur des canalisations.
S’assurer que les pertes de charges de canalisation ne dépassent pas 5 % de la pression d’alimentation.
Les raccordements gaz doivent s’effectuer conformément aux prescriptions relatives aux installations intérieures quel que
soit le type de gaz.
7.1. Raccordement des aérothermes
Les aérothermes fonctionnent avec une pression d’entrée de 20 à 25 mbar pour le Gaz Naturel et 37 mBar pour les
versions Propane.
1°/ La pression du réseau d’alimentation gaz correspond à la pression d’entrée de l’appareil :
- dans ce cas, raccorder chaque appareil avec une vanne de barrage rep. 1 et un filtre gaz rep. 2.
2°/ La pression du réseau d’alimentation gaz est supérieure à la pression d’entrée de l’appareil :
- dans ce cas, raccorder chaque appareil avec une vanne de barrage rep. 1, un filtre gaz rep. 2 et un régulateur
de pression rep. 3, pour détendre à la pression d’alimentation de l’aérotherme.
ATTENTION : toute pression d’alimentation supérieure à la pression d’entrée maximum tolérée par l’électrovanne gaz
entraînerait une détérioration irrémédiable de celle-ci.
Pour raccorder l’aérotherme au réseau gaz, utiliser le raccord rep. 4 avec le joint rep. 5 livré avec l’appareil.
Visser le raccord au réseau avant de le raccorder à l’aérotherme.
Vérifier la bonne étanchéité du circuit d’alimentation gaz jusqu’à l’électrovanne gaz (voir schéma).
1
2
3
4
5
Réseau
Contrôler l’étanchéité jusqu’à l'entrée de l’électrovanne gaz
8- MISE EN SERVICE DES AEROTHERMES GAZ
8.1. Principe de fonctionnement
1- Pour la mise en service de l’appareil, mettre la régulation en demande.
Le coffret de contrôle teste le contact repos du pressostat d’air, puis enclenche l’extracteur de fumée. Son bon
fonctionnement est contrôlé par le pressostat d’air différentiel qui en cas de manque d’air empêche le coffret de contrôle
de suivre son cycle.
2- Après la pré ventilation, l’électrode d’allumage s’allume et l’électrovanne gaz laisse échapper le gaz aux injecteurs .
3- Si le mélange air/gaz n’est pas allumé ou pas détecté par la sonde d’ionisation, le coffret de contrôle de flamme fait
une deuxième tentative puis passe en sécurité .
4- Une fois le brûleur allumé, le ventilateur de soufflage s’enclenche lorsque la température de l’air est supérieure à la
valeur de réglage de l’airstat ventilateur ( 35°C à 40°C).
5- Dans le cas d’un disfonctionnement du ventilateur, le thermostat de sécurité surchauffe coupe le brûleur de
l’aérotherme si la température dépasse 90 °C.
ATTENTION :
Ne jamais arrêter l’appareil avant l’arrêt total du ventilateur, le non refroidissement peut nécessiter le
réarmement de l’airstat de surchauffe et,à la longue, endommager l’échangeur.
25
8.2. Nomenclature
4
19
17
25
16
15
14
13
12
28 30 29 17 25
18 15 30 14 12 26
A
24
5
6
18
8
7
11
9
24
10
31
18
19
23
16
27
11
10
A– Détail connexion 45 à 95
A– Détail connexion 16 à 36
Détail carte RFP (24)
7
6
1
1
2
2
3
3
22
20
N°
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
21
Désignation
Sortie des fumées
Rondelle extracteur
Entrée d'air
Ventilateur hélicoïde
Ventilateur centrifuge
Arrivée gaz
Tube gaz
EV gaz avec régulateur de pression
(1 allure)
EV gaz avec régulateur de pression
(2 allures)
Prise de pression gaz amont
Prise de pression rampe
Rampe gaz
Electrode d'allumage
Sonde ionisation
Coffret de contrôle et sécurité
Airstat régulation brûleur (65°C)
Airstat ventilateur (30 à 35°C)
Airstat de surchauffe à réarmement
(100°C)
Pressostat de manque d'air
Boite à fumée
Extracteur des fumées
Réarmement brûleur
Connecteur régulation
Fusible protection 5A
Récepteur fil pilote
Airstat 2nd allure (25 à 30°C)
Pièces détachées
16
21
28
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
35
36
45
55
9
9
9
9
9
-
9
9
9
9
9
9
-
75
95
9
-
-
-
9
9
9
9
9
9
-
9
9
-
-
-
-
9
9
9
9
-
-
-
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
-
9
9
9
-
-
9
9
9
9
9
9
9
9
9
-
-
-
-
9
-
-
9
9
9
26
9- ENTRETIEN
Une utilisation et un entretien corrects et réguliers de l’aérotherme déterminent un fonctionnement rationnel et efficace,
une consommation minimum ainsi qu’une longévité importante.
L’entretien doit être effectué appareil froid, alimentations gaz et électrique coupées.
Ces interventions doivent être réalisées par un professionnel qualifié
Pièces
Opérations d'entretien
Aérothermer
Contrôler le bon fonctionnement de toutes les sécurités et vérifier le
serrages de toutes les vis
Echangeur, extracteur de fumées et venturi
Accéder à l’échangeur en démontant les boites à brûleur et de fumée,
le nettoyer.
Par la connexion fumée arrière, nettoyer l’extracteur et le venturi
Ventilateur
Nettoyer avec de l’air comprimé
Conduit de fumée
Démonter le conduit et le ramoner
Carrosserie et grilles de soufflage à ailettes
orientables
Nettoyer à l’aide d’un chiffon poussière
Torches brûleur
Démonter la rampe brûleur, contrôler leur état et les nettoyer.
Injecteurs
Nettoyer les injecteurs gaz
Sonde ionisation et électrodes
Vérifier leur état .Les changer si nécessaire
Filtre gaz
Démonter la cartouche encrassée et la nettoyer à l’air comprimé
10- RECOMMANDATIONS UTILISATEUR
Précautions à respecter :
- Ne jamais obstruer l’évacuation de fumée et l’aspiration d’air neuf.
- Ne jamais apporter les modifications aux réglages effectués par le professionnel qualifié .
- Ne jamais pulvériser d’eau sur l’aérotherme
- Prévenir le technicien d’après vente dans le cas d’un changement de gaz, de pression de gaz ou
de modification de tension d’alimentation.
La souscription d’un contrat d’entretien est fortement recommandée “voir avec votre installateur”.
Que faire en cas de problèmes?
PROBLEMES
SOLUTION
Odeur de gaz
- Fermer la vanne gaz extérieure ainsi que
l’alimentation électrique puis prévenir le technicien
de maintenance.
Le brûleur est en sécurité
(voyant de défaut brûleur allumé)
- Appuyer sur le bouton de réarmement du brûleur
situé sur le coffret de commande thermostat.
- Si le problème persiste, contacter le technicien SAV
27
11- DEPANNAGE
En cas de problèmes, les conditions préalables au fonctionnement de l’aérotherme doivent être
remplies.
Si la boite de contrôle est en sécurité (voyant défaut brûleur allumé), réarmer.
ATTENTION : Toutes interventions électriques ou mécaniques doivent s’effectuer lorsque
l’alimentation électrique est coupée et l’alimentation en gaz fermée.
Défauts
Causes
Solutions
L’appareil ne se met pas en - Mauvais câblage
route
- Manque de tension
- Le thermostat d’ambiance n’est pas
enclenché
- L’interrupteur du récepteur fil pilote n’est
pas sur la position automatique
- Airstat de sécurité surchauffe déclenché
- Contrôler le câblage
- Vérifier l’alimentation électrique
- Augmenter le point de consigne du
thermostat d’ambiance
- Contrôler la position de l’interrupteur du
récepteur dans l’aérotherme
- Réarmer l’airstat
Le brûleur pré ventile en
permanence
- Remplacer l’extracteur
- Reconnecter les tuyaux de prise d’air de
pression
- Remplacer le pressostat d’air
- Extracteur HS
- Pressostat d’air déconnecté
- Pressostat d’air HS.
L'électrode d’allumage fait
des étincelles ,le brûleur
s’allume, la boite de
contrôle se met en sécurité
(voyant défaut brûleur
allumé)
- Électrovanne gaz défectueuse
- Boite de contrôle défectueuse
- Sonde ionisation mal réglée ou
défectueuse
- Air dans la tuyauterie
- Pas de gaz
- La remplacer
- La remplacer
- La régler ou la remplacer
L’appareil se met en
sécurité en cours de
fonctionnement (voyant
rouge allumé)
- Alimentation gaz interrompue
- Réarmer en appuyant sur le bouton
poussoir rouge sur la boite de contrôle
Air froid au démarrage
- Mauvais réglage du thermostat interne
- Vérifier le réglage du thermostat
ventilation (réglage 35°C)
Appareil chauffe
insuffisamment
- Mauvais emplacement du thermostat
- Mauvais réglage du thermostat
- Pression gaz insuffisante
- Inadaptation des injecteurs
- Modifier son emplacement
- Régler le thermostat
- Vérifier la pression d’alimentation en gaz
- Vérifier la bonne sélection des injecteurs
et les remplacer si nécessaire.
L'appareil ne s'arrête jamais - Thermostat réglé trop haut ou HS
- Mauvais câblage
Fabricant :
SBM
3 cottages de la Norge
21490 CLENAY
FRANCE
- Purger la tuyauterie
- Contrôler la pression
- Baisser le point de consigne ou remplacer
- Contrôler le câblage
Cachet de l'installateur :
28
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement